Zakonsko določen model: P10F series Zakonsko določena vrsta: P10F001; P10F002
Page 4
Opombe, previdnostni ukrepi in opozorila
OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije za bolj učinkovito uporabo
računalnika.
POZOR: POZOR označuje možnost poškodbe strojne opreme ali izgubo
podatkov in nasvete, kako se težavi izogniti.
OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodbe lastnine, telesnih
poškodb ali smrti.
Če ste kupili računalnik Dell™ n Series, lahko vse sklice na operacijske sisteme Microsoft® Windows® v tem
dokumentu prezrete.
Ta del vsebuje tehnologijo za zaščito avtorskih pravic, ki je v ZDA zaščitena s patenti in z drugimi pravicami
intelektualne lastnine družbe Rovi Corporation. Obratni inženiring in razstavljanje sta prepovedana.
Vsako razmnoževanje tega gradiva brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano.
Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu: Dell, logotip DELL, YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station
in DellConnect so blagovne znamke družbe Dell Inc.; Intel, Pentium in Centrino sta registrirani blagovni znamki,
Core pa je blagovna znamka družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah; Microsoft, Windows, Windows
Vista in logotip gumba »start« v operacijskem sistemu Windows Vista so blagovne znamke ali registrirane
blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali drugih državah; AMD, AMD Athlon,
AMD Turion, AMD Phenom in ATI Mobility Radeon so blagovne znamke družbe Advanced Micro Devices, Inc.;
Blu‑ray Disc je blagovna znamka družbe Blu‑ray Disc Association; Bluetooth je registrirana blagovna znamka v
lasti družbe Bluetooth SIG, Inc. in jo družba Dell uporablja pod licenco.
V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na subjekte, katerih
last so blagovne znamke in imena, ali na njihove izdelke. Družba Dell Inc. se odreka vsem lastniškim interesom
do blagovnih znamk in trgovskih imen, ki niso njena last.
Oktober 2010 P/N 08YF1 Rev. A04
Page 5
Vsebina
Nastavitev prenosnega
računalnika Inspiron ............ 7
Pred nastavitvijo računalnika .......7
Priključitev napajalnika za izmenični
tok ........................... 8
Priključitev omrežnega kabla
(po izbiri).......................9
Pritisnite gumb za vklop ..........10
Nastavitev operacijskega sistema ... 11
Ustvarjanje medija za obnovitev
sistema (priporočeno) ............ 12
Namestitev kartice SIM (po izbiri) ... 14
Omogočanje ali onemogočanje
brezžične povezave (po izbiri) ...... 16
Nastavitev zaslona brezžične
funkcije (po izbiri) ............... 18
Povezava z internetom (po izbiri).... 20
Namestitev programske opreme s
pomočjo programa Dell Digital
Informacije o izdelku . . . . . . . . . . . . . 80
Vračilo izdelkov za popravilo v času
garancije ali za vračilo denarja ..... 80
Pred klicem .................... 82
Kontaktiranje družbe Dell .........84
Iskanje dodatnih informacij in
virov ........................ 86
Tehnični podatki .............. 89
Dodatek ..................... 97
Informacije za NOM ali uradni
mehiški standard (samo za
Mehiko) ....................... 97
Kazalo ...................... 99
Vsebina
5
Page 8
Vsebina
6
Page 9
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
INSPIRON
Ta razdelek vsebuje informacije o nastavitvi
prenosnega računalnika Inspiron.
Pred nastavitvijo
računalnika
Pri postavitvi računalnika zagotovite
enostaven dostop do vira napajanja,
ustrezno zračenje in ravno površino, na
katero postavite računalnik.
Oviranje pretoka zraka okrog prenosnega
računalnika Inspiron lahko povzroči
pregrevanje. Pregrevanje preprečite tako,
da pustite vsaj 10,2 cm (4 palce) prostora na
zadnji strani računalnika in vsaj 5,1 cm
(2 palca) na vseh drugih straneh.
Vklopljenega računalnika nikoli ne postavite
v zaprt prostor, na primer v omaro ali predal.
OPOZORILO: Prezračevalnih rež ne
prekrivajte in vanje ne potiskajte
predmetov; poskrbite, da se reže
ne zamašijo zaradi prahu. Ko je
računalnik Dell
postavljajte v okolje z majhnim
pretokom zraka, na primer v
zaprto aktovko, saj lahko pride do
poškodb računalnika ali do požara.
Računalnik vključi ventilatorje, ko se
segreje. Ventilator povzroča zvok, ki
je normalen in ne pomeni napak na
ventilatorju ali računalniku.
POZOR: Če na računalnik postavite
ali naložite težke ali ostre predmete,
ga lahko trajno poškodujete.
™
vključen, ga ne
7
Page 10
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Priključitev napajalnika za izmenični tok
Napajalnik priključite v računalnik in nato v električno vtičnico ali prenapetostno zaščito.
OPOZORILO: Napajalnik lahko priključite na vse električne vtičnice po svetu.
Priključki in stenske vtičnice pa se lahko od države do države razlikujejo.
Uporaba nezdružljivega kabla ali nepravilna priključitev kabla v razdelilnik ali
električno vtičnico lahko povzroči požar ali trajno poškoduje računalnik.
8
Page 11
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Priključitev omrežnega kabla (po izbiri)
Za uporabo žične omrežne povezave priključite omrežni kabel.
9
Page 12
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Pritisnite gumb za vklop
10
Page 13
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Nastavitev operacijskega sistema
V računalniku Dell je že nameščen operacijski sistem, ki ste ga izbrali ob nakupu.
Nastavitev operacijskega sistema Microsoft Windows
Pri prvi nastavitvi operacijskega sistema Microsoft® Windows® sledite navodilom na
zaslonu. Ti koraki so obvezni in lahko trajajo nekaj časa. Zasloni za nastavitev sistema
Windows vas vodijo skozi številne postopke, vključno s sprejemanjem licenčnih pogodb,
spreminjanjem nastavitev in nastavitvijo internetne povezave.
POZOR: postopka nastavitve operacijskega sistema ne prekinjajte. Zaradi tega
lahko računalnik postane neuporaben in operacijski sistem boste morali znova
namestiti.
OPOMBA: za najboljše delovanje računalnika je priporočljivo, da prenesete in
namestite najnovejši BIOS in gonilnike, ki so na voljo na spletnem mestu
support.dell.com.
OPOMBA: za več informacij o operacijskem sistemu in funkcijah obiščite spletno
mesto support.dell.com/MyNewDell.
Nastavitev operacijskega sistema Ubuntu
Za prvo namestitev operacijskega sistema Ubuntu® sledite navodilom na zaslonu. Za več
podrobnih informacij o operacijskem sistemu si oglejte dokumentacijo sistema Ubuntu.
11
Page 14
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Ustvarjanje medija za obnovitev sistema
(priporočeno)
OPOMBA: Priporočamo vam, da takoj po nastavitvi operacijskega sistema Microsoft
Windows ustvarite medij za obnovitev sistema.
Medij za obnovitev sistema lahko uporabite za povrnitev računalnika v stanje delovanja, v
katerem je bil, ko ste ga kupili, in pri tem ohranite podatkovne datoteke (brez potrebe po
plošči operacijskega sistema). Medij za obnovitev sistema lahko uporabite, če je zaradi
sprememb v strojni opremi, programski opremi, gonilnikih ali drugih sistemskih nastavitvah
računalnik v nezaželenem stanju.
Za ustvarjanje medija za obnovitev sistema potrebujete naslednje:
Dell DataSafe Local Backup•
Ključ USB z minimalno zmogljivostjo 8 GB ali ploščo DVD‑R/DVD+ R/Blu‑ray Disc•
OPOMBA: Možnost Dell DataSafe Local Backup (Ustvarjanje lokalnih varnostnih kopij
Dell DataSafe) ne podpira plošč za večkratno zapisovanje.
12
™
Page 15
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Za ustvarjanje medija za obnovitev sistema:
Zagotovite, da je priključen napajalnik (glejte razdelek »Priključitev napajalnika za 1.
izmenični tok« na strani 8).
V računalnik vstavite ploščo ali ključ USB.2.
Kliknite 3. Start
Kliknite 4. Create Recovery Media (Ustvari medij za obnovitev).
Sledite navodilom na zaslonu.5.
OPOMBA: Za informacije o uporabi medija za obnovitev sistema glejte razdelek
»Medij za obnovitev sistema« na strani 72.
→ Programs (Programi)→ Dell DataSafe Local Backup.
13
Page 16
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Namestitev kartice SIM (po izbiri)
POZOR: Kartice SIM ne vstavljajte v režo za kartico, če niste kupili računalnika
z mobilno širokopasovno kartico. Če to storite, lahko računalnik postane
neuporaben, težavo pa bo moral odpraviti pooblaščeni serviser. Na računu o
nakupu preverite, ali ste kupili mobilno širokopasovno kartico.
OPOMBA: Kartice SIM ni treba namestiti, če za dostop do interneta uporabljate
kartico EVDO.
Če v računalnik vstavite kartico SIM (Subscriber Identity Module), se lahko povežete z
internetom. Za dostop do interneta morate biti v omrežju ponudnika telefonskih storitev.
Kartico SIM namestite tako:
Izključite računalnik.1.
Odstranite baterijo (glejte razdelek »Odstranitev in ponovna namestitev baterije« na 2.
strani 44).
V ležišču za baterijo potisnite kartico SIM v režo za kartico SIM.3.
Znova namestite baterijo (glejte razdelek »Odstranitev in ponovna namestitev baterije« 4.
na strani 44).
Vklopite računalnik.5.
Če želite odstraniti kartico SIM, jo pritisnite in sprostite.
14
Page 17
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
1
2
3
ležišče za akumulator
1
kartica SIM
2
reža za kartico SIM
3
15
Page 18
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Omogočanje ali onemogočanje brezžične povezave
(po izbiri)
16
Page 19
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
OPOMBA: Brezžična funkcija je v računalniku na voljo le, če ste v času nakupa
naročili kartico WLAN. Več informacij o karticah, ki jih podpira vaš računalnik, poiščite
v razdelku »Tehnični podatki« na strani 89.
Brezžično povezavo omogočite tako:
Zagotovite, da je računalnik vklopljen.1.
Pritisnite tipko za brezžično omrežje 2.
v vrstici funkcijskih tipk na tipkovnici. Na
zaslonu se prikaže potrditev izbire.
Brezžična povezava je omogočena
Brezžična povezava je onemogočena
Brezžično povezavo onemogočite tako:
Na tipkovnici znova pritisnite tipko za brezžično povezavo
v vrstici funkcijskih tipk, da
izklopite vse radijske signale.
OPOMBA: Tipka za brezžično povezavo omogoča hiter izklop vseh brezžičnih
radijskih signalov (Wi‑Fi in Bluetooth
®
), denimo takrat, ko morate na letalu izklopiti vse
brezžične radijske naprave.
17
Page 20
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Nastavitev zaslona
brezžične funkcije
(po izbiri)
OPOMBA: Funkcija brezžičnega
prenosa slike morda ne bo na voljo
na vseh računalnikih. Če želite več
informacij o zahtevah strojne in
programske opreme za nastavitev
brezžičnega prenosa slike, obiščite
www.intel.com.
Funkcija brezžičnega prenosa slike Intel
omogoča, da sliko z računalniškega
zaslona pošljete na televizor in pri tem ne
potrebujete kablov. Pretvornik za brezžični
prenos slike morate priključiti na televizor,
preden nastavite brezžični prenos slike.
OPOMBA: vmesnik brezžičnega
zaslona ni priložen vašemu računalniku
in ga morate kupiti posebej.
18
®
Če računalnik podpira funkcijo brezžičnega
prenosa slike, je na namizju v okolju
Windows
prenosa slike Intel
Namestitev brezžičnega prenosa slike:
Zagotovite, da je računalnik vklopljen.1.
Zagotovite, da je omogočeno brezžično 2.
omrežje (glejte razdelek »Omogočanje ali
onemogočanje brezžične povezave« na
strani 16).
Priključite vmesnik zaslona brezžične 3.
funkcije v TV‑sprejemnik.
Vklopite TV‑sprejemnik.4.
Izberite ustrezni video vir za TV‑5.
sprejemnik, na primer HDMI1, HDMI2 ali
S‑Video.
Kliknite ikono Intel6.
na namizju.
Prikaže se okno Intel
Izberite 7. Scan for available displays (Preglej razpoložljive zaslone).
na voljo ikona brezžičnega
®
Wireless Display.
®
Wireless Display
®
Wireless Display.
Page 21
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Na seznamu 8. Detected wireless
displays (Zaznani zasloni brezžične
funkcije) izberite svoj vmesnik zaslona
brezžične funkcije.
Vnesite varnostno kodo, ki se prikaže na 9.
TV‑sprejemniku.
Če želite omogočiti zaslon brezžične
funkcije:
Kliknite ikono Intel1.
na namizju.
Prikaže se okno Intel
®
Wireless Display
®
Wireless Display.
Izberite 2. Connect to Existing Adapter (Poveži z obstoječim vmesnikom).
OPOMBA: Brezžični prenos slike se
lahko izklopi, ko računalnik povežete z
napravo Bluetooth. Da obnovite brezžični
prenos slike, se ponovno povežite s
pretvornikom za brezžični prenos slike,
potem ko je naprava Bluetooth že
povezana.
OPOMBA: Da prenesete in namestite
najnovejši gonilnik za »Intel Wireless
Display Connection Manager« (Intelov
upravitelj povezave brezžičnega prenosa
slike), obiščite
support.dell.com/support/downloads.
OPOMBA: za več informacij o
brezžičnem zaslonu glejte dokumentacijo
vmesnika brezžičnega zaslona.
19
Page 22
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Povezava z internetom
(po izbiri)
Če želite vzpostaviti povezavo z internetom,
potrebujete zunanji modem ali omrežno
povezavo in ponudnika internetnih storitev
(ISP).
Če zunanji modem USB ali vmesnik za
brezžično lokalno omrežje nista del
prvotnega naročila, ju lahko kupite na
Dellovem spletnem mestu www.dell.com.
20
Vzpostavitev žične povezave
Če uporabljate klicno povezavo, pred •
namestitvijo internetne povezave
priključite telefonski kabel v izbirni
zunanji modem USB in telefonski
priključek na steni.
Če uporabljate povezavo DSL ali •
kabelsko/satelitsko povezavo, se
za navodila za namestitev obrnite
na ponudnika internetnih storitev ali
operaterja mobilnega omrežja.
Za dokončanje vzpostavitve žične
internetne povezave sledite navodilom
v razdelku »Vzpostavitev internetne
povezave« na strani 22.
Page 23
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Vzpostavitev brezžične povezave
OPOMBA: za navodila o nameščanju
brezžičnega usmerjevalnika glejte
dokumentacijo, ki je priložena
usmerjevalniku.
Pred uporabo brezžične internetne
povezave morate vzpostaviti povezavo z
brezžičnim usmerjevalnikom.
Povezavo z brezžičnim usmerjevalnikom
vzpostavite tako:
Windows Vista
Preverite, ali je v računalniku omogočena 1.
brezžična povezava (glejte razdelek
»Omogočanje ali onemogočanje
brezžične povezave« na strani 16).
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 2.
ter zaprite vse odprte programe.
Kliknite 3. Start (Poveži z).
Sledite navodilom na zaslonu in 4.
dokončajte nastavitev.
®
→ Connect To
Windows
®
7
Preverite, ali je v računalniku omogočena 1.
brezžična povezava (glejte razdelek
»Omogočanje ali onemogočanje
brezžične povezave« na strani 16).
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 2.
ter zaprite vse odprte programe.
Kliknite 3. Start
→ Control Panel
(Nadzorna plošča).
V iskalno polje vnesite 4. network
(omrežje) in nato kliknite Network and
Sharing Center (Središče za omrežje in
skupno rabo)→ Connect to a network
(Vzpostavitev povezave z omrežjem).
Sledite navodilom na zaslonu in 5.
dokončajte nastavitev.
21
Page 24
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Vzpostavitev internetne povezave
Ponudba internetnih storitev se od države
do države razlikuje. Za ponudbe, ki so na
voljo v vaši državi, se obrnite na ponudnika
internetnih storitev.
Če ne morete vzpostaviti povezave z
internetom, vendar v preteklosti s povezavo
niste imeli težav, je morda težava na strani
ponudnika internetnih storitev. Pokličite
ponudnika internetnih storitev in preverite
stanje povezave ali pa poskusite povezavo
ponovno vzpostaviti pozneje.
Pripravite informacije, ki vam jih je
posredoval ponudnik internetnih storitev.
Če nimate ponudnika internetnih storitev,
si ga lahko priskrbite s čarovnikom za
vzpostavitev povezave z internetom.
22
Postopek vzpostavitve internetne
povezave:
Windows Vista
®
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1.
ter zaprite vse odprte programe.
Kliknite 2. Start
→ Control Panel
(Nadzorna plošča).
V iskalno polje vnesite 3. network
(omrežje) in nato kliknite Network
and Sharing Center (Središče za
omrežje in skupno rabo)→ Set up a
connection or Network (Nastavitev
povezave ali omrežja)→ Connect to
the Internet (Vzpostavtev povezave z
internetom).
Odpre se okno Connect to the Internet
(Vzpostavitev povezave z internetom).
OPOMBA: če ne veste, katero vrsto
povezave morate izbrati, kliknite Help
me choose (Pomagaj mi izbrati)
ali se obrnite na svojega ponudnika
internetnih storitev.
Page 25
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Če želite dokončati nastavitev, sledite 4.
navodilom na zaslonu in uporabite
informacije glede nastavitve, ki vam
jih je posredoval ponudnik internetnih
storitev.
Windows
®
7
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1.
ter zaprite vse odprte programe.
Kliknite 2. Start
→ Control Panel
(Nadzorna plošča).
V iskalno polne vnesite 3. network
(omrežje) in nato kliknite Network and
Sharing Center (Središče za omrežje
in skupno rabo)→ Set up a new
connection or network (Nastavitev
nove povezave ali omrežja)→ Connect
to the Internet (Vzpostavitev povezave
z internetom).
Prikaže se okno Connect to the Internet
(Vzpostavitev povezave z internetom).
OPOMBA: če ne veste, katero vrsto
povezave morate izbrati, kliknite Help
me choose (Pomagaj mi izbrati)
ali se obrnite na svojega ponudnika
internetnih storitev.
Če želite dokončati nastavitev, sledite 4.
navodilom na zaslonu in uporabite
informacije glede nastavitve, ki vam
jih je posredoval ponudnik internetnih
storitev.
23
Page 26
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
Namestitev programske
opreme s pomočjo
programa Dell Digital
Delivery
OPOMBA: Program Dell Digital Delivery
morda ni na voljo v vseh regijah.
OPOMBA: Program Dell Digital Delivery
je podprt samo v operacijskih sistemih
Windows 7.
Nekatera kupljena programska oprema
mogoče ne bo nameščena v novem
računalniku. Program Dell Digital Delivery,
ki je nameščen na računalniku, prenese in
namesti programsko opremo, ki ste jo kupili
ter tako zaključi postopek namestitve.
OPOMBA: Če program Dell Digital
Delivery ni nameščen na računalniku,
ga lahko prenesete in namestite s
spletne strani
support.dell.com/support/downloads
24
Program Dell Digital Delivery se zažene
samodejno po prvem ponovnem zagonu
računalnika, ko vzpostavite povezavo z
internetom. Program samodejno prepozna
vašo konfiguracijo strojne opreme ter
prenese in namestiti programsko opremo,
ki ste jo kupili.
Prenos programske opreme lahko tudi
preložite na bolj ugoden čas ali jo namestite
ponovno. Ni vam treba ustvariti medija z
varnostno kopijo programske opreme, ker
jo lahko kadarkoli prenesete s pomočjo
programa Dell Digital Delivery.
Za zagon programa kliknite Start
Programs (Vsi programi) → Dell → Dell
Digital Delivery ali dvokliknite ikono Dell
Digital Delivery v območju za obvestila
na namizju.
.
→ All
Page 27
Uporaba programa Dell Digital Delivery:
Poskrbite, da bo povezava z internetom 1.
vzpostavljena (glejte »Vzpostavi
povezavo z internetom (možnost)« na
strani 20).
V oknu programa Dell Digital Delivery 2.
kliknite Download Now (Prenesi zdaj).
Sledite navodilom na zaslonu.3.
V večini primerov bo prenos programske
opreme končan v nekaj minutah. Trajanje
prenosa je odvisno od števila programov, ki
ste jih kupili.
Ko je prenos programske opreme
zaključen, vas bo program Dell Digital
Delivery opozoril, da zaprete okno
programa. Do na novo nameščene
programske opreme lahko dostopate preko
menija Start
.
Nastavitev prenosnega računalnika Inspiron
25
Page 28
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
14
5
7
6
2
3
V tem razdelku si lahko ogledate informacije o funkcijah, ki jih ponuja prenosni računalnik
INSPIRON
Inspiron
Pogled z desne strani
.
26
Page 29
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1
2
3
4
5
6
7 Reža za varnostni kabel – za priključitev varnostnega kabla, ki je na voljo na trgu.
Bralnik pomnilniških kartic 7-v-1 – omogoča hiter in pripraven način za ogled
in skupno rabo digitalnih fotografij, glasbe, videoposnetkov in dokumentov, shranjenih
na pomnilniških karticah.
OPOMBA: Računalnik dobite s prazno plastično kartico, vstavljeno v reži za
pomnilniško kartico. Prazni kartici ščitita neuporabljeni reži pred prahom in drugimi
delci. Shranite prazno kartico in jo uporabite v primeru, če ne uporabljate pomnilniške
kartice; prazne kartice za druge računalnike niso združljive z vašim računalnikom.
Optični pogon – predvaja ali zapisuje CD‑je, DVD‑je in plošče Blu‑ray. Za več
informacij glejte razdelek »Uporaba optičnega pogona« na strani 40.
Lučka optičnega pogona – utripa, ko pritisnite gumb za izmet optičnega pogona, ali
ko vstavite ploščo in jo računalnik bere.
Gumb za izmet optičnega pogona – ob pritisku nanj se odpre optični pogon.
Kombinirani priključek eSATA/USB – za priključitev naprav za shranjevanje,
ki so združljive z eSATA (na primer zunanji trdi diski ali optični pogoni) ali naprav USB
(na primer miška, tipkovnica, tiskalnik, zunanji pogon ali predvajalnik MP3).
Omrežni priključek – za povezavo računalnika z omrežjem ali širokopasovno
napravo, če uporabljate žično omrežje.
OPOMBA: Pred nakupom varnostnega kabla se prepričajte, da ustreza reži za
varnostni kabel v vašem računalniku.
27
Page 30
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
12
3
4
Pogled z leve strani
28
Page 31
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1
Priključek USB 2.0 – za priklop naprav USB, na primer miške, tipkovnice,
tiskalnika, zunanjega pogona ali predvajalnika MP3.
2
Vhodni priključek za zvok/priključek za mikrofon – za priključitev mikrofona
ali vhodnega signala za uporabo z zvočnimi programi.
3
Izhodni priključek za zvok/priključek za slušalke – za priključitev enega para
slušalk, aktivnega zvočnika ali zvočnega sistema.
4
Priključek HDMI – za priključitev televizijskega sprejemnika, namenjen pa je
zvočnemu in video signalu 5.1.
OPOMBA: Če ga uporabljate z monitorjem, naprava bere samo video signal.
29
Page 32
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
12
3
Pogled z zadnje strani
1
Priključek za napajalnik – za priključitev napajalnika, če želite napolniti baterijo
računalnika.
2
Priključki USB 2.0 (2) – za priklop naprav USB, na primer miške, tipkovnice,
tiskalnika, zunanjega pogona ali predvajalnika MP3.
3
Priključek VGA – za priključitev monitorja ali projektorja.
30
Page 33
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1 2 34
Pogled s sprednje strani
1
Lučka indikatorja napajanja – prikazuje stanja napajanja. Za več informacij o
lučki indikatorja napajanja glejte razdelek »Lučke in indikatorji stanja« na strani 32.
2
Lučka dejavnosti trdega diska – sveti, ko računalnik bere ali zapisuje podatke.
Svetleča bela lučka prikazuje aktivnost trdega diska.
POZOR: Nikoli ne izklopite računalnika, ko lučka za aktivnost trdega diska
sveti, sicer boste izgubili podatke.
3
Lučka stanja baterije – prikazuje stanje napolnjenosti baterije. Za več informacij
o lučki stanja baterije glejte razdelek »Lučke in indikatorji stanja« na strani 32.
OPOMBA: Baterija se polni, ko se računalnik napaja prek napajalnika.
Mikrofon – omogoča kakovosten zvok za video konferenčne klice in zvočne posnetke.
4
31
Page 34
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Lučke in indikatorji stanja
Lučka stanja baterije
Stanje lučke
indikatorja
Napajalniksveti belovklopljen/stanje
ne svetivklopljen/stanje
Baterijasveti oranžnovklopljen/stanje
ne svetivklopljen/stanje
OPOMBA: Baterija se polni, ko se računalnik napaja prek napajalnika.
32
Stanja računalnikaRaven napolnjenosti
pripravljenosti/
izklopljen/stanje
mirovanja
pripravljenosti/
izklopljen/stanje
mirovanja
pripravljenosti
pripravljenosti/
izklopljen/stanje
mirovanja
izklopljen/stanje
mirovanja
baterije
<= 98%
> 98%
<= 10%
>10%
<= 10%
Page 35
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Lučka gumba za vklop/lučka indikatorja napajanja
Stanje lučke indikatorjaStanja računalnika
sveti belo
sveti zamegljeno belo
ne sveti
OPOMBA: Za informacije o težavah z napajanjem glejte razdelek »Težave z
napajanjem« na strani 51.
vklopljen
stanje pripravljenosti
izklopljen/stanje mirovanja
33
Page 36
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
43
1
2
Funkcije osnovne plošče računalnika in tipkovnice
34
Page 37
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
1
Gumb za vklop in lučka – pritisnite ga, če želite vklopiti ali izklopiti računalnik.
Lučka na gumbu označuje stanja napajanja. Za več informacij o lučki gumba za vklop
glejte razdelek »Lučke in indikatorji stanja« na strani 32.
Vrstica funkcijskih tipk – v tej vrstici najdete tipko za omogočanje/onemogočanje
2
brezžične funkcije, tipke za povečanje in zmanjšanje svetlosti, tipke za
večpredstavnost ter tipko za omogočanje/onemogočanje sledilne ploščice.
Za več informacij o tipkah za večpredstavnost glejte razdelek »Tipke za nadzor
večpredstavnosti« na strani 38.
Sledilna ploščica – služi kot miška (za premikanje kazalca, vlečenje ali premikanje
3
izbranih predmetov ali pa opravi funkcijo dvoklika, če se na hitro dotaknete površine).
Sledilna ploščica podpira funkcije pomikanja, listanja, povečevanja/pomanjševanja in
vrtenja. Če želite spremeniti nastavitve sledilne ploščice, dvokliknite ikono Dell Touch Pad (Sledilna ploščica Dell) v območju za obvestila na namizju. Za več informacij si
oglejte razdelek »Poteze na sledilni ploščici« na strani 36.
OPOMBA: Če želite omogočiti ali onemogočiti sledilno ploščico, pritisnite tipko
vrstici funkcijskih tipk na tipkovnici.
Gumba sledilne ploščice (2) – imata funkcijo levega in desnega klika, enako kot
4
gumba na miški.
v
35
Page 38
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Poteze na sledilni ploščici
Pomikanje
Omogoča pomikanje po vsebini. Funkcija
pomikanja vsebuje:
Samodejno pomikanje v navpični smeri –
omogoča pomikanje v aktivnem oknu
navzgor ali navzdol.
Če želite aktivirati
samodejno pomikanje
v navpični smeri, hitro
premikajte dva prsta navzgor
ali navzdol.
Tapnite sledilno ploščico,
da ustavite samodejno
pomikanje.
Samodejno pomikanje v vodoravni
smeri – omogoča pomikanje v aktivnem
oknu levo ali desno.
36
Če želite aktivirati
samodejno pomikanje
v vodoravni smeri, hitro
premikajte dva prsta v levo
ali desno.
Tapnite sledilno ploščico,
da ustavite samodejno
pomikanje.
Funkcija »listanje«
Omogoča pregledovanje vsebine v smeri
naprej ali nazaj, odvisno od izbrane smeri.
Hitro premikajte tri prste v
želeni smeri in tako brskajte
po vsebini v aktivnem oknu.
Page 39
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Povečanje/pomanjšanje
Omogoča povečanje ali pomanjšanje
vsebine na zaslonu. Funkcija povečanja/
pomanjšanja vsebuje:
Povečava z dvema prstoma – omogoča
povečanje ali pomanjšanje na ta način, da
na sledilni ploščici dva prsta razmaknete
ali pa ju pomaknete skupaj.
Povečava:
Razmaknite prsta, če želite
povečati prikaz aktivnega
okna.
Pomanjšava:
Pomaknite prsta skupaj,
če želite zmanjšati prikaz
aktivnega okna.
Vrtenje
Omogoča vrtenje trenutne vsebine zaslona.
Funkcija vrtenja vključuje:
Zasuk – s to možnostjo lahko z dvema
prstoma zavrtite trenutno vsebino, tako
da en prst postavite na sledilno ploščico,
drugega pa zavrtite.
Postavite palec na želeno
mesto, kazalec pa v loku
premaknite desno ali levo,
da zavrtite izbrani element
v smeri urnega kazalca ali
obratno.
37
Page 40
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Tipke za nadzor večpredstavnosti
Tipke za nadzor večpredstavnosti so v vrstici funkcijskih tipk na tipkovnici. Za uporabo
nadzora večpredstavnosti pritisnite ustrezno tipko. Tipke za nadzor večpredstavnosti
lahko konfigurirate s pripomočkom za nastavitev sistema (BIOS) ali storitvijo Windows
Mobility Center.
Pripomoček za nastavitev sistema (BIOS)
Za dostop do pripomočka za nastavitev sistema (BIOS) pritisnite <F2> med stanjem 1.
POST (samodejni preizkus ob vklopu).
Za možnost 2. Function Key Behavior (Vedenje funkcijske tipke) izberite Multimedia
Key First (Najprej večpredstavnostna tipka) ali Function Key First (Najprej
funkcijska tipka).
Multimedia Key First (Najprej večpredstavnostna tipka) – to je privzeta možnost.
Pritisnite katerokoli večpredstavnostno tipko, da izvedete povezano dejanje. Za funkcijsko
tipko pritisnite <Fn> + ustrezno funkcijsko tipko.
Function Key First (Najprej funkcijska tipka) – pritisnite katero koli funkcijsko tipko,
da izvedete povezano dejanje. Za večpredstavnostno tipko pritisnite <Fn> + ustrezno
večpredstavnostno tipko.
OPOMBA: Možnost Multimedia Key First (Najprej večpredstavnostna tipka) je
dejavna samo v operacijskem sistemu.
38
Page 41
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Storitev Windows Mobility Center
Za zagon storitve Windows Mobility Center pritisnite tipke < 1.
V 2. vrstici funkcijskih tipk izberite Function Key (Funkcijska tipka) ali Multimedia
Key (Večpredstavnostna tipka).
> <X>.
Izklop zvoka
Zmanjšanje glasnosti
Povečanje glasnosti
Predvajanje prejšnje skladbe ali
poglavja
Predvajanje ali zaustavitev
predvajanja
Predvajanje naslednje skladbe ali
poglavja
39
Page 42
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Uporaba optičnega pogona
POZOR: Pri odpiranju ali zapiranju optičnega pogona ne pritiskajte na pladenj
pogona. Ko pogona ne uporabljate, mora biti pladenj zaprt.
POZOR: Med predvajanjem ali snemanjem plošče ne premikajte računalnika.
Ta optični pogon predvaja ali zapisuje CD‑je, DVD‑je in plošče Blu‑ray. Ko plošče
postavljate na pladenj optičnega pogona, se prepričajte, da je potiskana ali popisana stran
obrnjena navzgor.
Ploščo v optični pogon postavite tako:
Pritisnite gumb za izmet na optičnem pogonu. 1.
Izvlecite pladenj optičnega pogona.2.
Ploščo vstavite na sredino pladnja z oznako obrnjeno navzgor, dokler se ne zaskoči.3.
Pladenj optičnega pogona previdno potisnite nazaj v pogon. 4.
40
Page 43
1
3
4
2
plošča
1
os
2
pladenj optičnega pogona
3
gumb za izmet
4
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
41
Page 44
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
3
1
2
Funkcije zaslona
42
Page 45
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Lučka indikatorja kamere – zasveti, ko je kamera dejavna. Svetleča bela lučka
1
prikazuje, da kamera deluje.
Kamera – vgrajena kamera za videoposnetke, konferenčne klice in klepet.
2
Zaslon – zasloni se lahko razlikujejo (odvisno od izbire ob nakupu). Za več informacij
3
o zaslonih si oglejte Tehnološka navodila Dell na trdem disku ali na naslovu
support.dell.com/manuals.
43
Page 46
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Odstranitev in ponovna namestitev baterije
OPOZORILO: Preden začnete izvajati katerega od postopkov iz tega poglavja,
preberite varnostna navodila, priložena računalniku.
OPOZORILO: Z uporabo nezdružljive baterije se poveča tveganje požara
ali eksplozije. V računalniku uporabljajte samo baterijo, ki ste jo kupili pri
prodajalcu izdelkov Dell. Ne uporabljajte baterij iz drugih računalnikov.
OPOZORILO: Preden odstranite baterijo, izključite računalnik in odstranite
zunanje kable (tudi napajalnik).
Če želite odstraniti baterijo:
Izklopite računalnik in ga obrnite. 1.
Potisnite zapah za sprostitev in zapah za zaklep baterije v odklenjen položaj.2.
Baterijo potisnite in dvignite iz ležišča.3.
Baterijo znova namestite tako:
Poravnajte jezičke na bateriji z režami v ležišču.1.
Potisnite baterijo v ležišče, dokler se ne zaskoči.2.
Potisnite zapah za zaklep baterije v zaklenjen položaj.3.
44
Page 47
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
2
3
1
zapah za zaklep baterije
1
baterija
2
zapah za sprostitev baterije
3
45
Page 48
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Funkcije programske
opreme
OPOMBA: več informacij o
funkcijah iz tega razdelka je na voljo
v Tehnoloških navodilih Dell na
trdem disku ali na spletnem mestu
support.dell.com/manuals.
Prepoznavanje obrazov FastAccess
Vaš računalnik morda podpira funkcijo
za prepoznavanje obrazov FastAccess.
Ta funkcija zavaruje računalnik Dell tako,
da si zapomni edinstvene poteze vašega
obraza in jih nato uporablja za potrditev
vaše identitete; samodejno uporabi podatke
za prijavo, ki bi jih sicer morali vnesti sami
(na primer za prijavo v račun Windows ali
zaščitena spletna mesta). Za več informacij
kliknite
Start
FastAccess.
46
→ Programs (Programi) →
Produktivnost in komunikacija
Računalnik lahko uporabljate za ustvarjanje
predstavitev, brošur, voščilnic, letakov in
preglednic. Prav tako lahko urejate in si
ogledujete digitalne fotografije in slike.
Za nameščeno programsko opremo v
računalniku si oglejte svoje naročilo.
Ko vzpostavite povezavo z internetom,
lahko dostopate do spletnih mest, pripravite
e‑poštni račun ter nalagate in prenašate
datoteke.
Page 49
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Zabava in večpredstavnost
Računalnik lahko uporabljate za gledanje
videoposnetkov, igranje iger, ustvarjanje
lastnih CD/DVD plošč, poslušanje glasbe in
internetnih radijskih postaj.
Lahko prenašate ter kopirate slike in
video datoteke s prenosnih naprav, kot
so digitalne kamere in mobilni telefoni.
Dodatne programske aplikacije omogočajo,
da organizirate in ustvarite glasbene in
video datoteke, ki jih lahko posnamete na
ploščo, shranite v prenosne naprave, kot
so predvajalniki MP3 in ročne naprave
za zabavo, ali jih predvajate in gledate
neposredno na priključenih televizorjih,
projektorjih in opremi za domači kino.
Varnostno kopiranje v
spletu Dell DataSafe Online
OPOMBA: spletna funkcija Dell
DataSafe Online ni podprta v
operacijskih sistemih Linux.
OPOMBA: za hiter prenos podatkov je
priporočljiva širokopasovna povezava.
Dell DataSafe Online je samodejna storitev
varnostnega kopiranja in obnovitve, ki
varuje vaše podatke ter druge pomembne
datoteke pred neugodnimi dogodki, kot
so kraja, požar ali naravne nesreče. Do te
storitve v računalniku lahko dostopate prek
z geslom zaščitenega računa.
Za več informacij obiščite spletno mesto
delldatasafe.com.
Varnostna kopiranja razporedite tako:
Dvokliknite ikono Dell DataSafe Online 1.
v opravilni vrstici.
Sledite navodilom, ki se prikažejo na 2.
zaslonu.
47
Page 50
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron
Opravilna vrstica Dell
Dellova opravilna vrstica je skupina ikon, ki omogoča enostaven dostop do pogosto
uporabljanih programov, datotek in map. Opravilno vrstico lahko prilagodite z:
dodajanjem ali odstranjevanjem ikon•
združevanjem povezanih ikon v kategorije•
spreminjanjem barve in mesta vrstice•
spreminjanjem odziva ikon•
Dodajanje kategorije
Z desno miškino tipko kliknite opravilno 1.
vrstico, kliknite Add (Dodaj) →Category (Kategorija).
Prikaže se okno Add/Edit Category (Dodaj/uredi kategorijo).
V polje 2. Title (Naslov) vnesite naslov
kategorije.
V polju 3. Select an image: (Izberi sliko:)
izberite ikono za kategorijo.
Kliknite 4. Save (Shrani).
Dodajanje ikone
Povlecite in spustite ikono v opravilno
vrstico ali kategorijo.
48
Odstranjevanje kategorije ali ikone
Z desno miškino tipko kliknite kategorijo 1.
ali ikono v vrstici in kliknite Delete
shortcut (Izbriši bližnjico) ali Delete
category (Izbriši kategorijo).
Sledite navodilom na zaslonu.2.
Prilagajanje opravilne vrstice
Z desno miškino tipko kliknite vrstico, 1.
nato pa še Advanced Setting...
(Dodatne nastavitve ...).
Izberite možnost, s katero želite 2.
prilagoditi opravilno vrstico.
Page 51
Odpravljanje težav
INSPIRON
Ta razdelek vsebuje informacije o
odpravljanju težav z računalnikom. Če vam
spodnja navodila ne pomagajo odpraviti
težav, glejte razdelek »Uporaba orodij
za podporo« na strani 56 ali razdelek
»Kontaktiranje družbe Dell« na strani 84.
OPOZORILO: Pokrov računalnika
lahko odstrani samo usposobljeno
servisno osebje. Za napredne
informacije o servisiranju glejte
Priročnik za servisiranje
mestu support.dell.com/manuals.
na spletnem
Kode piskov
Računalnik lahko med zagonom v primeru
napak ali težav oddaja niz piskov. Ta niz
piskov, imenovan koda piska, določi težavo.
Zapišite si kodo
piska in kontaktirajte družbo Dell (glejte
razdelek »Kontaktiranje družbe Dell«
na strani 84).
OPOMBA: če želite zamenjati dele,
si oglejte Priročnik za servisiranje na
naslovu support.dell.com.
49
Page 52
Odpravljanje težav
Koda
piskov
En Možna okvara sistemske
DvaRAM ni bil zaznan
TrijeMožna okvara sistemske
ŠtirjeNapaka pri branju/
PetOkvara ure za dejanski čas
ŠestNapaka grafične kartice ali
SedemNapaka procesorja
OsemNapaka zaslona
Možna težava
plošče – napaka nadzorne
vsote ROM‑a BIOS‑a
OPOMBA: če ste namestili ali
zamenjali pomnilniški modul,
poskrbite, da bo pravilno
nameščen.
plošče – napaka nabora vezij
zapisovanju pomnilnika RAM
čipa
50
Težave z omrežjem
Brezžične povezave
Če je brezžična omrežna povezava
prekinjena,
je brezžični usmerjevalnik brez povezave ali
pa je bila brezžična povezava v računalniku
onemogočena.
Preverite, ali je v računalniku •
omogočena brezžična povezava
(glejte razdelek »Omogočanje ali
onemogočanje brezžične povezave« na
strani 16).
Preverite, ali je brezžični usmerjevalnik •
vklopljen in priključen na vir podatkov
(kabelski modem ali omrežno zvezdišče).
Znova vzpostavite povezavo z •
brezžičnim usmerjevalnikom (glejte
razdelek »Vzpostavljanje brezžične
povezave« na strani 21).
Motnje morda blokirajo ali prekinjajo •
brezžično povezavo. Pomaknite računalnik
bližje brezžičnemu usmerjevalniku.
Page 53
Odpravljanje težav
Žične povezave
Če je žična omrežna povezava prekinjena,
kabel ni priključen ali pa je poškodovan.
Preverite, ali je kabel priključen in •
nepoškodovan.
Težave z napajanjem
Če lučka indikatorja napajanja ne sveti –
računalnik je izklopljen, v stanju mirovanja
ali ne prejema električnega toka.
Pritisnite gumb za vklop. Če je računalnik •
izklopljen ali v načinu mirovanja, začne
spet normalno delovati.
Znova vstavite napajalnik v priključek za •
napajanje v računalniku in v električno
vtičnico.
Če je napajalnik priključen v razdelilnik, •
poskrbite, da je razdelilnik priključen
v električno vtičnico in da je vklopljen.
Ko preverjate pravilno delovanje
računalnika, ne uporabljajte podaljškov,
razdelilnikov ali zaščitnih naprav.
Preverite delovanje električne vtičnice •
z drugo napravo, na primer namizno
svetilko.
Preglejte kable napajalnika. Če ima •
napajalnik lučko, preverite, ali sveti.
Če lučka indikatorja napajanja sveti belo
in se računalnik ne odziva – zaslon se
morda ne odziva. Pritisnite in zadržite gumb
za vklop, dokler se računalnik ne izključi,
nato ga znova vključite.
Če lučka indikatorja napajanja sveti
zamegljeno belo – računalnik je v stanju
pripravljenosti. Za normalno delovanje
premaknite miško ali pa pritisnite gumb za
vklop.
Če pride do motenj, ki ovirajo sprejem
v računalniku – neželeni signal ustvarja
motnje tako, da prekinja ali blokira druge
signale. Nekaj možnih vzrokov motenj:
podaljški za napajanje, tipkovnico in •
miško;
51
Page 54
Odpravljanje težav
na razdelilnik je priključenih preveč •
naprav;
več razdelilnikov je priključenih v isto •
električno vtičnico.
Težave s pomnilnikom
Če se prikaže sporočilo o nezadostni
količini pomnilnika –
Težavo lahko odpravite tako, da shranite •
in zaprete vse odprte datoteke ter
zaprete vse odprte programe, ki jih ne
uporabljate.
Glejte dokumentacijo programske •
opreme o minimalnih zahtevah za
pomnilnik. Če je treba, namestite
dodaten pomnilniški modul (glejte
Priročnik za servisiranje na spletnem
mestu support.dell.com/manuals).
Pomnilniške module znova namestite v •
priključke (glejte Priročnik za servisiranje
na spletnem mestu
support.dell.com/manuals.)
52
Če težave ne morete odpraviti, •
kontaktirajte družbo Dell (glejte razdelek
»Kontaktiranje družbe Dell« na strani 84).
Če pride do drugih težav s pomnilnikom –
Zaženite program Dell Diagnostics •
(glejte razdelek »Dell Diagnostics« na
strani 61).
Če težave ne morete odpraviti, •
kontaktirajte družbo Dell (glejte razdelek
»Kontaktiranje družbe Dell« na strani 84).
Zamrznitve in težave s
programsko opremo
Če se računalnik ne zažene – preverite,
ali je napajalnik pravilno priključen v
računalnik in električno vtičnico.
Če se program ne odziva,
zaprite program:
Hkrati pritisnite <Ctrl><Shift><Esc>.1.
Kliknite 2. Applications (Aplikacije).
Page 55
Odpravljanje težav
Izberite program, ki se ne odziva.3.
Kliknite 4. End Task (Končaj opravilo).
Če se program večkrat preneha odzivati –
glejte dokumentacijo programske opreme.
Če je treba, odstranite program in ga
ponovno namestite.
OPOMBA: Programski opremi so v
dokumentaciji ali na CD‑ju običajno
priložena navodila za namestitev.
Če se računalnik ne odziva ali se prikaže
modri zaslon –
POZOR: če operacijskega sistema
ne morete pravilno izklopiti, lahko
izgubite vse podatke.
Če se računalnik ne odzove na pritisk tipke
na tipkovnici ali na premik miške, pritisnite
gumb za napajanje za približno 8 do 10
sekund, dokler se računalnik ne izklopi, in
nato znova zaženite računalnik.
Če je program izdelan za starejšo
različico operacijskega sistema
Microsoft
®
Windows®,
zaženite čarovnika za združljivost
programske opreme (Program Compatibility
Wizard). Čarovnik za združljivost
programske opreme konfigurira program
tako, da ta deluje v okolju, ki je podobno
okolju starejših operacijskih sistemov
Microsoft Windows.
Zagon programa Program Compatibility
Wizard (Čarovnik za združljivost
programske opreme):
Windows Vista
®
Kliknite 1. Start → Control Panel
(Nadzorna plošča)→ Programs
(Programi)→ Use an older program
with this version of Windows (Uporabi
starejši program s to različico
operacijskega sistema Windows).
53
Page 56
Odpravljanje težav
Na pozdravnem zaslonu kliknite 2. Next (Naprej).
Sledite navodilom na zaslonu.3.
®
Windows
7
Kliknite 1. Start
→ Control Panel
(Nadzorna plošča)→ Programs
(Programi)→ Run programs made for
previous versions of Windows (Zaženi
programe, izdelane za prejšnje
različice operacijskega sistema
Windows).
Na pozdravnem zaslonu kliknite 2. Next (Naprej).
Sledite navodilom na zaslonu.3.
Če programska oprema, ki ste jo kupili,
ni na voljo na vašem računalniku —
Preverite, ali je bližnjica do programa(‑ov) •
na voljo v Start
→ All Programs
(Vsi programi).
54
Če bližnjica ni na voljo, lahko kupljeno •
programsko opremo prenesete in
namestite s pomočjo programa Dell
Digital Delivery. Za več informacij glejte
»Namestitev programske opreme s
programom Dell Digital Delivery« na
strani 24.
Če imate druge težave s programsko
opremo –
Takoj ustvarite varnostno kopijo svojih •
datotek.
S protivirusnim programom preglejte trdi •
disk ali CD‑je.
Shranite in zaprite odprte datoteke ali •
programe ter prek menija Start
zaustavite računalnik.
Za informacije o odpravljanju težav •
si oglejte dokumentacijo programske
opreme ali pa kontaktirajte proizvajalca
programske opreme:
Page 57
Preverite, ali je program združljiv –
z operacijskim sistemom, ki je
nameščen v računalniku.
Preverite, ali računalnik ustreza –
minimalnim zahtevam glede strojne
opreme, potrebnim za zagon
programske opreme. Informacije so
na voljo v dokumentaciji programske
opreme.
Preverite, ali je program ustrezno –
nameščen in konfiguriran.
Preverite, ali so gonilniki naprave –
združljivi s programom.
Če je treba, odstranite program in ga –
ponovno namestite.
Odpravljanje težav
55
Page 58
Uporaba orodij za podporo
Dell Support Center
INSPIRON
(Dellov center za
podporo)
Vsa podpora, ki jo potrebujete na enem
prikladnem mestu.
Dell Support Center (Dellov center za
podporo) zagotavlja sistemska opozorila,
ponuja izboljšave učinkovitosti delovanja,
informacije o sistemu ter povezave do
drugih Dellovih orodij in diagnostičnih
storitev.
Za zagon programa kliknite Start
Programs (Vsi programi) → Dell → Dell
Support Center → Launch Dell Support
Center.
56
→ All
Domača stran Dell Support Center (Dellovega centra za podporo) prikazuje
številko modela vašega računalnika, servisno
številko, kodo za hitri servis, status garancije
ter opozorila za izboljšavo učinkovitosti
delovanja vašega računalnika.
Domača stran vsebuje tudi povezave za
dostop do:
PC Checkup — zagon diagnostike strojne
opreme, ogled kateri program zaseda
največ prostora na trdem disku, ter sledenje
vsakodnevnim spremembam na računalniku.
Pripomočki PC Checkup
Drive Space Manager• — za upravljanje
trdega diska z vizualno upodobitvijo
prostora, ki ga zaseda vsaka vrsta
datoteke.
Page 59
Uporaba orodij za podporo
Performance and Configuration •
History — za spremljanje sistemskih
dogodkov in sprememb skozi čas. Ta
pripomoček prikazuje vse preglede
strojne opreme, preizkuse, sistemske
spremembe, kritične dogodke in
obnovitvene točke na dan, ko je bila
narejena.
Detailed System Information — omogoča
ogled podrobnih informacij o konfiguraciji
vaše strojne opreme in operacijskega
sistema; dostop do kopij pogodb o
storitvah, informacije o garanciji ter
možnosti za podaljšanje garancije.
Get Help — ogled možnosti za Dell
Technical Support (Dellova tehnična
podpora), Customer Support (Podpora za
kupce), Tours and Training (Predstavitve
in usposabljanje), Online Tools (Spletna
orodja), Owner’s Manual (Priročnik za
lastnike), Warranty Information (Informacije
o garanciji, FAQs (Pogosto zastavljena
vprašanja), itd.
Backup and Recovery — za ustvarjanje
medija za obnovitev, zagon orodja za
obnovitev in spletno varnostno kopiranje
datotek.
System Performance Improvement
Offers — pridobivanje rešitev za strojno
in programsko opremo, ki bodo pomagale
izboljšati učinkovitost delovanja vašega
sistema.
Za več informacij o Dell Support Center (Dellovem centru za podporo) ter za
prenos in namestitev razpoložljivih orodjih
za podporo pojdite na spletno stran
DellSupportCenter.com.
57
Page 60
Uporaba orodij za podporo
My Dell Downloads
OPOMBA: Možnost My Dell
Downloads (Moji prenosi Dell) morda ni
na voljo v vseh regijah.
Za nekatere gonilnike in nameščeno
programsko opremo v računalniku ne
obstajajo varnostne kopije na CD‑ju ali
DVD‑ju. Ta programska oprema je na voljo
v storitvi My Dell Downloads (Moji prenosi
Dell). S tega spletnega mesta lahko
prenesete razpoložljivo programsko opremo
za ponovno namestitev ali ustvarjanje
lastnih medijev z varnostnimi kopijami.
Registracija in uporaba storitve My Dell
Downloads:
Pojdite na spletno mesto 1. downloadstore.dell.com/media.
Sledite navodilom na zaslonu, da se 2.
registrirate in prenesete programsko
opremo.
Znova namestite programsko opremo 3.
ali ustvarite medij z varnostno kopijo za
uporabo v prihodnosti.
58
OPOMBA: Če ste kupili dodatno
programsko opremo, jo lahko prenesete
s programom Dell Digital Delivery.
Za več informacij glejte »Namestitev
programske opreme s programom Dell
Digital Delivery« na strani 24.
Sistemska sporočila
Če je v računalniku prišlo do težave ali
napake, se bo na zaslonu morda prikazalo
sistemsko sporočilo, ki vam bo pomagalo
prepoznati razlog za težave in potrebne
ukrepe za njihovo odpravljanje.
OPOMBA: če prikazanega sporočila
ni med naslednjimi primeri, glejte
dokumentacijo operacijskega sistema
ali programa, ki je bil zagnan med
prikazom sporočila. Poleg tega si lahko
ogledate tudi Tehnološka navodila Dell
na trdem disku ali spletnem mestu
support.dell.com ali pa si za pomoč
oglejte razdelek »Kontaktiranje družbe
Dell« na strani 84.
Page 61
Uporaba orodij za podporo
Alert! (Opozorilo!) Previous attempts
at booting this system have failed at
checkpoint [nnnn]. (Prejšnji poskusi
zagona sistema so bili neuspešni na
točki preverjanja [nnnn]) For help in
resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical
Support (Za pomoč pri odpravljanju te
težave si zapišite to točko preverjanja in
se obrnite na Dellovo tehnično podporo) –
računalnik se trikrat zapored ni zagnal zaradi
iste napake. Kontaktirajte družbo Dell (glejte
razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na
strani 84).
sistemske plošče ali skoraj prazna baterija
RTC. Zamenjajte baterijo (glejte Priročnik za servisiranje na spletnem mestu
support.dell.com/manuals) ali
kontaktirajte družbo Dell (glejte razdelek
»Kontaktiranje družbe Dell« na strani 84).
CPU fan failure (Okvara ventilatorja
za procesor) – ventilator za procesor
je pokvarjen. Zamenjajte ventilator za
procesor (glejte Priročnik za servisiranje na
naslovu support.dell.com).
trdega diska med samodejnim preizkusom
zagona trdega diska (POST). Kontaktirajte
družbo Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje
družbe Dell« na strani 84).
pogona trdega‑diska med preizkusom
zagona trdega diska. Kontaktirajte družbo
Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe
Dell« na strani 84).
Keyboard failure (Okvara tipkovnice) –
okvara tipkovnice ali odklopljen kabel.
Za zamenjavo tipkovnice glejte Priročnik za
servisiranje na naslovu support.dell.com).
59
Page 62
Uporaba orodij za podporo
No boot device available (Ni zagonske
naprave) – na trdem disku ni zagonske
particije, kabel trdega diska ni priključen ali
ni naprave, ki bi jo bilo mogoče zagnati.
Če za zagonsko napravo izberete •
trdi disk, se prepričajte, da so kabli
priključeni, da je pogon pravilno
nameščen in razdeljen na particije kot
zagonska naprava.
Odprite program za namestitev sistema •
in se prepričajte, da so podatki o vrstnem
redu zagona pravilni (glejte Tehnološka navodila Dell na trdem disku ali spletnem
mestu support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Ni prekinitve v
delovanju časovnika) – vezje na sistemski
plošči je morda pokvarjeno ali pa je prišlo
do okvare sistemske plošče. Kontaktirajte
družbo Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje
družbe Dell« na strani 84).
60
USB over current error (Napaka
prekomernega pretoka prek priključka
USB) – izključite napravo USB. Naprava
USB za pravilno delovanje potrebuje več
energije. Za priklop naprave USB uporabite
zunanji vir napajanja; če pa ima naprava dva
kabla USB, priključite oba.
CAUTION – Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating range.
Dell recommends that you back up your
data regularly. A parameter out of range
may or may not indicate a potential hard
drive problem (POZOR – SISTEM ZA
SAMODEJNI NADZOR trdega diska je
sporočil, da je parameter presegel območje
normalnega delovanja. Dell priporoča, da
svoje podatke redno varnostno kopirate.
Parameter, ki je presegel območje
normalnega delovanja, lahko pomeni
morebitne težave s trdim diskom.) – napaka
S.M.A.R.T., možna okvara trdega diska.
Kontaktirajte družbo Dell (glejte razdelek
»Kontaktiranje družbe Dell« na strani 84).
Page 63
Uporaba orodij za podporo
Odpravljanje težav s
strojno opremo
Če med nastavitvijo operacijskega sistema
naprava ni zaznana ali pa je zaznana,
vendar ni pravilno konfigurirana, lahko s
programom Hardware Troubleshooter
(Odpravljanje težav s strojno opremo)
odpravite nezdružljivost.
Zagon programa Hardware Troubleshooter:
Kliknite 1. Start (Pomoč in podpora).
V iskalno polje vpišite 2. hardware troubleshooter in pritisnite <Enter>
za začetek iskanja.
Iz rezultatov iskanja izberite možnost, ki 3.
najbolj ustreza težavi, in sledite ostalim
korakom odpravljanja težav.
→ Help and Support
Dell Diagnostics
Če imate težave z računalnikom, izvedite
postopke preverjanja, opisane v razdelku
»Zamrznitve in težave s programsko
opremo« na strani 52 ter zaženite program
za diagnostiko Dell Diagnostics, preden se
obrnete na družbo Dell za tehnično pomoč.
OPOMBA: program Dell Diagnostics
deluje samo v Dellovih računalnikih.
OPOMBA: plošča Drivers and Utilities (Gonilniki in pripomočki) morda ni
priložena računalniku.
Poskrbite, da je naprava, ki jo želite
preizkusiti, aktivna in prikazana v
pripomočku za nastavitev sistema. Za
dostop do pripomočka za nastavitev
sistema (BIOS) pritisnite <F2> med stanjem
POST (samodejni preizkus ob vklopu).
Zaženite program Dell Diagnostics s trdega
diska ali diska z gonilniki in pripomočki.
61
Page 64
Uporaba orodij za podporo
Zagon programa Dell Diagnostics
s trdega diska
Program za diagnostiko Dell Diagnostics je
na skriti diagnostični particiji vašega trdega
diska.
OPOMBA: če računalnik ne prikaže
slike na zaslonu, kontaktirajte družbo
Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje
družbe Dell« na strani 84).
Računalnik priključite v delujočo 1.
električno vtičnico.
Vklopite (ali znova zaženite) računalnik.2.
Ko se prikaže logotip DELL3.
pritisnite <F12>. Iz zagonskega menija
izberite Diagnostics (diagnostika) in
pritisnite <Enter>. To lahko povzroči
zagon programa Pre‑Boot System
Assessment (PSA) v vašem računalniku.
OPOMBA: če čakate predolgo in se
prikaže logotip operacijskega sistema,
počakajte, da se naloži namizje
operacijskega sistema Microsoft
62
™
, takoj
®
®
Windows
, nato pa izklopite računalnik
in poskusite znova.
OPOMBA: če vidite sporočilo, da ni
bilo mogoče najti nobene diagnostične
particije, zaženite program Dell
Diagnostics s plošče Drivers and
Utilities (Gonilniki in pripomočki).
Če se prikliče PSA:
PSA začne zaganjati preizkuse.a.
Če se PSA uspešno konča, se prikaže b.
naslednje sporočilo: »No problems
have been found with this
system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended)« (V tem sistemu do
zdaj ni bila najdena nobena težava.
Ali želite zagnati preostale preizkuse
pomnilnika? To bo trajalo približno 30
minut ali več. Ali želite nadaljevati?
(Priporočeno)).
Page 65
Uporaba orodij za podporo
Če imate težave s pomnilnikom, c.
pritisnite <y>, sicer pritisnite <n>.
Prikaže se naslednje sporočilo:
»Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue.« (Zaganjanje
diagnostične particije Dell. Za
nadaljevanje pritisnite katero koli
tipko.)
Pritisnite katero koli tipko, da se odpre d.
okno Choose An Option (Izbira
možnosti).
Če se PSA ne prikliče:
Če želite zagnati program Dell Diagnostics
z diagnostične particije na trdem disku,
pritisnite katero koli tipko in se pomaknite
do okna Choose an option (Izbira
možnosti).
Izberite preizkus, ki ga želite zagnati.4.
Če med preizkusom naletite na težavo, 5.
se na zaslonu prikažeta sporočilo s
kodo napake in opis težave. Zapišite
si kodo napake in opis težave ter
kontaktirajte družbo Dell (glejte razdelek
»Kontaktiranje družbe Dell« na strani 84).
OPOMBA: Servisna številka
računalnika je na vrhu vsakega zaslona
preizkusa. Servisno številko potrebujete
za identifikacijo svojega računalnika, ko
kontaktirate družbo Dell.
Po zaključenem preizkusu zaprite zaslon 6.
preizkusa, da se vrnete v okno Choose An Option (Izbira možnosti).
Če želite zapustiti program Dell 7.
Diagnostics in znova zagnati računalnik,
kliknite Exit (Izhod).
63
Page 66
Uporaba orodij za podporo
Zagon programa Dell Diagnostics
s plošče z gonilniki in pripomočki
OPOMBA: plošča Drivers and Utilities
(Gonilniki in pripomočki) morda ni
priložena računalniku.
Vstavite ploščo 1. Drivers and Utilities (Gonilniki in pripomočki).
Izklopite in znova zaženite računalnik. 2.
Ko se prikaže logotip DELL
pritisnite <F12>.
OPOMBA: če čakate predolgo in se
prikaže logotip operacijskega sistema,
počakajte, da se naloži namizje
operacijskega sistema Microsoft
Windows
®
, nato pa izklopite računalnik
in poskusite znova.
OPOMBA: naslednji koraki samo
enkrat spremenijo zaporedje zagona.
Pri naslednjem zagonu se računalnik
zažene glede na naprave, ki so
določene v programu za nastavitev
sistema.
64
™
takoj
®
Ko se prikaže seznam zagonskih naprav, 3.
označite CD/DVD/CD-RW in pritisnite
<Enter>.
V meniju izberite možnost 4. Boot from CD-ROM (Zagon s CD-ROM-a) in
pritisnite <Enter>.
Vpišite 1 za zagon menija na CD‑ju in 5.
pritisnite <Enter> za nadaljevanje.
Na oštevilčenem seznamu izberite 6. Run
the 32 Bit Dell Diagnostics (Zaženi
32-bitni program Dell Diagnostics).
Če je navedenih več različic, izberite
različico, ki je primerna za vaš
računalnik.
Izberite preizkus, ki ga želite zagnati.7.
Če med preizkusom naletite na težavo, 8.
se na zaslonu prikažeta sporočilo s
kodo napake in opis težave. Zapišite
si kodo napake in opis težave ter
kontaktirajte družbo Dell (glejte razdelek
»Kontaktiranje družbe Dell« na strani 84).
Page 67
OPOMBA: Servisna številka
računalnika je na vrhu vsakega
zaslona preizkusa. Servisno številko
potrebujete za identifikacijo svojega
računalnika, ko kontaktirate družbo
Dell.
Po zaključenem preizkusu zaprite zaslon 9.
preizkusa, da se vrnete v okno Choose An Option (Izbira možnosti).
Če želite zapustiti program Dell 10.
Diagnostics in ponovno zagnati
računalnik, kliknite Exit (Izhod).
Odstranite ploščo 11. Drivers and Utilities (Gonilniki in pripomočki).
Uporaba orodij za podporo
65
Page 68
Obnovitev operacijskega sistema
Operacijski sistem v vašem računalniku lahko obnovite z eno od naslednjih možnosti:
INSPIRON
POZOR: če uporabite funkcijo Dell Factory Image Restore (Obnovitev Dellovih
tovarniških nastavitev) ali ploščo
podatkovne datoteke v računalniku. Če je mogoče, pred uporabo teh možnosti
ustvarite varnostne kopije podatkovnih datotek.
MožnostUporaba
Obnovitev sistemakot prva rešitev
Ustvarjanje lokalnih varnostnih
kopij Dell DataSafe
Medij za obnovitev sistemako napaka operacijskega sistema preprečuje uporabo
Dell Factory Image Restoreza obnovo stanja računalnika ob prejemu
Plošča Operating System
(Operacijski sistem)
66
operacijskega sistema
ko z obnovitvijo sistema ne rešite težave
obnovitve sistema ali ustvarjanje lokalnih varnostnih
kopij DataSafe
pri namestitvi tovarniških nastavitev na novo
nameščenem trdem disku
če želite v računalnik ponovno namestiti le operacijski
sistem
, trajno izbrišete vse
Page 69
Obnovitev operacijskega sistema
OPOMBA: Po obnovi operacijskega sistema bo program samodejno prenesel in namestil
programsko opremo, ki ste jo kupili skupaj z računalnikom. Če program Dell Digital
Delivery ni nameščen na računalniku, ga lahko prenesete in namestite s spletne strani
support.dell.com. Za več informacij glejte »Namestitev programske opreme s programom
Dell Digital Delivery« na strani
24.
67
Page 70
Obnovitev operacijskega sistema
Obnovitev sistema
Operacijski sistem Windows vključuje
možnost Obnovitev sistema, ki vrne vaš
računalnik v stanje pred namestitvijo (kar
ne vpliva na podatkovne datoteke), če je
bilo delovanje računalnika po spremembah
nastavitev strojne opreme, programske
opreme ali drugih sistemskih nastavitev
moteno. Vse spremembe, ki jih izvede
Obnovitev sistema, lahko v celoti razveljavite.
POZOR: Svoje podatkovne datoteke
redno varnostno kopirajte. Orodje
Obnovitev sistema ne nadzoruje in
obnavlja podatkovnih datotek.
Zaganjanje Obnovitve sistema
Kliknite 1. Start .
V iskalno polje vnesite 2. System
Restore (Obnovitev sistema) in
pritisnite <Enter>.
OPOMBA: lahko se prikaže okno
User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa). Če ste
skrbnik računalnika, kliknite Continue
68
(Nadaljuj), v nasprotnem primeru pa
pred nadaljevanjem pokličite skrbnika.
Kliknite 3. Next (Naprej) in sledite
navodilom na zaslonu.
Če možnost Obnovitev sistema ni odpravila
težave, lahko razveljavite zadnjo obnovitev
sistema.
Razveljavljanje zadnje obnovitve
sistema
OPOMBA: preden razveljavite zadnjo
obnovitev sistema, shranite in zaprite
vse odprte datoteke in programe.
Ne spreminjajte, odpirajte ali brišite
datotek ali programov, dokler obnovitev
sistema ni končana.
Kliknite 1. Start
V iskalno polje vnesite 2. System
Restore (Obnovitev sistema) in
pritisnite <Enter>.
Kliknite 3. Undo my last restoration (Razveljavi mojo zadnjo obnovitev) in
nato Next (Naprej).
.
Page 71
Obnovitev operacijskega sistema
Dell DataSafe Local
Backup
POZOR: Če uporabite možnost Dell
DataSafe Local Backup (Ustvarjanje
lokalnih varnostnih kopij Dell
DataSafe), bodo vsi programi
ali gonilniki, ki ste jih namestili
po prejemu računalnika, trajno
odstranjeni. Pred uporabo možnosti
Dell DataSafe Local Backup pripravite
medije z varnostnimi kopijami
aplikacij, ki jih morate namestiti
v računalnik. Uporabite možnost
Dell DataSafe Local Backup le, če z
Obnovitvijo sistema niste odpravili
težav z operacijskim sistemom.
POZOR: Čeprav je možnost Dell
Datasafe Local Backup zasnovana, da
ohrani podatkovne datoteke v vašem
računalniku, vam priporočamo, da
pred uporabo te možnosti ustvarite
varnostne kopije podatkovnih datotek.
OPOMBA: možnost Dell DataSafe
Local Backup morda ni na voljo v
določenih regijah.
OPOMBA: Če možnost Dell
DataSafe Local Backup ni na voljo
v vašem računalniku, za obnovitev
operacijskega sistema uporabite
možnost Dell Factory Image Restore
(Obnovitev Dellovih tovarniških
nastavitev) (glejte razdelek »Dell
Factory Image Restore« na strani 73).
Možnost Dell DataSafe Local Backup lahko
uporabite za obnovitev trdega diska na
stanje delovanja ob nakupu računalnika, pri
tem se podatkovne datoteke ne izbrišejo.
Možnost Dell DataSafe Local Backup vam
omogoča:
varnostno kopiranje in obnovitev •
računalnika na stanje delovanja v
preteklosti
Za obnovitev tovarniških nastavitev in
ohranjanje podatkovnih datotek:
Izključite računalnik.1.
Izklopite vse naprave (pogon USB, 2.
tiskalnik itd.), povezane z računalnikom
in odstranite kakršno koli na novo
dodano notranjo strojno opremo.
OPOMBA: ne odklopite zaslona,
tipkovnice, miške ali napajalnega kabla.
Vklopite računalnik.3.
Ko se prikaže logotip DELL4.
pritisnite <F8> za dostop do okna
Advanced Boot Options (Napredne
možnosti za zagon).
OPOMBA: če čakate predolgo in se
prikaže logotip operacijskega sistema,
počakajte, da se naloži namizje
70
™
, nekajkrat
operacijskega sistema Microsoft
Windows
®
, nato pa izklopite računalnik
®
in poskusite znova.
Izberite 5. Repair Your Computer (Popravi računalnik).
V možnosti 6. System Recovery Options
(Možnosti za obnovitev sistema)
izberite Dell DataSafe Recovery and
Emergency Backup (Obnovitev Dell
DataSafe in varnostno kopiranje v sili)
in sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA: Postopek obnovitve lahko
traja uro ali več, odvisno od velikosti
podatkov, ki jih želite obnoviti.
OPOMBA: za več informacij si oglejte
članek 353560 v zbirki znanja na
spletnem mestu support.dell.com.
Page 73
Obnovitev operacijskega sistema
Nadgradnja v različico Dell DataSafe
Local Backup Professional
OPOMBA: Možnost Dell DataSafe
Local Backup Professional (Ustvarjanje
lokalnih varnostnih kopij Dell DataSafe
Professional) je lahko nameščena
v računalniku, če ste jo naročili ob
nakupu.
Možnost Dell DataSafe Local Backup
Professional omogoča dodatne funkcije, s
katerimi lahko:
izdelujete varnostne kopije in obnavljate •
računalnik na podlagi vrst datotek
izdelujete varnostne kopije datotek v •
lokalno napravo za shranjevanje
Nadgradnja v različico Dell DataSafe Local
Backup Professional:
Dvokliknite ikono Dell DataSafe Local 1.
Backup
Kliknite 2. UPGRADE NOW! (POSODOBI
ZDAJ!)
Za dokončanje posodobitve sledite 3.
navodilom na zaslonu.
v opravilni vrstici.
71
Page 74
Obnovitev operacijskega sistema
Medij za obnovitev
sistema
POZOR: Čeprav je možnost medija
za obnovitev sistema zasnovana, da
ohrani podatkovne datoteke v vašem
računalniku, vam priporočamo, da
pred uporabo te možnosti ustvarite
varnostne kopije podatkovnih
datotek.
Možnost medija za obnovitev sistema,
ustvarjenega s funkcijo Dell DataSafe Local
Backup (Ustvarjanje lokalnih varnostnih
kopij Dell DataSafe) lahko uporabite za
obnovitev trdega diska na stanje delovanja
ob nakupu računalnika, pri tem pa se
podatkovne datoteke ne izbrišejo.
Medij za obnovitev sistema uporabite, če
pride do naslednjega:
Napaka operacijskega sistema, ki •
preprečuje uporabo možnosti obnovitve,
ki so nameščene v vašem računalniku.
72
Napaka trdega diska, ki preprečuje •
obnovitev podatkov.
Obnovitev tovarniških nastavitev
računalnika z medijem za obnovitev
sistema:
Vstavite ploščo za obnovitev sistema ali 1.
ključ USB in znova zaženite računalnik.
Ko se prikaže logotip DELL2.
pritisnite <F12>.
OPOMBA: če čakate predolgo in se
prikaže logotip operacijskega sistema,
počakajte, da se naloži namizje
operacijskega sistema Microsoft
Windows
in poskusite znova.
S seznama izberite ustrezno zagonsko 3.
napravo in pritisnite <Enter>.
Sledite navodilom na zaslonu, da 4.
dokončate postopek obnovitve.
POZOR: Uporaba orodja Dell Factory
Image Restore trajno izbriše vse
podatke s trdega diska in odstrani
vse programe ali gonilnike, ki ste jih
namestili po prejetju računalnika.
Če je mogoče, pred uporabo te
možnosti ustvarite varnostno kopijo
podatkov. Orodje Dell Factory Image
Restore uporabite le, če z možnostjo
Obnovitev sistema niste odpravili
težave z operacijskim sistemom.
OPOMBA: možnost Dell Factory Image
Restore v nekaterih državah ali na
nekaterih računalnikih morda ni na
voljo.
OPOMBA: Če možnost Dell Factory
Image Restore ni na voljo v vašem
računalniku, za obnovitev operacijskega
sistema uporabite možnost Dell
DataSafe Local Backup (Ustvarjanje
lokalnih varnostnih kopij Dell DataSafe)
(glejte razdelek »Dell DataSafe Local
Backup« na strani 69).
Možnost Dell Factory Image Restore
(Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev)
uporabite le kot zadnjo možnost za
obnovitev operacijskega sistema. Ta
možnost vrne trdi disk v stanje ob nakupu
računalnika. Vsi programi ali datoteke, ki ste
jih dodali po prejemu vašega računalnika
(vključno s podatkovnimi datotekami),
so trajno izbrisani s trdega diska. Med
podatkovne datoteke spadajo dokumenti,
preglednice, e‑poštna sporočila, digitalne
fotografije, glasbene datoteke itd. Če je
mogoče, pred uporabo možnosti Dell
Factory Image Restore ustvarite varnostno
kopijo vseh podatkov.
73
Page 76
Obnovitev operacijskega sistema
Zagon možnosti Dell Factory
Image Restore
Vklopite računalnik. 1.
Ko se prikaže logotip DELL, nekajkrat 2.
pritisnite <F8>, da odprete okno
Advanced Boot Options (Napredne
možnosti za zagon).
OPOMBA: če čakate predolgo in se
prikaže logotip operacijskega sistema,
počakajte, da se naloži namizje
operacijskega sistema Microsoft
Windows
®
, nato pa izklopite računalnik
in poskusite znova.
Izberite možnost 3. Repair Your Computer
(Popravi računalnik).
Prikaže se okno System Recovery
Options (Možnosti za obnovitev
sistema).
Izberite postavitev tipkovnice in kliknite 4.
Next (Naprej).
74
®
Če želite dostopati do možnosti 5.
obnovitve, se prijavite kot lokalni
uporabnik. Če želite dostopati do
ukaznega poziva, v polje User name (Uporabniško ime) vtipkajte
OPOMBA: morda boste morali najprej
izbrati Dell Factory Tools (Dellova
tovarniška orodja) in nato Dell
Factory Image Restore (Obnovitev
Dellovih tovarniških nastavitev),
odvisno od vaših nastavitev.
Page 77
Kliknite 7. Next (Naprej).
Prikaže se zaslon Confirm Data
Deletion (Potrditev brisanja
podatkov).
OPOMBA: če ne želite obnoviti
tovarniških nastavitev, kliknite Cancel (Prekliči).
Če želite nadaljevati formatiranje trdega 8.
diska in obnovitev sistema na tovarniške
nastavitve, izberite potrditveno polje in
nato kliknite Next (Naprej).
Zažene se proces obnovitve, ki lahko
traja pet minut ali več. Ko sta operacijski
sistem in tovarniško nameščena
programska oprema obnovljena na
tovarniške nastavitve, se prikaže
sporočilo.
Kliknite 9. Finish (Dokončaj) za ponovni
zagon računalnika.
Obnovitev operacijskega sistema
75
Page 78
Pridobivanje pomoči
Če imate težave z računalnikom, lahko z
INSPIRON
naslednjim postopkom ugotovite težave in
jih odpravite:
Za informacije in postopke v zvezi s 1.
težavo z računalnikom glejte razdelek
»Odpravljanje težav« na strani 49.
Za več informacij o odpravljanju težav 2.
si oglejte Tehnološka navodila Dell na
trdem disku ali pa obiščite
support.dell.com/manuals.
Za postopke izvajanja programa Dell 3.
Diagnostics glejte razdelek »Dell
Diagnostics« na strani 61.
Izpolnite »Kontrolni seznam za 4.
diagnostiko« na strani 83.
76
Pri postopkih nameščanja in 5.
odpravljanja težav uporabite Dellovo
obsežno zbirko spletnih storitev, ki je na
voljo na Dellovem spletnem mestu za
podporo support.dell.com. Obsežnejši
seznam spletnih strani z Dellovo
podporo je na voljo v razdelku »Spletne
storitve« na strani 78.
Če s prejšnjimi koraki niste odpravili 6.
težave, glejte razdelek »Pred klicem« na
strani 82.
OPOMBA: Dellovo podporo pokličite s
telefona v bližini računalnika, da vam
bo osebje za podporo lahko pomagalo
pri potrebnih postopkih.
OPOMBA: Dellov hitri servis morda ni
na voljo v vseh državah.
Page 79
Pridobivanje pomoči
Po odzivu Dellovega samodejnega
telefonskega sistema vtipkajte vašo številko
za hitri servis in klic bo preusmerjen
ustrezni osebi za podporo uporabnikom. Če
nimate kode za hitri servis, odprite mapo
Dell Accessories (Pripomočki Dell),
dvokliknite ikono Express Service Code (Koda za hitri servis) in sledite navodilom.
OPOMBA: Nekatere storitve niso
vedno na voljo na vseh lokacijah zunaj
ZDA. Informacije o razpoložljivosti
so na voljo pri lokalnem Dellovem
zastopniku.
Tehnična podpora in
storitve za kupce
Dellova storitev za podporo ponuja
odgovore na vprašanja v zvezi s strojno
opremo Dell. Osebje za podporo uporablja
računalniško diagnostiko, ki omogoča hitre
in natančne odgovore.
Če želite kontaktirati Dellovo službo za
podporo uporabnikom, glejte razdelek
»Pred klicem« na strani 82, nato pa poiščite
kontaktne informacije za vašo regijo ali
obiščite spletno mesto support.dell.com.
77
Page 80
Pridobivanje pomoči
DellConnect™
DellConnect je preprosto spletno orodje,
ki Dellovemu serviserju omogoča dostop
do vašega računalnika prek širokopasovne
povezave, prepoznavanje težave in
popravilo pod vašim nadzorom. Več
informacij je na voljo na spletnem mestu
www.dell.com/dellConnect.
78
Spletne storitve
obnovitev tovarniških nastavitev Več
o Dellovih izdelkih in storitvah lahko
preberete na teh spletnih mestih:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (samo azijske/
pacifiške države)
www.dell.com/jp• (samo Japonska)
www.euro.dell.com• (samo Evropa)
www.dell.com/la• (Latinska Amerika in
karibske države)
www.dell.ca• (samo Kanada)
Do Dellove podpore lahko dostopate
prek naslednjih spletnih mest in e‑poštnih
naslovov:
Latinska Amerika in karibske države)
apsupport@dell.com• (samo azijske/
pacifiške države)
E-poštni naslovi za trženje in
prodajo izdelkov Dell
apmarketing@dell.com •(samo azijske/
pacifiške države)
sales_canada@dell.com• (samo
Kanada)
Protokol za anonimni prenos
datotek (FTP)
ftp.dell.com•
Prijavite se kot uporabnik: anonymous
in za geslo uporabite svoj e‑poštni
naslov.
Storitev samodejnega
obveščanja o stanju
naročila
Stanje katerega koli naročenega izdelka
Dell lahko preverite na spletnem mestu
support.dell.com ali pa uporabite storitev
samodejnega obveščanja o stanju naročila.
Posnetek bo od vas zahteval informacije, ki
so potrebne za iskanje vašega naročila in
poročanje o njem.
Če imate težave z naročilom, na primer z
manjkajočim delom, neustreznim delom
ali napačnim računom, obvestite Dellovo
službo za pomoč uporabnikom. Pred klicem
pripravite račun ali dobavnico.
Za telefonsko številko za svojo regijo glejte
razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na
strani 84.
79
Page 82
Pridobivanje pomoči
Informacije o izdelku
Če potrebujete informacije o dodatnih
Dellovih izdelkih ali če želite naročiti
katerega od izdelkov, obiščite Dellovo
spletno mesto www.dell.com. Telefonsko
številko za svojo regijo ali za pogovor z
vašim zastopnikom najdete v razdelku
»Kontaktiranje družbe Dell« na strani 84.
80
Vračilo izdelkov za
popravilo v času
garancije ali za vračilo
denarja
Vse izdelke za popravilo ali vračilo denarja
pripravite tako:
OPOMBA: Preden vrnete izdelek
družbi Dell, ne pozabite varnostno
kopirati podatkov s trdih diskov in
z drugih naprav za shranjevanje
v izdelku. Odstranite vse zaupne,
lastniške in osebne podatke ter
izmenljive medije, kot so CD‑ji in
pomnilniške kartice. Družba Dell ne
odgovarja za kakršne koli zaupne,
lastniške ali osebne podatke,
izgubljene ali poškodovane podatke ter
poškodovane ali izgubljene izmenljive
medije, ki so morda priloženi ob vračilu
računalnika.
Page 83
Pridobivanje pomoči
Pokličite Dell in sporočili vam bomo 1.
številko za vrnitev izdelka, ki jo morate
jasno in vidno zapisati na zunanjo stran
škatle. Za telefonsko številko za svojo
regijo glejte razdelek »Kontaktiranje
družbe Dell« na strani 84.
Dodajte kopijo računa in pismo z 2.
obrazložitvijo razloga za vrnitev izdelka.
Dodajte kopijo kontrolnega seznama za 3.
diagnostiko (glejte razdelek »Kontrolni
seznam za diagnostiko« na strani
83), na katerem so navedeni izvršeni
preizkusi in vsa obvestila o napakah, ki
jih je sporočil program Dell Diagnostics
(glejte razdelek »Dell Diagnostics« na
strani 61).
Če izdelek vračate za vračilo denarja, 4.
dodajte vso dodatno opremo, ki je
bila priložena izdelku (napajalni kabli,
programska oprema, navodila itd.).
Opremo, ki jo nameravate vrniti, 5.
zapakirajte v prvotno (ali enako)
embalažo.
OPOMBA: stroške pošiljanja krijete
sami. Prav tako morate zavarovati
kateri koli vrnjeni izdelek in prevzeti
odgovornost v primeru izgube izdelka
med pošiljanjem družbi Dell. Ne
sprejemamo paketov, za katere je
potrebno plačilo ob prevzemu.
OPOMBA: vrnjene izdelke, ki niso
v skladu z vsemi zgoraj navedenimi
zahtevami, bo družba Dell zavrnila in
vrnila pošiljatelju.
81
Page 84
Pridobivanje pomoči
1
Pred klicem
OPOMBA: pred klicem pripravite svojo kodo za hitri servis. Številka omogoča, da
Dellov telefonski sistem za samodejno podporo učinkovito preusmeri vaš klic. Morda
boste morali sporočiti tudi servisno številko.
Iskanje servisne številke
Servisno številko računalnika lahko najdete na nalepki na dnu računalnika.
servisna številka
1
82
Page 85
Pridobivanje pomoči
Ne pozabite izpolniti kontrolnega seznama
za diagnostiko. Če je mogoče, pred
klicem vklopite računalnik in pokličite
s telefona v bližini računalnika. Morda
boste morali vnesti nekaj ukazov s
tipkovnico, med postopkom odpravljanja
težav posredovati podrobne informacije
ali izvršiti druge korake za odpravljanje
težav, ki jih je mogoče opraviti samo na
računalniku. Poskrbite, da imate v bližini
vso dokumentacijo računalnika.
ali spodnji strani računalnika):
Koda za hitri servis:•
Številka za vračilo izdelka (če jo je •
posredoval Dellov tehnik za podporo):
Operacijski sistem in različica:•
Naprave:•
Razširitvene kartice:•
Ali ste povezani v omrežje? Da /ne•
Omrežje, različica in omrežni vmesnik:•
Programi in različice:•
83
Page 86
Pridobivanje pomoči
Če želite izvedeti vsebino datotek za zagon
računalnika, si oglejte dokumentacijo
operacijskega sistema. Če je v računalnik
priključen tiskalnik, natisnite vse datoteke.
Sicer si pred klicem družbe Dell zapišite
vsebino vsake datoteke.
Sporočilo o napaki, koda piskov ali •
diagnostična koda:
Opis težave in izvedeni postopki za •
odpravljanje težave:
84
Kontaktiranje družbe Dell
Kupci v Združenih državah kličite
800‑WWW‑DELL (800–999–3355).
OPOMBA: če nimate internetne
povezave, lahko kontaktne podatke
najdete na računu, embalaži,
blagajniškem izpisku ali v katalogu
Dellovih izdelkov.
Družba Dell ponuja različne možnosti za
podporo in storitve prek spleta in telefona.
Razpoložljivost storitev je odvisna od
države in izdelka; nekatere storitve morda
niso na voljo v vaši regiji.
Kontaktiranje družbe Dell za prodajo,
tehnično podporo ali podporo uporabnikom:
Obiščite 1. www.dell.com/contactdell.
Izberite državo ali regijo.2.
Glede na potrebe izberite ustrezno 3.
povezavo za storitev ali podporo.
Izberite način za kontaktiranje družbe 4.
Dell, ki vam ustreza.
Page 87
Pridobivanje pomoči
85
Page 88
Iskanje dodatnih informacij in virov
Če želite: Glejte:
INSPIRON
znova namestiti operacijski sistem»Medij za obnovitev sistema« na strani 72.
zagnati diagnostični program za računalnik »Dell Diagnostics« na strani 61
znova namestiti sistemsko programsko
opremo za prenosnik
več informacij o operacijskem sistemu
Microsoft
nadgraditi računalnik z novimi ali dodatnimi
komponentami, kot je nov trdi disk
ponovno namestiti ali zamenjati obrabljen
ali okvarjen del
®
Windows® in funkcijah
86
»My Dell Downloads« na strani 58
support.dell.com
Priročnik za servisiranje na spletnem
mestu support.dell.com/manuals
OPOMBA: v nekaterih državah
lahko odpiranje in zamenjava delov
računalnika odvzame pravico do
garancije. Preden pričnete z delom v
notranjosti računalnika, preverite vašo
garancijo in pravilnike za vračilo.
Page 89
Če želite: Glejte:
poiskati informacije o varnem delu z
računalnikom
pregledati informacije o garanciji, pogoje
in določila (samo Združene države),
varnostna navodila, informacije o
predpisih, informacije o ergonomiji in
licenčno pogodbo za končnega uporabnika
poiskati svojo servisno številko/kodo za
hitri servis – s servisno številko lahko
prepoznate svoj računalnik na spletnem
mestu support.dell.com ali kontaktirate
tehnično podporo
dokumentacijo o varnosti in zakonskih
predpisih, ki je priložena računalniku, in
domačo stran za skladnost s predpisi na
spletnem naslovu
www.dell.com/regulatory_compliance
spodnjo stran računalnika
Dell Support Center (Dellov center za
podporo). Za zagon Dell Support Center
(Dellovega centera za podporo) kliknite Start → All Programs (Vsi programi) →
Dell → Dell Support Center → Launch
Dell Support Center.
Iskanje dodatnih informacij in virov
87
Page 90
Iskanje dodatnih informacij in virov
Če želite: Glejte:
poiskati gonilnike in prenose; datoteke za
branje
dostopati do tehnične podpore in pomoči v
zvezi z izdelki
preveriti stanje svojega naročila za nove
nakupe
poiskati rešitve in odgovore na splošna
vprašanja
poiskati informacije o najnovejših novicah
o tehničnih spremembah v računalniku
ali o naprednem tehničnem referenčnem
materialu za serviserje ali izkušene
uporabnike
88
support.dell.com
Page 91
Tehnični podatki
Ta razdelek vsebuje informacije, ki jih boste morda potrebovali za nastavitev računalnika,
posodobitev gonilnikov in nadgradnjo računalnika.
Za več informacij glejte spletno mesto support.dell.com/manuals.
OPOMBA: ponudbe se lahko razlikujejo glede na regijo. Za več informacij o
konfiguraciji računalnika kliknite Start
ter izberite možnost za ogled informacij o računalniku.
HD 5470
ATI Mobility Radeon
HD 550v
ATI Mobility Radeon
HD 5650
Video
pomnilnik
UMA
Video krmilnik Intel
Video
pomnilnik
92
DDR3 512 MB/1 GB
DDR3 1 GB
®
HD Graphics
do 1.752 MB pomnilnika
v skupni rabi
Video
Inspiron M5010:
Ločen
™
Video krmilnik ATI Mobility Radeon
HD 550v
Video
DDR3 1GB
pomnilnik
UMA
Video krmilnik ATI Mobility Radeon
HD 4250
Video
pomnilnik
do 3.067 MB pomnilnika
v skupni rabi
Kamera
Slikovne pike1,3 milijona slikovnih pik
Ločljivost videa 640 x 480 pri 30 slikah
na sekundo
Page 95
Tehnični podatki
Zaslon
Vrsta15,6‑palčni HD WLED
z osvetlitvijo ozadja,
tehnologija TrueLife
Mere:
Višina193,54 mm (7,62 palca)
Širina344,23 mm (13,55 palca)
Diagonala396,42 mm (15,6 palca)
Najvišja
ločljivost
Hitrost
osveževanja
Kot delovanja 0° (zaprt) do 135°
Vodoravni
vidni kot
Navpični vidni
kot
1366 x 768
60 Hz
40/40
15/30 (H/L)
Zaslon
Razmik med
slikovnimi
pikami:
0,252 x 0,252 mm
Tipkovnica
Število tipk102 (ZDA in Kanada);
103 (Evropa); 106
(Japonska); 105
(Brazilija)
Sledilna ploščica
Širina90,0 mm (3,54 palca)
senzorsko aktivno
področje
Višinapravokotnik 45,2 mm
(1,78 palca)
93
Page 96
Tehnični podatki
Baterija
9‑celična "pametna" litij‑ionska
Višina22,80 mm (0,9 palca)
Širina214 mm (8,43 palca)
Globina78,76 mm (3,10 palca)
Teža0,52 kg (1,15 lb)
6‑celična "pametna" litij‑ionska
Višina22,80 mm (0,9 palca)
Širina214 mm (8,43 palca)
Globina57,64 mm (2,27 palca)
Teža0,34 kg (0,75 lb)
Napetost11,1 V za enosmerni tok
(6/9 celični)
Čas polnjenja
(približno)
94
4 ure (ob izključenem
računalniku)
Baterija
Čas
delovanja
Baterija v
obliki gumba
Delovni čas akumulatorja
je odvisen od pogojev
delovanja.
CR‑2032
Napajalnik
OPOMBA: Uporabljajte samo
napajalnike, ki so bili odobreni za
uporabo z računalnikom. Oglejte
si dokumentacijo o varnosti, ki je
priložena računalniku.
Vhodna
napetost
Vhodni tok (najvišji)
65 W/90 W1,7 A
130 W2,5 A
Vhodna
frekvenca
Izhodna moč65 W ali 90 W ali 130 W
od 100 do 240 V pri
izmeničnem toku
od 50 do 60 Hz
Page 97
Tehnični podatki
Napajalnik
Izhodni tok
65 W3,34 A (stalen)
90 W4,62 A (stalen)
130 W6,7 A (stalen)
Nazivna
izhodna
napetost
Delovna
temperatura
Temperatura
med
shranjevanjem
19,5 V enosmernega
toka
od 0 do 40 °C
(od 32 do 104 °F)
od –40 do 70 °C
(od –40 do 158 °F)
Fizične mere
Višina od 31,8 do 34 mm
(od 1,25 do 1,34 palca)
Širina376 mm (14,8 palca)
Globina262 mm (10,31 palca)
Teža (s 6‑celičnim
akumulatorjem)
mogoče jo je
konfigurirati na manj
kot 2,7 kg (5,95 lb)
95
Page 98
Tehnični podatki
Okolje računalnika
Temperaturno
območje:
Med delovanjem od 0 do 35 °C
(od 32 do 95 °F)
Med
shranjevanjem
Relativna vlažnost (najvišja):
Med delovanjem od 10 do 90 % (brez
Med
shranjevanjem
Najvišja izmerjena vibracija (z uporabo
naključnega vibracijskega razpona, ki
posnema uporabniško okolico):
Med delovanjem 0,66 GRMS
Med
nedelovanjem
96
od –40 do 65 °C
(od –40 do 149 °F)
kondenzacije)
od 5 do 95 % (brez
kondenzacije)
1,30 GRMS
Okolje računalnika
Največji udarec (med delovanjem –
izmerjeno s programom Dell Diagnostics
na trdem disku in pri 2 ms polsinusnega
impulza; med nedelovanjem – izmerjeno
pri izklopljenem trdem disku in 2 ms
polsinusnega impulza):
Med delovanjem 110 G
Med
nedelovanjem
Nadmorska višina (največja):
Med delovanjem od –15,2 do 3048 m
Med
shranjevanjem
Raven
onesnaženosti
zraka
160 G
(od –50 do
10.000 čevljev)
od –15,2 do 10.668 m
(od –50 do
35.000 čevljev)
G2 ali manj,
kot določa
ISA‑S71.04‑1985
Page 99
Dodatek
Informacije za NOM ali uradni mehiški standard
(samo za Mehiko)
Naslednje informacije so v skladu z zahtevami uradnega mehiškega standarda (NOM)
zapisane na napravi(‑ah), opisani(‑h) v tem dokumentu:
Uvoznik:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
INSPIRON
Zakonsko
določena
številka
modelaNapetostFrekvenca
P10F100–240 V pri
izmeničnem
toku
od 50 do
60 Hz
Poraba
električne
energije
1,5 A/1,6 A/
1,7 A/2,3 A/
2,5 A
Izhodna
napetost
19,5 V
enosmernega
toka
Izhodna
intenziteta
3,34 A/4,62 A/
6,7 A
97
Page 100
Dodatek
Več podrobnosti je na voljo v varnostnih informacijah, priloženih računalniku.
Za dodatne informacije o varnem delu obiščite domačo stran za skladnost s predpisi na
spletnem mestu www.dell.com/regulatory_compliance.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.