Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pisanog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu:
DellConnect
je zaštitni znak tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama;
logotip gumba Start sustava
Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama;
znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Advanced Micro Devices, Inc.;
Blu-ray Disc Association;
koristi pod licencom.
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju ili tvrtke koje su vlasnici
tih znakova i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za zaštitne
znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.;
Windows Vista
Bluetooth
studeni 2010. Br. dijela 7HJDC Rev. A03
Dell
, logotip
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE, Solution Station
Intel, Pentium
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft
je registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a tvrtka Dell ga
i
Celeron
registrirani su zaštitni znakovi, a
Microsoft, Windows, Windows Vista
AMD
i
ATI Mobility Radeon
Blu-ray Disc
zaštitni je znak tvrtke
su zaštitni
i
Core
i
Page 5
Sadržaj
Postavljanje prijenosnog računala
Inspiron ...................... 7
Prije postavljanja računala..........7
Spajanje AC adaptera .............8
Priključivanje mrežnog kabela
(opcionalno) .................... 9
Pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje.................... 10
Postavljanje sustava Microsoft
Windows ...................... 11
Stvaranje medija za vraćanje
sustava (preporučeno)............ 12
Instalacija SIM kartice
(opcionalno) ................... 14
Omogućavanje i onemogućavanje
bežičnog rada (opcionalno) ........16
Postavlanje bežičnog zaslona
(opcionalno) ................... 18
Povezivanje s Internetom
(opcionalno) ................... 19
Korištenje prijenosnog računala
Inspiron ..................... 24
Značajke s desne strane ..........24
Značajke s lijeve strane........... 26
Značajke sa stražnje strane........ 28
Značajke s prednje strane .........29
Svjetla i indikatori statusa .........30
Značajke donjeg dijela računala i
tipkovnice .....................32
Pokreti po podlozi osjetljivoj na
dodir ......................... 35
Multimedijske upravljačke tipke ..... 37
Upotreba optičkog pogona......... 40
Značajke zaslona ...............42
Uklanjanje i umetanje baterije ...... 44
3
Page 6
Sadržaj
Značajke softvera ............... 46
Dell DataSafe Online Backup ......47
Dell Dock .....................48
Rješavanje problema........... 50
Šifre zvučnih signala .............50
Problemi s mrežom ..............51
Problemi s napajanjem ........... 52
Problemi s memorijom............ 54
Problemi sa zaključavanjem i
programskom opremom........... 55
Upotreba alata za podršku ...... 58
Dell centar za podršku............ 58
My Dell Downloads .............. 59
Poruke sustava .................60
Program za rješavanje problema s
hardverom..................... 62
Dell Diagnostics ................62
4
Vraćanje operativnog sustava.... 67
Vraćanje sustava................ 69
Dell DataSafe Local Backup ....... 70
Medij za vraćanje sustava .........73
Dell Factory Image Restore (Dell
vraćanje sustava na tvorničke
postavke) ..................... 74
Dobivanje pomoći ............. 78
Tehnička podrška i korisnička
služba ........................79
DellConnect ...................80
Mrežne usluge.................. 80
Automatizirana usluga za status
narudžbe...................... 82
Informacije o proizvodu ...........82
Vraćanje proizvoda radi popravka
pod jamstvenim uvjetima ili povrata
novca ........................ 83
Page 7
Prije nego nazovete.............. 85
Kontaktiranje tvrtke Dell ..........87
Traženje dodatnih informacija i
resursa ...................... 90
Specifikacije ................. 93
Dodatak .....................101
Napomena o proizvodu
Macrovision................... 101
Informacije za NOM ili Official
Mexican Standard (samo za
Meksiko) ..................... 102
Indeks.......................103
Sadržaj
5
Page 8
Sadržaj
6
Page 9
Postavljanje prijenosnog računala
Inspiron
Ovo poglavlje pruža informacije o
postavljanju prijenosnog računala Dell
Inspiron
™
.
™
Prije postavljanja
računala
Prilikom postavljanja računala provjerite je li
izvor napajanja lako dostupan, jesu li uvjeti
ventilacije prikladni i je li površina na koju
namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko
prijenosnog računala Inspiron može
uzrokovati pregrijavanje. Kako biste
spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane
računala ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča)
slobodnog prostora i 5,1 cm (2 inča) sa svih
drugih strana. Uključeno računalo nikada
ne bi smjelo biti u zatvorenom prostoru
poput ormarića ili ladice.
UPOZORENJE: Ventilacijske
otvore nemojte blokirati, u njih
gurati predmete ili dopustiti da se
u njima nakupi prašina. Nemojte
postavljati uključeno Dell™
računalo na mjesta sa slabom
ventilacijom poput zatvorene torbe
ili na površine od tkanine, kao što
su tepisi. Ograničeni protok zraka
može oštetiti računalo, pogoršati
njegove performanse ili uzrokovati
požar. Računalo uključuje ventilator
kad se ugrije. Buka od ventilatora
je uobičajena i ne znači da
postoji problem s ventilatorom ili
računalom.
OPREZ: Postavljanje ili slaganje
teških ili oštrih predmeta na
računalo može ga trajno oštetiti.
INSPIRON
7
Page 10
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Spajanje AC adaptera
Priključite AC adapter na računalo i potom ga priključite u zidnu utičnicu ili prednaponsku
zaštitu.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, u
različitim se zemljama mogu koristiti različiti priključci i višestruki priključci za
napajanje. Upotreba neodgovarajućeg kabela ili nepravilno priključenje kabela
na razdjelnik napajanja ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili trajno
oštećenje računala.
NAPOMENA: Čvrsto ukopčajte kabel napajanja u adapter i provjerite svijetli li svjetlo
na adapteru kad uključite napajanje.
8
Page 11
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Priključivanje mrežnog kabela (opcionalno)
Da biste upotrijebili žičanu mrežnu vezu, spojite mrežni kabel.
9
Page 12
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje
10
Page 13
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Postavljanje sustava Microsoft Windows
Vaše Dell računalo unaprijed je konfigurirano za operativni sustav Microsoft® Windows®.
Da biste prvi put postavili operativni sustav Windows, slijedite upute na zaslonu. Ovi su
koraci obavezni i njihov dovršetak može potrajati. Na zaslonima za postavljanje sustava
Windows vidjet ćete nekoliko procedura, uključujući prihvaćanje licenčnih ugovora,
određivanje postavki i postavljanje internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati postupak postavljanja operativnog sustava. Zbog
toga računalo može postati neupotrebljivo te ćete morati ponovo instalirati
opearativni sustav.
NAPOMENA: Za optimalno djelovanje računala preporučuje se da preuzmete i
instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za računalo koji su dostupni na
web-mjestu support.dell.com.
NAPOMENA: Više informacija o operativnom sustavu i značajkama potražite na
stranici support.dell.com/MyNewDell.
11
Page 14
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Stvaranje medija za vraćanje sustava (preporučeno)
NAPOMENA: Preporuča se da stvorite medij za vraćanje sustava čim postavite
Microsoft Windows.
Medij za vraćanje sustava može se koristiti za vraćanje računala u operativno stanje u
kojem se nalazilo kad ste ga kupili, istovremeno čuvajući podatkovne datoteke (a da vam
ne treba disk s
promjene hardvera, softvera, upravljačkih programa ili drugih postavki sustava računalo
ostavile u neželjenom operativnom stanju.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava, trebat će vam sljedeće:
Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe lokalna sigurnosna kopija)•
USB pogon minimalnog kapaciteta od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc•
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava diskove za višestruko
snimanje.
12
operativnim sustavom
). Medij za vraćanje sustava možete koristiti ako su
™
Page 15
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Za stvaranje medija za vraćanje sustava:
Provjerite je li spojen AC adapter (pogledajte "Spajanje AC adaptera" na stranici 1. 8).
Umetnite disk ili USB pogon u računalo.2.
Kliknite 3. Start
Kliknite 4. Create Recovery Media (Izradi medij za vraćanje sustava).
Slijedite upute na zaslonu.5.
NAPOMENA: Informacije o korištenju medija za vraćanje sustava potražite u poglavlju
"Medij za vraćanje sustava" na stranici 73.
→ Programi→ Dell DataSafe Local Backup.
13
Page 16
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Instalacija SIM kartice (opcionalno)
OPREZ: Nemojte umetati SIM karticu u utor za SIM karticu ako niste
kupili računalo s karticom Mobile Broadband. Tako računalo može postati
neupotrebljivo i morat ćete se obratiti tehničaru radi popravka računala.
Provjerite račun koji ste dobili prilikom kupnje proizvoda da biste vidjeli jeste li
kupili karticu Mobile Broadband.
NAPOMENA: Instaliranje SIM kartice nije neophodno ako za pristup Internetu koristite
karticu EVDO.
Installiranje kartice modula za identifikaciju pretplatnika (SIM) omogućuje vam
pregledavanje Interneta, provjeru e-pošte i povezivanje s virtualnom privatnom mrežom.
Za pristup ovim značajkama morate biti unutar mreže svog mobilnog operatera.
Da biste umetnuli SIM karticu:
Isključite računalo.1.
Izvadite bateriju (vidi "Uklanjanje i umetanje baterije" na stranici 2. 44).
Gurnite SIM karticu u utor SIM kartice unutar ležišta baterije.3.
Umetnite bateriju (vidi "Uklanjanje i umetanje baterije" na stranici 4. 44).
Uključite računalo.5.
Da biste uklonili SIM karticu, pritisnite je i izbacite.
14
Page 17
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
1
2
3
utor za bateriju
1
utor za SIM karticu
2
SIM kartica
3
15
Page 18
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Omogućavanje i onemogućavanje bežičnog rada
(opcionalno)
16
Page 19
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
NAPOMENA: Značajka bežičnog rada dostupna je na vašem računalu samo ako ste
kod kupnje naručili WLAN karticu. Više informacija o karticama koje podržava vaše
računalo potražite u poglavlju "Specifikacije" na stranici 93.
Za omogućavanje bežičnog rada:
Provjerite je li računalo uključeno.1.
Pritisnite tipku za bežičnu vezu 2.
na redu s funkcijskim tipkama tipkovnice.
Na zaslonu se pojavljuje potvrda odabira.
Bežični rad omogućen
Bežični rad onemogućen
Za onemogućavanje bežičnog rada:
Ponovno pritisnite tipku za bežičnu vezu
na redu s funkcijskim tipkama tipkovnice kako
biste isključili sva radija.
NAPOMENA: Tipka za bežičnu vezu omogućuje vam da brzo isključite sva bežična
radija (Wi-Fi i Bluetooth
®
) na svom računalu, primjerice, kad se od vas traži da
isključite sva bežična radija u zrakoplovu.
17
Page 20
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Postavlanje bežičnog
zaslona (opcionalno)
NAPOMENA: Značajka bežičnog
zaslona možda neće biti podržana
na svim računalima. Za informacije
o zahtjevima za hardver i softver
kod postavljanja bežičnog zaslona
pogledajte www.intel.com.
Značajka bežičnog zaslona Intel omogućuje
dijeljenje računalnog zaslona na TV bez
upotrebe kabela. Morate priključiti adapter
bežičnog zaslona na TV prije postavljanja
bežičnog zaslona.
NAPOMENA: Adapter za bežični zaslon
ne isporučuje se s računalom i trebate
ga kupiti zasebno.
Ako vaše računalo podržava značajku
bežičnog zaslona, na radnoj površini
sustava Windows bit će prikazana ikona
Bežični zaslon
18
.
Da biste postavili bežični zaslon:
Uključite računalo.1.
Istovremeno pritisnite <Fn> i tipku 2.
retku s funkcijskim tipkama na tipkovnici
da biste omogućili bežični rad.
Spojite adapter bežičnog zaslona s TV 3.
prijemnikom.
Uključite TV.4.
Odaberite odgovarajući video izvor za 5.
svoj TV prijemnik, poput HDMI1, HDMI2
ili S-Video.
Kliknite ikonu Intel Wireless Display 6.
na radnoj površini.
Pojavljuje se prozor Intel Wireless Display .
Odaberite 7. Scan for available displays
(Skeniraj dostupne zaslone).
Odaberite svoj adapter za bežični zaslon 8.
s popisa Detected wireless displays
(Zabilježeni bežični zasloni).
u
Page 21
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Unesite sigurnosni kod koji se pojavljuje 9.
na TV prijemniku.
Za omogućavanje bežičnog zaslona:
Kliknite ikonu Intel Wireless Display 1.
na radnoj površini.
Pojavljuje se prozor Intel Wireless Display .
Odaberite 2. Connect to Existing Adapter
(Spoji na postojeći adapter).
NAPOMENA: Možete preuzeti i
instalirati najnoviji upravljački program
za “Intel Wireless Display Connection
Manager” sa stranice
support.dell.com.
NAPOMENA: Više informacija
o bežičnom zaslonu potražite u
dokumentaciji adaptera za bežični
zaslon.
Povezivanje s Internetom
(opcionalno)
Za povezivanje s Internetom potreban
vam je vanjski modem ili mrežna veza te
davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili bežični LAN
adapter nije dio vaše izvorne narudžbe,
možete ih kupiti na web-mjestu
www.dell.com.
19
Page 22
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Postavljanje žičane veze
Ako koristite DSL vezu ili vezu uz •
pomoć kabelskog/satelitskog modema,
kontaktirajte svog davatelja internetskih
usluga ili mobilnih usluga za upute za
postavljanje.
Ako upotrebljavate dial-up modemsku •
vezu, prije postavljanja internetske veze
priključite telefonsku liniju na dodatni
vanjski USB modem i zidnu telefonsku
utičnicu.
Da biste dovršili postavljanje žičane
internetske veze, slijedite upute iz poglavlja
"Postavljanje internetske veze" na stranici
21.
20
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju
isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu
internetsku vezu, morate se spojiti s
bežičnim usmjerivačem.
Da biste uspostavili vezu s bežičnim
usmjerivačem:
Windows Vista
Provjerite je li na računalu 1.
omogućena bežična veza (pogledajte
"Omogućavanje i onemogućavanje
bežičnog rada" na stranici 16).
Spremite i zatvorite sve otvorene 2.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 3. Start
Za dovršetak postavljanja pratite upute 4.
na zaslonu.
®
→ Poveži s.
Page 23
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Windows® 7
Provjerite je li na računalu 1.
omogućena bežična veza (pogledajte
"Omogućavanje i onemogućavanje
bežičnog rada" na stranici 16).
Spremite i zatvorite sve otvorene 2.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 3. Start
U okvir za pretraživanje upišite 4. network
(mreža) i zatim kliknite Network and
Sharing Center→ Connect to a
network (Spoji na mrežu).
Za dovršetak postavljanja pratite upute 5.
na zaslonu.
→ Upravljačka ploča.
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga (ISP-ovi) i
njihove ponude razlikuju se od zemlje do
zemlje. Za ponude dostupne u vašoj zemlji
kontaktirajte svog ISP-a.
Ako se ne možete povezati na Internet,
a u prošlosti ste se uspješno povezivali,
davatelj internetskih usluga možda ima
problema s pružanjem usluge. Obratite se
davatelju internetskih usluga kako biste
provjerili status usluge ili se kasnije ponovo
pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju
internetskih usluga. Ako nemate davatelja
internetskih usluga, možete ga pronaći
pomoću čarobnjaka za Povezivanje s
Internetom.
21
Page 24
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Za postavljanje internetske veze:
Windows Vista
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
U okvir za pretraživanje upišite 3. network
(mreža) i zatim kliknite Network and
Sharing Center (Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→ Set up a new connection
or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet
(Povezivanje s Internetom).
Prikazuje se prozor Connect to the
Internet (Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati, kliknite Help me
choose (Pomozi mi pri odabiru) ili se
obratite davatelju internetskih usluga.
→ Upravljačka ploča.
22
Slijedite upute na zaslonu i koristite 4.
informacije o postavljanju koje ste
dobili od svog ISP-a kako biste dovršili
postavljanje.
Windows 7
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
U okvir za pretraživanje upišite 3. network
(mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→ Set up a new connection
or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet
(Povezivanje s Internetom).
Prikazuje se prozor Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom).
→ Upravljačka ploča.
Page 25
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati, kliknite Help me choose
(Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite
davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite 4.
informacije o postavljanju koje ste
dobili od svog ISP-a kako biste dovršili
postavljanje.
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
23
Page 26
Korištenje prijenosnog računala
13
4
56
2
Inspiron
INSPIRON
Ovo poglavlje daje informacije o značajkama dostupnim na prijenosnom računalu Inspiron.
Značajke s desne strane
24
Page 27
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Optički pogon — reproducira ili snima CD, DVD i Blu-ray diskove.
1
Za više informacija pogledajte "Uporaba optičkog pogona" na stranici 40.Svjetlo optičkog pogona — trepće kad pritisnete gumb za otvaranje optičkog
2
pogona ili kad umetnete disk i započne čitanje.
Gumb za otvaranje optičkog pogona — otvara ladicu optičkog pogona kad se
3
pritisne.
4
Kombinirani priključak eSATA/USB — služi za priključivanje uređaja za
pohranu podataka kompatibilnih sa standardom eSATA (primjerice vanjskih pogona
tvrdog diska ili optičkih pogona) ili USB uređaja (poput miša, tipkovnice, pisača,
vanjskog pogona ili MP3 playera).
5
Mrežni priključak — služi za priključivanje računala na mrežu ili širokopojasni
uređaj ako koristite žičnu mrežu.
Utor za sigurnosni kabel — služi za povezivanje komercijalno dostupnog
6
sigurnosnog kabela s računalom.
NAPOMENA: Prije nego što kupite sigurnosni kabel, uvjerite se da odgovara utoru
sigurnosnog kabela na vašem računalu.
25
Page 28
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
12 345
Značajke s lijeve strane
26
Page 29
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
Priključak za USB 2.0 — služi za priključivanje USB uređaja poput miša,
tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
2
Priključak Audioulaz/mikrofon — služi za priključivanje mikrofona ili ulaznog
signala za upotrebu s audioprogramima.
3
Priključak Audioizlaz/slušalice — služi za priključivanje slušalica ili uključeni
zvučnik ili audiosustav.
4
HDMI priključak — služi za priključivanje TV prijamnika te prenosi 5.1 audio i
videosignale.
NAPOMENA: Kad se upotrebljava s monitorom, očitava se samo videosignal.
5
i dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, videozapisa i dokumenata pohranjenih na
memorijskim karticama.
NAPOMENA: S računalom se isporučuje plastična imitacija kartice u utoru za
memorijsku karticu. Plastična imitacija kartice štiti utore od prašine i drugih čestica
kada se ne koriste. Spremite plastičnu imitaciju kako biste je upotrijebili kada u utoru
nema medijske kartice. Imitacije kartica s drugih računala možda neće odgovarati
vašem računalu.
Čitač medijskih kartica 7-u-1 — daje brz i praktičan način za pregled
27
Page 30
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
123
Značajke sa stražnje strane
1
Priključak AC adaptera — služi za priključivanje AC adaptera radi napajanja
računala i punjenja baterije.
2
Priključci USB 2.0 (2) — služe za priključivanje USB uređaja poput miša,
tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
3
VGA priključak — služi za spajanje monitora ili projektora.
28
Page 31
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
132
Značajke s prednje strane
1
Indikator napajanja — označava stanja napajanja. Više informacija o indikatoru
napajanja potražite u poglavlju "Svjetla i indikatori statusa" na stranici 30.
2
Indikator aktivnosti tvrdog diska — uključuje se kada računalo očitava ili
zapisuje podatke. Stalno bijelo svjetlo ukazuje na aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako biste izbjegli gubitak podataka, nikada ne isključujte računalo
dok indikator tvrdog diska trepće.
3
Svjetlo za stanje baterije — označava stanje napunjenosti baterije. Više
informacija o svjetlu za stanje baterije potražite u poglavlju "Svjetla i indikatori
statusa" na stranici 30.
NAPOMENA: Baterija se puni kad se računalo napaja putem AC adaptera.
29
Page 32
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Svjetla i indikatori statusa
Svjetlo za stanje baterije
Status indikatoraStanje računalaRazina napunjenosti
AC adapterstalno bijelouključeno/stanje
isključenouključeno/stanje
Baterijastalno žutouključeno/stanje
isključenouključeno/stanje
NAPOMENA: Baterija se puni kad se računalo napaja putem AC adaptera.
30
baterije
pripravnosti/
isključeno/stanje
hibernacije
pripravnosti/
isključeno/stanje
hibernacije
pripravnosti
pripravnosti/
isključeno/stanje
hibernacije
isključeno/hibernacija
<=98%
>98%
<=10%
>10%
<=10%
Page 33
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Žaruljica gumba za uključivanje/isključivanje/Indikator napajanja
Status indikatoraStanje računala
stalno bijelo
trepereće bijelo
isključeno
NAPOMENA: Za informacije o problemima napajanja pogledajte "Problemi s
napajanjem" na stranici 52.
uključeno
stanje pripravnosti
isključeno/hibernacija
31
Page 34
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
5
3
4
2
Značajke donjeg dijela računala i tipkovnice
32
Page 35
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
Gumb za uključivanje/isključivanje i svjetlo napajanja — služi za uključivanje
i isključivanje računala pritiskom. Svjetlo na gumbu ukazuje na stanja uključenosti.
Više informacija o žaruljici gumba za uključivanje/isključivanje potražite u poglavlju
"Svjetla i indikatori statusa" na stranici 30.Red s funkcijskim tipkama — Na ovom se redu nalaze tipka za omogućavanje
2
ili onemogućavanje bežičnog rada, tipke za povećanje ili smanjenje svjetline,
multimedijske tipke te tipka za omogućavanje ili onemogućavanje podloge osjetljive
na dodir.
Više informacija o multimedijskim tipkama potražite u poglavlju "Multimedijske
upravljačke tipke" na stranici 37.
Podloga osjetljiva na dodir — pruža funkcije koje odgovaraju funkcijama miša,
3
povlačenje ili premještanje odabranih stavki te funkciju koja odgovara kliku lijevom
tipkom miša udarcem po površini. Podloga osjetljiva na dodir podržava značajke
pomicanja, pokreta, povećavanja i rotiranja. Za promjenu postavki podloge osjetljive
na dodir dvaput kliknite ikonu Dell površine osjetljive na dodir na području za
obavijesti na radnoj površini. Za više informacija pogledajte "Pokreti po podlozi
osjetljivoj na dodir" na stranici 35.
NAPOMENA: Za omogućavanje ili onemogućavanje podloge osjetljive na dodir
pritisnite tipku
na redu s funkcijskim tipkama tipkovnice.
33
Page 36
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Gumbi podloge osjetljive na dodir (2) — pružaju funkcije klika lijevom i desnom
4
tipkom, slično tipkama miša.
Mikrofon — pruža kvalitetan zvuk za videorazgovore i snimanje glasa.
5
34
Page 37
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Pokreti po podlozi
osjetljivoj na dodir
Pomicanje
Omogućuje pomicanje kroz sadržaj.
Značajka pomicanja uključuje:
Automatsko okomito pomicanje —
omogućuje pomicanje gore-dolje u
aktivnom prozoru.
Za aktiviranje automatskog
okomitog pomicanja brzo
pomičite dva prsta prema
gore ili dolje.
Za zaustavljanje
automatskog pomicanja
lagano dotaknite podlogu
osjetljivu na dodir.
Automatsko vodoravno pomicanje —
omogućuje pomicanje lijevo-desno u
aktivnom prozoru.
Za aktiviranje automatskog
vodoravnog pomicanja, brzo
pomičite dva prsta lijevo ili
desno.
Za zaustavljanje
automatskog pomicanja
lagano dotaknite podlogu
osjetljivu na dodir.
Pokreti
Omogućuje okretanje sadržaja naprijed i
natrag na temelju smjera pokreta.
Brzo pomičite tri prsta u
željenom smjeru kako biste
okretali sadržaj u aktivnom
prozoru.
35
Page 38
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Povećavanje
Omogućuje povećavanje ili smanjivanje
sadržaja zaslona. Značajka povećavanja
uključuje:
Pinch zumiranje — omogućuje
povećavanje ili smanjivanje udaljavanjem
dva prsta ili njihovim spajanjem na podlozi
osjetljivoj na dodir.
Za povećavanje:
Udaljite dva prsta da biste
povećali prikaz aktivnog
prozora.
Za smanjivanje:
Približite dva prsta da biste
smanjili prikaz aktivnog
prozora.
36
Rotiranje
Omogućuje vam rotiranje aktivnog sadržaja
na zaslonu. Značajka rotiranja uključuje:
Okretanje — omogućuje rotiranje aktivnog
sadržaja s dva prsta, gdje je jedan prst
nepomičan, a drugi se okreće.
Držeći palac na mjestu,
pomaknite kažiprst udesno
ili ulijevo kako biste rotirali
odabranu stavku u smjeru
kazaljke na satu ili u
suprotnom smjeru.
Page 39
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Multimedijske upravljačke tipke
Multimedijske upravljačke tipke se nalaze na redu s funkcijskim tipkama tipkovnice. Za
upotrebu multimedijskih upravljačkih tipki pritisnite odgovarajuću tipku. Multimedijske
upravljačke tipke možete konfigurirati na tipkovnici pomoću uslužnog programa System
Setup (Postavljanje sustava) (BIOS) ili Windows Mobility Center.
Uslužni program System Setup (Postavljanje sustava) (BIOS)
Pritisnite <F2> za vrijeme POST-a (Power On Self Test) kako biste otvorili uslužni 1.
program System Setup (Postavljanje sustava) (BIOS).
U dijelu 2. Function Key Behavior (Ponašanje funkcijskih tipki) odaberite Multimedia
Key First (Prvo multimedijska tipka) ili Function Key First (Prvo funkcijska tipka).
Multimedia Key First (Prvo multimedijska tipka) — to je zadana postavka. Pritisnite bilo
koju multimedijsku tipku da biste izveli odgovarajuću akciju. Za funkcijsku tipku pritisnite
<Fn> + potrebnu funkcijsku tipku.
Function Key First (Prvo funkcijska tipka) — pritisnite bilo koju funkcijsku tipku da
biste izveli odgovarajuću akciju. Za multimedijsku akciju pritisnite <Fn> + potrebnu
multimedijsku upravljačku tipku.
NAPOMENA: Opcija Multimedia Key First (Prvo multimedijska tipka) aktivna je samo
u operativnom sustavu.
37
Page 40
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Windows Mobility Center
Pritisnite tipke <1. ><X> kako biste pokrenuli Windows Mobility Center.
U dijelu 2. Function Key Row (Red funkcijskih tipki) odaberite Function Key (Funkcijska
tipka) ili Multimedia Key (Multimedijska tipka).
38
Page 41
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Isključivanje zvuka
Utišavanje zvukaReprodukcija ili pauza
Pojačavanje zvuka
Reprodukcija prethodne stavke ili
poglavlja
Reprodukcija sljedeće stavke ili
poglavlja
39
Page 42
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Upotreba optičkog pogona
OPREZ: Kada otvarate ili zatvarate optički pogon, nemojte ga pritiskati
prema dolje. Kada ne koristite optički pogon, ladicu optičkog pogona držite
zatvorenom.
OPREZ: Prilikom reprodukcije ili snimanja na disk ne pomičite računalo.
Optički pogon reproducira ili snima CD, DVD i Blu-ray diskove. Pobrinite se da prilikom
umetanja diskova u ladicu optičkog pogona strana s ispisom ili natpisom bude okrenuta
prema gore.
Za umetanje diska u optički pogon:
Pritisnite gumb za izbacivanje na optičkom pogonu. 1.
Izvucite ladicu optičkog pogona.2.
Položite disk, gornjom stranom prema gore, u središte ladice optičkog pogona te ga 3.
pogurajte na osovinu.
Ladicu optičkog pogona gurnite natrag u pogon. 4.
40
Page 43
1
3
4
2
disk
1
osovina
2
ladica optičkog pogona
3
gumb za izbacivanje
4
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
41
Page 44
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
3
1
2
Značajke zaslona
42
Page 45
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Indikator aktivnosti kamere — označava je li kamera uključena ili isključena. Stalno
1
bijelo svjetlo ukazuje na aktivnost kamere.
Kamera — ugrađena kamera za snimanje videozapisa, konferencijske pozive i
2
razgovore.
Zaslon — zaslon može biti različitih osobina, ovisno o odabiru pri kupnji računala.
3
Za više informacija o zaslonima pogledajte Tehnički priručnik za Dell na svom tvrdom
disku ili na support.dell.com/manuals.
43
Page 46
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Uklanjanje i umetanje baterije
UPOZORENJE: Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odlomku,
pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom.
UPOZORENJE: Upotreba baterije koja nije kompatibilna može povećati opasnost
od eksplozije ili požara. Računalo može koristiti samo bateriju koju ste kupili od
tvrtke Dell. Nemojte koristiti baterije drugih računala.
UPOZORENJE: Prije uklanjanja baterije isključite računalo i odstranite vanjske
kabele (uključujući kabel AC adaptera).
Za uklanjanje baterije:
Isključite računalo i okrenite ga. 1.
Pomaknite zasun za zaključavanje baterije u položaj otvoreno.2.
Pogurnite zaponac poklopca baterije.3.
Pogurajte i izvucite bateriju iz odjeljka za bateriju.4.
Da biste zamijenili bateriju:
Poravnajte oznake na bateriji s utorima na odjeljku za bateriju.1.
Gurajte bateriju u odjeljak za bateriju sve dok ne škljocne na mjesto.2.
Pomaknite zasun za zaključavanje baterije u zatvoren položaj.3.
44
Page 47
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
3
2
1
zasun za zaključavanje baterije
1
baterija
2
zasun za otpuštanje baterije
3
45
Page 48
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Značajke softvera
NAPOMENA: Za više informacija
o značajkama opisanim u ovom
odjeljku pogledajte Tehnički priručnik za Dell koji je dostupan na vašem
tvrdom disku ili na web-mjestu
support.dell.com/manuals.
FastAccess prepoznavanje lica
Vaše je računalo možda opremljeno
značajkom za prepoznavanje lica
FastAccess. Ta značajka pomaže u zaštiti
vašeg Dell računala tako što prepoznaje
jedinstveni izgled vašeg lica te ga koristi
kako bi vas prepoznala i automatski unijela
podatke za prijavu koje obično unosite
sami (primjerice prijavu na račun sustava
Windows ili sigurna web-mjesta).
Za više informacija kliknite
Start
46
→ Programi→ FastAccess.
Produktivnost i komunikacija
Računalo možete koristiti za stvaranje
prezentacija, brošura, čestitki, letaka
i proračunskih tablica. Ujedno možete
uređivati i pregledavati digitalne fotografije
i slike. Više detalja o softveru instaliranom
na računalu potražite u svojoj narudžbenici.
Nakon povezivanja s Internetom možete
pristupiti web-mjestima, postaviti račun
e-pošte te učitati ili preuzeti datoteke.
Page 49
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Zabava i multimedija
Računalo možete koristiti za gledanje
videozapisa, igranje igara, stvaranje
vlastitih CD-ova/DVD-ova, slušanje glazbe i
internetskih radio postaja.
Možete preuzimati ili kopirati slikovne i
videodatoteke s prijenosnih uređaja, kao
što su digitalni fotoaparati i mobilni telefoni.
Dodatne softverske aplikacije omogućuju
vam organiziranje i stvaranje glazbenih i
videodatoteka koje možete snimiti na disk,
spremiti na prijenosne uređaje poput MP3
playera i dlanovnika ili ih reproducirati i
pogledati izravno na spojenim televizorima,
projektorima i kućnim kinima.
Dell DataSafe Online
Backup
NAPOMENA: Dell DataSafe Online
možda nije dostupan u svim regijama.
NAPOMENA: Za brza učitavanja
i preuzimanja preporučuje se
širokopojasna veza.
Dell DataSafe Online jest automatizirana
usluga za stvaranje sigurnosnih kopija i
oporavak koja pomaže u zaštiti podataka i
drugih važnih datoteka od incidenata poput
krađe, požara ili prirodnih nepogoda. Usluzi
možete pristupiti na računalu pomoću
računa zaštićenog lozinkom.-
Dodatne informacije potražite na
delldatasafe.com.
Za planiranje izrade sigurnosnih kopija:
Dvaput kliknite ikonu Dell DataSafe 1.
Online
Slijedite upute koje se pojavljuju na 2.
zaslonu.
na alatnoj traci.
47
Page 50
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Dell Dock
Dell Dock je grupa ikona koja omogućuje brz pristup aplikacijama, datotekama i mapama
koje se često koriste. Dock možete personalizirati:
dodavanjem ili uklanjanjem ikona•
grupiranjem povezanih ikona u kategorije•
48
promjenom boje i položaja Docka•
promjenom ponašanja ikona•
Page 51
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Dodavanje kategorije
Desnom tipkom miša kliknite Dock, 1.
kliknite Add (Dodaj)→ Category
(Kategorija).
Pojavljuje se prozor Add/Edit Category
(Dodaj/uredi kategoriju).
Upišite naziv kategorije u polje 2. Title
(Naziv).
Ikonu kategorije odaberite u okviru 3. Select an image: (Odaberi sliku).
Kliknite 4. Save (Spremi).
Dodavanje ikone
Povucite i ispustite ikonu u Dock ili
kategoriju.
Uklanjanje kategorije ili ikone
Desnom tipkom miša kliknite kategoriju 1.
ili ikonu u Docku i kliknite Delete
shortcut (Izbriši prečac) ili Delete
category (Izbriši kategoriju).
Slijedite upute na zaslonu.2.
Personaliziranje Docka
Desnom tipkom miša kliknite Dock 1.
i odaberite Advanced Setting...
(Napredne postavke).
Odaberite željenu opciju za 2.
personaliziranje Docka.
49
Page 52
Rješavanje problema
U ovom se poglavlju nalaze informacije o
INSPIRON
rješavanju problema vezanih uz računalo.
Ako ne možete riješiti problem služeći
se sljedećim smjernicama, pogledajte
poglavlje "Upotreba alata za podršku" na
stranici 58 ili "Kontaktiranje tvrtke Dell" na
stranici 87.
UPOZORENJE: Samo obučeno
servisno osoblje smije skidati
poklopac računala.
Upute o naprednom servisiranju
potražite u
support.dell.com/manuals.
50
Servisnom priručniku
Šifre zvučnih signala
Vaše računalo može tijekom uključivanja
proizvesti nekolicinu zvučnih signala
ako postoje pogreške ili problemi. Ova
serija zvučnih signala koja se naziva
šifra zvučnog signala može vam pomoći
pri identifikaciji problema. Zapišite šifru
zvučnog signala i kontaktirajte Dell
(pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na
stranici 87).
na
NAPOMENA: Za zamjenu dijelova
pogledajte
support.dell.com/manuals.
Servisni priručnik
na
Page 53
Rješavanje problema
Šifra
zvučnog
signala
JedanMoguća pogreška matične
DvaRAM nije pronađen
TriMoguća pogreška matične
ČetiriČitanje/zapisivanje u RAM
PetPogreška sata u realnom
ŠestPogreška videokartice ili čipa
SedamPogreška procesora
OsamPogreška zaslona
Mogući problem
ploče — pogreška kontrolnog
broja BIOS ROM-a
NAPOMENA: Ako ste
instalirali ili zamijenili
memorijski modul, provjerite
je li pravilno postavljen
ploče— pogreška čipseta
nije uspjelo
vremenu
Problemi s mrežom
Bežične veze
Ako je bežična mrežna veza
prekinuta —
bežični usmjerivač nije uključen ili je
bežično umrežavanje onemogućeno na
računalu.
Provjerite je li omogućena bežična •
veza (pogledajte "Omogućavanje i
onemogućavanje bežičnog rada" na
stranici 16).
Provjerite je li bežični usmjerivač •
uključen i spojen s izvorom podataka
(kabelski modem ili mrežni razdjelnik).
Ponovo uspostavite vezu s bežičnim •
usmjerivačem (pogledajte "Postavljanje
bežične veze" na stranici 20).
Smetnje možda blokiraju ili ometaju •
bežičnu vezu. Pokušajte premjestiti
računalo bliže bežičnom usmjerivaču.
51
Page 54
Rješavanje problema
Žičane veze
Ako je žičana mrežna veza prekinuta —
kabel nije čvrsto spojen ili je oštećen.
Provjerite je li kabel dobro učvršćen te •
da nije oštećen.
Ako se problem još uvijek pojavljuje, •
kontaktirajte administratora mreže ili
davatelja internetskih usluga.
52
Problemi s napajanjem
Ako indikator napajanja ne svijetli —
računalo je isključeno, u stanju hibernacije
ili nije priključeno na napajanje.
Kliknite gumb za uključivanje/•
isključivanje. Računalo nastavlja s
normalnim radom ako je isključeno ili je
u stanju hibernacije.
Ponovo uključite AC adapter u priključak •
na računalu i zidnu utičnicu.
Ako je AC adapter priključen na •
razdjelnik, provjerite je li razdjelnik
uključen u utičnicu i je li uključen.
Također zaobiđite uređaje za zaštitu,
razdjelnike i produžne kabele kako biste
provjerili hoće li se računalo ispravno
uključiti.
Provjerite radi li utičnica tako da je •
testirate pomoću drugog uređaja,
primjerice svjetiljke.
Page 55
Rješavanje problema
Provjerite je li kabel adaptera pravilno •
priključen. Ako AC adapter ima žaruljicu,
provjerite svijetli li ona.
Ako je indikator napajanja stalno bijel,
a računalo ne reagira — zaslon možda
ne reagira. Pritišćite gumb za uključivanje/
isključivanje dok se računalo ne isključi, a
potom ga ponovo uključite.
Ako indikator napajanja trepće
bijelo — računalo je u stanju pripravnosti.
Pomoću spojenog miša pomaknite
pokazivač ili pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje kako biste nastavili s
uobičajenim radom.
Ako naiđete na smetnje koje ometaju
prijem na računalu — neželjeni signal
stvara smetnje prekidajući ili blokirajući
druge signale. Neki od mogućih uzroka
smetnji su:
Produžni kabeli za napajanje, tipkovnicu •
i miš.
Previše uređaja priključenih na •
razdjelnik.
Više razdjelnika priključenih na jednu •
utičnicu.
53
Page 56
Rješavanje problema
Problemi s memorijom
Ako primite poruku o nedostatnoj
memoriji —
Spremite i zatvorite sve otvorene •
datoteke i zatvorite sve otvorene
programe koje ne koristite kako biste
vidjeli hoće li to riješiti problem.
U dokumentaciji softvera potražite •
minimalne zahtjeve za memoriju. Prema
potrebi instalirajte dodatnu memoriju
(pogledajte
support.dell.com/manuals).
Ponovo postavite memorijske module u •
priključke (pogledajte Servisni priručnik
na support.dell.com/manuals).
Ako se problem nastavi, kontaktirajte •
Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke
Dell" na stranici 87).
54
Servisni priručnik
na
Ako se pojave drugi problemi s
memorijom —
Pokrenite program Dell Diagnostics •
(pogledajte poglavlje "Dell Diagnostics"
na stranici 62).
Ako se problem nastavi, kontaktirajte •
Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke
Dell" na stranici 87).
Page 57
Rješavanje problema
Problemi sa
zaključavanjem i
programskom opremom
Ako se računalo ne uključuje — provjerite
je li AC adapter čvrsto priključen u računalo
i u zidnu utičnicu.
Ako program više ne reagira —
zatvorite program:
Istovremeno pritisnite 1.
<Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknite 2. Aplikacije.
Kliknite program koji više ne reagira;3.
Kliknite 4. Završi zadatak.
Ako se program uporno ruši — provjerite
softversku dokumentaciju. Ako je
neophodno, deinstalirajte i zatim ponovo
instalirajte program.
NAPOMENA: Softver obično
sadržava instalacijske upute u svojoj
dokumentaciji ili na CD-u.
Ako računalo prestane reagirati ili se
pojavi plavi zaslon —
OPREZ: Postoji mogućnost da
izgubite podatke ako ne možete
isključiti operativni sustav.
Ako se ništa ne dogodi kad pritisnete tipku
na tipkovnici ili pomaknete miš, pritisnite
i držite gumb za uključivanje/isključivanje
najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo
ne isključi i zatim ponovno pokrenite
računalo.
55
Page 58
Rješavanje problema
Ako je program namijenjen za stariju
verziju operativnog sustava Microsoft
Windows
®
—
pokrenite čarobnjak za programsku
kompatibilnost. Čarobnjak za programsku
kompatibilnost konfigurira program tako
da se on pokreće u okruženju sličnom
okruženjima starije verzije operativnog
sustava Microsoft Windows.
56
Za pokretanje čarobnjaka za kompatibilnost
®
programa:
Windows Vista
®
Kliknite 1. Start → Upravljačka
ploča→ Programi→ Upotreba starijeg
programa s ovom verzijom sustava
Windows.
Na zaslonu dobrodošlice kliknite na 2. Dalje.
Slijedite upute na zaslonu.3.
Windows® 7
Kliknite 1. Start → Upravljačka
ploča→ Programi→ Pokreni programe
načinjene za starije verzije sustava
Windows.
Na zaslonu dobrodošlice kliknite na 2. Dalje.
Slijedite upute na zaslonu.3.
Page 59
Rješavanje problema
Ako se pojave drugi problemi sa
softverom —
Odmah napravite sigurnosnu kopiju •
svojih datoteka.
Upotrijebite program za skeniranje •
virusa kako biste provjerili tvrdi disk ili
CD-ove.
Spremite i zatvorite sve otvorene •
datoteke ili programe i isključite računalo
putem izbornika Start
Provjerite dokumentaciju softvera ili •
se obratite proizvođaču softvera za
informacije o rješavanju problema:
Provjerite je li program kompatibilan s –
operativnim sustavom koji je instaliran
na vašem računalu.
Provjerite zadovoljava li vaše računalo –
minimalne zahtjeve hardvera potrebne
za pokretanje softvera. Za informacije
pogledajte dokumentaciju softvera.
.
Provjerite je li program pravilno –
instaliran i konfiguriran.
Provjerite da upravljački programi –
uređaja nisu u sukobu s programom.
Ako je potrebno deinstalirajte i zatim –
ponovno instalirajte program.
57
Page 60
Upotreba alata za podršku
Dell centar za podršku
INSPIRON
Sva potrebna podrška na jednom
prikladnom mjestu.
Dell centar za podršku daje sistemske
obavijesti, ponude poboljšanja učinkovitosti,
sistemske informacije i veze do ostalih
Dellovih alata i dijagnostičkih usluga.
Da biste pokrenuli aplikaciju, kliknite Start
→ Svi programi→ Dell→ Dell Support
Center (Centar za podršku)→ Launch Dell
Support Center (Pokreni Dellov centar za
podršku).
Početna stranica Dell Support Center
prikazuje broj modela računala, servisnu
oznaku, kôd ekspresnog servisa, jamstveni
status i obavijesti o poboljšanju učinkovitosti
računala.
58
Na početnoj stranici također se nalaze
sljedeće veze:
PC Checkup — Pokrenite hardversku
dijagnostiku, pogledajte koji program
zauzima najviše memorije na tvrdom disku i
pratite svakodnevne promjene na računalu.
Uslužni programi PC Checkup
Upravitelj pogonskog prostora• —
Upravljajte tvrdim diskom pomoću
vizualne prezentacije zauzetosti prostora
za svaku datoteku.
Učinkovitost i povijest •
konfiguracije — Pratite sistemske
događaje i promjene tijekom vremena.
Ovaj uslužni program prikazuje sva
hardverska skeniranja, testove,
sistemske promjene, kritične događaje i
točke oporavka po danu pojave..
Page 61
Upotreba alata za podršku
Detaljne sistemske informacije —
Pogledajte detaljne informacije o
konfiguracijama hardvera i operativnog
sustava; pristupite kopijama uslužnih
ugovora, jamstvenim informacijama i
opcijama produženja jamstva.
Pomoć — Pogledajte opcije Dellove
tehničke podrške, korisničke podrške,
prezentacije i obuku, mrežne alate,
korisničke priručnike, jamstvene informacije,
često postavljana pitanja i drugo.
Sigurnosna kopija i oporavak — Stvorite
medij za oporavak, pokrenite alat za
oporavak i mrežno sigurnosno kopiranje
datoteka.
Ponude za poboljšanje učinkovitosti
sustava — Nabavite softverska i hardverska
rješenja koja će vam pomoći u poboljšanju
učinkovitosti.
Da biste saznali više o Dellovom centru za podršku te da biste preuzeli i instalirali
dostupne alate za podršku, idite na stranicu
DellSupportCenter.com.
My Dell Downloads
NAPOMENA: My Dell Downloads
možda nije dostupan u svim regijama.
Neki od softvera koji su unaprijed instalirani
na vašem novom računalu ne uključuju
CD ili DVD sa sigurnosnom kopijom. Taj se
softver može naći na My Dell Downloads. S
ovog web-mjesta možete preuzeti dostupan
softver za ponovnu instalaciju ili stvaranje
vlastitih medija za sigurnosnu kopiju.
Kako biste se registrirali i koristili My Dell
Downloads:
Idite na 1. downloadstore.dell.com/media.
Slijedite upute na zaslonu za registraciju 2.
i preuzimanje softvera.
Ponovno instalirajte ili napravite medij za 3.
sigurnosnu kopiju softvera za korištenje
u budućnosti.
59
Page 62
Upotreba alata za podršku
Poruke sustava
Ako računalo ima problem ili pogrešku,
može prikazati poruku sustava koja će vam
pomoći u prepoznavanju uzroka i radnje
potrebne za rješavanje problema.
NAPOMENA: Ako se prikazana poruka
ne nalazi u sljedećim primjerima,
pročitajte dokumentaciju za operativni
sustav ili program koji ste koristili
kada se ta poruka prikazala. Možete
pogledati i Tehnički priručnik za Dell na
tvrdom disku ili na web-mjestu
support.dell.com/manuals ili
kontaktirati tvrtku Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici
87.
60
Upozorenje! Previous attempts at
booting this system have failed
at checkpoint [nnnn]. For help in
resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical
(Prethodni pokušaji pokretanja sustava
rezultirali su pogreškom u kontrolnoj
točki [nnnn]. Za pomoć u rješavanju
ovog problema, zabilježite ovu točku
provjere i kontaktirajte Dell tehničku
podršku) — računalo nije uspjelo dovršiti
postupak pokretanja tri puta zaredom zbog
iste pogreške. Kontaktirajte Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87).
CMOS checksum error (Pogreška
kontrolnog broja CMOS-a) — moguća
pogreška na matičnoj ploči ili je RTC (sat
u stvarnom vremenu) baterija gotovo
prazna. Zamijenite bateriju u obliku
novčića (pogledajte Servisni priručnik na
web-mjestu support.dell.com/manuals)
ili kontaktirajte tvrtku Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87).
Page 63
Upotreba alata za podršku
Hard-disk drive failure (Pogreška tvrdog
diska) — moguća pogreška na tvrdom
disku tijekom postupka POST. Kontaktirajte
Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell"
na stranici 87).
priručnik na support.dell.com/manuals.
No boot device available (Nema uređaja
za podizanje sustava) — na tvrdom disku
ne postoji particija za podizanje sustava,
kabel tvrdog diska nije dobro pričvršćen ili
nema uređaja za podizanje sustava.
Ako je tvrdi disk vaš uređaj za podizanje •
sustava, provjerite jesu li svi kabeli
ispravno priključeni i je li tvrdi disk
ispravno instaliran i particioniran kao
uređaj za podizanje sustava.
Otvorite program za postavljanje sustava •
i provjerite je li redoslijed za podizanje
sustava ispravan (pogledajte Tehnički priručnik za Dell na tvrdom disku ili web-
mjestu support.dell.com/manuals).
CAUTION - Hard Drive SELF
MONITORING SYSTEM has reported that
a parameter has exceeded its normal
operating range. Dell recommends
that you back up your data regularly.
A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive
problem (OPREZ – SUSTAV ZA NADZOR
tvrdog diska je zabilježio da je parametar
premašio svoj standardni radni raspon.
Tvrtka Dell preporučuje da redovito pravite
sigurnosnu kopiju podataka. Parametar
koji je izvan raspona može ali ne mora da
upućuje na problem s tvrdim diskom) —
S.M.A.R.T. pogreška, moguća pogreška na
tvrdom disku. Kontaktirajte Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87).
61
Page 64
Upotreba alata za podršku
Program za rješavanje
problema s hardverom
Ako uređaj nije prepoznat tijekom
postavljanja operativnog sustava ili je
prepoznat, ali nije ispravno konfiguriran, tu
nekompatibilnost možete riješiti pomoću
programa za rješavanje problema s
hardverom.
Za pokretanje programa za rješavanje
problema s hardverom:
Kliknite 1. Start
U polje za pretraživanje utipkajte 2.
hardware troubleshooter
(rješavanje hardverskih problema)
i pritisnite <Enter> za početak
pretraživanja.
U rezultatima pretraživanja odaberite 3.
opciju koja najbolje opisuje problem i
pratite preostale korake za rješavanje
problema.
62
→ Pomoć i podrška.
Dell Diagnostics
Ako imate problem s računalom, izvedite
provjere navedene u poglavlju "Problemi sa
zaključavanjem i softverom" na stranici 55
i pokrenite program Dell Diagnostics prije
nego što kontaktirate tvrtku Dell za tehničku
pomoć.
NAPOMENA: Program Dell
Diagnostics radi samo na Dell
računalima.
NAPOMENA: Disk
se možda ne isporučuje uz vaše
računalo.
Provjerite nalazi li se uređaj koji želite
testirati na popisu u programu za
postavljanje sustava i je li aktivan. Pritisnite
<F2> za vrijeme POST-a (Power On Self
Test) kako biste otvorili uslužni program
System Setup (Postavljanje sustava)
(BIOS).
Drivers and Utilities
Page 65
Upotreba alata za podršku
Pokrenite program Dell Diagnostics s
tvrdog diska ili diska
Drivers and Utilities
Pokretanje programa Dell
Diagnostics s tvrdog diska
Dell Diagnostics smješten je na skrivenoj
particiji s uslužnim programom za
dijagnostiku na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA: Ako se na zaslonu
računala ne prikazuje slika,
kontaktirajte Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici
87).
Provjerite je li računalo priključeno na 1.
utičnicu koja ispravno radi.
Uključite (ili ponovo pokrenite) računalo.2.
Kada se prikaže logotip DELL3.
pritisnite <F12>. Odaberite Diagnostics
na izborniku pokretanja i pritisnite
<Enter>. Računalo će možda pokrenuti
Pre-boot System Assessment (PSA,
Procjena sustava prije pokretanja).
™
, odmah
NAPOMENA: Ako čekate predugo i
.
prikaže se logotip operativnog sustava,
nastavite čekati dok se ne pojavi
Microsoft
®
Windows® radna površina,
a zatim isključite računalo i pokušajte
ponovo.
NAPOMENA: Ako se prikaže poruka
o tome da nije pronađena particija s
uslužnim programom za dijagnostiku,
pokrenite program Dell Diagnostics s
diska
Drivers and Utilities
.
63
Page 66
Upotreba alata za podršku
Ako se pokrene PSA:
PSA pokreće testove.a.
Ako se PSA uspješno završi, prikazuje b.
se sljedeća poruka: “No problems
have been found with this
system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended).” (Do sad
nisu pronađeni problemi
sa sustavom. Želite li
pokrenuti preostale testove
memorije? Ovo će potrajati
30 minuta ili dulje. Želite
li nastaviti? (preporučeno)
64
Ako imate problema s memorijom, c.
pritisnite <y>. U suprotnom, pritisnite
<n>. Prikazuje se sljedeća poruka:
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue.” (Podizanje
sustava s particije uslužnog
programa Dell Diagnostics.
Pritisnite bilo koju tipku
za nastavak)
Pritisnite bilo koju tipku da biste d.
otvorili prozor Choose An Option
(Odaberite opciju).
Ako se ne pokrene PSA:
Pritisnite bilo koju tipku kako biste
program Dell Diagnostics pokrenuli
s particije uslužnog programa za
dijagnostiku na tvrdom disku.
Odaberite test koji želite pokrenuti.4.
Page 67
Upotreba alata za podršku
Ako tijekom testiranja naiđete na 5.
problem, prikazat će se poruka sa
šifrom pogreške i opisom problema.
Zapišite kôd pogreške i opis problema
i kontaktirajte Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na
stranici 87).
NAPOMENA: Servisna oznaka za
vaše računalo nalazi se na vrhu svakog
zaslona s testovima. Servisna oznaka
pomaže vam u identificiranju računala
prilikom kontaktiranja tvrtke Dell.
Kada se testovi dovrše, zatvorite 6.
zaslon s testovima i vratite se na prozor
Choose An Option (Odaberite opciju).
Za izlazak iz programa Dell Diagnostics 7.
i ponovno pokretanje računala kliknite
Izlaz.
Pokretanje programa Dell
Diagnostics s diska Drivers and
Utilities
NAPOMENA: Disk
se možda ne isporučuje uz vaše
računalo.
Umetnite disk1.
Isključite i ponovo pokrenite računalo. 2.
Kada se prikaže logotip DELL
pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ukoliko čekate predugo i
prikaže se logotip operativnog sustava,
nastavite čekati dok ne vidite Microsoft
Windows radnu površinu; zatim
isključite računalo i pokušajte ponovno.
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo
privremeno mijenjaju redoslijed
podizanja sustava. Prilikom sljedećeg
pokretanja, sustav se na računalu
podiže prema uređajima koji su
postavljeni u programu za postavljanje
sustava.
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
™
, odmah
.
65
Page 68
Upotreba alata za podršku
Kad se prikaže popis uređaja s kojih se 3.
može podići sustav, označite CD/DVD/
CD-RW i pritisnite <Enter>.
Iz prikazanog izbornika odaberite opciju 4.
Boot from CD-ROM (Pokreni s CD-
ROM-a) i pritisnite <Enter>.
Za pokretanje izbornika CD-a utipkajte 5. 1
i za nastavak pritisnite <Enter>.
Odaberite 6. Run the 32 Bit Dell
Diagnostics (Pokretanje 32-bitnog
programa Dell Diagnostics) s
numeriranog popisa. Ako je navedeno
više verzija, odaberite onu koja je
prikladna za vaše računalo.
Odaberite test koji želite pokrenuti.7.
Ako tijekom testiranja naiđete na 8.
problem, prikazat će se poruka sa
šifrom pogreške i opisom problema.
Zapišite kôd pogreške i opis problema
i kontaktirajte Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87).
66
NAPOMENA: Servisna oznaka za
vaše računalo nalazi se na vrhu svakog
zaslona s testovima. Servisna oznaka
pomaže vam u identificiranju računala
prilikom kontaktiranja tvrtke Dell.
Kada se testovi dovrše, zatvorite 9.
zaslon s testovima i vratite se na prozor
Choose An Option (Odaberite opciju).
Za izlazak iz programa Dell Diagnostics 10.
i ponovno pokretanje računala kliknite
Izlaz.
Uklonite disk11.
Drivers and Utilities
.
Page 69
Vraćanje operativnog sustava
Operativni sustav na svom računalu možete obnoviti pomoću bilo koje od sljedećih opcija:
OPREZ: Korištenje programa Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava
na tvorničke postavke) ili diska Operating System (Operativni sustav) trajno
briše sve podatkovne datoteke na računalu. Ako je moguće, prije korištenja ovih
opcija napravite sigurnosnu kopiju podatkovnih datoteka.
OpcijaKoristite
Vraćanje sustavakao prvo rješenje
Dell DataSafe Local Backup
(Dell DataSafe lokalna
sigurnosna kopija)
Medij za vraćanje sustavakad pogreška operativnog sustava onemogućuje
Dell Factory Image Restore
(Dell vraćanje sustava na
tvorničke postavke)
kad Vraćanje sustava ne riješi vaš problem
korištenje Vraćanja sustava i DataSafe Local Backup
kad instalirate tvorničke postavke na novo instalirani
tvrdi disk
za vraćanje računala na operativno stanje u kojem se
nalazilo kad se ga preuzeli
67
INSPIRON
Page 70
Vraćanje operativnog sustava
OpcijaKoristite
Disk Operating System
(Operativni sustav)
NAPOMENA: Disk
vaše računalo.
za ponovnu instalaciju operativnog sustava na
računalo
Operating System
68
(Operativni sustav) se možda ne isporučuje uz
Page 71
Vraćanje operativnog sustava
Vraćanje sustava
Operativni sustavi Microsoft® Windows®
nude opciju Vraćanje sustava koja vam
dopušta da vratite računalo u prethodno
operativno stanje (bez utjecaja na
podatkovne datoteke) ako su promjene
hardvera, softvera ili drugih postavki
sustava dovele računalo u neželjeno
operativno stanje. Sve promjene koje
program Vraćanje sustava izvrši na
računalu mogu se poništiti.
OPREZ: Redovito radite sigurnosne
kopije podatkovnih datoteka.
Vraćanje sustava ne nadzire vaše
podatkovne datoteke i ne vraća ih u
prvobitno stanje.
Pokretanje Vraćanja sustava
Kliknite na 1. Start .
U polje 2. Start Search (Pokreni
pretraživanje) unesite System Restore (Vraćanje sustava u prethodno
stanje) i pritisnite <Enter>.
NAPOMENA: Možda će se prikazati
prozor User Account Control
(Kontrola korisničkog računa). Ako
ste administrator računala, pritisnite
Nastavi; u suprotnom, kontaktirajte
svog administratora.
Pritisnite 3. Next (Dalje) i slijedite upute na
zaslonu.
U slučaju da program Vraćanje sustava
nije riješio problem, tada možete poništiti
zadnje vraćanje sustava u početno stanje.
69
Page 72
Vraćanje operativnog sustava
Poništavanje posljednjeg vraćanja
sustava
NAPOMENA: Prije nego poništite
posljednje vraćanje sustava, spremite
i zatvorite sve otvorene datoteke i
zatvorite sve otvorene programe.
Datoteke i programe nemojte mijenjati,
otvarati niti brisati dok se vraćanje
sustava ne završi.
Kliknite na 1. Start
U polje za pretraživanje unesite 2. System
Restore (Vraćanje sustava) i pritisnite
<Enter>.
Kliknite 3. Undo my last Restoration
(Poništi posljednje vraćanje), kliknite
Next (Dalje) i slijedite upute na zaslonu.
70
.
Dell DataSafe Local
Backup
OPREZ: Korištenje programa Dell
DataSafe Local Backup trajno
uklanja sve programe i upravljačke
programe instalirane nakon što ste
preuzeli računalo. Prije korištenja
programa Dell DataSafe Local
Backup pripremite medije za
sigurnosnu kopiju aplikacija koje
morate instalirati na svoje računalo.
Program Dell DataSafe Local Backup
koristite samo ako značajka Vraćanje
sustava nije riješila problem s
operativnim sustavom.
OPREZ: Iako je program Dell
Datasafe Local Backup dizajniran
da sačuva podatkovne datoteke na
vašem računalu, preporuča se da
prije korištenja programa napravite
sigurnosne kopije datoteka.
Page 73
Vraćanje operativnog sustava
NAPOMENA: Dell DataSafe Local
Backup možda nije dostupan u svim
regijama.
NAPOMENA: Ako Dell DataSafe
Local Backup nije dostupan na vašem
računalu, koristite program Dell
Factory Image Restore (pogledajte
"Dell vraćanje sustava na tvorničke
postavke" na stranici 74) kako biste
vratili svoj operativni sustav.
Dell DataSafe Local Backup možete koristiti
kako biste vratili svoj tvrdi disk u operativno
stanje u kojem je bio prilikom kupnje
računala, istovremeno čuvajući podatkovne
datoteke.
Dell DataSafe Local Backup vam
omogućuje sljedeće:
Izradu sigurnosne kopije i vraćanje •
računala u ranije operativno stanje
Izradu medija za vraćanje sustava•
Osnove programa Dell DataSafe
Local Backup
Za vraćanje tvorničkih postavki istovremeno
čuvajući podatkovne datoteke:
Isključite računalo.1.
Isključite sve uređaje (USB pogon, 2.
pisač, itd.) spojene na računalo i uklonite
sav novododani unutarnji hardver.
NAPOMENA: Nemojte odspajati AC
adapter.
Uključite računalo.3.
™
Kada se prikaže logotip DELL4.
puta pritisnite <F8> dok se ne prikaže
prozor Advanced Boot Options
(Napredne opcije podizanja sustava).
NAPOMENA: Ukoliko čekate predugo i
prikaže se logotip operativnog sustava,
nastavite čekati dok ne vidite Microsoft
Windows radnu površinu; zatim
isključite računalo i pokušajte ponovno.
, nekoliko
71
Page 74
Vraćanje operativnog sustava
Odaberite 5. Repair Your Computer
(Popravak računala).
Odaberite 6. Dell Factory Image
Recovery and DataSafe Options i
slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Trajanje procesa
vraćanja ovisi o količini podataka za
vraćanje.
NAPOMENA: Za više informacija
pogledajte članak 353560 baze znanja
na support.dell.com.
72
Nadogradnja na Dell DataSafe
Local Backup Professional
NAPOMENA: Dell DataSafe Local
Backup Professional može biti
instaliran na vašem računalu, ako ste
ga naručili kad ste kupovali računalo.
Dell DataSafe Local Backup Professional
pruža dodatne značajke koje vam
omogućuju:
Izradu sigurnosne kopije i obnovu •
računala na temelju vrsta datoteka
Spremanje sigurnosnih kopija datoteka •
na lokalni uređaj za pohranjivanje
Planiranje automatske izrade •
sigurnosnih kopija
Page 75
Vraćanje operativnog sustava
Za nadogradnju na Dell DataSafe Local
Backup Professional:
Dvaput kliknite ikonu Dell DataSafe 1.
Local Backup
Kliknite 2. UPGRADE NOW! (Nadogradi
sada)
Za dovršetak nadogradnje slijedite upute 3.
na zaslonu.
na alatnoj traci.
Medij za vraćanje
sustava
OPREZ: Iako je medij za vraćanje
sustava dizajniran da sačuva
podatkovne datoteke na vašem
računalu, preporuča se da prije
korištenja medija za vraćanje
sustava napravite sigurnosne kopije
datoteka.
Medij za vraćanje sustava, stvoren pomoću
programa Dell DataSafe Local Backup
možete koristiti kako biste vratili svoj tvrdi
disk u operativno stanje u kojem je bio
prilikom kupnje računala, istovremeno
čuvajući podatkovne datoteke.
Medij za vraćanje sustava koristite u
slučaju:
Pogreške operativnog sustava koja •
onemogućuje korištenje opcija vraćanja
koje su instalirane na računalu.
73
Page 76
Vraćanje operativnog sustava
Pogreške tvrdog diska koja •
onemogućuje vraćanje podataka.
Za vraćanje tvorničkih postavki računala
pomoću medija za vraćanje sustava:
Umetnite disk za vraćanje sustava 1.
ili USB pogon i ponovno pokrenite
računalo.
Kada se prikaže logotip DELL2.
pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ako čekate predugo i
prikaže se logotip operativnog sustava,
nastavite čekati dok se ne pojavi
Microsoft
a zatim isključite računalo i pokušajte
ponovo.
S popisa odaberite odgovarajući uređaj 3.
za podizanje sustava i pritisnite <Enter>.
Za dovršetak postupka vraćanja slijedite 4.
upute na zaslonu.
®
Windows® radna površina,
™
, odmah
74
Dell Factory Image
Restore (Dell vraćanje
sustava na tvorničke
postavke)
OPREZ: Korištenje opcije Dell
Factory Image Restore trajno briše
sve podatke na tvrdom disku i
uklanja sve programe instalirane
nakon kupovine računala. Ako
je moguće, prije korištenja ove
opcije napravite sigurnosnu kopiju
podataka. Opciju Dell Factory Image
Restore (Dell vraćanje sustava na
tvorničke postavke) koristite samo
ako značajka Vraćanje sustava
nije riješila problem s operativnim
sustavom.
Page 77
Vraćanje operativnog sustava
NAPOMENA: Opcija Dell Factory
Image Restore (Dell vraćanje sustava
na tvorničke postavke) možda nije
dostupna u nekim zemljama ili na
nekim računalima.
NAPOMENA: Ako Dell Factory Image
Restore nije dostupan na vašem
računalu, koristite program Dell
DataSafe Local Backup (pogledajte
"Dell DataSafe Local Backup" na
stranici 70) kako biste vratili svoj
operativni sustav.
Opciju Dell Factory Image Restore (Dell
vraćanje sustava na tvorničke postavke)
koristite samo kao posljednju opciju
za vraćanje operativnog sustava. Ova
mogućnost vraća tvrdi disk u operativno
stanje u kojem je bilo prilikom kupnje
računala. Svi programi ili datoteke koji su
dodani nakon što je računalo isporučeno—
uključujući podatkovne datoteke—trajno
će se izbrisati s tvrdog diska. Podatkovne
datoteke obuhvaćaju dokumente,
proračunske tablice, poruke e-pošte,
digitalne fotografije, glazbene datoteke
i tako dalje. Ako je moguće izradite
sigurnosnu kopiju podataka prije korištenja
Dell Factory Image Restore.
75
Page 78
Vraćanje operativnog sustava
Pokretanje Dell Factory Image
Restore
Uključite računalo.1.
™
Kada se prikaže logotip DELL2.
puta pritisnite <F8> dok se ne prikaže
prozor Advanced Boot Options
(Napredne opcije podizanja sustava).
NAPOMENA: Ukoliko čekate predugo i
prikaže se logotip operativnog sustava,
nastavite čekati dok ne vidite Microsoft
Windows radnu površinu; zatim
isključite računalo i pokušajte ponovno.
Odaberite 3. Repair Your Computer
(Popravak računala).
Prikazat će se prozor System Recovery
Options (Opcije vraćanja sustava).
Odaberite raspored tipkovnice i kliknite 4.
na Next (Dalje).
76
, nekoliko
Za pristup opcijama vraćanja prijavite 5.
se kao lokalni korisnik. Za pristup
naredbama unesite administrator
u polje User name (Korisničko ime) i
kliknite na OK (U redu).
Kliknite na 6. Dell Factory Image Restore
(Dell vraćanje sustava na tvorničke
postavke).
Prikazat će se zaslon dobrodošlice Dell
Factory Image Restore.
NAPOMENA: Ovisno o konfiguraciji, možda ćete morati odabrati Dell
Factory Tools (Dell tvorničke postavke), a zatim Dell Factory Image
Restore (Dell vraćanje sustava na
tvorničke postavke).
Kliknite 7. Next (Dalje).
Prikazat će se zaslon Confirm Data
Deletion (Potvrdi brisanje podataka).
NAPOMENA: Ako ne želite nastaviti
s programom Factory Image Restore,
kliknite Cancel (Odustani).
Page 79
Odaberite potvrdni okvir kako 8.
biste potvrdili da želite nastaviti s
reformatiranjem tvrdog diska i vraćanjem
softvera sustava na tvorničke postavke
te zatim kliknite Next (Dalje).
Postupak će se pokrenuti i za njegov
dovršetak potrebno je pet ili više minuta.
Prikazat će se poruka koja će označiti
da je dovršeno vraćanje operativnog
sustava i tvornički instaliranih aplikacija
u tvorničko stanje.
Pritisnite 9. Finish (Završi) kako biste
ponovo pokrenuli sustav.
Vraćanje operativnog sustava
77
Page 80
Dobivanje pomoći
Ako imate problem sa svojim računalom,
INSPIRON
možete dovršiti sljedeće korake kako biste
utvrdili i riješili problem:
Pogledajte "Rješavanje problema" na 1.
stranici 50 za informacije i postupke
koji se odnose na problem koji imate s
računalom.
Za više informacija o rješavanju 2.
problema pogledajte
za Dell
dostupan na tvrdom disku ili na
web-mjestu
support.dell.com/manuals.
Pogledajte "Dell Diagnostics" na stranici 3.
62 za postupke za pokretanje programa
Dell Diagnostics.
Ispunite "Dijagnostički kontrolni popis" 4.
na stranici 86.
Tehnički priručnik
78
Za pomoć pri instalaciji i postupcima 5.
rješavanja problema koristite opsežan
skup mrežnih usluga tvrtke Dell koji je
dostupan na stranicama podrške tvrtke
Dell (support.dell.com). Opsežniji popis
za Dell mrežnu podršku možete pronaći
u odjeljku "Mrežne usluge" na stranici
80.
Ako prethodni koraci nisu riješili 6.
problem, pogledajte "Prije nego
nazovete" na stranici 85.
NAPOMENA: Podršku tvrtke Dell
nazovite s telefona koji se nalazi blizu
računala ili pored njega tako da vam
osoblje za podršku može pomoći kod
neophodnih postupaka.
NAPOMENA: Sustav kôdova za brzu
uslugu tvrtke Dell možda nije dostupan
u svim zemljama.
Page 81
Dobivanje pomoći
Kad to zatraži automatizirani telefonski
sustav tvrtke Dell, unesite svoj kôd za brzu
uslugu kako biste svoj poziv preusmjerili
odgovarajućem osoblju podrške. Ako
nemate kôd za brzu uslugu, otvorite mapu
Dell Accessories (Dell dodaci), dvaput
pritisnite ikonu koda za brzu uslugu i
slijedite upute.
NAPOMENA: Neke od usluga neće
uvijek biti dostupne na svim lokacijama
izvan kontinentalnog dijela SAD-a.
Informacije o dostupnosti zatražite od
lokalnog predstavnika tvrtke Dell.
Tehnička podrška i
korisnička služba
Služba za podršku tvrtke Dell stoji vam na
raspolaganju za pitanja o Dell hardveru.
Naše osoblje za podršku koristi računalnu
dijagnostiku kako bi pružili brze i točne
odgovore.
Ako želite kontaktirati službu za podršku
tvrtke Dell, pogledajte "Prije nego nazovete"
na stranici 85 i "Kontaktiranje tvrtke Dell" na
stranici 87.
79
Page 82
Dobivanje pomoći
DellConnect
DellConnect™ je jednostavan alat za pristup
preko Interneta koji službi za podršku tvrtke
Dell omogućuje pristup vašem računalu
preko širokopojasne veze, dijagnostiku
problema i njegov popravak pod vašim
nadzorom. Dodatne informacije potražite na
www.dell.com/dellconnect.
80
Mrežne usluge
Ako želite saznati više o proizvodima i
uslugama tvrtke Dell, posjetite sljedeća
web-mjesta:
Latinska Amerika i karipske države)
apsupport@dell.com• (samo azijske/
pacifičke države)
Adrese e-pošte Marketinga i
prodaje tvrtke Dell
apmarketing@dell.com• (samo azijske/
pacifičke države)
sales_canada@dell.com• (samo
Kanada)
Anonimni protokol za prijenos
podataka (FTP)
ftp.dell.com•
Prijavite se kao anonimni korisnik
i kao lozinku unesite svoju adresu
e-pošte.
81
Page 84
Dobivanje pomoći
Automatizirana usluga za
status narudžbe
Status narudžbe Dell proizvoda možete
provjeriti na adresi
support.dell.com ili nazvati automatiziranu
uslugu za provjeru statusa narudžbe.
Snimljena poruka će vas pitati za
informacije pomoću kojih će se pronaći
vaša narudžba i njen status. Telefonski broj
za poziv u svojoj regiji potražite u poglavlju
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87.
Ako imate problema sa svojom narudžbom,
poput dijelova koji nedostaju, krivih dijelova
ili netočne naplate, obratite se tvrtki Dell
radi pomoći kupcu. Kad zovete pripremite
svoj račun ili uplatnicu.
Telefonski broj za poziv u svojoj regiji
potražite u odjeljku "Kontaktiranje tvrtke
Dell" na stranici 87.
82
Informacije o proizvodu
Ako trebate informacije o dodatnim
proizvodima tvrtke Dell ili ako biste željeli
poslati narudžbu, posjetite web-stranicu
tvrtke Dell na www.dell.com. Telefonski
broj koji možete nazvati u svojoj regiji
ili pomoću kojeg možete razgovarati
sa stručnjakom za prodaju potražite u
poglavlju "Kontaktiranje tvrtke Dell" na
stranici 87.
Page 85
Dobivanje pomoći
Vraćanje proizvoda
radi popravka pod
jamstvenim uvjetima ili
povrata novca
Sve proizvode koje vraćate bilo za
popravak ili povrat novca pripremite na
sljedeći način:
NAPOMENA: Prije nego što vratite
proizvod tvrtki Dell, obavezno napravite
sigurnosne kopije svih podataka s
tvrdog diska i bilo kog drugog uređaja
za pohranu u proizvodu. Uklonite
sve povjerljive, vlasničke i osobne
informacije, kao i uklonjive medije
poput CD-a i medijskih kartica. Tvrtka
Dell nije odgovorna za vaše povjerljive,
vlasničke ili osobne, kao i izgubljene ili
oštećene podatke, odnosno oštećene
ili izgubljene uklonjive medije koje ste
možda vratili.
Nazovite tvrtku Dell kako biste dobili 1.
broj za autorizaciju povrata materijala i
taj broj čitko i jasno napišite na vanjsku
stranu kutije.
Telefonski broj koji možete nazvati
u svojoj regiji potražite u poglavlju
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87.
Priložite primjerak računa i pismo u 2.
kojem opisujete razlog vraćanja.
Priložite kopiju kontrolnog popisa 3.
dijagnostike (pogledajte "Kontrolni
popis dijagnostike" na stranici 86),
označavajući testove koje ste izveli
i sve poruke pogreške programa
Dell Diagnostics (pogledajte "Dell
Diagnostics" na stranici 62).
Uključite bilo kakvu dodatnu opremu 4.
koja pripada predmetima koje
vraćate (kabeli za električnu energiju,
programska oprema, priručnici itd) ako
vraćate opremu da dobijete natrag svoj
novac.
83
Page 86
Dobivanje pomoći
Opremu koju vraćate zapakirajte u 5.
originalnu (ili ekvivalentnu) ambalažu.
NAPOMENA: Troškove slanja plaćate
sami. Odgovorni ste i za osiguravanje
vraćenog proizvoda i preuzimate
odgovornost za mogućnost gubitka
tijekom otpreme tvrtki Dell. Paketi koji
se plaćaju pouzećem se ne prihvaćaju.
NAPOMENA: Svu vraćenu opremu
koja ne zadovoljava neke od prethodno
navedenih zahtjeva nećemo primiti i
vratit ćemo je na vašu adresu.
84
Page 87
Dobivanje pomoći
1
Prije nego nazovete
NAPOMENA: Kada zovete, pri ruci imajte svoj kôd za brzu uslugu. Kôd pomaže
automatiziranom telefonskom sustavu podrške tvrtke Dell da učinkovitije preusmjeri
vaš poziv. Možda ćete morati dati i svoju servisnu oznaku.
Pronalaženje servisne oznake
Servisna oznaka za vaše računalo se može pronaći na etiketi na donjoj strani računala.
servisna oznaka
1
85
Page 88
Dobivanje pomoći
Ne zaboravite ispuniti Kontrolni popis
dijagnostike. Ako je moguće, uključite
svoje računalo prije nego nazovete tvrtku
Dell radi pomoći i zovite s telefona na ili
blizu računala. Možda će se od vas tražiti
da unesete neke naredbe na tipkovnici,
prenesete detaljne informacije tijekom
operacija ili pokušate ostale korake
rješavanja problema koji su mogući samo
na računalu. Provjerite je li dostupna
dokumentacija računala.
86
Kontrolni popis dijagnostike
Ime: •
Datum: •
Adresa: •
Telefonski broj: •
Servisna oznaka (stupčasti kôd koji •
se nalazi na stražnjem dijelu ili na dnu
vašeg računala):
Kôd za brzu uslugu: •
Broj autorizacije za povrat materijala •
(ako vam ga je dao tehničar podrške
tvrtke Dell):
Operativni sustav i verzija: •
Uređaji: •
Kartice za proširenje: •
Jeste li spojeni na mrežu? Da /Ne•
Mreža, verzija i mrežni adapter: •
Programi i verzije: •
Page 89
Dobivanje pomoći
Informacije o sadržaju datoteka
za pokretanje računala potražite u
dokumentaciji operativnog sustava. Ako je
na računalo priključen pisač, ispišite sve
datoteke. U suprotnom, prije nego nazovete
tvrtku Dell, snimite sadržaj svake datoteke.
Poruka o pogrešci, šifra zvučnog signala •
ili dijagnostička šifra:
Opis problema i postupci rješavanja •
problema koje ste izvršili:
Kontaktiranje tvrtke Dell
Korisnici iz SAD-a mogu nazvati
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NAPOMENA: Ako nemate aktivnu
internetsku vezu, kontakt informacije
možete naći na računu koji ste dobili
prilikom kupnje proizvoda, popisu
pakiranih proizvoda, računu ili katalogu
proizvoda tvrtke Dell.
Tvrtka Dell pruža nekoliko mogućnosti za
podršku i uslugu kojima možete pristupiti
preko Interneta ili telefona. Njihova
dostupnost ovisi o zemlji i proizvodu, tako
da neke usluge možda neće biti dostupne u
vašem području.
Ako želite kontaktirati tvrtku Dell u vezi
prodaje, tehničke podrške ili problema oko
korisničkih usluga:
Posjetite 1. support.dell.com/contactdell.
Odaberite svoju državu ili regiju. 2.
87
Page 90
Dobivanje pomoći
Na temelju toga što trebate odaberite 3.
odgovarajuću uslugu ili vezu za podršku.
Odaberite način kontaktiranja tvrtke Dell 4.
koji vam najviše odgovara.
88
Page 91
Dobivanje pomoći
89
Page 92
Traženje dodatnih informacija i resursa
Ako trebate: Pogledajte:
INSPIRON
ponovo instalirati operativni sustavPogledajte "Medij za vraćanje sustava" na
stranici 73.
pokrenuti dijagnostički program za svoje
računalo,
ponovno instalirati softver sustava
prijenosnog računala
pronaći više informacija o operativnom
sustavu Microsoft
značajkama
nadograditi računalo novom ili dodatnom
memorijom ili dodati novi tvrdi disk
ponovo instalirati ili zamijeniti istrošeni ili
pokvareni dio
®
Windows® i njegovim
90
"Dell Diagnostics" na stranici 62
"My Dell Downloads" na stranici 59
support.dell.com
Servisni priručnik na
support.dell.com/manuals.
NAPOMENA: U nekim državama
otvaranje i zamjena dijelova računala
može poništiti jamstvo. Provjerite
jamstvo i pravila o povratu prije
otvaranja računala.
Page 93
Traženje dodatnih informacija i resursa
Ako trebate: Pogledajte:
pronaći pregled najboljih sigurnosnih
postupaka za računalo
pregledati informacije o jamstvu, Uvjete i
odredbe (samo SAD), Sigurnosne upute,
Informacije o regulativama, Informacije o
ergonomiji i Licenčni ugovor za krajnjeg
korisnika
pronaći svoju Servisnu oznaku/kôd za
brzu uslugu — morate upotrijebiti servisnu
oznaku za identificiranje računala na adresi
support.dell.com ili za kontaktiranje
tehničke podrške
sigurnosne i regulatorne dokumente koji su
isporučeni s vašim računalom a pogledajte
i početnu stranicu za sukladnost sa
zakonskim odredbama na adresi
www.dell.com/regulatory_compliance
donju stranu računala
Dell centar za podršku. Da biste
pokrenuli Dell centar za podršku, kliknite
ikonu
na alatnoj traci.
91
Page 94
Traženje dodatnih informacija i resursa
Ako trebate: Pogledajte:
pronaći upravljačke programe i
preuzimanja; readme datoteke
pristupiti tehničkoj podršci i pomoći za
proizvod
provjeriti status narudžbe za nove
kupovine
pronaći rješenja i odgovore na česta
pitanja
pronaći najnovija ažuriranja za tehničke
izmjene na računalu ili napredne tehničke
referentne materijale za tehničare ili
iskusne korisnike
92
support.dell.com
Page 95
Specifikacije
U ovom se poglavlju nalaze informacije koje vam mogu biti potrebne prilikom postavljanja,
ažuriranja upravljačkih programa i nadogradnje računala.
NAPOMENA: Ponude se mogu razlikovati po regijama. Za dodatne informacije o
konfiguraciji računala kliknite Start
kako biste pregledali informacije o računalu.
→Pomoć i podrška i zatim odaberite opciju
INSPIRON
Model računala
Dell™ Inspiron™ N7010
Procesor
VrstaIntel® Core™ i3
Intel Core i5
Intel Pentium
Čipset sustava
VrstaExpress čipset
HM57 za Mobile
Intel serije 5
Memorija
Priključak
memorijskog
modula
®
Kapaciteti
memorijskih
modula
Moguće
konfiguracije
memorije
Vrsta memorije1333 MHz SODIMM
dva SODIMM
konektora koja su
dostupna korisniku
1 GB, 2 GB i 4 GB
2 GB, 3 GB, 4 GB,
5 GB, 6 GB i 8 GB
DDR3
93
Page 96
Specikacije
Memorija
NAPOMENA: Za upute o
nadogradnji memorije pogledajte
Servisni priručnik
support.dell.com/manuals.
na
Priključci
Audiojedan priključak za
mikrofon i jedan
priključak za stereo
slušalice/zvučnike,
te jedan analogni
mikrofon
Mini-Card kartica jedan poluutor za
Mini-Card karticu
HDMI priključakjedna 19-pinski
priključak
Mrežni adapterjedan RJ45 priključak
94
Priključci
USBtri priključka
kompatibilna s
4-pinskim USB 2.0
priključkom
VGApriključak s 15 rupica
eS ATAjedan sedam-
pinski/četiri-pinski
kombinirani eSATA/
USB priključak izlazne
snage 5 V/1,5 A
Čitač medijskih
kartica
jedan utor 7-u-1
Page 97
Specikacije
Čitač medijskih kartica
Podržane
kartice
Memorijska kartica
Secure Digital (SD)
Secure Digital High
Capacity (SDHC)
Kartica Memory Stick
Kartica Memory Stick
PRO
Multimedijska kartica
(MMC)
Multimedijska kartica
Plus (MMC+)
xD-slikovna kartica
Komunikacije
Modem
(opcionalno)
Mrežni adapter 10/100 Ethernet LAN na
Vanjski V.92 56K USB
modem
matičnoj ploči
Komunikacije
BežičnoWLAN Wi-Fi g/gn/agn;
WiMax/Wi-Fi agn;
Bluetooth
tehnologija; WWAN
®
bežična
Audio
Audio kontroler Realtek ALC269Q-GR
ZvučnikZvučnici snage 2 x 2
wata
Kontrola
glasnoće
izbornici softverskih
programa,
multimedijske
upravljačke tipke
95
Page 98
Specikacije
Video
Discrete
Video
kontroler
Video
memorija
UMA
Video
kontroler
Video
memorija
96
AMD™ ATI Mobility
Radeon™ HD 5470
DDR3 1 GB
Intel HD Graphics
do 1,7 GB djeljive
memorije
Kamera
Piksel1,3 megapiksela
Video razlučivost640 x 480 at 30 fps
(najviše)
Tipkovnica
Broj tipki102 (SAD i Kanada),
103 (Europa),
106 (Japan),
105 (Brazil)
Podloga osjetljiva na dodir
X/Y prostorna
razlučivost
(način rada
grafičke tabele)
Širina91,6 mm (3,60 inča)
240 cpi
aktivno područje
senzora
Page 99
Specikacije
Podloga osjetljiva na dodir
Visina46,6 mm (1,83 inča)
pravokutnik
Zaslon
Vrsta17,3” HD+ WLED
pozadinsko
osvjetljenje s
TrueLife
Dimenzije
Visina214,81 mm
(8,46 inča)
Širina381,88 mm
(15,03 inča)
Dijagonalno439,42 mm
(17,3 inča)
Maksimalna
razlučivost
1600 x 900
Zaslon
Učestalost
osvježavanja
Radni kut0° (zatvoreno) do
Kut vodoravnog
pogleda
Kut okomitog
pogleda
Gustoća piksela0,252 x 0,252 mm
60 Hz
140°
40/40
15/30 (H/L)
97
Page 100
Specikacije
Baterija
Vrste i dimenzije
"pametna" litij-ionska od 9 ćelija
Visina22,80 mm (0,90 inča)
Širina214 mm (8,43 inča)
Dubina78,76 mm (3,10 inča)
Masa0,52 kg (1,15 lb)
"pametna" litij-ionska od 6 ćelija
Visina22,80 mm (0,90 inča)
Širina214 mm (8,43 inča)
Dubina57,64 mm (2,27 inča)
Masa0,34 kg (0,75 lb)
Napon11,1 VDC (6/9 ćelija)
98
Baterija
Vrijeme
punjenja
(približno):
Vrijeme radaVrijeme trajanja baterije
Baterija u
obliku novčića
4 sata (kada je računalo
isključeno)
ovisi o uvjetima rada.
CR-2032
AC adapter
NAPOMENA: Koristite samo AC
adaptere koji su navedeni za rad
s vašim računalom. Pogledajte
sigurnosne informacije koje su
isporučene zajedno s računalom.
Ulazni napon100–240 VAC
Ulazna struja
(maksimalno)
1,7 A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.