Dell INSPIRON Setup Guide [pt]

Page 1
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Page 3
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Modelo regulamentar P02F Tipo regulamentar P02F001
Page 4
Notas, Avisos e Cuidados
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o
computador.
AVISO: Um AVISO alerta para a possibilidade de danos no hardware ou de perda de dados e explica como evitar o problema.
CUIDADO: CUIDADO alerta para a possibilidade de danos materiais, ferimentos pessoais ou morte.
Se adquiriu um computador DELL operativos Microsoft
__________________
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2009 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É estritamente proibida qualquer reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais utilizadas neste texto:
marcas comerciais da Dell Inc.; Advanced Micro Devices, Inc.; marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation no Estados Unidos da América e/ou outros
Bluetooth
países; Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que
invocam essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade sobre outras marcas e nomes comerciais que não os seus.
®
Windows® não são aplicáveis.
é uma marca comercial registada pertencente à Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença.
Série n, as referências neste documento relativas aos sistemas
Dell
AMD, AMD Athlon, AMD Turion, AMD Sempron
, o logótipo
Microsoft, Windows, Windows Vista
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE, Dell On Call
e o logótipo do botão Iniciar do
e
ATI Radeon
, e
são marcas comerciais da
DellConnect
Windows Vista
são
são
Agosto de 2009 P/N TR5MP Rev. A00
Page 5
Índice
Configurar o computador
portátil Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Antes de configurar o computador ........5
Ligue o adaptador de CA ................6
Ligue o cabo de rede (opcional)...........7
Pressione o botão de alimentação.........8
Configure o Microsoft Windows ..........9
Active ou desactive a ligação sem fios
(Opcional) ............................10
Ligue-se à Internet (Opcional) ...........12
Usar o computador portátil Inspiron .... 16
Funcionalidades do lado direito..........16
Funcionalidades do lado esquerdo .......18
Funcionalidades frontais................20
Funcionalidades básicas do
computador ..........................24
Gestos Touch Pad .....................26
Controlos de multimédia ................28
Utilizar a unidade óptica ................30
Funcionalidades do ecrã................32
Remover e reinstalar a bateria...........34
Funcionalidades do software ............36
Dell Dock ............................39
Solucionar problemas ................ 40
Códigos de sinais sonoros ..............40
Problemas de rede.....................41
Problemas de energia ..................41
Problemas de memória ................43
Bloqueios e Problemas de Software .....44
Usar as ferramentas de suporte ........ 47
Centro de suporte da Dell ...............47
Mensagens do sistema .................48
Resolução de problemas de hardware ....49
Dell Diagnostics ......................49
3
Page 6
Índice
Restaurar o sistema operativo ......... 53
Restauro do sistema ...................54
Cópia de segurança local Dell DataSafe...55
Dell Factory Image Restore .............57
Reinstalar o sistema operativo...........59
Obter ajuda ......................... 62
Apoio técnico e serviços ao cliente ......63
DellConnect ..........................63
Serviços online .......................64
Serviço automatizado de estado de
encomendas..........................65
Informações sobre produtos ............65
Devolver itens para reparação ao
abrigo da garantia ou reembolso.........66
Antes de ligar para a Dell ...............67
Contactar a Dell .......................69
4
Obter mais informações e recursos..... 70
Especificações básicas .............. 72
Apêndice........................... 77
Aviso sobre produtos Macrovision .......77
Informação para NOM ou norma mexicana oficial (Apenas para México) ...78
Índice remissivo..................... 79
Page 7

Configurar o computador portátil Inspiron

INSPIRON
Esta secção fornece informações sobre como configurar o seu computador portátil Inspiron

Antes de configurar o computador

Ao posicionar o computador, certifique-se de que este dispõe de ventilação adequada e de que está numa superfície nivelada, com acesso fácil a uma fonte de alimentação.
Um fluxo de ar insuficiente em redor do Inspiron pode causar sobreaquecimento. Para evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que deixa um espaço de, pelo menos, 10,2 cm na parte posterior do computador e um mínimo de 5,1 cm em todos os outros lados. Nunca deve utilizar o computador num local sem ventilação, como um armário ou uma gaveta, quando está ligado à alimentação.
CUIDADO: Não bloqueie, não introduza
.
objectos nem permita a acumulação de poeira nas aberturas de ventilação. Não guarde o seu computador Dell ambiente com pouca ventilação, tal como uma pasta fechada, enquanto este estiver em funcionamento. Isso pode danificar o computador ou causar incêndio. O computador liga a ventoinha quando fica demasiado quente. O ruído da ventoinha é normal e não indica um problema na ventoinha nem no computador.
CUIDADO: A tampa do computador apenas deve ser retirada por pessoal especializado Consulte o Manual de serviço em support.dell.com/manuals para obter instruções avançadas de serviço.
AVISO: Se colocar ou amontoar objectos pesados ou afiados em cima computador, poderá causar danos permanentes no mesmo.
num
5
Page 8
Con gurar o computador portátil Inspiron

Ligue o adaptador de CA

Ligue o adaptador de CA ao computador e depois ligue-o a uma tomada ou a um protector contra sobretensão.
CUIDADO: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas universais. Contudo, as fichas de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. Se utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo a uma extensão ou a uma tomada eléctrica, pode provocar incêndio ou danos no equipamento.
6
Page 9
Congurar o computador portátil Inspiron

Ligue o cabo de rede (opcional)

Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
7
Page 10
Congurar o computador portátil Inspiron

Pressione o botão de alimentação

8
Page 11
Congurar o computador portátil Inspiron

Configure o Microsoft Windows

O seu computador Dell está pré-configurado com o sistema operativo Microsoft® Windows®. Para configurar o Windows pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Estes passos são obrigatórios e pode demorar algum tempo a concluir. Os ecrãs de configuração Windows irão guiá-lo através de vários procedimentos, incluindo a aceitação dos contratos de licença, definição de preferências e configuração de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o fizer, poderá não ser possível utilizar o computador e necessitará de instalar novamente o sistema operativo.
NOTA: Para um desempenho ideal do seu computador, é aconselhável transferir e instalar os controladores e BIOS mais recentes para o seu computador, disponíveis em support.dell.com.
9
Page 12
Congurar o computador portátil Inspiron

Active ou desactive a ligação sem fios (Opcional)

10
Page 13
Congurar o computador portátil Inspiron
Para activar a ligação sem fios:
Certifique-se de que o computador está desligado.1. Prima a tecla da ligação sem fios 2.
no teclado.
No ecrã aparecerá uma confirmação da selecção efectuada.
Ligação sem fios activada
Ligação sem fios desactivada
Para desactivar a ligação sem fios:
Prima novamente a tecla da ligação sem fios
no teclado para desligar todos os dispositivos sem
fios.
NOTA: A tecla da ligação sem fios permite desligar rapidamente todos os dispositivos sem fios (WiFi e Bluetooth
®
) no seu computador, como quando lhe pedem para desligar todos os
dispositivos sem fios num avião.
11
Page 14
Congurar o computador portátil Inspiron

Ligue-se à Internet (Opcional)

Para se ligar à Internet, necessita de um modem externo ou ligação de rede e de um fornecedor de serviço Internet (ISP).
Se um modem USB externo ou um adaptador WLAN não fizeram parte da encomenda original, é possível adquirir um a partir do site da Dell em www.dell.com.
12
Configurar uma ligação com fios
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso • telefónico, ligue a linha telefónica ao modem externo USB e à tomada de parede do telefone, antes de configurar a ligação à Internet.
Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou • uma ligação através de modem por cabo/ satélite, contacte o seu ISP ou serviço de telecomunicações móveis para obter instruções de configuração.
Para concluir a configuração da ligação à Internet com fios, siga as instruções em "Configurar a ligação à Internet” na página 14.
Page 15
Congurar o computador portátil Inspiron
Configurar uma ligação sem fios
Antes de utilizar a ligação sem fios à Internet, tem de ligar o computador ao router sem fios.
Para configurar a ligação a um router sem fios:
Windows Vista
Certifique-se de que a ligação sem fios está 1. activada no computador (consulte “Activar ou desactivar a ligação sem fios” na página 10).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 2. saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
para concluir a configuração.
®
Ligar a.
Microsoft Windows® 7
Certifique-se de que a ligação sem fios está 1. activada no computador (consulte “Activar ou desactivar a ligação sem fios” na página 10).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 2. saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
Painel de controlo Rede e InternetCentro de Rede e PartilhaLigar a uma rede.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4. para concluir a configuração.
13
Page 16
Congurar o computador portátil Inspiron
Configurar a ligação à Internet
Os fornecedores de acesso à Internet (ISP) e as ofertas dos ISP variam conforme o país. Contacte o seu ISP para ofertas disponíveis no seu país.
Se não conseguir estabelecer ligação à Internet, mas já o tiver feito anteriormente, o ISP poderá ter o serviço temporariamente suspenso. Contacte o ISP para verificar o estado do serviço, ou tente novamente a ligação mais tarde.
Tenha preparadas as informações do ISP. Se não tem um ISP, o assistente Ligar à Internet pode ajudá-lo a obter um.
14
Para configurar a sua ligação à Internet:
Windows Vista
®
NOTA: Os procedimentos descritos neste documento foram escritos para a vista padrão do Windows, podendo não se aplicar à configuração do computador na visualização clássica do Windows.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Painel de controlo.
Clique em 3. Rede e InternetCentro de Rede
e PartilhaConfigure uma ligação ou redeLigar à Internet.
A janela Ligar à Internet aparece.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar-me a escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã, 4. e utilize as informações de configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuração.
Page 17
Windows® 7
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1. saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar Clique em 3. Centro de Rede e Partilha
Configure uma ligação ou rede novaLigar à Internet.
A janela Ligar à Internet aparece.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar-me a escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã, 4. e utilize as informações de configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuração.
Painel de controlo.
Congurar o computador portátil Inspiron
15
Page 18

Usar o computador portátil Inspiron

1 2
3
4
Esta secção fornece informações acerca das funcionalidades disponíveis no seu computador
INSPIRON
portátil Inspiron

Funcionalidades do lado direito

.
16
Page 19
Usar o computador portátil Inspiron
1
Ranhura ExpressCard — Suporta um ExpressCard com 34 mm de largura que proporciona
suporte para memória adicional, comunicações com e sem fios, multimédia e funcionalidades de segurança.
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação de plástico, instalada na ranhura para ExpressCard. A placa de simulação protege os encaixes não utilizados contra poeiras e outras partículas. Guarde a placa de simulação para utilização quando não houver nenhuma ExpressCard instalada na ranhura; as placas de simulação de outros computadores poderão não servir para o seu computador.
2
Unidade óptica — Reproduz ou grava CDs e DVDs. Quando inserir discos, deve certificar-se
de que o lado impresso ou com letras está voltado para cima.
3
Botão Ejectar — Ejecta o tabuleiro da unidade quando é premido.
4
Conector USB 2.0 — Liga a dispositivos USB, como por exemplo, um rato, um teclado,
uma impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
17
Page 20
Usar o computador portátil Inspiron
1 2 3
4 5

Funcionalidades do lado esquerdo

18
Page 21
Usar o computador portátil Inspiron
1
Ranhura do cabo de segurança — Instala um cabo de segurança disponível comercialmente
no computador. NOTA: Antes de comprar um cabo de segurança, certifique-se de que funciona com o encaixe
do cabo de segurança existente no computador.
2
Conector do adaptador de CA — Liga a um adaptador de CA para alimentar o
computador e carregar a bateria.
3
Conectores USB 2.0 (2) — Liga a dispositivos USB, como por exemplo, um rato, um
teclado, uma impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
4
Conector VGA — Liga a um monitor ou projector.
5
Conector de rede — Liga o computador a uma rede ou a um dispositivo de banda larga
se utilizar uma rede com fios.
19
Page 22
Usar o computador portátil Inspiron
1
2
3
4
5

Funcionalidades frontais

20
Page 23
Usar o computador portátil Inspiron
1
Luz indicadora da alimentação/bateria — A luz indica os estados seguintes quando o
computador é alimentado utilizando o adaptador de CA ou a bateria.
Estado da luz indicadora
Adaptador CA
Bateria
NOTA: A bateria está a carregar quando o computador é alimentado utilizando um adaptador de CA.
2
Microfone analógico — Se não dispõe da câmara opcional embutida com microfones duplos, este microfone simples é utilizado para conferências e conversar por chat .
3
Conector de saída de áudio/ auscultadores — Liga os auscultadores ou envia áudio para
um altifalante ou sistema de som ligado.
Luz branca fixa ligado
Luz branca intermitente modo de espera a carregar Desligada desligado/hibernação >90% Luz branca fixa ligado >10% Luz branca intermitente modo de espera >10% Luz âmbar fixa ligado/modo de espera <10% Desligada desligado/hibernação n/d
Estado(s) do computador
desligado/hibernação
Nível de carga da bateria
carregar <90%
21
Page 24
Usar o computador portátil Inspiron
4
Conector de entrada de áudio/ microfone — Liga a um microfone ou sinal de entrada,
para utilização com programas de áudio.
5
para visualizar e partilhar fotografias digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos seguintes cartões de memória digitais:
Secure Digital (SD)• Memory Stick• Cartão Secure Digital High Capacity (SDHC)• Memory Stick PRO• Cartão multimédia (MMC)• Cartão xD-Picture (tipo - M e tipo - H)• MMC+•
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação de plástico, instalada na ranhura para cartões multimédia. A placa de simulação protege os encaixes não utilizados contra poeiras e outras partículas. Guarde a placa de simulação para utilização quando não houver nenhum cartão multimédia instalado na ranhura. As placas de simulação de outros computadores poderão não servir para o seu computador.
Leitor de cartões multimédia 7 em 1 — Uma forma rápida e conveniente
22
Page 25
Usar o computador portátil Inspiron
23
Page 26
Usar o computador portátil Inspiron
2 31

Funcionalidades básicas do computador

24
Page 27
Usar o computador portátil Inspiron
1
Teclado — Para mais informações sobre o teclado, consulte o seu disco rígido ou em support.dell.com/manuals.
2
Botões do touch pad (2) — Disponibiliza as funções que surgem quando se clica uma vez com
o botão esquerdo/direito do rato.
3
Touch pad — Proporciona a funcionalidade de um rato, para mover o cursor, arrastar ou
mover itens seleccionados, assim como clique com o botão esquerdo, tocando na superfície. Suporta as funcionalidades Deslocamento e Zoom. Para mais informações, consulte “Gestos Touch Pad” na página 26.
Guia de tecnologia da Dell
no
25
Page 28
Usar o computador portátil Inspiron

Gestos Touch Pad

Deslocamento
Permite deslocar pelo conteúdo. A funcionalidade de deslocamento inclui:
Deslocamento tradicional — Permite deslocar para cima e para baixo ou para a direita e para a esquerda.
Para deslocar para cima e para baixo:
Desloque um dedo para cima e para baixo na zona de deslocamento vertical (para a direita ao máximo no touch pad).
Para deslocar para a direita e para a esquerda:
Desloque um dedo para a direita e para a esquerda na zona de deslocamento horizontal (para baixo ao máximo no touch pad).
26
Deslocamento circular — Permite deslocar para cima e para baixo ou para a direita e para a esquerda.
Para deslocar para cima e para baixo:
Desloque um dedo na zona de deslocamento vertical (para a direita ao máximo no touch pad), num movimento circular no sentido contrário aos ponteiros do relógio para deslocar para cima ou no sentido dos ponteiros do relógio para deslocar para baixo.
Para deslocar para a direita e para a esquerda:
Desloque um dedo na zona de deslocamento horizontal (para baixo ao máximo no touch pad), num movimento circular no sentido dos ponteiros do relógio para deslocar para a direita ou no sentido contrário aos ponteiros do relógio para deslocar para a esquerda.
Page 29
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do conteúdo do ecrã. A funcionalidade de zoom inclui:
Zoom de um dedo Permite aproximar ou afastar.
Para aproximar:
Desloque um dedo para cima na zona de zoom (para a esquerda ao máximo no touch pad).
Para afastar:
Desloque um dedo para baixo na zona de zoom (para a esquerda ao máximo no touch pad).
Usar o computador portátil Inspiron
27
Page 30
Usar o computador portátil Inspiron

Controlos de multimédia

As teclas dos controlos de multimédia estão situadas no teclado. Para utilizar os controlos de multimédia, prima a tecla pretendida. É possível configurar as
teclas dos controlos de multimédia utilizando o Utilitário de configuração do sistema (BIOS) ou o
Windows Mobility Center.
Utilitário de configuração do sistema (BIOS) –
Prima <F2> durante o POST (Teste automático de arranque) para entrar no Utilitário de 1. configuração do sistema (BIOS).
Em 2. Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função), seleccione Multimedia Key
First (Tecla de multimédia primeiro) ou Function Key First (Tecla de função primeiro).
Multimedia Key First – Trata-se da opção por predefinição. Prima qualquer tecla multimédia para
efectuar a acção associada. Para a tecla de função, prima <Fn> + a tecla de função pretendida. Function Key First – Prima qualquer tecla de função para efectuar a acção associada.
Para a tecla de multimédia, prima <Fn> + a tecla de multimédia pretendida.
NOTA: A opção Multimedia Key First está apenas activa no sistema operativo.
Windows Mobility Center –
Prima < 1. Na 2. Function Key Row (Linha de teclas de função), seleccione Function Key (Tecla de função) ou
Multimedia Key (Tecla de multimédia).
28
> <X> para lançar o Windows Mobility Center.
Page 31
Usar o computador portátil Inspiron
Retirar o som Reproduzir ou pausar
Diminuir o nível de volume Reproduzir a faixa ou capítulo seguinte
Aumentar o nível de volume Ejectar o disco
Reproduzir a faixa ou capítulo anterior
29
Page 32
Usar o computador portátil Inspiron

Utilizar a unidade óptica

AVISO: Não pressione o tabuleiro do disco quando o abre ou fecha. Mantenha o tabuleiro fechado quando não está a utilizar a unidade.
AVISO: Não mova o computador enquanto reproduz ou grava um disco.
A unidade óptica reproduz ou grava CDs e DVDs. Quando inserir discos, deve certificar-se de que o lado impresso ou com letras está voltado para cima.
Para colocar um disco na unidade óptica:
Prima o botão de ejecção na unidade óptica. 1. Retire o tabuleiro.2. Coloque o disco, com a etiqueta voltada para cima, no centro do tabuleiro da unidade óptica e 3.
encaixe o disco no pino. Empurre a bandeja para dentro da unidade. 4.
30
Page 33
1
3
4
2
1
disco
2
pino
3
tabuleiro da unidade óptica
4
botão de ejecção
Usar o computador portátil Inspiron
31
Page 34
Usar o computador portátil Inspiron
1
4
3
5
2

Funcionalidades do ecrã

O painel do ecrã tem uma câmara opcional e os respectivos microfones digitais duplos.
32
Page 35
Usar o computador portátil Inspiron
1
Microfone de matriz digital esquerdo (opcional) — Proporciona som de alta qualidade para
vídeo-conferência e gravação de voz.
2
Indicador de actividade da câmara (opcional) — Indica se a câmara está ligada ou desligada.
Com base nas selecções que efectuou quando adquiriu o computador, este pode não incluir uma câmara.
3
Câmara (opcional) — Câmara embutida para captura de vídeo, conferências e conversar por
chat. Com base nas selecções que efectuou quando adquiriu o computador, este pode não incluir uma câmara.
4
Microfone de matriz digital direito (opcional) — Proporciona som de alta qualidade para
vídeo-conferência e gravação de voz.
5
Ecrã — Para mais informações sobre ecrãs, consulte o Guia de tecnologia da Dell disponível no seu disco rígido ou em support.dell.com/manuals.
33
Page 36
Usar o computador portátil Inspiron

Remover e reinstalar a bateria

CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as instruções de segurança fornecidas com o computador.
CUIDADO: A utilização de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou de explosão. Este computador só deve utilizar uma bateria adquirida à Dell. Não use baterias de outros computadores.
CUIDADO: Antes de retirar a bateria, desligue o computador e retire os cabos externos (incluindo o adaptador de CA).
34
Para retirar a bateria:
Desligue o computador e vire-o. 1. Deslize a trava de libertação da bateria para 2.
a posição de desbloqueio até encaixar no lugar.
Faça deslizar a bateria para fora do 3. compartimento.
Como substituir a bateria: Deslize a bateria para dentro do respectivo
compartimento até ela encaixar no lugar.
Page 37
1
2
3
1
bateria
2
compartimento da bateria
3
fecho de desbloqueio da bateria
Usar o computador portátil Inspiron
35
Page 38
Usar o computador portátil Inspiron

Funcionalidades do software

NOTA: Para mais informações sobre
as funcionalidades descritas nesta secção, consulte o
disponível no seu disco rígido ou em
Dell
support.dell.com/manuals.
Produtividade e comunicação
Pode usar o computador para criar apresentações, brochuras, cartões de visita, prospectos e folhas de cálculo. Também pode editar e visualizar fotografias e imagens digitais. Verifique a sua nota de encomenda para conhecer o software instalado no computador.
Depois de ligar à Internet, poderá aceder a sites, configurar uma conta de e-mail, enviar e transferir ficheiros, etc.
36
Guia de tecnologia
Entretenimento e multimédia
Pode usar o computador para ver vídeos, jogar, ouvir música e estações de rádio na Internet.
Poderá transferir ou copiar imagens e ficheiros de vídeo de dispositivos portáteis, tais como câmaras digitais e telemóveis. Há aplicações de software opcionais que lhe permitem organizar e criar ficheiros de música e de vídeo que podem ser gravados para um disco, guardados em dispositivos portáteis, tais como leitores de MP3 e dispositivos manuais de entretenimento, ou reproduzidos e visualizados directamente em televisores, projectores e equipamento de cinema em casa.
Page 39
Usar o computador portátil Inspiron
Personalizar o ambiente de trabalho
É possível personalizar o seu ambiente de trabalho para alterar o aspecto, resolução, padrão de fundo, protecção de ecrã ou outras funcionalidades do seu ambiente de trabalho.
Para personalizar o seu ambiente de trabalho:
Windows Vista
Clique com o botão direito do rato numa área 1. livre do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Personalizar a aparência e os sons e obter mais informações sobre as opções de personalização.
Windows® 7
Clique com o botão direito do rato numa área 1. livre do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Personalizar a aparência e os sons e obter mais informações sobre as opções de personalização.
®
Personalizar as definições de energia
Pode usar as opções de energia do seu sistema operativo, para configurar as definições de energia do computador. O sistema operativo Microsoft Windows instalado no seu computador Dell fornece três opções predefinidas:
Balanced• (Equilibrado)/Dell Recommended — Oferece o desempenho completo quando o utilizador precisa e economiza energia durante os períodos de inactividade.
Power saver• (Poupança de energia) — Esta opção de energia poupa energia do computador, reduzindo o desempenho do sistema para prolongar a vida do computador e reduzindo também a quantidade de energia consumida pelo computador durante o tempo de vida.
High performance• (Alto desempenho) — Fornece o mais alto nível de desempenho do sistema no computador portátil, adaptando a velocidade do processador à sua actividade e optimizando o desempenho do sistema.
37
Page 40
Usar o computador portátil Inspiron
Transferir informações para um novo computador
Para transferir informações para um novo computador:
Windows Vista
NOTA: As instruções seguintes aplicam-se à vista padrão do Windows, podendo não se aplicar à configuração do computador na visualização clássica do Windows.
Clique em 1. Iniciar
Sistema e ManutençãoCentro de Boas­VindasTransferir ficheiros e definições.
Se a janela Controlo de contas de utilizador aparecer, clique em Continuar.
Siga as instruções do assistente do 2. Windows Easy Transfer.
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo. Na caixa de procura, digite 2. Transferir e,
de seguida, clique em Transferir ficheiros a partir de outro computador.
Siga as instruções do assistente do 3. Windows Easy Transfer.
38
®
Painel de controlo
Fazer cópias de segurança dos seus dados
Recomendamos que faça regularmente cópias de segurança dos ficheiros e das pastas existentes no computador.
Para fazer cópias de segurança dos ficheiros:
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo Sistema e ManutençãoCentro de cópia de segurança e restauroEfectuar cópias de segurança de ficheiros.
Se a janela Controlo de contas de utilizador aparecer, clique em Continuar.
NOTA: Certas edições do Windows Vista fornecem uma opção para efectuar uma cópia de segurança a todo o conteúdo do computador.
Siga as instruções do assistente 2. Fazer uma cópia de segurança dos ficheiros.
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo Sistema e SegurançaCópia de segurança e Restauro.
Clique em 2. Configurar cópia de segurança....
Siga as instruções do assistente 3. Configurar cópia de segurança.
®
Page 41
Usar o computador portátil Inspiron

Dell Dock

O Dell Dock é um grupo de ícones que fornece um acesso fácil às aplicações, ficheiros e pastas mais utilizados. É possível personalizar o Dock ao:
Adicionar ou retirar ícones• Agrupar ícones relacionados em categorias•
Alterar a cor e localização do Dock• Alterar o comportamento dos ícones•
Adicione uma categoria
Clique com o botão direito no Dock, clique 1. em AdicionarCategoria. A janela Adicionar/Editar categoria é apresentada.
Introduza um título para a categoria no 2. campo Título.
Seleccione um ícone para a categoria a 3. partir da caixa Seleccionar uma imagem:.
Clique em 4. Save (Guardar).
Adicione um ícone
Arraste e largue o ícone no Dock ou numa categoria.
Retire uma categoria ou um ícone
Clique com o botão direito na categoria ou 1. ícone no Dock e clique em Eliminar atalho ou Eliminar categoria.
Siga as instruções do ecrã.2.
Personalize o Dock
Clique com o botão direito no Dock e clique 1.
em Definições avançadas....
Escolha a opção pretendida para 2. personalizar o Dock.
39
Page 42

Solucionar problemas

Esta secção fornece informações sobre solução de problemas no seu computador. Se
INSPIRON
não conseguir resolver o problema seguindo as orientações seguintes, consulte "Usar as ferramentas de suporte", na página 47 ou "Contactar a Dell", na página 69.

Códigos de sinais sonoros

O computador pode emitir uma série de sinais sonoros durante o arranque se existirem erros ou problemas. Esta série de sinais sonoros, denominada código de sinais sonoros, identifica um problema Anote o código de sinais sonoros e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69).
CUIDADO: A tampa do computador apenas deve ser retirada por pessoal especializado Consulte o Manual de serviço em support.dell.com/manuals para obter instruções avançadas de serviço.
NOTA: Para substituir peças, consulte
Manual de serviço
o support.dell.com/manuals.
40
em
Código de sinais sonoros
Um Possível falha da placa principal -
Dois Nenhuma RAM detectada
Três Possível falha da placa principal -
Quatro Falha de leitura/escrita da RAM Cinco Falha no relógio de tempo real Seis Falha da placa de vídeo ou do chip Sete Falha do processador Oito Falha do ecrã
Possível problema
Falha na soma de verificação de BIOS ROM
NOTA: Se tiver instalado ou substituído o módulo de memória, certifique-se de que o módulo de memória está bem instalado.
Erro no chipset
Page 43
Solucionar problemas

Problemas de rede

Ligações sem fios
Se ficar sem ligação de rede sem fios
O router sem fios está offline ou o sistema sem fios foi desactivado no computador.
Verifique se o router sem fios está ligado • à alimentação e ligado à fonte de dados (modem de cabo ou concentrador de rede).
Poderá haver interferência a bloquear ou • a interromper a sua ligação sem fios. Tente mudar o computador para um local mais próximo do router sem fios.
Volte a estabelecer a ligação para o router • sem fios (consulte “Configurar uma ligação sem fios” na página 13).
Ligações com fios
Se ficar sem ligação de rede — O cabo de
rede está solto ou danificado. Verifique se o cabo está devidamente ligado e se não está danificado.

Problemas de energia

Se a luz de alimentação estiver apagada
O computador está desligado, não está a receber energia ou encontra-se no estado de hibernação.
Pressione o botão de alimentação. • O computador retoma o funcionamento normal se estiver desligado ou no estado de hibernação.
Encaixe novamente o cabo de alimentação • no conector de alimentação do computador e na tomada eléctrica.
Se o adaptador de CA estiver ligado a • uma extensão, certifique-se de que esta está ligada a uma tomada eléctrica e que se encontra ligada. Retire também temporariamente os dispositivos de protecção de alimentação, as extensões eléctricas e as extensões de cabos de alimentação para verificar se o computador liga de forma adequada.
41
Page 44
Solucionar problemas
Certifique-se de que a tomada eléctrica • está a funcionar, testando-a com outro dispositivo, como um candeeiro.
Verifique as ligações do cabo do adaptador • CA. Se o adaptador de CA tiver uma luz, verifique se essa luz está ligada.
Se a luz de alimentação for branca fixa e o computador não responder — O computador
está desligado, no estado de hibernação ou o ecrã pode não estar a responder.
Pressione o botão de alimentação. • O computador retoma o funcionamento normal se estiver desligado ou no estado de hibernação.
Se o ecrã não responder, prima o botão de • alimentação até o computador se desligar e, de seguida, volte a ligá-lo.
Se não conseguir resolver o problema, • contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69.)
42
Se a luz de alimentação for branca intermitente e o computador não responder — O
computador está no modo de espera ou o ecrã pode não estar a responder.
Prima uma tecla no teclado, mova o rato • ligado ou um dedo no touch pad ou prima o botão de alimentação, para retomar o funcionamento normal.
Se o ecrã não responder, prima o botão de • alimentação até o computador se desligar e, de seguida, volte a ligá-lo.
Se não conseguir resolver o problema, • contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69).
Se a luz de alimentação for âmbar fixa e o computador não responder — O computador
está no modo de espera com bateria fraca ou o ecrã pode não estar a responder.
Ligue o adaptador de CA para alimentar o • computador e carregar a bateria.
Page 45
Solucionar problemas
Mova o rato ligado ou um dedo no touch pad • para retomar o funcionamento normal.
Se o ecrã não responder, prima o botão de • alimentação até o computador se desligar e, de seguida, volte a ligá-lo.
Se não conseguir resolver o problema, • contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69).
Se houver interferência que impeça a recepção no computador — Um sinal não desejado
está a criar interferência, interrompendo ou bloqueando outros sinais. Algumas causas de interferência possíveis são:
Cabos de extensão de alimentação, do teclado • e do rato.
Demasiados dispositivos ligados à mesma • extensão eléctrica.
Várias extensões eléctricas ligadas à mesma • tomada eléctrica.

Problemas de memória

Se receber uma mensagem de memória insuficiente
Guarde e feche todos os ficheiros e feche os • programas que estiverem abertos, mas que não estão a ser utilizados, verificando se tal é suficiente para resolver o problema.
Consulte a documentação do software para • obter informações sobre os requisitos mínimos de memória.
Instale novamente o(s) módulo(s) de memória • no(s) conector(es) (consulte o em support.dell.com/manuals para instruções.)
Se não conseguir resolver o problema, contacte • a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69).
Se o computador apresentar outros problemas de memória:
Execute o Dell Diagnostics (consulte "Dell • Diagnostics", na página 49).
Se não conseguir resolver o problema, contacte • a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69).
Manual de serviço
43
Page 46
Solucionar problemas

Bloqueios e Problemas de Software

Se o computador não arrancar — Certifique-se
de que o cabo de alimentação está devidamente ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder — Termine o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Del> 1. simultaneamente.
Clique em 2. Aplicações. Seleccione o programa que deixou de 3.
responder. Clique em 4. Terminar tarefa.
44
Se um programa falha repetidamente — Verifique a documentação do software. Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: O software inclui, geralmente, instruções de instalação na respectiva documentação ou num CD.
Se o computador deixar de responder ou aparecer um ecrã azul fixo
AVISO: Poderá perder dados se não conseguir executar o procedimento de encerramento do sistema operativo.
Page 47
Solucionar problemas
Se não conseguir obter uma resposta premindo uma tecla ou movendo o rato, mantenha o botão de alimentação premido durante pelo menos 8 a 10 segundos, até o computador se desligar e, em seguida, reinicie o computador.
Se um programa foi concebido para uma versão anterior do sistema operativo Microsoft Windows
®
®
Execute o Assistente de Compatibilidade do Programa O Assistente de compatibilidade de programas configura um programa para que
possa ser executado num ambiente diferente do ambiente do sistema operativo Windows Vista.
Windows Vista
®
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo
ProgramasUtilizar um programa mais antigo com esta versão do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte. Siga as instruções do ecrã.3.
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar . Na caixa de procura, digite 2. Utilizar um
programa mais antigo com esta versão do Windows e prima <Enter>.
Siga as instruções do assistente 3. Compatibilidade de programas.
45
Page 48
Solucionar problemas
Se tiver outros problemas de software:
Faça imediatamente cópias de segurança • dos seus ficheiros.
Utilize um programa antivírus para examinar • o disco rígido ou os CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros ou • programas abertos e desligue o computador através do menu Iniciar
Consulte a documentação do software ou • entre em contacto com o fabricante do software para obter mais informações sobre solução de problemas:
Certifique-se de que o programa é – compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.
.
46
Certifique-se de que o seu computador – apresente os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.
Certifique-se de que o programa está – instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do – dispositivo entram em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e volte a – instalar o programa.
Page 49

Usar as ferramentas de suporte

INSPIRON

Centro de suporte da Dell

O Centro de suporte da Dell ajuda-o a encontrar o serviço, suporte e as informações específicas do sistema que necessita.
Para iniciar a aplicação, clique no ícone barra de tarefas.
A página principal do Centro de suporte da Dell apresenta o número de modelo do seu computador etiqueta de serviço, código de serviço expresso e informação de contacto de assistência.
A página principal disponibiliza ligações para aceder a:
Auto-ajuda (solução de problemas, segurança, desempenho do sistema, rede/Internet, cópia de segurança/recuperação e sistema operativo do Windows Vista)
na
Alertas (alertas de suporte técnico relevantes para o computador)
Assistência da Dell (apoio técnico com DellConnect serviços ao cliente, formação e tutoriais, como ajudar com Dell
, e verificação online com
on Call PC CheckUp)
Sobre o sistema (documentação do sistema, informações de garantia, informações do sistema, actualizações e acessórios)
Para obter mais informações sobre o Centro de suporte da Dell e as ferramentas de suporte disponíveis, clique no separador Serviços em support.dell.com.
,
47
Page 50
Usar as ferramentas de suporte

Mensagens do sistema

Se o computador tiver um problema ou erro, poderá apresentar uma mensagem do sistema, que o ajudará a identificar a causa e a tomar as medidas necessárias para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não aparecer nos exemplos abaixo, consulte a documentação do sistema operativo ou do programa que estava em execução no momento em que a mensagem foi apresentada. Em alternativa, pode ver o Guia de tecnologia da Dell disponível no seu disco rígido ou em support.dell.com/manuals ou contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69 para assistência).
48
Nenhum dispositivo de arranque disponível — Não existe uma partição de arranque no disco rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não existe um dispositivo de arranque.
Se o disco rígido for o dispositivo de • arranque, certifique-se de que os cabos estão ligados e de que a unidade está instalada correctamente e particionada como um dispositivo de arranque.
Aceda à configuração do sistema e • certifique-se de que as informações da sequência de arranque estão correctas (consulte o Guia de tecnologia Dell disponível no seu disco rígido ou em
support.dell.com).
Sem interrupção do temporizador — Um chip
na placa de sistema pode estar avariado ou pode haver uma falha na placa de sistema (consulte "Contactar a Dell", na página 69, para obter assistência).
Page 51
Usar as ferramentas de suporte

Resolução de problemas de hardware

Se um dispositivo não for detectado durante a configuração do sistema operativo ou se for detectado mas estiver incorrectamente configurado, pode utilizar a Resolução de problemas de hardware para resolver a incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de hardware:
Clique em 1. Iniciar Introduza 2. resolução de problemas
de hardware no campo de procura e prima <Enter> para iniciar a procura.
Nos resultados da pesquisa, seleccione a 3. opção que melhor descreve o problema e siga os passos restantes da resolução de problemas.
Ajuda e suporte.

Dell Diagnostics

Se detectar um problema no seu computador, execute as verificações mencionadas em "Bloqueios e problemas de software", na página 44, e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contacto com a assistência técnica Dell.
NOTA: O Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell.
NOTA: O disco (Controladores e utilitários) é opcional e pode não ser fornecido com o seu computador.
Certifique-se de que o dispositivo que quer testar é apresentado no programa de configuração do sistema e de que está activo. Prima <F2> durante o POST (Teste automático de arranque) para entrar no Utilitário de configuração do sistema (BIOS).
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido ou a partir do disco
.
Utilities
Drivers and Utilities
Drivers and
49
Page 52
Usar as ferramentas de suporte
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do disco rígido onde se encontra o utilitário de diagnóstico.
NOTA: Se o computador não apresentar uma imagem no ecrã, contacte a Dell (consulte "Contactar a Dell", na página 69).
Certifique-se de que o computador está 1. ligado a uma tomada eléctrica que esteja a funcionar correctamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2. Quando o logótipo DELL3.
prima <F12> imediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) a partir do menu de arranque e prima <Enter>. Isto pode invocar a Avaliação de Pré­arranque do Sistema (PSA) no seu computador.
50
aparecer,
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que o ambiente de trabalho do Microsoft
®
Windows® seja apresentado; em seguida, encerre o computador e tente novamente.
Se aparecer uma mensagem a informar
NOTA:
que não foi detectada qualquer partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do disco
Drivers and Utilities
Se PSA for invocado:
A PSA irá executar os testes.a. Se a PSA concluir com sucesso, é b.
apresentada a mensagem seguinte: “No problems have been
found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).
(Não foram detectados problemas com este sistema. Pretende executar os testes de memória restantes? Isto irá demorar cerca de 30 minutos ou mais. Pretende continuar? (Recomendado)).
.
Page 53
Usar as ferramentas de suporte
Se detectar problemas de memória, prima c. <y>, caso contrário, prima <n>. É apresentada a mensagem seguinte: “Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any key to continue. (A iniciar
partição do utilitário Dell Diagnostics. Prima qualquer tecla para continuar.)"
Prima qualquer tecla para aceder à janela d. Choose An Option (Escolher uma opção).
Se a PSA não for invocada:
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário do diagnóstico no seu disco rígido e para aceder à janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Seleccione o teste que deseja remover.1. Se detectar um problema durante um teste, 2.
irá aparecer uma mensagem com o código de erro e uma descrição do problema no ecrã. Anote o código de sinais sonoros e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador
está localizada na parte superior de cada
ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda-o a identificar o seu computador quando contacta a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 3. feche o ecrã de teste para regressar à janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair de Dell Diagnostics e reiniciar o 4. computador, clique em Exit (Sair).
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco Drivers and Utilities.
Introduza o disco1. Encerre e reinicie o computador. 2.
Quando o logótipo DELL aparecer, prima <F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que o ambiente de trabalho do Microsoft seja apresentado; em seguida, encerre o computador e tente novamente.
Drivers and Utilities
®
Windows®
.
51
Page 54
Usar as ferramentas de suporte
NOTA: Os passos abaixo alteram a sequência de arranque apenas uma vez. Na próxima inicialização, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 3. aparecer, realce CD/DVD/CD-RW e prima a tecla <Enter>.
Seleccione a opção 4. Boot from CD-ROM (Arranque a partir de CD-ROM) no menu apresentado e prima <Enter>.
Introduza 5. 1 para iniciar o menu do CD e prima <Enter> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) a partir da lista numerada. Se houver várias versões na lista, seleccione a versão adequada para o seu computador.
Seleccione o teste que deseja remover.7. Se detectar um problema durante um teste, irá 8.
aparecer uma mensagem com o código de erro e uma descrição do problema no ecrã. Anote o código de sinais sonoros e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69).
52
NOTA: A etiqueta de serviço do computador está localizada na parte superior de cada ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda-o a identificar o seu computador quando contacta a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 9. feche o ecrã de teste para regressar à janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair de Dell Diagnostics e reiniciar o 10. computador, clique em Exit (Sair).
Introduza o disco11.
Drivers and Utilities
.
Page 55

Restaurar o sistema operativo

INSPIRON
Pode restaurar o sistema operativo das seguintes maneiras:
A funcionalidade • Restauro do sistema permite que o computador volte a um estado de funcionamento anterior, sem afectar os ficheiros de dados. Utilize o Restauro do sistema como a primeira solução para restaurar o sistema operativo e para preservar os ficheiros de dados.
A cópia de segurança local Dell Datasafe • restaura o seu disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando adquiriu o computador, sem eliminar os ficheiros de dados. Utilize esta opção se o Restauro do sistema não tiver resolvido o problema.
O Dell • Factory Image Restore reverte o disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Este procedimento apaga permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas instalados depois de ter recebido o computador. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
Se recebeu um disco do sistema operativo • com o computador, pode utilizá-lo para restaurar o sistema operativo. No entanto, a utilização do disco do sistema operativo também elimina todos os dados existentes na unidade de disco rígido. Utilize o disco Sistema Operativo apenas se o Restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
53
Page 56
Restaurar o sistema operativo

Restauro do sistema

Os sistemas operativos Windows fornecem a opção Restauro do sistema que permite que o computador regresse ao estado de funcionamento anterior (sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras definições do sistema tiverem deixado o computador num estado de funcionamento indesejável. Todas as alterações que o Restauro do sistema efectuar no computador são completamente reversíveis.
AVISO: Faça cópias de segurança regulares dos ficheiros de dados. O Restauro do sistema não monitoriza nem recupera ficheiros de dados.
NOTA: Os procedimentos abordados neste
documento foram descritos de acordo com o modo de visualização padrão do Windows, podendo, por conseguinte, não ser aplicáveis se tiver configurado o seu computador Dell visualização clássico do Windows.
54
para o modo de
Iniciar o Restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar . Na caixa 2. Iniciar procura, escreva
Restauro do sistema e prima a tecla <Enter>.
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador poderá aparecer. Se for um
administrador do computador, clique em Continuar. Caso contrário, contacte o seu administrador para continuar a acção pretendida.
Clique em 3. Seguinte e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Na eventualidade de o restauro do sistema não resolver o problema, pode anular o último restauro do sistema.
Page 57
Restaurar o sistema operativo
Como anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro do
sistema, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas que estiverem abertos. Não deve alterar, abrir nem apagar qualquer ficheiro ou programa enquanto o restauro do sistema não estiver
concluído. Clique em 1. Iniciar Na caixa 2. Iniciar procura, escreva
Restauro do sistema e prima a tecla <Enter>.
Clique na opção para 3. anular o último restauro e clique em Seguinte.
.

Cópia de segurança local Dell DataSafe

NOTA: A cópia de segurança local Dell
DataSafe pode não estar disponível em todas as regiões.
A cópia de segurança local Dell DataSafe é uma aplicação de cópia de segurança e recuperação que restaura o seu computador se perder dados devido a um vírus, eliminar acidentalmente ficheiros ou pastas cruciais ou se o disco rígido se avariar.
Esta aplicação permite:
Restaurar ficheiros e pastas.• Restaurar o seu disco rígido para o estado •
de funcionamento em que se encontrava quando adquiriu o computador, sem eliminar os ficheiros e os dados pessoais existentes.
55
Page 58
Restaurar o sistema operativo
Para programar cópias de segurança:
Clique duas vezes no ícone Dell DataSafe 1. Local
na barra de tarefas.
Escolha 2. Full System Backup (Cópia de segurança do sistema completa) para criar e programar uma cópia de segurança automática de todos os dados no computador.
Para restaurar dados:
Desligue o seu computador.1. Retire qualquer hardware interno 2.
recentemente adicionado e desligue dispositivos como unidade USB, impressora e outros.
NOTA: Não desligue o ecrã, teclado, rato e
o cabo de alimentação. Ligue o computador.3. Quando o logótipo da Dell aparece, prima 4.
<F8> várias vezes para aceder à janela Advanced Boot Options (Opções de arranque avançadas).
56
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que o ambiente de trabalho do Microsoft
®
Windows® seja apresentado; em seguida, encerre o computador e tente novamente.
Seleccione 5. Repair Your Computer (Reparar o computador).
Seleccione 6. Dell Factory Image Recovery and DataSafe Options (Recuperação de imagem predefinida Dell e opções DataSafe) e siga as instruções no ecrã.
NOTA: O processo de restauração pode demorar uma hora ou mais dependendo do tamanho dos dados a restaurar.
NOTA: Para mais informações, consulte o artigo Nº 353560 da base de dados em support.dell.com.
Page 59
Restaurar o sistema operativo

Dell Factory Image Restore

AVISO: O Dell Factory Image Restore elimina permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados depois da aquisição do computador. Se possível, faça cópias de segurança dos dados antes de utilizar esta opção. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados países ou em determinados computadores.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas como último método para restaurar o seu sistema operativo. Esta opção restaura o disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Quaisquer programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o computador — incluindo ficheiros de dados — são eliminados permanentemente do disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de correio
electrónico, fotografias digitais e ficheiros de música, entre outros. Se possível, faça cópias de segurança de todos os dados antes de utilizar o Dell Factory Image Restore.
Ligue o computador. Quando o logótipo da 1. Dell aparece, prima <F8> várias vezes para aceder à janela Advanced Boot Options (Opções de arranque avançadas).
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que o ambiente de trabalho do Microsoft seja apresentado; em seguida, encerre o computador e tente novamente.
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar o computador).
A janela de 3. System Recovery Options (Opções de recuperação do sistema) será apresentada.
Seleccione um esquema de teclado e clique 4. em Next (Seguinte).
®
Windows®
57
Page 60
Restaurar o sistema operativo
Para aceder às opções de restauro, inicie 5. a sessão como utilizador local. Para aceder à linha de comandos, introduza
administrador no campo Nome de utilizador e clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. O ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image
Restore será apresentado.
NOTA: Dependendo da sua configuração,
pode ter de seleccionar Dell Factory Tools e depois Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Next. O ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados) será apresentado.
AVISO: Se não pretender continuar a utilizar o Factory Image Restore, clique em Cancel (Cancelar).
58
Clique na caixa de verificação para 8. confirmar que pretende continuar a reformatar o disco rígido e a restaurar o software do sistema para o estado de fábrica e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode demorar cinco minutos ou mais a estar concluído. Quando o restauro do sistema operativo e das aplicações que vinham instaladas de fábrica estiver concluído, é apresentada uma mensagem.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reiniciar o computador.
Page 61
Restaurar o sistema operativo

Reinstalar o sistema operativo

Antes de começar
Se estiver a considerar reinstalar o sistema operativo Windows para corrigir um problema com um controlador recentemente instalado, primeiro tente utilizar a opção de recuperação de controladores de dispositivo do Windows.
Para recuperar um controlador de dispositivo:
Clique em 1. Iniciar Clique com o botão direito em2. Meu
computador. Clique em 3. PropriedadesGestor de
dispositivos. Clique com o botão direito do rato no 4.
dispositivo no qual o novo controlador foi instalado e clique em Propriedades.
Clique no separador 5. Controladores Recuperar controlador.
.
Se a Recuperação de controladores de dispositivo não resolver o problema, utilize o Restauro do sistema para que o sistema operativo volte ao estado de funcionamento em que estava antes de ter instalado o novo controlador de dispositivo.
AVISO: Antes de efectuar a instalação, faça uma cópia de segurança de todos os ficheiros de dados existentes na unidade de disco principal. Para configurações convencionais de disco rígido, o disco rígido principal é a primeira unidade detectada pelo computador.
59
Page 62
Restaurar o sistema operativo
Para reinstalar o Windows, são necessários os seguintes itens:
Disco do • Disco •
sistema operativo
Drivers and Utilities
NOTA: O disco contém os controladores que foram instalados durante a montagem do computador. Utilize o disco
and Utilities
controladores necessários. Dependendo da região onde tiver adquirido o computador ou se não tiver solicitado o envio do
Drivers and Utilities
Dell
Drivers and Utilities
Dell para carregar os
sistema operativo
sido fornecidos com o computador.
Dell
Dell
Dell
Drivers
e do disco do
, estes poderão não ter
disco
60
Instalar novamente o Microsoft Windows
O processo de reinstalação pode demorar entre 1 e 2 horas até estar concluído. Depois de reinstalar o sistema operativo, também deve reinstalar os controladores dos dispositivos, o programa de protecção antivírus e o restante software.
Guarde e feche os ficheiros abertos e saia 1. dos programas que também estiverem abertos.
Insira o disco do2. Clique em 3. Sair, se aparecer a mensagem
Instalar o Windows. Reinicie o computador.4. Quando o logótipo DELL aparecer, prima 5.
imediatamente <F12>.
sistema operativo.
Page 63
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que o ambiente de trabalho do Microsoft
®
Windows® seja apresentado; em seguida, encerre o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos abaixo alteram a sequência de arranque apenas uma vez. Na próxima inicialização, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 6. aparecer, realce CD/DVD/CD-RW Drive (Unidade de CD/DVD/CD-RW) e prima <Enter>.
Prima qualquer tecla para 7. arrancar a partir do CD-ROM. Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
Restaurar o sistema operativo
61
Page 64

Obter ajuda

Se detectar problemas no computador, pode
INSPIRON
seguir os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte "Solucionar problemas", na página 1. 40, para obter informações e procedimentos relacionados com o problema existente no computador.
Consulte o 2. disponível no seu disco rígido ou em support.dell.com/manuals para mais informações de resolução de problemas.
Consulte "Dell Diagnostics", na página 3. 49, para obter informações sobre os procedimentos para executar o Dell Diagnostics.
Preencha a "Lista de verificação de 4. diagnóstico", na página 68.
62
Guia de tecnologia da Dell
Utilize a ampla gama de serviços online 5. da Dell, disponíveis no site de suporte Dell (support.dell.com) para obter ajuda sobre procedimentos de instalação e resolução de problemas. Consulte "Serviços online", na página 64, para obter uma lista mais exaustiva do suporte Dell online.
Se os passos anteriores não resolverem o 6. problema, consulte "Antes de ligar para a Dell", na página 67.
NOTA: Ligue para o suporte Dell, utilizando um telefone próximo do computador, para que os colaboradores do suporte técnico possam ajudá-lo a executar os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço expresso Dell pode não estar disponível em todos os países.
Page 65
Obter ajuda
Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, introduza o seu código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente à equipa de suporte adequada. Se não tiver um código de serviço expresso, abra a pasta de acessórios da Dell, clique duas vezes no ícone de código de serviço expresso e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços mencionados a seguir nem sempre estão disponíveis em todos os locais fora dos E.U.A. Para obter informações sobre a disponibilidade desses serviços, contacte o seu representante Dell local.

Apoio técnico e serviços ao cliente

O serviço de apoio técnico Dell está disponível para responder às perguntas sobre o hardware Dell. Os nossos colaboradores do apoio técnico utilizam ferramentas de diagnóstico por computador para fornecer respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de apoio técnico Dell, consulte "Antes de ligar para a Dell", na página 67, e depois veja as informações de contacto para a sua região ou aceda a
support.dell.com.

DellConnect

O DellConnect™ é uma ferramenta de acesso online fácil de utilizar que permite a um membro da equipa de suporte e assistência da Dell aceder ao seu computador através de uma ligação de banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, aceda a www.dell.com/dellconnect.
63
Page 66
Obter ajuda

Serviços online

Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites web:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp • (apenas para o Japão) www.euro.dell.com • (apenas para a Europa) www.dell.com/la • (para países da América
Latina e das Caraíbas) www.dell.ca • (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao suporte Dell através dos seguintes endereços de correio electrónico e sites da Web:
Sites web do apoio técnico da Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com • (apenas para o Japão) support.euro.dell.com • (apenas para a Europa)
64
Endereços de correio electrónico do suporte Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas) apsupport@dell.com• (apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail dos departamentos de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (apenas para países
da Ásia e do Pacífico)
sales_canada@dell.com• (apenas para o Canadá)
Protocolo de transferência de ficheiros (FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie a sessão introduzindo anónimo como nome de utilizador e o seu endereço de correio electrónico como palavra-passe.
Page 67
Obter ajuda

Serviço automatizado de estado de encomendas

Para verificar o estado de qualquer produto Dell que tenha encomendado, aceda ao site support.dell.com ou ligue para o serviço automatizado de estado de encomendas. Uma gravação solicitar-lhe-á as informações necessárias para localizar e fornecer um relatório sobre a sua encomenda. Para saber qual o número de telefone para o qual ligar a partir da sua região, consulte "Contactar a Dell", na página 69.
Se houver algum problema com a sua encomenda, como peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, entre em contacto com os serviços de atendimento ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a sua factura ou a sua nota de encomenda junto de si. Para saber qual o número de telefone para o qual ligar a partir da sua região, consulte "Contactar a Dell", na página 69.

Informações sobre produtos

Se precisar de informações sobre outros produtos disponibilizados pela Dell ou se quiser fazer uma encomenda, visite o site da Dell, em www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um especialista de vendas, consulte "Contactar a Dell", na página 69.
65
Page 68
Obter ajuda

Devolver itens para reparação ao abrigo da garantia ou reembolso

Prepare todos os itens a devolver, seja para reparação ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell, certifique-se de que faz cópias de segurança de todos os dados no(s) disco(s) rígido(s) e de qualquer dispositivo de armazenamento no produto. Retire toda a informação confidencial, própria e pessoal, assim como suportes amovíveis, como CDs e placas de PC. A Dell não é responsável pela sua informação confidencial, própria e pessoal; dados perdidos ou corrompidos; ou suportes amovíveis danificados ou amovíveis que podem estar incluídos na sua devolução.
Ligue para a Dell para obter o número de RMA 1. (Return Material Authorization; autorização de devolução de material) e escreva-o de forma bem visível no exterior da caixa. Para saber qual o número de telefone para o qual ligar a partir da sua região, consulte "Contactar a Dell", na página 69.
66
Inclua uma cópia da factura e uma carta que 2. descreva a razão da devolução.
Inclua uma cópia da lista de verificação de 3. diagnóstico (consulte "Lista de verificação de diagnóstico", na página 68), a indicar os testes que executou e as mensagens de erro registadas no Dell Diagnostics (consulte "Dell Diagnostics", na página 49).
Inclua quaisquer acessórios que pertençam 4. ao(s) artigo(s) que está(ão) a ser devolvido(s) (cabos de alimentação, software, guias etc.) se for ser reembolsado após a devolução deste(s) artigo(s).
Embale o equipamento a ser devolvido nas 5. embalagens originais (ou equivalente).
NOTA: As despesas de envio ficarão a seu cargo. Também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até serem recebidos pela Dell. Não serão aceites embalagens com pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não respeitarem qualquer um dos requisitos citados anteriormente serão recusadas no sector de recepção da Dell e devolvidas ao cliente.
Page 69
Obter ajuda
1

Antes de ligar para a Dell

NOTA: Quando ligar, tenha o código de serviço expresso à mão. O código ajuda o sistema
telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com mais eficiência. O número da etiqueta de serviço também lhe pode ser solicitado.
Localizar a sua etiqueta de serviço
A etiqueta de serviço do seu computador pode ser encontrada numa etiqueta na parte inferior do computador.
1
Etiqueta de serviço
67
Page 70
Obter ajuda
Não se esqueça de preencher a lista de verificação de diagnóstico seguinte. Se possível, ligue o computador antes de telefonar para a Dell para solicitar assistência e efectue a chamada de um telefone próximo do computador. Poderá ser-lhe pedido para introduzir alguns comandos, fornecer informações detalhadas durante as operações ou experimentar outras opções de resolução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Assegure-se de que a documentação do computador está disponível.
68
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:• Data:• Endereço:• Telefone:• Etiqueta de serviço (código de barras •
situado na parte posterior ou inferior do computador):
Código de serviço expresso:• Número de RMA (Return Material •
Authorization; autorização de devolução de material) (se fornecido pelo técnico do serviço de suporte Dell):
Sistema operativo e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• Está ligado a uma rede? Sim /Não• Rede, versão e placa de rede:• Programas e versões:•
Page 71
Obter ajuda
Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de arranque do sistema. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada um dos ficheiros. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros • ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos • de resolução efectuados:

Contactar a Dell

Os clientes dos Estados Unidos devem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações de contacto na sua factura, na nota de expedição, no recibo ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell disponibiliza várias opções de serviço e suporte online e através de telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área.
Para contactar a Dell relativamente a vendas, apoio técnico ou suporte ao cliente:
Visite 1. www.dell.com/contactdell. Selecci2. one o seu país ou região. Seleccione a ligação para o serviço 3.
apropriado ou apoio técnico de acordo com as suas necessidades.
Escolha o método mais conveniente para 4. entrar em contacto com a Dell.
69
Page 72

Obter mais informações e recursos

Se precisar de: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o sistema operativo o disco do executar um programa de diagnóstico para o
computador, reinstalar o software de sistema do portátil ou actualizar os controladores para o computador e os ficheiros LEIA-ME
obter mais informações sobre o sistema operativo, manutenção de periféricos, Internet, Bluetooth®, funcionamento em rede e correio electrónico
actualizar o computador com componentes novos ou adicionais, como uma nova unidade de disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça com desgaste ou com defeito
o disco
Guia de tecnologia da Dell
o disco rígido ou em support.dell.com/manuals
o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals
70
Sistema Operativo
Drivers and Utilities
NOTA: As actualizações de controladores e documentação podem ser encontradas em support.dell.com.
NOTA: Em alguns países, abrir e substituir peças do computador poderá anular a garantia. Antes de abrir o computador, verifique as políticas de garantia e devolução.
disponível no seu
Page 73
Se precisar de: Consulte:
procurar informações sobre as melhores práticas de segurança para o computador, consulte as informações da garantia, termos e condições (apenas E.U.A.), instruções de segurança, informações regulamentares, informações sobre ergonomia e o contrato de licença do utilizador final
localizar a etiqueta de serviço/código de serviço expresso — Tem de usar a etiqueta de serviço para identificar o computador em support.dell.com ou para contactar o apoio técnico
localizar controladores e transferências aceder ao apoio técnico e à ajuda do produto verificar o estado da sua encomenda quanto a
novas compras localizar soluções e respostas a perguntas habituais localizar informações sobre as últimas
actualizações referentes a alterações técnicas ao computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou utilizadores experientes
os documentos referentes a segurança e regulamentos fornecidos com o computador e consulte também a página principal de Conformidade regulamentar, em
www.dell.com/regulatory_compliance
a parte posterior ou inferior do computador o Centro de suporte da Dell. Para lançar o
Centro de suporte da Dell, clique no na barra de tarefas.
support.dell.com
Obter mais informações e recursos
ícone
71
Page 74

Especificações básicas

Esta secção fornece informações que pode necessitar para configuração, actualização de
INSPIRON
controladores e actualização do computador. Para especificações mais detalhadas, consulte as
Especificações completas
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Iniciar para visualizar informações sobre o computador.
em support.dell.com/manuals.
Ajuda e suporte e seleccione a opção
Modelo do computador
Dell™ Inspiron™ 1546
Informações do computador
Tipos de processadores
Chipset do sistema
72
AMD Turion™ X2 Ultra Dual-Core AMD Turion AMD Athlon AMD Sempron
AMD RS780M/SB700
X2 Dual-Core
X2 Dual-Core
Memória
Tipo de memória 800 MHz DDR2
Configurações de memória possíveis
SO-DIMM 1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB,
6 GB e 8 GB
Page 75
Especicações básicas
Comunicações
Adaptador de rede
Sem fios Mini-placa WLAN-interna
LAN Ethernet 10/100 na placa de sistema
com WiFi a/b/g/n; Tecnologia sem fios Bluetooth
®
(opcional)
Câmara (opcional)
Pixel 1,3 megapixels
Resolução de vídeo
640 x 480 a 30 fps (máximo)
Conectores
Áudio um conector de
Mini-Card uma ranhura Mini-Card de
entrada do microfone, um conector para auscultadores/altifalantes estéreo
meia dimensão
Conectores
Adaptador de rede
USB três conectores de quatro
Vídeo conector de 15 orifícios
um conector RJ45
pinos, compatíveis com USB 2.0
Ecrã
Tipo (TFT de matriz activa)
Dimensões:
Altura 193,5 mm Largura 344,2 mm Diagonal 394,1 mm
HD WLED de 15,6 polegadas com TrueLife
73
Page 76
Especicações básicas
Bateria
Tipo e dimensões:
"inteligente" de iões de lítio de 9 células Profundidade 76,7 mm Altura 20,0 mm Largura 221,0 mm Peso 0,51 kg Tensão 11,1 VDC bateria "inteligente" de iões de lítio de
6 células Profundidade 57,2 mm Altura 20,0 mm Largura 205,1 mm Peso 0,35 kg Tensão 11,1 VDC
74
Bateria
Tempo de carga (aproximado):
Tempo de funcionamento
Bateria de célula tipo moeda
4 horas (quando o computador está desligado)
varia dependendo das condições de funcionamento
CR-2032
Adaptador de CA
NOTA: Utilize os adaptadores de CA
especificados para utilização com o computador. Consulte as informações de segurança fornecidas com o seu
computador. Tensão de entrada 100–240 VAC Corrente de
entrada (máxima) Frequência de
entrada
1,5 A
50–60 Hz
Page 77
Especicações básicas
Adaptador de CA
Potência de saída 90 W
Corrente de saída 4,62 A (contínua)
Tensão de saída classificada
Dimensões:
Altura 16 mm Largura 70 mm Comprimento 147 mm Peso (com cabos) 0,345 kg
Amplitude térmica:
Funcionamento 0° a 35°C Armazenamento -30° a 65°C
19,5 ± 1 VDC
Características físicas
Altura 25,9 mm a 37,8 mm Largura 373,5 mm Profundidade 244,0 mm Peso (com
bateria de 6 células)
configurável para menos de 2,7 kg
Ambiente do computador
Amplitude térmica:
Funcionamento 0 ° a 35 °C Armazenamento -40° a 65°C
75
Page 78
Especicações básicas
Ambiente do computador
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento 10% a 90% (sem
Armazenamento 5% a 95% (sem
Vibração máxima (utilizando um espectro de vibração aleatório que simula o ambiente do utilizador):
Funcionamento 0,66 GRMS Não
funcionamento
76
condensação)
condensação)
1,3 GRMS
Ambiente do computador
Choque máximo (para funcionamento — medido com Dell Diagnostics em funcionamento no disco rígido e impulso semi-senoidal de ms; para não funcionamento — medido com o disco rígido na posição head-parked (repouso) e um impulso semi-senoidal de 2 ms):
Funcionamento 110 G Não
funcionamento
Altitude (máxima):
Funcionamento -5,2 a 3048 m Armazenamento -15,2 a 10.668 m Nível de
contaminação pelo ar
160 G
G2 ou inferior, como definido por I SA-S71.04-1985
Page 79

Apêndice

Aviso sobre produtos Macrovision

Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por direitos de algumas patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de propriedade intelectual deve estar autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se à divulgação doméstica e outras apresentações limitadas a não ser que seja obtida autorização pela Macrovision Corporation. É proibida a engenharia reversa ou desmontagem.
77
INSPIRON
Page 80
Apêndice

Informação para NOM ou norma mexicana oficial (Apenas para México)

A informação seguinte é fornecida no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento de acordo com os requisitos da norma mexicana oficial (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo regulamentar Tensão Frequência
P02F 100-240 VAC 50-60 Hz 1,5 A 19,5 ± 1 VDC 4,62 A
Para obter detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página
principal de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
78
Consumo de electricidade Tensão de saída
Intensidade de saída
Page 81

Índice remissivo

INSPIRON
A
Adaptador CA
tamanho e peso 75
ajuda
obter assistência e suporte 62
C
capacidades do computador 36 CDs, reproduzir e criar 36 Centro de suporte da Dell 47 chipset 72 computador, configurar 5 configuração, antes de começar 5 Contactar a Dell online 69 controladores e transferências 71 Cópia de segurança local Dell DataSafe 55 cópias de segurança
criar 38
D
dados, fazer cópias de segurança 38 danos, evitar 5 DellConnect 63 Dell Diagnostics 49 Dell Factory Image Restore 53 devoluções ao abrigo da garantia 66 DVDs, reproduzir e criar 36
E
endereços de correio electrónico
para apoio técnico 64 endereços de correio electrónico do suporte 64 energia
poupar 37 expedição de produtos
para devolução ou reparação 66 extensões eléctricas, utilizar 6
79
Page 82
Índice remissivo
F
fluxo de ar, permissão 5 funcionalidades do software 36
G
Guia de tecnologia da Dell
para mais informações 70
I
início de sessão FTP, anónimo 64 ISP
fornecedor de serviços Internet 12
L
ligação à Internet 12 ligação da rede com fios 7 ligação da rede sem fios 13 ligação de rede
corrigir 41
ligar para a Dell 67
80
Lista de verificação de diagnóstico 68
M
Mensagens do sistema 48
O
obter mais informações 70
P
personalizar
as suas definições de energia 37 poupar energia 37 problemas de hardware
diagnóstico 49 problemas de memória
solucionar 43 problemas de software 44 processador 72 produtos
informações e compra 65
Page 83
R
recursos, saber mais 70 reinstalar o Windows 60 Resolução de problemas de hardware 49 restaurar factory image 57 Restauro do sistema 53
S
serviços ao cliente 63 sites de suporte
no mundo inteiro 64 Site web do apoio técnico da Dell 64 suporte de memória 72
V
ventilação, garantir 5
W
Windows
reinstalar 59
Índice remissivo
81
Page 84
Page 85
Page 86
Impresso na Irlanda.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...