Dell Inspiron Setup Guide [pt]

Page 1
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Page 3
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Modelo de normalização: Série P07F Tipo normativo: P07F001; P07F002; P07F003
Page 4
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: uma NOTA indica informações importantes que ajudam a utilizar melhor o computador. AVISO: um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou perda de dados e ensina como
evitar o problema. ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica possível dano à propriedade, risco de lesões
pessoais ou mesmo risco de vida.
Se você adquiriu um computador Dell neste documento devem ser desconsideradas.
__________________
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É terminantemente proibida qualquer forma de reprodução deste material sem permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais usadas neste texto:
são marcas comerciais da Dell Inc.; comerciais da Advanced Micro Devices, Inc.; comercial da Intel Corporation nos EUA e em outros países;
Windows Vista
Iniciar do ou em outros países; Disc Association;
Os demais nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento em referência às entidades detentoras de tais marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade em nomes e marcas comerciais de terceiros.
são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
Ubuntu
Bluetooth
Novembro de 2010 P/N 6N0J7 Rev. A02
da série n, eventuais referências a sistemas operacionais Microsoft® Windows®
Dell
, o logotipo da
AMD, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Sempron
Intel, Pentium e Celeron
é uma marca registrada da Canonical Ltd.;
é uma marca registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é usada pela Dell sob licença.
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE, Solution Station
são marcas registradas e
Microsoft, Windows, Windows Vista
Blu‑ray Disc
e
ATI Mobility Radeon
é uma marca comercial da Blu‑ray
Core
é uma marca
e o logotipo do botão
e
DellConnect
são marcas
Page 5
Sumário
Como configurar o seu notebook
Inspiron................................5
Antes de configurar o computador .........5
Conectar o adaptador CA .................6
Conectar o cabo de rede (opcional) ........7
Pressionar o botão liga/desliga ............8
Configurar o sistema operacional ..........9
Criar uma mídia de recuperação do
sistema (recomendado)..................10
Ativar ou desativar a rede sem fio
(opcional)..............................12
Conectar‑se à Internet (opcional) .........14
Como usar o seu notebook Inspiron.......18
Recursos da vista direita.................18
Recursos da vista esquerda ..............20
Recursos da vista frontal.................22
Indicadores e luzes de status.............26
Recursos da base do computador .........28
Gestos do touch pad ....................30
Teclas de controle multimídia .............32
Como utilizar a unidade óptica ............34
Recursos da tela........................36
Como remover e recolocar a bateria.......38
Recursos de software ...................40
Dell DataSafe Online Backup .............41
Dell Dock ..............................42
Como solucionar problemas .............44
Códigos de bipe ........................44
Problemas de rede ......................45
Problemas de alimentação ...............46
Problemas de memória ..................47
Problemas de travamento e de
software ..............................48
3
Page 6
Sumário
Como usar as ferramentas de suporte.....51
Dell Support Center .....................51
My Dell Downloads (Meus downloads
da Dell)................................52
Mensagens do sistema ..................53
Solucionador de problemas de
hardware ..............................55
Dell Diagnostics ........................56
Como restaurar o sistema operacional ....61
Restauração do sistema .................62
Dell DataSafe Local Backup ..............63
Mídia de recuperação do sistema .........66
Dell Factory Image Restore............... 67
Como obter ajuda ......................70
Suporte técnico e serviço de
atendimento ao cliente ..................71
DellConnect ...........................71
Serviços on‑line ........................72
4
Serviço automático de status de
pedidos................................73
Informações sobre produtos..............73
Como devolver itens para reparo na
garantia ou para reembolso ..............74
Antes de ligar para a Dell ................76
Como entrar em contato com a Dell .......78
Como encontrar mais informações e
recursos ..............................80
Especificações ........................83
Apêndice .............................90
Aviso sobre o produto Macrovision........90
Informações das NOM (Normas Oficiais
Mexicanas) ‑ apenas para o México.......91
Índice remissivo .......................92
Page 7

Como configurar o seu notebook Inspiron

INSPIRON
Esta seção fornece informações sobre como configurar seu notebook Inspiron
.

Antes de configurar o computador

Ao posicionar o computador, verifique se há fácil acesso a uma fonte de alimentação, se há ventilação adequada e uma superfície nivelada para colocar o computador.
A diminuição do fluxo de ar ao redor do notebook Inspiron pode causar superaquecimento. Para evitar o superaquecimento, você deve deixar uma distância de pelo menos 10,2 cm na parte traseira do computador e de no mínimo 5,1 cm nos outros lados. Nunca deixe o computador em um espaço fechado, como um armário ou uma gaveta, quando estiver ligado.
ADVERTÊNCIA: não bloqueie, não introduza objetos e nem permita o acúmulo de poeira nas aberturas de ventilação. Não guarde o computador Dell™, enquanto estiver ligado, em ambientes com pouca ventilação, como maletas fechadas, ou em superfícies têxteis, como carpetes ou tapetes. O bloqueio do fluxo de ar pode danificar o computador, piorar o seu desempenho ou provocar incêndio. O ventilador é acionado quando o computador esquenta. O ruído produzido é normal e não indica que o ventilador ou o computador esteja com problemas.
AVISO: colocar ou empilhar objetos pesados ou pontiagudos sobre o computador pode causar danos permanentes ao equipamento.
5
Page 8
Como congurar o seu notebook Inspiron

Conectar o adaptador CA

Conecte o adaptador CA ao computador e ligue‑o em uma tomada elétrica ou protetor contra sobretensão.
ADVERTÊNCIA: o adaptador CA funciona em tomadas elétricas do mundo todo. No entanto, os conectores de alimentação e filtros de linha variam de país para país. Usar um cabo incompatível ou conectar incorretamente um cabo a um filtro de linha ou à tomada elétrica pode provocar incêndio ou danos permanentes ao computador.
6
Page 9
Como congurar o seu notebook Inspiron

Conectar o cabo de rede (opcional)

Para usar uma conexão de rede com fio, conecte o cabo de rede.
7
Page 10
Como congurar o seu notebook Inspiron

Pressionar o botão liga/desliga

8
Page 11
Como congurar o seu notebook Inspiron

Configurar o sistema operacional

O computador Dell vem pré‑configurado com o sistema operacional que você escolheu na ocasião da compra.
Microsoft® Windows®
Para configurar o Windows pela primeira vez, siga as instruções na tela. Estas etapas são obrigatórias e podem levar algum tempo para serem concluídas. As telas de configuração do Windows guiam você por vários procedimentos, inclusive a aceitação dos contratos de licença, a configuração de preferências e de uma conexão com a Internet.
AVISO: não interrompa o processo de configuração do sistema operacional. Se fizer isso, seu computador poderá ficar inutilizável e será necessário reinstalar o sistema operacional.
NOTA: para obter o desempenho ideal do computador, é recomendável baixar e instalar o
BIOS e os drivers mais recentes para o seu computador, disponíveis em support.dell.com (em Inglês).
NOTA: para obter mais informações sobre o sistema operacional e os recursos, consulte support.dell.com/MyNewDell (em Inglês).
®
Ubuntu
Para configurar o Ubuntu pela primeira vez, siga as instruções na tela.
9
Page 12
Como congurar o seu notebook Inspiron

Criar uma mídia de recuperação do sistema (recomendado)

NOTA: é recomendável criar uma mídia de recuperação do sistema assim que você configurar
o Microsoft Windows.
A mídia de recuperação do sistema pode ser usada para restaurar seu computador para o estado de operação de quando você o adquiriu, ao mesmo tempo em que preserva arquivos de dados (sem precisar do disco do quando alterações de hardware, software, drivers ou outras configurações de sistema deixarem o computador em um estado operacional indesejado.
Você precisará do seguinte para criar uma mídia de recuperação do sistema:
Dell DataSafe Local Backup• Pen drive USB com no mínimo 8 GB de memória ou DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray Disc•
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup não tem suporte para discos regraváveis.
10
Sistema operacional
). Você pode usar a mídia de recuperação do sistema
Page 13
Como congurar o seu notebook Inspiron
Para criar uma mídia de recuperação do sistema:
Certifique‑se de que o adaptador CA esteja conectado (consulte “Conectar o adaptador CA” na 1. página 6).
Insira o disco ou a chave USB no computador.2. Clique em 3. Iniciar Clique em 4. Create Recovery Media (Criar mídia de recuperação). Siga as instruções mostradas na tela.5.
NOTA: para obter mais informações sobre a mídia de recuperação do sistema, consulte “Mídia de recuperação do sistema” na página 66.
ProgramasDell DataSafe Local Backup.
11
Page 14
Como congurar o seu notebook Inspiron

Ativar ou desativar a rede sem fio (opcional)

12
Page 15
Como congurar o seu notebook Inspiron
Pressione a tecla na linha de teclas de função do teclado para ativar ou desativar a rede sem fio. Os ícones que representam o status ativo ou inativo da rede sem fio aparecem na tela.
Rede sem fio ativada
Rede sem fio desativada
NOTA: a tecla de rede sem fio permite que você desligue rapidamente todos dispositivos sem fio (Wi‑Fi e Bluetooth
®
) em seu computador, por exemplo, quando é solicitado que você
desative todos os dispositivos, a bordo de um avião.
13
Page 16
Como congurar o seu notebook Inspiron

Conectar-se à Internet (opcional)

Para conectar‑se à Internet, você precisa de um modem externo ou de uma conexão de rede e de um provedor de serviços de Internet (ISP).
Se um modem USB externo ou um adaptador WLAN não fizer parte de seu pacote original, você pode adquirir um em www.dell.com (em Inglês).
14
Como configurar uma conexão com fio
Se você estiver usando uma conexão • discada, conecte a linha telefônica ao modem USB externo opcional e ao conector do telefone na parede antes de configurar sua conexão com a Internet.
Se você estiver usando uma conexão DSL ou • uma conexão via modem a cabo ou satélite, entre em contato com o seu provedor Internet ou com o serviço de telefone celular
para obter instruções de configuração. Para concluir a configuração de sua conexão com fio à Internet, siga as instruções em “Como configurar a conexão com a Internet”, na página 16.
Page 17
Como congurar o seu notebook Inspiron
Como configurar uma conexão sem fio
NOTA: para configurar o roteador sem fio,
consulte a documentação fornecida com o roteador.
Para poder utilizar uma conexão sem fio com a Internet, é necessário conectar‑se ao roteador sem fio.
Para configurar sua conexão com um roteador sem fio:
Windows® 7
Verifique se a rede sem fio está ativada 1. em seu computador (consulte “Ativar ou desativar a rede sem fio” na página 12).
Salve e feche todos os arquivos abertos e 2. saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar Na caixa de pesquisa, digite 4. rede e clique
em Centro de rede e compartilhamento Conectar-se a uma rede.
Siga as instruções na tela para concluir a 5. configuração.
Painel de controle.
Windows Vista
®
Verifique se a rede sem fio está ativada 1. em seu computador (consulte “Ativar ou desativar a rede sem fio” na página 12).
Salve e feche todos os arquivos abertos e 2. saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
Conectar-se.
Siga as instruções na tela para concluir a 4. configuração.
15
Page 18
Como congurar o seu notebook Inspiron
Como configurar a conexão à Internet
Os provedores de Internet e os serviços que eles oferecem variam de acordo com o país. Entre em contato com seu provedor para conhecer os serviços disponíveis no seu país.
Se você não conseguir se conectar à Internet, mas já tiver se conectado anteriormente, talvez o serviço prestado pelo provedor esteja interrompido no momento. Entre em contato com o seu provedor para verificar o status do serviço ou tente conectar‑se mais tarde.
Tenha as informações do seu provedor à mão. Se você não tiver um provedor Internet, o assistente Conectar-se à Internet pode ajudá‑lo a obter um.
16
Para configurar sua conexão com a Internet:
Windows 7
Salve e feche todos os arquivos abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e,
em seguida, clique em Centro de rede e
compartilhamentoConfigurar uma nova
conexão ou redeConectar-se à Internet.
A janela Conectar-se à Internet é exibida.
NOTA: se você não souber qual tipo de
conexão deve ser selecionada, clique em Ajude-me a escolher ou entre em contato com seu provedor de Internet.
Siga as instruções na tela e use as 4.
informações de configuração fornecidas por
seu provedor para concluir a configuração.
Painel de controle.
Page 19
Windows Vista
Salve e feche todos os arquivos abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e,
em seguida, clique em Centro de rede
e compartilhamentoConfigurar uma conexão ou uma rede→ Conectar-se à Internet. A janela Conectar-se à Internet é exibida.
NOTA: se você não souber qual tipo de
conexão deve ser selecionado, clique em Ajude-me a escolher ou entre em contato com seu provedor de Internet.
Siga as instruções na tela e use as 4. informações de configuração fornecidas por seu provedor para concluir a configuração.
Painel de controle.
Como congurar o seu notebook Inspiron
17
Page 20

Como usar o seu notebook Inspiron

4321
Esta seção fornece informações sobre os recursos disponíveis no notebook Inspiron™.
INSPIRON

Recursos da vista direita

18
Page 21
Como usar o seu notebook Inspiron
1
Unidade óptica — reproduz ou grava CDs e DVDs. Para obter mais informações, consulte
“Como usar a unidade óptica“ na página 34.
2
Luz da unidade óptica — pisca quando você pressiona o botão "ejetar" da unidade óptica ou
quando insere um disco e a unidade começa a lê‑lo.
3
Botão ejetar da unidade óptica — quando pressionado, ejeta a unidade óptica em questão.
4
Slot do cabo de segurança — serve para acoplar ao computador um cabo de segurança
disponível no mercado. NOTA: antes de adquirir um cabo de segurança, verifique se ele é compatível com o slot do
cabo de segurança do computador.
19
Page 22
Como usar o seu notebook Inspiron
32
4
1

Recursos da vista esquerda

20
Page 23
Como usar o seu notebook Inspiron
Conector do adaptador CA — conecta‑se a um adaptador CA para fornecer alimentação
1
ao computador e carregar a bateria.
Conectores USB 2.0 (3) — conectam‑se aos dispositivos USB, como mouse, teclado,
2
impressora, unidade externa e MP3 player.
Conector de rede — conecta seu computador a uma rede ou a um dispositivo de banda
3
larga, se você estiver usando uma rede com fio.
Conector VGA — conecta‑se a um monitor ou projetor.
4
21
Page 24
Como usar o seu notebook Inspiron
2 4 6
5
31
7

Recursos da vista frontal

22
Page 25
Como usar o seu notebook Inspiron
Luz de status de alimentação — permanece acesa ou pisca para indicar o status da
1
alimentação. Para obter mais informações sobre a luz de status de alimentação, consulte “Indicadores e luzes de status” na página 26.
Luz de atividade do disco rígido — pisca para indicar a atividade do disco rígido quando
2
o computador lê ou grava dados.
Luz de status da bateria — permanece acesa ou pisca para indicar o status da carga da
3
bateria. Para obter mais informações sobre a luz de status da bateria, consulte “Indicadores e luzes de status” na página 26.
NOTA: a bateria está carregando quando o computador está sendo alimentado pelo adaptador CA.
4
exibir e compartilhar fotos digitais, música, vídeos e documentos armazenados em cartões de memória.
NOTA: o computador é fornecido com uma tampa plástica instalada no slot de cartão de mídia. As tampas protegem slots não usados contra poeira e outras partículas. Guarde a tampa para quando não houver placa de memória de mídia instalada no slot. Tampas de outros computadores podem não se encaixar no seu computador.
5
Microfone analógico — oferece som de qualidade para videoconferência e gravação de voz.
Leitor de cartão de mídia 3 em 1 — fornece uma maneira rápida e prática de
23
Page 26
Como usar o seu notebook Inspiron
6
Conector de saída de áudio/fone de ouvido — conecta‑se a um par de fones de ouvido, a
alto‑falantes ou a um sistema de som.
7
Conector de entrada de áudio/microfone — conecta‑se a um microfone ou a um sinal de
entrada para uso com programas de áudio.
24
Page 27
Como usar o seu notebook Inspiron
25
Page 28
Como usar o seu notebook Inspiron

Indicadores e luzes de status

Luz de status da bateria
Status da luz indicadora Estado(s) do
Adaptador CA
Bateria
NOTA: a bateria está carregando quando o computador está sendo alimentado pelo
adaptador CA.
branco contínuo ligado/espera/
desligado ligado/espera/
âmbar contínuo ligado/espera <= 10% desligado ligado/espera/
computador
desligado/hibernação
desligado/hibernação
desligado/hibernação desligado/hibernação
26
Nível de carga da bateria
<= 98%
> 98%
> 10%
<= 10%
Page 29
Como usar o seu notebook Inspiron
Luz do botão liga/desliga/Luz indicadora de energia
Status da luz indicadora Estado(s) do computador
Luz de status de alimentação
NOTA: para obter informações sobre problemas de alimentação, consulte “Problemas de
alimentação” na página 46.
branco contínuo ligado desligado desligado/hibernação luz branca piscante espera
27
Page 30
Como usar o seu notebook Inspiron
3
1
4
2

Recursos da base do computador

28
Page 31
Como usar o seu notebook Inspiron
Botão liga/desliga — liga ou desliga o computador quando pressionado.
1 2
Linha de teclas de função — a tecla para ativar ou desativar a rede sem fio, as teclas para
aumentar e diminuir o brilho, as teclas de multimídia e a tecla para ativar ou desativar o touch pad estão localizadas nessa linha. Para obter mais informações sobre as teclas de multimídia, consulte “Teclas de controle multimídia” na página 32.
3
Botões do touch pad (2) — têm as mesmas funções de clique com os botões direito e
esquerdo de um mouse.
4
Touch pad — fornece a funcionalidade de um mouse para mover o cursor, arrastar e mover
itens selecionados e clicar com o botão esquerdo ao tocar na superfície. O touch pad suporta os recursos de rolagem, zoom e girar. Para alterar as configurações do
touch pad, clique duas vezes no ícone Dell Touch na área de notificação da área de trabalho. Para obter mais informações, consulte “Gestos do touch pad” na página 30.
NOTA: para ativar ou desativar o touch pad, pressione a tecla do teclado.
na linha de teclas de função
29
Page 32
Como usar o seu notebook Inspiron

Gestos do touch pad

Rolar
Permite navegar pelo conteúdo. O recurso de rolagem inclui:
Rolagem tradicional permite rolar para cima ou para baixo e para a direita ou para a esquerda.
Para rolar para cima ou para baixo:
Mova o dedo para cima ou para baixo na zona de rolagem vertical (totalmente à direita no touch pad).
Para rolar para a direita ou para a esquerda:
Mova o dedo para a direita ou para a esquerda na zona de rolagem horizontal (na parte inferior do touch pad).
30
Rolagem circular permite rolar para cima ou para baixo e para a direita ou para a esquerda.
Para rolar para cima ou para baixo:
Mova o dedo na zona de rolagem vertical (totalmente à direita no touch pad) em movimentos circulares no sentido horário, para rolar para cima, ou no sentido anti‑ horário, para rolar para baixo.
Para rolar para a direita ou para a esquerda:
Mova o dedo na zona de rolagem horizontal (na parte inferior do touch pad) em movimentos circulares no sentido horário, para rolar para a direita, ou no sentido anti‑horário, para rolar para a esquerda.
Page 33
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a aproximação do conteúdo da tela. O recurso de zoom inclui:
Zoom com um dedo — permite aumentar ou diminuir o zoom.
Para aumentar o zoom:
Mova o dedo para cima na área de zoom (à extrema esquerda do touch pad).
Para diminuir o zoom:
Mova o dedo para baixo na área de zoom (à extrema esquerda do touch pad).
Como usar o seu notebook Inspiron
31
Page 34
Como usar o seu notebook Inspiron

Teclas de controle multimídia

As teclas de controle multimídia estão localizadas na linha de teclas de função do teclado. Para usar os controles multimídia, pressione a tecla de multimídia desejada. Você pode configurar
as teclas de controle multimídia usando o Utilitário Configuração do Sistema (BIOS) ou o Windows
Mobility Center.
Utilitário Configuração do Sistema (BIOS)
Pressione <F2> durante o POST (Power On Self Test [Autoteste de Inicialização]) para entrar no 1. utilitário Configuração do Sistema (BIOS).
Em 2. Function Key Behavior (Comportamento da tecla de função), selecione Multimedia Key First (Tecla de multimídia primeiro) ou Function Key First (Tecla de função primeiro).
Multimedia Key First (Tecla de multimídia primeiro) — esta é a opção padrão. Pressione qualquer tecla de multimídia para realizar a ação de multimídia associada. Para a tecla de função, pressione <Fn> + a tecla de função desejada.
Function Key First (Tecla de função primeiro) — pressione qualquer tecla de função para realizar a função associada. Para a ação multimídia, pressione <Fn> + a tecla de controle multimídia desejada.
NOTA: a opção Multimedia Key First (Tecla de multimídia primeiro) fica ativa apenas no sistema operacional.
32
Page 35
Como usar o seu notebook Inspiron
Windows Mobility Center
Pressione as teclas < 1. ><X> para iniciar o Windows Mobility Center. Na linha 2. Function Key (Tecla de função), selecione Function Key ou Multimedia Key (Tecla de
multimídia).
Desativar o som Reproduzir a faixa ou o capítulo anterior
Reduzir o nível do volume Reproduzir ou pausar
Aumentar o nível do volume
Reproduzir a faixa ou o capítulo seguinte
33
Page 36
Como usar o seu notebook Inspiron

Como utilizar a unidade óptica

AVISO: não pressione a bandeja da unidade óptica para baixo ao abri-la ou fechá-la. Mantenha a bandeja da unidade óptica fechada quando não estiver usando a unidade.
AVISO: não mova o computador quando ele estiver reproduzindo ou gravando um disco.
Esta unidade óptica reproduz ou grava CDs e DVDs. Ao colocar discos na bandeja da unidade óptica, verifique se o lado impresso ou escrito está voltado para cima.
Para inserir um disco na unidade óptica:
Pressione o botão ejetar na unidade óptica. 1. Puxe a bandeja da unidade óptica.2. Coloque o disco, com a etiqueta para cima, no centro da bandeja da unidade óptica e encaixe‑o 3.
no rebaixo. Empurre a bandeja da unidade óptica para dentro da unidade. 4.
34
Page 37
1
3
4
2
1
disco
2
rebaixo
3
bandeja da unidade óptica
4
botão ejetar
Como usar o seu notebook Inspiron
35
Page 38
Como usar o seu notebook Inspiron
1
2
1
3

Recursos da tela

36
Page 39
Como usar o seu notebook Inspiron
1
Indicador de atividade da câmera — indica se a câmera está ligada ou desligada.
2
Câmera — câmera integrada para captura de vídeo, conferência e bate‑papo.
3
Tela — sua tela pode variar com base nas seleções feitas quando você adquiriu o
computador. Para obter mais informações sobre telas, consulte o Guia de Tecnologia Dell em support.dell.com/manuals (em Inglês) ou no seguinte local:
Windows® 7
: Iniciar Todos os ProgramasDell Help Documentation (Documentação
de ajuda da Dell)
Windows Vista
®
: Iniciar Ajuda e SuporteDell EDocs
37
Page 40
Como usar o seu notebook Inspiron

Como remover e recolocar a bateria

ADVERTÊNCIA: antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
ADVERTÊNCIA: o uso de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou de explosão. Este computador deve utilizar apenas baterias adquiridas da Dell. Não use baterias de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: antes de remover a bateria, desligue o computador e remova todos os cabos externos (incluindo o adaptador CA).
Para remover a bateria:
Desligue o computador e vire‑o com a parte de baixo virada para cima. 1. Deslize a trava de liberação e a trava de bloqueio da bateria para a posição destravada.2. Deslize e levante a bateria para fora do compartimento.3.
Para recolocar a bateria:
Alinhe as abas da bateria com os slots no compartimento de bateria. 1. Deslize a bateria para dentro do compartimento até ouvir um clique indicando que ela está 2.
encaixada. Deslize a trava de bloqueio da bateria até a posição travada.3.
38
Page 41
2
3
1
1
trava de bloqueio da bateria
2
bateria
3
trava de liberação da bateria
Como usar o seu notebook Inspiron
39
Page 42
Como usar o seu notebook Inspiron

Recursos de software

NOTA: para obter mais informações sobre os recursos descritos nesta seção, consulte o Guia de Tecnologia Dell em support.dell.com/manuals (em Inglês) ou no seguinte local:
Windows® 7
ajuda da Dell)
Windows Vista
Produtividade e comunicação
Você pode usar o seu computador para criar apresentações, folhetos, cartões comemorativos, panfletos e planilhas. Além disso, você pode editar e exibir fotografias e imagens digitais. Verifique em seu pedido de compra o software instalado em seu computador.
Depois de se conectar à Internet, você poderá acessar sites da Web, configurar uma conta de e‑mail, carregar e baixar arquivos.
Entretenimento e multimídia
Você pode usar o seu computador para assistir a vídeos, executar jogos e ouvir música e estações de rádio da Internet.
Você pode baixar ou copiar imagens e arquivos de vídeo de dispositivos portáteis como, por exemplo, câmeras digitais e telefones celulares. Aplicativos de software opcionais permitem que você organize e crie arquivos de música e vídeo que possam ser gravados em disco, salvos em produtos portáteis, tais como MP3 players e dispositivos de entretenimento portáteis, ou executados e exibidos diretamente em TVs, projetores e equipamentos de home theater conectados.
40
: Iniciar Todos os ProgramasDell Help Documentation (Documentação de
®
: Iniciar Ajuda e SuporteDell EDocs
Page 43
Como usar o seu notebook Inspiron

Dell DataSafe Online Backup

NOTA: o Dell DataSafe Online Backup pode não estar disponível em todas as regiões. NOTA: recomenda‑se conexão de banda larga para rápidas velocidades de upload/download.
O Dell DataSafe Online é um serviço de backup e recuperação automático que ajuda a proteger seus dados e outros arquivos importantes de incidentes catastróficos como roubos, incêndios e desastres naturais. Você pode acessar o serviço do seu computador por meio de uma conta protegida por senha.
Para obter mais informações, acesse delldatasafe.com (em Inglês). Para programar backups:
Clique duas vezes no ícone Dell DataSafe Online 1. Siga as instruções mostradas na tela. 2.
na barra de tarefas
41
Page 44
Como usar o seu notebook Inspiron

Dell Dock

O Dell Dock é um grupo de ícones que oferece acesso fácil a aplicativos, arquivos e pastas usados frequentemente. Você pode personalizar o Dock:
Adicionando ou removendo ícones• Agrupando ícones relacionados em •
categorias
42
Alterando a cor e a localização do Dock• Alterando o comportamento dos ícones•
Page 45
Como usar o seu notebook Inspiron
Adicionar uma categoria
Clique com o botão direito do mouse no Dock 1. e clique em Add (Adicionar)Category (Categoria). A janela Add/Edit Category (Adicionar/Editar categoria) é exibida.
Digite um título para a categoria no campo 2. Title (Título).
Selecione um ícone para a categoria na 3. caixa Select an image: (Selecionar uma imagem:).
Clique em 4. Save (Salvar).
Adicionar um ícone
Arraste e solte o ícone no Dock ou em uma categoria.
Remover uma categoria ou um ícone
Clique com o botão direito do mouse na 1. categoria ou no ícone no Dock e, em seguida, em Delete shortcut (Excluir atalho) ou Delete category (Excluir categoria).
Siga as instruções mostradas na tela.2.
Personalizar o Dock
Clique com o botão direito do mouse no 1. Dock e clique em Advanced Setting... (Configuração avançada...).
Escolha a opção desejada para personalizar 2. o Dock.
43
Page 46

Como solucionar problemas

Esta seção fornece informações para a solução
INSPIRON
de problemas em seu computador. Se você não conseguir resolver o seu problema usando as diretrizes a seguir, consulte “Como usar ferramentas de suporte” na página 51 ou “Como entrar em contato com a Dell” na página 78.

Códigos de bipe

O computador pode emitir uma série de bipes durante a inicialização se houver erros ou problemas. Essa série de bipes, chamada de código de bipes, identifica um problema. Se isso acontecer, anote o código de bipes e entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 78).
NOTA: para substituir peças, consulte o
Manual de serviço
support.dell.com/manuals (em Inglês).
44
em
Código de bipes
Um Possível falha da placa de
Dois RAM não detectada
Três Possível falha da placa de
Quatro Falha de leitura/gravação da RAM Cinco Falha do relógio em tempo real Seis Falha da placa de vídeo ou do chip Sete Falha do processador Oito Falha da tela
Possível problema
sistema — falha de soma de verificação da ROM do BIOS
NOTA: se tiver instalado ou substituído o módulo de memória, verifique se está encaixado corretamente.
sistema — erro de chipset
Page 47
Como solucionar problemas

Problemas de rede

Conexões sem fio
Se a conexão de rede sem fio for perdida
o roteador sem fio está off‑line ou o recurso sem fio foi desativado no computador.
Verifique se o roteador sem fio está ligado e • conectado à sua fonte de dados (modem a cabo ou hub de rede).
Verifique se a rede sem fio está ativada • (consulte “Ativar ou desativar a rede sem fio” na página 12).
Restabeleça sua conexão com o roteador • sem fio (consulte “Como configurar uma conexão sem fio” na página 15).
Uma interferência pode estar bloqueando • ou interrompendo a conexão sem fio. Tente aproximar o computador do roteador sem fio.
Conexões com fio
Se a conexão com fio for perdida — o cabo
está solto ou danificado. Verifique se o cabo está conectado e se não
está danificado.
45
Page 48
Como solucionar problemas

Problemas de alimentação

Se a luz de alimentação estiver apagada — o
computador está desligado, no estado de hibernação ou não está recebendo alimentação.
Pressionar o botão liga/desliga. O • computador retoma a operação normal se estiver desligado ou no modo de hibernação.
Reconecte o cabo do adaptador CA ao • conector de energia do computador e à tomada elétrica.
Se o computador estiver conectado a um • filtro de linha, verifique se o filtro de linha está conectado a uma tomada elétrica e ligado.
Remova temporariamente dispositivos • de proteção de energia, filtros de linha e extensões de cabos de alimentação para verificar se o computador liga corretamente.
46
Verifique se a tomada elétrica está •
funcionando, testando‑a com outro
dispositivo, por exemplo, um abajur.
Verifique as conexões do cabo do adaptador •
CA. Se o adaptador CA tiver uma luz,
verifique se ela está acesa.
Se a luz de energia for branca e contínua e o computador não estiver respondendo — a tela
pode não estar respondendo.
Pressione o botão liga/desliga até desligar •
o computador e, em seguida, ligue‑o
novamente.
Se o problema persistir, entre em contato •
com a assistência da Dell (consulte “Como
entrar em contato com a Dell”, na página 78).
Se a luz de alimentação estiver branca e piscando — o computador está no estado de
espera ou a tela pode não estar respondendo.
Pressione qualquer tecla, mova o mouse •
conectado ou o dedo no touch pad, ou
pressione o botão liga/desliga para retomar
a operação normal.
Page 49
Como solucionar problemas
Se a tela não estiver respondendo, • pressione o botão liga/desliga até desligar o computador e, em seguida, ligue‑o novamente.
Se o problema persistir, entre em contato • com a assistência da Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 78).
Se você encontrar alguma interferência que atrapalhe a recepção no seu computador — um
sinal indesejado está criando interferência, interrompendo ou bloqueando outros sinais. Algumas causas possíveis de interferência são:
Cabos de extensão de alimentação, do • teclado e do mouse.
Muitos dispositivos conectados ao mesmo • filtro de linha.
Vários filtros de linha conectados à mesma • tomada elétrica.

Problemas de memória

Se você receber uma mensagem de memória insuficiente
Salve e feche todos os arquivos e saia de • todos os programas abertos que você não esteja usando para verificar se isso resolve o problema.
Consulte a documentação do software para • verificar os requisitos mínimos de memória.
Recoloque o(s) módulo(s) de memória no(s) • conector(es) (consulte o em support.dell.com/manuals [em Inglês] para obter instruções).
Se o problema persistir, entre em contato • com a assistência da Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 78).
Manual de serviço
47
Page 50
Como solucionar problemas
Se tiver outros problemas de memória
Execute o Dell Diagnostics (consulte "Dell • Diagnostics" na página 56).
Se o problema persistir, entre em contato • com a assistência da Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 78).
48

Problemas de travamento e de software

Se o computador não inicializar — verifique
se o cabo do adaptador CA está encaixado firmemente no computador e na tomada elétrica.
Se um programa parar de responder — finalize o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> 1.
simultaneamente.
Clique em 2. Aplicativos.
Clique no programa que não está mais 3.
respondendo.
Clique em 4. Finalizar tarefa. Se um programa trava repetidamente
consulte a documentação do software. Se necessário, desinstale e reinstale o programa.
NOTA: o software é fornecido, geralmente, com instruções de instalação fornecidas na respectiva documentação ou em um disco (CD ou DVD).
Page 51
Como solucionar problemas
Se um programa tiver sido criado para uma versão mais antiga do sistema operacional Microsoft
®
Windows® —
Execute o Assistente de compatibilidade de programas. O Assistente de compatibilidade de programas configura um programa para que
ele funcione em um ambiente semelhante a um sistema operacional anterior do Microsoft Windows.
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar Painel de controle ProgramasExecutar programas criados para versões mais antigas do Windows.
Na tela de boas‑vindas, clique em 2. Avançar. Siga as instruções mostradas na tela.3.
Windows Vista
®
Clique em 1. Iniciar Painel de
ControleProgramasUsar um programa mais antigo com esta versão do Windows.
Na tela de boas‑vindas, clique em 2. Avançar. Siga as instruções mostradas na tela.3.
Se o computador parar de responder ou uma tela azul aparecer
AVISO: você poderá perder dados se não conseguir executar o procedimento de desligar o sistema operacional.
Se o computador não responder ao pressionar uma tecla no teclado ou mover o mouse, pressione o botão liga/desliga até desligar o computador e, em seguida, reinicie‑o.
49
Page 52
Como solucionar problemas
Se você tiver outros problemas de software
faça um backup dos arquivos imediatamente.• Utilize um programa de detecção de vírus •
para verificar o disco rígido ou os CDs. Salve e feche todos os arquivos e programas •
abertos. Em seguida, desligue o computador por meio do menu Iniciar
Consulte a documentação do software • ou entre em contato com o fabricante do produto para obter informações sobre solução de problemas:
Verifique se o programa é compatível – com o sistema operacional instalado no computador.
Verifique se o computador atende – aos requisitos mínimos de hardware para executar o software. Consulte a documentação do software para obter informações.
.
50
Verifique se o programa está instalado e – configurado corretamente.
Verifique se os drivers de dispositivo não – estão em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e reinstale o – programa.
Page 53

Como usar as ferramentas de suporte

INSPIRON

Dell Support Center

Todo o suporte necessário, em um único local conveniente.
O Dell Support Center fornece alertas de sistema, ofertas para melhoria do desempenho, informações sobre o sistema e links para outras ferramentas e serviços de diagnóstico da Dell.
Para abrir o aplicativo, clique em Iniciar
Todos os programas Dell Dell Support CenterLaunch Dell Support Center (Abrir Dell Support Center).
A página inicial do Dell Support Center exibe o número do modelo do computador, a etiqueta de serviço, o código de serviço expresso, o status da garantia e alertas sobre a melhoria do desempenho de seu computador.
A página inicial também fornece links para acessar:
PC Checkup: execute diagnósticos de hardware, veja qual programa ocupa o máximo de memória em seu disco rígido e monitore as alterações feitas em seu computador todos os dias.
Utilitários do PC Checkup
Gerenciador de espaço em disco• : gerencie
seu disco rígido usando uma representação visual do espaço consumido por cada tipo de arquivo.
Histórico do desempenho e da configuração• : monitore os eventos e as alterações de sistema ao longo do tempo. Esse utilitário exibe todas as verificações de hardware, os testes, as alterações no sistema, os eventos críticos e os pontos de restauração no dia em que ocorreram.
51
Page 54
Como usar as ferramentas de suporte
Informações detalhadas do sistema: visualize informações detalhadas sobre suas configurações de sistema operacional e de hardware, acesse cópias de seus contratos de serviço, informações sobre a garantia e as opções para renovação da garantia.
Obter ajuda: visualize as opções de Suporte técnico da Dell, Suporte ao cliente, Tours e treinamento, Ferramentas on‑line, Manual do proprietário, Informações sobre a garantia, Perguntas frequentes, entre outros.
Backup e recuperação: crie mídias de recuperação, inicie ferramentas de recuperação e faça backup on‑line de arquivos.
Ofertas para melhoria do desempenho do sistema: obtenha soluções de software e de
hardware que ajudam a melhorar o desempenho do sistema.
Para obter mais informações sobre o Dell Support Center e para fazer download das ferramentas de suporte disponíveis e instalá‑ las, acesse DellSupportCenter.com.
52

My Dell Downloads (Meus downloads da Dell)

NOTA: o My Dell Downloads pode não estar
disponível em todas as regiões.
Alguns dos softwares pré‑instalados no seu novo computador não possuem CD ou DVD de backup. Esses softwares estão disponíveis em My Dell Downloads. A partir desse site você pode fazer o download dos softwares disponíveis para reinstalá‑los ou para criar sua própria mídia de backup.
Para registrar‑se e usar o My Dell Downloads:
Acesse 1. downloadstore.dell.com/media.
Siga as instruções na tela para registrar‑se e 2.
fazer download de softwares.
Reinstale ou crie mídia de backup de 3.
software para usar futuramente.
Page 55
Como usar as ferramentas de suporte

Mensagens do sistema

Se o seu computador apresentar um problema ou um erro, ele poderá exibir uma mensagem do sistema que o ajudará a identificar a causa e a ação necessária para resolvê‑lo.
NOTA: se a mensagem recebida não estiver listada nos exemplos a seguir, consulte a documentação do sistema operacional ou do programa que estava em execução no momento em que a mensagem foi exibida. Você também pode consultar o Guia de Tecnologia Dell, disponível no disco rígido ou no site support.dell.com/manuals (em Inglês) ou entrar em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 78).
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support
(Alerta! Tentativas anteriores de inicializar este sistema falharam no ponto de verificação [nnnn]. Para obter ajuda na solução desse problema, anote o ponto de verificação e entre em contato com o suporte técnico da Dell) — o computador não conseguiu concluir a rotina de inicialização três vezes consecutivas para o mesmo erro. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 78).
CMOS checksum error (Erro na soma de verificação do CMOS) — possível falha na placa do sistema ou a bateria do RTC está com pouca carga. Substitua a bateria (consulte o Service Manual [Manual de Serviço] em support.dell.com/manuals [em Inglês]) ou entre em contato com a Dell (consulte a seção “Como entrar em contato com a Dell”, na página 78).
53
Page 56
Como usar as ferramentas de suporte
Hard-disk drive failure (Falha no disco rígido) — possível falha no disco rígido durante o POST. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 78).
Hard-disk drive read failure (Falha na leitura do disco rígido) — possível falha na unidade de disco rígido durante o teste inicialização. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 78).
Keyboard failure (Falha do teclado) — falha do teclado ou o cabo está solto. Substitua o teclado (consulte o de serviço] em support.dell.com/manuals, em Inglês).
Service Manual
[Manual
54
No boot device available (Nenhum dispositivo de inicialização disponível) — não há nenhuma partição inicializável no disco rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não existe nenhum dispositivo inicializável.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo •
de inicialização, verifique se os cabos estão
conectados e se a unidade está instalada
corretamente e particionada como um
dispositivo de inicialização.
Entre na configuração do sistema e •
verifique se as informações da sequência de
inicialização estão corretas (consulte o Guia
da tecnologia Dell disponível no disco rígido
ou no site de suporte da Dell em
support.dell.com/manuals, em Inglês). No timer tick interrupt (Interrupção ausente no
circuito temporizador) — um chip na placa de sistema pode estar defeituoso ou existe falha da placa do sistema. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 78).
Page 57
Como usar as ferramentas de suporte
USB over current error (Erro de sobrecarga do dispositivo USB) — desconecte o dispositivo USB. O dispositivo USB precisa de mais energia para funcionar corretamente. Use uma fonte de alimentação externa para conectar o dispositivo USB. Se o seu dispositivo tiver dois cabos USB, conecte‑os.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVISO ‑ O SISTEMA DE
AUTOMONITORAMENTO da unidade de disco rígido reportou que um parâmetro excedeu seu intervalo de operação normal. A Dell recomenda que você faça backups regulares de seus dados. Um parâmetro fora do intervalo pode indicar ou não um problema em potencial da unidade de disco rígido) — erro de S.M.A.R.T, possível falha da unidade de disco rígido. Entre em contato com a Dell para obter ajuda (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 78).

Solucionador de problemas de hardware

Se algum dispositivo não for detectado durante a instalação do sistema operacional ou se for detectado, mas estiver configurado incorretamente, você pode usar o Solucionador de problemas de hardware para resolver a incompatibilidade.
Para iniciar o Solucionador de problemas de hardware:
Clique em 1. Iniciar Digite 2. hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de hardware) no campo de pesquisa e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, selecione a 3. opção que melhor descrever o problema e execute as etapas restantes da solução do problema.
Ajuda e suporte.
55
Page 58
Como usar as ferramentas de suporte

Dell Diagnostics

Se o computador apresentar algum problema, execute as verificações descritas em "Problemas de travamento e de software" na página 48 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contato com a Dell para obter assistência técnica.
NOTA: o Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell.
NOTA: o disco não ser fornecido com seu computador.
Verifique se o dispositivo que você deseja testar é exibido no programa de configuração do sistema e se está ativo. Pressione <F2> durante o POST (Power On Self Test [Autoteste de Inicialização]) para entrar no utilitário Configuração do Sistema (BIOS).
Inicie o Dell Diagnostics pelo disco rígido ou pelo disco
56
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
pode
.
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado em uma partição oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
NOTA: se o computador não exibir uma imagem na tela, entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 78).
Verifique se o computador está conectado a 1.
uma tomada elétrica em perfeitas condições
de funcionamento.
Ligue (ou reinicie) o computador.2.
Quando o logotipo DELL3.
pressione <F12> imediatamente. Selecione
Diagnostics (Diagnóstico) no menu de
inicialização e pressione <Enter>.
Isso poderá iniciar a PSA [Pre‑Boot System
Assessment (Avaliação de pré‑inicialização
do sistema)] no seu computador.
aparecer,
Page 59
Como usar as ferramentas de suporte
NOTA: se você esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até ver a área de trabalho do Microsoft
®
Windows®. Em seguida,
desligue o computador e tente novamente. NOTA: se aparecer uma mensagem
informando que a partição do utilitário de diagnóstico não foi localizada, execute o Dell Diagnostics a partir do disco
and Utilities
.
Se a PSA for iniciada:
A PSA começará a realizar os testes.a. Se a PSA for concluída com sucesso, b.
a seguinte mensagem é exibida: “No
problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended)” [Não
foram encontrados problemas no sistema
Drivers
até agora. Deseja realizar os testes de memória restantes? Isso levará cerca de 30 minutos ou mais. Deseja continuar? (Recomendado)].
Se estiver enfrentando problemas de c. memória, pressione <y>. Caso contrário, pressione <n>.
Aparecerá a seguinte mensagem: d.
”Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue” (Inicializando
partição do utilitário de diagnóstico da Dell. Pressione qualquer tecla para continuar).
Pressione qualquer tecla para abrir a e. janela Choose An Option (Escolher uma opção).
57
Page 60
Como usar as ferramentas de suporte
Se a PSA não for iniciada:
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário de diagnóstico no disco rígido e vá para a janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Selecione o teste que deseja executar.4. Se for encontrado algum problema durante 5.
um teste, é exibida uma mensagem mostrando o código do erro e uma descrição do problema. Anote o código do erro e a descrição do problema e entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 78).
58
NOTA: a Etiqueta de serviço do computador é exibida na parte superior de cada tela de teste. A Etiqueta de serviço ajudará a identificar seu computador quando você entrar em contato com a Dell.
Quando os testes forem concluídos, feche a 6.
tela de teste para retornar à janela Choose
An Option (Escolher uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 7.
computador, clique em Exit (Sair).
Page 61
Como usar as ferramentas de suporte
Como iniciar o Dell Diagnostics pelo disco Drivers and Utilities
NOTA: o disco
não ser fornecido com seu computador. Insira o disco 1. Desligue e reinicie o computador. 2.
Quando o logotipo da DELL pressione <F12> imediatamente.
NOTA: se você esperar muito tempo e o
logotipo do sistema operacional aparecer,
aguarde até ver a área de trabalho do
Microsoft
desligue o computador e tente novamente.
NOTA: as etapas a seguir alteram a
sequência de inicialização somente
uma vez. Na próxima inicialização, o
computador é inicializado de acordo com
os dispositivos especificados no programa
de configuração do sistema.
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
for exibido,
®
Windows®. Em seguida,
pode
.
Quando a lista de dispositivos de 3. inicialização for exibida, realce CD/DVD/CD- RW e pressione <Enter>.
Selecione a opção 4. Boot from CD-ROM (Inicializar a partir do CD‑ROM) no menu apresentado e pressione <Enter>.
Digite 5. 1 para abrir o menu do CD e pressione <Enter> para continuar.
Selecione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se houver várias versões na lista, selecione a versão adequada para seu computador.
Selecione o teste que deseja executar.7. Se for encontrado algum problema durante 8.
um teste, é exibida uma mensagem mostrando o código do erro e uma descrição do problema. Anote o código do erro e a descrição do problema e entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 78).
59
Page 62
Como usar as ferramentas de suporte
NOTA: a Etiqueta de serviço do computador é exibida na parte superior de cada tela de teste. A Etiqueta de serviço ajudará a identificar seu computador quando você entrar em contato com a Dell.
Quando os testes forem concluídos, feche a 9. tela de teste para retornar à janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 10. computador, clique em Exit (Sair).
Remova o disco 11.
Drivers and Utilities
.
60
Page 63

Como restaurar o sistema operacional

Você pode restaurar o sistema operacional do seu computador usando qualquer uma das seguintes opções:
AVISO: usar o Dell Factory Image Restore ou o disco do
permanentemente todos os arquivos de dados do computador. Se possível, faça um backup
dos arquivos de dados antes de usar essas opções.
Opção Use
Restauração do sistema como a primeira solução Dell DataSafe Local Backup quando a Restauração do sistema não solucionar o problema Mídia de recuperação do
sistema
Dell Factory Image Restore para restaurar seu computador para o estado operacional de
Disco
Operating System
NOTA: o disco do
Operating System
quando a falha no sistema operacional impedir o uso da Restauração do sistema e do DataSafe Local Backup
ao instalar a configuração de fábrica em um disco rígido recém‑ instalado
quando você o recebeu para reinstalar apenas o sistema operacional em seu computador
pode não ser fornecido com seu computador.
Sistema operacional
exclui
61
INSPIRON
Page 64
Como restaurar o sistema operacional

Restauração do sistema

Os sistemas operacionais Windows fornecem a opção Restauração do sistema, que permite retornar o computador a um estado operacional anterior (sem afetar os arquivos de dados) caso as alterações feitas ao hardware, ao software ou a outras configurações do sistema tenham deixado o computador em um estado operacional indesejável. Quaisquer alterações que o recurso Restauração do sistema fizer ao computador são completamente reversíveis.
AVISO: faça backups periódicos dos arquivos de dados. A Restauração do sistema não monitora nem recupera arquivos de dados.
62
Como iniciar o recurso Restauração do sistema
Clique em 1. Iniciar . Na caixa Pesquisar, digite 2. Restauração
do sistema e pressione <Enter>.
NOTA: a janela (Controle de Conta de Usuário) pode ser exibida. Se você for um
administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, entre em contato com o administrador para continuar com a ação desejada.
Clique em 3. Avançar e siga as instruções na tela.
Se o recurso Restauração do sistema não resolver o problema, você pode desfazer a última restauração.
Page 65
Como restaurar o sistema operacional
Como desfazer a última restauração do sistema
NOTA: antes de desfazer a última
Restauração do sistema, salve e feche
todos os arquivos e programas que
estiverem abertos. Não altere, abra ou
exclua nenhum arquivo ou programa
enquanto a restauração do sistema não
estiver concluída. Clique em 1. Iniciar Na caixa Pesquisar, digite 2. Restauração
do sistema e pressione <Enter>. Clique em 3. Desfazer a última restauração e
clique em Avançar.
.

Dell DataSafe Local Backup

AVISO: o uso do Dell DataSafe Local Backup remove permanentemente qualquer programa ou driver instalado após o recebimento do computador. Faça mídias de backup dos aplicativos que precisam ser instalados em seu computador antes de usar o Dell DataSafe Local Backup. Use o Dell DataSafe Local Backup somente se o recurso de Restauração do sistema não resolver o problema do sistema operacional.
AVISO: embora o Dell Datasafe Local Backup seja desenvolvido para preservar arquivos de dados do seu computador, é recomendável que você faça backup dos arquivos de dados antes de usar esse recurso.
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup pode
não estar disponível em todas as regiões.
63
Page 66
Como restaurar o sistema operacional
NOTA: se o Dell DataSafe Local Backup não estiver disponível em seu computador, use o Dell Factory Image Restore (consulte “Dell Factory Image Restore” na página 67) para restaurar o sistema operacional.
Você pode usar o Dell DataSafe Local Backup para restaurar o disco rígido para o estado operacional em que ele se encontrava quando você comprou o computador, ao mesmo tempo em que preserva os arquivos de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite que você:
Faça backup e restaure seu computador • para um estado operacional anterior
Crie uma mídia de recuperação do sistema•
64
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar o computador para as configurações de fábrica, mas preservando arquivos de dados:
Desligue o computador.1. Desconecte todos os dispositivos (unidade 2.
USB, impressora etc.) conectados ao computador e remova todos os hardwares internos adicionados recentemente.
NOTA: não desconecte o adaptador CA. Ligue o computador.3. Quando o logotipo da DELL4.
pressione <F8> várias vezes para acessar a janela Advanced Boot Options (Opções de inicialização avançadas).
NOTA: se você esperar muito tempo e o
logotipo do sistema operacional aparecer,
aguarde até ver a área de trabalho do
Microsoft
®
Windows®. Em seguida,
desligue o computador e tente novamente.
aparecer,
Page 67
Como restaurar o sistema operacional
Selecione 5. Repair Your Computer (Reparar o seu computador).
Selecione 6. Dell DataSafe Restore e Emergency Backup (Backup de emergência) no menu System Recovery Options (Opções de recuperação do sistema) e siga as instruções na tela.
NOTA: o processo de restauração pode demorar uma hora ou mais, dependendo do tamanho dos dados a serem restaurados.
NOTA: para obter mais informações, consulte o artigo 353560 da Base de conhecimento em support.dell.com (em Inglês).
Como atualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup
Professional pode estar instalado no seu computador, caso tenha solicitado no momento da compra.
O Dell DataSafe Local Backup Professional fornece recursos adicionais que permitem a você:
Fazer backup e restaurar seu computador • com base em tipos de arquivos
Salvar os arquivos de backup em um • dispositivo de armazenamento local
Programar backups automáticos•
Para atualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional:
Clique duas vezes no ícone Dell DataSafe 1. Local Backup
Clique em 2. UPGRADE NOW! (Atualizar agora) Siga as instruções mostradas na tela para 3.
concluir a atualização.
na barra de tarefas.
65
Page 68
Como restaurar o sistema operacional

Mídia de recuperação do sistema

AVISO: embora a mídia de recuperação do sistema seja desenvolvida para preservar arquivos de dados de seu computador, é recomendável que você faça backup dos arquivos de dados antes de usar esse recurso.
Você pode usar a mídia de recuperação do sistema, criada com o uso do Dell DataSafe Local Backup, para retornar o disco rígido para o estado operacional em que ele se encontrava quando você comprou o computador, ao mesmo tempo em que preserva os arquivos de dados no computador.
Use a mídia de recuperação do sistema nas seguintes situações:
Falha do sistema operacional que impeça o • uso das opções de recuperação que estão instaladas em seu computador.
66
Falha de disco rígido que impeça que os • dados sejam recuperados.
Para restaurar o computador para as configurações de fábrica usando a mídia de recuperação do sistema, faça o seguinte:
Insira um disco de recuperação do sistema 1. ou chave USB e reinicie o computador.
Quando o logotipo DELL2. pressione <F12> imediatamente.
NOTA: se você esperar muito tempo e o
logotipo do sistema operacional aparecer,
aguarde até ver a área de trabalho do
Microsoft
desligue o computador e tente novamente. Selecione o dispositivo de inicialização 3.
apropriado na lista e pressione <Enter>. Siga as instruções mostradas na tela para 4.
concluir o processo de recuperação.
®
Windows®. Em seguida,
aparecer,
Page 69
Como restaurar o sistema operacional

Dell Factory Image Restore

AVISO: o recurso Dell Factory Image Restore apaga permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas ou drivers que tiverem sido instalados depois que o computador foi recebido. Se possível, faça um backup dos dados antes de usar esta opção. Use o Dell Factory Image Restore somente se o recurso Restauração do sistema não solucionar o problema do sistema operacional.
NOTA: o Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em alguns países ou em alguns computadores.
NOTA: se o Dell Factory Image Restore não estiver disponível em seu computador, use o Dell DataSafe Local Backup (consulte “Dell DataSafe Local Backup” na página 63) para restaurar o sistema operacional
Use o Dell Factory Image Restore apenas como a última alternativa para a restauração do sistema operacional. Essa opção restaura o estado operacional em que o disco rígido se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou arquivos adicionados desde o recebimento do computador — inclusive arquivos de dados — são permanentemente excluídos do disco rígido. Os arquivos de dados incluem documentos, planilhas, mensagens de e‑mail, fotos digitais, arquivos de música e outros. Se possível, faça backups de todos os dados antes de utilizar o Dell Factory Image Restore.
67
Page 70
Como restaurar o sistema operacional
Como executar o Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. 1.
Quando o logotipo da DELL2. pressione <F8> várias vezes para acessar a janela Advanced Boot Options (Opções de inicialização avançadas).
NOTA: se você esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft
®
Windows®. Em seguida,
reinicie o computador e tente novamente.
Selecione 3. Repair Your Computer (Reparar o seu computador).
A janela System Recovery Options (Opções de restauração do sistema) será mostrada.
Selecione um layout de teclado e clique em 4. Next (Avançar).
68
aparecer,
Para ter acesso às opções de recuperação, 5. você deve fazer login como um usuário local. Para acessar o prompt de comando, digite administrator (administrador) no campo User name (Nome de usuário) e clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. A tela de boas‑vindas do Dell Factory Image
Restore será exibida.
NOTA: dependendo da sua configuração,
você terá que selecionar Dell Factory
Tools (Ferramentas do Dell Factory) e, em
seguida, Dell Factory Image Restore. Clique em 7. Next (Avançar). A tela Confirm
Data Deletion (Confirmar a exclusão de dados) será mostrada.
NOTA: se você não quiser mais usar o
Factory Image Restore, clique em Cancel
(Cancelar).
Page 71
Clique na caixa de seleção para confirmar 8. que você deseja continuar a reformatação do disco rígido e a restauração dos softwares do sistema para a condição de fábrica. Em seguida, clique em Next (Avançar).
O processo de restauração será iniciado e poderá demorar cinco minutos ou mais para ser concluído. Uma mensagem será exibida, informando que o sistema operacional e os aplicativos instalados de fábrica foram restaurados à condição de fábrica.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reiniciar o computador.
Como restaurar o sistema operacional
69
Page 72

Como obter ajuda

Se o computador apresentar algum problema,
INSPIRON
você poderá executar as etapas a seguir para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Como solucionar problemas” na 1. página 44 para obter as informações e os procedimentos para solucionar o problema do computador.
Consulte o 2. disponível no seu disco rígido ou em support.dell.com/manuals (em Inglês) para obter mais informações sobre solução de problemas.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 3. 56 para obter informações sobre os procedimentos de como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 4. diagnósticos” na página 77.
Guia de Tecnologia Dell
70
Use a ampla variedade de serviços on‑line 5. do suporte da Dell, disponível em support.dell.com (em Inglês) para obter ajuda sobre procedimentos de instalação e solução de problemas. Consulte “Serviços on‑line” na página 72 para obter uma lista mais abrangente do suporte on‑line da Dell.
Se as etapas anteriores não resolverem o 6. problema, consulte “Antes de ligar para a Dell”, na página 76.
NOTA: ligue para o Suporte da Dell de um
telefone próximo ao computador para que
a equipe de suporte possa ajudá‑lo nos
procedimentos necessários.
NOTA: o sistema de Código de serviço
expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
Page 73
Como obter ajuda
Quando solicitado pelo sistema telefônico automatizado da Dell, digite o seu código de serviço expresso para encaminhar a chamada diretamente à equipe de suporte adequada. Se você não tiver um código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (Código de serviço expresso) e siga as instruções.
NOTA: alguns dos serviços nem sempre estão disponíveis em todos os locais fora da região continental dos EUA. Para obter informações sobre a disponibilidade desses serviços, entre em contato com seu representante Dell local.

Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às suas dúvidas sobre o hardware da Dell. Nossa equipe de suporte utiliza diagnósticos de computador para responder às suas dúvidas com rapidez e precisão.
Para entrar em contato com o serviço de suporte da Dell, consulte “Antes de ligar para a Dell” na página 76 e procure as informações de contato para a sua região ou acesse
support.dell.com (em Inglês).

DellConnect

O DellConnect™ é uma ferramenta simples de acesso on‑line que permite a um funcionário do serviço e suporte da Dell acessar seu computador por meio de uma conexão de banda larga, diagnosticar o problema e repará‑lo sob sua supervisão. Para obter mais informações, acesse www.dell.com/dellconnect (em Inglês).
71
Page 74
Como obter ajuda

Serviços on-line

Você pode obter mais informações sobre produtos e serviços da Dell nos seguintes sites:
www.dell.com (em inglês)• www.dell.com/ap• (somente para países da
Ásia/Costa do Pacífico)
www.dell.com/jp• (somente para o Japão) www.euro.dell.com• (somente para a Europa) www.dell.com/la• (para países da América
Latina e países do Caribe) www.dell.ca• (somente para o Canadá)
Você pode acessar o serviço de Suporte da Dell pelos seguintes endereços de e‑mail e sites da Web:
Sites de Suporte da Dell
support.dell.com • (em inglês) support.jp.dell.com• (somente para o Japão) support.euro.dell.com• (somente para a
Europa)
72
Endereços de e-mail de suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com • (somente para
países da América Latina e do Caribe) apsupport@dell.com • (somente para países
da Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (somente para
países da Ásia e do Pacífico) sales_canada@dell.com• (somente para o
Canadá)
FTP (Protocolo de transferência de arquivos) anônimo
ftp.dell.com•
Efetue login como usuário: anonymous (anônimo) e use o seu endereço de e‑mail como senha.
Page 75
Como obter ajuda

Serviço automático de status de pedidos

Para verificar o status de qualquer produto da Dell que você tenha solicitado, visite o site support.dell.com (em Inglês) ou ligue para o serviço automático de status de pedidos. Uma gravação solicitará as informações necessárias para localizar o seu pedido e fornecer um relatório sobre ele. Para obter o número de telefone de sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 78.
Se houver algum problema no seu pedido, como peças faltando, peças erradas ou faturamento incorreto, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Dell. Ao ligar, tenha a fatura ou a nota de expedição em mãos. Para obter o número de telefone de sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 78.

Informações sobre produtos

Se você precisar de informações sobre outros produtos disponibilizados pela Dell ou se desejar fazer um pedido, acesse www.dell.com (em Inglês). Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um especialista em vendas, consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 78.
73
Page 76
Como obter ajuda

Como devolver itens para reparo na garantia ou para reembolso

Prepare todos os itens que serão devolvidos para reparo ou reembolso da seguinte forma:
NOTA: antes de devolver o produto à Dell, lembre‑se de fazer backup dos dados do(s) disco(s) rígido(s) e de qualquer outro dispositivo de armazenamento do produto. Remova toda e qualquer informação confidencial, sigilosa e pessoal, bem como mídias removíveis, como CDs e cartões de mídia. A Dell não se responsabiliza por nenhuma informação confidencial, sigilosa ou pessoal; dados perdidos ou corrompidos; ou mídias removíveis danificadas ou perdidas que possam estar presentes quando você devolver o produto.
74
Ligue para a Dell a fim de obter um número 1. de RMA (Autorização de devolução de material) e escreva esse número, de forma destacada, na parte externa da caixa.
Para obter o número de telefone de sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell”, na página 78.
Inclua uma cópia da fatura e uma carta 2. descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 3. verificação de diagnósticos (consulte “Lista de verificação de diagnósticos”, na página 77), indicando os testes que você executou e as mensagens de erro apresentadas pelo Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics”, na página 56).
Inclua todos os acessórios que pertencem 4. aos itens que estão sendo devolvidos (cabos de alimentação, softwares, manuais, etc.) em caso de solicitação de reembolso.
Page 77
Embale o equipamento a ser devolvido 5. nos materiais da embalagem original (ou equivalente).
NOTA: você deve arcar com as despesas de remessa. Você também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até que eles cheguem à Dell. Não serão aceitos pacotes com pagamento no destino.
NOTA: as devoluções que não atenderem a alguma das exigências citadas anteriormente serão recusadas no setor de recebimento da Dell e devolvidas ao cliente.
Como obter ajuda
75
Page 78
Como obter ajuda
1

Antes de ligar para a Dell

NOTA: ao ligar, tenha o Código de serviço expresso em mãos. Esse código ajuda o sistema
telefônico de suporte automático da Dell a direcionar a sua chamada com mais eficiência. O número da Etiqueta de serviço também pode ser solicitado.
Localização da Etiqueta de serviço
A etiqueta de serviço está localizada em um adesivo na parte inferior do computador.
1
Etiqueta de serviço
76
Page 79
Como obter ajuda
Lembre‑se de preencher a Lista de verificação de diagnóstico. Se possível, ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica da Dell e faça a ligação de um telefone próximo ao computador. Você pode ser solicitado a digitar alguns comandos, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de solução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha em mãos a documentação do computador.
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:• Data:• Endereço:• Telefone:• Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte inferior do computador): Código de serviço expresso:•
Número de RMA (Autorização de retorno • de material), se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell:
Sistema operacional e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• Você está conectado a uma rede? Sim /Não• Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
Consulte a documentação de seu sistema operacional para determinar o conteúdo dos arquivos de inicialização do computador. Se o computador estiver conectado a uma impressora, imprima cada arquivo. Caso contrário, anote o conteúdo de cada arquivo antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipes ou • código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos • executados para solucioná‑lo:
77
Page 80
Como obter ajuda

Como entrar em contato com a Dell

Para clientes nos Estados Unidos, ligue para 800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
NOTA: se você não tiver uma conexão ativa com a Internet, é possível encontrar as informações de contato em sua fatura, nota de expedição, nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte e serviço on‑line ou por telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis em sua região.
78
Para entrar em contato com a Dell para tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento ao cliente:
Visite 1. www.dell.com/contactdell (em Inglês).
Selecione seu país ou sua região.2. Selecione o link de serviço ou suporte 3.
adequado com base em seus requisitos. Escolha o método de contato com a Dell que 4.
lhe for conveniente.
Page 81
Como obter ajuda
79
Page 82

Como encontrar mais informações e recursos

Se você precisar: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o sistema operacional “Mídia de recuperação do sistema” na
página 66
executar um programa de diagnóstico para o computador
reinstalar o software de sistema do notebook “My Dell Downloads” (Meus downloads da
para obter mais informações sobre os sistemas operacionais Microsoft recursos
atualizar seu computador com componentes novos ou adicionais, como um novo disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça desgastada ou com defeito
®
Windows® e seus
80
“Dell Diagnostics” na página 56
Dell) na página 52
support.dell.com (em inglês)
o Service Manual (Manual de Serviço) em
support.dell.com/manuals (em Inglês)
NOTA: em alguns países, abrir ou substituir
peças do computador pode invalidar a garantia. Verifique as políticas de garantia e devolução antes de trabalhar na parte interna do seu computador.
Page 83
Como encontrar mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
encontrar informações sobre as práticas de segurança recomendadas para seu computador
analisar Informações de garantia, Termos e condições (somente EUA), Instruções de segurança, Informações de normalização, Informações de ergonomia e Contrato de licença do usuário final
localizar a Etiqueta de serviço ou o Código de serviço expresso — você deve utilizar a etiqueta de serviço para identificar seu computador no site support.dell.com (em Inglês) ou entrar em contato com o suporte técnico
os documentos sobre segurança e normalização que foram fornecidos com o computador e também a página de conformidade normativa em: www.dell.com/regulatory_compliance (em Inglês)
a parte inferior do seu computador o Dell Support Center. Para iniciar o Dell
Support Center, clique no ícone de tarefas.
na barra
81
Page 84
Como encontrar mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
localizar drivers e downloads; arquivos leia‑me acessar o suporte técnico e a ajuda do produto verificar o status de seu pedido de novas
compras localizar soluções e respostas para perguntas
comuns localizar informações das mais recentes
atualizações sobre as alterações técnicas feitas no computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou usuários experientes.
82
support.dell.com (em inglês)
Page 85

Especificações

Esta seção fornece informações que podem ser necessárias ao configurar, atualizar drivers ou atualizar seu computador.
NOTA: as ofertas podem variar conforme a região. Para obter mais informações sobre a configuração do seu computador, consulte a documentação do computador no seguinte local:
Windows® 7
ajuda da Dell)
Windows Vista
: Iniciar Todos os ProgramasDell Help Documentation (Documentação de
®
: Iniciar Ajuda e SuporteDell EDocs
INSPIRON
Modelo do computador
Dell™ Inspiron™ N5020 Dell Inspiron M5030 Dell Inspiron N5030
Chipset do sistema
Inspiron N5020 Intel HM57 Inspiron M5030 AMD M880G Inspiron N5030 Intel GM45
Processador
Inspiron N5020 Intel® Core™ i3
Intel Pentium Intel Celeron
Inspiron M5030 AMD™ Turion™ II
AMD Athlon AMD Sempron
Inspiron N5030 Intel Core2 Duo
Intel Pentium Dual‑Core Intel Celeron
®
Dual‑Core
®
II
83
Page 86
Especicações
Memória
Conectores dois conectores
SODIMM acessíveis
pelo usuário Tipo DDR3 de 1333 MHz Recursos do módulo
de memória Possíveis
configurações
Mínimo 2 GB (canal único) Máximo 6 GB (canal duplo)
NOTA: para obter instruções sobre como aumentar a memória, consulte o
Manual
(Manual de serviço) em
support.dell.com/manuals (em inglês).
84
1 GB, 2 GB e 4 GB
1 GB (somente
sistemas fornecidos
com sistemas
operacionais Ubuntu
2 GB, 3 GB, 4 GB e
6 GB
Service
Conectores
Áudio um conector de entrada de
microfone e um conector de fone de ouvido/alto‑ falante estéreo
Miniplaca um slot pequeno
Adaptador de rede
USB três conectores de 4 pinos
®
)
VGA um conector de 15 furos
um conector RJ45
compatíveis com USB 2.0
Leitor de placa de memória
Cartões suportados
Cartão de memória SD (Secure Digital)
Cartão MMC (Multimedia) Memory Stick
Page 87
Especicações
Comunicações
Adaptador de rede Rede local Ethernet
10/100 na placa do sistema Ethernet 1G (opcional)
Comunicação sem fio
Tecnologia sem fio Bluetooth
®
(opcional)
WLAN a/b/g/n
Câmera
Resolução da câmera
Resolução de vídeo
0,3 megapixel
640 x 480
Vídeo
Inspiron N5020
Controlador de vídeo
Memória de vídeo
Inspiron M5030
Controlador de vídeo
Memória de vídeo
Inspiron N5030
Controlador de vídeo
Memória de vídeo
Intel HD Graphics
até 1752 MB de memória compartilhada
ATI Mobility Radeon
HD 4250 até 3067 MB de
memória compartilhada
Mobile Intel GMA 4500MHD
até 358 MB de memória compartilhada
85
Page 88
Especicações
Áudio
Controlador de áudio
Alto‑falantes 2 alto‑falantes de 1 watt
Controles de volume
Realtek ALC269Q‑VB5
menus de programa de software e controles de mídia
Tela
Tipo WLED de alta definição,
15,6 pol, com TrueLife
Dimensões
Altura 193,53 mm
Largura 344,23 mm
Diagonal 396,24 mm
Resolução máxima 1366 x 768
86
Tela
Taxa de atualização
Ângulo de operação
Ângulo de visão horizontal
Ângulo de visualização vertical
Distância entre pixels
Controles o brilho pode ser
60 Hz
0 °C (fechado) a 135 °C
40/40
15/30 (H/L)
0,252 mm x 0,252 mm
controlado por atalhos de teclado (consulte o
Guia de Tecnologia
Dell
para obter mais
informações)
Page 89
Especicações
Teclado
Número de teclas 86 (EUA e Canadá);
87 (Europa); 90 (Japão); 87 (Brasil)
Touch pad
Resolução de posição X/Y (modo gráfico de tabela)
Tamanho
Largura 90,00 mm ‑ área com
Altura Retângulo de 46,00 mm
240 cpp
sensor ativado
Bateria
bateria “inteligente“ de íons de lítio de 6 células
Profundidade 57,64 mm Altura 22,80 mm Largura 214 mm Peso 0,34 kg Tensão 11,1 VCC
Tempo de carga quando o computador está desligado (aproximado)
Tempo de operação varia de acordo com as
4,5 horas
condições operacionais
87
Page 90
Especicações
Adaptador CA
Tensão de entrada 100 VCA a 240 VCA
Corrente de entrada 1,5 A/1,6 A/1,7 A
Frequência de entrada
Potência de saída 65 W
Corrente de saída 4,43 A (máxima, em
Tensão nominal de saída
Faixa de temperatura:
Operacional 0 °C a 40 °C
Armazenamento –40 °C a 70 °C
88
50 Hz a 60 Hz
pulsos de 4 segundos) 3,34 A (contínua)
19,5 VCC
Características físicas
Altura 37,74 mm a 40,22 mm Largura 378 mm
Profundidade 245 mm
Peso (com bateria de 6 células)
configurável para menos de 2,58 kg
Page 91
Especicações
Ambiente do computador
Faixa de temperatura:
Operacional 0 °C a 35 °C Armazenamento –40 °C a 65 °C
Umidade relativa (máxima):
Operacional 10% a 90 % (sem
condensação)
Armazenamento 5 % a 95% (sem
condensação)
Vibração máxima (usando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do usuário):
Operacional 0,66 GRMS
Não operacional 1,30 GRMS
Ambiente do computador
Choque máximo (em operação — medido com o Dell Diagnostics sendo executado no disco rígido e pulso de meia onda senoidal de 3 ms; fora de operação — medido com o cabeçote do disco rígido na posição de repouso e pulso de meia onda senoidal de 2 ms):
Operacional 30 G para cada eixo
choque de 10 vezes
Não operacional 160 G
Altitude (máxima):
Operacional –15,2 m a 3048 m
Armazenamento –15,2 m a 10668 m
Nível de poluente aerotransportado
G2 ou inferior, conforme definido pela norma ISA‑S71.04‑1985
89
Page 92

Apêndice

Aviso sobre o produto Macrovision

INSPIRON
Este produto incorpora tecnologia de proteção de direitos autorais protegida por reivindicações de certas patentes nos EUA e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e outros detentores de direitos. O uso desta tecnologia de proteção de direitos autorais precisa ser autorizado pela Macrovision Corporation e deve ser para uso doméstico e outros usos de visualização limitada, salvo autorização diversa da Macrovision Corporation. É proibido efetuar engenharia reversa ou desmontagem.
90
Page 93
Apêndice

Informações das NOM (Normas Oficiais Mexicanas) - apenas para o México

As informações referentes aos dispositivos descritos neste documento e mostradas a seguir são fornecidas em conformidade com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo de normalização Tensão Frequência
P07F 100 VCA a
240 VCA
Para obter detalhes, leias as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter mais informações sobre as práticas de segurança recomendadas, consulte a página
inicial sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance.
50 Hz a 60 Hz 1,5 A/1,6 A/1,7 A 19,5 VCC 3,34 A
Consumo de energia elétrica
Tensão de saída
Intensidade da saída
91
Page 94

Índice remissivo

A
INSPIRON
ajuda
como obter assistência e suporte 70 antes de ligar 76 atendimento ao cliente 71
C
CDs, como reproduzir e criar 40 como entrar em contato com a Dell 76 como enviar produtos
para devolução ou reparo 74 como localizar mais informações 80 como restaurar a configuração de fábrica 67 como solucionar problemas 44 computador, como configurar 5 conexão com a Internet 14
92
conexão de rede
como corrigir 45 conexão de rede com fio 7 conexão de rede sem fio 45
D
danos, como evitar 5 DataSafe Online Backup 41 DellConnect 71 Dell Diagnostics 56 Dell Factory Image Restore 67 Dell Support Center 51 devoluções na garantia 74 drivers e downloads 82 DVDs, como reproduzir e criar 40
Page 95
Índice remissivo
E
endereços de e‑mail
para suporte técnico 72 endereços de e‑mail de suporte 72 especificações 83
F
filtros de linha, como usar 6 fluxo de ar, como permitir 5
I
ISP
Provedor de acesso à Internet 14
L
Lista de verificação de diagnóstico 77 login de FTP, anônimo 72 luz de status da bateria 26
M
Mensagens do sistema 53
O
opções de reinstalação de sistema 61
P
problemas, como solucionar 44 problemas de alimentação, como solucionar 46 problemas de hardware
como diagnosticar 55
problemas de memória
como solucionar 47 problemas de software 48 produtos
informações e compra 73
93
Page 96
Índice remissivo
R
recursos, como localizar mais 80 recursos de software 40 recursos do computador 40
S
sites de suporte
global 72
Solucionador de problemas de hardware 55
V
ventilação, como garantir 5
W
Windows
assistente de compatibilidade de programas 49
94
Page 97
Page 98
Impresso nos EUA.
www.dell.com | support.dell.com
Page 99
Page 100
Impresso no Brasil.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...