N.B. Un messaggio di N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare
l’utilizzo del computer.
ATTENZIONE: Un messaggio di ATTENZIONE indica un danno potenziale all’hardware o
la perdita di dati, e spiega come evitare il problema.
AVVERTENZA: Un messaggio di AVVERTENZA indica un rischio di danni materiali, lesioni
personali o morte.
Se si è acquistato un computer serie n della Dell, qualsiasi riferimento in questo documento ai sistemi operativi Microsoft
Windows non è applicabile.
Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del copyright che è protetta dai brevetti statunitensi e da altri diritti di
proprietà intellettuale di Rovi Corporation. È vietato decodificare e disassemblare il prodotto.
È severamente vietata la riproduzione di questi materiali, con qualsiasi strumento, senza l’autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi commerciali utilizzati nel presente documento: Dell
di DellInc. Intel
Paesi. AMD
il logo
e/o in altri Paesi. Bluetooth
Blu-ray Disc
Altri marchi e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano i
marchi e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali
diversi da quelli di sua proprietà.
01 - 2012 N/P 8CNYC Rev. A03
®
, Pentium® e Core™ sono marchi registrati o marchi commerciali di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri
®
e Radeon™ sono marchi commerciali o marchi registrati di Advanced Micro Devices Inc., Microsoft®, Windows® e
del pulsante Start di Windows sono marchi commerciali o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
™
è un marchio commerciale della Blu-ray Disc Association.
®
è un marchio registrato di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. ed è utilizzato per concessione da Dell.
™
, il logo Dell, Inspiron™ e DellConnect™ sono marchi commerciali
Page 5
Sommario
Installazione del portatile Inspiron. . .5
Prima di installare il computer . . . . . . . . .5
La presente sezione fornisce informazioni
sull’installazione del portatile Dell Inspiron.
Prima di installare il
computer
Quando si posiziona il computer, accertarsi
di avere facile accesso ad una fonte di
alimentazione, una ventilazione adeguata
e una superficie piana per collocare il
computer.
Limitare il flusso d’aria attorno al portatile
potrebbe causarne il surriscaldamento.
Per evitare il surriscaldamento, accertarsi
di lasciare almeno 10,2 cm sul retro del
computer e un minimo di 5,1 cm su tutti gli
altri lati. Mai collocare il computer in uno
spazio chiuso, come un mobile o un cassetto
quando è acceso.
AVVERTENZA: Non ostruire le prese
d’aria, non introdurvi oggetti ed evitare
l’accumulo di polvere. Non posizionare
il computer Dell, mentre è acceso, in un
ambiente con un flusso d’aria ridotto,
come una valigetta chiusa, o sulle
superfici in tessuto, come le moquette
o i tappetini. La limitazione del flusso
d’aria può danneggiare il computer,
deteriorare le prestazioni del computer
o causare un incendio. La ventola
viene attivata quando il computer si
surriscalda. Il rumore della ventola è
normale e non indica alcun problema
relativo alla ventola o al computer.
ATTENZIONE: Collocare o impilare
oggetti pesanti o taglienti sul computer
potrebbe comportare danni permanenti
al computer.
5
Page 8
Installazione del portatile Inspiron
Collegare l’adattatore c.a.
Collegare l’adattatore c.a. al computer, quindi collegarlo ad una presa elettrica o ad un
limitatore di sovratensione.
AVVERTENZA: L’adattatore c.a. è compatibile con le prese elettriche in tutto il mondo. I
connettori di alimentazione e le ciabatte, tuttavia, variano da un Paese all’altro. L’uso di
un cavo incompatibile o un collegamento non corretto del cavo ad una ciabatta o presa
elettrica potrebbe provocare incendi o danni permanenti al computer.
6
Page 9
Installazione del portatile Inspiron
Collegare il cavo di rete (opzionale)
Per utilizzare un collegamento della rete cablata, collegare il cavo di rete.
7
Page 10
Installazione del portatile Inspiron
Premere il pulsante di alimentazione
8
Page 11
Installazione del portatile Inspiron
Installare il sistema operativo
Il computer Dell è preconfigurato con il sistema operativo scelto al momento dell’acquisto.
Installare Microsoft Windows
Per installare Microsoft Windows per la prima volta, seguire le istruzioni visualizzate. Questa
procedura è obbligatoria e il completamento potrebbe richiedere un po’ di tempo. Le
schermate dell’installazione di Windows illustrano diverse procedure, incluse l’accettazione
dei contratti di licenza, l’impostazione delle preferenze e l’impostazione di una connessione
Internet.
ATTENZIONE: Non interrompere il processo di installazione del sistema operativo.
Questa operazione potrebbe rendere il computer inutilizzabile e sarà necessario
reinstallare il sistema operativo.
N.B. Per prestazioni ottimali del computer, si consiglia di scaricare e installare l’ultima versione del BIOS e dei driver per il computer disponibili all’indirizzo support.dell.com.
N.B. Per maggiori informazioni sul sistema operativo e sulle funzionalità, andare al sito
support.dell.com/MyNewDell.
Installare Ubuntu
Per installare Ubuntu per la prima volta, seguire le istruzioni visualizzate. Per informazioni più
specifiche sul sistema operativo, consultare la documentazione di Ubuntu.
9
Page 12
Installazione del portatile Inspiron
Creare il supporto per il ripristino di sistema
(scelta consigliata)
N.B. Si consiglia di creare un supporto per il ripristino di sistema non appena si installa
Microsoft Windows.
È possibile utilizzare il supporto per il ripristino di sistema per ripristinare il sistema allo stato
operativo in cui si trovava quando è stato acquistato il computer, pur preservando i file di dati
(senza la necessità del disco Sistema operativo). È possibile utilizzare il supporto per il ripristino
di sistema se le modifiche apportate all’hardware, al software, al driver o alle altre impostazioni
del sistema hanno lasciato il computer in uno stato operativo indesiderabile.
Sono necessari i seguenti elementi per creare il supporto per il ripristino di sistema:
•Dell DataSafe Local Backup
•Chiave USB con una capacità minima di 8 GB oppure un DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
(opzionale)
N.B. Dell DataSafe Local Backup non supporta i dischi riscrivibili.
10
Page 13
Installazione del portatile Inspiron
Per creare un supporto per il ripristino di sistema:
1. Accertarsi che l’adattatore c.a. sia collegato (consultare ”Collegare l’adattatore c.a.” a
pagina6).
2. Inserire il disco o la chiave USB nel computer.
3. Fare clic su Start
4. Fare clic su Create Recovery Media (Crea supporto ripristino).
5. Seguire le istruzioni visualizzate.
N.B. Per informazioni sul ripristino del sistema operativo utilizzando il supporto di ripristino
di sistema, consultare ”Supporto per il ripristino di sistema” a pagina71.
N.B. Si consiglia di creare un disco di reimpostazione della password non appena si installa
Microsoft Windows. Per maggiori informazioni, consultare il supporto di Windows 7
all’indirizzo support.dell.com/MyNewDell.
→ Tutti i programmi→ Dell DataSafe Local Backup.
11
Page 14
Installazione del portatile Inspiron
Installare la carta SIM (opzionale)
N.B. Lo slot per carte SIM è disponibile nel computer solo se è stata ordinata una scheda
WWAN al momento dell’acquisto.
N.B. L’installazione di una carta SIM non è necessaria se si sta utilizzando una scheda EVDO
per accedere a Internet.
L’installazione di una carta Subscriber Identity Module (SIM, Modulo identificativo abbonato) nel
computer, consente di connettersi a Internet. Per accedere a Internet, è necessario rientrare
nella rete del provider di servizi cellulari.
Per installare la carta SIM:
1. Spegnere il computer.
2. Rimuovere la batteria (consultare ”Rimozione e ricollocamento della batteria” a
pagina48).
3. Nell’alloggiamento della batteria, far scorrere la carta SIM nel relativo slot.
4. Ricollocare la batteria (consultare ”Rimozione e ricollocamento della batteria” a
pagina48).
5. Accendere il computer.
Per rimuovere la carta SIM, premere ed estrarre la carta SIM.
12
Page 15
Installazione del portatile Inspiron
1
1 slot per carta SIM
2 carta SIM
3 alloggiamento della batteria
2
3
13
Page 16
Installazione del portatile Inspiron
Abilitare o disabilitare la modalità wireless
(opzionale)
14
Page 17
Installazione del portatile Inspiron
Per abilitare o disabilitare la modalità wireless:
1. Accertarsi che il computer sia acceso.
2. Premere <Fn> insieme al tasto <
Viene visualizzato lo stato corrente delle radio wireless.
Modalità wireless abilitata
Modalità wireless disabilitata
3. Premere nuovamente <Fn> insieme al tasto <> per passare dallo stato abilitato a quello
disabilitato della modalità wireless.
N.B. Il tasto della modalità wireless consente di disattivare rapidamente le radio wireless
(Wi-Fi e Bluetooth), come quando viene richiesto di disabilitare tutte le radio wireless su un
volo aereo.
> sulla fila dei tasti funzione sulla tastiera.
15
Page 18
Installazione del portatile Inspiron
Impostare lo schermo
wireless (opzionale)
N.B. La funzionalità dello schermo
wireless potrebbe non essere supportata
in tutti i computer. Per informazioni
sui requisiti di hardware e software
per impostare lo schermo wireless,
consultare www.intel.com.
La funzionalità Intel Wireless Display consente
di condividere lo schermo del computer con
una TV senza l’uso di cavi. Prima di impostare
lo schermo wireless, è necessario collegare
un adattatore dello schermo wireless alla TV.
N.B. L’adattatore dello schermo
wireless non viene spedito insieme al
computer ed è necessario acquistarlo
separatamente.
Se il computer supporta la funzionalità
dello schermo wireless, l’icona
Wireless Display sarà disponibile nel desktop
di Windows.
16
di Intel
Per impostare lo schermo wireless:
1. Accendere il computer.
2. Premere <Fn> insieme al tasto <
fila dei tasti funzione sulla tastiera, per
abilitare la modalità wireless.
3. Collegare la scheda video wireless alla TV.
4. Accendere la TV.
5. Selezionare la fonte video appropriata per
la TV, come HDMI1, HDMI2 o S-Video.
6. Fare clic sull’icona
Display sul desktop.
Viene visualizzata la finestra Intel Wireless
Display.
7. Selezionare Scan for available displays
(Cerca schermi disponibili).
8. Selezionare la scheda video wireless
dall’elenco Detected wireless displays
(Schermi wireless rilevati).
9. Immettere il codice di protezione
visualizzato nella TV.
di Intel Wireless
> sulla
Page 19
Installazione del portatile Inspiron
Per abilitare lo schermo wireless:
1. Fare clic sull’icona
Display sul desktop.
Viene visualizzata la finestra Intel Wireless
Display.
2. Selezionare Connect to Existing Adapter
(Connetti alla scheda esistente).
N.B. È possibile scaricare e installare
il driver più recente per "Intel Wireless
Display Connection Manager" dal sito
support.dell.com.
N.B. Per maggiori informazioni sullo
schermo wireless, consultare la
documentazione dell’adattatore dello
schermo wireless.
di Intel Wireless
Connettersi a Internet
(opzionale)
Per connettersi a Internet, sono necessari una
connessione di rete o via modem esterno, e
un Internet Service Provider (ISP, Provider di
servizi Internet).
Se un modem USB o un adattatore WLAN
esterno non fa parte dell’ordine iniziale, è
possibile acquistarne uno dal sito dell.com.
17
Page 20
Installazione del portatile Inspiron
Impostazione di una connessione
cablata
•Se si sta utilizzando una connessione
remota, collegare la linea telefonica al
modem USB esterno opzionale e alla presa
a muro del telefono, prima di impostare la
connessione Internet.
•Se si sta utilizzando una connessione
tramite modem DSL o via cavo/satellitare,
contattare l’ISP o il servizio telefonico
cellulare per le istruzioni di installazione.
Per completare l’impostazione della
connessione Internet cablata, seguire le
istruzioni descritte in ”Impostazione della
connessione Internet” a pagina19.
18
Impostazione di una connessione
wireless
N.B. Per impostare il router wireless,
consultare la documentazione spedita
insieme al router.
Prima di poter utilizzare la connessione
Internet wireless, è necessario connettersi al
router wireless.
Per impostare la connessione ad un router
wireless:
1. Accertarsi che la modalità wireless sia
abilitata nel sistema (consultare ”Abilitare o
disabilitare la modalità wireless (opzionale)”
a pagina14).
2. Salvare e chiudere eventuali file aperti
ed uscire dagli eventuali programmi in
esecuzione.
3. Fare clic su Start → Pannello di controllo.
4. Nella casella di ricerca, digitare rete, quindi fare clic su Centro connessioni di rete e
condivisione→ Connessione a una rete.
Page 21
Installazione del portatile Inspiron
5. Seguire le istruzioni visualizzate per
completare l’impostazione.
Impostazione della connessione
Internet
Gli ISP e le relative offerte variano da Paese
a Paese. Contattare l’ISP per le offerte
disponibili nel proprio Paese.
Se non è possibile connettersi a Internet,
ma è stato possibile connettersi in passato,
l’ISP potrebbe avere avuto un’interruzione
del servizio. Contattare l’ISP per verificare
lo stato del servizio o provare a connettersi
nuovamente in un secondo momento.
Avere a portata di mano le informazioni
sull’ISP. Se non si dispone di un ISP, la
procedura guidata Connessione a Internet
consente di ottenerne uno.
Per impostare la connessione Internet:
1. Salvare e chiudere eventuali file aperti
ed uscire dagli eventuali programmi in
esecuzione.
2. Fare clic su Start
controllo.
3. Nella casella di ricerca, digitare rete,
quindi fare clic su Centro connessioni di
rete e condivisione→ Configura nuova
connessione o rete→ Connessione a
Internet.
Viene visualizzata la finestra Connessione
a Internet.
N.B. Se non si conosce quale tipo di
connessione selezionare, fare clic su
Suggerimenti per la scelta o contattare
l’ISP.
4. Seguire le istruzioni visualizzate e utilizzare
le informazioni sull’impostazione fornite
dall’ISP per completare l’impostazione.
→ Pannello di
19
Page 22
Uso del portatile Inspiron
Questa sezione fornisce informazioni sulle funzionalità disponibili nel portatile Inspiron.
INSPIRON
Caratteristiche della vista destra
20
1
2 3 4567
Page 23
Uso del portatile Inspiron
1 Unità ottica —Riproduce o registra CD, DVD e Blu-ray Disc (opzionale). Per maggiori
informazioni, consultare ”Uso dell’unità ottica” a pagina40.
2 Indicatore dell’unità ottica — Lampeggia quando si preme il pulsante di espulsione
dell’unità ottica oppure quando si inserisce un disco, e viene letto.
3 Pulsante di espulsione dell’unità ottica —Premere per aprire il cassetto dell’unità ottica.
4 Foro di espulsione di emergenza — Usarlo per aprire il cassetto dell’unità ottica se non
si apre quando si preme il pulsante di espulsione. Per maggiori informazioni, consultare
”Uso del foro di espulsione di emergenza” a pagina40.
5
Connettore di uscita audio/cuffia — Si collega ad una coppia di cuffie oad un
altoparlante o sistema audio amplificato.
6
Connettore di ingresso audio/microfono — Si collega ad un microfono o ad un
segnale d’ingresso per l’uso con programmi audio.
7
Connettore USB 3.0 — Fornisce una trasmissione dei dati più veloce tra il computer
e i dispositivi USB.
21
Page 24
Uso del portatile Inspiron
Caratteristiche della vista sinistra
22
1
23
Page 25
Uso del portatile Inspiron
Connettore USB 2.0 — Si collega a dispositivi USB, quale un mouse, una tastiera,
1
una stampante, un’unità esterna o un lettore MP3.
2
Connettore HDMI — Si collega ad una TV per i segnali sia audio 5.1 sia video.
N.B. Quando usato con un monitor, viene solo letto il segnale video.
3
a dispositivi di archiviazione compatibili con eSATA (come dischi rigidi o unità ottiche
esterne) oppure a dispositivi USB (come un mouse, una tastiera, una stampante, un’unità
esterna o un lettore MP3). La funzionalità USB PowerShare consente di caricare dispositivi
USB quando il computer è acceso/spento o in stato di sospensione.
N.B. Alcuni dispositivi USB potrebbero non caricarsi quando il computer è spento o in
stato di sospensione. In questi casi, accendere il computer per caricare il dispositivo.
N.B. Se si spegne il computer mentre un dispositivo USB si sta caricando, il dispositivo
smette di caricarsi. Per continuare la carica, scollegare il dispositivo USB e ricollegarlo.
N.B. La funzionalità USB PowerShare viene automaticamente disattivata quando rimane
solo il 10% della durata totale della batteria.
Connettore combinato eSATA/USB con USB PowerShare — Si collega
23
Page 26
Uso del portatile Inspiron
24
4
Page 27
Uso del portatile Inspiron
4
per visualizzare e condividere foto digitali, musica, video e documenti archiviati nelle
schede di memoria. Per le schede di memoria supportate, consultare ”Ricerca di maggiori
informazioni e risorse” a pagina84.
N.B. Il computer viene fornito con una protezione in plastica installata nello slot per
schede multimediali. Le protezioni proteggono gli slot inutilizzati dalla polvere e da altre
particelle. Conservare la protezione da usare quando nello slot non è installata alcuna
scheda multimediale. Le protezioni di altri computer potrebbero non essere adatte al
computer in uso.
Lettore scheda multimediale 8 in 1 — Fornisce un modo pratico e veloce
25
Page 28
Uso del portatile Inspiron
Caratteristiche della vista posteriore
12345
26
Page 29
Uso del portatile Inspiron
1 Slot per cavo di sicurezza — Fissa al computer un cavo di sicurezza disponibile in
commercio.
N.B. Prima di acquistare un cavo di sicurezza, accertarsi che entri nello slot per cavo di
sicurezza sul computer.
2
Connettore di rete — Collega il computer ad una rete o ad un dispositivo di
connessione a banda larga se si sta utilizzando una rete cablata.
3
Connettore USB 3.0 — Fornisce una trasmissione dei dati più veloce tra il computer
e i dispositivi USB.
4
Connettore VGA — Si collega ad un monitor o proiettore.
5
Connettore dell’adattatore c.a. — Si collega all’adattatore c.a. per alimentare il
computer e caricare la batteria.
27
Page 30
Uso del portatile Inspiron
Caratteristiche della vista anteriore
1 2 3 4
28
Page 31
Uso del portatile Inspiron
1
Indicatore di alimentazione — Indica gli stati di alimentazione. Per maggiori
informazioni sull’indicatore di alimentazione, consultare ”Spie e indicatori di stato” a
pagina30.
2
Spia di attività del disco rigido — Si accende quando il computer legge o scrive dati.
Un indicatore bianco fisso indica l’attività del disco rigido.
ATTENZIONE: Per evitare la perdita di dati, non spegnere mai il computer mentre è
accesa la spia di attività del disco rigido.
3
Indicatore di stato della batteria — Indica lo stato del livello di carica della batteria.
Per maggiori informazioni sull’indicatore di stato della batteria, consultare ”Spie e
indicatori di stato” a pagina30.
N.B. La batteria è in carica quando il computer viene alimentato utilizzando l’adattatore c.a.
4
Indicatore di stato della modalità wireless — Si accende quando la modalità wireless
è abilitata. Un indicatore bianco fisso indica che la modalità wireless è abilitata.
N.B. Per abilitare o disabilitare la modalità wireless, consultare ”Abilitare o disabilitare la
modalità wireless (opzionale)” a pagina14.
29
Page 32
Uso del portatile Inspiron
Spie e indicatori di stato
Indicatore di stato della batteria
Stato degli indicatoriStato/i del computer Stato del livello di
Adattatore
c.a.
Batteria
N.B. La batteria è in carica quando il computer viene alimentato utilizzando l’adattatore c.a.
Indicatore del pulsante di alimentazione/Indicatore di alimentazione
Stato dell’indicatoreStato/i del computer
bianco fisso
bianco sfocato intermittente
spento
N.B. Per informazioni sui problemi relativi all’alimentazione, consultare ”Problemi relativi
all’alimentazione” a pagina56.
N.B. Se il sistema si trova in modalità di standby o ibernazione, tenere premuto il pulsante
di alimentazione per un secondo per riattivare il sistema alla modalità normale.
acceso
in standby
spento/in ibernazione
Disabilitazione della carica della batteria
Potrebbe essere necessario disabilitare la funzionalità di carica della batteria su un volo aereo.
Per disabilitare rapidamente la funzionalità di carica della batteria:
1. Accertarsi che il computer sia acceso.
2. Fare clic su Start
3. Nella casella di ricerca, digitare opzioni risparmio energia e premere <Invio>.
4. Nella finestra Opzioni risparmio energia, fare clic su Dell Battery Meter per aprire la finestra
Battery Settings (Impostazioni batteria).
5. Fare clic su Turn off Battery Charging (Disattiva carica batteria), quindi fare clic su OK.
N.B. È possibile disabilitare la carica della batteria nell’utilità Installazione del sistema (BIOS).
.
31
Page 34
Uso del portatile Inspiron
Funzionalità della base del computer e della tastiera
1
2
43
32
Page 35
Uso del portatile Inspiron
1
2 Fila dei tasti funzione — In questa fila si trovano il tasto
3 Touchpad — Fornisce la funzionalità di un mouse per spostare il cursore, trascinare
4 Pulsanti del touchpad — Forniscono le funzioni di selezione tramite clic con il pulsante
Pulsante e indicatore di alimentazione — Premerlo per accendere o spegnere
il computer. L’indicatore sul pulsante indica gli stati di alimentazione. Per maggiori
informazioni sull’indicatore del pulsante di alimentazione, consultare ”Spie e indicatori di
stato” a pagina30.
di abilitazione o
disabilitazione dello schermo doppio, il tasto di abilitazione o disabilitazione della
modalità wireless, il tasto di abilitazione o disabilitazione del touchpad, i tasti di
aumento o diminuzione della luminosità, e i tasti multimediali.
Per maggiori informazioni sui tasti multimediali, consultare ”Tasti dei controlli multimediali”
a pagina38.
o spostare gli articoli selezionati, e di selezione tramite il pulsante sinistro del mouse
toccando la superficie.
Il touchpad supporta le funzionalità di Scorrimento, Gesto rapido e Zoom. Per modificare
le impostazioni del touchpad, fare doppio clic sull’icona Dell Touch pad (Touchpad
Dell) nell’area di notifica del desktop. Per maggiori informazioni, consultare ”Gesti del
touchpad” a pagina36.
N.B. Per abilitare o disabilitare il touchpad, premere <Fn> insieme al tasto <
dei tasti funzione sulla tastiera.
sinistro e destro, come quelle di un mouse.
> nella fila
33
Page 36
Uso del portatile Inspiron
34
5
Page 37
Uso del portatile Inspiron
5
Pulsante Centro PC portatile Windows — Premerlo per avviare Centro PC portatile
Windows. Centro PC portatile Windows fornisce l’accesso rapido alle impostazioni del
PC portatile, come controllo della luminosità, Controllo volume, stato della batteria, rete
wireless e così via.
Pulsante Dell Support Center — Premerlo per avviare Dell Support Center. Per
maggiori informazioni consultare ”Dell Support Center” a pagina61.
Pulsante di attivazione/disattivazione dello schermo — Premerlo per attivare o
disattivare lo schermo.
N.B. I pulsanti Centro PC portatile Windows, Dell Support Center e di attivazione/
disattivazione dello schermo, funzionano solo nei computer in cui è in esecuzione il
sistema operativo Windows.
35
Page 38
Uso del portatile Inspiron
Gesti del touchpad
N.B. Per impostazione predefinita, alcuni
dei gesti del touchpad possono essere
disabilitati. Per modificare le impostazioni
dei gesti del touchpad,
fare clic su Start → Pannello di
controllo→ Hardware e suoni→
Dispositivi e stampanti→ Mouse.
36
Scorrimento
Consente di scorrere tutto il contentuto. La
funzionalità di scorrimento include:
Scorrimento automatico verticale —
Consente di scorrere verso l’alto o il basso
nella finestra attiva.
Spostare due dita verso
l’alto o il basso velocemente
per attivare lo scorrimento
automatico verticale.
Scorrimento automatico orizzontale —
Consente di scorrere verso sinistra o destra
nella finestra attiva.
Toccare il touchpad per
interrompere lo scorrimento
automatico.
Spostare due dita verso
sinistra o destra velocemente
per attivare lo scorrimento
automatico orizzontale.
Toccare il touchpad per
interrompere lo scorrimento
automatico.
Page 39
Uso del portatile Inspiron
Zoom
Consente di aumentare o diminuire
l’ingrandimento del contenuto della
schermata. La funzionalità di zoom include:
Pizzico — Consente di ingrandire o
ridurre la finestra separando le due dita o
avvicinandole insieme sul touchpad.
Per ingrandire:
Separare le due dita per
ingrandire la vista della
finestra attiva.
Per ridurre:
Avvicinare insieme le due
dita per ridurre la vista della
finestra attiva.
Movimento rapido
Consente di scorrere il contenuto avanti
o indietro in base alla direzione del gesto
rapido.
Spostare tre dita rapidamente
nella direzione desiderata per
scorrere il contenuto nella
finestra attiva.
37
Page 40
Uso del portatile Inspiron
Tasti dei controlli multimediali
I tasti dei controlli multimediali si trovano sulla fila dei tasti funzione sulla tastiera. Per utilizzare
i controlli multimediali, premere il tasto richiesto. È possibile configurare i tasti dei controlli
multimediali sulla tastiera utilizzando l’utilità Installazione del sistema (BIOS) oppure Centro PC
portatile Windows.
Installazione del sistema
1. Premere <F2> durante il Power-On Self-Test (POST, Auto-test all’accensione) per accedere
all’utilità Installazione del sistema (BIOS).
2. In Function Key Behavior (Comportamento tasti funzione), selezionare Multimedia Key First
(Prima tasti multimediali) o Function Key First (Prima tasti funzione).
Function Key First (Prima tasti funzione) — Questa è l’opzione predefinita. Premere qualsiasi
tasto funzione per eseguire la funzione associata. Per l’azione multimediale, premere <Fn> + il
tasto multimediale richiesto.
Multimedia Key First (Prima tasti multimediali) — Premere qualsiasi tasto multimediale per
eseguire l’azione multimediale associata. Per la funzione, premere <Fn> + il tasto funzione
richiesto.
N.B. L’opzione Multimedia Key First (Prima tasti multimediali) è attiva solo nel sistema
operativo.
38
Page 41
Uso del portatile Inspiron
Centro PC portatile Windows
1. Premere i <><X> tasti o premere il pulsante Centro PC portatile Windows per avviare
Centro PC portatile Windows.
2. In Riga tasti funzione, selezionare Tasto funzione oppure Tasto multimediale.
Riproduce il brano o il capitolo
precedente
Riproduzione o pausaAumenta il livello del volume
Riproduce il brano o il capitolo
successivo
Abbassa il livello di volume
Disattiva l’audio
39
Page 42
Uso del portatile Inspiron
Uso dell’unità ottica
ATTENZIONE: Non esercitare pressione sul cassetto dell’unità ottica quando lo si apre o
lo si chiude. Lasciare chiuso il cassetto dell’unità ottica quando non si utilizza l’unità.
ATTENZIONE: Non spostare il computer durante la riproduzione o la registrazione di un
disco.
L’unità ottica riproduce o registra CD e DVD. Accertarsi che il lato con la stampa o la scritta sia
rivolto verso l’alto quando si posiziona un disco nel cassetto dell’unità ottica.
Per collocare un disco nell’unità ottica:
1. Premere il pulsante di espulsione dell’unità ottica, che si trova sull’unità ottica.
2. Estrarre il cassetto dell’unità ottica.
3. Inserire il disco, con l’etichetta rivolta verso l’alto, al centro del cassetto dell’unità ottica e
posizionare il disco sull’alberino.
4. Spingere il cassetto dell’unità ottica nell’unità.
Uso del foro di espulsione di emergenza
Se il cassetto dell’unità ottica non si apre quando si preme il pulsante di espulsione, è possibile
utilizzare il foro di espulsione di emergenza per aprire il cassetto dell’unità. Per aprire il cassetto
dell’unità usando il foro di espulsione di emergenza:
1. Spegnere il computer.
2. Inserire una piccola puntina da disegno o un fermaglio per documenti non piegato nel foro
di espulsione di emergenza e spingere con fermezza fino all’apertura del cassetto dell’unità.
40
Page 43
Uso del portatile Inspiron
1 disco
2 alberino
3 cassetto dell’unità ottica
4 foro di espulsione di emergenza
5 pulsante di espulsione dell’unità ottica
1
2
3
4
5
41
Page 44
Uso del portatile Inspiron
Funzionalità dello schermo
12 3
42
Page 45
Uso del portatile Inspiron
1 Microfono— Fornisce audio di alta qualità per videoconferenze e registrazioni vocali.
2 Fotocamera — Fotocamera incorporata per acquisizione video, conferenze e
comunicazioni via chat.
3 Indicatore della fotocamera— Indica se la fotocamera è accesa o spenta. Un indicatore
bianco fisso indica l’attività della fotocamera.
43
Page 46
Uso del portatile Inspiron
Rimozione e ricollocamento del coperchio superiore
(opzionale)
AVVERTENZA: Prima di iniziare le procedure descritte in questa sezione, seguire le
istruzioni di sicurezza spedite insieme al computer.
AVVERTENZA: Prima di rimuovere il coperchio superiore, arrestare il sistema e rimuovere
i cavi esterni (incluso l’adattatore c.a.).
Per rimuovere il coperchio superiore:
1. Spegnere il computer e chiudere lo schermo.
2. Tenere premuto il pulsante di sblocco del coperchio superiore, quindi far scorre il coperchio
superiore.
N.B. È possibile acquistare ulteriori coperchi superiori sostituibili all’indirizzo dell.com.
44
Page 47
Uso del portatile Inspiron
1 retro del computer
2 coperchio superiore
3 pulsante di sblocco del coperchio superiore
3
2
1
45
Page 48
Uso del portatile Inspiron
Per ricollocare il coperchio superiore:
N.B. Accertarsi che il logo Dell sia rivolto verso il retro del computer mentre si riposiziona il
coperchio superiore.
1. Allineare il coperchio superiore al retro dello schermo.
2. Far scorrere il coperchio superiore finché scatta in posizione. Accertarsi che non vi siano
spazi vuoti tra il coperchio superiore e il coperchio sul retro dello schermo.
46
Page 49
Uso del portatile Inspiron
47
Page 50
Uso del portatile Inspiron
Rimozione e ricollocamento della batteria
AVVERTENZA: Prima di iniziare le procedure descritte in questa sezione, seguire le
istruzioni di sicurezza spedite insieme al computer.
AVVERTENZA: L’uso di una batteria incompatibile potrebbe aumentare il rischio di
incendi o esplosioni. Il presente computer deve utilizzare solo una batteria acquistata
dalla Dell. Non utilizzare batterie di altri computer.
AVVERTENZA: Prima di rimuovere la batteria, arrestare il sistema e rimuovere i cavi
esterni (incluso l’adattatore c.a.).
Per rimuovere la batteria:
1. Spegnere il computer e capovolgerlo.
2. Far scorrere la chiusura a scatto della batteria e il dispositivo di chiusura del blocco del vano
batteria nelle posizioni di sblocco.
3. Far scorrere ed estrarre la batteria dall’alloggiamento della batteria.
Per ricollocare la batteria:
1. Far scorrere la batteria nel relativo alloggiamento fino a farla scattare in posizione.
2. Far scorrere il dispositivo di chiusura del blocco del vano batteria fino alla posizione di
blocco.
48
Page 51
Uso del portatile Inspiron
1 dispositivo di chiusura del
blocco del vano batteria
2 batteria
3 chiusura a scatto della batteria
3
2
1
49
Page 52
Uso del portatile Inspiron
Funzionalità del software
Riconoscimento facciale FastAccess
Il computer potrebbe disporre della
funzionalità di riconoscimento facciale
FastAccess. Questa funzionalità
consente di proteggere il computer Dell
imparando l’aspetto univoco del volto
dell’utente e utilizzandolo per verificare
l’identità dell’utente, in modo da fornire
automaticamente le informazioni di accesso,
quando normalmente queste informazioni
dovrebbero essere immesse manualmente
dall’utente (come per l’accesso ad un account
di Windows o nei siti Web protetti). Per
maggiori informazioni, fare clic su
Start → Tutti i programmi → FastAccess.
Produttività e comunicazione
È possibile utilizzare il computer per creare
presentazioni, brochure, cartoline di
auguri, opuscoli e fogli di calcolo. È anche
possibile modificare e visualizzare fotografie
e immagini digitali. Controllare l’ordine
50
di acquisto per il software installato nel
computer.
Dopo essersi connessi a Internet, è possibile
accedere a siti Web, impostare un account di
posta elettronica e caricare o scaricare file.
Svago e supporti multimediali
È possibile utilizzare il computer per guardare
video, giocare, creare CD/DVD, ascoltare
musica e stazioni radio Internet.
È possibile scaricare o copiare immagini
e file video da dispositivi portatili, quali
fotocamere digitali e telefoni cellulari. Le
applicazioni software opzionali consentono
di organizzare e creare file video e musicali
che possono essere registrati su disco,
salvati su prodotti portatili quali lettori MP3 e
dispositivi palmari per lo svago, o riprodotti
e visualizzati direttamente in TV, proiettori e
apparecchiature home theater collegati.
Page 53
Uso del portatile Inspiron
Dell DataSafe Online
Backup
N.B. Dell DataSafe Online è supportato
solo da sistemi operativi Windows.
N.B. Si consiglia una connessione a
banda larga per alte velocità di upload/
download.
Dell DataSafe Online è un servizio di backup
e ripristino automatizzato che consente di
proteggere i dati e altri file importanti da
incidenti catastrofici tipo furto, incendio e
calamità naturali. È possibile accedere al
servizio nel sistema utilizzando un account
protetto da password.
Per maggiori informazioni, andare al sito
DellDataSafe.com.
Per pianificare i backup:
1. Fare doppio clic sull’icona
DataSafe Online nell’area di notifica del
desktop.
2. Seguire le istruzioni visualizzate.
di Dell
51
Page 54
Uso del portatile Inspiron
Dell Stage
Il software Dell Stage installato nel sistema
fornisce l’accesso alle applicazioni
multimediali preferite dall’utente.
Per avviare Dell Stage, fare clic su Start
Tutti i programmi→ Dell Stage→ Dell Stage.
N.B. È possibile avviare alcune delle applicazioni in Dell Stage dal menu Tutti i
programmi.
È possibile personalizzare Dell Stage come
segue:
•Risistemare il collegamento di
un’applicazione — Selezionare e tenere
fermo il collegamento dell’applicazione
finché lampeggia, quindi trascinare il
collegamento dell’applicazione nella
posizione desiderata in Dell Stage.
•Ridurre a icona — Trascinare la finestra
di Dell Stage nella parte inferiore della
schermata.
52
•Personalizzare — Selezionare l’icona delle
impostazioni, quindi scegliere l’opzione
desiderata.
Quelle che seguono sono le applicazioni
disponibili in Dell Stage:
→
N.B. Alcune delle applicazioni potrebbero
non essere disponibili in base alle scelte
fatte al momento dell’acquisto del
computer.
MUSIC (Musica) — Per riprodurre musica
o sfogliare i file musicali per album, artista
o titolo del brano. È anche possibile
ascoltare le stazioni radio di tutto il
mondo. L’applicazione Napster opzionale
consente di scaricare canzoni quando si è
connessi a Internet.
YOUPAINT — Per disegnare e modificare le
immagini.
DOCUMENTS (Documenti) — Fornisce
l’accesso rapido alla cartella Documenti
nel sistema.
Page 55
Uso del portatile Inspiron
PHOTO (Foto) — Per visualizzare,
organizzare o modificare le immagini. È
possibile creare presentazioni e raccolte di
immagini, e caricarle in Facebook o Flickr
quando si è connessi a Internet.
DELL WEB (Web Dell) — Fornisce
un’anteprima di fino a quattro pagine Web
preferite. Fare clic sull’anteprima della
pagina Web per aprirla nel browser Web.
VIDEO — Per visualizzare i video.
L’applicazione CinemaNow opzionale
consente di acquistare o noleggiare film e
spettacoli televisivi quando si è connessi a
Internet.
SHORTCUTS (Collegamenti) — Fornisce
l’accesso rapido ai programmi utilizzati di
frequente.
STICKYNOTES (Note adesive) — Consente
di creare note o promemoria. Queste
note verranno visualizzate nella bacheca
al successivo accesso a STICKYNOTES
(NOTE ADESIVE). È anche possibile salvare
le note sul desktop.
•Web Tile (Finestra Web) — Fornisce
un’anteprima di fino a quattro pagine
Web preferite. La finestra consente di
aggiungere, modificare o eliminare
l’anteprima di una pagina Web. Fare clic
sull’anteprima della pagina Web per aprirla
nel browser Web. È possibile inoltre creare
più Web Tile (Finestre Web) tramite Apps
Gallery (Galleria applicazioni).
53
Page 56
Soluzione dei problemi
Questa sezione fornisce informazioni sulla
risoluzione dei problemi relativi al computer. Se
INSPIRON
non è possibile risolvere il problema utilizzando
le seguenti istruzioni, consultare ”Uso degli
strumenti di supporto” a pagina61 o ”Come
contattare la Dell” a pagina82.
AVVERTENZA: Solo il personale di
assistenza qualificato dovrebbe rimuovere
il coperchio del computer. Consultare
il
Service Manual
all’indirizzo support.dell.com/manuals per
istruzioni di manutenzione avanzate.
Codici bip
In caso di errori o problemi, è possibile che
all’avvio il computer emetta una serie di bip.
Questa serie di bip, detta codice bip, identifica un
problema. Se ciò accade, annotare il codice bip
e contattare la Dell (consultare ”Come contattare
la Dell” a pagina82) per assistenza.
N.B.Per sostituire le parti, consultare
il Service Manual (Manuale di servizio)
all’indirizzo support.dell.com.
54
(Manuale di servizio)
Codice bip Possibile problema
Uno Possibile guasto alla scheda di
sistema — Errore di checksum
della ROM BIOS
DueNessuna RAM rilevata
N.B. Se si è installato o sostituito
il modulo di memoria, accertarsi
che il modulo di memoria sia
inserito correttamente.
TrePossibile guasto alla scheda di
sistema — Errore del chipset
QuattroErrore di lettura/scrittura della
RAM
CinqueErrore dell’orologio in tempo
reale
SeiGuasto alla scheda video o al
chip
SetteGuasto al processore
OttoGuasto allo schermo
Page 57
Soluzione dei problemi
Problemi relativi alla rete
Connessioni wireless
Se si perde la connessione di rete wireless—
Il router wireless non è in linea oppure la
modalità wireless è stata disabilitata nel
sistema.
•Controllare il router wireless per accertarsi
che sia alimentato e collegato all’origine
dati (modem via cavo o hub di rete).
•Accertarsi che la modalità wireless sia
abilitata nel sistema (consultare ”Abilitare o
disabilitare la modalità wireless (opzionale)”
a pagina14).
•Ristabilire la connessione al router
wireless (consultare ”Impostazione di una
connessione wireless” a pagina18).
•È possibile che un’interferenza blocchi
o interrompa la connessione wireless.
Provare a spostare il computer più vicino al
router wireless.
Collegamenti cablati
Se si perde la connessione di rete cablata —
Il cavo di rete è staccato o danneggiato.
Controllare il cavo di rete per verificare che
sia collegato e non danneggiato.
55
Page 58
Soluzione dei problemi
Problemi relativi
all’alimentazione
Se l’indicatore di alimentazione è spento — Il
computer è spento, in modalità di ibernazione
o non riceve alimentazione.
•Premere il pulsante di alimentazione.
Il computer riprende il normale
funzionamento se è spento o in modalità
di ibernazione.
•Riposizionare il cavo dell’adattatore c.a. nel
connettore di alimentazione sul computer,
nell’adattatore c.a. e nella presa elettrica.
•Se il cavo dell’adattatore c.a. è collegato
ad una ciabatta, verificare che la ciabatta
sia collegata ad una presa elettrica e che
la ciabatta sia accesa. Per verificare che
il computer si accenda correttamente,
escludere anche dispositivi di protezione
dell’alimentazione, ciabatte e cavi prolunga
dell’alimentazione.
56
•Accertarsi che la presa elettrica funzioni
testandola con un altro dispositivo, come
una lampada.
•Controllare i collegamenti del cavo
dell’adattatore c.a. Se l’adattatore c.a.
dispone di un indicatore, accertarsi che
tale indicatore sull’adattatore c.a. sia
acceso.
•Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell
(consultare ”Come contattare la Dell” a
pagina82).
Se l’indicatore di alimentazione è bianco
fisso e il computer non risponde — Lo
schermo potrebbe non rispondere.
•Premere il pulsante di alimentazione finché
il computer si spegne, quindi riaccenderlo.
•Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell
(consultare ”Come contattare la Dell” a
pagina82).
Page 59
Soluzione dei problemi
Se l’indicatore di alimentazione è bianco
sfocato intermittente — Il computer è in
modalità di standby oppure lo schermo non
risponde.
•Per ripristinare il normale funzionamento,
premere un tasto sulla tastiera, spostare
il mouse collegato oppure un dito sul
touchpad, oppure premere il pulsante di
alimentazione.
•Se lo schermo non risponde, tenere
premuto il pulsante di alimentazione fino
al totale spegnimento del computer, quindi
riaccenderlo.
•Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell
(consultare ”Come contattare la Dell” a
pagina82).
Se si verifica un’interferenza che ostacola
la ricezione nel computer — Un segnale
indesiderato sta creando interferenza
interrompendo o bloccando altri segnali.
Alcune possibili cause di interferenza sono:
•Cavi prolunga di alimentazione, della
tastiera e del mouse.
•Troppi dispositivi collegati ad una ciabatta.
•Più ciabatte collegate alla stessa presa
elettrica.
57
Page 60
Soluzione dei problemi
Problemi relativi alla
memoria
Se viene visualizzato un messaggio di
memoria insufficiente —
•Salvare e chiudere eventuali file aperti
e uscire dagli eventuali programmi in
esecuzione che non si stanno utilizzando
per vedere se ciò risolve il problema.
•Consultare la documentazione del
software per i requisiti minimi di memoria.
Se necessario, installare memoria
aggiuntiva (consultare ilService Manual
(Manuale di servizio) all’indirizzo
support.dell.com/manuals).
•Riposizionare il/i modulo/i di memoria
nel/nei connettore/i (consultare il Service Manual [Manuale di servizio] all’indirizzo
support.dell.com/manuals).
•Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell
(consultare ”Come contattare la Dell” a
pagina82).
58
Se si verificano altri problemi relativi alla
memoria —
•Eseguire Dell Diagnostics (consultare ”Dell
Diagnostics” a pagina64).
•Se il problema persiste, rivolgersi alla Dell
(consultare ”Come contattare la Dell” a
pagina82).
Blocchi e problemi
relativi al software
Se il computer non si avvia — Accertarsi che
il cavo dell’adattatore c.a. sia saldamente
collegato al computer e alla presa elettrica.
Se un programma smette di rispondere —
Terminare il programma:
1. Premere contemporaneamente
<Ctrl><MAIUSC><Esc>.
2. Fare clic su Applicazioni.
3. Fare clic sul programma che non risponde
più
4. Fare clic su Termina operazione.
Page 61
Soluzione dei problemi
Se un programma si blocca ripetutamente —
Controllare la documentazione del software.
Se necessario, disinstallare e poi reinstallare il
programma.
N.B. Il software di solito include
le istruzioni di installazione nella
documentazione o nel CD.
Se il computer smette di rispondere o viene
visualizzata una schermata blu —
ATTENZIONE: È possibile che i dati
vengano persi, se non è possibile
effettuare l’arresto del sistema
operativo.
Se non è possibile ottenere una risposta
premendo un tasto sulla tastiera, spostando
il mouse collegato o un dito sul touchpad,
premere il pulsante di alimentazione per
almeno 8-10 secondi fino allo spegnimento
del computer, quindi riavviare il sistema.
Se un programma è progettato per un
sistema operativo Microsoft Windows
precedente —
Eseguire Verifica guidata compatibilità
programmi. Verifica guidata compatibilità
programmi configura un programma in modo
tale che venga eseguito in un ambiente simile
ad una versione precedente del sistema
operativo Microsoft Windows.
Per eseguire Verifica guidata compatibilità
programmi:
1. Fare clic su Start
controllo→ Programmi→ Esegui
programmi creati per versioni precedenti
di Windows.
2. Nella schermata iniziale, fare clic su Avanti.
3. Seguire le istruzioni visualizzate.
→ Pannello di
59
Page 62
Soluzione dei problemi
Se si verificano altri problemi relativi al
software —
•Eseguire immediatamente un backup dei
file.
•Utilizzare un programma antivirus per
controllare il disco rigido o i CD.
•Salvare e chiudere eventuali file o
programmi aperti e arrestare il sistema dal
menu Start
•Controllare la documentazione del
software o contattare il produttore del
software per informazioni sulla risoluzione
dei problemi:
– Accertarsi che il programma sia
compatibile con il sistema operativo
installato nel computer.
– Accertarsi che il computer soddisfi i
requisiti hardware minimi necessari per
eseguire il software. Per informazioni,
consultare la documentazione del
software.
60
.
– Accertarsi di aver installato e
configurato correttamente il
programma.
– Verificare che i driver dei dispositivi non
vadano in conflitto con il programma.
– Se necessario, disinstallare e poi
reinstallare il programma.
– Annotare qualsiasi messaggio di errore
che viene visualizzato per facilitare
la risoluzione dei problemi quando si
contatta la Dell.
Page 63
Uso degli strumenti di supporto
INSPIRON
Dell Support Center
Tutto il supporto necessario, a portata di
mano.
Dell Support Center fornisce avvisi di sistema,
offerte di miglioramento delle prestazioni,
informazioni di sistema e collegamenti ad altri
strumenti e servizi diagnostici della Dell.
Per avviare l’applicazione, premere il pulsante
Dell Support Center
clic su Start →Tutti i programmi→Dell→
Dell Support Center→ Launch Dell Support
Center (Avvia Dell Support Center).
La pagina iniziale di Dell Support Center
visualizza il numero di modello, il Service
Tag, il codice di servizio espresso, lo stato
della garanzia del computer, e gli avvisi sul
miglioramento delle prestazioni del computer.
sulla tastiera o fare
La pagina iniziale fornisce anche i collegamenti
per accedere a:
PC Checkup — Per eseguire la diagnostica
dell’hardware, vedere quale programma
occupa la memoria massima nel disco rigido,
e tenere traccia delle modifiche apportate ogni
giorno al sistema.
Utilità di PC Checkup
•Drive Space Manager (Gestione spazio
unità) — Per gestire il disco rigido usando
una rappresentazione visiva dello spazio
occupato da ogni tipo di file.
•Performance and Configuration
History (Cronologia prestazioni e
configurazione) — Per monitorare gli
eventi del sistema e le modifiche apportate
nel tempo. Questa utilità visualizza tutte
le analisi dell’hardware, i test, le modifiche
di sistema, gli eventi critici e i punti di
ripristino, il giorno in cui si sono verificati.
61
Page 64
Uso degli strumenti di supporto
Detailed System Information (Informazioni
di sistema dettagliate) — Per visualizzare le
informazioni dettagliate sulle configurazioni
dell’hardware e del sistema operativo; per
accedere alle copie dei contratti di assistenza,
alle informazioni sulla garanzia e alle opzioni
di rinnovo della garanzia.
Get Help (Ulteriori informazioni) — Per
visualizzare le opzioni di Technical Support
(Supporto tecnico), Customer Support
(Supporto tecnico), Tours and Training
(Presentazioni e training), Online Tools
(Strumenti in linea), Owner’s Manual (Manuale
del proprietario), Warranty Information
(Informazioni sulla garanzia), FAQs (Domande
frequenti) della Dell, e così via.
Backup and Recovery (Backup e ripristino) —
Per creare un supporto di ripristino, avviare lo
strumento di ripristino e il backup dei file in
linea.
System Performance Improvement
Offers (Offerte miglioramento prestazioni del
sistema) — Per acquisire soluzioni software e
62
hardware che contribuiscono a migliorare le
prestazioni del sistema.
Per maggiori informazioni su Dell Support Center e per scaricare e installare gli
strumenti di supporto disponibili, andare al
sito DellSupportCenter.com.
Page 65
Uso degli strumenti di supporto
My Dell Downloads
(I miei download Dell)
N.B. My Dell Downloads (I miei download
Dell) potrebbe non essere disponibile in
tutti i Paesi.
Alcuni dei software preinstallati nel nuovo
computer Dell, non includono un CD o DVD
di backup. Questo software è disponibile nel
sito Web My Dell Downloads (I miei download
Dell). Da questo sito Web, è possibile scaricare
il software disponibile per la reinstallazione
oppure creare il proprio supporto di backup.
Per registrare e utilizzare My Dell Downloads
(I miei download Dell):
1. Andare al sito
DownloadStore.dell.com/media.
2. Seguire le istruzioni visualizzate per
registrarsi e scaricare il software.
3. Reinstallare il software o creare un
supporto di backup per uso futuro.
Risoluzione dei problemi
relativi all’hardware
Se un dispositivo non viene rilevato durante
l’installazione del sistema operativo o
viene rilevato, ma non viene configurato
correttamente, è possibile utilizzare
Risoluzione dei problemi relativi all’hardware
per risolvere l’incompatibilità.
Per avviare Risoluzione dei problemi relativi
all’hardware:
1. Fare clic su Start
tecnico.
2. Digitare risoluzione dei problemi
relativi all’hardware nel campo di
ricerca e premere <Invio> per avviare la
ricerca.
3. Tra i risultati della ricerca, selezionare
l’opzione che al meglio descrive il
problema e seguire la restante procedura
di risoluzione dei problemi.
→ Guida e supporto
63
Page 66
Uso degli strumenti di supporto
Dell Diagnostics
Se si verifica un problema relativo al sistema,
eseguire i controlli in ”Blocchi e problemi
relativi al software” a pagina58 ed eseguire
Dell Diagnostics, prima di rivolgersi alla Dell
per supporto tecnico.
Accertarsi che il dispositivo di cui si desidera
eseguire il test venga visualizzato nell’utilità
Installazione del sistema e sia attivo. Per
accedere all’utilità Installazione del sistema
(BIOS), accendere il computer (o riavviare
il sistema) e premere <F2> quando viene
visualizzato il logo Dell.
Avvio di Dell Diagnostics
Quando si esegue Dell diagnostics, il sistema
richiama l’Enhanced Pre-boot System
Assessment (ePSA, Valutazione sistema
preavvio potenziata). L’ePSA include una serie
di test diagnostici per dispositivi come la
scheda di sistema, la tastiera, lo schermo, la
memoria, il disco rigido e così via.
64
1. Accendere il computer (o riavviare il
sistema).
2. Quando viene visualizzato il logo DELL,
premere immediatamente <F12>.
N.B. Se si attende troppo a lungo e viene
visualizzato il logo del sistema operativo,
continuare ad attendere fino a vedere il
desktop di Microsoft Windows; quindi,
arrestare il sistema e riprovare.
3. Selezionare Diagnostics (Diagnostica) dal
menu di avvio e premere <Invio>.
Durante la valutazione, rispondere alle
domande visualizzate.
•Se viene rilevato un errore, il computer
si arresta e viene emesso un segnale
acustico. Per interrompere la valutazione
e riavviare il sistema, premere <n>; per
passare alla verifica successiva, premere
<y>; per ripetere il test del componente
non funzionante, premere <r>.
Page 67
Uso degli strumenti di supporto
•Se vengono rilevati degli errori durante
l’Enhanced Pre-boot System Assessment
(ePSA, Valutazione sistema preavvio
potenziata), annotare il/i codice/i di errore e
rivolgersi alla Dell (per maggiori informazioni,
consultare ”Come contattare la Dell” a
pagina82).
Se l’Enhanced Pre-boot System Assessment
(ePSA, Valutazione sistema preavvio
potenziata) viene completata correttamente,
viene visualizzato il seguente messaggio
"Do you want to run the remaining
memory tests? This will take about
30 minutes or more. Do you want to
continue? (Recommended)" (Eseguire i test
rimanenti per la memoria? Questa operazione
richiede almeno 30 minuti. Continuare?
[Scelta consigliata]).
Se si verificano problemi relativi alla
memoria, premere <y>, altrimenti premere
<n>. Viene visualizzato il seguente
messaggio: "Enhanced Pre-boot System Assessment Complete" (Valutazione
sistema preavvio potenziata completata). Fare
clic su <Exit> (Esci) per riavviare il sistema.
65
Page 68
Ripristino del sistema operativo
È possibile ripristinare il sistema operativo nel computer usando una delle seguenti opzioni:
INSPIRON
ATTENZIONE: L’uso di Dell Factory Image Restore o del disco
ripristinare il sistema operativo, elimina definitivamente tutti i file di dati presenti nel
computer. Se possibile, eseguire un backup dei file di dati prima di utilizzare queste opzioni.
OpzioneUso
Ripristino configurazione di sistema come prima soluzione
Dell DataSafe Local Backupquando Ripristino configurazione di sistema non risolve
il problema
Supporto per il ripristino di sistemaquando un errore del sistema operativo impedisce l’uso
di Ripristino configurazione di sistema e di Dell DataSafe
Local Backup
quando si installa il software preinstallato della Dell in un
disco rigido installato di recente
Dell Factory Image Restoreper ripristinare il sistema allo stato operativo in cui si
trovava quando l’utente ha ricevuto il computer
Disco Sistema operativoper reinstallare solo il sistema operativo nel computer
N.B. Il disco Sistema operativo potrebbe non essere spedito insieme al computer.
66
Sistema operativo
per
Page 69
Ripristino del sistema operativo
Ripristino configurazione
di sistema
I sistemi operativi Microsoft Windows
forniscono un’opzione Ripristino
configurazione di sistema che consente di
ripristinare il sistema ad uno stato operativo
precedente (senza influire sui file di dati), se le
modifiche all’hardware, al software o ad altre
impostazioni del sistema hanno lasciato il
computer in uno stato operativo indesiderato.
Eventuali modifiche che Ripristino
configurazione di sistema effettua al sistema
sono completamente reversibili.
ATTENZIONE: Eseguire backup regolari
dei file di dati. Ripristino configurazione
di sistema non monitora i file di dati né
li ripristina.
Avvio di Ripristino configurazione
di sistema
1. Fare clic su Start .
2. Nella casella di ricerca, digitare
ripristino configurazione di
sistema e premere <Invio>.
N.B. Potrebbe venire visualizzata la
finestra Controllo account utente.
Se l’utente è un amministratore del
computer, fare clic su Continua;
altrimenti, rivolgersi all’amministratore
per continuare l’azione desiderata.
3. Fare clic su Avanti e seguire le istruzioni
visualizzate.
Nel caso in cui Ripristino configurazione
di sistema non abbia risolto il problema, è
possibile annullare l’ultimo ripristino della
configurazione di sistema.
67
Page 70
Ripristino del sistema operativo
Annullamento dell’ultimo
Ripristino configurazione di
sistema
N.B. Prima di annullare l’ultimo ripristino
della configurazione di sistema, salvare
e chiudere tutti i file aperti e uscire dagli
eventuali programmi in esecuzione. Non
modificare, aprire o eliminare alcun file,
o programma, prima del completamento
del ripristino del sistema.
1. Fare clic su Start
2. Nella casella di ricerca, digitare
ripristino configurazione di
sistema e premere <Invio>.
3. Selezionare Annulla ultima operazione di
ripristino, quindi fare clic su Avanti.
68
.
Dell DataSafe Local
Backup
ATTENZIONE: L’utilizzo di Dell DataSafe
Local Backup per ripristinare il sistema
operativo rimuove definitivamente
qualsiasi programma o driver installato
dopo aver ricevuto il computer.
Creare il supporto di backup delle
applicazioni che è necessario installare
nel sistema, prima di utilizzare Dell
DataSafe Local Backup. Usare Dell
DataSafe Local Backup solo se Ripristino
configurazione di sistema non ha risolto
il problema relativo al sistema operativo.
ATTENZIONE: Sebbene Dell Datasafe
Local Backup sia progettato per
conservare i file di dati nel computer, si
consiglia di eseguire il backup dei file
di dati prima di utilizzare Dell DataSafe
Local Backup.
Page 71
Ripristino del sistema operativo
N.B. Dell DataSafe Local Backup potrebbe
non essere disponibile in tutti i Paesi.
N.B. Se Dell DataSafe Local Backup non
è disponibile nel sistema, utilizzare Dell
Factory Image Restore (consultare ”Dell
Factory Image Restore” a pagina72)
per ripristinare il sistema operativo.
È possibile utilizzare Dell DataSafe Local
Backup per ripristinare il disco rigido allo stato
operativo in cui si trovava quando è stato
acquistato il computer, pur preservando i file
di dati 74) per ripristinare il sistema operativo.
Dell DataSafe Local Backup consente di:
•Eseguire il backup e ripristinare il sistema
ad uno stato operativo precedente
•Creare il supporto per il ripristino di
sistema
Dell DataSafe Local Backup Basic
Per ripristinare il software preinstallato della
Dell conservando i file di dati:
1. Spegnere il computer.
2. Scollegare tutti i dispositivi (unità USB,
stampante e così via) collegati al computer
e rimuovere l’eventuale hardware interno
aggiunto recentemente.
N.B. Non scollegare l’adattatore c.a.
3. Accendere il computer.
4. Quando viene visualizzato il logo Dell,
premere <F8> diverse volte per accedere
alla finestra Advanced Boot Options
(Opzioni di avvio avanzate).
N.B. Se si attende troppo a lungo e viene
visualizzato il logo del sistema operativo,
continuare ad attendere fino a vedere il
desktop di Microsoft Windows; quindi,
arrestare il sistema e riprovare.
5. Selezionare Repair Your Computer
(Ripristina il computer).
69
Page 72
Ripristino del sistema operativo
6. Selezionare Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup dal menu System
Recovery Options (Opzioni ripristino di
sistema) e seguire le istruzioni visualizzate.
N.B. Il processo di ripristino potrebbe
richiedere almeno un’ora a seconda delle
dimensioni dei dati da ripristinare.
N.B. Per maggiori informazioni,
consultare l’articolo 353560 della
Knowledge Base all’indirizzo
support.dell.com.
70
Aggiornamento a Dell DataSafe
Local Backup Professional
N.B. È possibile installare Dell DataSafe
Local Backup Professional nel computer,
se lo si è ordinato al momento
dell’acquisto.
Dell DataSafe Local Backup Professional fornisce
ulteriori funzionalità che consentono di:
•Eseguire il backup e ripristinare il sistema in
base ai tipi di file
•Eseguire il backup dei file in un dispositivo
di archiviazione
•Pianificare backup automatici
Per aggiornare a Dell DataSafe Local Backup
Professional:
1. Fare doppio clic sull’icona
DataSafe Local Backup nell’area di notifica
del desktop.
2. Fare clic su UPGRADE NOW! (AGGIORNA
ORA).
3. Seguire le istruzioni visualizzate.
di Dell
Page 73
Ripristino del sistema operativo
Supporto per il ripristino
di sistema
ATTENZIONE: Sebbene il supporto per
il ripristino di sistema sia progettato per
preservare i file di dati nel computer, si
consiglia di eseguire il backup dei file di
dati prima di utilizzare il supporto per il
ripristino di sistema.
È possibile utilizzare il supporto per il ripristino
di sistema, creato utilizzando Dell DataSafe
Local Backup, per far tornare il disco rigido
allo stato operativo in cui si trovava al
momento dell’acquisto del computer pur
preservando i file di dati nel computer.
Utilizzare il supporto per il ripristino di sistema
in caso di:
•Errore del sistema operativo che impedisca
l’uso delle opzioni di ripristino installate nel
sistema.
•Guasto al disco rigido che impedisca il
recupero dei dati.
Per ripristinare il software preinstallato della
Dell del proprio sistema, usare il supporto per
il ripristino di sistema:
1. Inserire il disco del ripristino di sistema o la
chiave USB, e riavviare il sistema.
2. Quando viene visualizzato il logo DELL,
premere immediatamente <F12>.
N.B. Se si attende troppo a lungo e viene
visualizzato il logo del sistema operativo,
continuare ad attendere fino a vedere il
desktop di Microsoft Windows; quindi,
arrestare il sistema e riprovare.
3. Selezionare il dispositivo di avvio
appropriato dall’elenco e premere <Invio>.
4. Seguire le istruzioni visualizzate.
71
Page 74
Ripristino del sistema operativo
Dell Factory Image
Restore
ATTENZIONE: L’utilizzo di Dell Factory
Image Restore per ripristinare il sistema
operativo elimina definitivamente tutti i
dati nel disco rigido e rimuove qualsiasi
programma o driver installato dopo
aver ricevuto il computer. Se possibile,
eseguire un backup dei dati prima di
utilizzare questa opzione. Usare Dell
Factory Image Restore solo se Ripristino
configurazione di sistema non ha risolto
il problema relativo al sistema operativo.
N.B. Dell Factory Image Restore potrebbe
non essere disponibile in alcuni Paesi o in
alcuni computer.
N.B. Se Dell Factory Image Restore non
è disponibile nel sistema, utilizzare Dell
DataSafe Local Backup (consultare ”Dell
DataSafe Local Backup” a pagina68)
per ripristinare il sistema operativo.
72
Utilizzare Dell Factory Image Restore solo
come ultimo metodo per ripristinare il sistema
operativo. Questa opzione ripristina il disco
rigido allo stato operativo in cui si trovava
quando è stato acquistato il computer.
Eventuali programmi o file aggiunti dalla
ricezione del computer, inclusi i file di dati,
vengono eliminati permanentemente dal
disco rigido. I file di dati comprendono
documenti, fogli di calcolo, messaggi di posta
elettronica, foto digitali, file musicali e così via.
Se possibile, eseguire il backup di tutti i dati
prima di utilizzare Dell Factory Image Restore.
Avvio di Dell Factory Image Restore
1. Accendere il computer.
2. Quando viene visualizzato il logo Dell,
premere <F8> diverse volte per accedere
alla finestra Advanced Boot Options
(Opzioni di avvio avanzate).
N.B. Se si attende troppo a lungo e viene
visualizzato il logo del sistema operativo,
continuare ad attendere fino a vedere il
desktop di Microsoft Windows; quindi,
arrestare il sistema e riprovare.
Page 75
Ripristino del sistema operativo
3. Selezionare Repair Your Computer
(Ripristina il computer).
Viene visualizzata la finestra System Recovery Options (Opzioni ripristino di
sistema).
4. Selezionare un layout di tastiera e fare clic
su Next (Avanti).
5. Per accedere alle opzioni di ripristino,
accedere come utente locale. Per
accedere al prompt dei comandi, digitare
amministratore nel campo User name
(Nome utente), quindi fare clic su OK.
6. Fare clic su Dell Factory Image Restore.
Viene visualizzata la schermata iniziale di
Dell Factory Image Restore.
N.B. A seconda della configurazione,
potrebbe essere necessario selezionare
Dell Factory Tools (Strumenti Dell
Factory), quindi Dell Factory Image
Restore.
7. Fare clic su Next (Avanti). Viene visualizzata la schermata Confirm
Data Deletion (Conferma eliminazione dati).
N.B. Se non si desidera procedere con
Factory Image Restore, fare clic su
Cancel (Annulla)
8. Fare clic sulla casella di controllo per
confermare che si desidera continuare a
riformattare il disco rigido e ripristinare
il software di sistema alla condizione di
fabbrica, quindi fare clic su Next (Avanti).
Inizia il processo di ripristino, il cui
completamento potrebbe richiedere
cinque o più minuti. Quando il sistema
operativo e le applicazioni preinstallate
sono stati ripristinati alla condizione di
fabbrica, viene visualizzato un messaggio.
9. Fare clic su Finish (Fine) per riavviare il
sistema.
73
Page 76
Come ottenere assistenza
Se si verifica un problema relativo al computer,
INSPIRON
è possibile completare la seguente procedura
per diagnosticare e risolvere il problema:
1. Consultare ”Soluzione dei problemi” a
pagina54 per informazioni e procedure
relative al problema che si sta verificando
nel sistema.
2. Consultare ”Dell Diagnostics” a
pagina64 per le procedure di
esecuzione dei test diagnostici.
3. Compilare l’”Elenco di controllo della
diagnostica” a pagina81.
4. Utilizzare il gruppo completo di programmi
della Dell di servizi in linea, disponibili
all’indirizzo del Supporto della Dell
(support.dell.com), per informazioni sulle
procedure di installazione e di risoluzione
dei problemi. Consultare ”Servizi in linea” a
pagina76 per un elenco più completo
del Supporto della Dell in linea.
74
5. Se la precedente procedura non ha risolto
il problema, consultare ”Prima di chiamare”
a pagina80.
N.B. Chiamare il Supporto Dell da un
telefono vicino o davanti al computer, in
modo tale che il personale del supporto
possa assistervi con qualsiasi procedura
necessaria.
N.B. Il sistema del codice di servizio
espresso della Dell potrebbe non essere
disponibile in tutti i Paesi.
Quando viene richiesto dal sistema telefonico
automatizzato della Dell, immettere il
codice di servizio espresso per smistare
la chiamata direttamente al personale del
supporto appropriato. Se non si dispone
del codice di servizio espresso, aprire la
cartella Dell Accessories, fare doppio clic
sull’iconaExpress Service Code (Codice del
servizio espresso) e seguire le istruzioni.
Page 77
Come ottenere assistenza
N.B. Alcuni dei servizi non sono sempre
disponibili in tutte le località al di
fuori degli Stati Uniti continentali. Per
informazioni sulla disponibilità di tali
servizi, contattare il rappresentante Dell
locale.
Supporto tecnico e
servizio clienti
Il servizio di supporto della Dell è disponibile
per rispondere alle domande relative
all’hardware Dell. Il personale del supporto
utilizza la diagnostica computerizzata per
poter fornire risposte accurate e veloci.
Per contattare il servizio di supporto della
Dell, consultare ”Prima di chiamare” a
pagina80 e quindi consultare i recapiti del
Paese, oppure andare al sito
support.dell.com.
DellConnect
DellConnect è un semplice strumento di
accesso in linea che consente ad un associato
all’assistenza e al supporto Dell di accedere al
computer tramite una connessione a banda
larga, diagnosticare il problema e risolverlo,
tutto sotto la supervisione dell’utente. Per
maggiori informazioni, andare al sito
dell.com/DellConnect.
75
Page 78
Come ottenere assistenza
Servizi in linea
È possibile ottenere ulteriori informazioni sui
prodotti e i servizi Dell nei seguenti siti Web:
•dell.com
•dell.com/ap (solo per Paesi asiatici/del
Pacifico)
•dell.com/jp (solo per il Giappone)
•euro.dell.com (solo per l’Europa)
•dell.com/la (Paesi dell’America Latina e dei
Caraibi)
•dell.ca (solo per il Canada)
È possibile accedere al Supporto Dell
tramite i seguenti siti Web e indirizzi di posta
elettronica:
Siti Web del Supporto Dell
•support.dell.com
•support.jp.dell.com (solo per il Giappone)
•support.euro.dell.com (solo per l’Europa)
•supportapj.dell.com (solo per Asia-Pacifico)
76
Indirizzi di posta elettronica del
Supporto Dell
•mobile_support@us.dell.com
•support@us.dell.com
•la-techsupport@dell.com (solo per i Paesi
dell’America Latina e dei Caraibi)
•apsupport@dell.com (solo per i Paesi
asiatici/del Pacifico)
Indirizzi di posta elettronica degli
uffici marketing e vendite della Dell
•apmarketing@dell.com (solo per i Paesi
asiatici/del Pacifico)
•sales_canada@dell.com (solo per il
Canada)
File Transfer Protocol (FTP, Protocollo
di trasferimento file) anonimo
•ftp.dell.com
Accedere come utente: anonymous e
utilizzare il proprio indirizzo di posta
elettronica come password.
Page 79
Come ottenere assistenza
Servizio automatizzato
di controllo dello stato
dell’ordine
Per controllare lo stato di un qualsiasi
prodotto Dell ordinato, è possibile andare
al sito support.dell.com, oppure è possibile
chiamare il servizio automatizzato di controllo
dello stato dell’ordine. Una registrazione
richiede le informazioni necessarie per
individuare e segnalare l’ordine.
In caso di problemi relativi all’ordine,
quali parti mancanti, parti non corrette o
fatturazione incorretta, contattare la Dell per
l’assistenza alla clientela. Quando si chiama,
avere a portata di mano la fattura o la distinta
di imballaggio.
Per il numero di telefono da chiamare per il
proprio Paese, consultare ”Come contattare la
Dell” a pagina82.
Informazioni sul
prodotto
Se si necessitano informazioni su ulteriori
prodotti disponibili dalla Dell, o se si desidera
effettuare un ordine, andare al sito Web della
Dell all’indirizzo dell.com. Per il numero di
telefono da chiamare per il proprio Paese
o per parlare ad uno specialista dell’Ufficio
vendite, consultare ”Come contattare la Dell”
a pagina82.
77
Page 80
Come ottenere assistenza
Restituzione di articoli
per riparazione in
garanzia o per rimborso
Preparare tutti gli articoli da restituire, se per
riparazione o per ottenere un rimborso, nel
modo seguente:
N.B. Prima di restituire il prodotto
alla Dell, accertarsi di aver eseguito il
backup di tutti i dati presenti nel/i disco/
dischi rigido/i e negli eventuali altri
dispositivi di archiviazione nel prodotto.
Rimuovere tutte le informazioni riservate,
proprietarie e personali, come anche i
supporti rimovibili, quali CD e schede
multimediali. La Dell non è responsabile
per eventuali informazioni riservate,
proprietarie o personali; dati persi o
corrotti; oppure supporti rimovibili
danneggiati o persi che potrebbero
essere stati inclusi alla restituzione.
78
1. Chiamare la Dell per ottenere un numero
di autorizzazione per la restituzione
dei materialie scriverlo chiaramente e
bene in vista sull’esterno della scatola.
Per il numero di telefono da chiamare
per il proprio Paese, consultare ”Come
contattare la Dell” a pagina82.
2. Includere una copia della fattura e
una lettera che descriva il motivo della
restituzione.
3. Includere una copia dell’Elenco di
controllo della diagnostica (consultare
”Elenco di controllo della diagnostica” a
pagina81), indicando i test che sono
stati eseguiti e gli eventuali messaggi
di errore segnalati da Dell Diagnostics
(consultare”Dell Diagnostics” a
pagina64).
4. Se la restituzione è per ottenere un
rimborso, includere gli eventuali accessori
che appartengono a tale/i articolo/i da
restituire (cavo dell’adattatore c.a., software,
guide e così via).
Page 81
5. Imballare l’apparecchiatura da restituire
nei materiali di imballaggio originali (o
equivalenti).
N.B. L’utente è responsabile del
pagamento delle spese di spedizione ed
è anche responsabile dell’assicurazione di
qualsiasi prodotto restituito, e si assume
il rischio di perdite durante la spedizione
alla Dell. Non verranno accettati pacchi
con pagamento alla consegna (C.O.D.,
Collect On Delivery).
N.B. Le restituzioni che non soddisfino
uno qualsiasi dei precedenti requisiti
verranno rifiutate dall’ufficio ricezione
merci della Dell e rispediti al mittente.
Come ottenere assistenza
79
Page 82
Come ottenere assistenza
Prima di chiamare
N.B. Avere il codice di servizio espresso pronto al momento della chiamata. Il codice
consente al sistema telefonico di supporto automatizzato della Dell di inoltrare la chiamata
in modo più efficiente. È possibile che venga richiesto anche il Service Tag.
Individuazione del Service Tag e del codice di servizio espresso
È possibile trovare il Service Tag e il codice di servizio espresso del computer su un’etichetta sul
fondo del computer.
1
1 Service Tag e codice di servizio espresso
80
Page 83
Come ottenere assistenza
Ricordarsi di compilare il seguente Elenco
di controllo della diagnostica. Se possibile,
accendere il computer prima di contattare la
Dell per assistenza e chiamare da un telefono
vicino o davanti al computer. Potrebbe
essere necessario digitare alcuni comandi alla
tastiera, trasmettere informazioni dettagliate
durante le operazioni o provare altre
procedure per la risoluzione dei problemi
possibili solo se si è davanti al computer.
Accertarsi che la documentazione del
computer sia disponibile.
Elenco di controllo della diagnostica
•Nome:
•Data:
•Indirizzo:
•Numero di telefono:
•Service Tag (codice a barre sul fondo del
computer):
•Codice di servizio espresso:
•Numero di autorizzazione per la
restituzione dei materiali (se fornito dal
tecnico del supporto della Dell):
•Sistema operativo e versione:
•Dispositivi:
•Schede di espansione:
•Si è collegati ad una rete? Sì /No
•Rete, versione e scheda di rete:
•Programmi e versioni:
81
Page 84
Come ottenere assistenza
Consultare la documentazione del sistema
operativo per determinare il contenuto
dei file di avvio del sistema. Se il computer
è collegato ad una stampante, stampare
ciascun file; altrimenti, prendere nota del
contenuto di ciascun file prima di chiamare
la Dell.
•Messaggio di errore, codice bip o codice di
diagnostica:
•Descrizione del problema e procedure di
risoluzione del problema eseguite:
82
Come contattare la Dell
Per clienti negli Stati Uniti, chiamare il numero
+1-800-WWW-DELL (+1-800-999-3355).
N.B. Se non si dispone di una
connessione Internet attiva, è possibile
trovare i recapiti sulla fattura di acquisto,
sulla distinta di imballaggio, sull’effetto
oppure sul catalogo dei prodotti Dell.
La Dell fornisce diverse opzioni di supporto e
assistenza telefonici e in linea. La disponibilità
varia per Paese e prodotto, e alcuni servizi
potrebbero non essere disponibili nella
propria zona.
Page 85
Per contattare la Dell per problemi relativi
alla vendita, al supporto tecnico o al servizio
clienti:
1. Andare al sito dell.com/ContactDell.
2. Selezionare il proprio Paese.
3. Selezionare il collegamento appropriato
del servizio o del supporto in base alle
proprie esigenze.
4. Scegliere il metodo più comodo per
contattare la Dell.
Come ottenere assistenza
83
Page 86
Ricerca di maggiori informazioni e risorse
Se è necessario: Consultare:
INSPIRON
reinstallare il sistema operativo”Supporto per il ripristino di sistema” a
pagina71
eseguire un programma diagnostico per
il sistema
reinstallare il software di sistema”My Dell Downloads
per maggiori informazioni sul sistema
operativo e sulle funzionalità di
Microsoft Windows
trovare il Service Tag/codice di servizio
espresso — È necessario utilizzare il
Service Tag per identificare il computer nel
sito support.dell.com o per contattare il
Supporto tecnico
84
”Dell Diagnostics” a pagina64
(I miei download Dell)” a pagina63
support.dell.com
il fondo del computer
”Dell Support Center” a pagina61
Page 87
Ricerca di maggiori informazioni e risorse
Se è necessario: Consultare:
aggiornare il computer con componenti
nuovi o aggiuntivi, come un nuovo disco
rigido
reinstallare o sostituire una parte consumata
o difettosa
trovare le informazioni sulle protezioni
ottimali del computer
consultare le Informazioni sulla garanzia, i
Termini e le condizioni (solo per gli Stati Uniti),
le Istruzioni di sicurezza, le Informazioni sulle
normative, le Informazioni sull’ergonomia e il
Contratto di licenza con l’utente finale
il Service Manual (Manuale di servizio)
all’indirizzo support.dell.com/manuals
N.B. In alcuni Paesi, l’apertura e la
sostituzione di parti del computer
potrebbe annullare la garanzia.
Controllare le politiche di garanzia e
restituzione prima di intervenire sui
componenti interni del computer.
i documenti di sicurezza e normativi spediti
insieme al computer e consultare anche
la pagina iniziale Regulatory Compliance
(Conformità alle normative) all’indirizzo
dell.com/regulatory_compliance
85
Page 88
Ricerca di maggiori informazioni e risorse
Se è necessario: Consultare:
trovare driver e download; file Leggimi
accedere al Supporto tecnico e alla guida del
prodotto
controllare lo stato dell’ordine per nuovi
acquisti
trovare soluzioni e risposte a domande
comuni
trovare informazioni sugli aggiornamenti
dell’ultimo minuto su modifiche tecniche al
computer o materiale di riferimento tecnico
avanzato per tecnici o utenti esperti
86
support.dell.com
Page 89
Specifiche
La presente sezione fornisce informazioni che possono essere necessarie durante
l’installazione, l’aggiornamento dei driver e l’aggiornamento del sistema.
N.B. Le offerte potrebbero variare a seconda del Paese. Per maggiori informazioni relative
alla configurazione del sistema, consultare la sezione Detailed System Information
(Informazioni di sistema dettagliate) in Dell Support Center. Per avviare Dell Support
Center, fare clic su Start
→ Tutti i programmi→ Dell→ Dell Support Center→ Launch
Memoria
Connettore
dei moduli di
memoria
Capacità dei
moduli di
memoria
Memoria minima2 GB
Memoria
massima
due connettori
SODIMM accessibili
dall’utente
1 GB, 2 GB e 4 GB
8 GB
INSPIRON
87
Page 90
Specifiche
Memoria
Configurazioni di
memoria possibili
Tipo di memoriaDDR3 SODIMM a 1333
N.B. Per istruzioni sull’aggiornamento
della memoria, consultare il Service Manual (Manuale di servizio)
all’indirizzo support.dell.com/manuals.
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB
e 8 GB
MHz
Connettori
Audioun connettore di
ingresso del microfono
e un connettore per
cuffie/altoparlanti stereo
Scheda
miniaturizzata
88
uno slot per schede
miniaturizzate a tutta
lunghezza (opzionale)
uno slot per schede
miniaturizzate a metà
altezza
Connettori
Connettore
HDMI
Scheda di reteun connettore RJ45
USBun connettore a
Videoun connettore a 15 fori
eSATAun connettore
Lettore scheda
multimediale
un connettore a 19
piedini
4 piedini compatibile
con USB 2.0
due connettori a
4 piedini compatibili
con USB 3.0
combinato eSATA/USB
a 7 piedini/4 piedini con
PowerShare
uno slot 8 in 1
Page 91
Specifiche
Lettore scheda multimediale
Schede
supportate
Scheda di memoria
Secure Digital (SD)
Secure Digital Extended
Capacity (SDXC, Secure
Digital a capacità estesa)
Secure Digital High
Capacity (SDHC, Secure
Digital ad alta capacità)
Memory Stick (MS)
Memory Stick PRO
(MS-PRO)
MultiMedia Card (MMC,
Scheda multimediale)
MultiMedia Card
plus (MMC+, Scheda
multimediale più)
Scheda xD-Picture
Tastiera
Numero di tasti 86 (Stati Uniti e Canada);
87 (Europa); 90
(Giappone); 87 (Brasile)
Comunicazioni
Modem
(opzionale)
Scheda di reteLAN Ethernet 10/100
Modalità
wireless
modem USB V.92 da
56 K esterno
sulla scheda di sistema
WLAN, WWAN
(opzionale), WiMax/Wi-Fi
abgn/agn e tecnologia
wireless Bluetooth
(opzionale)/WiDi
(opzionale)
Audio
Controller audio IDT 92HD87
Altoparlanti2 x 2 Watt
89
Page 92
Specifiche
Audio
Controlli
volume
Video
Discreto
Controller
video
Memoria
video
UMA:
Controller
video
Memoria
video
90
menu del programma
software e controlli
multimediali
AMD Radeon HD
6470M/7450M
NVIDIA GeForce GT
525M
DDR3 da 512 MB/1 GB
Intel HD Graphics 3000
fino a 1,6 GB di memoria
condivisa
Fotocamera
Risoluzione
della
fotocamera
Tipo di
fotocamera
Risoluzione
video
1,0 megapixel
HD wide-screen
1280 x 720
Schermo
TipoWLED HD da 15,6 pollici
con TrueLife
Dimensioni:
Altezza193,54 mm
Larghezza344,23 mm
Diagonale15,60 pollici
Risoluzione
massima
1366 x 768
Page 93
Specifiche
Schermo
Frequenza di
aggiornamento
Angolo di
esercizio
Angolo di
visualizzazione
orizzontale
Angolo di
visualizzazione
verticale
Passo pixel0,252 mm x 0,252 mm
60 Hz
da 0° (chiuso) a 135°
40/40
15/30 (H/L)
Touchpad
Risoluzione
in posizione
X/Y (modalità
tabella grafica)
Dimensioni:
Altezza56 mm
Larghezza100 mm
240 cpi
Batteria
"smart" agli ioni di litio a 6 elementi
Altezza22,80 mm
Larghezza214 mm
Profondità57,64 mm
Peso0,34 kg
"smart" agli ioni di litio a 9 elementi
Altezza22,80 mm
91
Page 94
Specifiche
Batteria
Larghezza214 mm
Profondità78,76 mm
Peso0,52 kg
Tensione11,1 V c.c.
Tempo di carica
(approssimativo)
Autonomial’autonomia della batteria
Batteria a
bottone
4 ore (quando il
computer è spento)
varia a seconda delle
condizioni operative
CR-2032
Caratteristiche fisiche
Altezzada 30,70 mm a
35,28 mm
Larghezza 376 mm
92
Caratteristiche fisiche
Profondità260,20 mm
Peso (con
batteria a 6
elementi e unità
ottica)
configurabile a meno di
2,54 kg
Adattatore c.a.
N.B. Utilizzare solo gli adattatori c.a.
specificati per l’uso con il computer.
Consultare le informazioni sulla
sicurezza spedite insieme al computer.
Tensione di
ingresso
Corrente
di ingresso
(massima)
Frequenza di
input
Potenza di uscita 65 W/90 W/130 W
100-240 V c.a.
1,5 A/1,6 A/1,7 A/
2,3 A/2,5 A
50-60 Hz
Page 95
Specifiche
Adattatore c.a.
Corrente di uscita:
65 W3,34 A
90 W4,62 A
130 W6,7 A
Tensione
nominale di
uscita
Intervallo di temperatura:
Di esercizioda 0° a 40 °C
Di stoccaggioda –40° a 70 °C
19,5 V c.c.
Ambiente del computer
Intervallo di temperatura:
Di esercizioda 0° a 35 °C
Di stoccaggioda -40° a 65 °C
Umidità relativa (massima):
Di eserciziodal 10% al 90% (senza
condensa)
Di stoccaggiodal 5% al 95% (senza
condensa)
Vibrazione massima (utilizzando uno spettro
a vibrazione casuale che simula l’ambiente
dell’utente):
Di esercizio0,66 GRMS
Non di
esercizio
1,30 GRMS
93
Page 96
Specifiche
Ambiente del computer
Urto massimo (di esercizio: misurato con
Dell Diagnostics in esecuzione nel disco
rigido e un impulso emisinusoidale di 2-ms;
non di esercizio: misurato con il disco rigido
in posizione di parcheggio e un impulso
emisinusoidale di 2-ms):
Di esercizio110 G
Non di
esercizio
Altitudine (massima):
Di esercizioda -15,2 a 3048 m
Di stoccaggioda -15,2 a 10.668 m
Livello di
inquinante
trasportato
dall’aria
94
160 G
G2 o inferiore,
come definito dalla
ISA-S71.04-1985
Page 97
Appendice
Informazioni per NOM (Normas Oficiales Mexicanas,
Norme ufficiali messicane) o standard ufficiali del
Messico (solo per il Messico)
Le seguenti informazioni vengono fornite in riferimento al/ai dispositivo/i descritto/i nel
presente documento in conformità con i requisiti degli standard ufficiali del Messico (NOM).
Importatore:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lmas Altas
11950 México, D.F.
INSPIRON
Numero di modello
normativoTensioneFrequenza
P17F100-240 V
c.a.
Per i dettagli, leggere le informazioni sulla sicurezza spedite insieme al computer.
Per ulteriori informazioni sulle protezioni ottimali, consultare dell.com/regulatory_compliance.
50-60 Hz1,5 A/1,6 A/
Consumo di
elettricità
1,7 A/2,3 A/2,5 A
Tensione
di uscita
19,5 V
c.c.
Intensità di
uscita
3,34 A/4,62 A/
6,7 A
95
Page 98
Indice analitico
A
INSPIRON
accesso FTP, anonimo 76
assistenza
come ottenere assistenza e supporto 74
B
backup e ripristino 51
C
carta SIM 12
CD, riproduzione e creazione 50
Centro PC portatile Windows 39
ciabatte, uso 6
come chiamare la Dell 80
Come contattare la Dell in linea 82
computer, installazione 5
96
connessione di rete
correzione 55
connessione Internet 17
connettersi/connessione
a Internet 17
connettore eSATA 23
connettore HDMI 23
D
DataSafe Local Backup
Basic 69
Professional 70
DellConnect 75
Dell Factory Image Restore 72
Dell Stage 52
Dell Support Center 61
driver e download 86
Page 99
Indice analitico
DVD, riproduzione e creazione 50
E
Elenco di controllo della diagnostica 81
F
flusso d’aria, permettere 5
funzionalità del computer 50
funzionalità del software 50
G
gesti
Touchpad 36
I
indicatore di alimentazione 29
indicatore di stato della batteria 29
indirizzi di posta elettronica
per Supporto tecnico 76
indirizzi di posta elettronica del supporto 76
installazione, operazioni preliminari 5
ISP
Internet Service Provider (ISP, Provider di
servizi Internet) 17
O
opzioni di reinstallazione del sistema 66
P
problemi relativi all’alimentazione,
soluzione 56
problemi relativi alla memoria
soluzione 58
problemi relativi all’hardware
diagnostica 63
problemi relativi al software 58
problemi, soluzione 54
prodotti
informazioni e acquisto 77
97
Page 100
Indice analitico
R
restituzioni in garanzia 78
rete cablata
cavo di rete, collegamento 7
rete wireless
connessione 14
problemi 55
ricerca di maggiori informazioni 84
Ripristino configurazione di sistema 67
ripristino dell’immagine di fabbrica 72
Risoluzione dei problemi relativi
all’hardware 63
risorse, ricerca di maggiori 84
S
Service Tag
individuazione 80
servizio clienti 75
98
siti del supporto
in tutto il mondo 75
soluzione dei problemi 54
specifiche 87
spedizione dei prodotti
per restituzione o riparazione 78
spia di attività del disco rigido 29
Supporto per il ripristino di sistema 71
T
Touchpad
Gesti 36
U
Unità ottica
foro di espulsione di emergenza 40
Uso 40
Uso del foro di espulsione di emergenza 40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.