Dell Inspiron Setup Guide [it]

Page 1
INSPIRON
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
Page 2
Page 3
INSPIRON
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
Modello normativo: P17F Tipo normativo: P17F001
Page 4
Messaggi di N.B., Attenzione e Avvertenza
N.B. Un messaggio di N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare
l’utilizzo del computer.
ATTENZIONE: Un messaggio di ATTENZIONE indica un danno potenziale all’hardware o la perdita di dati, e spiega come evitare il problema.
AVVERTENZA: Un messaggio di AVVERTENZA indica un rischio di danni materiali, lesioni personali o morte.
Se si è acquistato un computer serie n della Dell, qualsiasi riferimento in questo documento ai sistemi operativi Microsoft Windows non è applicabile.
Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del copyright che è protetta dai brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale di Rovi Corporation. È vietato decodificare e disassemblare il prodotto.
__________________
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. © 2011–2012 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione di questi materiali, con qualsiasi strumento, senza l’autorizzazione scritta di Dell Inc. Marchi commerciali utilizzati nel presente documento: Dell
di DellInc. Intel Paesi. AMD il logo e/o in altri Paesi. Bluetooth Blu-ray Disc
Altri marchi e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano i marchi e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
01 - 2012 N/P 8CNYC Rev. A03
®
, Pentium® e Core™ sono marchi registrati o marchi commerciali di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri
®
e Radeon™ sono marchi commerciali o marchi registrati di Advanced Micro Devices Inc., Microsoft®, Windows® e
del pulsante Start di Windows sono marchi commerciali o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
è un marchio commerciale della Blu-ray Disc Association.
®
è un marchio registrato di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. ed è utilizzato per concessione da Dell.
, il logo Dell, Inspiron™ e DellConnect™ sono marchi commerciali
Page 5
Sommario
Installazione del portatile Inspiron. . .5
Prima di installare il computer . . . . . . . . .5
Collegare l’adattatore c.a. . . . . . . . . . . . . .6
Collegare il cavo di rete (opzionale). . . . . 7
Premere il pulsante di alimentazione . . . .8
Installare il sistema operativo . . . . . . . . . .9
Creare il supporto per il ripristino di
sistema (scelta consigliata) . . . . . . . . . . .10
Installare la carta SIM (opzionale) . . . . . . 12
Abilitare o disabilitare la modalità
wireless (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Impostare lo schermo
wireless (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connettersi a Internet (opzionale) . . . . . 17
Uso del portatile Inspiron . . . . . . . . 20
Caratteristiche della vista destra . . . . . . .20
Caratteristiche della vista sinistra . . . . . . 22
Caratteristiche della vista posteriore . . .26
Caratteristiche della vista anteriore . . . .28
Spie e indicatori di stato . . . . . . . . . . . . .30
Disabilitazione della carica
della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funzionalità della base del computer e
della tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gesti del touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Tasti dei controlli multimediali . . . . . . . .38
Uso dell’unità ottica . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Funzionalità dello schermo . . . . . . . . . . .42
Rimozione e ricollocamento del
coperchio superiore (opzionale). . . . . . .44
Rimozione e ricollocamento
della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Funzionalità del software. . . . . . . . . . . . .50
Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . . 51
Dell Stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
3
Page 6
Sommario
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . 54
Codici bip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Problemi relativi alla rete . . . . . . . . . . . . . 55
Problemi relativi all’alimentazione . . . . . 56
Problemi relativi alla memoria. . . . . . . . .58
Blocchi e problemi relativi al software . . . 58
Uso degli strumenti di supporto. . . .61
Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . .61
My Dell Downloads
(I miei download Dell) . . . . . . . . . . . . . . .63
Risoluzione dei problemi relativi
all’hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Ripristino del sistema operativo . . . 66
Ripristino configurazione di sistema. . . . 67
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . .68
Supporto per il ripristino di sistema . . . . 71
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . 72
Come ottenere assistenza . . . . . . . . 74
Supporto tecnico e servizio clienti . . . . .75
4
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Servizi in linea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Servizio automatizzato di controllo
dello stato dell’ordine . . . . . . . . . . . . . . . 77
Informazioni sul prodotto . . . . . . . . . . . . 77
Restituzione di articoli per riparazione
in garanzia o per rimborso . . . . . . . . . . .78
Prima di chiamare. . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Come contattare la Dell. . . . . . . . . . . . . .82
Ricerca di maggiori informazioni
e risorse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Appendice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Informazioni per NOM (Normas Oficiales Mexicanas, Norme ufficiali messicane) o standard ufficiali del Messico (solo per
il Messico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Page 7

Installazione del portatile Inspiron

INSPIRON
La presente sezione fornisce informazioni sull’installazione del portatile Dell Inspiron.

Prima di installare il computer

Quando si posiziona il computer, accertarsi di avere facile accesso ad una fonte di alimentazione, una ventilazione adeguata e una superficie piana per collocare il computer.
Limitare il flusso d’aria attorno al portatile potrebbe causarne il surriscaldamento. Per evitare il surriscaldamento, accertarsi di lasciare almeno 10,2 cm sul retro del computer e un minimo di 5,1 cm su tutti gli altri lati. Mai collocare il computer in uno spazio chiuso, come un mobile o un cassetto quando è acceso.
AVVERTENZA: Non ostruire le prese d’aria, non introdurvi oggetti ed evitare l’accumulo di polvere. Non posizionare il computer Dell, mentre è acceso, in un ambiente con un flusso d’aria ridotto, come una valigetta chiusa, o sulle superfici in tessuto, come le moquette o i tappetini. La limitazione del flusso d’aria può danneggiare il computer, deteriorare le prestazioni del computer o causare un incendio. La ventola viene attivata quando il computer si surriscalda. Il rumore della ventola è normale e non indica alcun problema relativo alla ventola o al computer.
ATTENZIONE: Collocare o impilare oggetti pesanti o taglienti sul computer potrebbe comportare danni permanenti al computer.
5
Page 8
Installazione del portatile Inspiron

Collegare l’adattatore c.a.

Collegare l’adattatore c.a. al computer, quindi collegarlo ad una presa elettrica o ad un limitatore di sovratensione.
AVVERTENZA: L’adattatore c.a. è compatibile con le prese elettriche in tutto il mondo. I connettori di alimentazione e le ciabatte, tuttavia, variano da un Paese all’altro. L’uso di un cavo incompatibile o un collegamento non corretto del cavo ad una ciabatta o presa elettrica potrebbe provocare incendi o danni permanenti al computer.
6
Page 9
Installazione del portatile Inspiron

Collegare il cavo di rete (opzionale)

Per utilizzare un collegamento della rete cablata, collegare il cavo di rete.
7
Page 10
Installazione del portatile Inspiron

Premere il pulsante di alimentazione

8
Page 11
Installazione del portatile Inspiron

Installare il sistema operativo

Il computer Dell è preconfigurato con il sistema operativo scelto al momento dell’acquisto.
Installare Microsoft Windows
Per installare Microsoft Windows per la prima volta, seguire le istruzioni visualizzate. Questa procedura è obbligatoria e il completamento potrebbe richiedere un po’ di tempo. Le schermate dell’installazione di Windows illustrano diverse procedure, incluse l’accettazione dei contratti di licenza, l’impostazione delle preferenze e l’impostazione di una connessione Internet.
ATTENZIONE: Non interrompere il processo di installazione del sistema operativo. Questa operazione potrebbe rendere il computer inutilizzabile e sarà necessario reinstallare il sistema operativo.
N.B. Per prestazioni ottimali del computer, si consiglia di scaricare e installare l’ultima versione del BIOS e dei driver per il computer disponibili all’indirizzo support.dell.com.
N.B. Per maggiori informazioni sul sistema operativo e sulle funzionalità, andare al sito support.dell.com/MyNewDell.
Installare Ubuntu
Per installare Ubuntu per la prima volta, seguire le istruzioni visualizzate. Per informazioni più specifiche sul sistema operativo, consultare la documentazione di Ubuntu.
9
Page 12
Installazione del portatile Inspiron

Creare il supporto per il ripristino di sistema (scelta consigliata)

N.B. Si consiglia di creare un supporto per il ripristino di sistema non appena si installa
Microsoft Windows.
È possibile utilizzare il supporto per il ripristino di sistema per ripristinare il sistema allo stato operativo in cui si trovava quando è stato acquistato il computer, pur preservando i file di dati (senza la necessità del disco Sistema operativo). È possibile utilizzare il supporto per il ripristino di sistema se le modifiche apportate all’hardware, al software, al driver o alle altre impostazioni del sistema hanno lasciato il computer in uno stato operativo indesiderabile.
Sono necessari i seguenti elementi per creare il supporto per il ripristino di sistema:
•Dell DataSafe Local Backup
•Chiave USB con una capacità minima di 8 GB oppure un DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
(opzionale)
N.B. Dell DataSafe Local Backup non supporta i dischi riscrivibili.
10
Page 13
Installazione del portatile Inspiron
Per creare un supporto per il ripristino di sistema:
1. Accertarsi che l’adattatore c.a. sia collegato (consultare ”Collegare l’adattatore c.a.” a
pagina6).
2. Inserire il disco o la chiave USB nel computer.
3. Fare clic su Start
4. Fare clic su Create Recovery Media (Crea supporto ripristino).
5. Seguire le istruzioni visualizzate. N.B. Per informazioni sul ripristino del sistema operativo utilizzando il supporto di ripristino
di sistema, consultare ”Supporto per il ripristino di sistema” a pagina71. N.B. Si consiglia di creare un disco di reimpostazione della password non appena si installa
Microsoft Windows. Per maggiori informazioni, consultare il supporto di Windows 7 all’indirizzo support.dell.com/MyNewDell.
Tutti i programmi Dell DataSafe Local Backup.
11
Page 14
Installazione del portatile Inspiron

Installare la carta SIM (opzionale)

N.B. Lo slot per carte SIM è disponibile nel computer solo se è stata ordinata una scheda
WWAN al momento dell’acquisto. N.B. L’installazione di una carta SIM non è necessaria se si sta utilizzando una scheda EVDO
per accedere a Internet.
L’installazione di una carta Subscriber Identity Module (SIM, Modulo identificativo abbonato) nel computer, consente di connettersi a Internet. Per accedere a Internet, è necessario rientrare nella rete del provider di servizi cellulari.
Per installare la carta SIM:
1. Spegnere il computer.
2. Rimuovere la batteria (consultare ”Rimozione e ricollocamento della batteria” a
pagina48).
3. Nell’alloggiamento della batteria, far scorrere la carta SIM nel relativo slot.
4. Ricollocare la batteria (consultare ”Rimozione e ricollocamento della batteria” a
pagina48).
5. Accendere il computer.
Per rimuovere la carta SIM, premere ed estrarre la carta SIM.
12
Page 15
Installazione del portatile Inspiron
1
1 slot per carta SIM 2 carta SIM 3 alloggiamento della batteria
2
3
13
Page 16
Installazione del portatile Inspiron

Abilitare o disabilitare la modalità wireless (opzionale)

14
Page 17
Installazione del portatile Inspiron
Per abilitare o disabilitare la modalità wireless:
1. Accertarsi che il computer sia acceso.
2. Premere <Fn> insieme al tasto <
Viene visualizzato lo stato corrente delle radio wireless. Modalità wireless abilitata
Modalità wireless disabilitata
3. Premere nuovamente <Fn> insieme al tasto < > per passare dallo stato abilitato a quello
disabilitato della modalità wireless.
N.B. Il tasto della modalità wireless consente di disattivare rapidamente le radio wireless (Wi-Fi e Bluetooth), come quando viene richiesto di disabilitare tutte le radio wireless su un volo aereo.
> sulla fila dei tasti funzione sulla tastiera.
15
Page 18
Installazione del portatile Inspiron

Impostare lo schermo wireless (opzionale)

N.B. La funzionalità dello schermo
wireless potrebbe non essere supportata in tutti i computer. Per informazioni sui requisiti di hardware e software per impostare lo schermo wireless, consultare www.intel.com.
La funzionalità Intel Wireless Display consente di condividere lo schermo del computer con una TV senza l’uso di cavi. Prima di impostare lo schermo wireless, è necessario collegare un adattatore dello schermo wireless alla TV.
N.B. L’adattatore dello schermo wireless non viene spedito insieme al computer ed è necessario acquistarlo separatamente.
Se il computer supporta la funzionalità dello schermo wireless, l’icona Wireless Display sarà disponibile nel desktop di Windows.
16
di Intel
Per impostare lo schermo wireless:
1. Accendere il computer.
2. Premere <Fn> insieme al tasto <
fila dei tasti funzione sulla tastiera, per abilitare la modalità wireless.
3. Collegare la scheda video wireless alla TV.
4. Accendere la TV.
5. Selezionare la fonte video appropriata per
la TV, come HDMI1, HDMI2 o S-Video.
6. Fare clic sull’icona
Display sul desktop. Viene visualizzata la finestra Intel Wireless
Display.
7. Selezionare Scan for available displays
(Cerca schermi disponibili).
8. Selezionare la scheda video wireless dall’elenco Detected wireless displays (Schermi wireless rilevati).
9. Immettere il codice di protezione visualizzato nella TV.
di Intel Wireless
> sulla
Page 19
Installazione del portatile Inspiron
Per abilitare lo schermo wireless:
1. Fare clic sull’icona
Display sul desktop. Viene visualizzata la finestra Intel Wireless
Display.
2. Selezionare Connect to Existing Adapter
(Connetti alla scheda esistente).
N.B. È possibile scaricare e installare il driver più recente per "Intel Wireless Display Connection Manager" dal sito
support.dell.com. N.B. Per maggiori informazioni sullo
schermo wireless, consultare la documentazione dell’adattatore dello schermo wireless.
di Intel Wireless

Connettersi a Internet (opzionale)

Per connettersi a Internet, sono necessari una connessione di rete o via modem esterno, e un Internet Service Provider (ISP, Provider di servizi Internet).
Se un modem USB o un adattatore WLAN esterno non fa parte dell’ordine iniziale, è possibile acquistarne uno dal sito dell.com.
17
Page 20
Installazione del portatile Inspiron
Impostazione di una connessione cablata
•Se si sta utilizzando una connessione remota, collegare la linea telefonica al modem USB esterno opzionale e alla presa a muro del telefono, prima di impostare la connessione Internet.
•Se si sta utilizzando una connessione tramite modem DSL o via cavo/satellitare, contattare l’ISP o il servizio telefonico cellulare per le istruzioni di installazione.
Per completare l’impostazione della connessione Internet cablata, seguire le istruzioni descritte in ”Impostazione della connessione Internet” a pagina19.
18
Impostazione di una connessione wireless
N.B. Per impostare il router wireless,
consultare la documentazione spedita insieme al router.
Prima di poter utilizzare la connessione Internet wireless, è necessario connettersi al router wireless.
Per impostare la connessione ad un router wireless:
1. Accertarsi che la modalità wireless sia
abilitata nel sistema (consultare ”Abilitare o disabilitare la modalità wireless (opzionale)” a pagina14).
2. Salvare e chiudere eventuali file aperti
ed uscire dagli eventuali programmi in esecuzione.
3. Fare clic su Start Pannello di controllo.
4. Nella casella di ricerca, digitare rete, quindi fare clic su Centro connessioni di rete e condivisioneConnessione a una rete.
Page 21
Installazione del portatile Inspiron
5. Seguire le istruzioni visualizzate per
completare l’impostazione.
Impostazione della connessione Internet
Gli ISP e le relative offerte variano da Paese a Paese. Contattare l’ISP per le offerte disponibili nel proprio Paese.
Se non è possibile connettersi a Internet, ma è stato possibile connettersi in passato, l’ISP potrebbe avere avuto un’interruzione del servizio. Contattare l’ISP per verificare lo stato del servizio o provare a connettersi nuovamente in un secondo momento.
Avere a portata di mano le informazioni sull’ISP. Se non si dispone di un ISP, la procedura guidata Connessione a Internet consente di ottenerne uno.
Per impostare la connessione Internet:
1. Salvare e chiudere eventuali file aperti
ed uscire dagli eventuali programmi in esecuzione.
2. Fare clic su Start controllo.
3. Nella casella di ricerca, digitare rete, quindi fare clic su Centro connessioni di rete e condivisioneConfigura nuova connessione o reteConnessione a Internet.
Viene visualizzata la finestra Connessione a Internet.
N.B. Se non si conosce quale tipo di
connessione selezionare, fare clic su Suggerimenti per la scelta o contattare l’ISP.
4. Seguire le istruzioni visualizzate e utilizzare le informazioni sull’impostazione fornite dall’ISP per completare l’impostazione.
Pannello di
19
Page 22

Uso del portatile Inspiron

Questa sezione fornisce informazioni sulle funzionalità disponibili nel portatile Inspiron.
INSPIRON

Caratteristiche della vista destra

20
1
2 3 4 5 6 7
Page 23
Uso del portatile Inspiron
1 Unità ottica Riproduce o registra CD, DVD e Blu-ray Disc (opzionale). Per maggiori
informazioni, consultare ”Uso dell’unità ottica” a pagina40.
2 Indicatore dell’unità ottica — Lampeggia quando si preme il pulsante di espulsione
dell’unità ottica oppure quando si inserisce un disco, e viene letto.
3 Pulsante di espulsione dell’unità ottica Premere per aprire il cassetto dell’unità ottica.
4 Foro di espulsione di emergenza — Usarlo per aprire il cassetto dell’unità ottica se non
si apre quando si preme il pulsante di espulsione. Per maggiori informazioni, consultare ”Uso del foro di espulsione di emergenza” a pagina40.
5
Connettore di uscita audio/cuffia — Si collega ad una coppia di cuffie o ad un
altoparlante o sistema audio amplificato.
6
Connettore di ingresso audio/microfono — Si collega ad un microfono o ad un
segnale d’ingresso per l’uso con programmi audio.
7
Connettore USB 3.0 — Fornisce una trasmissione dei dati più veloce tra il computer
e i dispositivi USB.
21
Page 24
Uso del portatile Inspiron

Caratteristiche della vista sinistra

22
1
2 3
Page 25
Uso del portatile Inspiron
Connettore USB 2.0 — Si collega a dispositivi USB, quale un mouse, una tastiera,
1
una stampante, un’unità esterna o un lettore MP3.
2
Connettore HDMI — Si collega ad una TV per i segnali sia audio 5.1 sia video.
N.B. Quando usato con un monitor, viene solo letto il segnale video.
3
a dispositivi di archiviazione compatibili con eSATA (come dischi rigidi o unità ottiche esterne) oppure a dispositivi USB (come un mouse, una tastiera, una stampante, un’unità esterna o un lettore MP3). La funzionalità USB PowerShare consente di caricare dispositivi USB quando il computer è acceso/spento o in stato di sospensione.
N.B. Alcuni dispositivi USB potrebbero non caricarsi quando il computer è spento o in stato di sospensione. In questi casi, accendere il computer per caricare il dispositivo.
N.B. Se si spegne il computer mentre un dispositivo USB si sta caricando, il dispositivo
smette di caricarsi. Per continuare la carica, scollegare il dispositivo USB e ricollegarlo. N.B. La funzionalità USB PowerShare viene automaticamente disattivata quando rimane
solo il 10% della durata totale della batteria.
Connettore combinato eSATA/USB con USB PowerShare — Si collega
23
Page 26
Uso del portatile Inspiron
24
4
Page 27
Uso del portatile Inspiron
4
per visualizzare e condividere foto digitali, musica, video e documenti archiviati nelle schede di memoria. Per le schede di memoria supportate, consultare ”Ricerca di maggiori informazioni e risorse” a pagina84.
N.B. Il computer viene fornito con una protezione in plastica installata nello slot per schede multimediali. Le protezioni proteggono gli slot inutilizzati dalla polvere e da altre particelle. Conservare la protezione da usare quando nello slot non è installata alcuna scheda multimediale. Le protezioni di altri computer potrebbero non essere adatte al computer in uso.
Lettore scheda multimediale 8 in 1 — Fornisce un modo pratico e veloce
25
Page 28
Uso del portatile Inspiron

Caratteristiche della vista posteriore

1 2 3 4 5
26
Page 29
Uso del portatile Inspiron
1 Slot per cavo di sicurezza — Fissa al computer un cavo di sicurezza disponibile in
commercio. N.B. Prima di acquistare un cavo di sicurezza, accertarsi che entri nello slot per cavo di
sicurezza sul computer.
2
Connettore di rete — Collega il computer ad una rete o ad un dispositivo di
connessione a banda larga se si sta utilizzando una rete cablata.
3
Connettore USB 3.0 — Fornisce una trasmissione dei dati più veloce tra il computer
e i dispositivi USB.
4
Connettore VGA — Si collega ad un monitor o proiettore.
5
Connettore dell’adattatore c.a. — Si collega all’adattatore c.a. per alimentare il
computer e caricare la batteria.
27
Page 30
Uso del portatile Inspiron

Caratteristiche della vista anteriore

1 2 3 4
28
Page 31
Uso del portatile Inspiron
1
Indicatore di alimentazione — Indica gli stati di alimentazione. Per maggiori
informazioni sull’indicatore di alimentazione, consultare ”Spie e indicatori di stato” a pagina30.
2
Spia di attività del disco rigido — Si accende quando il computer legge o scrive dati.
Un indicatore bianco fisso indica l’attività del disco rigido.
ATTENZIONE: Per evitare la perdita di dati, non spegnere mai il computer mentre è accesa la spia di attività del disco rigido.
3
Indicatore di stato della batteria — Indica lo stato del livello di carica della batteria.
Per maggiori informazioni sull’indicatore di stato della batteria, consultare ”Spie e indicatori di stato” a pagina30.
N.B. La batteria è in carica quando il computer viene alimentato utilizzando l’adattatore c.a.
4
Indicatore di stato della modalità wireless — Si accende quando la modalità wireless
è abilitata. Un indicatore bianco fisso indica che la modalità wireless è abilitata. N.B. Per abilitare o disabilitare la modalità wireless, consultare ”Abilitare o disabilitare la
modalità wireless (opzionale)” a pagina14.
29
Page 32
Uso del portatile Inspiron

Spie e indicatori di stato

Indicatore di stato della batteria
Stato degli indicatori Stato/i del computer Stato del livello di
Adattatore c.a.
Batteria
N.B. La batteria è in carica quando il computer viene alimentato utilizzando l’adattatore c.a.
30
bianco fisso acceso/in standby/
spento/in ibernazione
spento acceso/in standby/
spento/in ibernazione
giallo fisso acceso/in standby batteria scarica (<= 10%)
spento acceso/in standby/
spento/in ibernazione
carica della batteria
in carica
completamente caricata
non in carica
Page 33
Uso del portatile Inspiron
Indicatore del pulsante di alimentazione/Indicatore di alimentazione
Stato dell’indicatore Stato/i del computer
bianco fisso bianco sfocato intermittente spento
N.B. Per informazioni sui problemi relativi all’alimentazione, consultare ”Problemi relativi all’alimentazione” a pagina56.
N.B. Se il sistema si trova in modalità di standby o ibernazione, tenere premuto il pulsante di alimentazione per un secondo per riattivare il sistema alla modalità normale.
acceso in standby spento/in ibernazione

Disabilitazione della carica della batteria

Potrebbe essere necessario disabilitare la funzionalità di carica della batteria su un volo aereo. Per disabilitare rapidamente la funzionalità di carica della batteria:
1. Accertarsi che il computer sia acceso.
2. Fare clic su Start
3. Nella casella di ricerca, digitare opzioni risparmio energia e premere <Invio>.
4. Nella finestra Opzioni risparmio energia, fare clic su Dell Battery Meter per aprire la finestra Battery Settings (Impostazioni batteria).
5. Fare clic su Turn off Battery Charging (Disattiva carica batteria), quindi fare clic su OK.
N.B. È possibile disabilitare la carica della batteria nell’utilità Installazione del sistema (BIOS).
.
31
Page 34
Uso del portatile Inspiron

Funzionalità della base del computer e della tastiera

1
2
43
32
Page 35
Uso del portatile Inspiron
1
2 Fila dei tasti funzione — In questa fila si trovano il tasto
3 Touchpad — Fornisce la funzionalità di un mouse per spostare il cursore, trascinare
4 Pulsanti del touchpad — Forniscono le funzioni di selezione tramite clic con il pulsante
Pulsante e indicatore di alimentazione — Premerlo per accendere o spegnere
il computer. L’indicatore sul pulsante indica gli stati di alimentazione. Per maggiori informazioni sull’indicatore del pulsante di alimentazione, consultare ”Spie e indicatori di stato” a pagina30.
di abilitazione o disabilitazione dello schermo doppio, il tasto di abilitazione o disabilitazione della modalità wireless, il tasto di abilitazione o disabilitazione del touchpad, i tasti di aumento o diminuzione della luminosità, e i tasti multimediali.
Per maggiori informazioni sui tasti multimediali, consultare ”Tasti dei controlli multimediali” a pagina38.
o spostare gli articoli selezionati, e di selezione tramite il pulsante sinistro del mouse toccando la superficie.
Il touchpad supporta le funzionalità di Scorrimento, Gesto rapido e Zoom. Per modificare le impostazioni del touchpad, fare doppio clic sull’icona Dell Touch pad (Touchpad Dell) nell’area di notifica del desktop. Per maggiori informazioni, consultare ”Gesti del touchpad” a pagina36.
N.B. Per abilitare o disabilitare il touchpad, premere <Fn> insieme al tasto < dei tasti funzione sulla tastiera.
sinistro e destro, come quelle di un mouse.
> nella fila
33
Page 36
Uso del portatile Inspiron
34
5
Page 37
Uso del portatile Inspiron
5
Pulsante Centro PC portatile Windows — Premerlo per avviare Centro PC portatile
Windows. Centro PC portatile Windows fornisce l’accesso rapido alle impostazioni del PC portatile, come controllo della luminosità, Controllo volume, stato della batteria, rete wireless e così via.
Pulsante Dell Support Center — Premerlo per avviare Dell Support Center. Per
maggiori informazioni consultare ”Dell Support Center” a pagina61.
Pulsante di attivazione/disattivazione dello schermo — Premerlo per attivare o
disattivare lo schermo. N.B. I pulsanti Centro PC portatile Windows, Dell Support Center e di attivazione/
disattivazione dello schermo, funzionano solo nei computer in cui è in esecuzione il sistema operativo Windows.
35
Page 38
Uso del portatile Inspiron

Gesti del touchpad

N.B. Per impostazione predefinita, alcuni
dei gesti del touchpad possono essere disabilitati. Per modificare le impostazioni dei gesti del touchpad, fare clic su Start Pannello di
controlloHardware e suoni Dispositivi e stampanti Mouse.
36
Scorrimento
Consente di scorrere tutto il contentuto. La funzionalità di scorrimento include:
Scorrimento automatico verticale — Consente di scorrere verso l’alto o il basso nella finestra attiva.
Spostare due dita verso l’alto o il basso velocemente per attivare lo scorrimento automatico verticale.
Scorrimento automatico orizzontale — Consente di scorrere verso sinistra o destra nella finestra attiva.
Toccare il touchpad per interrompere lo scorrimento automatico.
Spostare due dita verso sinistra o destra velocemente per attivare lo scorrimento automatico orizzontale.
Toccare il touchpad per interrompere lo scorrimento automatico.
Page 39
Uso del portatile Inspiron
Zoom
Consente di aumentare o diminuire l’ingrandimento del contenuto della schermata. La funzionalità di zoom include:
Pizzico — Consente di ingrandire o ridurre la finestra separando le due dita o avvicinandole insieme sul touchpad.
Per ingrandire: Separare le due dita per
ingrandire la vista della finestra attiva.
Per ridurre: Avvicinare insieme le due
dita per ridurre la vista della finestra attiva.
Movimento rapido
Consente di scorrere il contenuto avanti o indietro in base alla direzione del gesto rapido.
Spostare tre dita rapidamente nella direzione desiderata per scorrere il contenuto nella finestra attiva.
37
Page 40
Uso del portatile Inspiron

Tasti dei controlli multimediali

I tasti dei controlli multimediali si trovano sulla fila dei tasti funzione sulla tastiera. Per utilizzare i controlli multimediali, premere il tasto richiesto. È possibile configurare i tasti dei controlli multimediali sulla tastiera utilizzando l’utilità Installazione del sistema (BIOS) oppure Centro PC
portatile Windows.
Installazione del sistema
1. Premere <F2> durante il Power-On Self-Test (POST, Auto-test all’accensione) per accedere
all’utilità Installazione del sistema (BIOS).
2. In Function Key Behavior (Comportamento tasti funzione), selezionare Multimedia Key First (Prima tasti multimediali) o Function Key First (Prima tasti funzione).
Function Key First (Prima tasti funzione) — Questa è l’opzione predefinita. Premere qualsiasi tasto funzione per eseguire la funzione associata. Per l’azione multimediale, premere <Fn> + il tasto multimediale richiesto.
Multimedia Key First (Prima tasti multimediali) — Premere qualsiasi tasto multimediale per eseguire l’azione multimediale associata. Per la funzione, premere <Fn> + il tasto funzione richiesto.
N.B. L’opzione Multimedia Key First (Prima tasti multimediali) è attiva solo nel sistema operativo.
38
Page 41
Uso del portatile Inspiron
Centro PC portatile Windows
1. Premere i < ><X> tasti o premere il pulsante Centro PC portatile Windows per avviare
Centro PC portatile Windows.
2. In Riga tasti funzione, selezionare Tasto funzione oppure Tasto multimediale.
Riproduce il brano o il capitolo precedente
Riproduzione o pausa Aumenta il livello del volume
Riproduce il brano o il capitolo successivo
Abbassa il livello di volume
Disattiva l’audio
39
Page 42
Uso del portatile Inspiron

Uso dell’unità ottica

ATTENZIONE: Non esercitare pressione sul cassetto dell’unità ottica quando lo si apre o lo si chiude. Lasciare chiuso il cassetto dell’unità ottica quando non si utilizza l’unità.
ATTENZIONE: Non spostare il computer durante la riproduzione o la registrazione di un disco.
L’unità ottica riproduce o registra CD e DVD. Accertarsi che il lato con la stampa o la scritta sia rivolto verso l’alto quando si posiziona un disco nel cassetto dell’unità ottica.
Per collocare un disco nell’unità ottica:
1. Premere il pulsante di espulsione dell’unità ottica, che si trova sull’unità ottica.
2. Estrarre il cassetto dell’unità ottica.
3. Inserire il disco, con l’etichetta rivolta verso l’alto, al centro del cassetto dell’unità ottica e
posizionare il disco sull’alberino.
4. Spingere il cassetto dell’unità ottica nell’unità.
Uso del foro di espulsione di emergenza
Se il cassetto dell’unità ottica non si apre quando si preme il pulsante di espulsione, è possibile utilizzare il foro di espulsione di emergenza per aprire il cassetto dell’unità. Per aprire il cassetto dell’unità usando il foro di espulsione di emergenza:
1. Spegnere il computer.
2. Inserire una piccola puntina da disegno o un fermaglio per documenti non piegato nel foro
di espulsione di emergenza e spingere con fermezza fino all’apertura del cassetto dell’unità.
40
Page 43
Uso del portatile Inspiron
1 disco 2 alberino 3 cassetto dell’unità ottica 4 foro di espulsione di emergenza 5 pulsante di espulsione dell’unità ottica
1
2
3
4
5
41
Page 44
Uso del portatile Inspiron

Funzionalità dello schermo

1 2 3
42
Page 45
Uso del portatile Inspiron
1 Microfono— Fornisce audio di alta qualità per videoconferenze e registrazioni vocali.
2 Fotocamera — Fotocamera incorporata per acquisizione video, conferenze e
comunicazioni via chat.
3 Indicatore della fotocamera— Indica se la fotocamera è accesa o spenta. Un indicatore
bianco fisso indica l’attività della fotocamera.
43
Page 46
Uso del portatile Inspiron

Rimozione e ricollocamento del coperchio superiore (opzionale)

AVVERTENZA: Prima di iniziare le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza spedite insieme al computer.
AVVERTENZA: Prima di rimuovere il coperchio superiore, arrestare il sistema e rimuovere i cavi esterni (incluso l’adattatore c.a.).
Per rimuovere il coperchio superiore:
1. Spegnere il computer e chiudere lo schermo.
2. Tenere premuto il pulsante di sblocco del coperchio superiore, quindi far scorre il coperchio
superiore.
N.B. È possibile acquistare ulteriori coperchi superiori sostituibili all’indirizzo dell.com.
44
Page 47
Uso del portatile Inspiron
1 retro del computer 2 coperchio superiore 3 pulsante di sblocco del coperchio superiore
3
2
1
45
Page 48
Uso del portatile Inspiron
Per ricollocare il coperchio superiore:
N.B. Accertarsi che il logo Dell sia rivolto verso il retro del computer mentre si riposiziona il coperchio superiore.
1. Allineare il coperchio superiore al retro dello schermo.
2. Far scorrere il coperchio superiore finché scatta in posizione. Accertarsi che non vi siano
spazi vuoti tra il coperchio superiore e il coperchio sul retro dello schermo.
46
Page 49
Uso del portatile Inspiron
47
Page 50
Uso del portatile Inspiron

Rimozione e ricollocamento della batteria

AVVERTENZA: Prima di iniziare le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza spedite insieme al computer.
AVVERTENZA: L’uso di una batteria incompatibile potrebbe aumentare il rischio di incendi o esplosioni. Il presente computer deve utilizzare solo una batteria acquistata dalla Dell. Non utilizzare batterie di altri computer.
AVVERTENZA: Prima di rimuovere la batteria, arrestare il sistema e rimuovere i cavi esterni (incluso l’adattatore c.a.).
Per rimuovere la batteria:
1. Spegnere il computer e capovolgerlo.
2. Far scorrere la chiusura a scatto della batteria e il dispositivo di chiusura del blocco del vano
batteria nelle posizioni di sblocco.
3. Far scorrere ed estrarre la batteria dall’alloggiamento della batteria.
Per ricollocare la batteria:
1. Far scorrere la batteria nel relativo alloggiamento fino a farla scattare in posizione.
2. Far scorrere il dispositivo di chiusura del blocco del vano batteria fino alla posizione di
blocco.
48
Page 51
Uso del portatile Inspiron
1 dispositivo di chiusura del
blocco del vano batteria
2 batteria 3 chiusura a scatto della batteria
3
2
1
49
Page 52
Uso del portatile Inspiron

Funzionalità del software

Riconoscimento facciale FastAccess
Il computer potrebbe disporre della funzionalità di riconoscimento facciale FastAccess. Questa funzionalità consente di proteggere il computer Dell imparando l’aspetto univoco del volto dell’utente e utilizzandolo per verificare l’identità dell’utente, in modo da fornire automaticamente le informazioni di accesso, quando normalmente queste informazioni dovrebbero essere immesse manualmente dall’utente (come per l’accesso ad un account di Windows o nei siti Web protetti). Per maggiori informazioni, fare clic su
Start Tutti i programmi FastAccess.
Produttività e comunicazione
È possibile utilizzare il computer per creare presentazioni, brochure, cartoline di auguri, opuscoli e fogli di calcolo. È anche possibile modificare e visualizzare fotografie e immagini digitali. Controllare l’ordine
50
di acquisto per il software installato nel computer.
Dopo essersi connessi a Internet, è possibile accedere a siti Web, impostare un account di posta elettronica e caricare o scaricare file.
Svago e supporti multimediali
È possibile utilizzare il computer per guardare video, giocare, creare CD/DVD, ascoltare musica e stazioni radio Internet.
È possibile scaricare o copiare immagini e file video da dispositivi portatili, quali fotocamere digitali e telefoni cellulari. Le applicazioni software opzionali consentono di organizzare e creare file video e musicali che possono essere registrati su disco, salvati su prodotti portatili quali lettori MP3 e dispositivi palmari per lo svago, o riprodotti e visualizzati direttamente in TV, proiettori e apparecchiature home theater collegati.
Page 53
Uso del portatile Inspiron

Dell DataSafe Online Backup

N.B. Dell DataSafe Online è supportato
solo da sistemi operativi Windows. N.B. Si consiglia una connessione a
banda larga per alte velocità di upload/ download.
Dell DataSafe Online è un servizio di backup e ripristino automatizzato che consente di proteggere i dati e altri file importanti da incidenti catastrofici tipo furto, incendio e calamità naturali. È possibile accedere al servizio nel sistema utilizzando un account protetto da password.
Per maggiori informazioni, andare al sito
DellDataSafe.com.
Per pianificare i backup:
1. Fare doppio clic sull’icona
DataSafe Online nell’area di notifica del desktop.
2. Seguire le istruzioni visualizzate.
di Dell
51
Page 54
Uso del portatile Inspiron

Dell Stage

Il software Dell Stage installato nel sistema fornisce l’accesso alle applicazioni multimediali preferite dall’utente.
Per avviare Dell Stage, fare clic su Start
Tutti i programmiDell Stage Dell Stage.
N.B. È possibile avviare alcune delle applicazioni in Dell Stage dal menu Tutti i programmi.
È possibile personalizzare Dell Stage come segue:
•Risistemare il collegamento di un’applicazione — Selezionare e tenere fermo il collegamento dell’applicazione finché lampeggia, quindi trascinare il collegamento dell’applicazione nella posizione desiderata in Dell Stage.
•Ridurre a icona — Trascinare la finestra di Dell Stage nella parte inferiore della schermata.
52
•Personalizzare — Selezionare l’icona delle impostazioni, quindi scegliere l’opzione desiderata.
Quelle che seguono sono le applicazioni disponibili in Dell Stage:
N.B. Alcune delle applicazioni potrebbero non essere disponibili in base alle scelte fatte al momento dell’acquisto del computer.
 MUSIC (Musica) — Per riprodurre musica
o sfogliare i file musicali per album, artista o titolo del brano. È anche possibile ascoltare le stazioni radio di tutto il mondo. L’applicazione Napster opzionale consente di scaricare canzoni quando si è connessi a Internet.
 YOUPAINT — Per disegnare e modificare le
immagini.
 DOCUMENTS (Documenti) — Fornisce
l’accesso rapido alla cartella Documenti nel sistema.
Page 55
Uso del portatile Inspiron
 PHOTO (Foto) — Per visualizzare,
organizzare o modificare le immagini. È possibile creare presentazioni e raccolte di immagini, e caricarle in Facebook o Flickr quando si è connessi a Internet.
 DELL WEB (Web Dell) — Fornisce
un’anteprima di fino a quattro pagine Web preferite. Fare clic sull’anteprima della pagina Web per aprirla nel browser Web.
 VIDEO — Per visualizzare i video.
L’applicazione CinemaNow opzionale consente di acquistare o noleggiare film e spettacoli televisivi quando si è connessi a Internet.
 SHORTCUTS (Collegamenti) — Fornisce
l’accesso rapido ai programmi utilizzati di frequente.
 STICKYNOTES (Note adesive) — Consente
di creare note o promemoria. Queste note verranno visualizzate nella bacheca al successivo accesso a STICKYNOTES (NOTE ADESIVE). È anche possibile salvare le note sul desktop.
•Web Tile (Finestra Web) — Fornisce un’anteprima di fino a quattro pagine Web preferite. La finestra consente di aggiungere, modificare o eliminare l’anteprima di una pagina Web. Fare clic sull’anteprima della pagina Web per aprirla nel browser Web. È possibile inoltre creare più Web Tile (Finestre Web) tramite Apps Gallery (Galleria applicazioni).
53
Page 56

Soluzione dei problemi

Questa sezione fornisce informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi al computer. Se
INSPIRON
non è possibile risolvere il problema utilizzando le seguenti istruzioni, consultare ”Uso degli strumenti di supporto” a pagina61 o ”Come contattare la Dell” a pagina82.
AVVERTENZA: Solo il personale di assistenza qualificato dovrebbe rimuovere il coperchio del computer. Consultare il
Service Manual
all’indirizzo support.dell.com/manuals per istruzioni di manutenzione avanzate.

Codici bip

In caso di errori o problemi, è possibile che all’avvio il computer emetta una serie di bip. Questa serie di bip, detta codice bip, identifica un problema. Se ciò accade, annotare il codice bip e contattare la Dell (consultare ”Come contattare la Dell” a pagina82) per assistenza.
N.B.Per sostituire le parti, consultare il Service Manual (Manuale di servizio) all’indirizzo support.dell.com.
54
(Manuale di servizio)
Codice bip Possibile problema
Uno Possibile guasto alla scheda di
sistema — Errore di checksum della ROM BIOS
Due Nessuna RAM rilevata
N.B. Se si è installato o sostituito il modulo di memoria, accertarsi che il modulo di memoria sia inserito correttamente.
Tre Possibile guasto alla scheda di
sistema — Errore del chipset
Quattro Errore di lettura/scrittura della
RAM
Cinque Errore dell’orologio in tempo
reale
Sei Guasto alla scheda video o al
chip
Sette Guasto al processore
Otto Guasto allo schermo
Page 57
Soluzione dei problemi

Problemi relativi alla rete

Connessioni wireless
Se si perde la connessione di rete wireless—
Il router wireless non è in linea oppure la modalità wireless è stata disabilitata nel sistema.
•Controllare il router wireless per accertarsi che sia alimentato e collegato all’origine dati (modem via cavo o hub di rete).
•Accertarsi che la modalità wireless sia abilitata nel sistema (consultare ”Abilitare o disabilitare la modalità wireless (opzionale)” a pagina14).
•Ristabilire la connessione al router wireless (consultare ”Impostazione di una connessione wireless” a pagina18).
•È possibile che un’interferenza blocchi o interrompa la connessione wireless. Provare a spostare il computer più vicino al router wireless.
Collegamenti cablati
Se si perde la connessione di rete cablata
Il cavo di rete è staccato o danneggiato. Controllare il cavo di rete per verificare che
sia collegato e non danneggiato.
55
Page 58
Soluzione dei problemi

Problemi relativi all’alimentazione

Se l’indicatore di alimentazione è spento — Il
computer è spento, in modalità di ibernazione o non riceve alimentazione.
•Premere il pulsante di alimentazione. Il computer riprende il normale funzionamento se è spento o in modalità di ibernazione.
•Riposizionare il cavo dell’adattatore c.a. nel connettore di alimentazione sul computer, nell’adattatore c.a. e nella presa elettrica.
•Se il cavo dell’adattatore c.a. è collegato ad una ciabatta, verificare che la ciabatta sia collegata ad una presa elettrica e che la ciabatta sia accesa. Per verificare che il computer si accenda correttamente, escludere anche dispositivi di protezione dell’alimentazione, ciabatte e cavi prolunga dell’alimentazione.
56
•Accertarsi che la presa elettrica funzioni testandola con un altro dispositivo, come una lampada.
•Controllare i collegamenti del cavo dell’adattatore c.a. Se l’adattatore c.a. dispone di un indicatore, accertarsi che tale indicatore sull’adattatore c.a. sia acceso.
•Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell (consultare ”Come contattare la Dell” a pagina82).
Se l’indicatore di alimentazione è bianco fisso e il computer non risponde — Lo
schermo potrebbe non rispondere.
•Premere il pulsante di alimentazione finché il computer si spegne, quindi riaccenderlo.
•Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell (consultare ”Come contattare la Dell” a pagina82).
Page 59
Soluzione dei problemi
Se l’indicatore di alimentazione è bianco sfocato intermittente — Il computer è in
modalità di standby oppure lo schermo non risponde.
•Per ripristinare il normale funzionamento, premere un tasto sulla tastiera, spostare il mouse collegato oppure un dito sul touchpad, oppure premere il pulsante di alimentazione.
•Se lo schermo non risponde, tenere premuto il pulsante di alimentazione fino al totale spegnimento del computer, quindi riaccenderlo.
•Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell (consultare ”Come contattare la Dell” a pagina82).
Se si verifica un’interferenza che ostacola la ricezione nel computer — Un segnale
indesiderato sta creando interferenza interrompendo o bloccando altri segnali. Alcune possibili cause di interferenza sono:
•Cavi prolunga di alimentazione, della tastiera e del mouse.
•Troppi dispositivi collegati ad una ciabatta.
•Più ciabatte collegate alla stessa presa
elettrica.
57
Page 60
Soluzione dei problemi

Problemi relativi alla memoria

Se viene visualizzato un messaggio di memoria insufficiente
•Salvare e chiudere eventuali file aperti e uscire dagli eventuali programmi in esecuzione che non si stanno utilizzando per vedere se ciò risolve il problema.
•Consultare la documentazione del software per i requisiti minimi di memoria. Se necessario, installare memoria aggiuntiva (consultare ilService Manual (Manuale di servizio) all’indirizzo support.dell.com/manuals).
•Riposizionare il/i modulo/i di memoria nel/nei connettore/i (consultare il Service Manual [Manuale di servizio] all’indirizzo support.dell.com/manuals).
•Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell (consultare ”Come contattare la Dell” a pagina82).
58
Se si verificano altri problemi relativi alla memoria
•Eseguire Dell Diagnostics (consultare ”Dell Diagnostics” a pagina64).
•Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell (consultare ”Come contattare la Dell” a pagina82).

Blocchi e problemi relativi al software

Se il computer non si avvia — Accertarsi che
il cavo dell’adattatore c.a. sia saldamente collegato al computer e alla presa elettrica.
Se un programma smette di rispondere — Terminare il programma:
1. Premere contemporaneamente
<Ctrl><MAIUSC><Esc>.
2. Fare clic su Applicazioni.
3. Fare clic sul programma che non risponde
più
4. Fare clic su Termina operazione.
Page 61
Soluzione dei problemi
Se un programma si blocca ripetutamente
Controllare la documentazione del software. Se necessario, disinstallare e poi reinstallare il programma.
N.B. Il software di solito include le istruzioni di installazione nella documentazione o nel CD.
Se il computer smette di rispondere o viene visualizzata una schermata blu
ATTENZIONE: È possibile che i dati vengano persi, se non è possibile effettuare l’arresto del sistema operativo.
Se non è possibile ottenere una risposta premendo un tasto sulla tastiera, spostando il mouse collegato o un dito sul touchpad, premere il pulsante di alimentazione per almeno 8-10 secondi fino allo spegnimento del computer, quindi riavviare il sistema.
Se un programma è progettato per un sistema operativo Microsoft Windows precedente
Eseguire Verifica guidata compatibilità programmi. Verifica guidata compatibilità programmi configura un programma in modo tale che venga eseguito in un ambiente simile ad una versione precedente del sistema operativo Microsoft Windows.
Per eseguire Verifica guidata compatibilità programmi:
1. Fare clic su Start controlloProgrammiEsegui programmi creati per versioni precedenti di Windows.
2. Nella schermata iniziale, fare clic su Avanti.
3. Seguire le istruzioni visualizzate.
Pannello di
59
Page 62
Soluzione dei problemi
Se si verificano altri problemi relativi al software
•Eseguire immediatamente un backup dei file.
•Utilizzare un programma antivirus per controllare il disco rigido o i CD.
•Salvare e chiudere eventuali file o programmi aperti e arrestare il sistema dal menu Start
•Controllare la documentazione del software o contattare il produttore del software per informazioni sulla risoluzione dei problemi:
– Accertarsi che il programma sia
compatibile con il sistema operativo installato nel computer.
– Accertarsi che il computer soddisfi i
requisiti hardware minimi necessari per eseguire il software. Per informazioni, consultare la documentazione del software.
60
.
– Accertarsi di aver installato e
configurato correttamente il programma.
– Verificare che i driver dei dispositivi non
vadano in conflitto con il programma.
– Se necessario, disinstallare e poi
reinstallare il programma.
– Annotare qualsiasi messaggio di errore
che viene visualizzato per facilitare la risoluzione dei problemi quando si contatta la Dell.
Page 63

Uso degli strumenti di supporto

INSPIRON

Dell Support Center

Tutto il supporto necessario, a portata di mano.
Dell Support Center fornisce avvisi di sistema,
offerte di miglioramento delle prestazioni, informazioni di sistema e collegamenti ad altri strumenti e servizi diagnostici della Dell.
Per avviare l’applicazione, premere il pulsante Dell Support Center clic su Start Tutti i programmi Dell
Dell Support CenterLaunch Dell Support Center (Avvia Dell Support Center).
La pagina iniziale di Dell Support Center visualizza il numero di modello, il Service Tag, il codice di servizio espresso, lo stato della garanzia del computer, e gli avvisi sul miglioramento delle prestazioni del computer.
sulla tastiera o fare
La pagina iniziale fornisce anche i collegamenti per accedere a:
PC Checkup — Per eseguire la diagnostica dell’hardware, vedere quale programma occupa la memoria massima nel disco rigido, e tenere traccia delle modifiche apportate ogni giorno al sistema.
Utilità di PC Checkup
•Drive Space Manager (Gestione spazio unità) — Per gestire il disco rigido usando una rappresentazione visiva dello spazio occupato da ogni tipo di file.
•Performance and Configuration History (Cronologia prestazioni e
configurazione) — Per monitorare gli eventi del sistema e le modifiche apportate nel tempo. Questa utilità visualizza tutte le analisi dell’hardware, i test, le modifiche di sistema, gli eventi critici e i punti di ripristino, il giorno in cui si sono verificati.
61
Page 64
Uso degli strumenti di supporto
Detailed System Information (Informazioni
di sistema dettagliate) — Per visualizzare le informazioni dettagliate sulle configurazioni dell’hardware e del sistema operativo; per accedere alle copie dei contratti di assistenza, alle informazioni sulla garanzia e alle opzioni di rinnovo della garanzia.
Get Help (Ulteriori informazioni) — Per visualizzare le opzioni di Technical Support (Supporto tecnico), Customer Support (Supporto tecnico), Tours and Training (Presentazioni e training), Online Tools (Strumenti in linea), Owner’s Manual (Manuale del proprietario), Warranty Information (Informazioni sulla garanzia), FAQs (Domande frequenti) della Dell, e così via.
Backup and Recovery (Backup e ripristino) — Per creare un supporto di ripristino, avviare lo strumento di ripristino e il backup dei file in linea.
System Performance Improvement Offers (Offerte miglioramento prestazioni del
sistema) — Per acquisire soluzioni software e
62
hardware che contribuiscono a migliorare le prestazioni del sistema.
Per maggiori informazioni su Dell Support Center e per scaricare e installare gli strumenti di supporto disponibili, andare al sito DellSupportCenter.com.
Page 65
Uso degli strumenti di supporto

My Dell Downloads (I miei download Dell)

N.B. My Dell Downloads (I miei download
Dell) potrebbe non essere disponibile in tutti i Paesi.
Alcuni dei software preinstallati nel nuovo computer Dell, non includono un CD o DVD di backup. Questo software è disponibile nel sito Web My Dell Downloads (I miei download Dell). Da questo sito Web, è possibile scaricare il software disponibile per la reinstallazione oppure creare il proprio supporto di backup.
Per registrare e utilizzare My Dell Downloads (I miei download Dell):
1. Andare al sito DownloadStore.dell.com/media.
2. Seguire le istruzioni visualizzate per
registrarsi e scaricare il software.
3. Reinstallare il software o creare un supporto di backup per uso futuro.

Risoluzione dei problemi relativi all’hardware

Se un dispositivo non viene rilevato durante l’installazione del sistema operativo o viene rilevato, ma non viene configurato correttamente, è possibile utilizzare Risoluzione dei problemi relativi all’hardware per risolvere l’incompatibilità.
Per avviare Risoluzione dei problemi relativi all’hardware:
1. Fare clic su Start tecnico.
2. Digitare risoluzione dei problemi
relativi all’hardware nel campo di ricerca e premere <Invio> per avviare la ricerca.
3. Tra i risultati della ricerca, selezionare l’opzione che al meglio descrive il problema e seguire la restante procedura di risoluzione dei problemi.
Guida e supporto
63
Page 66
Uso degli strumenti di supporto

Dell Diagnostics

Se si verifica un problema relativo al sistema, eseguire i controlli in ”Blocchi e problemi relativi al software” a pagina58 ed eseguire Dell Diagnostics, prima di rivolgersi alla Dell per supporto tecnico.
Accertarsi che il dispositivo di cui si desidera eseguire il test venga visualizzato nell’utilità Installazione del sistema e sia attivo. Per accedere all’utilità Installazione del sistema (BIOS), accendere il computer (o riavviare il sistema) e premere <F2> quando viene visualizzato il logo Dell.
Avvio di Dell Diagnostics
Quando si esegue Dell diagnostics, il sistema richiama l’Enhanced Pre-boot System Assessment (ePSA, Valutazione sistema preavvio potenziata). L’ePSA include una serie di test diagnostici per dispositivi come la scheda di sistema, la tastiera, lo schermo, la memoria, il disco rigido e così via.
64
1. Accendere il computer (o riavviare il
sistema).
2. Quando viene visualizzato il logo DELL,
premere immediatamente <F12>.
N.B. Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo del sistema operativo, continuare ad attendere fino a vedere il desktop di Microsoft Windows; quindi, arrestare il sistema e riprovare.
3. Selezionare Diagnostics (Diagnostica) dal
menu di avvio e premere <Invio>.
Durante la valutazione, rispondere alle domande visualizzate.
•Se viene rilevato un errore, il computer si arresta e viene emesso un segnale acustico. Per interrompere la valutazione e riavviare il sistema, premere <n>; per passare alla verifica successiva, premere <y>; per ripetere il test del componente non funzionante, premere <r>.
Page 67
Uso degli strumenti di supporto
•Se vengono rilevati degli errori durante l’Enhanced Pre-boot System Assessment (ePSA, Valutazione sistema preavvio potenziata), annotare il/i codice/i di errore e rivolgersi alla Dell (per maggiori informazioni, consultare ”Come contattare la Dell” a pagina82).
Se l’Enhanced Pre-boot System Assessment (ePSA, Valutazione sistema preavvio potenziata) viene completata correttamente, viene visualizzato il seguente messaggio "Do you want to run the remaining
memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended)" (Eseguire i test
rimanenti per la memoria? Questa operazione richiede almeno 30 minuti. Continuare? [Scelta consigliata]).
Se si verificano problemi relativi alla memoria, premere <y>, altrimenti premere <n>. Viene visualizzato il seguente messaggio: "Enhanced Pre-boot System Assessment Complete" (Valutazione sistema preavvio potenziata completata). Fare clic su <Exit> (Esci) per riavviare il sistema.
65
Page 68

Ripristino del sistema operativo

È possibile ripristinare il sistema operativo nel computer usando una delle seguenti opzioni:
INSPIRON
ATTENZIONE: L’uso di Dell Factory Image Restore o del disco ripristinare il sistema operativo, elimina definitivamente tutti i file di dati presenti nel computer. Se possibile, eseguire un backup dei file di dati prima di utilizzare queste opzioni.
Opzione Uso
Ripristino configurazione di sistema come prima soluzione
Dell DataSafe Local Backup quando Ripristino configurazione di sistema non risolve
il problema
Supporto per il ripristino di sistema quando un errore del sistema operativo impedisce l’uso
di Ripristino configurazione di sistema e di Dell DataSafe Local Backup
quando si installa il software preinstallato della Dell in un disco rigido installato di recente
Dell Factory Image Restore per ripristinare il sistema allo stato operativo in cui si
trovava quando l’utente ha ricevuto il computer
Disco Sistema operativo per reinstallare solo il sistema operativo nel computer
N.B. Il disco Sistema operativo potrebbe non essere spedito insieme al computer.
66
Sistema operativo
per
Page 69
Ripristino del sistema operativo

Ripristino configurazione di sistema

I sistemi operativi Microsoft Windows forniscono un’opzione Ripristino configurazione di sistema che consente di ripristinare il sistema ad uno stato operativo precedente (senza influire sui file di dati), se le modifiche all’hardware, al software o ad altre impostazioni del sistema hanno lasciato il computer in uno stato operativo indesiderato. Eventuali modifiche che Ripristino configurazione di sistema effettua al sistema sono completamente reversibili.
ATTENZIONE: Eseguire backup regolari dei file di dati. Ripristino configurazione di sistema non monitora i file di dati né li ripristina.
Avvio di Ripristino configurazione di sistema
1. Fare clic su Start .
2. Nella casella di ricerca, digitare
ripristino configurazione di sistema e premere <Invio>.
N.B. Potrebbe venire visualizzata la finestra Controllo account utente. Se l’utente è un amministratore del computer, fare clic su Continua; altrimenti, rivolgersi all’amministratore per continuare l’azione desiderata.
3. Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni
visualizzate.
Nel caso in cui Ripristino configurazione di sistema non abbia risolto il problema, è possibile annullare l’ultimo ripristino della configurazione di sistema.
67
Page 70
Ripristino del sistema operativo
Annullamento dell’ultimo Ripristino configurazione di sistema
N.B. Prima di annullare l’ultimo ripristino
della configurazione di sistema, salvare e chiudere tutti i file aperti e uscire dagli eventuali programmi in esecuzione. Non modificare, aprire o eliminare alcun file, o programma, prima del completamento del ripristino del sistema.
1. Fare clic su Start
2. Nella casella di ricerca, digitare
ripristino configurazione di sistema e premere <Invio>.
3. Selezionare Annulla ultima operazione di ripristino, quindi fare clic su Avanti.
68
.

Dell DataSafe Local Backup

ATTENZIONE: L’utilizzo di Dell DataSafe Local Backup per ripristinare il sistema operativo rimuove definitivamente qualsiasi programma o driver installato dopo aver ricevuto il computer. Creare il supporto di backup delle applicazioni che è necessario installare nel sistema, prima di utilizzare Dell DataSafe Local Backup. Usare Dell DataSafe Local Backup solo se Ripristino configurazione di sistema non ha risolto il problema relativo al sistema operativo.
ATTENZIONE: Sebbene Dell Datasafe Local Backup sia progettato per conservare i file di dati nel computer, si consiglia di eseguire il backup dei file di dati prima di utilizzare Dell DataSafe Local Backup.
Page 71
Ripristino del sistema operativo
N.B. Dell DataSafe Local Backup potrebbe
non essere disponibile in tutti i Paesi. N.B. Se Dell DataSafe Local Backup non
è disponibile nel sistema, utilizzare Dell Factory Image Restore (consultare ”Dell Factory Image Restore” a pagina72) per ripristinare il sistema operativo.
È possibile utilizzare Dell DataSafe Local Backup per ripristinare il disco rigido allo stato operativo in cui si trovava quando è stato acquistato il computer, pur preservando i file di dati 74) per ripristinare il sistema operativo.
Dell DataSafe Local Backup consente di:
•Eseguire il backup e ripristinare il sistema ad uno stato operativo precedente
•Creare il supporto per il ripristino di sistema
Dell DataSafe Local Backup Basic
Per ripristinare il software preinstallato della Dell conservando i file di dati:
1. Spegnere il computer.
2. Scollegare tutti i dispositivi (unità USB,
stampante e così via) collegati al computer e rimuovere l’eventuale hardware interno aggiunto recentemente.
N.B. Non scollegare l’adattatore c.a.
3. Accendere il computer.
4. Quando viene visualizzato il logo Dell,
premere <F8> diverse volte per accedere alla finestra Advanced Boot Options (Opzioni di avvio avanzate).
N.B. Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo del sistema operativo, continuare ad attendere fino a vedere il desktop di Microsoft Windows; quindi, arrestare il sistema e riprovare.
5. Selezionare Repair Your Computer
(Ripristina il computer).
69
Page 72
Ripristino del sistema operativo
6. Selezionare Dell DataSafe Restore and Emergency Backup dal menu System Recovery Options (Opzioni ripristino di
sistema) e seguire le istruzioni visualizzate.
N.B. Il processo di ripristino potrebbe richiedere almeno un’ora a seconda delle dimensioni dei dati da ripristinare.
N.B. Per maggiori informazioni, consultare l’articolo 353560 della Knowledge Base all’indirizzo
support.dell.com.
70
Aggiornamento a Dell DataSafe Local Backup Professional
N.B. È possibile installare Dell DataSafe
Local Backup Professional nel computer, se lo si è ordinato al momento dell’acquisto.
Dell DataSafe Local Backup Professional fornisce ulteriori funzionalità che consentono di:
•Eseguire il backup e ripristinare il sistema in base ai tipi di file
•Eseguire il backup dei file in un dispositivo di archiviazione
•Pianificare backup automatici
Per aggiornare a Dell DataSafe Local Backup Professional:
1. Fare doppio clic sull’icona
DataSafe Local Backup nell’area di notifica del desktop.
2. Fare clic su UPGRADE NOW! (AGGIORNA
ORA).
3. Seguire le istruzioni visualizzate.
di Dell
Page 73
Ripristino del sistema operativo

Supporto per il ripristino di sistema

ATTENZIONE: Sebbene il supporto per il ripristino di sistema sia progettato per preservare i file di dati nel computer, si consiglia di eseguire il backup dei file di dati prima di utilizzare il supporto per il ripristino di sistema.
È possibile utilizzare il supporto per il ripristino di sistema, creato utilizzando Dell DataSafe Local Backup, per far tornare il disco rigido allo stato operativo in cui si trovava al momento dell’acquisto del computer pur preservando i file di dati nel computer.
Utilizzare il supporto per il ripristino di sistema in caso di:
•Errore del sistema operativo che impedisca l’uso delle opzioni di ripristino installate nel sistema.
•Guasto al disco rigido che impedisca il recupero dei dati.
Per ripristinare il software preinstallato della Dell del proprio sistema, usare il supporto per il ripristino di sistema:
1. Inserire il disco del ripristino di sistema o la
chiave USB, e riavviare il sistema.
2. Quando viene visualizzato il logo DELL,
premere immediatamente <F12>.
N.B. Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo del sistema operativo, continuare ad attendere fino a vedere il desktop di Microsoft Windows; quindi, arrestare il sistema e riprovare.
3. Selezionare il dispositivo di avvio
appropriato dall’elenco e premere <Invio>.
4. Seguire le istruzioni visualizzate.
71
Page 74
Ripristino del sistema operativo

Dell Factory Image Restore

ATTENZIONE: L’utilizzo di Dell Factory Image Restore per ripristinare il sistema operativo elimina definitivamente tutti i dati nel disco rigido e rimuove qualsiasi programma o driver installato dopo aver ricevuto il computer. Se possibile, eseguire un backup dei dati prima di utilizzare questa opzione. Usare Dell Factory Image Restore solo se Ripristino configurazione di sistema non ha risolto il problema relativo al sistema operativo.
N.B. Dell Factory Image Restore potrebbe
non essere disponibile in alcuni Paesi o in alcuni computer.
N.B. Se Dell Factory Image Restore non è disponibile nel sistema, utilizzare Dell DataSafe Local Backup (consultare ”Dell DataSafe Local Backup” a pagina68) per ripristinare il sistema operativo.
72
Utilizzare Dell Factory Image Restore solo come ultimo metodo per ripristinare il sistema operativo. Questa opzione ripristina il disco rigido allo stato operativo in cui si trovava quando è stato acquistato il computer. Eventuali programmi o file aggiunti dalla ricezione del computer, inclusi i file di dati, vengono eliminati permanentemente dal disco rigido. I file di dati comprendono documenti, fogli di calcolo, messaggi di posta elettronica, foto digitali, file musicali e così via. Se possibile, eseguire il backup di tutti i dati prima di utilizzare Dell Factory Image Restore.
Avvio di Dell Factory Image Restore
1. Accendere il computer.
2. Quando viene visualizzato il logo Dell,
premere <F8> diverse volte per accedere alla finestra Advanced Boot Options (Opzioni di avvio avanzate).
N.B. Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo del sistema operativo, continuare ad attendere fino a vedere il desktop di Microsoft Windows; quindi, arrestare il sistema e riprovare.
Page 75
Ripristino del sistema operativo
3. Selezionare Repair Your Computer
(Ripristina il computer). Viene visualizzata la finestra System Recovery Options (Opzioni ripristino di sistema).
4. Selezionare un layout di tastiera e fare clic su Next (Avanti).
5. Per accedere alle opzioni di ripristino, accedere come utente locale. Per accedere al prompt dei comandi, digitare amministratore nel campo User name (Nome utente), quindi fare clic su OK.
6. Fare clic su Dell Factory Image Restore. Viene visualizzata la schermata iniziale di
Dell Factory Image Restore.
N.B. A seconda della configurazione,
potrebbe essere necessario selezionare Dell Factory Tools (Strumenti Dell Factory), quindi Dell Factory Image
Restore.
7. Fare clic su Next (Avanti). Viene visualizzata la schermata Confirm Data Deletion (Conferma eliminazione dati).
N.B. Se non si desidera procedere con
Factory Image Restore, fare clic su
Cancel (Annulla)
8. Fare clic sulla casella di controllo per
confermare che si desidera continuare a riformattare il disco rigido e ripristinare il software di sistema alla condizione di fabbrica, quindi fare clic su Next (Avanti).
Inizia il processo di ripristino, il cui completamento potrebbe richiedere cinque o più minuti. Quando il sistema operativo e le applicazioni preinstallate sono stati ripristinati alla condizione di fabbrica, viene visualizzato un messaggio.
9. Fare clic su Finish (Fine) per riavviare il
sistema.
73
Page 76

Come ottenere assistenza

Se si verifica un problema relativo al computer,
INSPIRON
è possibile completare la seguente procedura per diagnosticare e risolvere il problema:
1. Consultare ”Soluzione dei problemi” a
pagina54 per informazioni e procedure relative al problema che si sta verificando nel sistema.
2. Consultare ”Dell Diagnostics” a
pagina64 per le procedure di esecuzione dei test diagnostici.
3. Compilare l’”Elenco di controllo della
diagnostica” a pagina81.
4. Utilizzare il gruppo completo di programmi
della Dell di servizi in linea, disponibili all’indirizzo del Supporto della Dell (support.dell.com), per informazioni sulle procedure di installazione e di risoluzione dei problemi. Consultare ”Servizi in linea” a pagina76 per un elenco più completo del Supporto della Dell in linea.
74
5. Se la precedente procedura non ha risolto
il problema, consultare ”Prima di chiamare” a pagina80.
N.B. Chiamare il Supporto Dell da un telefono vicino o davanti al computer, in modo tale che il personale del supporto possa assistervi con qualsiasi procedura necessaria.
N.B. Il sistema del codice di servizio espresso della Dell potrebbe non essere disponibile in tutti i Paesi.
Quando viene richiesto dal sistema telefonico automatizzato della Dell, immettere il codice di servizio espresso per smistare la chiamata direttamente al personale del supporto appropriato. Se non si dispone del codice di servizio espresso, aprire la cartella Dell Accessories, fare doppio clic sull’iconaExpress Service Code (Codice del servizio espresso) e seguire le istruzioni.
Page 77
Come ottenere assistenza
N.B. Alcuni dei servizi non sono sempre
disponibili in tutte le località al di fuori degli Stati Uniti continentali. Per informazioni sulla disponibilità di tali servizi, contattare il rappresentante Dell locale.

Supporto tecnico e servizio clienti

Il servizio di supporto della Dell è disponibile per rispondere alle domande relative all’hardware Dell. Il personale del supporto utilizza la diagnostica computerizzata per poter fornire risposte accurate e veloci.
Per contattare il servizio di supporto della Dell, consultare ”Prima di chiamare” a pagina80 e quindi consultare i recapiti del Paese, oppure andare al sito
support.dell.com.

DellConnect

DellConnect è un semplice strumento di accesso in linea che consente ad un associato all’assistenza e al supporto Dell di accedere al computer tramite una connessione a banda larga, diagnosticare il problema e risolverlo, tutto sotto la supervisione dell’utente. Per maggiori informazioni, andare al sito
dell.com/DellConnect.
75
Page 78
Come ottenere assistenza

Servizi in linea

È possibile ottenere ulteriori informazioni sui prodotti e i servizi Dell nei seguenti siti Web:
•dell.com
•dell.com/ap (solo per Paesi asiatici/del
Pacifico)
•dell.com/jp (solo per il Giappone)
•euro.dell.com (solo per l’Europa)
•dell.com/la (Paesi dell’America Latina e dei
Caraibi)
•dell.ca (solo per il Canada)
È possibile accedere al Supporto Dell tramite i seguenti siti Web e indirizzi di posta elettronica:
Siti Web del Supporto Dell
•support.dell.com
•support.jp.dell.com (solo per il Giappone)
•support.euro.dell.com (solo per l’Europa)
•supportapj.dell.com (solo per Asia-Pacifico)
76
Indirizzi di posta elettronica del Supporto Dell
•mobile_support@us.dell.com
•support@us.dell.com
•la-techsupport@dell.com (solo per i Paesi
dell’America Latina e dei Caraibi)
•apsupport@dell.com (solo per i Paesi
asiatici/del Pacifico)
Indirizzi di posta elettronica degli uffici marketing e vendite della Dell
•apmarketing@dell.com (solo per i Paesi
asiatici/del Pacifico)
•sales_canada@dell.com (solo per il
Canada)
File Transfer Protocol (FTP, Protocollo di trasferimento file) anonimo
•ftp.dell.com
Accedere come utente: anonymous e utilizzare il proprio indirizzo di posta elettronica come password.
Page 79
Come ottenere assistenza

Servizio automatizzato di controllo dello stato dell’ordine

Per controllare lo stato di un qualsiasi prodotto Dell ordinato, è possibile andare al sito support.dell.com, oppure è possibile chiamare il servizio automatizzato di controllo dello stato dell’ordine. Una registrazione richiede le informazioni necessarie per individuare e segnalare l’ordine.
In caso di problemi relativi all’ordine, quali parti mancanti, parti non corrette o fatturazione incorretta, contattare la Dell per l’assistenza alla clientela. Quando si chiama, avere a portata di mano la fattura o la distinta di imballaggio.
Per il numero di telefono da chiamare per il proprio Paese, consultare ”Come contattare la Dell” a pagina82.

Informazioni sul prodotto

Se si necessitano informazioni su ulteriori prodotti disponibili dalla Dell, o se si desidera effettuare un ordine, andare al sito Web della Dell all’indirizzo dell.com. Per il numero di telefono da chiamare per il proprio Paese o per parlare ad uno specialista dell’Ufficio vendite, consultare ”Come contattare la Dell” a pagina82.
77
Page 80
Come ottenere assistenza

Restituzione di articoli per riparazione in garanzia o per rimborso

Preparare tutti gli articoli da restituire, se per riparazione o per ottenere un rimborso, nel modo seguente:
N.B. Prima di restituire il prodotto alla Dell, accertarsi di aver eseguito il backup di tutti i dati presenti nel/i disco/ dischi rigido/i e negli eventuali altri dispositivi di archiviazione nel prodotto. Rimuovere tutte le informazioni riservate, proprietarie e personali, come anche i supporti rimovibili, quali CD e schede multimediali. La Dell non è responsabile per eventuali informazioni riservate, proprietarie o personali; dati persi o corrotti; oppure supporti rimovibili danneggiati o persi che potrebbero essere stati inclusi alla restituzione.
78
1. Chiamare la Dell per ottenere un numero
di autorizzazione per la restituzione dei materialie scriverlo chiaramente e bene in vista sull’esterno della scatola. Per il numero di telefono da chiamare per il proprio Paese, consultare ”Come contattare la Dell” a pagina82.
2. Includere una copia della fattura e
una lettera che descriva il motivo della restituzione.
3. Includere una copia dell’Elenco di
controllo della diagnostica (consultare ”Elenco di controllo della diagnostica” a pagina81), indicando i test che sono stati eseguiti e gli eventuali messaggi di errore segnalati da Dell Diagnostics (consultare”Dell Diagnostics” a pagina64).
4. Se la restituzione è per ottenere un
rimborso, includere gli eventuali accessori che appartengono a tale/i articolo/i da restituire (cavo dell’adattatore c.a., software, guide e così via).
Page 81
5. Imballare l’apparecchiatura da restituire nei materiali di imballaggio originali (o equivalenti).
N.B. L’utente è responsabile del pagamento delle spese di spedizione ed è anche responsabile dell’assicurazione di qualsiasi prodotto restituito, e si assume il rischio di perdite durante la spedizione alla Dell. Non verranno accettati pacchi con pagamento alla consegna (C.O.D., Collect On Delivery).
N.B. Le restituzioni che non soddisfino uno qualsiasi dei precedenti requisiti verranno rifiutate dall’ufficio ricezione merci della Dell e rispediti al mittente.
Come ottenere assistenza
79
Page 82
Come ottenere assistenza

Prima di chiamare

N.B. Avere il codice di servizio espresso pronto al momento della chiamata. Il codice
consente al sistema telefonico di supporto automatizzato della Dell di inoltrare la chiamata in modo più efficiente. È possibile che venga richiesto anche il Service Tag.
Individuazione del Service Tag e del codice di servizio espresso
È possibile trovare il Service Tag e il codice di servizio espresso del computer su un’etichetta sul fondo del computer.
1
1 Service Tag e codice di servizio espresso
80
Page 83
Come ottenere assistenza
Ricordarsi di compilare il seguente Elenco di controllo della diagnostica. Se possibile, accendere il computer prima di contattare la Dell per assistenza e chiamare da un telefono vicino o davanti al computer. Potrebbe essere necessario digitare alcuni comandi alla tastiera, trasmettere informazioni dettagliate durante le operazioni o provare altre procedure per la risoluzione dei problemi possibili solo se si è davanti al computer. Accertarsi che la documentazione del computer sia disponibile.
Elenco di controllo della diagnostica
•Nome:
•Data:
•Indirizzo:
•Numero di telefono:
•Service Tag (codice a barre sul fondo del
computer):
•Codice di servizio espresso:
•Numero di autorizzazione per la
restituzione dei materiali (se fornito dal tecnico del supporto della Dell):
•Sistema operativo e versione:
•Dispositivi:
•Schede di espansione:
•Si è collegati ad una rete? Sì /No
•Rete, versione e scheda di rete:
•Programmi e versioni:
81
Page 84
Come ottenere assistenza
Consultare la documentazione del sistema operativo per determinare il contenuto dei file di avvio del sistema. Se il computer è collegato ad una stampante, stampare ciascun file; altrimenti, prendere nota del contenuto di ciascun file prima di chiamare la Dell.
•Messaggio di errore, codice bip o codice di diagnostica:
•Descrizione del problema e procedure di risoluzione del problema eseguite:
82

Come contattare la Dell

Per clienti negli Stati Uniti, chiamare il numero +1-800-WWW-DELL (+1-800-999-3355).
N.B. Se non si dispone di una connessione Internet attiva, è possibile trovare i recapiti sulla fattura di acquisto, sulla distinta di imballaggio, sull’effetto oppure sul catalogo dei prodotti Dell.
La Dell fornisce diverse opzioni di supporto e assistenza telefonici e in linea. La disponibilità varia per Paese e prodotto, e alcuni servizi potrebbero non essere disponibili nella propria zona.
Page 85
Per contattare la Dell per problemi relativi alla vendita, al supporto tecnico o al servizio clienti:
1. Andare al sito dell.com/ContactDell.
2. Selezionare il proprio Paese.
3. Selezionare il collegamento appropriato
del servizio o del supporto in base alle proprie esigenze.
4. Scegliere il metodo più comodo per
contattare la Dell.
Come ottenere assistenza
83
Page 86

Ricerca di maggiori informazioni e risorse

Se è necessario: Consultare:
INSPIRON
reinstallare il sistema operativo ”Supporto per il ripristino di sistema” a
pagina71
eseguire un programma diagnostico per il sistema
reinstallare il software di sistema ”My Dell Downloads
per maggiori informazioni sul sistema operativo e sulle funzionalità di Microsoft Windows
trovare il Service Tag/codice di servizio espresso — È necessario utilizzare il Service Tag per identificare il computer nel sito support.dell.com o per contattare il Supporto tecnico
84
”Dell Diagnostics” a pagina64
(I miei download Dell)” a pagina63
support.dell.com
il fondo del computer ”Dell Support Center” a pagina61
Page 87
Ricerca di maggiori informazioni e risorse
Se è necessario: Consultare:
aggiornare il computer con componenti nuovi o aggiuntivi, come un nuovo disco rigido
reinstallare o sostituire una parte consumata o difettosa
trovare le informazioni sulle protezioni ottimali del computer
consultare le Informazioni sulla garanzia, i Termini e le condizioni (solo per gli Stati Uniti), le Istruzioni di sicurezza, le Informazioni sulle normative, le Informazioni sull’ergonomia e il Contratto di licenza con l’utente finale
il Service Manual (Manuale di servizio) all’indirizzo support.dell.com/manuals
N.B. In alcuni Paesi, l’apertura e la sostituzione di parti del computer potrebbe annullare la garanzia. Controllare le politiche di garanzia e restituzione prima di intervenire sui componenti interni del computer.
i documenti di sicurezza e normativi spediti insieme al computer e consultare anche la pagina iniziale Regulatory Compliance (Conformità alle normative) all’indirizzo
dell.com/regulatory_compliance
85
Page 88
Ricerca di maggiori informazioni e risorse
Se è necessario: Consultare:
trovare driver e download; file Leggimi accedere al Supporto tecnico e alla guida del
prodotto controllare lo stato dell’ordine per nuovi
acquisti trovare soluzioni e risposte a domande
comuni trovare informazioni sugli aggiornamenti
dell’ultimo minuto su modifiche tecniche al computer o materiale di riferimento tecnico avanzato per tecnici o utenti esperti
86
support.dell.com
Page 89

Specifiche

La presente sezione fornisce informazioni che possono essere necessarie durante l’installazione, l’aggiornamento dei driver e l’aggiornamento del sistema.
N.B. Le offerte potrebbero variare a seconda del Paese. Per maggiori informazioni relative alla configurazione del sistema, consultare la sezione Detailed System Information (Informazioni di sistema dettagliate) in Dell Support Center. Per avviare Dell Support Center, fare clic su Start
Dell Support Center (Avvia Dell Support Center).
Modello del computer
Dell Inspiron N5110
Informazioni sul computer
Chipset di sistema
Tipi di processore
Serie Mobile Intel 6
Intel Core i3 Intel Core i5 Intel Core i7 Intel Pentium Dual Core
Tutti i programmi Dell Dell Support CenterLaunch
Memoria
Connettore dei moduli di memoria
Capacità dei moduli di memoria
Memoria minima 2 GB
Memoria massima
due connettori SODIMM accessibili dall’utente
1 GB, 2 GB e 4 GB
8 GB
INSPIRON
87
Page 90
Specifiche
Memoria
Configurazioni di memoria possibili
Tipo di memoria DDR3 SODIMM a 1333
N.B. Per istruzioni sull’aggiornamento della memoria, consultare il Service Manual (Manuale di servizio) all’indirizzo support.dell.com/manuals.
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB e 8 GB
MHz
Connettori
Audio un connettore di
ingresso del microfono e un connettore per cuffie/altoparlanti stereo
Scheda miniaturizzata
88
uno slot per schede miniaturizzate a tutta lunghezza (opzionale)
uno slot per schede miniaturizzate a metà altezza
Connettori
Connettore HDMI
Scheda di rete un connettore RJ45
USB un connettore a
Video un connettore a 15 fori
eSATA un connettore
Lettore scheda multimediale
un connettore a 19 piedini
4 piedini compatibile con USB 2.0
due connettori a 4 piedini compatibili con USB 3.0
combinato eSATA/USB a 7 piedini/4 piedini con PowerShare
uno slot 8 in 1
Page 91
Specifiche
Lettore scheda multimediale
Schede supportate
Scheda di memoria Secure Digital (SD)
Secure Digital Extended Capacity (SDXC, Secure Digital a capacità estesa)
Secure Digital High Capacity (SDHC, Secure Digital ad alta capacità)
Memory Stick (MS) Memory Stick PRO
(MS-PRO) MultiMedia Card (MMC,
Scheda multimediale) MultiMedia Card
plus (MMC+, Scheda multimediale più)
Scheda xD-Picture
Tastiera
Numero di tasti 86 (Stati Uniti e Canada);
87 (Europa); 90 (Giappone); 87 (Brasile)
Comunicazioni
Modem (opzionale)
Scheda di rete LAN Ethernet 10/100
Modalità wireless
modem USB V.92 da 56 K esterno
sulla scheda di sistema
WLAN, WWAN (opzionale), WiMax/Wi-Fi abgn/agn e tecnologia wireless Bluetooth (opzionale)/WiDi (opzionale)
Audio
Controller audio IDT 92HD87
Altoparlanti 2 x 2 Watt
89
Page 92
Specifiche
Audio
Controlli volume
Video
Discreto
Controller video
Memoria video
UMA:
Controller video
Memoria video
90
menu del programma software e controlli multimediali
AMD Radeon HD 6470M/7450M
NVIDIA GeForce GT 525M
DDR3 da 512 MB/1 GB
Intel HD Graphics 3000
fino a 1,6 GB di memoria condivisa
Fotocamera
Risoluzione della fotocamera
Tipo di fotocamera
Risoluzione video
1,0 megapixel
HD wide-screen
1280 x 720
Schermo
Tipo WLED HD da 15,6 pollici
con TrueLife
Dimensioni:
Altezza 193,54 mm
Larghezza 344,23 mm
Diagonale 15,60 pollici
Risoluzione massima
1366 x 768
Page 93
Specifiche
Schermo
Frequenza di aggiornamento
Angolo di esercizio
Angolo di visualizzazione orizzontale
Angolo di visualizzazione verticale
Passo pixel 0,252 mm x 0,252 mm
60 Hz
da 0° (chiuso) a 135°
40/40
15/30 (H/L)
Touchpad
Risoluzione in posizione X/Y (modalità tabella grafica)
Dimensioni:
Altezza 56 mm
Larghezza 100 mm
240 cpi
Batteria
"smart" agli ioni di litio a 6 elementi
Altezza 22,80 mm
Larghezza 214 mm
Profondità 57,64 mm
Peso 0,34 kg
"smart" agli ioni di litio a 9 elementi
Altezza 22,80 mm
91
Page 94
Specifiche
Batteria
Larghezza 214 mm
Profondità 78,76 mm
Peso 0,52 kg
Tensione 11,1 V c.c.
Tempo di carica (approssimativo)
Autonomia l’autonomia della batteria
Batteria a bottone
4 ore (quando il computer è spento)
varia a seconda delle condizioni operative
CR-2032
Caratteristiche fisiche
Altezza da 30,70 mm a
35,28 mm
Larghezza 376 mm
92
Caratteristiche fisiche
Profondità 260,20 mm
Peso (con batteria a 6 elementi e unità ottica)
configurabile a meno di 2,54 kg
Adattatore c.a.
N.B. Utilizzare solo gli adattatori c.a.
specificati per l’uso con il computer. Consultare le informazioni sulla sicurezza spedite insieme al computer.
Tensione di ingresso
Corrente di ingresso (massima)
Frequenza di input
Potenza di uscita 65 W/90 W/130 W
100-240 V c.a.
1,5 A/1,6 A/1,7 A/ 2,3 A/2,5 A
50-60 Hz
Page 95
Specifiche
Adattatore c.a.
Corrente di uscita:
65 W 3,34 A
90 W 4,62 A
130 W 6,7 A
Tensione nominale di uscita
Intervallo di temperatura:
Di esercizio da 0° a 40 °C
Di stoccaggio da –40° a 70 °C
19,5 V c.c.
Ambiente del computer
Intervallo di temperatura:
Di esercizio da 0° a 35 °C
Di stoccaggio da -40° a 65 °C
Umidità relativa (massima):
Di esercizio dal 10% al 90% (senza
condensa)
Di stoccaggio dal 5% al 95% (senza
condensa)
Vibrazione massima (utilizzando uno spettro a vibrazione casuale che simula l’ambiente dell’utente):
Di esercizio 0,66 GRMS
Non di esercizio
1,30 GRMS
93
Page 96
Specifiche
Ambiente del computer
Urto massimo (di esercizio: misurato con Dell Diagnostics in esecuzione nel disco rigido e un impulso emisinusoidale di 2-ms; non di esercizio: misurato con il disco rigido in posizione di parcheggio e un impulso emisinusoidale di 2-ms):
Di esercizio 110 G
Non di esercizio
Altitudine (massima):
Di esercizio da -15,2 a 3048 m
Di stoccaggio da -15,2 a 10.668 m
Livello di inquinante trasportato dall’aria
94
160 G
G2 o inferiore, come definito dalla ISA-S71.04-1985
Page 97

Appendice

Informazioni per NOM (Normas Oficiales Mexicanas, Norme ufficiali messicane) o standard ufficiali del Messico (solo per il Messico)

Le seguenti informazioni vengono fornite in riferimento al/ai dispositivo/i descritto/i nel presente documento in conformità con i requisiti degli standard ufficiali del Messico (NOM).
Importatore:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lmas Altas 11950 México, D.F.
INSPIRON
Numero di modello normativo Tensione Frequenza
P17F 100-240 V
c.a.
Per i dettagli, leggere le informazioni sulla sicurezza spedite insieme al computer. Per ulteriori informazioni sulle protezioni ottimali, consultare dell.com/regulatory_compliance.
50-60 Hz 1,5 A/1,6 A/
Consumo di elettricità
1,7 A/2,3 A/2,5 A
Tensione di uscita
19,5 V c.c.
Intensità di uscita
3,34 A/4,62 A/ 6,7 A
95
Page 98

Indice analitico

A
INSPIRON
accesso FTP, anonimo 76 assistenza
come ottenere assistenza e supporto 74
B
backup e ripristino 51
C
carta SIM 12 CD, riproduzione e creazione 50 Centro PC portatile Windows 39 ciabatte, uso 6 come chiamare la Dell 80 Come contattare la Dell in linea 82 computer, installazione 5
96
connessione di rete
correzione 55
connessione Internet 17 connettersi/connessione
a Internet 17 connettore eSATA 23 connettore HDMI 23
D
DataSafe Local Backup
Basic 69
Professional 70 DellConnect 75 Dell Factory Image Restore 72 Dell Stage 52 Dell Support Center 61 driver e download 86
Page 99
Indice analitico
DVD, riproduzione e creazione 50
E
Elenco di controllo della diagnostica 81
F
flusso d’aria, permettere 5 funzionalità del computer 50 funzionalità del software 50
G
gesti
Touchpad 36
I
indicatore di alimentazione 29 indicatore di stato della batteria 29 indirizzi di posta elettronica
per Supporto tecnico 76
indirizzi di posta elettronica del supporto 76
installazione, operazioni preliminari 5 ISP
Internet Service Provider (ISP, Provider di servizi Internet) 17
O
opzioni di reinstallazione del sistema 66
P
problemi relativi all’alimentazione, soluzione 56
problemi relativi alla memoria
soluzione 58
problemi relativi all’hardware
diagnostica 63 problemi relativi al software 58 problemi, soluzione 54 prodotti
informazioni e acquisto 77
97
Page 100
Indice analitico
R
restituzioni in garanzia 78 rete cablata
cavo di rete, collegamento 7
rete wireless
connessione 14
problemi 55 ricerca di maggiori informazioni 84 Ripristino configurazione di sistema 67 ripristino dell’immagine di fabbrica 72 Risoluzione dei problemi relativi
all’hardware 63 risorse, ricerca di maggiori 84
S
Service Tag
individuazione 80 servizio clienti 75
98
siti del supporto
in tutto il mondo 75 soluzione dei problemi 54 specifiche 87 spedizione dei prodotti
per restituzione o riparazione 78 spia di attività del disco rigido 29 Supporto per il ripristino di sistema 71
T
Touchpad
Gesti 36
U
Unità ottica
foro di espulsione di emergenza 40
Uso 40 Uso del foro di espulsione di emergenza 40
Loading...