Dell Inspiron Setup Guide [hr]

Page 1
INSPIRON
VODIČ ZA PRIPREMU
Page 2
Page 3
INSPIRON
VODIČ ZA PRIPREMU
Regulativni model: P17F Regulativna vrsta: P17F001
Page 4
Napomene, oprezi i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važnu obavijest koja će vam pomoći da bolje
iskoristite svoje računalo.
OPREZ: OPREZ Ukazuje na moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i govori vam o tome kako da to izbjegnete.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesnu ozljedu ili pogibiju.
Ako ste kupili Dell računalo iz serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft Windows u ovom dokumentu. Ovaj predmet sadrži tehnologiju za zaštitu od kopiranja koja je zaštićena SAD patentima i drugim pravima na intelektualno
vlasništvo Rovi Corporation. Reverzni inženjering i rasklapanje su zabranjeni. __________________
Podaci u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti. © 2011–2012 Dell Inc. Sva prava su zadržana.
Svaka reprodukcija ovog materijala, na koji god način se provodila je strogo zabranjena bez pismene dozvole Dell Inc. Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell
®
, Pentium® i Core™ registrirani su trgovački su znakovi tvrtke Intel u SAD i drugim zemljama. AMD® i Radeon™ su trgovački
Intel znakovi ili registrirani trgovački znakovi za Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft Windows zemljama. Bluetooth je trgovački znakovi za udruženje za diskove Blu-ray.
Ostali trgovački znakovi i trgovački nazivi mogu se koristiti u ovom dokumentu kao uputnica do entiteta čiji su znakovi ili do imena nihovih proizvoda. Dell Inc. odriče se svih vlasničkih interesa u vezi trgovačkih znakova ili trgovačkih imena koja nisu njegova.
2012 - 01 B/D 9KGN0 Izmijenjeno izdanje. A03
ili su registrirani trgovački znakovi za Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim
®
je trgovački znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i Dell je koristi u okivru licence. Blu-ray Disc™
, DELL logotip, Inspiron™ i DellConnect™ trgovački su znakoviDellInc.
®
, Windows® i gumba za pokretanje
Page 5
Sadržaj
Priprema prijenosnog
računala Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Prije pripreme vašeg računala . . . . . . . . .5
Priključite AC adapter. . . . . . . . . . . . . . . . .6
Priključivanje mrežnog kabela
(dodatak) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pritisnite gumb za uključivanje . . . . . . . . .8
Priprema operativnog sustava. . . . . . . . . .9
Izradite medij za oporavak sustava
(preporučujemo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalirajte SIM kartice (opcija). . . . . . . . . 12
Aktiviranje i deaktiviranje bežične
komunikacije (opcija). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zaslon za pripremu bežičnih
uređaja (opcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Povežite se internetom . . . . . . . . . . . . . . 17
Korištenje vašega prijenosnog
računala Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funkcije s desne strane . . . . . . . . . . . . . .20
Funkcije s lijeve strane . . . . . . . . . . . . . . .22
Funkcije sa stražnje strane. . . . . . . . . . . . 26
Funkcije s prednje strane. . . . . . . . . . . . .28
Svjetla stanja i indikatori. . . . . . . . . . . . . .30
Deaktiviranje punjenja baterije . . . . . . . . 31
Funkcije baze računala i tipkovnice . . . . 32
Touch Pad geste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Multimedijske upravljačke tipke . . . . . . .38
Korištenje
Značajke prikaza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Uklanjanje i vraćanje gornjeg
poklopca (opcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Uklanjanje i vraćanje baterije. . . . . . . . . .48
Softverske značajke . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . . 51
Softver Dell Stage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
optičkog pogona . . . . . . . . . .40
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . 54
Kodovi zvučnih signala. . . . . . . . . . . . . . .54
3
Page 6
Sadržaj
Problemi s mrežom . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Problemi s napajanjem. . . . . . . . . . . . . . .56
Problemi s memorijom . . . . . . . . . . . . . .58
Smrzavanja i problemi sa softverom. . . . 59
Upotreba alata za podršku . . . . . . . 62
Dellovo središte za podršku . . . . . . . . . .62
Moja Dell preuzimanja . . . . . . . . . . . . . . .63
Rješavanje problema s hardverom . . . . .64
Dell dijagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Obnavljanje operativnog
sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Obnavljanje sustava . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . .68
Medij za oporavak sustava. . . . . . . . . . . . 71
Obnavljanje tvorničkih postavki Della. . . 72
Pomoć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Tehnička podrška i pomoć
za korisnike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Online usluge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Automatizirana usluga za
stanje narudžbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Podaci o proizvodu . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Povrat predmeta radi popravka u
okviru jamstva ili uz naplatu . . . . . . . . . . . . .79
Prije nego nazovete . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Kontaktiranje Della . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Pronalaženje više podataka i
resursa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Dodatak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Podaci za NOM ili Official Mexican Standard (Službeni meksički standard)
(samo za Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Page 7

Priprema prijenosnog računala Inspiron

INSPIRON
Ovaj odjeljak donosi podatke o podešavanju prijenosnog računala Dell Inspiron.

Prije pripreme vašeg računala

Pri postavljanju računala vodite računa da omogućite lagan pristup do izvora napajanja, dovoljnu ventlaciju i ravnu površinu na koju ćete računalo postaviti.
Ograničene mogućnosti zračnog strujanja oko vašega Inspiron prijenosnog računala mogu dovesti do pregrijavanja. Kako biste spriječili pregrijavanje osigurajte barem 10,2cm (4 inča) sa stražnje strane računala i najmanje 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana. Uključeno računalo nikad ne postavljajte na skučena mjesta kao što su ormar ili ladica.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti da se u njima nagomila prašina. Ne stavljajte vaše Dell™ računalo za vrijeme rada u okoliš s malo zračnog strujanja, kao što su zatvorene trobe ili površine od tkanine, poput tepiha ili sagova. Ograničavanje zračnog strujanja može oštetiti računalo, narušiti performanse računala ili dovesti do požara. Računalo uključuje ventilator ako se zagrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji problem s ventilatorom ili računalom.
OPREZ: Postavljanjem ili slaganjem teških ili oštrih predmeta na računalu može dovesti do njegova trajnog oštećenja.
5
Page 8
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Priključite AC adapter

Priključite AC adapter na računalo i zatim utaknite utikač u zidnu utičnicu ili prenaponski zaštitnik.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, priključci za napajanje i produžni kablovi razlikuju se među zemljama. Korištenje nekompatibilnog kabela ili neispravno priključivanje kabela na višestruki priključak ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili trajno oštećenje vašeg računala.
6
Page 9
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Priključivanje mrežnog kabela (dodatak)

Kako biste koristili priključak za žični kabel, priključite mrežni kabel.
7
Page 10
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Pritisnite gumb za uključivanje

8
Page 11
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Priprema operativnog sustava

Vaše Dell računalo je već konfigurirano s operativnim sustavom koji ste izabrali u vrijeme kupnje.
Instaliranje sustava Microsoft Windows
Prilikom prvog podešavanja sustava Microsoft Windows slijedite upute koje se pojavljuju na zaslonu. Ovi koraci su obvezni i za njihovo izvršenje potrebno je određeno vrijeme. Windows ekranski prikazi za pripremu će vas voditi kroz nekoliko postupaka, uključujući i prihvaćanje licencnih sporazuma, podešavanje postavki i priprema internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati proces pripreme operativnog sustava. Time možete vaše računalo učiniti neupotrebljivim i morat ćete iznova instalirati operativni sustav.
NAPOMENA: Za optimalni rad računala preporučujemo da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za vaše računalo koji su dostupni na support.dell.com.
NAPOMENA: Višepojedinosti o operativnosm sustavu i njegovim značajkama potražite na support.dell.com/MyNewDell.
Priprema Ubuntu sustava
Za pripremu operativnog sustava Ubuntu po prvi put, slijedite upute na ekranu. Pogledajte dokumentaciju s Ubuntu radi više pojedinosti karakterističnih za ovaj operativni sustav.
9
Page 12
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Izradite medij za oporavak sustava (preporučujemo)

NAPOMENA: Preporučuje se da izradite medij za oporavak sustava čim pokrenete
Microsoft Windows.
Medij za oporavak sustava može se koristiti za obavljanje vašega računala u radno stanje u kojemu je bilo kad ste ga kupili uz istodobnu zaštitu datoteka s podacima (nije potreban disk Operativni sustav). Medij za oporavak sustava možete koristiti ako su promjene na hardveru, softveru, upravljačkim programmima ili drugim postavkama sustava dovele računalo u neželjeno radno stanje.
Za izradu medija za oporavak sustava bit će vam potrebno sljedeće:
•Dell DataSafe Local Backup
•USB modul s minimalnim kapacitetom od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc (opcija)
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava upis na prijenosne diskove za ponovni upis.
10
Page 13
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Izrada medija za oporavak sustava:
1. Pobrinite se da AC adapter bude spojen (pogledajte “Priključite AC adapter” Na str.6)
2. Umetnite disk ili USB modul u računalo.
3. Kliknite Start
4. Kliknite Create Recovery Media (Izrada medija za oporavak).
5. Slijedite upute na ekranu. NAPOMENA: Pojedinosti o obnavljanju operativnog sustava vašeg sustava potražite u
“Medij za oporavak sustava” Na str.71. NAPOMENA: Preporučuje se da izradite disk za reset lozinke loziniku za oporavak sustava
čim pokrenete Microsoft Windows. Više pojedinosti potražite u podršci za Windows 7 na support.dell.com/MyNewDell.
Svi programi Dell DataSafe Local Backup.
11
Page 14
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Instalirajte SIM kartice (opcija)

NAPOMENA: Utor za SIM karticu dostupan je na računalima samo ako ste pri kupovini
naručili WWAN karticu. NAPOMENA: Instaliranje SIM kartice bit će potrebno ako z apristup internetu koristite SIM
karticu EVDO kartice radi pristupa do interneta.
Instaliranjem Subscriber Identity Module (SIM - kartice) kartice na računalu omogućit će vam povezivanje s internetom. Za pristup ovim funkcijama morate se nalaziti u zoni mobilne mreže vašega davatelja usluge mobilne telefonije.
Instalacija SIM kartice:
1. Isključite računalo.
2. Uklonite bateriju (pogledajte “Uklanjanje i vraćanje baterije” Na str.48).
3. U ležištu za modul baterije uvucite SIM karticu u njezin utor.
4. Vratite bateriju (pogledajte “Uklanjanje i vraćanje baterije” Na str.48).
5. Uključite računalo.
Za vađenje SIM kartice pritisnite i izbacite SIM karticu.
12
Page 15
Priprema prijenosnog računala Inspiron
1
1 Utor za SIM karticu 2 SIM kartica 3 odjeljak za baterije
2
3
13
Page 16
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Aktiviranje i deaktiviranje bežične komunikacije (opcija)

14
Page 17
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Omogućivanje ili funkcionira rad bežične komunikacije:
1. Provjerite je li računalo isključeno.
2. Pritisnite <Fn> zajedno s <
Trenutni status bežičnog radio uređaja pojavljuje se na ekranu. Bežični uređaj aktiviran
Bežični uređaj deaktiviran
3. Pritisnite opet <Fn> zajedno s tipkom < > za promjenu između aktiviranog i deaktiviranog
stanja bežičnog uređaja.
NAPOMENA: Bežični modul omogućuje vam da brzo isključite bežični radio (Wi-Fi i Bluetooth), kao kad se od vas traži da u zrakoplovu isključite sve bežične radio uređaje.
> u redu s funkcijskim tipkama na tipkovnici.
15
Page 18
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Zaslon za pripremu bežičnih uređaja (opcija)

NAPOMENA: Funkcija bežičnog zaslona
možda neće biti podržana na svim računalima. Pojedinosti o potrebnom hardveru i softveru za postavljanje bežičnog zaslona potražite na www.intel.com.
Intelova funkcija bežičnog zaslona omogućuje vam dijeljenje zaslona vašeg računala s TV prijemnikom bez upotrebe kabela. Morate priključiti adapter bežičnog zaslona na TV prijemnik prije podešavanja bežičnog zaslona.
NAPOMENA: Adapter za bežični zaslon ne isporučuje se s računalom i mora se odvojeno kupiti.
Ako vaše računalo podržava funkciju bežičnog zaslona, pojavit će se ikona Intelovoga bežičnog zaslona Windows.
16
na radnoj površini
Priprema bežičnog zaslona:
1. Uključite računalo.
2. Pritisnite <Fn> zajedno s tipkom <
redu s funkcijskim tipkama.
3. Povežite bežični adapter zaslona naTV
prrijemnik.
4. Uključite TV.
5. Izaberite odgovarajući video izvor za TV,
poput HDMI1, HDMI2 ili S-Video.
6. Kliknite ikonu Intel Wireless Display
radnoj površini. Pojavit će se prozor Intel Wireless Display.
7. Izaberite Scan for available displays
(Potraži dostupne zaslone).
8. Izaberite adaptere za bežične zaslone na popisu Detected wireless displays (Detektirani bežični zasloni).
9. Upišite sigurnosni kod koji će se pojaviti na vašem TV prijemniku.
> u
na
Page 19
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Omogućivanje bežičnog zaslona:
1. Kliknite ikonu Intel Wireless Display
radnoj površini. Pojavit će se prozor Intel Wireless Display.
2. Izaberite Connect to Existing Adapter
(Poveži se s postojećim adapterom).
NAPOMENA: Možete preuzeti i instalirati najnoviji upravljački program za “Intel Wireless Display Connection Manager” na
support.dell.com. NAPOMENA: Više pojedinosti o
bežičnom zaslonu potražite u dokumentaciji adaptera za bežični zaslon.

Povežite se internetom

na
(opcija)
Za povezivanje s internetom potreban vam je vanjski modem ili mrežna veza i davatelj usluge povezivanja s internetom (ISP).
Ako USB modem ili WLAN adapter nisu dio vaše originalne narudžbe, možete ih kupiti na internetskoj stranici na dell.com.
17
Page 20
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Priprema žične veze s internetom
•Ako koristite telefonsku vezu, priključite telefonski vod na vanjski USB modem (po izboru) i na telefonsku zidnu utičnicu prije nego počnete s pripremom veze.
•Ako koristite DSL ili kablovski/satelitski modem, kontaktirajte svojega ISP ili službu mobilne telefonije radi uputa o pripremi veze.
Kako biste dovršili pripremu žičane internetske veze, slijedite upute u “Postavljanje internetske veze” Na str.19.
Priprema bežične veze
NAPOMENA: Kako biste pripremili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s vašim usmjerivačem.
Prije nego budete mogli koristiti bežičnu internetsku vezu, morate se povezati sa svojim bežičnim usmjerivačem.
18
Podešavanje veze sa svojim bežičnim usmjerivačem:
1. Pobrinite se da na računalu bude uključeni
bežični internet pogledajte “Aktiviranje i deaktiviranje bežične komunikacije (opcija)” Na str.14.
2. Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke
i zatvorite sve otvorene programe.
3. Kliknite Start
4. U okviru za pretraživanje upišite mreža, Centar za mreže i zajedničko korištenje Poveži se s mrežom.
5. Za dovršetak postavljanja pratite upute na
zaslonu.
Upravljačka ploča.
Page 21
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga i njihove ponude mogu se razlikovati od zemlje do zemlje. Kontaktirajte svog davatelja (ISP) radi dostupnih mogućnosti povezivanja u vašoj zemlji.
Ako se ne možete priključiti na Internet, a ranije ste to mogli, možda usluge dobavljača internetskih usluga trenutno nisu dostupne. Obratite se dobavljaču internetskih usluga i provjerite status usluge ili se pokušajte ponovo priključiti kasnije.
Pripremite podatke o dobavljaču internetskih usluga. Ako nemate ISP, priključite se na čarobnjak za internetsku vezu i on će vam pronaći jednoga.
Za pripremu vaše veze s internetom:
1. Spremite i zatvorite otvorene datoteke i
izađite iz otvorenih programa.
2. Kliknite Start
3. U okviru za pretraživanje upišite mreža i zatim kliknite Centar za mreže i zajedničko korištenjePriprema nove veze ili mrežePovezivanje s internetom.
Otvara se prozor Povezivanje s internetom.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati, pritisnite Pomoć pri odabiru ili se obratite svom davatelju
internetskih usluga.
4. Slijedite upute na zaslonu i koristite
informacije o postavljanju koje vam je dao davatelj internetskih usluga kako biste završili s postavljanjem.
Upravljačka ploča.
19
Page 22

Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

INSPIRON
Ovaj odjeljak donosi informacije o funkcijama koje su dostupne za vaše prijenosno računalo Inspiron.

Funkcije s desne strane

20
1
2 3 4 5 6 7
Page 23
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1 Optički pogon izvodi ili snima na CD, DVD i Blu-ray diskove (opcija). Više pojedinosti
potražite u “Korištenje optičkog pogona” Na str.40.
2 Svjetlo optičkog pogona — trepće kad se pritisne gumb za otvaranje ladice pogona ili
kad se očitava disk ili kad ubacite disk i disk se učitava.
3 Gumb za otvaranje optičkog pogona Pritisnite za otvaranje ladice optičkog pogona.
4 Rupica za otvaranje pogona u nuždi — koristite za otvaranje optičkog pogona kad se
ne može otvoriti pritiskom na gumb. Više pojedinosti potražite u “Korištenje otvora za otvaranje u nuždi” Na str.40.
5
Priključak za audio izlaz/slušalice — služi za priključivanje para slušalica, aktivnih
zvučnika ili audio sustava.
6
Priključak za Audio ulaz/ Mikrofonski ulaz — služi za povezivanje mikrofona ili
drugoga audio uređaja za korištenje s audio programima.
7
i USB uređaji.
USB 3.0 priključak — osigurava brži prijenos podataka između dva računala
21
Page 24
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Funkcije s lijeve strane

22
1
2 3
Page 25
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
USB 2.0 konektor — služi za povezivanje USB uređaja kao što su miš, tipkovnica,
pisač, vanjski disk ili MP3 plejer.
2
HDMI priključak — povezivanje na TV za 5.1 audio i video signale.
NAPOMENA: Kad se koristi s monitorom, može se očitati samo video signal.
3
kompatibilnim uređajima za pohranu (poput eksternih tvrdih diskova ili optičkih pogona) ili USB uređajima (poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 plejera). Značajka USB Powershare omogućava vam da punite USB uređaje dok je računalo uključeno ili je u stanju mirovanja.
NAPOMENA: Neki USB uređaji ne mogu se puniti dok je računalo isključeno ili u stanju mirovanja. U takvim slučajevima, uključite računalo za punjenje uređaja.
NAPOMENA: Ako isključite računalo za vrijeme punjenja USB uređaja, uređaj će se prestati
puniti. Za nastavak punjenja odvojite USB uređaj i ponovno ga priključite. NAPOMENA: USB PowerShare će se automatski isključiti kad preostane još samo 10%
baterijskog kapaciteta.
eSATA/USB kombinirani priključak s USB PowerShare — spaja s eSATA
23
Page 26
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
24
4
Page 27
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
4
i dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, video filmova i dokumenata koji su pohranjeni na sljedećim digitalnim memorijskim karticama pohranjeno na memorijskim karticama. Pregeld podržanih memorijskih kartica potražite u “Tehnički podaci” Na str.86
NAPOMENA: Računalo se isporučuje s plastičnim umetkom u utoru medijske kartice. Prazni umeci čuvaju slobodne utore od prašine i drugih čestica. Spremite umetak za korištenje kad u utoru nema PC kartice; umeci s drugih računala možda neće pristajati na vaše računalo.
8-in-1čitač medijskih kartica — osigurava brz i prikladan način za pregled
25
Page 28
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Funkcije sa stražnje strane

1 2 3 4 5
26
Page 29
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1 Utor za sigurnosno uže — priključak komercijalno dostupnog sigurnosnog užeta
na računalo. NAPOMENA: Prije nego kupite sigurnosno uže, provjerite da li odgovara utoru za
sigurnosno uže na vašem računalu.
2
3
4
5
Mrežni priključak — povezuje vaše računalo s mrežom ili širokopojasnim uređajem
ako koristite žičnu mrežu.
USB 3.0 priključak — osigurava brži prijenos podataka između dva računala.
VGA konektor — služi za priključivanje vanjskog monitora ili projektora.
Konektor AC adaptera — priključak AC adaptera za napajanje računala i
punjenje baterije.
27
Page 30
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Funkcije s prednje strane

1 2 3 4
28
Page 31
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
Svjetlo indikatora napajanja — prikazuje stanja napajanja. Više pojedinosti o
svjetlosnom indikatoru potražite u “Svjetla stanja i indikatori” Na str.30.
2
Svjetlo aktivnosti tvrdog diska — uključuje se ka računalo očitava ili upisuje
podatke. Mirno bijelo svjetlo označava aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako ne bi došlo do gubitka podataka, nikad ne isključujte računalo dok je svjetlo aktivnosti tvrdog pogona uključeno.
3
Svjetlosni stanja baterije — prikazuje stanje napunjenosti baterije. Više pojedinosti o
svjetlosnom indikatoru baterije potražite u “Svjetla stanja i indikatori” Na str.30.
NAPOMENA: Baterija se puni dok se računalo napaja iz AC adaptera.
4
Svjetlo stanja bežične mreže — uključuje se kad je aktivirana bežična mreža. Mirno
bijelo svjetlo označava da je bežična mreža aktivirana. NAPOMENA: Ako želiteaktivirati ili deaktivirati bežičnu vezu, pogledajte “Aktiviranje i
deaktiviranje bežične komunikacije (opcija)” Na str.14.
29
Page 32
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Svjetla stanja i indikatori

Svjetlo stanja baterije
Stanje svjetala indikatora
AC adapter
Baterija
NAPOMENA: Baterija se puni dok se računalo napaja iz AC adaptera.
30
mirno bijelo uključeno/pripravnost/
isključeno uključeno/pripravnost/
mirno narančasto uključeno/pripravnost prazna baterija (<= 10%)
isključeno uključeno/pripravnost/
Stanje(a) računala Stanje napunjenosti
isključeno/hibernacija
isključeno/hibernacija
isključeno/hibernacija
baterije
punjenje
potpuno napunjena
ne puni se
Page 33
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Svjetlo gumba za uključivanje / svjetlosni indikator napajanja
Status svjetala indikatora Stanje(a) računala
mirno bijelo trepćuće bijelo isključeno
NAPOMENA: Više pojedinosti o problemima s napajanjem potražite u “Problemi s napajanjem” Na str.56.
NAPOMENA: Ako se računalo nalazi u čekanju ili hibernaciji, pritisnite i jednu sekundu zadržite pritisnutm kako biste nastavili s radom računalau normalni način rada.
uključeno pripravnost isključeno/hibernacija

Deaktiviranje punjenja baterije

Od vas će se možda zatražiti da deaktivirate funkciju punjenja baterje dok letite zrakoplovom. Ako želite brzo dektivirati funkciju punjenja:
1. Provjerite je li računalo uključeno.
2. Pritisnite Start
3. U polju za pretraživanje upišite Mogućnosti napajanja i pritisnite <Enter>.
4. U prozoru Mogućnosti napajanja kliknite Dell mjerač baterije kako bi se otvorio prozor Postavke baterije.
5. Kliknite Isključi punjenje baterije i zatim kliknite OK.
NAPOMENA: Punjenje baterije također se može deaktivirati u ualužnom programu System
Setup (BIOS) (Podešavanje BIOS-a sustava)utility.
.
31
Page 34
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Funkcije baze računala i tipkovnice

1
2
43
32
Page 35
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
2 Red s funkcijskim tipkama — tipka za aktiviranje i deaktiviranje bežičnog uređaja, tipke
3 Touch pad — osigurava funkcije miša za pomicanje kursora, povlačenje ili pomicanje
4 Gumbi na touchpadu — osiguravaju funkcije lijevog i desnog klika poput onih na mišu.
Gumb za uključivanje i svjetlo — uključuje ili isključuje računalo kad se pritisne.
Svjetlo u sredini ovoga gumba prikazuje stanje napajanja. Više pojedinosti o svjetlosnom indikatoru napajanja potražite u “Svjetla stanja i indikatori” Na str.30.
za povećavanje i smanjivanje svjetline, multimedijske tipke i tipka
za aktiviranje i deaktiviranje dodirne plohe nalaze se u ovom redu. Više pojedinosti o multimedijskim tipkama potražite u “Multimedijske upravljačke tipke”
Na str.38.
izabranih stavki i lijevi klik doticanjem touchpada. Touchpad podržava funkcije Listanje, Brzo listanje, Zum i Rotacija. Pormjenu postavki
touchpada možete izvršiti dvostrukim klikom na ikonu Dell Touch pad (Dellov touchpad) u području na radnoj površini za obavijesti. Više pojedinosti potražite u “Touch Pad geste” Na str.36.
NAPOMENA: Za aktiviranje i deaktiviranje dodirne podloge pritisnite tipku <Fn> zajedno s
tipkom <
> u redu s funkcijskim tipkama.
33
Page 36
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
34
5
Page 37
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
5
Gumb za Windows Mobility Center — pritisnite kako biste pokrenuli Windows
Mobility Center. Windows Mobility Center donosi vam na jednom mjestu brzi pistup postavkama prijenosnog računala kao što je regulacija svjetline, regulacija glasnoće, stanje baterije, bežična mreža i tako dalje.
Gumb za Dell Support Center — pritisnite da pokrene Dell Support Center.Više
pojedinosti potražite u “Dellovo središte za podršku” Na str.62.
Gumb za uključivanje / isključivanje zaslona — pritisnite da uključite ili isključite
zaslon. NAPOMENA: Gumbi za uključivanje Windows Mobility Cente, Dell Support Center i
oporavak podataka i zauključivanje/isključivanje zaslona rade samo na računalim koja rade pod operativnim sustavom Windows.
35
Page 38
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Touch Pad geste

NAPOMENA: Neke od gesti touchpada
mogu se po zadanim postavkama deaktivirati. Ako želite promijeniti postavke touchpada, kliknite Start Upravljačka ploča
Hardver i zvukUređaji i pisači Miš.
36
Listanje
Omogućava vam listanje kroz sadržaj. Funkcija listanja omogućava:
Automatsko vertikalno listanje — omogućuje vam vertikalno listanje u aktivnom prozoru.
Pomičite dva prsta brzim tempom u vertikalnom smjeru kako biste aktivirali automatsko vertikalno
Automatsko horizontalno listanje — omogućuje vam horizontalno listanje u aktivnom prozoru.
listanje. Kucnite touchpad kako biste
zaustavili automatsko listanje.
Pomičite dva prsta brzim tempom ulijevo ili udesno kako biste aktivirali horizontalno automatsko lsitanje.
Kucnite touchpad kako biste zaustavili automatsko listanje.
Page 39
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Zum
omogućuje vam povećanje ili smanjivanje faktora povećanja sadržaja na ekranu. Funkcija zuma sadrži:
Stiskanje — omogućuje vam povećavanje ili smanjivanje međusobnim primicanjem ili razmicanjem dva prsta na touchpadu.
Smanjivanje: Razmičite dva prsta kako
biste proširili pregled aktivnog prozora.
Povećavanje: Primičite međusobno dva
prsta kako biste suzili pregled u aktivnom prozoru.
Brzo listanje
omogućuje vam brzo listanje kroz sadržaj prema naprijed ili unatrag sukladno smjeru brzog listanja.
Pomičite brzo tri prsta u željenom smjeru kako biste brzo listali sadržaj u aktivnom prozoru.
37
Page 40
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Multimedijske upravljačke tipke

Multimedijske upravljačke tipke nalaze se u redu s funkcijskim tipkama tipkovnice. Za korištenje multimedijskog upravljanja pritisnite potrebnu tipku. Multimedijske upravljačke tipke možete konfigurirati pomoću uslužnog programa System Setup (BIOS) ili Windows Mobility Center.
Priprema sustava
1. Pritisnite <F2> za vrijeme POST (Samoprovjera pri uključivanju) kako biste ušli u uslužni
program za podešavanje sustava (BIOS).
2. U Function Key Behavior (Ponašanje funkcijske tipke) izaberite Multimedia Key First (Prvo multimedijska tipka) ili Function Key First (Prvo funkcijska tipka).
Prvo funkcijska tipka — ovo je zadana opcija. Pritisnite bilo koju funkcijsku tipku kako biste obavili njoj pridruženu funkciju. Za multimedijsku radnju pritisnite <Fn> + željenu tipku multimedije.
Prvo tipka multimedije — pritisnite bilo koju multimedijsku tipku da provedete zadan multimedijsku radnju. Za funkcijsku tipku pritisnite <Fn> + potrebnu funkcijku tipku.
NAPOMENA: Opcija Multimedia Key First (Prvo multimedijska tipka) aktivna je samo u operativnom sustavu.
38
Page 41
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Windows Mobility Center
1. Pritisnite < ><X> tipke ili pritisnite gumb za Windows Mobility Center kako biste
pokrenuli Windows Mobility Center.
2. U redu s funkcijskim tipkama, izaberite Function Key (Funkcijska tipka) ili Multimedia Key
(Multimedijska tipka).
Reprodukcija prethodnog zapisa ili poglavlja
Reprodukcija ili pauza
Reprodukcija sljedećeg zapisa ili poglavlja
Smanjivanje glasnoće zvuka
Povećavanje glasnoće zvuka
Utišaj zvuk
39
Page 42
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Korištenje optičkog pogona

OPREZ: Nemojte pritiskati ladicu optičkog pogona kad je otvarate ili zatvarate. Neka ladica bude zatvorena kad pogon ne koristite.
OPREZ: Prilikom reprodukcije diska ne pomičite računalo.
Ovaj optički pogon reproducira i snima na CD i DVD diskove. Pripazite prilikom ubacivanja diskova u ladicu optičkog pogona da strana s natpisima ili tiskom bude okrenuta prema gore.
Postavljanje diska u optički pogon:
1. Pritisnite gumb za otvaranje ladice optičkog pogona na pogonu.
2. Izvucite ladicu optičkog pogona.
3. Stavite disk s natpisima okrenutima prema gore i navucite ga na osovinu.
4. Gurnite ladicu optičkog pogona u pogon.
Korištenje otvora za otvaranje u nuždi
Ako se ladica optičkog pogona ne otvara kad pritisnete gumb za otvaranje, moći ćete koristiti rupicu za otvaranje u nuždi radi nužnog otvaranja ladice diska. Otvaranje ladice pomoću rupice za otvaranje ladice:
1. Isključite računalo.
2. Utaknite mali šiljati prdmet ili ispruženu spajalicu za papir u rupicu za otvaranje u nuždi i
lagano pritišćite sve dok se ladica optičkog pogona ne otvori.
40
Page 43
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1 disk 2 osovina 3 ladica optičkog pogona 4 rupica za otvaranje u nuždi 5 gum za otvaranje ladice optičkog diska
1
2
3
4
5
41
Page 44
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Značajke prikaza

1 2 3
42
Page 45
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1 Mikrofon— osigurava visokokvalitetni zvuk za video konferencije i snimanje glasa. 2 Kamera — ugrađena kamera za video snimanje, konferencije i razovore. 3 Indikator aktivnosti kamere — prikazuje da li je kamera uključena ili isključena. Bijelo
svjetlo označava aktivnost fotoaparata.
43
Page 46
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Uklanjanje i vraćanje gornjeg poklopca (opcija)

UPOZORENJE: Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute koje ste dobili s računalom.
UPOZORENJE: Prije uklanjanja poklopca, isključite računalo i izvadite vanjske kablove (uključujući i AC adapter).
Skidanje gornjeg poklopca:
1. Zatvorite zaslon i ponovno preokrenite računalo.
2. Pritisnite i držite pritisnutim gumb za oslobađanje gornjeg poklopca i zatim povucite gornji
poklopac.
NAPOMENA: Možete kupiti dodatne zamjenjive gornje poklopce na dell.com.
44
Page 47
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1 stražnja strana računala 2 gornji poklopac 3 gumb za oslobađanje gornjeg poklopca
3
2
1
45
Page 48
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Zamjena poklopca:
NAPOMENA: Pripazite da prilikom vraćanja poklopca Dellov logotip bude okrenut prema stražnjoj strani računala.
1. Poravnajte gornji poklopac sa stražnjom stranom zaslona.
2. Povlačite gornji poklopac sve dok ne kikne na svom mjestu. Pobrinite se da nema razmaka
između gornjeg poklopca i stražnjeg poklopca zaslona.
46
Page 49
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
47
Page 50
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Uklanjanje i vraćanje baterije

UPOZORENJE: Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute koje ste dobili s računalom.
UPOZORENJE: Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Ovo računalo smije koristiti samo bateriju koju kupite kod Della. Ne koristite baterije s drugih modela računala.
UPOZORENJE: Prije vađenja baterije, isključite računalo i izvadite vanjske kablove (uključujući i AC adapter).
Za uklanjanje baterije:
1. Isključite računalo i preokrenite ga.
2. Povucite zasun za oslobađanje baterije i za blokiranje baterije u deblokirani položaj.
3. Pomaknite i podignite bateriju iz odjeljka za bateriju.
Vraćanje baterije na mjesto:
1. Uvucite bateriju u njezino ležište dok ne škljocne na svom mjestu.
2. Zatim povucite blokadu baterije kako bi se zaključao zausn i blokirao položaj baterije.
48
Page 51
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1 zasun za blokadu
baterije
2 baterija 3 zasun za oslobađanje
baterije
3
2
1
49
Page 52
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Softverske značajke

Prepoznavanje lica FastAccess
Vaše računalo može biti opremljeno funkcijom za prepoznavanje lica FastAccess. Ova funkcija pomaže vam da zadržite sigurnost vašega Dell računala tako što će se ono upoznati s izgledom vašeg lica i to će koristiti za provjeru vašeg identiteta i automatske dodjele podataka za prijavu koje biste normalno sami upisali (kao prilikom prijave na Windows račun ili web stranicu sa sigurnim pristupom). Više pojedinosti potražite u Start Svi programi FastAccess.
Produktivnost i komunikacija Svoje računalo možete upotrijebiti za stvaranje prezentacija, brošura, čestitki, letaka i proračunskih tablica. Također možete pregledavati digitalne fotografije i slike. Provjerite u svojoj narudžbi koji ste softver kupili zajedno s računalom.
50
Nakon povezivanja s internetom možete pristupiti web stranicama, podesiti svoj račun za e-poštu, slati i preuzimati datoteke.
Zabava i multimediji
Svoje računalo možete koristiti za praćenje video filmova, igranje igara, stvaranje vlastitih CD/DVD diskova, slušanje glazbe i internet radio stanica.
Možete preuzeti ili kopirati slike i video filmove uz pomoć prijenosnih video uređaja kao što su digitalne kamere Dodatni softverski programi omogućavaju vam da organizirate i stvarate glazbene i video datoteke koje se mogu snimiti na disk, spremiti na prijenosne uređaje kao što su MP3 playeri i ručni zabavni uređaji ili naposredno izvoditi i gledati na TV prijemnicima, projektorima ili opremi za kućno kino.
Page 53
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Dell DataSafe Online Backup

NAPOMENA: Dell DataSafe Online
podržava samo operativni sustav Windows.
NAPOMENA: Preporučuje se širokopojasna veza za brzo slanje/preuzimanje.
Dell DataSafe Online je automatizirana usluga izrade sigurnosnih kopija i obnavljanja koja pomaže u zaštiti podataka i drugih važnih datoteka od katastrofalnih incidenata poput krađe, požara ili prirodnih katastrofa. Usluzi možete pristupiti putem računa koji je
-zaštićen lozinkom.
Više pojedinosti potražite na DellDataSafe.com.
Planirana izrada sigurnosnih kopija:
1. Dvaput kliknite ikonu
Local Backup u području radne površine za obavijesti.
2. Slijedite upute na ekranu.
Dell DataSafe
51
Page 54
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Softver Dell Stage

Dell Stage koji je instaliran na vašem računalu osigurava pristup do vaših omiljenih medijskih programa.
Ako želite pokrenuti Dell stupanj, kliknite
Start Dell Stage.
Dell Stage možete prilagoditi na sljedeći način:
52
Svi programiDell Stage
NAPOMENA: Neke od aplikacija na Dell
Stage mogu se također pokrenuti iz izbornika Svi programi.
•Preuredite prečicu aplikacije — izaberite držite pritisnutom prečicu aplikacije dok trepće i zatim prečicu aplikacije odvucite na željeno mjesto u Dell Stage.
•Miminiziranje — odvucite prozor DellStage u dno ekrana.
•Prilagodba — izaberite ikonu postavki i zatim izaberite željenu opciju.
U nastavku se nalaze aplikacije koje su dostupne u Dell Stage:
NAPOMENA: Neke od aplikacija neće biti dostupne temeljem izbora koji ste izvršili pri kupnji računala.
 GLAZBA — izvodi glazbu ili vrši
pretraživanje u glazbenim datotekama prema albumu, izvođaču ili naslovu pjesme. Također možete slušati radio stanice širom cijelog svijeta. Opciona aplikacija Napster omogućit će vam preuzimanje pjesama kad se povežete s
internetom.  YOUPAINT — crtanje i uređivanje slika.  DOKUMENTI — osigurat će brzi pristup
mapi s dokumentima na vašem računalu.
Page 55
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
 FOTO — pregled, organizacija ili uređivanje
vaših slika. Možete izabrati dijaprojekcije ili zbirke s vašim slikama te ih možete poslati na Facebook ili Flickr kad ste povezani s internetom.
 DELL INTERNET — osigurat će vam
pregled do četiri vaše omiljene internetske stranice. Kliknite ili kucnite internetsku stranicu kako biste ih pregledali ili otvorili internetskom pregledniku.
 VIDEO — pregled video filmova. Opciona
aplikacija CinemaNow omogućit će vam kupnju ili najam filmova i TV emisija kad ste povezani s internetom.
 PREČICE — omogućit će vam brzi pristup
do često korištenih programa.
 STICKYNOTES — Izradite napomene i
podsjetnike. Ove napomene pojavljuju se na ploči bilena sljedeći puta kad pristupite na STICKYNOTES. Napomene možete spremati i na radnoj površini.
•Web Tile — osigurat će vam pregled do četiri vaše omiljene internetske stranice. Pločice će vam omogućiti dodavanje, uređivanje ili brisanje pregleda internetske stranice. Kliknite ili kucnite internetsku stranicu kako biste ih pregledali ili otvorili internetskom pregledniku. Također možete izraditi i više Web plpočica u Apps Gallery.
53
Page 56

Rješavanje problema

U ovom odjeljku nalaze se informacije o rješavanju problema s vašim računalom.
INSPIRON
Ako ne možete riješiti problem uz pomoć sljedećij smjernica, pogledajte “Upotreba alata za podršku” Na str.62 ili “Pogledajte u dokumentaciju vašega opertivnog sustava kako biste odredili sadržaj datoteka za pokretanje računala. Ako je računalo spojeno na pisač, ispišite svaku datoteku. U protivnom, zabilježite sadržaj svake datoteke prije pozivanja Della.” Na str.83.
UPOZORENJE: Samo obučeno servisno osoblje smije skidati poklopac računala. Napredne upute o servisu potražite u
Servisnom priručniku
support.dell.com/manuals.
54
na

Kodovi zvučnih signala

Vaše računalo može emitirati niz signalnih zvukova za vrijeme pokretanja u slučaju problema ili grešaka. Ovaj niz zvučnih signala, poznat kao zvučni kod, identificira problem. Ako se to dogodi, zapišite zvučni kod i opis problema te kontaktirajte Dell (pogledajte “Pogledajte u dokumentaciju vašega opertivnog sustava kako biste odredili sadržaj datoteka za pokretanje računala. Ako je računalo spojeno na pisač, ispišite svaku datoteku. U protivnom, zabilježite sadržaj svake datoteke prije pozivanja Della.” Na str.83) radi pomoći.
NAPOMENA: Za zamjenu dijelova pogledajte Service Manual (Servisni priručnik) na Delovoj stranici
support.dell.com.
Page 57
Rješavanje problema
Zvučni kod Mogući problem
Jedan Mogući kvar matične ploče —
greška kontrolnog zboja BIOS ROM-a
Dva Nije pronađem RAM
NAPOMENA: Ako ste instalirali ili zanmijenili memorijski modul, provjerite da li je moodul propisno sjeo na mjesto.
Tri Mogući kvar matične ploče —
greška čipseta
Četiri Greška očitavanja / upisa u
RAM a
Pet Kvar sata stvarnog vremena
Šest Kvar video kartice i čipa
Sedam Kvar procesora
Osam Kvar zaslona

Problemi s mrežom

Bežične veze
Ako se bežična veza izgubi— bežični
usmjerivač je prekinuo vezu ili je bežična mreža na računalu prekinuta.
•Provjerite bežični usmjerivač kako biste bili sigurni da ima napajanje i da je povezan s vašim izvorom podataka (kablovski modem i mrežni koncentrator).
•Provjerite je li bežična veza omogućena na računalu (pogledajte “Aktiviranje i deaktiviranje bežične komunikacije (opcija)” Na str.14.
•Uspostavite iznova vezu s bežičnim usmjerivačem (pogledajte”Priprema bežične veze” Na str.18.
•Možda smetnje blokiraju ili onemogućavaju vašu bežičnu vezu. Pokušajte premjestiti računalo bliže vašem bežičnom usmjerivaču.
55
Page 58
Rješavanje problema
Žične veze
Ako je žična mrežna veza izgubljena
mrežni kabel je olabavljen ili oštećen. Provjerite mrežni kabel i provjerite da li je
kabel utaknut i da nije oštećen.
56

Problemi s napajanjem

Ako je svjetlo napajanja isključeno
računalo je isključeno, u hibernaciji ili nema napajanje.
•Pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje. Računalo će nastaviti s normalnim radom ako je bilo isključeno ili je radilo u režimu hibernacije.
•Namjestite kabel AC adaptera u priključku za napajanje na računalu, u AC adapteru i u električnoj utičnici.
•Ako je kabel AC adaptera uključen u utičnicu produžnog kabela, provjerite je li produžni kabel uključen u električnu utičnicu i je li uključen. Također zaobiđite električne zaštitne uređaje, osigurače i podužne kablove kako biste se uvjerili da se računalo uključuje kako treba.
•Provjerite radi li električna utičnica tako da je ispitate pomoću drugog uređaja, poput svjetiljke.
Page 59
Rješavanje problema
•Provjerite spojeve kabela AC adaptera. Ako se na AC adapteru nalazi svjetlo, provjerite da li ono svijetli.
•Ako problem ostane, kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje Della” Na str.83).
Ako svjetlo napajanja trajno svijetli bijelo i računalo ne reagira — zaslon neće moći
reagirati.
•Pritisnite gumb napajanja tako da se isključi računalo i zatim ga ponovo uključite.
•Ako problem ostane, kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje Della” Na str.83).
Ako svjetlo napajanja trepće bijelo — računalo se nalazi u režimu čekanja ili zaslon ne reagira.
•Pritisnite tipku na tipkovnici, pomaknite pokazivač na touchpadu ili na priključenom mišu ili pritisnite gumb napajanja kako biste se vratili u normalni rad.
•Ako zaslon prestane reagirati, pritisnite i držite gumb za napajanje dok se računalo potpuno ne isključi (to može potrajati nekoliko sekundi).
•Ako problem ostane, kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje Della” Na str.83).
57
Page 60
Rješavanje problema
Ako naiđete na smetnje koje onemogućavaju prijem na vašem računalu — neželjeni signal
stvara smetnnje prekidanjem ili blokiranjem drugih signala. Mogući razlozi smetnji:
•Napajanje, tipkovnica i produžni kablovi za miša.
•Previše uređaja je priključeno na električni razvodnik.
•Više električnih razvodnika je priključeno na istu električnu utičnicu.

Problemi s memorijom

Ako se pojavljuje poruka o nedovoljnoj količini memorije
•Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i izađite iz svih otvorenih programa koje ne koristite kako biste vidjeli da li će se problem time riješiti.
•U dokumentaciji softvera potražite minimalne zahtjeve memorije. Ako je potrebo, ugradite dodatnu memoriju (pogledajte Servisni priključak at
support.dell.com/manuals).
58
•Ponovno namjestite memorijski modul u svoj priključak (pogledajte Service Manual (Servisni priručnik) na support.dell.com/manuals).
•Ako problem ostane, kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje Della” Na str.83).
Ako osjetite kakve druge probleme s memorijom 
•Pokrenite Dell dijagnostiku (pogledajte “Dell dijagnostika” Na str.64).
•Ako problem ostane, kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje Della” Na str.83).
Page 61
Rješavanje problema

Smrzavanja i problemi sa softverom

Ako se računalo ne pokrene — provjerite da
li je kabel za napajanje čvrsto priključen na računalo i naelektričnu utičnicu.
Ako program prestane s radom
Zatvorite program:
1. Pritisnite istodobno <Ctrl><Shift><Esc>.
2. Pritisnite Applications (Programi).
3. Izaberite program koji više ne odgovara.
4. Pritisnite End Task (Završi zadatak).
Ako se program više puta sruši — provjerite
dokumentaciju softvera. Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
NAPOMENA: Softver obično na CD-u ili u dokumentaciji sadrži upute za instalaciju.
Ako računalo prestane reagirati ili se pojavi ispunjeni plavi ekran
OPREZ: Postoji mogućnost da izgubite podatke ako ne možete zatvoriti operativni sustav.
Ako računalo ne reagira kad pritisnete neku tipku na tipkovnici ili pomaknete prstom na touchpadu ili mišu, pritisnite i držite gumb za napajanje najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi, a zatim ga ponovo pokrenite.
59
Page 62
Rješavanje problema
Ako je program predviđen za rad pod starijim operativnim sustavom Microsoft
Pokrenite čarobnjak za kompatibilnost programa. Čarobnjak za Čarobnjak za kompatibilnost programa konfigurira program tako da da on radi u okruženju koje je slično ranijoj verziji operativnog sustava Microsoft Windows.
Pokrenite čarobnjak za kompatibilnost programa:
1. Kliknite Start pločaProgramiPokreni program koji napravljen za prethodne verzije Windowsa.
2. Na ekranu dobrodošlice pritisnite Next
(Sljedeće).
3. Slijedite upute na ekranu.
60
Upravljačka
Ako imate drugih problema sa softverom
•Odmah stvorite sigurnosnu kopiju.
•Koristite program za traženje virusa na
pogonu tvrdog diska ili na CD-u.
•Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke
ili programe i putem izbornika Start isključite računalo.
•Provjerite u dokumentaciji softvera ili kontaktirajte proizvođača softvera radi podataka o rješavanju problema:
– Provjerite je li program kompatibilan s
operativnim sustavom instaliranim na vašem računalu.
– Provjerite zadovoljava li vaše računalo
minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera. Pogledajte dokumentaciju softvera za informacije.
Page 63
– Provjerite je li program ispravno
instaliran i konfiguriran.
– Provjerite jesu li pogonski programi
uređaja u konfliktu s programom.
– Po potrebi deinstalirajte i zatim
ponovno instalirajte program.
– Zapišite sve poruke s greškama koje
se prikazuju kako bi vam pomogle u rješavanju problema kad budete kontaktirali Dell.
Rješavanje problema
61
Page 64

Upotreba alata za podršku

Dellovo središte za
INSPIRON
podršku
Sva pomoć koja vam je potrebana – jedna zgodna lokacija.
Dellov centar za podršku osigurava
upozorenja sustava, ponude za poboljšanje rada, podatke o sustavu i poveznice do drugih Dellovih alata i dijagnostičkih usluga.
Ako želite pokrenuti aplikaciju, gumb pritisnite Dell Support Center kliknite Start Svi programi DellDell
Support CenterPokrenite Dell Support Center.
Polazna stranica za Dell Cnetar za pomoć prikazuje podatke o računalu kao što je broj modela, servisna oznaka, kod za brzi servis, stanje jamstva i upozorava vas na poboljšanja rada vašeg računala.
62
na tipkovnici ili
Polazna stranica osigurava poveznice za pristup: Provjera računala — pokrenite dijagnostiku
hardvera, pogledajte koji program zauzima najviše memeorije na tvrdom disku i pratite promjene koje računalo svakodnevno izvodi.
Uslužni programi za provjeru računala
•Drive Space Manager — (Organizator prostora na disku) organizira prostor na vašem disku koristeći se vizuallnim prikazom prostora koji na disku zauzima koja vrsta datoteke.
•Povijesni prikaz rada i konfiguracije — praćenje događaja sustava i promjena tijekom vremena. Ovaj uslužni program pretražuje, ispituje, promjene u sustavu, kritične događaje i mjesta obnavljanja na dan njihova pojavljivanja.
Page 65
Upotreba alata za podršku
Detailed System Information
(Detaljni podaci o sustavu) Pregled detaljnih podataka o hardveru i konfiguraciji operativnog sustava; pristup kopijama vaših servisnih ugovora, pojedinosti o jamstvu i obnavljanju.
Pomoć — pregled mogućnosti Dellove tehničke pomoći, pomoć korisnicima, obilasci i obuka, online alati, vlasnički ppriručnik, podaci o jamstvu, ČPP itd.
Backup and Recovery — (Arhiviranje i oporavak) Izrada medija za oporavak, pokretanje alata za oporavak i mrežno arhiviranje datoteka.
System Performance Improvement Offers — (Ponude za poboljšanje rada sustava) Nabava potrebnog softvera i hardvera kojima će se poboljšati rad sustava.
Više pojedinosti o Dellovom centru za podršku i podatke za preuzimanje i instalaciju dostupnih alata za podršku, potražite na
DellSupportCenter.com.

Moja Dell preuzimanja

NAPOMENA: Moja Dell preuzimanja neće
biti dostupno u svim područjima.
Neki od softvera koji je već instaliran na vašem novom Dell računalu neće sadržavati CD ili DVD za izradu sigurnosnih kopija. Ovaj softver dostupan je na internetskoj stranici My Dell Downloads (Moja Dell preuzimanja). S ove internetske stranice možete preuzeti dostupni softver radi ponovne instalacije i izrade sigurnosnih kopija ili izradu vlastitog sigurnosnog medija.
Registracija i korištenje My Dell Downloads:
1. Idite na downloadstore.dell.com/media.
2. Slijedite upute na ekranu radi registracije
i preuzimanja softvera.
3. Iznova instalirajte softver ili izradite medij
ili sigurnosnu kopiju softvera za buduće potrebe.
63
Page 66
Upotreba alata za podršku

Rješavanje problema s hardverom

Ako uređaj nije pronađen za vrijeme pripreme operativnog sustava ili je pronađen ali je pogrešno konfiguriran, možete koristiti Rješavanje problema s hardverom kako biste riješili nekompatibilnost.
Za pokretanje opcije za uklanjanje kvarova kod hardvera:
1. Kliknite Start
(Pomoć i podrška).
2. Upišite hardware troubleshooter
(Rješavanje problema s hardverom) u polju za traženje i pritisnite <Enter> za pokretanje traženja dijagnoze.
3. U rezultatima pretraživanja odaberite
opciju koja najbolje opisuje problem i slijedite preostale korake rješavanja problema.
64
Help and Support

Dell dijagnostika

Ako imate problem s računalom, provedite provjere u “Smrzavanja i problemi sa softverom” Na str.59 i Dell Diagnostics prije kontaktiranja Della u vezi tehničke podrške.
Pazite da se uređaj koji želite ispitati prikazuje u programu za postavljanje sustava. Uđite u program za postavu sustava (BIOS), uključite (ili iznova pokrenite) vaše računalo i pritisnite <F2> kad se pojavi Dell logotip.
Pokretanje Dellove dijagnostike (Dell Diagnostics)
Kad pokrenete Dell dijagnostiku, računalo će pokrenuti poboljšani sustav za procjenu računala prije pokretanja (ePSA). ePSA sadrži niz dijagnostičkih postupaka za uređaje poput matične ploče, tipkovnice, zaslona, memorije, tvrdog diska itd.
Page 67
Upotreba alata za podršku
1. Uključite (ili ponovno pokrenite) svoje
računalo.
2. Kad se pojavi logotip DELL, pritisnite <F12>
odmah.
NAPOMENA: Ako predugo čekate i pojavi se logotip operativnog sustava, pričekajte još malo dok se ne pojavi radna površina operativnog sustava Microsoft Windows; zatim isključite računalo i pokušajte opet.
3. Izaberite Diagnostics (Dijagnostika) na
izborniku pokretanja sustava ipritisnite <Enter>.
Za vrijeme procjene odgovarajte na sva pitanja koja se pojave.
•Ukoliko se otkrije kvar, računalo zastaje i pišti. Kako biste zaustavili procjenu i ponovno pokrenuli računalo, pritisnite <n>; za nastavak na idući test, pritisnite <y>; za ponovnu provjeru komponenta koja nije prošla, pritisnite <r>.
•Ako se detektiraju greške za vrijeme Napredne uvodne procjene pokretanja sustava, zabilježite kod greške ili
kontaktirajte Dell (radi još detalja, pogledajte “Kontaktiranje Della” Na str.83).
Ako je ocjena Pre-boot sustava uspješna, pojavit će se sljedeća poruka “Do you want
to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).” (Da li želite pokrenuti
preostale porvjere na disku? Ovo ćepotrajati oko 30 minuta ili više. Da li želite nastaviti? (Preporučuje se).”)
Ako se jave problemi s memorijom, pritisnite<y>, u protivnom pritisnite<n>. Prikazat će se sljedeća poruka: “Enhanced
Pre-boot System Assessment Complete”. (Napredni program za procjenu
sustava prije njegova pokretanja završio je s radom).
Kliknite <Exit> kako biste računalo iznova pokrenuli.
65
Page 68

Obnavljanje operativnog sustava

Operativni sustav na vašem računalu možete obnoviti pomoću jedne od sljedećih opcija:
INSPIRON
OPREZ: Upotrebom diska Dell Factory Image Restore (Obnavljanje na Dellove tvorničke postavke) ili diska s će se izbrisati svi podaci na vašem računalu. Ako je moguće, napravite sigurnosnu kopiju datoteka prije korištenja ovih mogućnosti.
Mogućnost Koristite
Dell DataSafe Local Backup ako obnavljanjem sustava ne riješite problem
Medij za oporavak sustava kad operativni sustav ne dozvoli korištenje Obnavljanja
Obnavljanje Dellovih tvorničkihpostavki
Disk s Operativnim sustavom za instalaciju operativnog sustava na vašem računalu
NAPOMENA: Disk Operativni sustav možda neće doći s vašim računalom.
66
Operativni sustav
kao prvo rješenje
sustava i Dell DataSafe Local Backup za vrijeme instalacije softvera koji je instaliran u tvornici
Dell na novo instaliranom pogonu
za obnavljaje vašeg računala u operativno stanje u kojemu je bilo kad ste ga dobili
za obnavljanje vašeg operativnog sustava trajno
Page 69
Obnavljanje operativnog sustava

Obnavljanje sustava

Operativni sustav Microsoft Windows osigurava opciju Obnavljanje sustava koja vam omogućuje vraćanje računala u ranije radno stanje (bez utjecaja na datoteke s podacima) ako promjene na hardveru, softveru i postavkama susava ili druge postavke sustava ostave računalo u nepoželjnom radnom stanju. Sve promjene koje opcija System Restore (Obnavljanje sustava) čini računalu mogu se vratiti na prethodno stanje.
OPREZ: Pravite redovite sigurnosne kopije svojih podatkovnih datoteka. System Restore (Obnova sustava) ne nadgleda vaše podatkovne datoteke i ne vraća ih u prvobitno stanje.
Pokretanje System Restore (Obnavljanje sustava)
1. Kliknite Start .
2. U polju za pretraživanje upišite
Obnavljanje sustava i pritisnite <Enter>.
NAPOMENA: Možda će se pojaviti prozor Kontrola korisničkih računa. Ako ste administrator računala, pritisnite Continue (Nastavi); u suprotnom se obratite svom administratoru za nastavak željene akcije.
3. Kliknite Dalje i slijedite upute na ekranu.
Ako funkcija System Restore (Obnavljanje sustava) ne riješi problem, možete poništiti posljednje obnavljanje sustava.
67
Page 70
Obnavljanje operativnog sustava
Poništavanje posljednje obnove sustava
NAPOMENA: Prije nego poništite
posljednje vraćanje sustava u prijašnje stanje, spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe. Nemojte mijenjajti, otvarati ili brisati bilo koju datoteku ili program dok se ne završi vraćanje sustava u prethodno stanje.
1. Kliknite Start
2. U polju za pretraživanje upišite
Obnavljanje sustava i pritisnite <Enter>.
3. Kliknite Undo my last restoration
(Poništi posljednju obnovu) i pritisnite
Next (Dalje).
68
.

Dell DataSafe Local Backup

OPREZ: Korištenje Dell DataSafe Local Backup za obavljanje vašega operativnog sustava trajno će izbrisati sve programe ili upravljačke programe koji su instalirani nakon prijema računala. Izrađuje medij za sigurnosnu kopiju aplikacija koje morate instalirati na računalu prije korištenja programa Dell DataSafe Local Backup. Dell DataSafe Local Backup koristite samo ako System Restore (Obnavljanje sustava) ne rješava problem vašeg operativnog sustava.
OPREZ: Iako je Dell Datasafe Local Backup predviđen za zaštitu podatkovnih datoteka na vašem računalu, preporučujemo vam da arhivirate sve vaše datoteke s podacima prije pokretanja programa Dell DataSafe Local Backup.
Page 71
Obnavljanje operativnog sustava
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup
možda neće biti dostupno u svim regijama.
NAPOMENA: Ako Dell DataSafe Local Backup nije dostupan na računalu, koristite Dell Factory Image Restore (pogledajte “Kontaktiranje Della” Na str.83 kako biste obnovili vaš operativni sustavu.
Dell DataSafe Local Backup možete koristiti za obnavljanje vašega tvrdog diska na operativno stanje koje je postojalo u trenutku kupnje računala, bez brisanja datoteka s podacima.
Dell DataSafe Local Backup će vam omogućiti:
•Arhiviranje i obnavljanje vašeg računala na prijašnje radno stanje
•Izradu medija za oporavak sustava
Dell DataSafe Local Backup osnove
Ako želite sačuvati datoteke s podacima:
1. Isključite računalo.
2. Odvojite sve uređaje (USB pogon, pisač,
itd.) koji su povezani s računalom i uklonite sav novododani unutarnji hardver.
NAPOMENA: Nemojte odvajati AC adapter.
3. Uključite računalo.
4. Kad se pojavi logotip Dell, više puta
pritisnite <F8> kako biste pristupili prozoru Advanced Boot Options (Napredne opcije pokretanja).
NAPOMENA: Ako predugo čekate i pojavi se logotip operativnog sustava, pričekajte još malo dok se ne pojavi radna površina operativnog sustava Microsoft Windows; zatim isključite računalo i pokušajte opet.
5. Odaberite Repair Your Computer
(Popravak računala).
69
Page 72
Obnavljanje operativnog sustava
6. Izaberite Dell DataSafe Restore i Emergency Backup na izborniku System Recovery Options (Opcije za oporavak
sustava) i slijdite upute na ekranu.
NAPOMENA: Postupak obnavljanja može potrajati i do sat vremena u ovisnosti o veličini podataka koji se moraju obnoviti.
NAPOMENA: Više pojedinosti potražite u članku 353560 iz baze znanja na
support.dell.com.
70
Nadogradnja na Dell DataSafe Local Backup Professional
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup
Professional će možda biti instaliran na vašem računalu ako ste ga naručili prilikom u vrijeme kupovine.
Dell DataSafe Local Backup Professional donosi dodatne funkcije koje će vam omogućiti da:
•Arhiviranje i obnavljanje vašeg računala na temleju vrsta datoteka
•Spremite sigurnosnu kopiju vaših datoteka na lokalni uređaj za pohranu
•Planirana automatska arhiviranja
Nadogradnja na Dell DataSafe Local Backup Professional:
1. Dvaput kliknite ikonu
Local Backup u području radne površine za obavijesti.
2. Kliknite NADOGRADI SADA!
3. Slijedite upute na ekranu.
Dell DataSafe
Page 73
Obnavljanje operativnog sustava

Medij za oporavak sustava

OPREZ: Iako je medij za oporavak sustav predviđen za zaštitu podatkovnih datoteka na vašem računalu, preporučujemo vam da arhivirate sve vaše datoteke s podacima prije pokretanja programa za oporavak sustava.
Možete koristiti medij z aoporavak sustava, koji ste izradili pomoću Dell DataSafe Local Backup, za vraćanje stanja vašega tvrdog diska u stanje u kojemu je bio kad ste kupili računalo uz istodobno očuvanje datoteka s podacima na vašem računalu.
Medij za oporavak sustava iskoristite u slučaju:
•greške operativnog sustava koja onemogućuje upotrebu opcija oporavka koje su instalirane na vašem računalu.
•greške tvrdog diska koja onemogućuje obnavljanje podataka.
Ako želite obnoviti softver računala koji je instaliran u tvornici Dell pomoću medija za oporavak sustava:
1. Umetnite disk za oporavak sustava ili
USB modul kako biste iznova pokrenuli računalo.
2. Kad se pojavi logotip DELL, odmah
pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ako predugo čekate i pojavi se logotip operativnog sustava, pričekajte još malo dok se ne pojavi radna površina operativnog sustava Microsoft Windows; zatim isključite računalo i pokušajte opet.
3. Izaberite na popisu odgovarajući uređaj za
pokretanje i pritisnite <Enter>.
4. Slijedite upute na ekranu.
71
Page 74
Obnavljanje operativnog sustava

Obnavljanje tvorničkih postavki Della

OPREZ: Korištenjem Dell Factory Image Restore za obnavljanje operativnog sustava trajno se brišu svi podaci na tvrdom disku i uklanjaju svi programi ili upravljački programi koje ste instalirali od kupovine računala. Ako je moguće, arhivirajte podatke prije korištenja ove opcije. Mogućnost Dell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki Della) koristite samo ako System Restore (Obnavljanje sustava) ne rješava problem vašeg operativnog sustava.
NAPOMENA: Dell Factory Image Restore
(Obnavljanje tvorničkih postavki Della) možda nije dostupna u određenim državama ili na određenim računalima.
72
NAPOMENA: Ako Obnavljanje tvorničkih
postavki Della nije dostupno na vašem računalu, koristite Dell DataSafe Local Backup (pogledajte “Dell DataSafe Local Backup” Na str.68 kako biste obnovili operativni sustav.
Dell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki Della) koristite kao zadnju metodu obnavljanja rada vašeg sustava. Ove mogućnosti obnavljaju vaš tvrdi disk na operativno stanje u kojemu je bio kad ste kupili računalo. Svi programi i datoteke koji su dodani nakon kupovine računala — uključujući podatkovne datoteke — se trajno brišu iz tvrdog diska. Podatkovne datoteke uključuju dokumente, proračunske tablice, poruke e-pošte, digitalne fotografije, glazbene datoteke itd. Ako je moguće, napravite sigurnosnu kopiju podataka prije korištenja mogućnostiDell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki Della).
Page 75
Obnavljanje operativnog sustava
Pokretanje Dell Factory Image Restore
1. Uključite računalo.
2. Kad se pojavi logotip Dell, više puta
pritisnite <F8> kako biste pristupili prozoru Advanced Boot Options (Napredne opcije pokretanja).
NAPOMENA: Ako predugo čekate i pojavi se logotip operativnog sustava, pričekajte još malo dok se ne pojavi radna površina operativnog sustava Microsoft Windows; zatim isključite računalo i pokušajte opet.
3. Odaberite Repair Your Computer
(Popravak računala). Pojavljuje se prozor System recovery
Options (mogućnosti oporavka sustava).
4. Odaberite izgled tipkovnice i pritisnite Next (Dalje).
5. Za pristup mogućnostima oporavka
pristupite kao lokalni korisnik. Za pristup naredbenom retku u polje Korisničko ime upišite administrator, zatim pritisnite
OK (U redu).
6. Pritisnite Dell Factory Image Restore
(Obnavljanje tvorničkih postavki Della). Pojavit će se pozdravni ekran Dell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki Della).
NAPOMENA: Ovisno o konfiguraciji, možda trebate odabrati Dell Factory
Tools (Dellovi tvornički alati), zatim Dell Factory Image Restore (Obnavljanje
tvorničkih postavki Della).
7. Pritisnite Dalje.
Pojavljuje se ekran potvrde brisanja podataka.
NAPOMENA: Ako ne želite provesti Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki), kliknite Odustani.
73
Page 76
Obnavljanje operativnog sustava
8. Izaberite potvrdni okvir kako biste potvrdili
da želite nastaviti s formatiranjem tvrdog diska i obnavljanje softvera sustava na tvorničko stanje i zatim kliknite Dalje.
Postupak obnavljanja započinje i može potrajati pet ili više minuta do završetka. Kad je dovršeno obnavljanje tvorničkih postavki sustava i tvornički instaliranih aplikacija, pojavljuje se poruka.
9. Kliknite Završi za ponovno pokretanje
računala.
74
Page 77

Pomoć

INSPIRON
Ako budete imali problema s računalom, možete napraviti sljedeće korake za dijagnosticiranje i rješavanje problema:
1. Pogledajte “Rješavanje problema” Na str.54 radi pojedinosti i postupaka koji se odnose na problem s vašim računalom.
2. Pogledajte “Dell dijagnostika” Na str.64 u vezi postupaka o izvođenju dijagnostičke provjere.
3. Popunite “Diagnostički kontrolni popis” Na str.82.
4. Koristite Dellov prošireni skup online usluga koje su dostupne na Dell Support (support.dell.com) radi pomoći s instalacijom i rješavanjem problema. Pogledajte “Online usluge” Na str.77 radi detaljnijeg popisa Dell podloška online.
5. Ako prethodni koraci nisu riješili poroblem, pogledajte “Prije nego nazovete” Na str.81.
NAPOMENA: Pozovite Dell podršku s telefona pored računala tako da vam osoblje za podršku može pomoći s potrebnim postupcima.
NAPOMENA: Dellov kod za brzi servis možda neće biti dostupan u svim zemljama.
Kad Dellov automatski telefonski sustav od vas to zatraži, upišite svoj kod za brzu uslugu kako biste poziv preusmjerili neposredno na prikladno osoblje za podršku. Ako nemate kod za brzu podršku, otvorite mapu
DellAccessories, dvaput kliknite ikonu Kod za brzi servis i slijedite upute.
75
Page 78
Pomoć
NAPOMENA: Neke od usluga neće u
svakom trenutku biti dostupne na svakom mjestu izvan kontinentalnog dijela SAD. Potražite informacije o dostupnosti kod vašega lokalnog predstavnika.

Tehnička podrška i pomoć za korisnike

Dellova usluga podrške je dostupna za odgovor na sva vaša pitanja o hardveru Dell. Naše osoblje za podršku koristi računalnu dijagnostiku kako bi vam osiguralo brze i točne odgovore.
Za povezivanje s Dellovom uslugom pogledajte “Prije nego nazovete” Na str.81 i zatim pogledajte podatke o kontaktu za vašu regiju ili pođite na
support.dell.com.
76
DellConnect
DellConnect je jednostavni online alat koji omogućava predstavnicima Dell servisa da pristupe vašem računalu preko širokopojasne veze, da dijagnosticiraju problem i da ga otklone pod vašim nadzorom. Više pojedinosti potražite na dell.com/DellConnect.
Page 79
Pomoć

Online usluge

Više o Dellovim proizvodima možete saznati na sljedećim web stranicama:
•dell.com
•dell.com/ap (samo zemlje u
Aziji/Tihom oceanu)
•dell.com/jp (samo Japan)
•euro.dell.com (samo Europa)
•dell.com/la
(Južno američke i karipske zemlje)
•dell.ca (samo Kanada)
Dellovoj podršci možete pristupiti kroz sljedeće adrese e-pošte i web stranice:
Web-stranice Dell podrške
•support.dell.com
•support.jp.dell.com (samo Japan)
•support.euro.dell.com (samo Europa)
•supportapj.dell.com (samo Azija i Pacifik)
E-pošta za Dell podršku adrese
•mobile_support@us.dell.com
•support@us.dell.com
•la-techsupport@dell.com (samo zemlje
južne Amerike i karipske zemlje)
•apsupport@dell.com (samo azijske/
tihooceanske zemlje)
Adrese e-pošte marketinga i prodaje tvrtke Dell
•apmarketing@dell.com (samo azijske/
tihooceanske zemlje)
•sales_canada@dell.com (samo Kanada)
Anonimni protokol za prijenos datoteka (FTP)
•ftp.dell.com
Prijavite se kao korisnik: anonimno i koristiti svoju adresu e-pošte kao svoju lozinku.
77
Page 80
Pomoć

Automatizirana usluga za stanje narudžbe

Ako želite provjeriti status naručenih prizvoda u Dellu, pođite na support.dell.com ili nazovite automatsku govornu uslugu o stanju vaše narudžbe. Snimljeni glas će od vas zatražiti potrebne podatke kako bi smo pronašli i prijavili vašu narudžbu.
Ako imate problema sa svojom narudžbom, poput dijelova koji nedostaju, pogrešnih dijelova ili neispravnog računa, obratite se tvrtki Dell radi pružanja pomoći. Ako imate problema sa svojom narudžbom, poput dijelova koji nedostaju, pogrešnih dijelova ili neispravnog računa, obratite se tvrtki Dell radi pružanja pomoći.
Telefonski broj za poziv u vašem području pottražite na str. “Kontaktiranje Della” Na str.83.
78

Podaci o proizvodu

Ako trebate podaci o dodatnim prizvodima koji su dostupni u Dellu ili ako želite uputiti narudžbu, pođite na Dellovu internetsku stranicu na dell.com. U vezi brojeva telefona pogledajte svoju regiju ili razgovarajte s prodajnim savjetnikom, pogledajte “Kontaktiranje Della” Na str.83.
Page 81
Pomoć

Povrat predmeta radi popravka u okviru jamstva ili uz naplatu

Pripremite sve stavke koje vraćate, bez obzira da li u okviru jamstva ili uz naplatu, na sljedeći način:
NAPOMENA: Prije nego proizvod pošaljete u Dell, pobrinite se da za sve podatke na tvrdom disku i drugim medijima za pohranu napravite sigurnosnu kopiju. Uklonite sve povjerljive, vlasničke i osobne podatke, kao i prijenosne medije poput CD diskova i medijskih kartica. Dell neće snositi odgovornost ni za kakve povjerljive, vlasničke, osobne, izgubljene ili oštećene podatke; oštećene ili izgubljene prijenosne medije koji su možda bili priloženi uz vašu pošiljku.
1. Pozovite Dell kako biste dobili
Autorizacijski broj za povrat materijala. i upišite ga čitko na istaknutom mjestu na vanjskoj strani kutije. Telefonski broj za pozive u vašoj regiji potražite na “Kontaktiranje Della” Na str.83.
2. Priložite kopiju računa i pismo u kojemu
opisujete razlog za povratak.
3. kopiju Diagnostics Checklist (pogledajte
“Diagnostički kontrolni popis” Na str.82. koji prikazuje provjere koje ste proveli i sve poruke o greškama koje je prijavio Dell Diagnostics (pogledajte “Diagnostički kontrolni popis” Na str.82.
4. Priložite sav pribor koji pripada stavkama
koje ste vratili (kablovi za AC napajanje, softver, vodiči i tako dalje) ako je povrat s naplatom.
5. Zapakirajte opremu koju vraćate u
originalnu (ili nadomjesnu) ambalažu.
79
Page 82
Pomoć
NAPOMENA: Troškove slanja plaćate
sami. Odgovorni ste i za osiguravanje vraćenog proizvoda, a preuzimate i rizik gubitka tijekom otpreme tvrtki Dell. Pošiljke s pouzećem neće se prihvaćati.
NAPOMENA: Sve pošiljke u kojima nije ispunjen bilo koji od nevedenih zahtjeva, bit će vraćene pošiljatelju.
80
Page 83

Prije nego nazovete

NAPOMENA: Pripremite vaš kod za brzi servis prije nego.Kod će pomoći Dellovom
automatiziranom telefonskom sustavu da usmjeri vaš poziv na što efikasniji način. Od vas se također može zatražiti servisna oznaka.
Nađite gdje se nalazi servisna oznaka i kod za brzi servis
Servisna oznaka i kod za brzi servis nalaze se na ljepnici s donje strane računala.
1
1 Servisna oznaka i kod za brzi servis
Pomoć
81
Page 84
Pomoć
Ne zaboravite popuniti sljedeći Djagnostički kontrolni popis. Ako je moguće, uključite svoje računalo prije nego nazovete tvrtku Dell radi pomoći i zovite s telefona na ili blizu računala. Od vas se može zatražiti da upišete neke naredbe na tipkovnici, da prenesete detaljne podatke za vrijeme nekih operacija ili da iskušate druge korake za rješavanje problema koji su mogući samo na samom računalu. Pobrinite se da dokumentacija računala bude dostupna.
82
Diagnostički kontrolni popis
•Ime:
•Datum:
•Adresa:
•Broj telefona:
•Servisna oznaka (crtični kod pri dnu samog
računala):
•Kod za brzi servis:
•Return Material Authorization Number
(if provided by Dell support technician):
•Operativni sustav i verzija:
•Uređaji:
•Kartice za proširenje:
•Jeste li spojeni na mrežu? Da / Ne
•Mreža, verzija i mrežni adapter:
•Programi i verzije:
Page 85
Pomoć
Pogledajte u dokumentaciju vašega opertivnog sustava kako biste odredili sadržaj datoteka za pokretanje računala. Ako je računalo spojeno na pisač, ispišite svaku datoteku. U protivnom, zabilježite sadržaj svake datoteke prije pozivanja Della.
•Poruka o grešci, zvučni signal ili dijagnostički kod:
•Opis problema i postupak za rješavanje problema koji ste proveli:

Kontaktiranje Della

Kupci u Sjedinjenim Državama zovu 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NAPOMENA: Ako ne raspolažete aktivnom vezom s internetom, podatke o kontaktu možete naći na narudžbi, otpremnici, računu ili u Dellovom prodajniom katalogu.
Dell raspolaže s nekoliko internetskih i telefonskih službi i servisnih centara. Dostupnost se razlikuje ovisno o državi i proizvodu, a neke usluge možda neće biti dostupne u vašem području.
Za kontaktiranje tvrtke Dell u vezi s prodajom, tehničkom podrškom ili korisničkom podrškom:
1. Pođite na dell.com/ContactDell.
2. Izaberite zemlju ili regiju.
3. Prema potrebi izaberite odgovarajuću
uslugu ili poveznicu za podršku.
4. Izaberite za vas najprikladniji način
kontaktiranja Della.
83
Page 86

Pronalaženje više podataka i resursa

Ako trebate: pogledajte:
INSPIRON
iznova instalirati operativni sustav “Medij za oporavak sustava” Na str.71
pokrenuti dijagnostički program za vaše računalo
reinstalirati softver sustava računala “Moja Dell preuzimanja” Na str.63
više pojedinosti o operativnom sustavu Microsoft Windows i funkcijama
pronaći servisnu oznaku / kod za brzi servis — vašu servisnu oznaku morate koristiti za identifikaciju svog računala na support.dell.com ili za kontaktiranje tehničke podrške
nadograditi svoje računalo novom ili dtnom memorijom ili novim tvrdim diskom reinstalirati ili zamijeniti istrošeni ili neispravni dio
84
“Dell dijagnostika” Na str.64
support.dell.com
donja strana računala “Dellovo središte za podršku” Na str.62
Service Manual (Servisni priručnik) na
support.dell.com/manuals
NAPOMENA: U nekim zemljama otvaranje
i zamjena dijelova u računalu može učiniti vaše jamstvo nevažećim. Provjerite svoje jamstvo i politiku povrata prije ikakvih radova unutar računala.
Page 87
Pronalaženje više podataka i resursa
Ako trebate: pogledajte:
naći najbolje praktične savjete na vašem računalu
pogledati podatke o Jamstvu, terminima i uvjetima (samo SAD), podatke o sigurnosti, regulativne podatke, ergonomske podatke i Licencni sporazum s krajnjim korisnikom
naći upravljačke programe i preuzimanja; readme datoteke
pristupiti tehničkoj podršci i pomoći provjeriti status vaše narudžbe pri novim
kupnjama pronaći rješenja i odgovore za uobičajena
pitanja naći podatke o promjenema u zadnji cas, o
tehničkim promjenama na vašem računalu ili napredne tehničke referentne podatke i materijale za iskusne korisnike
naći dokumente o sigurnosti i propisima koji se isporučuju s računalom te pogledajte i Regulatory Compliance Homepage (Stranica s podacima o regulativnoj sukladnosti) na
dell.com/regulatory_compliance
support.dell.com
85
Page 88

Tehnički podaci

U ovom odjeljku se nalaze podaci koji vam mogu zatrebati prilikom pripremanja, ažuriranja upravljačkih programa i nadogradnje vašeg računala.
INSPIRON
NAPOMENA: Ponude se mogu razlikovati po regijama. Više pojedinosti o konfiguracij vašeg računala potražite u odjeljku Detaljni podaci o sustavu in the Dell Support Center. Ako želite pokrenuti Dell Support Center, kliknite Start
Dell Center za pomoćPokrenite Dell Support Center.
Model računala
Dell Inspiron N5110
Podaci o računalu
Matična ploča sustava
Vrste procesora Intel Core i3
86
Mobilna serija Intel 6
Intel Core i5 Intel Core i7 Intel Pentium Dual Core
Memorija
Priključak memorijskog modula
Kapacitet memorijskog modula
Minimalna memorija
Maksimalna memorija
Moguće konfiguracije memorije
Svi Programi Dell
dva SODIMM priključkakojima korisnik može pristupiti
1 GB, 2 GB i 4 GB
2 GB
8 GB
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB, i 8 GB
Page 89
Tehnički podaci
Memorija
Vrsta memorije 1333 MHz
SODIMM DDR3
NAPOMENA: Upute o dogradnji memorije potražite na Service Manual na support.dell.com/manuals.
Priključci
Audio jedan priključak za
ulaz mikrofona i jedna priključak za stereo slušalice / zvučnike
Mini-kartica jedan utor za punu
mikro karticu (opcija) jedan polovični utor za
karticu Mini-Card
HDMI priključak jedan 19-polni
priključak
Mrežni adapter jedan RJ45 priključak
Priključci
USB Jedna 4-polna utičnica
za USB
2.0 sukladne uređaje
dva 4-polna USB
3.0-sukladna priključka
Video jedan 15-polni
konektor
eSATA jedan 7-polni/4-
pinska eSATA/USB combo konektora na PowerShare
Multimedijski čitač kartice
jedan utor 8-u-1
87
Page 90
Tehnički podaci
Čitač medijskih kartica
Podržane kartice
Secure Digital (SD) memorijska kartica
Secure Digital Extended Capacity (SDXC)
Secure Digital High Capacity (SDHC)
Memory Stick (MS) Memory Stick PRO
(MS-PRO) Multimedijska kartica
(MMC) MultiMedia Card plus
(MMC+) xD-Picture kartica
Tipkovnica
Broj tipki 86 (SAD i Kanada); 87
(Europa); 90 (Japan); 87 (Brazil)
88
Komunikacije
Modem (opcija) Vanjski modem V.92
56 K USB modem
Mrežni adapter 10/100 Ethernet LAN na
matičnoj ploči
Bežična WLAN, WWAN (opcija),
WiMax/Wi-Fi abgn/agn, i bežična tehnologija (opcija)/WiDi (opcija)
Audio
Audio kontroler IDT 92HD87
Zvučnici 2 x 2 W
Kontrola glasnoće
programski izbornici i gumbi za kontrolu medija
Page 91
Tehnički podaci
Video
Odvojeni:
Video kontroler
Video memorija
UMA:
Video kontroler
Video memorija
AMD Radeon HD 6470M/7450M
NVIDIA GeForce GT 525M
512 MB/1 GB DDR3
Intel HD Graphics 3000
do 1,6 GB zajedničke memorije
Kamera
Razlučivost kamere
Vrsta kamere široki ekran HD Video
razlučivost
1,0 megapixel
1280 x 720
Zaslon
Vrsta 15,6 inča HD WLED s
TrueLife
Dimenzije:
Visina 193,54 mm (7,62 inča)
Širina 344,23 mm (13,55 inča)
Dijagonala 396,42 mm (15,60 inča)
Maksimalna razlučivost
Brzina osvježavanja
Radni kut 0° (zatvoreno) do 135°
Horizontalni vidni kut
Vertikalni vidni kut 15/30 (H/L)
Veličina piksela 0,252 mm x 0,252 mm
1366 x 768
60 Hz
40/40
89
Page 92
Tehnički podaci
Dodirna ploha
Razlučivost X/Y (grafika)
Veličina:
Visina 56 mm (2,20 inča)
Širina 100 mm (3,94 inča)
240 cpi
Baterija
“smart” litij-ionska od 6 ćelija:
Visina 22,80 mm (0,90 inča)
Širina 214 mm (8.43 inča)
Dubina 57,64 mm (2,27 inča)
Težina 0,34 kg (0,75 lb)
“smart” litij-ionska od 9 ćelija:
Visina 22,80 mm (0,90 inča)
Širina 214 mm (8.43 inča)
90
Baterija
Dubina 78.76 mm (3.10 inča)
Težina 0,52 kg (1,15 lb)
Napon 11,1 VDC
Vrijeme punjenja (prosječno)
Vrijeme rada vrijeme rada na
Baterija veličine novčića
4 sata (kad je računalo isključeno)
baterijskom napajanju varira ovisno o uvjetima rada
CR-2032
Page 93
Tehnički podaci
Fizička
Visina 30,70 mm to 35,28 mm
(1.21 inča puta 1.39inča)
Širina 376 mm (14,8 inča)
Dubina 260,20 mm (10,24 inča)
Težina (sa 6-ćelijskom baterijom i opcionim kvarom)
Može se konfigurirati na manje od 2,54 kg (5,40 lb)
AC adapter
NAPOMENA: Koristite AC adaptere
koji su navedeni za upotrebu s vašim računalom. Pogledajte informacije o sigurnosti koje ste dobili s računalom.
Ulazni napon 100–240 VAC
Ulazna struja (maksimalna)
1,5 A/1,6 A/1,7A/ 2,3 A/2,5 A
AC adapter
Ulazna frekvencija
Izlazna snaga 65 W/90 W/130 W
Izlazna struja:
65 W 3,34 A
90 W 4,62 A
130 W 6,7 A
Nominalni izlazni napon
Temperaturni raspon:
Radni 0° do 40°C
Čuvanje –40° do 70°C
50-60 Hz
19,5 V DC
(32° do 104°F)
(–40° do 158°F)
91
Page 94
Tehnički podaci
Okolina računala
Temperaturni raspon:
U radu 0° do 35°C
(32° do 95°F)
Skladištenje –40° do 65°C
(–40° do 149°F)
Relativna vlažnost (najviša):
U radu 10% do 90%
(bez kondenzacije)
Skladištenje 5% do 95%
(bez kondenzacije)
Maksimalna vibracija (koristi maksimalni spektar vibracija koji simulira korisničko okružje):
U radu 0,66 GRMS
Izvan rada 1,30 GRMS
92
Okolina računala
Maksimalni udarac (u radu — izmjereno sa Dell dijagnostika izvan rada - izvodi se na tvrdom disku s poluimpulsom od 2 ms polusinusni pulsom pogona — izmjerena s tvrdim diskom i glavom u parkiranom položaju i 2-ms poluvalni impuls:
U radu 110 G
Izvan rada 160 G
Nadmorska visina (najveća):
U radu –15,2 do 3048 m
( –50 do 10.000 stopa)
Skladištenje –15,2 do 10.668 m
(–50 do 35.000 stopa)
Razina onečišćenja u zraku
G2 ili niže prema definiciji iz ISA-S71.04-1985
Page 95

Dodatak

Podaci za NOM ili Official Mexican Standard (Službeni meksički standard) (samo za Mexico)

Sljedeće informacije dolaze s uređajem i opisane su u ovom dokumentu sukladno zathjevima Službenoga meksičkog standarda (NOM):
Uvoznik:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
INSPIRON
Regulativni broj modela Napon Frekvencija Potrošnja struje
P17F 100–240
VAC
Više pojedinosti potražite u informacijama u vezi sigurnosti koje ste dobili s vašim računalom. Dodatne pojedinosti o sigurnoj praksi potražite na dell.com/regulatory_compliance.
50-60 Hz 1,5 A/1,6 A/
1,7 A/2,3 A/2,5 A
Izlazni napon Izlazni struja
19,5 V DC 3,34 A/4,62 A/
6,7 A
93
Page 96

Indeks

A
INSPIRON
adrese e-pošte
za tehničku podršku 77
adrese e-pošte za podršku 77
B
bežična mreža
povezivanje 14 problemi 55
C
CD diskova, reprodukcija i stvaranje 50
94
D
DataSafe Local Backup
osnove 69
Professional 70 Dell centar za pomoć 62 DellConnect 76 Dell Factory Image Restore 72 Dell stupanj 52 Diagnostički kontrolni popis 82
E
eSATA priključak 23
F
FTP login anoniman 77
Page 97
Indeks
G
geste
Touch Pad 36
H
HDMI priključak 23
I
Internetska veza 17 ISP
davatelj usluge povezivanja s internetom
17
izrada sigurnosne kopije i oporavak 51
K
Kontaktiranje Della 83 Korištenje otvora za otvaranje u nuždi 40 Korištenje rupice za otvaranje u nuždi 40 Kreditnog jamstva 79
M
Medij za oporavak sustava 71 mogućnosti računala 50 mogućnosti reinstalacije sustava 66 mrežna veza
popravak 56
N
nazovete Dell 81
O
Obnavljanje sustava 67 optički pogon
korištenje 40 otvor za otvaranje u nuždi 40
P
pomoći
dobivanje pomoći i podrške 75
95
Page 98
Indeks
pomoć za korisnike 76 priključi(vanje)
na internet 17 pripreme, prije nego počne 5 problema, rješavanje 54 problema s hardverom
64 problemi sa softverom 59 problemi s memorijom
rješavanje 58 problemi s napajanjem, rješavanje 56 produžni kablovi, korištenje 6 proizvodi
obavijesti i kupovanje 78
R
računalo, s pripremom 5 restoring factory image 72 resursi traženje dodatnih 84
96
Rješavanja problema s hardverom 64 rješavanje problema 54
S
servisna oznaka
nađite mjesto 81 SIM karticu 12 softverske značajke 50 specifications 86 Stranice za podršku
širom svijeta 76 strujanje zraka, omogućavanje 5 svjetlo aktivnosti tvrdog diska 29 svjetlo indikatora napajanja 29 svjetlosni signal 29
T
tehnički podaci 86
Page 99
Touch Pad
Geste 36
Traženje dodatnih podataka 84
U
upravljačkim programima i preuzimanjima 85
V
ventilacija, osiguravanje 5
W
Windows
Čarobnjak za kompatibilnost programa 60
Windows Mobility Center 39
Z
žična mreža
mrežni kabel, povezivanje 7
Indeks
97
Page 100
Loading...