Dell Inspiron Setup Guide [fr]

Page 1
INSPIRON
GUIDE DE CONFIGURATION
Page 2
Page 3
INSPIRON
GUIDE DE CONFIGURATION
Modèle réglementaire : série P11G Type réglementaire : P11G001
Page 4
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à
mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références aux systèmes d’exploitation Microsoft®
®
Windows __________________
Les informations que contient ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. ©
La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : des marques de Dell Inc. ; États-Unis et dans d’autres pays ; sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ;
ATI Mobility Radeon
marque de Blu-ray Disc Association ; Dell sous licence.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Novembre 2010 N/P 27HHD Rév. A04
de ce document ne s’applique.
2010
Dell Inc. Tous droits réservés.
sont des marques ou des marques déposées d’Advanced Micro Devices, Inc.;
Dell
, le logo
Intel
et
Pentium Microsoft, Windows, Windows Vista
Bluetooth
DELL, YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station
sont des marques déposées et
est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisée par
et
Core
est une marque d’Intel Corporation aux
et le logo du bouton Démarrer de
DellConnect
Blu-ray Disc
sont
Windows Vista
AMD
est une
et
Page 5
Table des matières
Configuration de votre ordinateur
portable Inspiron ..................... 5
Avant de configurer votre ordinateur ......5
Connectez l’adaptateur secteur...........6
Branchez le câble réseau (optionnel) ......7
Appuyez sur le bouton d’alimentation ......8
Configurez le système d’exploitation.......9
Créez un support de restauration du
système (recommandé).................10
Installez la carte SIM (optionnel).........12
Activez ou Désactivez le sans-fil
(optionnel) ...........................14
Configurez l’affichage sans-fil
(optionnel) ...........................16
Connectez-vous à Internet (optionnel) ....18
Utilisation de votre ordinateur
portable Inspiron .................... 22
Fonctions du côté droit .................22
Fonctions du côté gauche...............24
Fonctions à l’avant.....................26
Fonctions à l’arrière ...................27
Voyants d’état et indicateurs ............28
Fonctions de la base de l’ordinateur
et du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Gestes pour la tablette tactile ...........32
Touches de contrôle multimédia .........34
Utilisation du lecteur de disque
optique ..............................36
Fonctions de l’écran ...................38
Retrait et remplacement de la batterie ....40
Fonctions logicielles ...................42
Dell DataSafe Online Backup ............43
Dock Dell ............................44
Résolution des problèmes............. 46
Codes sonores ........................46
Problèmes de réseau...................47
3
Page 6
Table des matières
Problèmes liés à l’alimentation ..........48
Problèmes liés à la mémoire ............50
Blocages et problèmes logiciels .........51
Utilisation des outils de support ....... 54
Centre de support Dell .................54
My Dell Downloads ....................56
Messages du système..................56
Dépanneur des conflits matériels ........58
Dell Diagnostics ......................59
Restauration de votre système
d’exploitation ....................... 64
Restauration du système ...............65
logiciel de sauvegarde Dell DataSafe
Local Backup .........................66
Support de restauration du système ......69
Dell Factory Image Restore .............70
Obtention d’aide..................... 72
Support technique et service client.......73
DellConnect ..........................74
4
Services en ligne ......................74
Service d’état des commandes
automatisé ...........................75
Informations sur les produits ............76
Retour d’articles sous garantie pour
réparation ou remboursement ...........76
Avant d’appeler .......................78
Contacter Dell ........................80
Recherche d’informations et
ressources supplémentaires .......... 81
Caractéristiques..................... 84
Annexe ............................ 92
Caractéristiques Macrovision ...........92
Informations concernant la Norme Officielle Mexicaine (NOM - pour le
Mexique uniquement) ..................93
Index .............................. 94
Page 7

Configuration de votre ordinateur portable Inspiron

Cette section fournit des informations concernant la configuration de votre ordinateur portable Dell
Inspiron™.

Avant de configurer votre ordinateur

Lorsque vous mettez l’ordinateur en place, veillez à garantir un accès facile à une source d’alimentation, à maintenir une ventilation adéquate et à placer l’ordinateur sur une surface plane.
Restreindre la ventilation de l’ordinateur peut provoquer une surchauffe de celui-ci. Pour éviter la surchauffe, veillez à maintenir un dégagement d’au moins 10,2 cm (4 po.) à l’arrière de l’ordinateur et d’au moins 5,1 cm (2 po.) sur tous les autres côtés. Ne placez jamais l’ordinateur dans un espace clos, comme une armoire ou un tiroir, lorsqu’il est sous tension.
AVERTISSEMENT : ne bloquez pas les entrées d’air de l’ordinateur et n’insérez pas d’objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas votre ordinateur Dell endroit où l’air ne circule pas librement, tel qu’une mallette fermée, lorsqu’il est sous tension. Le manque de ventilation risquerait de causer un incendie ou d’endommager l’ordinateur. Le ventilateur se met en marche lorsque l’ordinateur chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l’ordinateur est défectueux.
PRÉCAUTION : le fait de poser ou d’empiler des objets lourds ou à angles aigus sur l’ordinateur peut lui infliger des dommages définitifs.
dans un
INSPIRON
5
Page 8
Conguration de votre ordinateur portable Inspiron

Connectez l’adaptateur secteur

Connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur, puis branchez-le sur une prise murale ou un parasurtenseur.
AVERTISSEMENT : l’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Toutefois, les connecteurs d’alimentation et les multiprises peuvent varier d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la multiprise ou la prise secteur peuvent provoquer un incendie ou endommager l’ordinateur.
6
Page 9
Conguration de votre ordinateur portable Inspiron

Branchez le câble réseau (optionnel)

Pour utiliser une connexion réseau câblée, branchez le câble réseau.
7
Page 10
Conguration de votre ordinateur portable Inspiron

Appuyez sur le bouton d’alimentation

8
Page 11
Conguration de votre ordinateur portable Inspiron

Configurez le système d’exploitation

Le système d’exploitation que vous avez sélectionné lors de l’achat est pré-installé sur votre ordinateur Dell.
Configuration de Microsoft Windows
Suivez les instructions affichées lors de la configuration initiale de Microsoft® Windows®. Ces étapes sont obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans de configuration Windows vous guideront à travers différentes procédures notamment l’acceptation des contrats de licence, le paramétrage des préférences et la configuration d’une connexion Internet.
PRÉCAUTION : n’interrompez pas le processus de configuration du système d’exploitation. Vous risqueriez de rendre votre ordinateur inutilisable et de devoir réinstaller le système d’exploitation.
REMARQUE : pour optimiser les performances de l’ordinateur, il est recommandé de
télécharger et d’installer le BIOS et les pilotes les plus récents appropriés à l’ordinateur. Vous trouverez ce BIOS et ces pilotes à l’adresse support.dell.com.
REMARQUE : pour plus d’informations sur le système d’exploitation et les fonctionnalités, voir support.dell.com/MyNewDell.
Configuration d’Ubuntu
Suivez les instructions affichées lors de la configuration initiale d’Ubuntu®. Reportez-vous à la documentation Ubuntu pour de plus amples informations sur le système d’exploitation.
9
Page 12
Conguration de votre ordinateur portable Inspiron

Créez un support de restauration du système (recommandé)

REMARQUE : il vous est recommandé de créer un support de restauration du système lors de la
configuration de Microsoft Windows.
Le support de restauration du système sert à restaurer l’ordinateur à son état de fonctionnement d’origine, tout en préservant les fichiers de données (sans recourir au disque
d’exploitation
matériel, logiciel, pilotes, ou autres paramètres du système ont rendu l’état de fonctionnement du système indésirable.
Vous aurez besoin des éléments suivants pour créer le support de restauration du système :
logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup• une clé USB d’une capacité minimale de 8 Go ou des disques DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc•
REMARQUE : le logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup ne prend pas en charge les disques réinscriptibles.
). Utilisez le support de restauration du système si des modifications apportées au
10
système
Page 13
Conguration de votre ordinateur portable Inspiron
Pour créer un support de restauration du système :
Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté (voir « Connexion de l’adaptateur secteur » 1. à la page 6).
Insérez le disque ou la clé USB dans l’ordinateur.2. Cliquez sur 3. Démarrer Cliquez sur 4. Créer un support de restauration. Suivez les instructions qui s’affichent.5.
REMARQUE : pour des informations concernant l’utilisation du support de restauration système, reportez-vous à la section « Support de restauration système » à la page 65.
Programmes Dell DataSafe Local Backup.
11
Page 14
Conguration de votre ordinateur portable Inspiron

Installez la carte SIM (optionnel)

PRÉCAUTION : n’insérez pas de carte SIM dans le logement de carte SIM si l’ordinateur que vous avez acheté n’est pas muni de carte large bande mobile. Vous risqueriez de rendre l’ordinateur inutilisable et d’avoir à faire appel à un technicien pour réparer l’ordinateur. Vérifiez votre bon de commande pour voir si vous avez acheté une carte large bande mobile.
REMARQUE : il n’est pas nécessaire d’installer une carte SIM si vous utilisez une carte EVDO
pour accéder à Internet.
installer une carte de Module d’identité d’abonné (SIM) sur votre ordinateur vous permet de vous connecter à Internet. L’accès à Internet n’est possible que si vous vous trouvez au sein du réseau de votre prestataire de service cellulaire.
Pour installer la carte SIM :
Éteignez l’ordinateur.1. Retirez la batterie (reportez-vous à la section « Retrait et réinstallation de la batterie » à la 2.
page 40). Dans la baie de batterie, faites glisser la carte SIM dans son logement.3. Réinstallez la batterie (reportez-vous à la section « Retrait et réinstallation de la batterie » à la 4.
page 40). Mettez l’ordinateur sous tension.5.
Pour retirer la carte SIM, appuyez dessus et éjectez-la.
12
Page 15
Conguration de votre ordinateur portable Inspiron
3
2
1
1
baie de batterie
2
logement de carte SIM
3
carte SIM
13
Page 16
Conguration de votre ordinateur portable Inspiron

Activez ou Désactivez le sans-fil (optionnel)

14
Page 17
Conguration de votre ordinateur portable Inspiron
REMARQUE : la fonction Sans-fil n’est disponible sur votre ordinateur que si vous avez commandé la carte WLAN lors de l’achat de celui-ci. Pour plus d’informations sur les cartes prises en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Caractéristiques » à la page 84.
Pour activer le sans-fil :
Assurez-vous que votre ordinateur est sous tension.1. Appuyez sur la touche du sans-fil située 2.
Une fenêtre de confirmation de cette sélection s’affiche à l’écran. Sans-fil activé
Sans-fil désactivé
Pour désactiver le sans-fil : Appuyez de nouveau sur la touche sans-fil
REMARQUE : la touche Sans-fil vous permet de désactiver rapidement les radios sans fil, ce qui est utile par exemple lorsque vous prenez l’avion.
sur le clavier.
de votre clavier pour désactiver toutes les radios.
15
Page 18
Conguration de votre ordinateur portable Inspiron
Configurez l’affichage sans­fil (optionnel)
REMARQUE : la fonction d’affichage sans
fil peut ne pas être prise en charge sur certains ordinateurs. Pour en savoir plus sur les exigences matérielles et logicielles de configuration de l’affichage sans fil, voir www.intel.com.
La fonction d’affichage sans fil vous permet d’afficher sur une TV ce qui est affiché à l’écran de votre ordinateur, sans utiliser de câbles. Vous devez connecter un adaptateur d’affichage sans fil à votre TV avant de configurer l’affichage sans fil.
REMARQUE : aucun adaptateur d’affichage sans fil n’est livré avec votre ordinateur et vous devez en acheter un séparément.
Si votre ordinateur prend en charge la fonction d’affichage sans fil, l’icône d’affichage sans fil Intel Windows.
16
sera disponible sur le bureau de
Pour configurer l’affichage sans-fil :
Mettez l’ordinateur sous tension.1. Appuyez sur <Fn> et sur la touche 2.
la rangée de touches de fonction du clavier pour désactiver le sans-fil.
Connectez l’adaptateur d’affichage sans-fil à 3. la télévision.
Allumez la télévision.4. Sélectionnez la source vidéo adéquate de 5.
votre télévision, telle que HDMI1, HDMI2, ou S-vidéo.
Cliquez sur l’icône Affichage sans-fil Intel 6.
du bureau.
La fenêtre d’affichage sans-fil Intel s’affiche. Sélectionnez 7. Scan for available displays
(Balayage d’affichages disponibles). Sélectionnez votre adaptateur d’affichage 8.
sans-fil dans la liste Detected wireless displays (Affichages sans-fil détectés).
Saisissez le code de sécurité qui s’affiche 9. sur votre télévision.
de
Page 19
Pour activer l’affichage sans-fil :
Cliquez sur l’icône 1. Intel® du bureau. La fenêtre d’affichage sans-fil Intel s’affiche.
Sélectionnez 2. Connect to Existing Adapter (Connecter à un adaptateur existant).
REMARQUE : vous pouvez télécharger et installer le pilote le plus récent pour « Intel Wireless Display Connection Manager » (Gestionnaire de d’affichage sans-fil Intel) depuis le site support.dell.com.
REMARQUE : pour plus d’informations sur l’affichage sans-fil, consultez la documentation de l’adaptateur d’affichage sans-fil.
Affichage sans-fil
Conguration de votre ordinateur portable Inspiron
17
Page 20
Conguration de votre ordinateur portable Inspiron

Connectez-vous à Internet (optionnel)

Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’un modem externe ou d’une connexion réseau, et d’un fournisseur d’accès Internet (FAI)
Si votre ordinateur ne comporte pas, à l’origine, de modem USB externe ou d’adaptateur WLAN, vous pouvez vous en procurer un sur le site de Dell, à l’adresse www.dell.com.
18
Configurer une connexion câblée
Si vous utilisez une connexion d’accès • par ligne commutée, branchez la ligne téléphonique sur le connecteur du modem USB externe (optionnel) et sur la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet.
Si vous utilisez une connexion DSL ou • modem câble/satellite, contactez votre fournisseur d’accès Internet (FAI) ou votre fournisseur de service téléphonique cellulaire pour obtenir des instructions de
configuration. Pour terminer la configuration de votre connexion Internet câblée, suivez les instructions de la section « Configuration de votre connexion Internet » à la page 20.
Page 21
Conguration de votre ordinateur portable Inspiron
Configuration d’une connexion Internet sans fil
REMARQUE : pour configurer votre routeur
sans fil, voir la documentation livrée avec celui-ci.
Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil, vous devez vous connecter à votre routeur sans fil.
Pour configurer la connexion à un routeur sans fil :
Windows Vista
Vérifiez que le sans-fil est activé sur votre 1. ordinateur (voir la section « Activez ou désactivez le sans fil » à la page 14).
Enregistrez et fermez tous les fichiers et 2. quittez tous les programmes.
Cliquez sur 3. Démarrer Pour effectuer la configuration, suivez les 4.
instructions qui s’affichent à l’écran.
®
Connexion à.
Windows® 7
Vérifiez que le sans-fil est activé sur votre 1. ordinateur (voir la section « Activez ou désactivez le sans fil » à la page 14).
Enregistrez et fermez tous les fichiers, et 2. quittez tous les programmes ouverts.
Cliquez sur 3. Démarrer
Panneau de
configuration.
Dans la zone de recherche, entrez 4. network (réseau), puis cliquez sur Centre Réseau et partageConnexion à un réseau.
Pour effectuer la configuration, suivez les 5. instructions qui s’affichent à l’écran.
19
Page 22
Conguration de votre ordinateur portable Inspiron
Configuration de votre connexion Internet
Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Contactez votre FAI pour connaître les offres disponibles dans votre pays.
Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l’avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur d’accès Internet subisse une interruption de services. Contactez­le pour vérifier l’état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement.
Veillez à avoir à portée de main les informations concernant votre FAI. Si vous n’avez pas de FAI, l’Assistant Connexion à Internet vous aide à en trouver un.
20
Configuration de votre connexion Internet :
Windows Vista
Enregistrez et fermez tous les fichiers, et 1.
quittez tous les programmes ouverts.
Cliquez sur 2. Démarrer
configuration.
Dans la zone de recherche, entrez 3. network
(réseau), puis cliquez sur Centre Réseau et
partageConfigurer une connexion ou un
réseau Connexion à Internet.
La fenêtre Connexion à Internet s’affiche.
REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez sur Help me choose (Comment choisir) ou contactez
votre FAI.
Suivez les instructions qui s’affichent 4.
à l’écran et utilisez les informations de
configuration fournies par votre FAI pour
terminer la procédure de configuration.
Panneau de
Page 23
Windows 7
Enregistrez et fermez tous les fichiers, et 1. quittez tous les programmes ouverts.
Cliquez sur 2. Démarrer configuration.
Dans la zone de recherche, entrez 3. network (réseau), puis cliquez sur Centre Réseau
et partage Configurer une nouvelle connexion ou réseau Connexion à Internet. La fenêtre Connexion à Internet s’affiche.
REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez sur Help me choose (Comment choisir) ou contactez
votre FAI.
Suivez les instructions qui s’affichent 4. à l’écran et utilisez les informations de configuration fournies par votre FAI pour terminer la procédure de configuration.
Panneau de
Conguration de votre ordinateur portable Inspiron
21
Page 24

Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron

1
2 3
4
5 6
Cette section fournit des informations sur les fonctions disponibles sur votre ordinateur portable
INSPIRON
Inspiron
.

Fonctions du côté droit

22
Page 25
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
Lecteur optique : lit ou enregistre des CD, des DVD et des disques Blu-ray.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du lecteur de disque optique » à la page 36.
2
Voyant de lecteur optique : clignote lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur
optique ou lorsque vous insérez un disque et qu’il est en cours de lecture.
3
Bouton d’éjection du lecteur optique : appuyez dessus pour ouvrir le plateau du lecteur
optique.
4
Connecteur de sortie audio ou de casque : permet de connecter une paire d’écouteurs
(un casque), ou bien un haut-parleur ou système sonore alimenté.
5
Connecteur d’entrée audio/de microphone : permet de brancher un microphone ou un
signal d’entrée destiné aux programmes audio.
6
Connecteur USB 2.0 : permet de connecter des périphériques USB, comme une souris,
un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3.
23
Page 26
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
2
3
4

Fonctions du côté gauche

24
Page 27
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
Connecteur réseau : permet de relier votre ordinateur à un réseau ou à un périphérique
large bande si vous utilisez un réseau câblé.
2
Connecteur HDMI : permet de se connecter à une télévision pour des signaux audio et
vidéo 5.1.
REMARQUE : en cas d’utilisation avec un moniteur, seul le signal vidéo sera lu.
3
Connecteur mixte eSATA/USB : établit une connexion aux périphériques de stockage compatibles eSATA (tels que des disques durs ou lecteurs optiques externes) ou des périphériques USB (tels qu’une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3).
4
facilement et rapidement vos photos numériques, fichiers musicaux, vidéos et documents stockés sur les cartes mémoire.
REMARQUE : votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte PC. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens. Conservez le cache pour l’utiliser en l’absence de carte mémoire multimédia dans le logement ; les caches provenant d’autres ordinateurs ne sont pas adaptés à votre ordinateur.
Lecteur de carte multimédia 7 en 1 : permet de visualiser et de partager
25
Page 28
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
123

Fonctions à l’avant

1
Voyant d’alimentation : indique l’état de l’alimentation. Pour en savoir plus sur le voyant
d’alimentation, voir « Voyants et indicateurs d’alimentation » à la page 28.
2
Voyant d’activité du disque dur : s’allume lorsque l’ordinateur lit ou écrit des données.
Un voyant clignotant signale une activité sur le disque dur.
PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, n’éteignez jamais l’ordinateur lorsque le voyant d’activité de l’unité de disque dur clignote.
3
Voyant d’état de la batterie : indique l’état de charge de la batterie. Pour plus
d’informations concernant le voyant d’état de la batterie, reportez-vous à la section « Voyants d’état et indicateurs » à la page 28.
REMARQUE : la batterie est en cours de charge lorsque l’ordinateur est alimenté via adaptateur secteur CA.
26
Page 29
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
2
3
4

Fonctions à l’arrière

1
Connecteur d’adaptateur secteur : permet de connecter l’adaptateur secteur pour
alimenter l’ordinateur et charger la batterie.
2
Connecteur USB 2.0 : permet de connecter des périphériques USB, comme une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3.
3
Connecteur VGA : permet de connecter un moniteur ou un projecteur.
4
Emplacement pour câble de sécurité : permet de brancher sur l’ordinateur un câble de sécurité du commerce.
REMARQUE : avant d’acheter un câble de sécurité, vérifiez que celui-ci correspond à
l’emplacement pour câble de sécurité de votre ordinateur.
27
Page 30
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron

Voyants d’état et indicateurs

Voyant d’état de la batterie
État du voyant État de l’ordinateur Niveau de charge de la
Adaptateur secteur
Batterie
REMARQUE : la batterie est en cours de charge lorsque l’ordinateur est alimenté via adaptateur
secteur CA.
blanc fixe sous tension/en veille/arrêt/
hibernation
hors tension sous tension/en veille/arrêt/
hibernation orange fixe sous tension/en veille <=10 % hors tension sous tension/en veille/hors
tension/hibernation
hors tension/hibernation
batterie
<=98%
>98%
>10%
<=10 %
28
Page 31
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Voyant du bouton d’alimentation/Voyant indicateur d’alimentation
État du voyant État de l’ordinateur
blanc fixe blanc clignotant lentement hors tension
REMARQUE : pour en savoir plus sur les problèmes d’alimentation, voir « Problèmes d’alimentation » à la page 48.
sous tension en veille hors tension/hibernation
29
Page 32
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
43
5
1 2

Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier

30
Page 33
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
Bouton et voyant d’alimentation : appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre
l’ordinateur. Le voyant situé sur le bouton indique l’état de l’alimentation. Pour en savoir plus sur le bouton d’alimentation, voir « Voyants et indicateurs d’état » à la page 28.
2
Rangée des touches de fonction : la touche d’activation/désactivation du sans-fil, les touches
d’augmentation et réduction de luminosité, les touches multimédia et la touche d’activation/ désactivation de la tablette tactile se trouvent dans cette rangée. Pour en savoir plus sur les touches multimédia, voir « Touches de contrôle multimédia » à la page 34.
3
Tablette tactile : fournit la fonctionnalité d’une souris : vous pouvez déplacer le curseur, faire
glisser ou déplacer des éléments sélectionnés, et effectuer un clic droit ou gauche en tapant la surface.
La tablette tactile prend en charge les gestes de défilement, flick (mouvement rapide), zoom, et rotation. Pour modifier les paramètres de la tablette tactile, double-cliquez sur l’icône de la Tablette tactile Dell dans la barre d’état système du bureau. Pour en savoir plus, reportez­vous à la section « Gestes de la tablette tactile » à la page 32.
REMARQUE : pour activer ou désactiver la tablette tactile, appuyez sur la touche rangée des touches de fonction sur le clavier.
4
Boutons de la tablette tactile (2) : permettent d’effectuer des clics droits ou gauches comme avec une souris.
5
Microphone analogique : fournit un son de qualité pour la vidéoconférence et l’enregistrement
de voix.
dans la
31
Page 34
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron

Gestes pour la tablette tactile

Défilement
Vous permet de faire défiler le contenu. La fonction de défilement inclut :
Défilement vertical automatique : permet d’effectuer un défilement vers le haut ou vers le bas dans la fenêtre active.
Déplacez rapidement deux doigts vers le haut ou vers le bas pour activer le défilement vertical automatique.
Appuyez sur la tablette tactile pour arrêter le défilement automatique.
32
Défilement horizontal automatique : permet d’effectuer un défilement vers la gauche ou vers la droite dans la fenêtre active.
Déplacez rapidement deux doigts vers la gauche ou vers la droite pour activer le défilement horizontal automatique.
Appuyez sur la tablette tactile pour arrêter le défilement automatique.
Mouvement rapide
Permet de faire basculer le contenu vers l’avant ou l’arrière selon la direction du mouvement rapide (flick).
Déplacez rapidement trois doigts dans la direction de votre choix pour faire basculer le contenu dans la fenêtre active.
Page 35
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Zoom
Permet d’augmenter ou de réduire l’agrandissement du contenu de l’écran. La fonction de zoom inclut :
Pincement : permet d’effectuer un zoom avant ou arrière en écartant ou rapprochant deux doigts sur la tablette tactile.
Pour faire un zoom avant :
Écartez deux doigts pour agrandir la vue de la fenêtre active.
Pour faire un zoom arrière :
Rapprochez deux doigts pour réduire la vue de la fenêtre active.
Rotation
Permet de faire pivoter le contenu actif à l’écran. La fonction de rotation inclut :
Twist : permet de faire pivoter le contenu actif par incréments de 90 ° à l’aide de deux doigts, un doigt étant fixe et l’autre pivotant.
Sans déplacer le pouce, déplacez l’index en arc droit ou gauche pour faire pivoter l’élément sélectionné de 90 ° dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
33
Page 36
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron

Touches de contrôle multimédia

Les touches de contrôle multimédia se trouvent dans la rangée des touches de fonction sur le clavier. Pour utiliser les contrôles multimédia, appuyez sur la touche requise. Vous pouvez configurer les touches de contrôle multimédia sur le clavier à l’aide de l’Utilitaire de Configuration
du système (BIOS) ou Windows Mobility Center.
Utilitaire (BIOS) de configuration du système
Pour accéder au Comportement des touches de fonction :
Appuyez sur <F2> pendant l’opération POST (Power-On Self-Test - autotest de démarrage) afin 1. d’accéder à l’utilitaire Configuration du système (BIOS).
Sous l’option 2. Comportement des touches de fonction, sélectionnez Touche multimédia d’abord ou Touche de fonction d’abord.
Touche multimédia d’abord : il s’agit de l’option par défaut. Appuyez sur n’importe quelle touche multimédia pour effectuer l’action associée. Pour une touche de fonction, appuyez sur <Fn> + la touche de fonction requise.
Touche de fonction d’abord : appuyez sur n’importe quelle touche de fonction pour effectuer l’action associée. Pour une touche multimédia, appuyez sur <Fn> + la touche multimédia requise.
REMARQUE : l’option Touche multimédia d’abord n’est active que sous le système d’exploitation.
34
Page 37
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Windows Mobility Center
Appuyez sur les touches < 1. ><X> pour lancer Windows Mobility Center (Centre de mobilité Windows).
Dans la 2. Rangée des touches de fonction, sélectionnez Touche de fonction ou Touche multimédia.
Mettre le son en sourdine
Baisser le niveau du volume Lecture ou Pause
Augmenter le niveau du volume Passer à la plage ou au chapitre suivant
Revenir à la plage ou au chapitre précédent
35
Page 38
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron

Utilisation du lecteur de disque optique

PRÉCAUTION : n’appuyez pas sur le plateau du lecteur optique lorsque vous l’ouvrez ou le fermez. Laissez-le fermé lorsque vous n’utilisez pas le lecteur.
PRÉCAUTION : ne déplacez pas l’ordinateur lors de la lecture ou de l’enregistrement d’un disque.
Ce lecteur optique lit ou enregistre des CD, des DVD et des disques Blu-ray. Assurez-vous que le côté imprimé est sur le dessus lorsque vous placez des disques dans le plateau du lecteur optique.
Pour placer un disque dans le lecteur optique :
Appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur optique. 1. Sortez le plateau du lecteur optique.2. Placez le disque, étiquette vers le haut, au centre du plateau et enclenchez-le sur l’axe.3. Poussez le plateau du lecteur optique dans le lecteur. 4.
36
Page 39
1
3
4
2
1
disque
2
axe
3
plateau du lecteur optique
4
bouton d’éjection
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
37
Page 40
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1 2
3

Fonctions de l’écran

38
Page 41
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
Voyant d’activité de la caméra : indique si la caméra est allumée ou éteinte. Un voyant blanc
signale une activité sur le disque dur.
2
Caméra : caméra intégrée pour la capture vidéo, la téléconférence et le chat.
3
Écran : votre écran peut varier en fonction des choix que vous avez faits lors de l’achat de
l’ordinateur. Pour plus d’informations concernant les affichages, reportez-vous au Guide technique Dell sur votre disque dur ou rendez-vous sur support.dell.com/manuals.
39
Page 42
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron

Retrait et remplacement de la batterie

AVERTISSEMENT : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur.
AVERTISSEMENT : l’utilisation d’une batterie non compatible peut accroître le risque d’incendie ou d’explosion. Vous ne devez utiliser avec cet ordinateur qu’une batterie achetée chez Dell. N’utilisez pas la batterie d’un autre ordinateur.
AVERTISSEMENT : avant de retirer la batterie, arrêtez l’ordinateur et débranchez les câbles externes (y compris celui de l’adaptateur secteur).
Pour retirer la batterie :
Éteignez l’ordinateur et retournez-le. 1. Faites glisser le loquet de la batterie jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic.2. Faites glisser le loquet d’éjection de la batterie en position déverrouillée.3. Faites glisser et soulevez la batterie hors de la baie de batterie.4.
Pour réinstaller la batterie :
Faites glisser la batterie dans la baie jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic. 1. Faites glisser le loquet de la batterie en position verrouillée.2.
40
Page 43
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
2
3
1
1
loquet de verrouillage
2
batterie
3
loquet d’éjection de la batterie
41
Page 44
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron

Fonctions logicielles

REMARQUE : pour plus d’informations
sur les fonctions décrites dans cette section, reportez-vous au Guide technique Dell sur votre disque dur ou sur le site
support.dell.com/manuals.
Reconnaissance faciale FastAccess
La fonction de reconnaissance faciale FastAccess peut être installée sur votre ordinateur. Cette fonction facilite la sécurisation de votre ordinateur Dell qui apprend à reconnaître votre visage et se sert des données de reconnaissance pour vérifier votre identité afin de fournir automatiquement les informations de connexion que vous auriez dû entrer manuellement (par exemple pour vous connecter à un compte Windows ou à des sites Web sécurisés). Pour en savoir plus, cliquez sur Démarrer
42
Programmes FastAccess.
Productivité et communication
Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour créer des présentations, des brochures, des cartes de vœux, des tracts et des feuilles de calcul. Vous pouvez également afficher et modifier des photographies et images numériques. Vérifiez votre bon de commande pour connaître les logiciels installés sur votre ordinateur.
Une fois connecté à Internet, vous pouvez accéder à des sites Web, configurer un compte de courrier électronique, télécharger des fichiers vers et depuis un serveur, etc.
Page 45
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Divertissement et multimédia
Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour visionner des vidéos, jouer à des jeux, créer vos propres CD, et écouter de la musique ou la radio Internet.
Vous pouvez télécharger ou copier des images et des fichiers vidéo à partir de périphériques portables comme les appareils photos numériques et les téléphones portables. Les applications logicielles optionnelles vous permettent d’organiser et de créer des fichiers musicaux et vidéo que vous pouvez ensuite enregistrer sur disque, ou enregistrer sur des dispositifs portables comme les lecteurs MP3 ou les appareils de divertissement portatifs. Vous pouvez aussi les écouter et les visionner directement sur un téléviseur, un projecteur ou un équipement Home Theater connecté.

Dell DataSafe Online Backup

REMARQUE : Dell DataSafe Online Backup
n’est pas forcément disponible dans toutes les régions.
REMARQUE : il est recommandé d’utiliser une connexion haut débit pour obtenir des débits plus élevés de téléchargement depuis et vers le serveur.
Dell DataSafe Online est un service de sauvegarde et restauration automatisé qui vous aide à protéger vos données et autres fichiers importants contre les incidents catastrophiques comme le vol, l’incendie ou les catastrophes naturelles. Vous accédez à ce service sur votre ordinateur à l’aide d’un compte protégé par un mot de passe.
Pour en savoir plus, visitez le site
delldatasafe.com.
Pour planifier des sauvegardes :
Double-cliquez sur l’icône 1. Online dans la barre des tâches.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.2.
Dell DataSafe
43
Page 46
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron

Dock Dell

Le dock Dell est un groupe d’icônes qui permettent un accès rapide aux applications, fichiers et dossiers fréquemment utilisés. Vous pouvez personnaliser le dock de diverses manières :
Ajout ou suppression d’icônes• Regroupement en catégories des icônes •
apparentées
44
Modification de la couleur et de • l’emplacement du dock
Modification du comportement des icônes•
Page 47
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Ajout d’une catégorie
Cliquez avec le bouton droit sur le dock, 1. cliquez sur AjouterCatégorie. La fenêtre Ajouter/Modifier une catégorie s’affiche.
Entrez un titre pour la catégorie dans le 2. champ Titre.
Sélectionnez une icône pour la catégorie 3. dans la zone Sélectionnez une image.
Cliquez sur 4. Enregistrer.
Ajout d’une icône
Faites glisser l’icône vers le dock ou une catégorie.
Suppression d’une catégorie ou d’une icône
Cliquez avec le bouton droit sur la catégorie 1. ou l’icône dans le dock, puis cliquez sur
Supprimer un raccourci ou sur Supprimer une catégorie.
Suivez les instructions qui s’affichent à 2. l’écran.
Personnalisation du dock
Cliquez avec le bouton droit sur le dock et 1. cliquez sur Paramètres avancés.
Choisissez l’option souhaitée pour 2. personnaliser le Dock.
45
Page 48

Résolution des problèmes

Cette section fournit des informations sur le
INSPIRON
dépannage de votre ordinateur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec les consignes suivantes, voir « Utilisation des outils de support » à la page 54 ou « Contacter Dell » à la page 80.
AVERTISSEMENT : seul un personnel d’entretien qualifié doit retirer le capot de l’ordinateur. Reportez-vous au
maintenance
support.dell.com/manuals pour des instructions de service avancées.
46
à l’adresse
Manuel de

Codes sonores

Votre ordinateur peut émettre une série de bips au cours du démarrage en présence d’erreurs ou de problèmes. Cette série de bips, appelée code sonore, identifie un problème particulier. Notez le code sonore et contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80).
REMARQUE : pour remplacer des pièces, reportez-vous au l’adresse support.dell.com/manuals.
Manuel de maintenance
à
Page 49
Résolution des problèmes
Résolution des problèmes
Code sonore Problème possible
Un Défaillance possible de carte
système — échec de la somme de contrôle BIOS ROM
Deux Aucune RAM détectée
REMARQUE : si vous avez installé ou remplacé la barrette de mémoire, assurez-vous qu’elle est correctement enclenchée.
Trois Panne de carte système possible :
erreur de jeu de puces
Quatre Défaillance de lecture/écriture
RAM
Cinq Défaillance de l’horloge en temps
réel Six Échec de carte vidéo ou puce Sept Défaillance de processeur Huit Panne d’affichage

Problèmes de réseau

Connexions sans fil
Si la connexion de réseau sans-fil est perdue :
le routeur sans fil est hors ligne ou la fonction sans fil a été désactivée sur l’ordinateur.
Vérifiez que le sans-fil est activé sur votre • ordinateur (voir la section « Activez ou désactivez le sans fil » à la page 14).
Vérifiez le routeur sans fil pour vous assurer • qu’il est sous tension et connecté à la source de données (modem câble ou concentrateur réseau).
Rétablissez la connexion avec le routeur • sans fil (reportez-vous à la section « Configuration d’une connexion sans fil » à la page 19).
Des interférences peuvent bloquer ou • perturber votre connexion sans fil. Essayez de placer l’ordinateur plus près du routeur sans fil.
47
Page 50
Résolution des problèmes
Connexions câblées
Vous perdez la connexion de réseau câblé : le
câble est débranché ou endommagé. Vérifiez le câble pour vous assurer qu’il est
branché et en bon état.
48

Problèmes liés à l’alimentation

Le voyant/indicateur d’alimentation est éteint :
l’ordinateur est éteint, en mode de veille prolongée ou n’est pas alimenté.
Appuyez sur le bouton d’alimentation. • L’ordinateur reprend son fonctionnement normal s’il était éteint ou en mode Mise en veille prolongée.
Rebranchez le câble de l’adaptateur secteur • (CA) au connecteur d’alimentation de l’ordinateur et à la prise murale.
Si l’adaptateur secteur est branché sur une • multiprise, assurez-vous que cette dernière est branchée sur une prise secteur et est activée.
Contournez (temporairement) les • parasurtenseurs, multiprises et rallonges électriques pour vérifier que l’ordinateur est correctement alimenté.
Page 51
Résolution des problèmes
Assurez-vous que la prise secteur fonctionne • en la testant à l’aide d’un autre appareil, une lampe par exemple.
Vérifiez les connexions du câble de • l’adaptateur secteur. Si l’adaptateur secteur est muni d’un voyant, assurez-vous que ce dernier est allumé.
Si le problème persiste, contactez Dell • (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80).
Le bouton/indicateur d’alimentation reste allumé en blanc et l’ordinateur ne répond pas :
l’écran ne répond peut-être pas.
Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à • ce que l’ordinateur s’éteigne complètement, puis rallumez-le.
Si le problème persiste, contactez Dell • (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80).
Le bouton/indicateur d’alimentation reste allumé en blanc : l’ordinateur est en mode de
veille ou l’écran ne répond peut-être pas.
Appuyez sur une touche du clavier, • déplacez la souris ou passez un doigt sur la tablette tactile, ou encore appuyez sur le bouton d’alimentation pour reprendre le fonctionnement normal.
Si l’écran ne répond plus, appuyez sur • le bouton d’alimentation et maintenez­le enfoncé jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis rallumez-le.
Si le problème persiste, contactez Dell • (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80).
49
Page 52
Résolution des problèmes
Vous subissez des interférences qui gênent la réception sur votre ordinateur : un signal non
voulu crée des interférences en interrompant ou en bloquant d’autres signaux. Les sources d’interférences peuvent être les suivantes :
Rallonges électriques, rallonges clavier et • rallonges souris
Un trop grand nombre de périphériques • raccordés à la même multiprise
Plusieurs multiprises branchées à la même • prise secteur

Problèmes liés à la mémoire

Un message « Mémoire insuffisante » s’affiche :
Enregistrez et fermez tous les fichiers • ouverts et quittez les programmes ouverts que vous n’utilisez pas, pour déterminer si ces opérations suffisent à résoudre le problème.
50
Consultez la documentation du logiciel • pour prendre connaissance des besoins en mémoire minimaux. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (reportez­vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals).
Réinstallez la ou les barrette(s) de mémoire • dans leurs connecteurs (reportez-vous au
Manuel de maintenance
support.dell.com/manuals). Si le problème persiste, contactez Dell •
(reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80).
Vous rencontrez d’autres problèmes de mémoire :
Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la • section « Dell Diagnostics » à la page 59).
Si le problème persiste, contactez Dell • (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80).
sur
Page 53
Résolution des problèmes

Blocages et problèmes logiciels

Si l’ordinateur de démarre pas : assurez-
vous que l’adaptateur secteur est connecté fermement à l’ordinateur ainsi qu’à laprise secteur.
Un programme ne répond plus : Fermez-le : Quittez le programme
Appuyez simultanément sur 1. <Ctrl><Maj><Échap>.
Cliquez sur 2. Applications. Sélectionnez le programme qui ne répond 3.
plus. Cliquez sur 4. Fin de tâche.
Un programme se bloque de façon répétitive : consultez la documentation du logiciel. Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme.
REMARQUE : les logiciels sont généralement fournis avec des instructions d’installation qui se trouvent dans la documentation ou sur le CD qui les accompagne.
L’ordinateur ne répond plus ou un écran bleu uni s’affiche :
PRÉCAUTION : vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le système d’exploitation.
Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis redémarrez l’ordinateur.
51
Page 54
Résolution des problèmes
Un programme est conçu pour une version antérieure du système d’exploitation Microsoft
®
Windows® :
exécutez l’Assistant Compatibilité des programmes L’Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour qu’il s’exécute dans un environnement similaire aux environnements de système d’exploitation de version antérieure de Microsoft Windows.
Pour exécuter l’Assistant Compatibilité des programmes
Windows Vista
Cliquez sur 1. Démarrer Panneau de configurationProgrammesUtiliser un programme antérieur avec cette version de Windows.
Dans l’écran d’accueil, cliquez sur 2. Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent à 3.
l’écran.
52
Windows 7
Cliquez sur 1. Démarrer Panneau de configurationProgrammesExécuter des programmes faits pour des versions antérieures de Windows.
Dans l’écran d’accueil, cliquez sur 2. Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent à 3.
l’écran.
Si vous rencontrez d’autres problèmes logiciels :
Sauvegardez vos fichiers immédiatement.• Utilisez un programme de scrutation des •
virus pour vérifier le disque dur ou les CD. Enregistrez et fermez les fichiers ou les •
programmes ouverts, et arrêtez l’ordinateur à l’aide du menu Démarrer
.
Page 55
Consultez la documentation du logiciel ou • contactez le fabricant pour obtenir des informations de dépannage :
Assurez-vous que le programme est – compatible avec le système d’exploitation installé sur votre ordinateur.
Assurez-vous que l’ordinateur est – conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Pour en savoir plus, consultez la documentation du logiciel.
Assurez-vous que le programme est – correctement installé et configuré.
Assurez-vous que les pilotes de – périphérique n’entrent pas en conflit avec le programme.
Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez – le programme.
Résolution des problèmes
53
Page 56

Utilisation des outils de support

Centre de support Dell

INSPIRON
Tout le support technique dont vous pouvez avoir besoin, au même endroit.
Le Dell Support Center (Centre de support Dell) fournit des alertes système, des offres d’amélioration des performances, des informations système et des liens à d’autres outils et services de diagnostics Dell.
Pour lancer l’application, cliquez sur
Démarrer Dell Support CenterLancer le Dell Support Center.
La page d’accueil du Dell Support Center affiche le numéro de modèle de l’ordinateur, le numéro de service, le code de service express, l’état de la garantie et des alertes concernant l’amélioration des performances de l’ordinateur.
Tous les programmes Dell
54
La page d’accueil fournit également des liens vers les éléments suivants :
PC Checkup : exécutez le diagnostic du matériel, découvrez quel programme occupe le plus d’espace mémoire sur le disque dur et gardez trace des modifications apportées à votre ordinateur au quotidien.
Utilitaires PC Checkup
Drive Space Manager • (Gestionnaire de
l’espace du disque dur) : gérez le disque dur à l’aide d’une représentation visuelle de l’espace utilisé par chaque type de fichier.
Performances and Configuration History •
(Historique des performances et des configurations) : contrôlez les événements système et les modifications apportées à celui-ci au cours du temps. Cet utilitaire affiche les balayages du matériel, les tests effectués, les modifications apportées au
Page 57
Utilisation des outils de support
système, les événements critiques et les points de restauration le jour où ils se sont produits.
Detailed System Information (Informations système détaillées) : affichez des informations détaillées sur les configurations du matériel et du système d’exploitation ; accédez aux copies de vos contrats de service, aux informations sur la garantie et aux options de renouvellement de la garantie.
Get Help (Obtenir de l’aide) : affichez les options de support technique Dell, le support client, les visites et les formations, les outils en ligne, le manuel du propriétaire, les informations sur la garantie, les questions fréquemment posées, etc.
Backup and Recovery (Sauvegarde et restauration) : créez un support de restauration, lancez un outil de restauration et effectuez une sauvegarde de fichier en ligne.
System Performance Improvement Offers
(Offres d’amélioration des performances du système) : découvrez des solutions logicielles et matérielles qui vous aideront à améliorer les performances du système.
Pour en savoir plus sur le Dell Support Center et pour télécharger et installer les outils de support disponibles, rendez-vous sur le site DellSupportCenter.com.
55
Page 58
Utilisation des outils de support

My Dell Downloads

REMARQUE : My Dell Downloads (Mes
téléchargements Dell) peut ne pas être disponible dans votre région
Certains logiciels préinstallés sur votre nouvel ordinateur ne comprennent pas de CD ou DVD de sauvegarde. Ces logiciels sont disponibles sur My Dell Downloads. Sur ce site Web, vous pouvez télécharger les logiciels disponibles pour les réinstaller ou créer votre propre support de sauvegarde.
Pour vous enregistrer sur My Dell Downloads et utiliser ce site :
Allez sur 1. downloadstore.dell.com/media. Suivez les instructions d’enregistrement 2.
affichées, puis téléchargez le logiciel. Réinstallez ou créez le support de 3.
sauvegarde du logiciel pour utilisation ultérieure.
56

Messages du système

Si l’ordinateur subit un incident ou une erreur, il peut afficher un message système pour vous aider à identifier la cause du problème et la solution à appliquer.
REMARQUE : si le message affiché n’est pas répertorié dans les exemples suivants, voir la documentation du système d’exploitation ou du programme qui était en cours d’exécution lorsque le message s’est affiché. Vous pouvez aussi consulter le Guide technique Dell disponible sur votre disque dur ou sur le site support.dell.com/manuals. Sinon, contactez Dell (voir « Contacter Dell » à la page 80).
Page 59
Utilisation des outils de support
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerte ! Les tentatives d’amorçage du
système précédentes ont échoué à ce point de contrôle [nnnn]. Pour obtenir de l’aide en vue de résoudre ce problème, prenez note de ce point de contrôle, puis contactez le Support technique Dell) : l’ordinateur n’a pas réussi à réaliser la procédure d’amorçage au bout de trois tentatives consécutives pour la même erreur. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80).
CMOS checksum error (Erreur de somme de contrôle CMOS) : défaillance possible de carte système ou bien faible batterie RTC. Changez la batterie (reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals) ou contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80).
Hard-disk drive failure (Panne du disque dur) : panne potentielle du disque dur au cours du POST du disque dur. Contactez Dell (reportez­vous à la section « Contacter Dell » à la page 80).
Keyboard failure (Échec du clavier) : panne du clavier ou câble débranché.
Pour remplacer le clavier, voir le Manuel de maintenance à l’adresse
support.dell.com/manuals. No boot device available (Aucun périphérique
d’amorçage disponible) : aucune partition amorçable sur le disque dur, câble de disque dur débranché ou absence de tout périphérique amorçable.
Si l’unité de disque dur est votre • périphérique d’amorçage, assurez-vous que les câbles sont bien connectés, et que le disque dur est installé correctement et partitionné comme périphérique d’amorçage.
57
Page 60
Utilisation des outils de support
Ouvrez le programme de configuration du • système et vérifiez que les informations de séquence d’amorçage sont correctes (reportez-vous au Guide technique Dell qui figure sur votre disque dur ou sur le site
support.dell.com/manuals).
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem. (PRÉCAUTION : le système d’auto-surveillance du disque dur a signalé qu’un paramètre dépassait sa plage de fonctionnement normal. Dell vous recommande de sauvegarder régulièrement vos données. Un paramètre hors plage peut indiquer un problème potentiel au niveau du disque dur, mais pas forcément) :
erreur S.M.A.R.T, panne du disque dur possible. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80).
58

Dépanneur des conflits matériels

Si un périphérique n’est pas détecté lors de la configuration du système d’exploitation ou s’il est détecté mais pas correctement configuré, vous pouvez utiliser le Dépanneur des conflits matériels pour résoudre cette incompatibilité.
Pour lancer le Dépanneur des conflits matériels :
Cliquez sur 1. Démarrer Entrez 2. hardware troubleshooter
(dépanneur des conflits matériels) dans le champ de recherche et appuyez sur <Entrée> pour lancer la recherche.
Dans les résultats de la recherche, 3. sélectionnez l’option qui décrit le mieux le problème et terminez la procédure de dépannage.
Aide et support.
Page 61
Utilisation des outils de support

Dell Diagnostics

Si des problèmes surviennent lors de l’utilisation de votre ordinateur, effectuez les vérifications indiquées dans la section « Blocages et problèmes logiciels » à la page 51 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Nous vous recommandons d’imprimer ces procédures avant de commencer.
REMARQUE : Dell Diagnostics ne fonctionne qu’avec les ordinateurs Dell.
REMARQUE : le disque (Pilotes et utilitaires) est en option et il peut ne pas être livré avec votre ordinateur.
Assurez-vous que le périphérique que vous souhaitez tester s’affiche dans le programme de configuration du système et qu’il est actif. Appuyez sur <F2> pendant l’opération POST (Power-On Self-Test - autotest de démarrage) afin d’accéder à l’utilitaire Configuration du système (BIOS).
Drivers and Utilities
Lancez Dell Diagnostics à partir de votre disque dur ou à partir du disque (Pilotes et utilitaires).
Drivers and Utilities
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur.
REMARQUE : si aucune image ne s’affiche à l’écran de votre ordinateur, contactez Dell (voir la section « Contacter Dell » à la page 80).
Assurez-vous que l’ordinateur est connecté 1. à une prise électrique qui fonctionne correctement.
Mettez votre ordinateur sous tension (ou 2. redémarrez-le).
59
Page 62
Utilisation des outils de support
Lorsque le logo DELL3.
apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. Sélectionnez Diagnostics dans le menu de démarrage et appuyez sur <Entrée>. Cette opération peut appeler le mécanisme PSA (Preboot System Assessment - Évaluation du système de préamorçage) sur votre ordinateur.
REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft
®
Windows® apparaisse,
puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. REMARQUE : si un message indique
qu’aucune partition de diagnostic n’a été trouvée, exécutez Dell Diagnostics à partir du disque
Drivers and Utilities
(Pilotes et
utilitaires).
Si PSA est appelé :
PSA commence à exécuter les tests.a. Si PSA s’exécute entièrement avec b.
succès, le message suivant s’affiche : « No problems have been
60
found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended) ».
(Aucun problème n’a été détecté sur ce système. Souhaitez-vous exécuter les tests mémoire restants ? Ce processus prendra 30 minutes ou plus. Voulez-vous poursuivre ? (Recommandé)).
Si vous avez des problèmes de mémoire, c. appuyez sur <y>, sinon appuyez sur <n>. Le message suivant est affiché :
« Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. » (Initialisation
de la partition de l’utilitaire Dell Diagnostics. Appuyez sur une touche pour continuer).
Appuyez sur une touche pour accéder à la d. fenêtre Choisir une option.
Page 63
Utilisation des outils de support
Si PSA n’est pas appelé :
Appuyez sur une touche pour lancer Dell Diagnostics à partir de la partition d’utilitaires de diagnostic qui figure sur votre disque dur et pour aller à la fenêtre Choisir une option.
Sélectionnez le test à exécuter.4. En cas de problème pendant un test, un 5.
message s’affiche à l’écran, présentant le code d’erreur et la description du problème. Prenez note du code d’erreur et de la description du problème, puis contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80).
REMARQUE : le numéro de service de votre ordinateur est affiché en haut de chaque écran de test. Le numéro de service vous aide à identifier votre ordinateur lorsque vous contactez Dell.
Une fois les tests terminés, fermez l’écran 6. de test pour revenir à la fenêtre Choisir une option.
Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer 7. l’ordinateur, cliquez sur Quitter.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires)
REMARQUE : le disque
est en option et il peut ne pas être livré avec votre ordinateur
Insérez le disque 1. le lecteur.
Arrêtez, puis redémarrez l’ordinateur. 2. Lorsque le logo DELL immédiatement sur <F12>.
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
apparaît, appuyez
dans
61
Page 64
Utilisation des outils de support
REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft
®
Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez.
REMARQUE : les étapes suivantes modifient la séquence d’amorçage pour une seule exécution. Au démarrage suivant, l’ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de configuration du système.
Lorsque la liste des périphériques 3. d’amorçage s’affiche, mettez en surbrillance CD/DVD/CD-RW et appuyez sur <Entrée>.
Sélectionnez l’option 4. Boot from CD-ROM (Amorcer à partir du CD-ROM) dans le menu qui s’affiche, puis appuyez sur <Entrée>.
62
Entrez 5. 1 pour démarrer le menu du CD, puis appuyez sur <Entrée> pour continuer.
Sélectionnez 6. Run the Dell 32-bit Diagnostics (Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée à votre ordinateur.
Sélectionnez le test à exécuter.7. En cas de problème pendant un test, un 8.
message s’affiche à l’écran, présentant le code d’erreur et la description du problème. Prenez note du code d’erreur et de la description du problème, puis contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80).
REMARQUE : le numéro de service de votre ordinateur est affiché en haut de chaque écran de test. Le numéro de service vous aide à identifier votre ordinateur lorsque vous contactez Dell.
Page 65
Une fois les tests terminés, fermez l’écran 9. de test pour revenir à la fenêtre Choisir une option.
Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer 10. l’ordinateur, cliquez sur Quitter.
Retirez le disque 11. lecteur.
Drivers and Utilities
du
Utilisation des outils de support
63
Page 66

Restauration de votre système d’exploitation

Vous pouvez restaurer le système d’exploitation sur votre ordinateur à l’aide des options suivantes :
INSPIRON
PRÉCAUTION : l’utilisation de l’utilitaire Dell Factory Image Restore ou du disque du
System
(Système d’exploitation) entraîne la suppression définitive des fichiers de données qui figurent sur votre ordinateur. Si possible, sauvegardez vos fichiers de données avant d’utiliser ces options.
Option Utiliser
Restauration du système en premier logiciel de sauvegarde Dell
DataSafe Local Backup support de restauration du
système
utilitaire Dell Factory Image Restore
Operating System
disque (Système d’exploitation)
REMARQUE : le disque
lorsque la restauration du système ne résout pas votre problème
lorsque l’échec du système d’exploitation empêche l’utilisation de la restauration du système et du logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local
lors de l’installation de l’image d’usine sous un nouveau disque dur pour restaurer le mode de fonctionnement qu’avait votre
ordinateur à l’achat pour réinstaller uniquement le système d’exploitation sur votre
ordinateur
Operating System
peut être livré séparément.
64
Operating
Page 67
Restauration de votre système d’exploitation

Restauration du système

L’option Restauration du système intégrée au système d’exploitation Windows permet de restaurer un état antérieur de l’ordinateur (sans affecter les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l’ordinateur de fonctionner correctement. Les modifications apportées à votre ordinateur par la fonction Restauration du système sont complètement réversibles.
PRÉCAUTION : sauvegardez régulièrement vos fichiers de données. La fonction Restauration du système ne contrôle pas vos fichiers de données et ne permet pas de les récupérer.
Démarrage de la Restauration du système
Cliquez sur 1. Démarrer . Dans la zone 2. Démarrer la recherche, entrez
System Restore (Restauration du système), puis appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : la fenêtre Contrôle de
compte d’utilisateur s’affiche parfois. Si
vous êtes administrateur de l’ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez l’administrateur pour qu’il effectue l’opération souhaitée.
Cliquez sur 3. Suivant et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Si la fonction Restauration du système n’a pas résolu le problème, vous pouvez annuler la dernière restauration du système.
65
Page 68
Restauration de votre système d’exploitation
Annulation de la dernière restauration du système
REMARQUE : avant de procéder à
l’annulation de la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes. Ne modifiez, n’ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n’est pas terminée.
Cliquez sur 1. Démarrer Saisissez 2. System Restore (Restauration
du système) dans la zone de recherche, puis appuyez sur <Enter>.
Cliquez sur 3. Annuler ma dernière restauration, cliquez sur Suivant puis suivez les instructions à l’écran.
66
.

logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup

PRÉCAUTION : l’utilisation du logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup entraîne la suppression définitive de tout programme ou pilote installé ne faisant pas partie de la configuration d’origine. Préparez des supports de sauvegarde des applications à installer avant d’utiliser le logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup. N’utilisez ce logiciel que si la restauration du système n’a pas résolu le problème rencontré par votre système d’exploitation.
PRÉCAUTION : bien que Dell Datasafe Local Backup soit conçu de manière à conserver les fichiers de données de l’ordinateur, il vous est recommandé de sauvegarder vos fichiers de données avant d’utiliser Dell DataSafe Local Backup.
Page 69
Restauration de votre système d’exploitation
REMARQUE : le logiciel Dell DataSafe Local Backup peut ne pas être disponible dans votre région.
REMARQUE : si le logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup n’est pas disponible sur votre ordinateur, utilisez l’utilitaire Dell Factory Image Restore (voir « Utilitaire Dell Factory Image Restore » à la page 66)
Vous pouvez utiliser Dell DataSafe Local Backup pour rétablir l’état de fonctionnement dans lequel se trouvait le disque dur à l’achat de l’ordinateur, tout en conservant les fichiers de données.
L’utilitaire Dell DataSafe Local Backup vous permet de :
sauvegarder et restaurer votre ordinateur à • son état de fonctionnement d’origine
créer un support de restauration du système•
Utilitaire Dell DataSafe Local Backup Basic
Afin de restaurer l’image d’usine sans affecter les fichiers de données, procédez comme suit :
Mettez l’ordinateur hors tension.1. Débranchez tous les périphériques (lecteur 2.
USB, imprimante, etc.) connectés à l’ordinateur et retirez tout élément matériel interne récemment ajouté.
REMARQUE : ne débranchez pas l’écran, le
clavier, la souris ou le câble d’alimentation. Mettez l’ordinateur sous tension.3. Lorsque le logo DELL4.
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la fenêtre Options d’amorçage avancé.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que le
bureau de Microsoft
puis arrêtez l’ordinateur et réessayez.
apparaît, appuyez
®
Windows® apparaisse,
67
Page 70
Restauration de votre système d’exploitation
Sélectionnez 5. Réparer votre ordinateur. Sélectionnez 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (Utilitaire de restauration et de sauvegarde d’urgence Dell DataSafe) à partir du menu Options de récupération du système, puis suivez les instructions affichées.
REMARQUE : le processus de restauration peut prendre une heure ou plus selon le volume des données à restaurer.
REMARQUE : pour plus d’informations, voir l’article 353560 de la base de connaissances sur support.dell.com.
Mise à jour au logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup Professional
REMARQUE : le logiciel de sauvegarde
Dell DataSafe Local Backup Professional peut être déjà installé sur votre ordinateur si vous l’avez commandé au moment de l’achat de celui-ci.
68
Les fonctionnalités supplémentaires de Dell DataSafe Local Backup Professional vous permettent de :
sauvegarder et restaurer votre ordinateur • selon les types de fichiers
sauvegarder les fichiers sur un périphérique • de stockage local
programmer des sauvegardes automatiques•
mettre à jour Dell DataSafe Local Backup Professional :
double-cliquez sur l’icône 1. Local Backup sur la barre des tâches.
Cliquez sur 2. METTRE À NIVEAU
MAINTENANT !
Pour effectuer la configuration, suivez les 3. instructions qui s’affichent.
Dell DataSafe
Page 71
Restauration de votre système d’exploitation

Support de restauration du système

PRÉCAUTION : bien que le support de restauration du système soit conçu dans le but de préserver les fichiers de données de votre ordinateur, il vous est recommandé de les sauvegarder avant d’utiliser ce support.
Utilisez le support de restauration du système, créé à l’aide de Dell DataSafe Local Backup, pour rétablir l’état de fonctionnement d’origine du disque dur sans affecter les fichiers de données.
Utilisez le support de restauration du système si :
Un échec du système d’exploitation prévient • l’utilisation des options de restauration installées sur votre ordinateur.
Un échec du disque dur prévient la • restauration des données.
Restauration de l’image d’usine à l’aide du support de restauration du système :
Insérez le disque ou la clé USB de 1. restauration du système, puis redémarrez l’ordinateur.
Lorsque le logo DELL2. immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez.
Dans la liste, sélectionnez le périphérique 3. d’amorçage approprié, puis appuyez sur <Entrée>.
Suivez les instructions affichées pour terminer le processus de restauration.
apparaît, appuyez
®
Windows®
69
Page 72
Restauration de votre système d’exploitation

Dell Factory Image Restore

PRÉCAUTION : Dell Factory Image Restore supprime définitivement toutes les données qui figurent sur le disque dur, ainsi que tous les programmes et tous les pilotes installés depuis l’achat de l’ordinateur. Si possible, sauvegardez les données avant d’utiliser cette option. N’utilisez Dell Factory Image Restore que si la restauration du système n’a pas résolu le problème rencontré par votre système d’exploitation.
REMARQUE : Dell Factory Image Restore
n’est pas obligatoirement disponible dans certains pays ou sur certains ordinateurs.
REMARQUE : si Dell Factory Image Restore n’est pas disponible sur votre ordinateur, utilisez Dell DataSafe Local Backup (reportez-vous à « Dell DataSafe Local Backup », à la page 66) pour restaurer votre système d’exploitation.
70
N’utilisez Dell Factory Image Restore qu’en dernier ressort pour restaurer votre système d’exploitation. Cette option restaure le mode de fonctionnement qu’avait le disque dur à l’achat de l’ordinateur. Tous les programmes ou fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre ordinateur, notamment les fichiers de données, sont définitivement supprimés du disque dur. Les documents, feuilles de calcul, messages électroniques, photos numériques et fichiers de musique constituent les fichiers de données. Si possible, sauvegardez toutes les données avant d’utiliser Dell Factory Image Restore.
Page 73
Restauration de votre système d’exploitation
Exécution de Dell Factory Image Restore
Allumez l’ordinateur. 1. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez 2.
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées.
REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft puis arrêtez l’ordinateur et réessayez.
Sélectionnez 3. Réparer votre ordinateur. La fenêtre Options de restauration système apparaît.
Sélectionnez une disposition de clavier, puis 4. cliquez sur Suivant.
Pour accéder aux options de récupération, 5. connectez-vous en tant qu’utilisateur local. Pour accéder à l’invite de commande, saisissez administrator (administrateur) dans le champ Nom d’utilisateur, puis cliquez sur OK.
®
Windows® apparaisse,
Cliquez sur 6. Dell Factory Image Restore. L’écran de bienvenue de Dell Factory Image
Restore s’affiche.
REMARQUE : selon votre configuration,
vous pouvez être amené à sélectionner Dell Factory Tools (Outils usine de Dell), puis Dell Factory Image Restore.
Cliquez sur 7. Suivant. L’écran de Confirmation
de la suppression des données s’affiche.
REMARQUE : si vous souhaitez quitter Dell
Factory Image Restore, cliquez sur Annuler.
Cochez la case pour confirmer le reformatage 8. du disque dur et la restauration des paramètres d’usine du logiciel système, puis cliquez sur Suivant. La restauration qui démarre alors peut prendre cinq minutes ou plus. Un message apparaît lorsque la restauration des paramètres d’usine du système d’exploitation et des applications installées en usine est terminée.
Cliquez sur 9. Terminer pour redémarrer l’ordinateur.
71
Page 74

Obtention d’aide

Si vous rencontrez un problème avec votre
INSPIRON
ordinateur, vous pouvez procéder de la façon suivante pour diagnostiquer et résoudre le problème :
Pour consulter des informations et des 1. procédures relatives au problème rencontré par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes », à la page 46.
Reportez-vous au 2. votre disque dur ou à l’adresse support.dell.com/manuals pour en savoir plus sur le dépannage.
Pour savoir comment exécuter Dell 3. Diagnostics, reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 59.
Renseignez la « Liste de vérification des 4. diagnostics », à la page 79.
Guide technique Dell
72
, sur
Utilisez la riche gamme de services en 5. ligne de Dell, sur le site support.dell.com pour obtenir de l’aide sur les procédures d’installation et de dépannage. Reportez-vous à la section « Services en ligne » à la page 74 pour consulter une liste plus détaillée des services de support Dell en ligne.
Si les étapes précédentes ne vous ont pas 6. permis de résoudre le problème, reportez­vous à la section « Avant d’appeler » à la page 78.
REMARQUE : contactez le service de support Dell à l’aide d’un téléphone situé à proximité de l’ordinateur pour que le personnel du support puisse vous guider pendant la procédure de dépannage.
REMARQUE : le code de service express des systèmes Dell n’est pas forcément disponible dans votre pays.
Page 75
Obtention d’aide
Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous y invite, entrez votre code de service express pour que votre appel soit directement acheminé vers l’équipe de support technique appropriée. Si vous n’avez pas de code de service express, ouvrez le dossier Accessoires
Dell, double-cliquez sur l’icône Code de service express et suivez les instructions.
REMARQUE : certains des services ne
sont pas toujours disponibles en dehors des États-Unis. Veuillez contacter votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité.

Support technique et service client

Le service de support Dell est à votre disposition pour répondre à vos questions au sujet du matériel Dell. Nos techniciens de support utilisent des diagnostics sur ordinateur pour fournir rapidement des réponses exactes.
Pour contacter le service de support Dell, reportez-vous à la section « Avant d’appeler » à la page 78, puis consultez les coordonnées de votre région ou rendez-vous sur support.dell.com.
73
Page 76
Obtention d’aide

DellConnect

DellConnect™ est un outil d’accès en ligne simple qui permet à un technicien du support technique Dell d’accéder à votre ordinateur via une connexion haut débit, de diagnostiquer le problème et de le résoudre, le tout sous votre supervision. Pour en savoir plus, visitez le site www.dell.com/dellconnect.
74

Services en ligne

Pour en savoir plus sur les produits et services Dell, rendez-vous sur les sites Web ci-dessous :
www.dell.com• www.dell.com/ap• (région Asie/Pacifique
uniquement)
www.dell.com/jp • (Japon uniquement) www.euro.dell.com • (Europe uniquement) www.dell.com/la• (pays d’Amérique latine et
des Caraïbes) www.dell.ca • (Canada uniquement)
Le service de support de Dell est accessible via les sites Web et les adresses e-mail ci-dessous :
Sites Web du service de support de Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (Japon uniquement) support.euro.dell.com• (Europe uniquement) supportapj.dell.com• (Asie Pacifique
uniquement)
Page 77
Obtention d’aide
Adresses électroniques du Support Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (Amérique latine et
Caraïbes uniquement) apsupport@dell.com • (pays d’Asie et du
Pacifique uniquement)
Adresses électroniques du service marketing et ventes de Dell
apmarketing@dell.com • (pays d’Asie et du
Pacifique uniquement) sales_canada@dell.com• (Canada
uniquement)
FTP (protocole de transfert de fichiers) anonyme
ftp.dell.com•
Connectez-vous en tant qu’utilisateur : anonymous (anonyme), puis entrez votre adresse électronique comme mot de passe.

Service d’état des commandes automatisé

Pour vérifier l’état de vos commandes de produits Dell, rendez-vous sur le site support.dell.com ou appelez le service d’état des commandes automatisé. Un enregistrement vous demande les informations nécessaires pour repérer votre commande et en faire un rapport.
Si vous avez un problème lié à votre commande, comme des pièces manquantes ou non adaptées, ou une facturation erronée, contactez le Service client de Dell. Gardez votre facture ou votre bordereau de marchandises à portée de main lorsque vous appelez.
Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80
75
Page 78
Obtention d’aide

Informations sur les produits

Pour obtenir des informations sur les produits supplémentaires disponibles auprès de Dell ou pour passer commande, rendez-vous sur le site Web de Dell à l’adresse www.dell.com. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région ou pour parler à un spécialiste des ventes, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80.
76

Retour d’articles sous garantie pour réparation ou remboursement

Préparez tous les articles à retourner, pour réparation ou mise en crédit, comme indiqué ci-après :
REMARQUE : avant de retourner le produit à Dell, sauvegardez les données du ou des disque(s) dur(s) et de tout autre dispositif de stockage du produit concerné. Retirez toutes les données confidentielles, exclusives ou personnelles, ainsi que tous les supports amovibles, tels que les CD ou cartes PC. Dell ne saurait être tenue pour responsable de vos données confidentielles, exclusives ou personnelles. Dell ne pourra être tenue pour responsable des données perdues ou endommagées, ni des supports amovibles perdus ou endommagés parce qu’ils étaient inclus dans votre envoi.
Page 79
Obtention d’aide
Contactez Dell pour obtenir un numéro 1. d’autorisation, et écrivez-le clairement et de manière évidente sur l’extérieur du colis. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la
Joignez une copie de la facture et une lettre 2. décrivant la raison du renvoi.
Incluez une copie de la liste de vérification 3. des diagnostics (reportez-vous à la section « Liste de vérification des diagnostics » à la page 56).
Joignez tous les accessoires qui doivent 4. accompagner le ou les articles retournés (câbles d’alimentation, logiciels, guides, etc.) si le retour est à porter en crédit.
Empaquetez l’équipement à renvoyer dans 5. son emballage d’origine (ou équivalent).
REMARQUE : les frais d’envoi sont à votre charge. L’assurance des articles retournés vous incombe également et vous acceptez le risque de leur perte au cours de leur acheminement vers Dell. Les envois en contre-remboursement ne sont pas acceptés.
REMARQUE : les retours ne comportant pas les éléments décrits ci-dessus seront refusés à notre quai de réception et vous seront renvoyés.
77
Page 80
Obtention d’aide
1

Avant d’appeler

REMARQUE : ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez. Ce
code permet au système d’assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. Vous pourrez aussi avoir à fournir votre numéro de service.
Repérage du numéro de service
Votre numéro de service se trouve sur la face inférieure de votre ordinateur.
1
Numéro de service
78
Page 81
Obtention d’aide
N’oubliez pas de remplir la liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance, et appelez d’un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur. On peut vous demander de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations détaillées sur le fonctionnement de l’ordinateur ou d’essayer d’autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur ce dernier. Assurez­vous que la documentation de l’ordinateur est disponible.
Liste de vérification des diagnostics
Nom :• Date :• Adresse :• Numéro de téléphone :• Numéro de service (code-barres situé sur la •
face arrière ou inférieure de l’ordinateur) : Code de service express :• Numéro d’autorisation de retour du matériel •
(s’il vous a été fourni par le support technique de Dell) :
Système d’exploitation et version :• Périphériques :• Cartes d’extension :• Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui /Non• Réseau, version et carte réseau :• Programmes et versions :•
79
Page 82
Obtention d’aide
Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si l’ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d’appeler Dell.
Message d’erreur, code sonore ou code de • diagnostic :
Description du problème et procédures de • dépannage que vous avez réalisées :
80

Contacter Dell

Clients aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : si vous n’avez pas de connexion Internet active, reportez­vous à votre facture, votre bordereau de marchandises ou au catalogue produit de Dell pour trouver les coordonnées.
Dell met à la disposition des clients plusieurs options de support et services en ligne ou par téléphone. La disponibilité varie selon les pays et les produits, et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
Pour contacter le service des ventes, du support technique ou clientèle de Dell :
Visitez le site 1. www.dell.com/contactdell. Sélectionnez votre pays ou région.2. Sélectionnez le service ou le support qui 3.
correspond à vos besoins. Choisissez la méthode qui vous convient 4.
pour contacter Dell.
Page 83

Recherche d’informations et ressources supplémentaires

Pour : Voir :
réinstaller votre système d’exploitation « Support de restauration du système » à la
page 69
exécuter un programme de diagnostics pour votre ordinateur
réinstaller un logiciel de système d’ordinateur portable
en savoir plus sur le système d’exploitation et les fonctions Microsoft
®
Windows
®
« Dell Diagnostics » à la page 59
« My Dell Downloads » (Mes téléchargements Dell) à la page 56
support.dell.com
INSPIRON
81
Page 84
Recherche d’informations et ressources supplémentaires
Pour : Voir :
mettre à niveau l’ordinateur avec de nouveaux composants ou des composants supplémentaires comme un nouveau disque dur
réinstaller ou remplacer une pièce usée ou défectueuse
trouver des informations sur les pratiques de sécurité conseillées pour votre ordinateurconsulter les informations sur les garanties, les Termes et conditions (États­Unis uniquement), les consignes de sécurité, les Informations sur les réglementations, les Informations relatives à l’ergonomie et le contrat de licence pour utilisateur final
82
le Manuel de maintenance à l’adresse
support.dell.com/manuals
REMARQUE : dans certains pays,
l’ouverture de l’ordinateur et le remplacement de certaines pièces peuvent invalider la garantie. Vérifiez votre garantie et les règles de retour d’articles avant d’intervenir sur votre ordinateur.
document de sécurité et document sur les réglementations livrés avec l’ordinateur, ainsi que la page d’accueil Conformité aux réglementations sur le site
www.dell.com/regulatory_compliance
Page 85
Recherche d’informations et ressources supplémentaires
Pour : Voir :
trouver votre numéro de service/code de service express. Vous en aurez besoin pour identifier votre ordinateur sur le site support.dell.com ou pour contacter le support technique
trouver des pilotes et des logiciels à télécharger; fichiers « Lisez-moi »
accéder au support technique et à l’aide sur les produits.
vérifier l’état de votre commande de nouveaux articles
trouver des solutions et des réponses aux questions courantes
trouver des informations concernant les mises à jour de dernière minute portant sur des modifications techniques de l’ordinateur ou trouver des informations techniques avancées concernant le matériel (pour les techniciens et utilisateurs expérimentés)
dessous de votre ordinateur Dell Support Center. Pour lancer le Dell Support Center (Centre de support Dell), cliquez sur l’icône
site support.dell.com
de la barre des tâches.
83
Page 86

Caractéristiques

Cette section fournit des informations de base qui peuvent vous servir au cours de la configuration,
INSPIRON
de la mise à jour des pilotes et de la mise à niveau de l’ordinateur.
REMARQUE : les offres peuvent varier selon les régions. Pour plus d’informations concernant la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer l’option d’affichage des informations concernant votre ordinateur.
Modèle de l’ordinateur
Dell™ Inspiron™ N4010
Processeur
Type Intel® Core™ i3
Intel Core i5 Intel Pentium
Mémoire cache L1 64 Ko pour chaque cœur
Mémoire cache L2 256 Ko pour chaque cœur
84
®
Informations sur l’ordinateur
Jeu de puces du système
Flash EPROM 5 Mo Bus graphique PCI-E
Aide et support, et sélectionnez
Mobile Intel série 5 jeu de puces express HM57
Page 87
Caractéristiques
Mémoire
Connecteur du module de mémoire
Capacités du module de mémoire
Type de mémoire 1333 MHz SODIMM
Mémoire minimale 2 Go
Mémoire maximale 4 Go
Configurations mémoire possibles
REMARQUE : pour obtenir des instructions sur la mise à niveau de la mémoire, reportez-vous au
maintenance
support.dell.com/manuals.
Deux connecteurs SODIMM accessibles à l’utilisateur
1 Go, 2 Go et 4 Go
DDR3
2 Go, 3 Go, 4 Go, 5 Go, 6 Go et 8 Go
Guide de
sur
Connecteurs
Audio un connecteur d’entrée
microphone, un connecteur stéréo pour casque/haut-parleurs et un microphone analogique
Mini-carte un logement de mini-carte
pleine hauteur type IIIA, un logement de mini-carte demi-hauteur
Connecteur HDMI
Carte réseau un connecteur RJ45
USB deux connecteurs
un connecteur à 19 broches
conformes USB 2.0 à quatre broches
85
Page 88
Caractéristiques
Connecteurs
eS ATA un connecteur eSATA/
USB mixte à sept broches/quatre broches
Lecteur de carte multimédia
Vidéo connecteur 15 trous
logement 7-en-1
Lecteur de carte multimédia
Cartes prises en charge
86
Carte mémoire Secure Digital (SD)
Carte Secure Digital Haute Capacité (SDHC)
Carte Memory Stick Carte Memory Stick PRO Carte MultiMedia Card
(MMC) Carte MultiMedia Card
plus (MMC+) Carte xD-Picture
Communications
Modem (optionnel) Modem USB 56K V.92
externe
Adaptateur réseau LAN Ethernet 10/100 sur
la carte système
Sans fil WLAN Wi-Fi gn/agn ;
WiMax/Wi-Fi agn ; Bluetooth sans-fil ; WWAN
®
technologie
Audio
Contrôleur audio Realtek ALC269Q-GR Haut-parleurs Haut-parleurs 2 x 2 watt Réglage du volume menus des programmes
et boutons de commande multimédia
Page 89
Caractéristiques
Vidéo
Discrète
Contrôleur vidéo
Mémoire vidéo DDR3 512 Mo/1 Go
UMA
Contrôleur vidéo
Mémoire vidéo jusqu’à 1,7 Go de
AMD ATI Mobility
Radeon AMD ATI Mobility
Radeon HD 5470 AMD ATI Mobility
Radeon HD 5650
Graphique Intel HD HM57
mémoire partagée
HD 550v
Caméra
Pixels 1,3 mégapixels Résolution vidéo 640 x 480 à 30 images/s
(maximum)
Clavier
Nombre de touches
86 (U.S. et Canada) ; 87 (Europe) ; 90 (Japon) ; 87 (Brésil)
Tablette tactile
Résolution X/Y (mode Table graphique)
Taille
Largeur zone sensible de
Hauteur rectangle de 46,6 mm
240 cpi
91,6 mm (3,6 po.)
(1,8 po.)
87
Page 90
Caractéristiques
Écran
Type WLED HD de 14,0 po. avec
TrueLife
Dimensions :
Hauteur 173,95 mm (6,85 pouces)
Largeur 309,40 mm (12,18 pouces)
Diagonale 355,60 mm (14 pouces)
Résolution maximale
Taux de rafraîchissement
Angle de fonctionnement
Angle de vue horizontal
88
1366 x 768
60 Hz
0 ° (fermé) à 135 °
40/40
Écran
Angle de vue vertical
Taille de pixel 0,252 x 0,252 mm
Boutons de réglage
15/–30 (H/L)
vous pouvez contrôler la luminosité à l’aide de raccourcis clavier (reportez-vous au
technique Dell
savoir plus)
Guide
pour en
Page 91
Caractéristiques
Batterie
Types et dimensions : Lithium ion 9 éléments « SMART »
Hauteur 22,80 mm (0,90 po.) Largeur 214 mm (8,43 po.) Profondeur 78,76 mm (3,10 po.) Poids 0,52 kg (1,15 livre)
Lithium ion 6 éléments « SMART »
Hauteur 22,80 mm (0,90 po.)
Largeur 214 mm (8,43 po.)
Profondeur 57,64 mm (2,27 po.)
Poids 0,34 kg (0,75 livre)
Tension 11,1 VCC (6 ou
9 éléments)
Batterie
Durée approximative de la charge :
Durée de fonctionnement
Pile bouton CR-2032
4 heures (lorsque l’ordinateur est éteint)
L’autonomie de la batterie varie en fonction des conditions de fonctionnement.
89
Page 92
Caractéristiques
Adaptateur secteur
REMARQUE : utilisez exclusivement
les adaptateurs secteur indiqués pour votre ordinateur. Pour en savoir plus, consultez les consignes de sécurité qui accompagnent votre ordinateur.
Tension d’entrée 100–240 VCA
Courant d’entrée (maximal)
Fréquence d’entrée
Alimentation de sortie
Alimentation de sortie
Tension de sortie nominale
90
1,7 A
50–60 Hz
65 W ou 90 W
3,34 A (65 W en continu) 4,62 A (90 W en continu)
19,5 +/- 1 VCC
Adaptateur secteur
Plage de températures
Fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Entreposage – 40 à 70 °C (–40 à 158 °F)
Caractéristiques physiques
Hauteur 30,5 mm à 33,8 mm
(1,20 po. à 1,33 po.)
Largeur 343,0 mm (13,50 po.)
Profondeur 246,0 mm (9,68 po.)
Poids (avec une batterie 6 éléments)
configurable à moins de 2,4 kg (5,3 livres)
Page 93
Caractéristiques
Environnement de l’ordinateur
Plage de températures
Fonctionnement 0 à 35 °C (32 à 95 °F) Entreposage – 40 à 65 °C (–40 à 149 °F)
Humidité relative (maximum)
Fonctionnement 10 à 90 % (sans
condensation)
Entreposage 5 à 95 % (sans
condensation)
Vibrations maximales (déterminé avec un spectre de vibration aléatoire qui simule un environnement utilisateur)
Fonctionnement 0,66 GRMS
Non fonctionnement
1,30 GRMS
Environnement de l’ordinateur
Chocs maximaux (fonctionnement : mesuré lorsque Dell Diagnostics fonctionne sur le disque dur et à une demi-impulsion sinusoïdale de 2-ms ; hors-fonctionnement : mesuré avec le disque dur en position de repos et à une demi-impulsion sinusoïdale de 2-ms)
Fonctionnement 110 G Non
fonctionnement
Altitude (maximale)
Fonctionnement –15,2 à 3048 m
Entreposage –15,2 à 10 668 m
Niveau de contamination aérienne
160 G
( –50 à 10,000 pieds)
(–50 à 35 000 pieds) G2 ou moins, selon la
définition ISA-S71.04-1985
91
Page 94

Annexe

Caractéristiques Macrovision

INSPIRON
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des documents de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi par que d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision Corporation ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de visualisation, sauf autorisation spécifique de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
92
Page 95
Annexe

Informations concernant la Norme Officielle Mexicaine (NOM - pour le Mexique uniquement)

Les informations suivantes sont fournies sur le ou les appareils décrits dans ce document, conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Numéro de modèle réglementaire Tension Fréquence
P11G 100-240 VCA 50-60 Hz 1,5 A/1,6 A/1,7 A 19,5 VCC 3,34/4,62 A
Pour en savoir plus, consultez les informations de sécurité accompagnant votre ordinateur. Pour des informations supplémentaires sur les pratiques d’excellence en sécurité, reportez-vous à
la page d’accueil Conformité aux réglementations sur le site www.dell.com/regulatory_compliance.
Consommation électrique
Tension de sortie
Intensité de sortie
93
Page 96

Index

A
INSPIRON
adresses électroniques
du support technique 75 adresses électroniques du support 75 aide
obtention d’aide et de support 72 appelez Dell 78
C
caractéristiques 84 carte SIM
installation 12 CD, lecture et création 43 configuration, avant de commencer 5
94
connexion de réseau
réparation 47 connexion FTP, anonyme 75 connexion Internet 18 contacter Dell en ligne 80
D
DellConnect 74 Dell DataSafe Online Backup 43 Dell Diagnostics 59 Dell Factory Image Restore 70 Dell Support Center 54 Dépanneur des conflits matériels 58 dommages, prévention 5 DVD, lecture et création 43
Page 97
Index
E
expédition de produits
pour retour ou réparation 77
F
FAI
fournisseur d’accès Internet 18 fonctions de l’ordinateur 42 fonctions logicielles 42
L
Liste de vérification des diagnostics 79
M
Messages du système 56 multiprises, utilisation 6
O
ordinateur, configuration 5
P
pilotes et téléchargements 83 problèmes d’alimentation, résolution 48 problèmes de mémoire
résolution 50 problèmes logiciels 51 problèmes matériels
diagnostics 58 problèmes, résolution 46 produits
informations et achat 76
R
recherche d’informations supplémentaires 81 réseau câblé
câble réseau, branchement 7 réseau sans-fil, résolution 47 résolution des problèmes 46
95
Page 98
Index
ressources, recherche de 81 restauration de l’image d’usine 70 retours d’articles sous garantie 76
S
service client 73 sites de support
internationaux 74
T
Tablette tactile
Gestes 32
V
ventilation, maintien 5 ventilation, permettre 5
96
W
Windows
Assistant Compatibilité des programmes 52 configuration 9
Page 99
Page 100
027HHDA04
Imprimé aux U.S.A.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...