Dell Inspiron Setup Guide [hr]

Page 1
INSPIRON
PRIRUČNIK
ZA POSTAVLJANJE
Page 2
Page 3
INSPIRON
PRIRUČNIK
ZA POSTAVLJANJE
Regulatorni model: Serija P08E Regulatorna vrsta: P08E001
Page 4
Napomene, znakovi opreza i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da
koristite svoje računalo na bolji način.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt.
Ako ste kupili računalo Dell™ n Series, sve upute za operativni sustav Microsoft® Windows® u ovom dokumentu su nevažeće.
__________________
Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne obavijesti. © 2010 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pisanog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno. Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu:
DellConnect
je zaštitni znak tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama; logotip gumba Start sustava Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama; znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Advanced Micro Devices, Inc.; Blu-ray Disc Association; koristi pod licencom.
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju ili tvrtke koje su vlasnici tih znakova i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za zaštitne znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.;
Windows Vista
Bluetooth
studeni 2010. Br. dijela 7HJDC Rev. A03
Dell
, logotip
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE, Solution Station
Intel, Pentium
zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft
je registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a tvrtka Dell ga
i
Celeron
registrirani su zaštitni znakovi, a
Microsoft, Windows, Windows Vista
AMD
i
ATI Mobility Radeon
Blu-ray Disc
zaštitni je znak tvrtke
su zaštitni
i
Core
i
Page 5
Sadržaj
Postavljanje prijenosnog računala
Inspiron ...................... 7
Prije postavljanja računala..........7
Spajanje AC adaptera .............8
Priključivanje mrežnog kabela
(opcionalno) .................... 9
Pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje.................... 10
Postavljanje sustava Microsoft
Windows ...................... 11
Stvaranje medija za vraćanje
sustava (preporučeno)............ 12
Instalacija SIM kartice
(opcionalno) ................... 14
Omogućavanje i onemogućavanje
bežičnog rada (opcionalno) ........16
Postavlanje bežičnog zaslona
(opcionalno) ................... 18
Povezivanje s Internetom
(opcionalno) ................... 19
Korištenje prijenosnog računala
Inspiron ..................... 24
Značajke s desne strane ..........24
Značajke s lijeve strane........... 26
Značajke sa stražnje strane........ 28
Značajke s prednje strane .........29
Svjetla i indikatori statusa .........30
Značajke donjeg dijela računala i
tipkovnice .....................32
Pokreti po podlozi osjetljivoj na
dodir ......................... 35
Multimedijske upravljačke tipke ..... 37
Upotreba optičkog pogona......... 40
Značajke zaslona ...............42
Uklanjanje i umetanje baterije ...... 44
3
Page 6
Sadržaj
Značajke softvera ............... 46
Dell DataSafe Online Backup ......47
Dell Dock .....................48
Rješavanje problema........... 50
Šifre zvučnih signala .............50
Problemi s mrežom ..............51
Problemi s napajanjem ........... 52
Problemi s memorijom............ 54
Problemi sa zaključavanjem i
programskom opremom........... 55
Upotreba alata za podršku ...... 58
Dell centar za podršku............ 58
My Dell Downloads .............. 59
Poruke sustava .................60
Program za rješavanje problema s
hardverom..................... 62
Dell Diagnostics ................62
4
Vraćanje operativnog sustava.... 67
Vraćanje sustava................ 69
Dell DataSafe Local Backup ....... 70
Medij za vraćanje sustava .........73
Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke
postavke) ..................... 74
Dobivanje pomoći ............. 78
Tehnička podrška i korisnička
služba ........................79
DellConnect ...................80
Mrežne usluge.................. 80
Automatizirana usluga za status
narudžbe...................... 82
Informacije o proizvodu ...........82
Vraćanje proizvoda radi popravka pod jamstvenim uvjetima ili povrata
novca ........................ 83
Page 7
Prije nego nazovete.............. 85
Kontaktiranje tvrtke Dell ..........87
Traženje dodatnih informacija i
resursa ...................... 90
Specifikacije ................. 93
Dodatak .....................101
Napomena o proizvodu
Macrovision................... 101
Informacije za NOM ili Official Mexican Standard (samo za
Meksiko) ..................... 102
Indeks.......................103
Sadržaj
5
Page 8
Sadržaj
6
Page 9

Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Ovo poglavlje pruža informacije o postavljanju prijenosnog računala Dell Inspiron
.

Prije postavljanja računala

Prilikom postavljanja računala provjerite je li izvor napajanja lako dostupan, jesu li uvjeti ventilacije prikladni i je li površina na koju namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko prijenosnog računala Inspiron može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane računala ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog prostora i 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana. Uključeno računalo nikada ne bi smjelo biti u zatvorenom prostoru poput ormarića ili ladice.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, u njih gurati predmete ili dopustiti da se u njima nakupi prašina. Nemojte postavljati uključeno Dell™ računalo na mjesta sa slabom ventilacijom poput zatvorene torbe ili na površine od tkanine, kao što su tepisi. Ograničeni protok zraka može oštetiti računalo, pogoršati njegove performanse ili uzrokovati požar. Računalo uključuje ventilator kad se ugrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji problem s ventilatorom ili računalom.
OPREZ: Postavljanje ili slaganje teških ili oštrih predmeta na računalo može ga trajno oštetiti.
INSPIRON
7
Page 10
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Spajanje AC adaptera

Priključite AC adapter na računalo i potom ga priključite u zidnu utičnicu ili prednaponsku zaštitu.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, u različitim se zemljama mogu koristiti različiti priključci i višestruki priključci za napajanje. Upotreba neodgovarajućeg kabela ili nepravilno priključenje kabela na razdjelnik napajanja ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili trajno oštećenje računala.
NAPOMENA: Čvrsto ukopčajte kabel napajanja u adapter i provjerite svijetli li svjetlo
na adapteru kad uključite napajanje.
8
Page 11
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Priključivanje mrežnog kabela (opcionalno)

Da biste upotrijebili žičanu mrežnu vezu, spojite mrežni kabel.
9
Page 12
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje

10
Page 13
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Postavljanje sustava Microsoft Windows

Vaše Dell računalo unaprijed je konfigurirano za operativni sustav Microsoft® Windows®. Da biste prvi put postavili operativni sustav Windows, slijedite upute na zaslonu. Ovi su koraci obavezni i njihov dovršetak može potrajati. Na zaslonima za postavljanje sustava Windows vidjet ćete nekoliko procedura, uključujući prihvaćanje licenčnih ugovora, određivanje postavki i postavljanje internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati postupak postavljanja operativnog sustava. Zbog toga računalo može postati neupotrebljivo te ćete morati ponovo instalirati opearativni sustav.
NAPOMENA: Za optimalno djelovanje računala preporučuje se da preuzmete i
instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za računalo koji su dostupni na web-mjestu support.dell.com.
NAPOMENA: Više informacija o operativnom sustavu i značajkama potražite na stranici support.dell.com/MyNewDell.
11
Page 14
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Stvaranje medija za vraćanje sustava (preporučeno)

NAPOMENA: Preporuča se da stvorite medij za vraćanje sustava čim postavite
Microsoft Windows.
Medij za vraćanje sustava može se koristiti za vraćanje računala u operativno stanje u kojem se nalazilo kad ste ga kupili, istovremeno čuvajući podatkovne datoteke (a da vam ne treba disk s promjene hardvera, softvera, upravljačkih programa ili drugih postavki sustava računalo ostavile u neželjenom operativnom stanju.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava, trebat će vam sljedeće:
Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe lokalna sigurnosna kopija)• USB pogon minimalnog kapaciteta od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc•
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava diskove za višestruko snimanje.
12
operativnim sustavom
). Medij za vraćanje sustava možete koristiti ako su
Page 15
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Za stvaranje medija za vraćanje sustava:
Provjerite je li spojen AC adapter (pogledajte "Spajanje AC adaptera" na stranici 1. 8). Umetnite disk ili USB pogon u računalo.2.
Kliknite 3. Start Kliknite 4. Create Recovery Media (Izradi medij za vraćanje sustava).
Slijedite upute na zaslonu.5.
NAPOMENA: Informacije o korištenju medija za vraćanje sustava potražite u poglavlju "Medij za vraćanje sustava" na stranici 73.
ProgramiDell DataSafe Local Backup.
13
Page 16
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Instalacija SIM kartice (opcionalno)

OPREZ: Nemojte umetati SIM karticu u utor za SIM karticu ako niste kupili računalo s karticom Mobile Broadband. Tako računalo može postati neupotrebljivo i morat ćete se obratiti tehničaru radi popravka računala. Provjerite račun koji ste dobili prilikom kupnje proizvoda da biste vidjeli jeste li kupili karticu Mobile Broadband.
NAPOMENA: Instaliranje SIM kartice nije neophodno ako za pristup Internetu koristite
karticu EVDO.
Installiranje kartice modula za identifikaciju pretplatnika (SIM) omogućuje vam pregledavanje Interneta, provjeru e-pošte i povezivanje s virtualnom privatnom mrežom. Za pristup ovim značajkama morate biti unutar mreže svog mobilnog operatera.
Da biste umetnuli SIM karticu:
Isključite računalo.1. Izvadite bateriju (vidi "Uklanjanje i umetanje baterije" na stranici 2. 44). Gurnite SIM karticu u utor SIM kartice unutar ležišta baterije.3. Umetnite bateriju (vidi "Uklanjanje i umetanje baterije" na stranici 4. 44). Uključite računalo.5.
Da biste uklonili SIM karticu, pritisnite je i izbacite.
14
Page 17
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
1
2
3
utor za bateriju
1
utor za SIM karticu
2
SIM kartica
3
15
Page 18
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Omogućavanje i onemogućavanje bežičnog rada (opcionalno)

16
Page 19
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
NAPOMENA: Značajka bežičnog rada dostupna je na vašem računalu samo ako ste
kod kupnje naručili WLAN karticu. Više informacija o karticama koje podržava vaše računalo potražite u poglavlju "Specifikacije" na stranici 93.
Za omogućavanje bežičnog rada:
Provjerite je li računalo uključeno.1. Pritisnite tipku za bežičnu vezu 2.
na redu s funkcijskim tipkama tipkovnice.
Na zaslonu se pojavljuje potvrda odabira.
Bežični rad omogućen
Bežični rad onemogućen
Za onemogućavanje bežičnog rada: Ponovno pritisnite tipku za bežičnu vezu
na redu s funkcijskim tipkama tipkovnice kako
biste isključili sva radija.
NAPOMENA: Tipka za bežičnu vezu omogućuje vam da brzo isključite sva bežična radija (Wi-Fi i Bluetooth
®
) na svom računalu, primjerice, kad se od vas traži da
isključite sva bežična radija u zrakoplovu.
17
Page 20
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Postavlanje bežičnog zaslona (opcionalno)

NAPOMENA: Značajka bežičnog
zaslona možda neće biti podržana na svim računalima. Za informacije o zahtjevima za hardver i softver kod postavljanja bežičnog zaslona pogledajte www.intel.com.
Značajka bežičnog zaslona Intel omogućuje dijeljenje računalnog zaslona na TV bez upotrebe kabela. Morate priključiti adapter bežičnog zaslona na TV prije postavljanja bežičnog zaslona.
NAPOMENA: Adapter za bežični zaslon ne isporučuje se s računalom i trebate ga kupiti zasebno.
Ako vaše računalo podržava značajku bežičnog zaslona, na radnoj površini sustava Windows bit će prikazana ikona Bežični zaslon
18
.
Da biste postavili bežični zaslon:
Uključite računalo.1. Istovremeno pritisnite <Fn> i tipku 2.
retku s funkcijskim tipkama na tipkovnici da biste omogućili bežični rad.
Spojite adapter bežičnog zaslona s TV 3. prijemnikom.
Uključite TV.4. Odaberite odgovarajući video izvor za 5.
svoj TV prijemnik, poput HDMI1, HDMI2 ili S-Video.
Kliknite ikonu Intel Wireless Display 6. na radnoj površini. Pojavljuje se prozor Intel Wireless Display .
Odaberite 7. Scan for available displays (Skeniraj dostupne zaslone).
Odaberite svoj adapter za bežični zaslon 8. s popisa Detected wireless displays (Zabilježeni bežični zasloni).
u
Page 21
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Unesite sigurnosni kod koji se pojavljuje 9. na TV prijemniku.
Za omogućavanje bežičnog zaslona:
Kliknite ikonu Intel Wireless Display 1. na radnoj površini. Pojavljuje se prozor Intel Wireless Display .
Odaberite 2. Connect to Existing Adapter (Spoji na postojeći adapter).
NAPOMENA: Možete preuzeti i instalirati najnoviji upravljački program za “Intel Wireless Display Connection Manager” sa stranice
support.dell.com. NAPOMENA: Više informacija
o bežičnom zaslonu potražite u dokumentaciji adaptera za bežični zaslon.

Povezivanje s Internetom (opcionalno)

Za povezivanje s Internetom potreban vam je vanjski modem ili mrežna veza te davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili bežični LAN adapter nije dio vaše izvorne narudžbe, možete ih kupiti na web-mjestu
www.dell.com.
19
Page 22
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Postavljanje žičane veze
Ako koristite DSL vezu ili vezu uz • pomoć kabelskog/satelitskog modema,
kontaktirajte svog davatelja internetskih
usluga ili mobilnih usluga za upute za postavljanje.
Ako upotrebljavate dial-up modemsku • vezu, prije postavljanja internetske veze priključite telefonsku liniju na dodatni vanjski USB modem i zidnu telefonsku
utičnicu. Da biste dovršili postavljanje žičane internetske veze, slijedite upute iz poglavlja "Postavljanje internetske veze" na stranici
21.
20
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu internetsku vezu, morate se spojiti s bežičnim usmjerivačem.
Da biste uspostavili vezu s bežičnim usmjerivačem:
Windows Vista
Provjerite je li na računalu 1. omogućena bežična veza (pogledajte "Omogućavanje i onemogućavanje bežičnog rada" na stranici 16).
Spremite i zatvorite sve otvorene 2. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 3. Start
Za dovršetak postavljanja pratite upute 4. na zaslonu.
®
Poveži s.
Page 23
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Windows® 7
Provjerite je li na računalu 1. omogućena bežična veza (pogledajte "Omogućavanje i onemogućavanje bežičnog rada" na stranici 16).
Spremite i zatvorite sve otvorene 2. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 3. Start
U okvir za pretraživanje upišite 4. network (mreža) i zatim kliknite Network and
Sharing CenterConnect to a network (Spoji na mrežu).
Za dovršetak postavljanja pratite upute 5. na zaslonu.
Upravljačka ploča.
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga (ISP-ovi) i njihove ponude razlikuju se od zemlje do zemlje. Za ponude dostupne u vašoj zemlji kontaktirajte svog ISP-a.
Ako se ne možete povezati na Internet, a u prošlosti ste se uspješno povezivali, davatelj internetskih usluga možda ima problema s pružanjem usluge. Obratite se davatelju internetskih usluga kako biste provjerili status usluge ili se kasnije ponovo pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju internetskih usluga. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka za Povezivanje s
Internetom.
21
Page 24
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Za postavljanje internetske veze:
Windows Vista
Spremite i zatvorite sve otvorene 1.
datoteke i izađite iz svih otvorenih
programa.
Kliknite 2. Start
U okvir za pretraživanje upišite 3. network
(mreža) i zatim kliknite Network and
Sharing Center (Centar za umrežavanje
i dijeljenje)→ Set up a new connection
or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet
(Povezivanje s Internetom).
Prikazuje se prozor Connect to the
Internet (Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati, kliknite Help me choose (Pomozi mi pri odabiru) ili se
obratite davatelju internetskih usluga.
Upravljačka ploča.
22
Slijedite upute na zaslonu i koristite 4. informacije o postavljanju koje ste dobili od svog ISP-a kako biste dovršili postavljanje.
Windows 7
Spremite i zatvorite sve otvorene 1. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
U okvir za pretraživanje upišite 3. network (mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje i dijeljenje)→ Set up a new connection
or network (Postavi novu vezu ili
mrežu)→ Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom). Prikazuje se prozor Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom).
Upravljačka ploča.
Page 25
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati, kliknite Help me choose (Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite
davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite 4. informacije o postavljanju koje ste dobili od svog ISP-a kako biste dovršili postavljanje.
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
23
Page 26
Korištenje prijenosnog računala
1 3
4
5 6
2
Inspiron
INSPIRON
Ovo poglavlje daje informacije o značajkama dostupnim na prijenosnom računalu Inspiron.

Značajke s desne strane

24
Page 27
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Optički pogon reproducira ili snima CD, DVD i Blu-ray diskove.
1
Za više informacija pogledajte "Uporaba optičkog pogona" na stranici 40. Svjetlo optičkog pogona — trepće kad pritisnete gumb za otvaranje optičkog
2
pogona ili kad umetnete disk i započne čitanje. Gumb za otvaranje optičkog pogona — otvara ladicu optičkog pogona kad se
3
pritisne.
4
Kombinirani priključak eSATA/USB — služi za priključivanje uređaja za
pohranu podataka kompatibilnih sa standardom eSATA (primjerice vanjskih pogona tvrdog diska ili optičkih pogona) ili USB uređaja (poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera).
5
Mrežni priključak — služi za priključivanje računala na mrežu ili širokopojasni
uređaj ako koristite žičnu mrežu. Utor za sigurnosni kabel — služi za povezivanje komercijalno dostupnog
6
sigurnosnog kabela s računalom. NAPOMENA: Prije nego što kupite sigurnosni kabel, uvjerite se da odgovara utoru
sigurnosnog kabela na vašem računalu.
25
Page 28
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1 2 3 4 5

Značajke s lijeve strane

26
Page 29
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
Priključak za USB 2.0 — služi za priključivanje USB uređaja poput miša,
tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
2
Priključak Audioulaz/mikrofon — služi za priključivanje mikrofona ili ulaznog
signala za upotrebu s audioprogramima.
3
Priključak Audioizlaz/slušalice — služi za priključivanje slušalica ili uključeni
zvučnik ili audiosustav.
4
HDMI priključak — služi za priključivanje TV prijamnika te prenosi 5.1 audio i
videosignale. NAPOMENA: Kad se upotrebljava s monitorom, očitava se samo videosignal.
5
i dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, videozapisa i dokumenata pohranjenih na memorijskim karticama.
NAPOMENA: S računalom se isporučuje plastična imitacija kartice u utoru za memorijsku karticu. Plastična imitacija kartice štiti utore od prašine i drugih čestica kada se ne koriste. Spremite plastičnu imitaciju kako biste je upotrijebili kada u utoru nema medijske kartice. Imitacije kartica s drugih računala možda neće odgovarati vašem računalu.
Čitač medijskih kartica 7-u-1 — daje brz i praktičan način za pregled
27
Page 30
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1 2 3

Značajke sa stražnje strane

1
Priključak AC adaptera — služi za priključivanje AC adaptera radi napajanja
računala i punjenja baterije.
2
Priključci USB 2.0 (2) — služe za priključivanje USB uređaja poput miša,
tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
3
VGA priključak — služi za spajanje monitora ili projektora.
28
Page 31
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
132

Značajke s prednje strane

1
Indikator napajanja — označava stanja napajanja. Više informacija o indikatoru
napajanja potražite u poglavlju "Svjetla i indikatori statusa" na stranici 30.
2
Indikator aktivnosti tvrdog diska — uključuje se kada računalo očitava ili
zapisuje podatke. Stalno bijelo svjetlo ukazuje na aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako biste izbjegli gubitak podataka, nikada ne isključujte računalo dok indikator tvrdog diska trepće.
3
Svjetlo za stanje baterije — označava stanje napunjenosti baterije. Više
informacija o svjetlu za stanje baterije potražite u poglavlju "Svjetla i indikatori statusa" na stranici 30.
NAPOMENA: Baterija se puni kad se računalo napaja putem AC adaptera.
29
Page 32
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Svjetla i indikatori statusa

Svjetlo za stanje baterije
Status indikatora Stanje računala Razina napunjenosti
AC adapter stalno bijelo uključeno/stanje
isključeno uključeno/stanje
Baterija stalno žuto uključeno/stanje
isključeno uključeno/stanje
NAPOMENA: Baterija se puni kad se računalo napaja putem AC adaptera.
30
baterije
pripravnosti/ isključeno/stanje hibernacije
pripravnosti/ isključeno/stanje hibernacije
pripravnosti
pripravnosti/ isključeno/stanje hibernacije
isključeno/hibernacija
<=98%
>98%
<=10%
>10%
<=10%
Page 33
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Žaruljica gumba za uključivanje/isključivanje/Indikator napajanja
Status indikatora Stanje računala
stalno bijelo trepereće bijelo
isključeno
NAPOMENA: Za informacije o problemima napajanja pogledajte "Problemi s napajanjem" na stranici 52.
uključeno stanje pripravnosti isključeno/hibernacija
31
Page 34
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
5
3
4
2

Značajke donjeg dijela računala i tipkovnice

32
Page 35
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
Gumb za uključivanje/isključivanje i svjetlo napajanja — služi za uključivanje
i isključivanje računala pritiskom. Svjetlo na gumbu ukazuje na stanja uključenosti. Više informacija o žaruljici gumba za uključivanje/isključivanje potražite u poglavlju
"Svjetla i indikatori statusa" na stranici 30. Red s funkcijskim tipkama — Na ovom se redu nalaze tipka za omogućavanje
2
ili onemogućavanje bežičnog rada, tipke za povećanje ili smanjenje svjetline, multimedijske tipke te tipka za omogućavanje ili onemogućavanje podloge osjetljive na dodir.
Više informacija o multimedijskim tipkama potražite u poglavlju "Multimedijske upravljačke tipke" na stranici 37.
Podloga osjetljiva na dodir — pruža funkcije koje odgovaraju funkcijama miša,
3
povlačenje ili premještanje odabranih stavki te funkciju koja odgovara kliku lijevom tipkom miša udarcem po površini. Podloga osjetljiva na dodir podržava značajke pomicanja, pokreta, povećavanja i rotiranja. Za promjenu postavki podloge osjetljive na dodir dvaput kliknite ikonu Dell površine osjetljive na dodir na području za obavijesti na radnoj površini. Za više informacija pogledajte "Pokreti po podlozi osjetljivoj na dodir" na stranici 35.
NAPOMENA: Za omogućavanje ili onemogućavanje podloge osjetljive na dodir pritisnite tipku
na redu s funkcijskim tipkama tipkovnice.
33
Page 36
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Gumbi podloge osjetljive na dodir (2) — pružaju funkcije klika lijevom i desnom
4
tipkom, slično tipkama miša. Mikrofon — pruža kvalitetan zvuk za videorazgovore i snimanje glasa.
5
34
Page 37
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Pokreti po podlozi osjetljivoj na dodir

Pomicanje
Omogućuje pomicanje kroz sadržaj. Značajka pomicanja uključuje:
Automatsko okomito pomicanje
omogućuje pomicanje gore-dolje u aktivnom prozoru.
Za aktiviranje automatskog
okomitog pomicanja brzo pomičite dva prsta prema gore ili dolje.
Za zaustavljanje
automatskog pomicanja lagano dotaknite podlogu osjetljivu na dodir.
Automatsko vodoravno pomicanje
omogućuje pomicanje lijevo-desno u aktivnom prozoru.
Za aktiviranje automatskog
vodoravnog pomicanja, brzo pomičite dva prsta lijevo ili desno.
Za zaustavljanje
automatskog pomicanja lagano dotaknite podlogu osjetljivu na dodir.
Pokreti
Omogućuje okretanje sadržaja naprijed i natrag na temelju smjera pokreta.
Brzo pomičite tri prsta u željenom smjeru kako biste okretali sadržaj u aktivnom prozoru.
35
Page 38
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Povećavanje
Omogućuje povećavanje ili smanjivanje sadržaja zaslona. Značajka povećavanja uključuje:
Pinch zumiranje omogućuje povećavanje ili smanjivanje udaljavanjem dva prsta ili njihovim spajanjem na podlozi osjetljivoj na dodir.
Za povećavanje:
Udaljite dva prsta da biste povećali prikaz aktivnog prozora.
Za smanjivanje:
Približite dva prsta da biste smanjili prikaz aktivnog prozora.
36
Rotiranje
Omogućuje vam rotiranje aktivnog sadržaja na zaslonu. Značajka rotiranja uključuje:
Okretanje omogućuje rotiranje aktivnog sadržaja s dva prsta, gdje je jedan prst nepomičan, a drugi se okreće.
Držeći palac na mjestu, pomaknite kažiprst udesno ili ulijevo kako biste rotirali odabranu stavku u smjeru
kazaljke na satu ili u
suprotnom smjeru.
Page 39
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Multimedijske upravljačke tipke

Multimedijske upravljačke tipke se nalaze na redu s funkcijskim tipkama tipkovnice. Za upotrebu multimedijskih upravljačkih tipki pritisnite odgovarajuću tipku. Multimedijske upravljačke tipke možete konfigurirati na tipkovnici pomoću uslužnog programa System
Setup (Postavljanje sustava) (BIOS) ili Windows Mobility Center.
Uslužni program System Setup (Postavljanje sustava) (BIOS)
Pritisnite <F2> za vrijeme POST-a (Power On Self Test) kako biste otvorili uslužni 1. program System Setup (Postavljanje sustava) (BIOS).
U dijelu 2. Function Key Behavior (Ponašanje funkcijskih tipki) odaberite Multimedia Key First (Prvo multimedijska tipka) ili Function Key First (Prvo funkcijska tipka).
Multimedia Key First (Prvo multimedijska tipka) — to je zadana postavka. Pritisnite bilo
koju multimedijsku tipku da biste izveli odgovarajuću akciju. Za funkcijsku tipku pritisnite <Fn> + potrebnu funkcijsku tipku.
Function Key First (Prvo funkcijska tipka) — pritisnite bilo koju funkcijsku tipku da biste izveli odgovarajuću akciju. Za multimedijsku akciju pritisnite <Fn> + potrebnu multimedijsku upravljačku tipku.
NAPOMENA: Opcija Multimedia Key First (Prvo multimedijska tipka) aktivna je samo u operativnom sustavu.
37
Page 40
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Windows Mobility Center
Pritisnite tipke <1. ><X> kako biste pokrenuli Windows Mobility Center.
U dijelu 2. Function Key Row (Red funkcijskih tipki) odaberite Function Key (Funkcijska
tipka) ili Multimedia Key (Multimedijska tipka).
38
Page 41
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Isključivanje zvuka
Utišavanje zvuka Reprodukcija ili pauza
Pojačavanje zvuka
Reprodukcija prethodne stavke ili poglavlja
Reprodukcija sljedeće stavke ili poglavlja
39
Page 42
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Upotreba optičkog pogona

OPREZ: Kada otvarate ili zatvarate optički pogon, nemojte ga pritiskati prema dolje. Kada ne koristite optički pogon, ladicu optičkog pogona držite zatvorenom.
OPREZ: Prilikom reprodukcije ili snimanja na disk ne pomičite računalo.
Optički pogon reproducira ili snima CD, DVD i Blu-ray diskove. Pobrinite se da prilikom umetanja diskova u ladicu optičkog pogona strana s ispisom ili natpisom bude okrenuta prema gore.
Za umetanje diska u optički pogon:
Pritisnite gumb za izbacivanje na optičkom pogonu. 1.
Izvucite ladicu optičkog pogona.2.
Položite disk, gornjom stranom prema gore, u središte ladice optičkog pogona te ga 3.
pogurajte na osovinu.
Ladicu optičkog pogona gurnite natrag u pogon. 4.
40
Page 43
1
3
4
2
disk
1
osovina
2
ladica optičkog pogona
3
gumb za izbacivanje
4
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
41
Page 44
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
3
1
2

Značajke zaslona

42
Page 45
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Indikator aktivnosti kamere — označava je li kamera uključena ili isključena. Stalno
1
bijelo svjetlo ukazuje na aktivnost kamere. Kamera — ugrađena kamera za snimanje videozapisa, konferencijske pozive i
2
razgovore. Zaslon — zaslon može biti različitih osobina, ovisno o odabiru pri kupnji računala.
3
Za više informacija o zaslonima pogledajte Tehnički priručnik za Dell na svom tvrdom disku ili na support.dell.com/manuals.
43
Page 46
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Uklanjanje i umetanje baterije

UPOZORENJE: Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odlomku, pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili s računalom.
UPOZORENJE: Upotreba baterije koja nije kompatibilna može povećati opasnost od eksplozije ili požara. Računalo može koristiti samo bateriju koju ste kupili od tvrtke Dell. Nemojte koristiti baterije drugih računala.
UPOZORENJE: Prije uklanjanja baterije isključite računalo i odstranite vanjske kabele (uključujući kabel AC adaptera).
Za uklanjanje baterije:
Isključite računalo i okrenite ga. 1.
Pomaknite zasun za zaključavanje baterije u položaj otvoreno.2.
Pogurnite zaponac poklopca baterije.3.
Pogurajte i izvucite bateriju iz odjeljka za bateriju.4.
Da biste zamijenili bateriju:
Poravnajte oznake na bateriji s utorima na odjeljku za bateriju.1.
Gurajte bateriju u odjeljak za bateriju sve dok ne škljocne na mjesto.2.
Pomaknite zasun za zaključavanje baterije u zatvoren položaj.3.
44
Page 47
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
3
2
1
zasun za zaključavanje baterije
1
baterija
2
zasun za otpuštanje baterije
3
45
Page 48
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Značajke softvera

NAPOMENA: Za više informacija
o značajkama opisanim u ovom odjeljku pogledajte Tehnički priručnik za Dell koji je dostupan na vašem tvrdom disku ili na web-mjestu
support.dell.com/manuals.
FastAccess prepoznavanje lica
Vaše je računalo možda opremljeno značajkom za prepoznavanje lica FastAccess. Ta značajka pomaže u zaštiti vašeg Dell računala tako što prepoznaje jedinstveni izgled vašeg lica te ga koristi kako bi vas prepoznala i automatski unijela podatke za prijavu koje obično unosite sami (primjerice prijavu na račun sustava Windows ili sigurna web-mjesta).
Za više informacija kliknite
Start
46
ProgramiFastAccess.
Produktivnost i komunikacija
Računalo možete koristiti za stvaranje prezentacija, brošura, čestitki, letaka i proračunskih tablica. Ujedno možete uređivati i pregledavati digitalne fotografije i slike. Više detalja o softveru instaliranom na računalu potražite u svojoj narudžbenici.
Nakon povezivanja s Internetom možete pristupiti web-mjestima, postaviti račun e-pošte te učitati ili preuzeti datoteke.
Page 49
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Zabava i multimedija
Računalo možete koristiti za gledanje videozapisa, igranje igara, stvaranje vlastitih CD-ova/DVD-ova, slušanje glazbe i internetskih radio postaja.
Možete preuzimati ili kopirati slikovne i videodatoteke s prijenosnih uređaja, kao što su digitalni fotoaparati i mobilni telefoni. Dodatne softverske aplikacije omogućuju vam organiziranje i stvaranje glazbenih i videodatoteka koje možete snimiti na disk, spremiti na prijenosne uređaje poput MP3 playera i dlanovnika ili ih reproducirati i pogledati izravno na spojenim televizorima, projektorima i kućnim kinima.

Dell DataSafe Online Backup

NAPOMENA: Dell DataSafe Online
možda nije dostupan u svim regijama. NAPOMENA: Za brza učitavanja
i preuzimanja preporučuje se širokopojasna veza.
Dell DataSafe Online jest automatizirana usluga za stvaranje sigurnosnih kopija i oporavak koja pomaže u zaštiti podataka i drugih važnih datoteka od incidenata poput krađe, požara ili prirodnih nepogoda. Usluzi možete pristupiti na računalu pomoću računa zaštićenog lozinkom.-
Dodatne informacije potražite na
delldatasafe.com.
Za planiranje izrade sigurnosnih kopija:
Dvaput kliknite ikonu Dell DataSafe 1.
Online
Slijedite upute koje se pojavljuju na 2. zaslonu.
na alatnoj traci.
47
Page 50
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Dell Dock

Dell Dock je grupa ikona koja omogućuje brz pristup aplikacijama, datotekama i mapama koje se često koriste. Dock možete personalizirati:
dodavanjem ili uklanjanjem ikona•
grupiranjem povezanih ikona u kategorije•
48
promjenom boje i položaja Docka• promjenom ponašanja ikona•
Page 51
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Dodavanje kategorije
Desnom tipkom miša kliknite Dock, 1. kliknite Add (Dodaj)Category (Kategorija). Pojavljuje se prozor Add/Edit Category (Dodaj/uredi kategoriju).
Upišite naziv kategorije u polje 2. Title (Naziv).
Ikonu kategorije odaberite u okviru 3. Select an image: (Odaberi sliku).
Kliknite 4. Save (Spremi).
Dodavanje ikone
Povucite i ispustite ikonu u Dock ili kategoriju.
Uklanjanje kategorije ili ikone
Desnom tipkom miša kliknite kategoriju 1. ili ikonu u Docku i kliknite Delete
shortcut (Izbriši prečac) ili Delete category (Izbriši kategoriju).
Slijedite upute na zaslonu.2.
Personaliziranje Docka
Desnom tipkom miša kliknite Dock 1. i odaberite Advanced Setting... (Napredne postavke).
Odaberite željenu opciju za 2. personaliziranje Docka.
49
Page 52

Rješavanje problema

U ovom se poglavlju nalaze informacije o
INSPIRON
rješavanju problema vezanih uz računalo. Ako ne možete riješiti problem služeći se sljedećim smjernicama, pogledajte poglavlje "Upotreba alata za podršku" na stranici 58 ili "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87.
UPOZORENJE: Samo obučeno servisno osoblje smije skidati poklopac računala. Upute o naprednom servisiranju potražite u support.dell.com/manuals.
50
Servisnom priručniku

Šifre zvučnih signala

Vaše računalo može tijekom uključivanja proizvesti nekolicinu zvučnih signala ako postoje pogreške ili problemi. Ova serija zvučnih signala koja se naziva šifra zvučnog signala može vam pomoći pri identifikaciji problema. Zapišite šifru zvučnog signala i kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87).
na
NAPOMENA: Za zamjenu dijelova
pogledajte support.dell.com/manuals.
Servisni priručnik
na
Page 53
Rješavanje problema
Šifra zvučnog signala
Jedan Moguća pogreška matične
Dva RAM nije pronađen
Tri Moguća pogreška matične
Četiri Čitanje/zapisivanje u RAM
Pet Pogreška sata u realnom
Šest Pogreška videokartice ili čipa Sedam Pogreška procesora Osam Pogreška zaslona
Mogući problem
ploče — pogreška kontrolnog broja BIOS ROM-a
NAPOMENA: Ako ste instalirali ili zamijenili
memorijski modul, provjerite je li pravilno postavljen
ploče— pogreška čipseta
nije uspjelo
vremenu

Problemi s mrežom

Bežične veze
Ako je bežična mrežna veza prekinuta
bežični usmjerivač nije uključen ili je bežično umrežavanje onemogućeno na računalu.
Provjerite je li omogućena bežična • veza (pogledajte "Omogućavanje i onemogućavanje bežičnog rada" na stranici 16).
Provjerite je li bežični usmjerivač • uključen i spojen s izvorom podataka (kabelski modem ili mrežni razdjelnik).
Ponovo uspostavite vezu s bežičnim • usmjerivačem (pogledajte "Postavljanje bežične veze" na stranici 20).
Smetnje možda blokiraju ili ometaju • bežičnu vezu. Pokušajte premjestiti računalo bliže bežičnom usmjerivaču.
51
Page 54
Rješavanje problema
Žičane veze
Ako je žičana mrežna veza prekinuta
kabel nije čvrsto spojen ili je oštećen.
Provjerite je li kabel dobro učvršćen te •
da nije oštećen.
Ako se problem još uvijek pojavljuje, •
kontaktirajte administratora mreže ili
davatelja internetskih usluga.
52

Problemi s napajanjem

Ako indikator napajanja ne svijetli
računalo je isključeno, u stanju hibernacije ili nije priključeno na napajanje.
Kliknite gumb za uključivanje/• isključivanje. Računalo nastavlja s normalnim radom ako je isključeno ili je u stanju hibernacije.
Ponovo uključite AC adapter u priključak • na računalu i zidnu utičnicu.
Ako je AC adapter priključen na • razdjelnik, provjerite je li razdjelnik uključen u utičnicu i je li uključen. Također zaobiđite uređaje za zaštitu, razdjelnike i produžne kabele kako biste provjerili hoće li se računalo ispravno uključiti.
Provjerite radi li utičnica tako da je • testirate pomoću drugog uređaja, primjerice svjetiljke.
Page 55
Rješavanje problema
Provjerite je li kabel adaptera pravilno • priključen. Ako AC adapter ima žaruljicu, provjerite svijetli li ona.
Ako je indikator napajanja stalno bijel, a računalo ne reagira — zaslon možda
ne reagira. Pritišćite gumb za uključivanje/ isključivanje dok se računalo ne isključi, a potom ga ponovo uključite.
Ako indikator napajanja trepće bijelo — računalo je u stanju pripravnosti.
Pomoću spojenog miša pomaknite pokazivač ili pritisnite gumb za uključivanje/ isključivanje kako biste nastavili s uobičajenim radom.
Ako naiđete na smetnje koje ometaju prijem na računalu — neželjeni signal
stvara smetnje prekidajući ili blokirajući druge signale. Neki od mogućih uzroka
smetnji su:
Produžni kabeli za napajanje, tipkovnicu • i miš.
Previše uređaja priključenih na • razdjelnik.
Više razdjelnika priključenih na jednu • utičnicu.
53
Page 56
Rješavanje problema

Problemi s memorijom

Ako primite poruku o nedostatnoj memoriji
Spremite i zatvorite sve otvorene •
datoteke i zatvorite sve otvorene
programe koje ne koristite kako biste
vidjeli hoće li to riješiti problem.
U dokumentaciji softvera potražite •
minimalne zahtjeve za memoriju. Prema
potrebi instalirajte dodatnu memoriju
(pogledajte
support.dell.com/manuals).
Ponovo postavite memorijske module u •
priključke (pogledajte Servisni priručnik
na support.dell.com/manuals).
Ako se problem nastavi, kontaktirajte •
Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke
Dell" na stranici 87).
54
Servisni priručnik
na
Ako se pojave drugi problemi s memorijom
Pokrenite program Dell Diagnostics • (pogledajte poglavlje "Dell Diagnostics" na stranici 62).
Ako se problem nastavi, kontaktirajte • Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87).
Page 57
Rješavanje problema

Problemi sa zaključavanjem i programskom opremom

Ako se računalo ne uključuje — provjerite
je li AC adapter čvrsto priključen u računalo i u zidnu utičnicu.
Ako program više ne reagira
zatvorite program:
Istovremeno pritisnite 1. <Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknite 2. Aplikacije. Kliknite program koji više ne reagira;3.
Kliknite 4. Završi zadatak.
Ako se program uporno ruši — provjerite
softversku dokumentaciju. Ako je neophodno, deinstalirajte i zatim ponovo instalirajte program.
NAPOMENA: Softver obično sadržava instalacijske upute u svojoj dokumentaciji ili na CD-u.
Ako računalo prestane reagirati ili se pojavi plavi zaslon
OPREZ: Postoji mogućnost da izgubite podatke ako ne možete isključiti operativni sustav.
Ako se ništa ne dogodi kad pritisnete tipku na tipkovnici ili pomaknete miš, pritisnite i držite gumb za uključivanje/isključivanje najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi i zatim ponovno pokrenite računalo.
55
Page 58
Rješavanje problema
Ako je program namijenjen za stariju verziju operativnog sustava Microsoft Windows
®
pokrenite čarobnjak za programsku kompatibilnost. Čarobnjak za programsku kompatibilnost konfigurira program tako da se on pokreće u okruženju sličnom okruženjima starije verzije operativnog sustava Microsoft Windows.
56
Za pokretanje čarobnjaka za kompatibilnost
®
programa:
Windows Vista
®
Kliknite 1. Start Upravljačka
pločaProgramiUpotreba starijeg programa s ovom verzijom sustava Windows.
Na zaslonu dobrodošlice kliknite na 2. Dalje.
Slijedite upute na zaslonu.3.
Windows® 7
Kliknite 1. Start Upravljačka
pločaProgramiPokreni programe načinjene za starije verzije sustava Windows.
Na zaslonu dobrodošlice kliknite na 2. Dalje.
Slijedite upute na zaslonu.3.
Page 59
Rješavanje problema
Ako se pojave drugi problemi sa softverom
Odmah napravite sigurnosnu kopiju • svojih datoteka.
Upotrijebite program za skeniranje • virusa kako biste provjerili tvrdi disk ili CD-ove.
Spremite i zatvorite sve otvorene • datoteke ili programe i isključite računalo putem izbornika Start
Provjerite dokumentaciju softvera ili • se obratite proizvođaču softvera za informacije o rješavanju problema:
Provjerite je li program kompatibilan s – operativnim sustavom koji je instaliran na vašem računalu.
Provjerite zadovoljava li vaše računalo – minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera. Za informacije pogledajte dokumentaciju softvera.
.
Provjerite je li program pravilno – instaliran i konfiguriran.
Provjerite da upravljački programi – uređaja nisu u sukobu s programom.
Ako je potrebno deinstalirajte i zatim – ponovno instalirajte program.
57
Page 60

Upotreba alata za podršku

Dell centar za podršku

INSPIRON
Sva potrebna podrška na jednom prikladnom mjestu.
Dell centar za podršku daje sistemske
obavijesti, ponude poboljšanja učinkovitosti, sistemske informacije i veze do ostalih Dellovih alata i dijagnostičkih usluga.
Da biste pokrenuli aplikaciju, kliknite Start
Svi programi Dell Dell Support
Center (Centar za podršku)→ Launch Dell Support Center (Pokreni Dellov centar za
podršku). Početna stranica Dell Support Center
prikazuje broj modela računala, servisnu oznaku, kôd ekspresnog servisa, jamstveni status i obavijesti o poboljšanju učinkovitosti računala.
58
Na početnoj stranici također se nalaze sljedeće veze:
PC Checkup — Pokrenite hardversku
dijagnostiku, pogledajte koji program zauzima najviše memorije na tvrdom disku i pratite svakodnevne promjene na računalu.
Uslužni programi PC Checkup
Upravitelj pogonskog prostora•
Upravljajte tvrdim diskom pomoću vizualne prezentacije zauzetosti prostora za svaku datoteku.
Učinkovitost i povijest • konfiguracije — Pratite sistemske
događaje i promjene tijekom vremena. Ovaj uslužni program prikazuje sva
hardverska skeniranja, testove,
sistemske promjene, kritične događaje i točke oporavka po danu pojave..
Page 61
Upotreba alata za podršku
Detaljne sistemske informacije
Pogledajte detaljne informacije o konfiguracijama hardvera i operativnog sustava; pristupite kopijama uslužnih ugovora, jamstvenim informacijama i opcijama produženja jamstva.
Pomoć — Pogledajte opcije Dellove tehničke podrške, korisničke podrške, prezentacije i obuku, mrežne alate, korisničke priručnike, jamstvene informacije, često postavljana pitanja i drugo.
Sigurnosna kopija i oporavak — Stvorite
medij za oporavak, pokrenite alat za oporavak i mrežno sigurnosno kopiranje datoteka.
Ponude za poboljšanje učinkovitosti sustava — Nabavite softverska i hardverska
rješenja koja će vam pomoći u poboljšanju učinkovitosti.
Da biste saznali više o Dellovom centru za podršku te da biste preuzeli i instalirali dostupne alate za podršku, idite na stranicu
DellSupportCenter.com.

My Dell Downloads

NAPOMENA: My Dell Downloads
možda nije dostupan u svim regijama.
Neki od softvera koji su unaprijed instalirani na vašem novom računalu ne uključuju CD ili DVD sa sigurnosnom kopijom. Taj se softver može naći na My Dell Downloads. S ovog web-mjesta možete preuzeti dostupan softver za ponovnu instalaciju ili stvaranje vlastitih medija za sigurnosnu kopiju.
Kako biste se registrirali i koristili My Dell Downloads:
Idite na 1. downloadstore.dell.com/media.
Slijedite upute na zaslonu za registraciju 2. i preuzimanje softvera.
Ponovno instalirajte ili napravite medij za 3. sigurnosnu kopiju softvera za korištenje u budućnosti.
59
Page 62
Upotreba alata za podršku

Poruke sustava

Ako računalo ima problem ili pogrešku, može prikazati poruku sustava koja će vam pomoći u prepoznavanju uzroka i radnje potrebne za rješavanje problema.
NAPOMENA: Ako se prikazana poruka ne nalazi u sljedećim primjerima, pročitajte dokumentaciju za operativni sustav ili program koji ste koristili kada se ta poruka prikazala. Možete pogledati i Tehnički priručnik za Dell na tvrdom disku ili na web-mjestu
support.dell.com/manuals ili
kontaktirati tvrtku Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici
87.
60
Upozorenje! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical (Prethodni pokušaji pokretanja sustava rezultirali su pogreškom u kontrolnoj točki [nnnn]. Za pomoć u rješavanju ovog problema, zabilježite ovu točku provjere i kontaktirajte Dell tehničku podršku) — računalo nije uspjelo dovršiti
postupak pokretanja tri puta zaredom zbog iste pogreške. Kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87).
CMOS checksum error (Pogreška kontrolnog broja CMOS-a) — moguća pogreška na matičnoj ploči ili je RTC (sat u stvarnom vremenu) baterija gotovo prazna. Zamijenite bateriju u obliku novčića (pogledajte Servisni priručnik na web-mjestu support.dell.com/manuals) ili kontaktirajte tvrtku Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87).
Page 63
Upotreba alata za podršku
Hard-disk drive failure (Pogreška tvrdog
diska) — moguća pogreška na tvrdom disku tijekom postupka POST. Kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87).
Keyboard failure (Pogreška tipkovnice) — pogreška tipkovnice ili labavo spojen kabel.
Za zamjenu tipkovnice pogledajte Servisni
priručnik na support.dell.com/manuals. No boot device available (Nema uređaja
za podizanje sustava) — na tvrdom disku ne postoji particija za podizanje sustava, kabel tvrdog diska nije dobro pričvršćen ili nema uređaja za podizanje sustava.
Ako je tvrdi disk vaš uređaj za podizanje • sustava, provjerite jesu li svi kabeli ispravno priključeni i je li tvrdi disk ispravno instaliran i particioniran kao uređaj za podizanje sustava.
Otvorite program za postavljanje sustava • i provjerite je li redoslijed za podizanje sustava ispravan (pogledajte Tehnički priručnik za Dell na tvrdom disku ili web-
mjestu support.dell.com/manuals).
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (OPREZ – SUSTAV ZA NADZOR
tvrdog diska je zabilježio da je parametar premašio svoj standardni radni raspon. Tvrtka Dell preporučuje da redovito pravite sigurnosnu kopiju podataka. Parametar koji je izvan raspona može ali ne mora da upućuje na problem s tvrdim diskom) — S.M.A.R.T. pogreška, moguća pogreška na tvrdom disku. Kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87).
61
Page 64
Upotreba alata za podršku

Program za rješavanje problema s hardverom

Ako uređaj nije prepoznat tijekom postavljanja operativnog sustava ili je prepoznat, ali nije ispravno konfiguriran, tu nekompatibilnost možete riješiti pomoću
programa za rješavanje problema s hardverom.
Za pokretanje programa za rješavanje problema s hardverom:
Kliknite 1. Start
U polje za pretraživanje utipkajte 2.
hardware troubleshooter
(rješavanje hardverskih problema)
i pritisnite <Enter> za početak
pretraživanja.
U rezultatima pretraživanja odaberite 3.
opciju koja najbolje opisuje problem i
pratite preostale korake za rješavanje
problema.
62
Pomoć i podrška.

Dell Diagnostics

Ako imate problem s računalom, izvedite provjere navedene u poglavlju "Problemi sa zaključavanjem i softverom" na stranici 55 i pokrenite program Dell Diagnostics prije nego što kontaktirate tvrtku Dell za tehničku pomoć.
NAPOMENA: Program Dell Diagnostics radi samo na Dell računalima.
NAPOMENA: Disk se možda ne isporučuje uz vaše računalo.
Provjerite nalazi li se uređaj koji želite testirati na popisu u programu za postavljanje sustava i je li aktivan. Pritisnite <F2> za vrijeme POST-a (Power On Self Test) kako biste otvorili uslužni program System Setup (Postavljanje sustava) (BIOS).
Drivers and Utilities
Page 65
Upotreba alata za podršku
Pokrenite program Dell Diagnostics s
tvrdog diska ili diska
Drivers and Utilities
Pokretanje programa Dell Diagnostics s tvrdog diska
Dell Diagnostics smješten je na skrivenoj particiji s uslužnim programom za dijagnostiku na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA: Ako se na zaslonu
računala ne prikazuje slika, kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici
87).
Provjerite je li računalo priključeno na 1. utičnicu koja ispravno radi.
Uključite (ili ponovo pokrenite) računalo.2. Kada se prikaže logotip DELL3.
pritisnite <F12>. Odaberite Diagnostics na izborniku pokretanja i pritisnite <Enter>. Računalo će možda pokrenuti Pre-boot System Assessment (PSA, Procjena sustava prije pokretanja).
, odmah
NAPOMENA: Ako čekate predugo i
.
prikaže se logotip operativnog sustava, nastavite čekati dok se ne pojavi Microsoft
®
Windows® radna površina,
a zatim isključite računalo i pokušajte ponovo.
NAPOMENA: Ako se prikaže poruka o tome da nije pronađena particija s uslužnim programom za dijagnostiku, pokrenite program Dell Diagnostics s
diska
Drivers and Utilities
.
63
Page 66
Upotreba alata za podršku
Ako se pokrene PSA:
PSA pokreće testove.a. Ako se PSA uspješno završi, prikazuje b.
se sljedeća poruka: “No problems
have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).” (Do sad
nisu pronađeni problemi sa sustavom. Želite li
pokrenuti preostale testove
memorije? Ovo će potrajati 30 minuta ili dulje. Želite li nastaviti? (preporučeno)
64
Ako imate problema s memorijom, c. pritisnite <y>. U suprotnom, pritisnite <n>. Prikazuje se sljedeća poruka:
“Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.” (Podizanje
sustava s particije uslužnog
programa Dell Diagnostics. Pritisnite bilo koju tipku za nastavak)
Pritisnite bilo koju tipku da biste d. otvorili prozor Choose An Option (Odaberite opciju).
Ako se ne pokrene PSA:
Pritisnite bilo koju tipku kako biste program Dell Diagnostics pokrenuli s particije uslužnog programa za dijagnostiku na tvrdom disku.
Odaberite test koji želite pokrenuti.4.
Page 67
Upotreba alata za podršku
Ako tijekom testiranja naiđete na 5. problem, prikazat će se poruka sa šifrom pogreške i opisom problema. Zapišite kôd pogreške i opis problema i kontaktirajte Dell (pogledajte "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87).
NAPOMENA: Servisna oznaka za
vaše računalo nalazi se na vrhu svakog zaslona s testovima. Servisna oznaka pomaže vam u identificiranju računala prilikom kontaktiranja tvrtke Dell.
Kada se testovi dovrše, zatvorite 6. zaslon s testovima i vratite se na prozor Choose An Option (Odaberite opciju).
Za izlazak iz programa Dell Diagnostics 7. i ponovno pokretanje računala kliknite
Izlaz.
Pokretanje programa Dell Diagnostics s diska Drivers and Utilities
NAPOMENA: Disk
se možda ne isporučuje uz vaše računalo.
Umetnite disk1.
Isključite i ponovo pokrenite računalo. 2. Kada se prikaže logotip DELL pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ukoliko čekate predugo i prikaže se logotip operativnog sustava, nastavite čekati dok ne vidite Microsoft Windows radnu površinu; zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju redoslijed podizanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, sustav se na računalu podiže prema uređajima koji su postavljeni u programu za postavljanje sustava.
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
, odmah
.
65
Page 68
Upotreba alata za podršku
Kad se prikaže popis uređaja s kojih se 3.
može podići sustav, označite CD/DVD/
CD-RW i pritisnite <Enter>.
Iz prikazanog izbornika odaberite opciju 4.
Boot from CD-ROM (Pokreni s CD-
ROM-a) i pritisnite <Enter>.
Za pokretanje izbornika CD-a utipkajte 5. 1
i za nastavak pritisnite <Enter>.
Odaberite 6. Run the 32 Bit Dell
Diagnostics (Pokretanje 32-bitnog
programa Dell Diagnostics) s
numeriranog popisa. Ako je navedeno
više verzija, odaberite onu koja je
prikladna za vaše računalo.
Odaberite test koji želite pokrenuti.7.
Ako tijekom testiranja naiđete na 8.
problem, prikazat će se poruka sa
šifrom pogreške i opisom problema.
Zapišite kôd pogreške i opis problema
i kontaktirajte Dell (pogledajte
"Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87).
66
NAPOMENA: Servisna oznaka za
vaše računalo nalazi se na vrhu svakog zaslona s testovima. Servisna oznaka pomaže vam u identificiranju računala prilikom kontaktiranja tvrtke Dell.
Kada se testovi dovrše, zatvorite 9. zaslon s testovima i vratite se na prozor Choose An Option (Odaberite opciju).
Za izlazak iz programa Dell Diagnostics 10. i ponovno pokretanje računala kliknite Izlaz.
Uklonite disk11.
Drivers and Utilities
.
Page 69

Vraćanje operativnog sustava

Operativni sustav na svom računalu možete obnoviti pomoću bilo koje od sljedećih opcija:
OPREZ: Korištenje programa Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke) ili diska Operating System (Operativni sustav) trajno briše sve podatkovne datoteke na računalu. Ako je moguće, prije korištenja ovih opcija napravite sigurnosnu kopiju podatkovnih datoteka.
Opcija Koristite
Vraćanje sustava kao prvo rješenje Dell DataSafe Local Backup
(Dell DataSafe lokalna sigurnosna kopija)
Medij za vraćanje sustava kad pogreška operativnog sustava onemogućuje
Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke)
kad Vraćanje sustava ne riješi vaš problem
korištenje Vraćanja sustava i DataSafe Local Backup kad instalirate tvorničke postavke na novo instalirani
tvrdi disk
za vraćanje računala na operativno stanje u kojem se nalazilo kad se ga preuzeli
67
INSPIRON
Page 70
Vraćanje operativnog sustava
Opcija Koristite
Disk Operating System
(Operativni sustav)
NAPOMENA: Disk vaše računalo.
za ponovnu instalaciju operativnog sustava na računalo
Operating System
68
(Operativni sustav) se možda ne isporučuje uz
Page 71
Vraćanje operativnog sustava

Vraćanje sustava

Operativni sustavi Microsoft® Windows® nude opciju Vraćanje sustava koja vam dopušta da vratite računalo u prethodno operativno stanje (bez utjecaja na podatkovne datoteke) ako su promjene hardvera, softvera ili drugih postavki sustava dovele računalo u neželjeno operativno stanje. Sve promjene koje program Vraćanje sustava izvrši na računalu mogu se poništiti.
OPREZ: Redovito radite sigurnosne kopije podatkovnih datoteka. Vraćanje sustava ne nadzire vaše podatkovne datoteke i ne vraća ih u prvobitno stanje.
Pokretanje Vraćanja sustava
Kliknite na 1. Start . U polje 2. Start Search (Pokreni
pretraživanje) unesite System Restore (Vraćanje sustava u prethodno stanje) i pritisnite <Enter>.
NAPOMENA: Možda će se prikazati prozor User Account Control (Kontrola korisničkog računa). Ako ste administrator računala, pritisnite Nastavi; u suprotnom, kontaktirajte svog administratora.
Pritisnite 3. Next (Dalje) i slijedite upute na zaslonu.
U slučaju da program Vraćanje sustava nije riješio problem, tada možete poništiti zadnje vraćanje sustava u početno stanje.
69
Page 72
Vraćanje operativnog sustava
Poništavanje posljednjeg vraćanja sustava
NAPOMENA: Prije nego poništite
posljednje vraćanje sustava, spremite
i zatvorite sve otvorene datoteke i
zatvorite sve otvorene programe. Datoteke i programe nemojte mijenjati, otvarati niti brisati dok se vraćanje sustava ne završi.
Kliknite na 1. Start
U polje za pretraživanje unesite 2. System
Restore (Vraćanje sustava) i pritisnite
<Enter>.
Kliknite 3. Undo my last Restoration
(Poništi posljednje vraćanje), kliknite
Next (Dalje) i slijedite upute na zaslonu.
70
.

Dell DataSafe Local Backup

OPREZ: Korištenje programa Dell DataSafe Local Backup trajno uklanja sve programe i upravljačke programe instalirane nakon što ste preuzeli računalo. Prije korištenja programa Dell DataSafe Local Backup pripremite medije za sigurnosnu kopiju aplikacija koje morate instalirati na svoje računalo. Program Dell DataSafe Local Backup koristite samo ako značajka Vraćanje sustava nije riješila problem s operativnim sustavom.
OPREZ: Iako je program Dell Datasafe Local Backup dizajniran da sačuva podatkovne datoteke na vašem računalu, preporuča se da prije korištenja programa napravite sigurnosne kopije datoteka.
Page 73
Vraćanje operativnog sustava
NAPOMENA: Dell DataSafe Local
Backup možda nije dostupan u svim regijama.
NAPOMENA: Ako Dell DataSafe Local Backup nije dostupan na vašem računalu, koristite program Dell Factory Image Restore (pogledajte "Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke" na stranici 74) kako biste vratili svoj operativni sustav.
Dell DataSafe Local Backup možete koristiti kako biste vratili svoj tvrdi disk u operativno stanje u kojem je bio prilikom kupnje računala, istovremeno čuvajući podatkovne datoteke.
Dell DataSafe Local Backup vam omogućuje sljedeće:
Izradu sigurnosne kopije i vraćanje • računala u ranije operativno stanje
Izradu medija za vraćanje sustava•
Osnove programa Dell DataSafe Local Backup
Za vraćanje tvorničkih postavki istovremeno čuvajući podatkovne datoteke:
Isključite računalo.1. Isključite sve uređaje (USB pogon, 2.
pisač, itd.) spojene na računalo i uklonite sav novododani unutarnji hardver.
NAPOMENA: Nemojte odspajati AC adapter.
Uključite računalo.3.
Kada se prikaže logotip DELL4. puta pritisnite <F8> dok se ne prikaže prozor Advanced Boot Options (Napredne opcije podizanja sustava).
NAPOMENA: Ukoliko čekate predugo i prikaže se logotip operativnog sustava, nastavite čekati dok ne vidite Microsoft Windows radnu površinu; zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
, nekoliko
71
Page 74
Vraćanje operativnog sustava
Odaberite 5. Repair Your Computer
(Popravak računala).
Odaberite 6. Dell Factory Image
Recovery and DataSafe Options i
slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Trajanje procesa vraćanja ovisi o količini podataka za vraćanje.
NAPOMENA: Za više informacija pogledajte članak 353560 baze znanja
na support.dell.com.
72
Nadogradnja na Dell DataSafe Local Backup Professional
NAPOMENA: Dell DataSafe Local
Backup Professional može biti instaliran na vašem računalu, ako ste ga naručili kad ste kupovali računalo.
Dell DataSafe Local Backup Professional pruža dodatne značajke koje vam omogućuju:
Izradu sigurnosne kopije i obnovu • računala na temelju vrsta datoteka
Spremanje sigurnosnih kopija datoteka • na lokalni uređaj za pohranjivanje
Planiranje automatske izrade •
sigurnosnih kopija
Page 75
Vraćanje operativnog sustava
Za nadogradnju na Dell DataSafe Local Backup Professional:
Dvaput kliknite ikonu Dell DataSafe 1. Local Backup
Kliknite 2. UPGRADE NOW! (Nadogradi
sada) Za dovršetak nadogradnje slijedite upute 3.
na zaslonu.
na alatnoj traci.

Medij za vraćanje sustava

OPREZ: Iako je medij za vraćanje sustava dizajniran da sačuva podatkovne datoteke na vašem računalu, preporuča se da prije korištenja medija za vraćanje sustava napravite sigurnosne kopije datoteka.
Medij za vraćanje sustava, stvoren pomoću programa Dell DataSafe Local Backup možete koristiti kako biste vratili svoj tvrdi disk u operativno stanje u kojem je bio prilikom kupnje računala, istovremeno čuvajući podatkovne datoteke.
Medij za vraćanje sustava koristite u slučaju:
Pogreške operativnog sustava koja • onemogućuje korištenje opcija vraćanja koje su instalirane na računalu.
73
Page 76
Vraćanje operativnog sustava
Pogreške tvrdog diska koja •
onemogućuje vraćanje podataka. Za vraćanje tvorničkih postavki računala
pomoću medija za vraćanje sustava:
Umetnite disk za vraćanje sustava 1.
ili USB pogon i ponovno pokrenite
računalo.
Kada se prikaže logotip DELL2.
pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ako čekate predugo i prikaže se logotip operativnog sustava, nastavite čekati dok se ne pojavi Microsoft a zatim isključite računalo i pokušajte ponovo.
S popisa odaberite odgovarajući uređaj 3.
za podizanje sustava i pritisnite <Enter>.
Za dovršetak postupka vraćanja slijedite 4.
upute na zaslonu.
®
Windows® radna površina,
, odmah
74

Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke)

OPREZ: Korištenje opcije Dell Factory Image Restore trajno briše sve podatke na tvrdom disku i uklanja sve programe instalirane nakon kupovine računala. Ako je moguće, prije korištenja ove opcije napravite sigurnosnu kopiju podataka. Opciju Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke) koristite samo ako značajka Vraćanje sustava nije riješila problem s operativnim sustavom.
Page 77
Vraćanje operativnog sustava
NAPOMENA: Opcija Dell Factory
Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke) možda nije dostupna u nekim zemljama ili na nekim računalima.
NAPOMENA: Ako Dell Factory Image Restore nije dostupan na vašem računalu, koristite program Dell DataSafe Local Backup (pogledajte "Dell DataSafe Local Backup" na stranici 70) kako biste vratili svoj operativni sustav.
Opciju Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke) koristite samo kao posljednju opciju za vraćanje operativnog sustava. Ova mogućnost vraća tvrdi disk u operativno stanje u kojem je bilo prilikom kupnje računala. Svi programi ili datoteke koji su dodani nakon što je računalo isporučeno— uključujući podatkovne datoteke—trajno će se izbrisati s tvrdog diska. Podatkovne datoteke obuhvaćaju dokumente, proračunske tablice, poruke e-pošte, digitalne fotografije, glazbene datoteke i tako dalje. Ako je moguće izradite sigurnosnu kopiju podataka prije korištenja Dell Factory Image Restore.
75
Page 78
Vraćanje operativnog sustava
Pokretanje Dell Factory Image Restore
Uključite računalo.1.
Kada se prikaže logotip DELL2.
puta pritisnite <F8> dok se ne prikaže
prozor Advanced Boot Options
(Napredne opcije podizanja sustava).
NAPOMENA: Ukoliko čekate predugo i prikaže se logotip operativnog sustava, nastavite čekati dok ne vidite Microsoft Windows radnu površinu; zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
Odaberite 3. Repair Your Computer
(Popravak računala).
Prikazat će se prozor System Recovery
Options (Opcije vraćanja sustava).
Odaberite raspored tipkovnice i kliknite 4.
na Next (Dalje).
76
, nekoliko
Za pristup opcijama vraćanja prijavite 5. se kao lokalni korisnik. Za pristup naredbama unesite administrator u polje User name (Korisničko ime) i
kliknite na OK (U redu). Kliknite na 6. Dell Factory Image Restore
(Dell vraćanje sustava na tvorničke postavke). Prikazat će se zaslon dobrodošlice Dell
Factory Image Restore.
NAPOMENA: Ovisno o konfiguraciji, možda ćete morati odabrati Dell Factory Tools (Dell tvorničke postavke), a zatim Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na
tvorničke postavke).
Kliknite 7. Next (Dalje). Prikazat će se zaslon Confirm Data
Deletion (Potvrdi brisanje podataka).
NAPOMENA: Ako ne želite nastaviti
s programom Factory Image Restore, kliknite Cancel (Odustani).
Page 79
Odaberite potvrdni okvir kako 8. biste potvrdili da želite nastaviti s reformatiranjem tvrdog diska i vraćanjem softvera sustava na tvorničke postavke te zatim kliknite Next (Dalje).
Postupak će se pokrenuti i za njegov dovršetak potrebno je pet ili više minuta. Prikazat će se poruka koja će označiti da je dovršeno vraćanje operativnog sustava i tvornički instaliranih aplikacija u tvorničko stanje.
Pritisnite 9. Finish (Završi) kako biste ponovo pokrenuli sustav.
Vraćanje operativnog sustava
77
Page 80

Dobivanje pomoći

Ako imate problem sa svojim računalom,
INSPIRON
možete dovršiti sljedeće korake kako biste utvrdili i riješili problem:
Pogledajte "Rješavanje problema" na 1.
stranici 50 za informacije i postupke
koji se odnose na problem koji imate s
računalom.
Za više informacija o rješavanju 2.
problema pogledajte
za Dell
dostupan na tvrdom disku ili na
web-mjestu
support.dell.com/manuals.
Pogledajte "Dell Diagnostics" na stranici 3.
62 za postupke za pokretanje programa
Dell Diagnostics.
Ispunite "Dijagnostički kontrolni popis" 4.
na stranici 86.
Tehnički priručnik
78
Za pomoć pri instalaciji i postupcima 5. rješavanja problema koristite opsežan skup mrežnih usluga tvrtke Dell koji je dostupan na stranicama podrške tvrtke Dell (support.dell.com). Opsežniji popis za Dell mrežnu podršku možete pronaći u odjeljku "Mrežne usluge" na stranici
80. Ako prethodni koraci nisu riješili 6.
problem, pogledajte "Prije nego nazovete" na stranici 85.
NAPOMENA: Podršku tvrtke Dell nazovite s telefona koji se nalazi blizu računala ili pored njega tako da vam osoblje za podršku može pomoći kod neophodnih postupaka.
NAPOMENA: Sustav kôdova za brzu uslugu tvrtke Dell možda nije dostupan u svim zemljama.
Page 81
Dobivanje pomoći
Kad to zatraži automatizirani telefonski sustav tvrtke Dell, unesite svoj kôd za brzu uslugu kako biste svoj poziv preusmjerili odgovarajućem osoblju podrške. Ako nemate kôd za brzu uslugu, otvorite mapu Dell Accessories (Dell dodaci), dvaput pritisnite ikonu koda za brzu uslugu i slijedite upute.
NAPOMENA: Neke od usluga neće uvijek biti dostupne na svim lokacijama izvan kontinentalnog dijela SAD-a. Informacije o dostupnosti zatražite od lokalnog predstavnika tvrtke Dell.

Tehnička podrška i korisnička služba

Služba za podršku tvrtke Dell stoji vam na raspolaganju za pitanja o Dell hardveru. Naše osoblje za podršku koristi računalnu dijagnostiku kako bi pružili brze i točne odgovore.
Ako želite kontaktirati službu za podršku tvrtke Dell, pogledajte "Prije nego nazovete" na stranici 85 i "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87.
79
Page 82
Dobivanje pomoći

DellConnect

DellConnect™ je jednostavan alat za pristup preko Interneta koji službi za podršku tvrtke Dell omogućuje pristup vašem računalu preko širokopojasne veze, dijagnostiku problema i njegov popravak pod vašim nadzorom. Dodatne informacije potražite na
www.dell.com/dellconnect.
80

Mrežne usluge

Ako želite saznati više o proizvodima i uslugama tvrtke Dell, posjetite sljedeća web-mjesta:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (samo azijske i
pacifičke države)
www.dell.com/jp• (samo Japan) www.euro.dell.com• (samo Europa) www.dell.com/la• (samo Latinska
Amerika i karipske države) www.dell.ca• (samo Kanada)
Dell Podršci možete pristupiti preko sljedećih web-mjesta i adresa e-pošte:
Page 83
Dobivanje pomoći
Web-mjesta Dell Podrške
support.dell.com• support.jp.dell.com• (samo Japan) support.euro.dell.com• (samo Europa) supportapj.dell.com• (samo azijske i
pacifičke države)
Adrese e-pošte Dell podrške
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (samo
Latinska Amerika i karipske države) apsupport@dell.com• (samo azijske/
pacifičke države)
Adrese e-pošte Marketinga i prodaje tvrtke Dell
apmarketing@dell.com• (samo azijske/
pacifičke države)
sales_canada@dell.com• (samo
Kanada)
Anonimni protokol za prijenos podataka (FTP)
ftp.dell.com•
Prijavite se kao anonimni korisnik i kao lozinku unesite svoju adresu
e-pošte.
81
Page 84
Dobivanje pomoći

Automatizirana usluga za status narudžbe

Status narudžbe Dell proizvoda možete provjeriti na adresi
support.dell.com ili nazvati automatiziranu
uslugu za provjeru statusa narudžbe. Snimljena poruka će vas pitati za informacije pomoću kojih će se pronaći vaša narudžba i njen status. Telefonski broj za poziv u svojoj regiji potražite u poglavlju "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87.
Ako imate problema sa svojom narudžbom, poput dijelova koji nedostaju, krivih dijelova ili netočne naplate, obratite se tvrtki Dell radi pomoći kupcu. Kad zovete pripremite svoj račun ili uplatnicu. Telefonski broj za poziv u svojoj regiji potražite u odjeljku "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87.
82

Informacije o proizvodu

Ako trebate informacije o dodatnim proizvodima tvrtke Dell ili ako biste željeli poslati narudžbu, posjetite web-stranicu tvrtke Dell na www.dell.com. Telefonski broj koji možete nazvati u svojoj regiji ili pomoću kojeg možete razgovarati sa stručnjakom za prodaju potražite u poglavlju "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87.
Page 85
Dobivanje pomoći

Vraćanje proizvoda radi popravka pod jamstvenim uvjetima ili povrata novca

Sve proizvode koje vraćate bilo za popravak ili povrat novca pripremite na sljedeći način:
NAPOMENA: Prije nego što vratite proizvod tvrtki Dell, obavezno napravite sigurnosne kopije svih podataka s tvrdog diska i bilo kog drugog uređaja za pohranu u proizvodu. Uklonite sve povjerljive, vlasničke i osobne informacije, kao i uklonjive medije poput CD-a i medijskih kartica. Tvrtka Dell nije odgovorna za vaše povjerljive, vlasničke ili osobne, kao i izgubljene ili oštećene podatke, odnosno oštećene ili izgubljene uklonjive medije koje ste možda vratili.
Nazovite tvrtku Dell kako biste dobili 1. broj za autorizaciju povrata materijala i taj broj čitko i jasno napišite na vanjsku stranu kutije. Telefonski broj koji možete nazvati u svojoj regiji potražite u poglavlju "Kontaktiranje tvrtke Dell" na stranici 87.
Priložite primjerak računa i pismo u 2. kojem opisujete razlog vraćanja.
Priložite kopiju kontrolnog popisa 3. dijagnostike (pogledajte "Kontrolni popis dijagnostike" na stranici 86), označavajući testove koje ste izveli i sve poruke pogreške programa Dell Diagnostics (pogledajte "Dell Diagnostics" na stranici 62).
Uključite bilo kakvu dodatnu opremu 4. koja pripada predmetima koje vraćate (kabeli za električnu energiju, programska oprema, priručnici itd) ako vraćate opremu da dobijete natrag svoj novac.
83
Page 86
Dobivanje pomoći
Opremu koju vraćate zapakirajte u 5.
originalnu (ili ekvivalentnu) ambalažu.
NAPOMENA: Troškove slanja plaćate sami. Odgovorni ste i za osiguravanje vraćenog proizvoda i preuzimate odgovornost za mogućnost gubitka tijekom otpreme tvrtki Dell. Paketi koji se plaćaju pouzećem se ne prihvaćaju.
NAPOMENA: Svu vraćenu opremu koja ne zadovoljava neke od prethodno navedenih zahtjeva nećemo primiti i vratit ćemo je na vašu adresu.
84
Page 87
Dobivanje pomoći
1

Prije nego nazovete

NAPOMENA: Kada zovete, pri ruci imajte svoj kôd za brzu uslugu. Kôd pomaže
automatiziranom telefonskom sustavu podrške tvrtke Dell da učinkovitije preusmjeri vaš poziv. Možda ćete morati dati i svoju servisnu oznaku.
Pronalaženje servisne oznake
Servisna oznaka za vaše računalo se može pronaći na etiketi na donjoj strani računala.
servisna oznaka
1
85
Page 88
Dobivanje pomoći
Ne zaboravite ispuniti Kontrolni popis dijagnostike. Ako je moguće, uključite svoje računalo prije nego nazovete tvrtku Dell radi pomoći i zovite s telefona na ili blizu računala. Možda će se od vas tražiti da unesete neke naredbe na tipkovnici, prenesete detaljne informacije tijekom operacija ili pokušate ostale korake rješavanja problema koji su mogući samo na računalu. Provjerite je li dostupna dokumentacija računala.
86
Kontrolni popis dijagnostike
Ime: • Datum: •
Adresa: •
Telefonski broj: • Servisna oznaka (stupčasti kôd koji •
se nalazi na stražnjem dijelu ili na dnu vašeg računala):
Kôd za brzu uslugu: • Broj autorizacije za povrat materijala •
(ako vam ga je dao tehničar podrške tvrtke Dell):
Operativni sustav i verzija: • Uređaji: • Kartice za proširenje: • Jeste li spojeni na mrežu? Da /Ne• Mreža, verzija i mrežni adapter: •
Programi i verzije: •
Page 89
Dobivanje pomoći
Informacije o sadržaju datoteka za pokretanje računala potražite u dokumentaciji operativnog sustava. Ako je na računalo priključen pisač, ispišite sve datoteke. U suprotnom, prije nego nazovete tvrtku Dell, snimite sadržaj svake datoteke.
Poruka o pogrešci, šifra zvučnog signala • ili dijagnostička šifra:
Opis problema i postupci rješavanja • problema koje ste izvršili:

Kontaktiranje tvrtke Dell

Korisnici iz SAD-a mogu nazvati 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NAPOMENA: Ako nemate aktivnu
internetsku vezu, kontakt informacije možete naći na računu koji ste dobili prilikom kupnje proizvoda, popisu pakiranih proizvoda, računu ili katalogu proizvoda tvrtke Dell.
Tvrtka Dell pruža nekoliko mogućnosti za podršku i uslugu kojima možete pristupiti preko Interneta ili telefona. Njihova dostupnost ovisi o zemlji i proizvodu, tako da neke usluge možda neće biti dostupne u vašem području.
Ako želite kontaktirati tvrtku Dell u vezi prodaje, tehničke podrške ili problema oko korisničkih usluga:
Posjetite 1. support.dell.com/contactdell. Odaberite svoju državu ili regiju. 2.
87
Page 90
Dobivanje pomoći
Na temelju toga što trebate odaberite 3.
odgovarajuću uslugu ili vezu za podršku.
Odaberite način kontaktiranja tvrtke Dell 4.
koji vam najviše odgovara.
88
Page 91
Dobivanje pomoći
89
Page 92

Traženje dodatnih informacija i resursa

Ako trebate: Pogledajte:
INSPIRON
ponovo instalirati operativni sustav Pogledajte "Medij za vraćanje sustava" na
stranici 73.
pokrenuti dijagnostički program za svoje računalo,
ponovno instalirati softver sustava prijenosnog računala
pronaći više informacija o operativnom sustavu Microsoft značajkama
nadograditi računalo novom ili dodatnom
memorijom ili dodati novi tvrdi disk
ponovo instalirati ili zamijeniti istrošeni ili pokvareni dio
®
Windows® i njegovim
90
"Dell Diagnostics" na stranici 62
"My Dell Downloads" na stranici 59
support.dell.com
Servisni priručnik na
support.dell.com/manuals.
NAPOMENA: U nekim državama
otvaranje i zamjena dijelova računala može poništiti jamstvo. Provjerite jamstvo i pravila o povratu prije otvaranja računala.
Page 93
Traženje dodatnih informacija i resursa
Ako trebate: Pogledajte:
pronaći pregled najboljih sigurnosnih postupaka za računalo pregledati informacije o jamstvu, Uvjete i odredbe (samo SAD), Sigurnosne upute, Informacije o regulativama, Informacije o ergonomiji i Licenčni ugovor za krajnjeg
korisnika
pronaći svoju Servisnu oznaku/kôd za brzu uslugu — morate upotrijebiti servisnu oznaku za identificiranje računala na adresi
support.dell.com ili za kontaktiranje
tehničke podrške
sigurnosne i regulatorne dokumente koji su
isporučeni s vašim računalom a pogledajte i početnu stranicu za sukladnost sa zakonskim odredbama na adresi
www.dell.com/regulatory_compliance
donju stranu računala Dell centar za podršku. Da biste
pokrenuli Dell centar za podršku, kliknite
ikonu
na alatnoj traci.
91
Page 94
Traženje dodatnih informacija i resursa
Ako trebate: Pogledajte:
pronaći upravljačke programe i preuzimanja; readme datoteke pristupiti tehničkoj podršci i pomoći za proizvod provjeriti status narudžbe za nove kupovine pronaći rješenja i odgovore na česta pitanja pronaći najnovija ažuriranja za tehničke izmjene na računalu ili napredne tehničke referentne materijale za tehničare ili
iskusne korisnike
92
support.dell.com
Page 95

Specifikacije

U ovom se poglavlju nalaze informacije koje vam mogu biti potrebne prilikom postavljanja, ažuriranja upravljačkih programa i nadogradnje računala.
NAPOMENA: Ponude se mogu razlikovati po regijama. Za dodatne informacije o konfiguraciji računala kliknite Start kako biste pregledali informacije o računalu.
Pomoć i podrška i zatim odaberite opciju
INSPIRON
Model računala
Dell™ Inspiron™ N7010
Procesor
Vrsta Intel® Core™ i3
Intel Core i5 Intel Pentium
Čipset sustava
Vrsta Express čipset
HM57 za Mobile Intel serije 5
Memorija
Priključak
memorijskog modula
®
Kapaciteti
memorijskih modula
Moguće konfiguracije
memorije Vrsta memorije 1333 MHz SODIMM
dva SODIMM
konektora koja su
dostupna korisniku 1 GB, 2 GB i 4 GB
2 GB, 3 GB, 4 GB, 5 GB, 6 GB i 8 GB
DDR3
93
Page 96
Specikacije
Memorija
NAPOMENA: Za upute o
nadogradnji memorije pogledajte
Servisni priručnik
support.dell.com/manuals.
na
Priključci
Audio jedan priključak za
mikrofon i jedan priključak za stereo slušalice/zvučnike,
te jedan analogni
mikrofon
Mini-Card kartica jedan poluutor za
Mini-Card karticu
HDMI priključak jedna 19-pinski
priključak
Mrežni adapter jedan RJ45 priključak
94
Priključci
USB tri priključka
kompatibilna s 4-pinskim USB 2.0 priključkom
VGA priključak s 15 rupica
eS ATA jedan sedam-
pinski/četiri-pinski kombinirani eSATA/ USB priključak izlazne snage 5 V/1,5 A
Čitač medijskih kartica
jedan utor 7-u-1
Page 97
Specikacije
Čitač medijskih kartica
Podržane kartice
Memorijska kartica Secure Digital (SD)
Secure Digital High Capacity (SDHC)
Kartica Memory Stick Kartica Memory Stick
PRO
Multimedijska kartica (MMC)
Multimedijska kartica Plus (MMC+)
xD-slikovna kartica
Komunikacije
Modem
(opcionalno) Mrežni adapter 10/100 Ethernet LAN na
Vanjski V.92 56K USB
modem
matičnoj ploči
Komunikacije
Bežično WLAN Wi-Fi g/gn/agn;
WiMax/Wi-Fi agn;
Bluetooth
tehnologija; WWAN
®
bežična
Audio
Audio kontroler Realtek ALC269Q-GR
Zvučnik Zvučnici snage 2 x 2
wata
Kontrola
glasnoće
izbornici softverskih programa,
multimedijske
upravljačke tipke
95
Page 98
Specikacije
Video
Discrete
Video kontroler
Video memorija
UMA
Video kontroler
Video memorija
96
AMD™ ATI Mobility Radeon™ HD 5470
DDR3 1 GB
Intel HD Graphics
do 1,7 GB djeljive
memorije
Kamera
Piksel 1,3 megapiksela Video razlučivost 640 x 480 at 30 fps
(najviše)
Tipkovnica
Broj tipki 102 (SAD i Kanada),
103 (Europa), 106 (Japan), 105 (Brazil)
Podloga osjetljiva na dodir
X/Y prostorna razlučivost (način rada grafičke tabele)
Širina 91,6 mm (3,60 inča)
240 cpi
aktivno područje
senzora
Page 99
Specikacije
Podloga osjetljiva na dodir
Visina 46,6 mm (1,83 inča)
pravokutnik
Zaslon
Vrsta 17,3” HD+ WLED
pozadinsko
osvjetljenje s
TrueLife
Dimenzije
Visina 214,81 mm
(8,46 inča)
Širina 381,88 mm
(15,03 inča)
Dijagonalno 439,42 mm
(17,3 inča)
Maksimalna
razlučivost
1600 x 900
Zaslon
Učestalost osvježavanja
Radni kut 0° (zatvoreno) do
Kut vodoravnog
pogleda
Kut okomitog
pogleda Gustoća piksela 0,252 x 0,252 mm
60 Hz
140°
40/40
15/30 (H/L)
97
Page 100
Specikacije
Baterija
Vrste i dimenzije
"pametna" litij-ionska od 9 ćelija
Visina 22,80 mm (0,90 inča) Širina 214 mm (8,43 inča)
Dubina 78,76 mm (3,10 inča) Masa 0,52 kg (1,15 lb)
"pametna" litij-ionska od 6 ćelija
Visina 22,80 mm (0,90 inča)
Širina 214 mm (8,43 inča)
Dubina 57,64 mm (2,27 inča)
Masa 0,34 kg (0,75 lb)
Napon 11,1 VDC (6/9 ćelija)
98
Baterija
Vrijeme
punjenja (približno):
Vrijeme rada Vrijeme trajanja baterije
Baterija u
obliku novčića
4 sata (kada je računalo isključeno)
ovisi o uvjetima rada. CR-2032
AC adapter
NAPOMENA: Koristite samo AC
adaptere koji su navedeni za rad s vašim računalom. Pogledajte sigurnosne informacije koje su isporučene zajedno s računalom.
Ulazni napon 100–240 VAC
Ulazna struja
(maksimalno)
1,7 A
Loading...