É estritamente proibida qualquer reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais utilizadas neste texto:
marcas comerciais da Dell Inc.;
Advanced Micro Devices, Inc.;
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation no Estados Unidos da América e/ou outros
Bluetooth
países;
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que
invocam essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade sobre outras
marcas e nomes comerciais que não os seus.
®
Windows® não são aplicáveis.
é uma marca comercial registada pertencente à Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença.
™
Série n, as referências neste documento relativas aos sistemas
Informação para NOM ou norma
mexicana oficial (Apenas para México) ...78
Índice remissivo..................... 79
Page 7
Configurar o computador portátil Inspiron
INSPIRON
Esta secção fornece informações sobre como
configurar o seu computador portátil Inspiron
™
Antes de configurar o
computador
Ao posicionar o computador, certifique-se de
que este dispõe de ventilação adequada e de
que está numa superfície nivelada, com acesso
fácil a uma fonte de alimentação.
Um fluxo de ar insuficiente em redor do Inspiron
pode causar sobreaquecimento. Para evitar o
sobreaquecimento, certifique-se de que deixa
um espaço de, pelo menos, 10,2 cm na parte
posterior do computador e um mínimo de 5,1 cm
em todos os outros lados. Nunca deve utilizar
o computador num local sem ventilação, como
um armário ou uma gaveta, quando está ligado
à alimentação.
CUIDADO: Não bloqueie, não introduza
.
objectos nem permita a acumulação de
poeira nas aberturas de ventilação. Não
guarde o seu computador Dell
ambiente com pouca ventilação, tal como
uma pasta fechada, enquanto este estiver
em funcionamento. Isso pode danificar
o computador ou causar incêndio. O
computador liga a ventoinha quando fica
demasiado quente. O ruído da ventoinha
é normal e não indica um problema na
ventoinha nem no computador.
CUIDADO: A tampa do computador
apenas deve ser retirada por pessoal
especializado Consulte o Manual de
serviço em support.dell.com/manuals para
obter instruções avançadas de serviço.
AVISO: Se colocar ou amontoar objectos
pesados ou afiados em cima computador,
poderá causar danos permanentes no
mesmo.
™
num
5
Page 8
Con gurar o computador portátil Inspiron
Ligue o adaptador de CA
Ligue o adaptador de CA ao computador e depois ligue-o a uma tomada ou a um protector contra
sobretensão.
CUIDADO: O adaptador de CA funciona com tomadas eléctricas universais. Contudo, as
fichas de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. Se utilizar
um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo a uma extensão ou a uma tomada
eléctrica, pode provocar incêndio ou danos no equipamento.
6
Page 9
Congurar o computador portátil Inspiron
Ligue o cabo de rede (opcional)
Para utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.
7
Page 10
Congurar o computador portátil Inspiron
Pressione o botão de alimentação
8
Page 11
Congurar o computador portátil Inspiron
Configure o Microsoft Windows
O seu computador Dell está pré-configurado com o sistema operativo Microsoft® Windows®. Para
configurar o Windows pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Estes passos são obrigatórios
e pode demorar algum tempo a concluir. Os ecrãs de configuração Windows irão guiá-lo através de
vários procedimentos, incluindo a aceitação dos contratos de licença, definição de preferências e
configuração de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o fizer,
poderá não ser possível utilizar o computador e necessitará de instalar novamente o sistema
operativo.
NOTA: Para um desempenho ideal do seu computador, é aconselhável transferir e instalar os controladores e BIOS mais recentes para o seu computador, disponíveis em support.dell.com.
9
Page 12
Congurar o computador portátil Inspiron
Active ou desactive a ligação sem fios (Opcional)
10
Page 13
Congurar o computador portátil Inspiron
Para activar a ligação sem fios:
Certifique-se de que o computador está desligado.1.
Prima a tecla da ligação sem fios 2.
no teclado.
No ecrã aparecerá uma confirmação da selecção efectuada.
Ligação sem fios activada
Ligação sem fios desactivada
Para desactivar a ligação sem fios:
Prima novamente a tecla da ligação sem fios
no teclado para desligar todos os dispositivos sem
fios.
NOTA: A tecla da ligação sem fios permite desligar rapidamente todos os dispositivos sem
fios (WiFi e Bluetooth
®
) no seu computador, como quando lhe pedem para desligar todos os
dispositivos sem fios num avião.
11
Page 14
Congurar o computador portátil Inspiron
Ligue-se à Internet (Opcional)
Para se ligar à Internet, necessita de um modem
externo ou ligação de rede e de um fornecedor
de serviço Internet (ISP).
Se um modem USB externo ou um adaptador
WLAN não fizeram parte da encomenda
original, é possível adquirir um a partir do site
da Dell em www.dell.com.
12
Configurar uma ligação com fios
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso •
telefónico, ligue a linha telefónica ao modem
externo USB e à tomada de parede do
telefone, antes de configurar a ligação à
Internet.
Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou •
uma ligação através de modem por cabo/
satélite, contacte o seu ISP ou serviço
de telecomunicações móveis para obter
instruções de configuração.
Para concluir a configuração da ligação
à Internet com fios, siga as instruções em
"Configurar a ligação à Internet” na página 14.
Page 15
Congurar o computador portátil Inspiron
Configurar uma ligação sem fios
Antes de utilizar a ligação sem fios à Internet,
tem de ligar o computador ao router sem fios.
Para configurar a ligação a um router sem fios:
Windows Vista
Certifique-se de que a ligação sem fios está 1.
activada no computador (consulte “Activar ou
desactivar a ligação sem fios” na página 10).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 2.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
para concluir a configuração.
®
→ Ligar a.
Microsoft Windows® 7
Certifique-se de que a ligação sem fios está 1.
activada no computador (consulte “Activar ou
desactivar a ligação sem fios” na página 10).
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 2.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 3. Iniciar
→ Painel de controlo→
Rede e Internet→ Centro de Rede e
Partilha→ Ligar a uma rede.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
para concluir a configuração.
13
Page 16
Congurar o computador portátil Inspiron
Configurar a ligação à Internet
Os fornecedores de acesso à Internet (ISP)
e as ofertas dos ISP variam conforme o país.
Contacte o seu ISP para ofertas disponíveis no
seu país.
Se não conseguir estabelecer ligação à
Internet, mas já o tiver feito anteriormente,
o ISP poderá ter o serviço temporariamente
suspenso. Contacte o ISP para verificar o
estado do serviço, ou tente novamente a ligação
mais tarde.
Tenha preparadas as informações do ISP.
Se não tem um ISP, o assistente Ligar à Internet
pode ajudá-lo a obter um.
14
Para configurar a sua ligação à Internet:
Windows Vista
®
NOTA: Os procedimentos descritos neste
documento foram escritos para a vista
padrão do Windows, podendo não se
aplicar à configuração do computador na
visualização clássica do Windows.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
→ Painel de controlo.
Clique em 3. Rede e Internet→ Centro de Rede
e Partilha→ Configure uma ligação ou
rede→ Ligar à Internet.
A janela Ligar à Internet aparece.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar-me a
escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã, 4.
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo seu ISP para concluir a
configuração.
Page 17
Windows® 7
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e 1.
saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Clique em 3. Centro de Rede e Partilha→
Configure uma ligação ou rede nova→ Ligar
à Internet.
A janela Ligar à Internet aparece.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar-me a
escolher ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã, 4.
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo seu ISP para concluir a
configuração.
→Painel de controlo.
Congurar o computador portátil Inspiron
15
Page 18
Usar o computador portátil Inspiron
12
3
4
Esta secção fornece informações acerca das funcionalidades disponíveis no seu computador
INSPIRON
portátil Inspiron
Funcionalidades do lado direito
™
.
16
Page 19
Usar o computador portátil Inspiron
1
Ranhura ExpressCard — Suporta um ExpressCard com 34 mm de largura que proporciona
suporte para memória adicional, comunicações com e sem fios, multimédia e funcionalidades
de segurança.
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação de plástico, instalada na
ranhura para ExpressCard. A placa de simulação protege os encaixes não utilizados contra
poeiras e outras partículas. Guarde a placa de simulação para utilização quando não houver
nenhuma ExpressCard instalada na ranhura; as placas de simulação de outros computadores
poderão não servir para o seu computador.
2
Unidade óptica — Reproduz ou grava CDs e DVDs. Quando inserir discos, deve certificar-se
de que o lado impresso ou com letras está voltado para cima.
3
Botão Ejectar — Ejecta o tabuleiro da unidade quando é premido.
4
Conector USB 2.0 — Liga a dispositivos USB, como por exemplo, um rato, um teclado,
uma impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
17
Page 20
Usar o computador portátil Inspiron
123
45
Funcionalidades do lado esquerdo
18
Page 21
Usar o computador portátil Inspiron
1
Ranhura do cabo de segurança — Instala um cabo de segurança disponível comercialmente
no computador.
NOTA: Antes de comprar um cabo de segurança, certifique-se de que funciona com o encaixe
do cabo de segurança existente no computador.
2
Conector do adaptador de CA — Liga a um adaptador de CA para alimentar o
computador e carregar a bateria.
3
Conectores USB 2.0 (2) — Liga a dispositivos USB, como por exemplo, um rato, um
teclado, uma impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
4
Conector VGA — Liga a um monitor ou projector.
5
Conector de rede — Liga o computador a uma rede ou a um dispositivo de banda larga
se utilizar uma rede com fios.
19
Page 22
Usar o computador portátil Inspiron
1
2
3
4
5
Funcionalidades frontais
20
Page 23
Usar o computador portátil Inspiron
1
Luz indicadora da alimentação/bateria — A luz indica os estados seguintes quando o
computador é alimentado utilizando o adaptador de CA ou a bateria.
Estado da luz
indicadora
Adaptador CA
Bateria
NOTA: A bateria está a carregar quando o computador é alimentado utilizando um adaptador de CA.
2
Microfone analógico — Se não dispõe da câmara opcional embutida com microfones duplos, este microfone simples é utilizado para conferências e conversar por chat .
3
Conector de saída de áudio/ auscultadores — Liga os auscultadores ou envia áudio para
um altifalante ou sistema de som ligado.
Luz branca fixaligado
Luz branca intermitente modo de esperaa carregar
Desligadadesligado/hibernação>90%
Luz branca fixaligado>10%
Luz branca intermitente modo de espera>10%
Luz âmbar fixaligado/modo de espera <10%
Desligadadesligado/hibernaçãon/d
Estado(s) do
computador
desligado/hibernação
Nível de carga da
bateria
carregar
<90%
21
Page 24
Usar o computador portátil Inspiron
4
Conector de entrada de áudio/ microfone — Liga a um microfone ou sinal de entrada,
para utilização com programas de áudio.
5
para visualizar e partilhar fotografias digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos
seguintes cartões de memória digitais:
Secure Digital (SD)•Memory Stick•
Cartão Secure Digital High Capacity (SDHC)•Memory Stick PRO•
Cartão multimédia (MMC)•Cartão xD-Picture (tipo - M e tipo - H)•
MMC+•
NOTA: O computador é fornecido com uma placa de simulação de plástico, instalada na
ranhura para cartões multimédia. A placa de simulação protege os encaixes não utilizados
contra poeiras e outras partículas. Guarde a placa de simulação para utilização quando não
houver nenhum cartão multimédia instalado na ranhura. As placas de simulação de outros
computadores poderão não servir para o seu computador.
Leitor de cartões multimédia 7 em 1 — Uma forma rápida e conveniente
22
Page 25
Usar o computador portátil Inspiron
23
Page 26
Usar o computador portátil Inspiron
231
Funcionalidades básicas do computador
24
Page 27
Usar o computador portátil Inspiron
1
Teclado — Para mais informações sobre o teclado, consulte o seu disco rígido ou em support.dell.com/manuals.
2
Botões do touch pad (2) — Disponibiliza as funções que surgem quando se clica uma vez com
o botão esquerdo/direito do rato.
3
Touch pad — Proporciona a funcionalidade de um rato, para mover o cursor, arrastar ou
mover itens seleccionados, assim como clique com o botão esquerdo, tocando na superfície.
Suporta as funcionalidades Deslocamento e Zoom. Para mais informações, consulte “Gestos
Touch Pad” na página 26.
Guia de tecnologia da Dell
no
25
Page 28
Usar o computador portátil Inspiron
Gestos Touch Pad
Deslocamento
Permite deslocar pelo conteúdo.
A funcionalidade de deslocamento inclui:
Deslocamento tradicional — Permite deslocar
para cima e para baixo ou para a direita e para
a esquerda.
Para deslocar para cima e para baixo:
Desloque um dedo para
cima e para baixo na zona de
deslocamento vertical (para a
direita ao máximo no touch pad).
Para deslocar para a direita e para a esquerda:
Desloque um dedo para a
direita e para a esquerda
na zona de deslocamento
horizontal (para baixo ao
máximo no touch pad).
26
Deslocamento circular — Permite deslocar
para cima e para baixo ou para a direita e para
a esquerda.
Para deslocar para cima e para baixo:
Desloque um dedo na zona
de deslocamento vertical
(para a direita ao máximo no
touch pad), num movimento
circular no sentido contrário
aos ponteiros do relógio para
deslocar para cima ou no
sentido dos ponteiros do relógio
para deslocar para baixo.
Para deslocar para a direita e para a esquerda:
Desloque um dedo na zona de
deslocamento horizontal (para
baixo ao máximo no touch
pad), num movimento circular
no sentido dos ponteiros do
relógio para deslocar para a
direita ou no sentido contrário
aos ponteiros do relógio para
deslocar para a esquerda.
Page 29
Zoom
Permite aumentar ou diminuir a ampliação do
conteúdo do ecrã. A funcionalidade de zoom
inclui:
Zoom de um dedo — Permite aproximar
ou afastar.
Para aproximar:
Desloque um dedo para cima
na zona de zoom (para a
esquerda ao máximo no touch
pad).
Para afastar:
Desloque um dedo para baixo
na zona de zoom (para a
esquerda ao máximo no touch
pad).
Usar o computador portátil Inspiron
27
Page 30
Usar o computador portátil Inspiron
Controlos de multimédia
As teclas dos controlos de multimédia estão situadas no teclado.
Para utilizar os controlos de multimédia, prima a tecla pretendida. É possível configurar as
teclas dos controlos de multimédia utilizando o Utilitário de configuração do sistema(BIOS) ou o
Windows Mobility Center.
Utilitário de configuração do sistema (BIOS) –
Prima <F2> durante o POST (Teste automático de arranque) para entrar no Utilitário de 1.
configuração do sistema (BIOS).
Em 2. Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função), seleccione Multimedia Key
First (Tecla de multimédia primeiro) ou Function Key First (Tecla de função primeiro).
Multimedia Key First – Trata-se da opção por predefinição. Prima qualquer tecla multimédia para
efectuar a acção associada. Para a tecla de função, prima <Fn> + a tecla de função pretendida.
Function Key First – Prima qualquer tecla de função para efectuar a acção associada.
Para a tecla de multimédia, prima <Fn> + a tecla de multimédia pretendida.
NOTA: A opção Multimedia Key First está apenas activa no sistema operativo.
Windows Mobility Center –
Prima < 1.
Na 2. Function Key Row (Linha de teclas de função), seleccione Function Key (Tecla de função) ou
Multimedia Key (Tecla de multimédia).
28
> <X> para lançar o Windows Mobility Center.
Page 31
Usar o computador portátil Inspiron
Retirar o somReproduzir ou pausar
Diminuir o nível de volumeReproduzir a faixa ou capítulo seguinte
Aumentar o nível de volumeEjectar o disco
Reproduzir a faixa ou capítulo anterior
29
Page 32
Usar o computador portátil Inspiron
Utilizar a unidade óptica
AVISO: Não pressione o tabuleiro do disco quando o abre ou fecha. Mantenha o tabuleiro
fechado quando não está a utilizar a unidade.
AVISO: Não mova o computador enquanto reproduz ou grava um disco.
A unidade óptica reproduz ou grava CDs e DVDs. Quando inserir discos, deve certificar-se de que o
lado impresso ou com letras está voltado para cima.
Para colocar um disco na unidade óptica:
Prima o botão de ejecção na unidade óptica. 1.
Retire o tabuleiro.2.
Coloque o disco, com a etiqueta voltada para cima, no centro do tabuleiro da unidade óptica e 3.
encaixe o disco no pino.
Empurre a bandeja para dentro da unidade. 4.
30
Page 33
1
3
4
2
1
disco
2
pino
3
tabuleiro da unidade óptica
4
botão de ejecção
Usar o computador portátil Inspiron
31
Page 34
Usar o computador portátil Inspiron
1
4
3
5
2
Funcionalidades do ecrã
O painel do ecrã tem uma câmara opcional e os respectivos microfones digitais duplos.
32
Page 35
Usar o computador portátil Inspiron
1
Microfone de matriz digital esquerdo (opcional) — Proporciona som de alta qualidade para
vídeo-conferência e gravação de voz.
2
Indicador de actividade da câmara (opcional) — Indica se a câmara está ligada ou desligada.
Com base nas selecções que efectuou quando adquiriu o computador, este pode não incluir
uma câmara.
3
Câmara (opcional) — Câmara embutida para captura de vídeo, conferências e conversar por
chat. Com base nas selecções que efectuou quando adquiriu o computador, este pode não
incluir uma câmara.
4
Microfone de matriz digital direito (opcional) — Proporciona som de alta qualidade para
vídeo-conferência e gravação de voz.
5
Ecrã — Para mais informações sobre ecrãs, consulte o Guia de tecnologia da Dell disponível no seu disco rígido ou em support.dell.com/manuals.
33
Page 36
Usar o computador portátil Inspiron
Remover e reinstalar a
bateria
CUIDADO: Antes de iniciar qualquer
procedimento desta secção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o
computador.
CUIDADO: A utilização de uma bateria
incompatível pode aumentar o risco de
incêndio ou de explosão. Este computador
só deve utilizar uma bateria adquirida
à Dell. Não use baterias de outros
computadores.
CUIDADO: Antes de retirar a bateria,
desligue o computador e retire os cabos
externos (incluindo o adaptador de CA).
34
Para retirar a bateria:
Desligue o computador e vire-o. 1.
Deslize a trava de libertação da bateria para 2.
a posição de desbloqueio até encaixar no
lugar.
Faça deslizar a bateria para fora do 3.
compartimento.
Como substituir a bateria:
Deslize a bateria para dentro do respectivo
compartimento até ela encaixar no lugar.
Page 37
1
2
3
1
bateria
2
compartimento da bateria
3
fecho de desbloqueio da bateria
Usar o computador portátil Inspiron
35
Page 38
Usar o computador portátil Inspiron
Funcionalidades do software
NOTA: Para mais informações sobre
as funcionalidades descritas nesta
secção, consulte o
disponível no seu disco rígido ou em
Dell
support.dell.com/manuals.
Produtividade e comunicação
Pode usar o computador para criar
apresentações, brochuras, cartões de visita,
prospectos e folhas de cálculo. Também pode
editar e visualizar fotografias e imagens digitais.
Verifique a sua nota de encomenda para
conhecer o software instalado no computador.
Depois de ligar à Internet, poderá aceder a
sites, configurar uma conta de e-mail, enviar e
transferir ficheiros, etc.
36
Guia de tecnologia
Entretenimento e multimédia
Pode usar o computador para ver vídeos, jogar,
ouvir música e estações de rádio na Internet.
Poderá transferir ou copiar imagens e ficheiros
de vídeo de dispositivos portáteis, tais como
câmaras digitais e telemóveis. Há aplicações de
software opcionais que lhe permitem organizar e
criar ficheiros de música e de vídeo que podem
ser gravados para um disco, guardados em
dispositivos portáteis, tais como leitores de
MP3 e dispositivos manuais de entretenimento,
ou reproduzidos e visualizados directamente
em televisores, projectores e equipamento de
cinema em casa.
Page 39
Usar o computador portátil Inspiron
Personalizar o ambiente de trabalho
É possível personalizar o seu ambiente de
trabalho para alterar o aspecto, resolução,
padrão de fundo, protecção de ecrã ou outras
funcionalidades do seu ambiente de trabalho.
Para personalizar o seu ambiente de trabalho:
Windows Vista
Clique com o botão direito do rato numa área 1.
livre do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Personalizar a aparência e os sons e obter
mais informações sobre as opções de
personalização.
Windows® 7
Clique com o botão direito do rato numa área 1.
livre do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Personalizar a aparência e os sons e obter
mais informações sobre as opções de
personalização.
®
Personalizar as definições de energia
Pode usar as opções de energia do seu sistema
operativo, para configurar as definições de
energia do computador. O sistema operativo
Microsoft Windows instalado no seu computador
Dell fornece três opções predefinidas:
Balanced• (Equilibrado)/Dell Recommended
— Oferece o desempenho completo quando
o utilizador precisa e economiza energia
durante os períodos de inactividade.
Power saver• (Poupança de energia) —
Esta opção de energia poupa energia do
computador, reduzindo o desempenho
do sistema para prolongar a vida do
computador e reduzindo também a
quantidade de energia consumida pelo
computador durante o tempo de vida.
High performance• (Alto desempenho) —
Fornece o mais alto nível de desempenho do
sistema no computador portátil, adaptando a
velocidade do processador à sua actividade
e optimizando o desempenho do sistema.
37
Page 40
Usar o computador portátil Inspiron
Transferir informações para um novo
computador
Para transferir informações para um novo
computador:
Windows Vista
NOTA: As instruções seguintes aplicam-se
à vista padrão do Windows, podendo não
se aplicar à configuração do computador
na visualização clássica do Windows.
Clique em 1. Iniciar
Sistema e Manutenção→ Centro de BoasVindas→ Transferir ficheiros e definições.
Se a janela Controlo de contas de utilizador
aparecer, clique em Continuar.
Siga as instruções do assistente do 2. Windows Easy Transfer.
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo.
Na caixa de procura, digite 2. Transferir e,
de seguida, clique em Transferir ficheiros a partir de outro computador.
Siga as instruções do assistente do 3. Windows Easy Transfer.
38
®
→ Painel de controlo→
Fazer cópias de segurança dos seus dados
Recomendamos que faça regularmente cópias
de segurança dos ficheiros e das pastas
existentes no computador.
Para fazer cópias de segurança dos ficheiros:
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo→
Sistema e Manutenção→ Centro de cópia
de segurança e restauro→ Efectuar cópias
de segurança de ficheiros.
Se a janela Controlo de contas de utilizador
aparecer, clique em Continuar.
NOTA: Certas edições do Windows Vista
fornecem uma opção para efectuar uma cópia
de segurança a todo o conteúdo do computador.
Siga as instruções do assistente 2. Fazer uma cópia de segurança dos ficheiros.
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo→
Sistema e Segurança→ Cópia de segurança
e Restauro.
Clique em 2. Configurar cópia de segurança....
Siga as instruções do assistente 3. Configurar cópia de segurança.
®
Page 41
Usar o computador portátil Inspiron
Dell Dock
O Dell Dock é um grupo de ícones que fornece um acesso fácil às aplicações, ficheiros e pastas
mais utilizados. É possível personalizar o Dock ao:
Adicionar ou retirar ícones•
Agrupar ícones relacionados em categorias•
Alterar a cor e localização do Dock•
Alterar o comportamento dos ícones•
Adicione uma categoria
Clique com o botão direito no Dock, clique 1.
em Adicionar→ Categoria. A janela
Adicionar/Editar categoria é apresentada.
Introduza um título para a categoria no 2.
campo Título.
Seleccione um ícone para a categoria a 3.
partir da caixa Seleccionar uma imagem:.
Clique em 4. Save (Guardar).
Adicione um ícone
Arraste e largue o ícone no Dock ou numa categoria.
Retire uma categoria ou um ícone
Clique com o botão direito na categoria ou 1.
ícone no Dock e clique em Eliminar atalho
ou Eliminar categoria.
Siga as instruções do ecrã.2.
Personalize o Dock
Clique com o botão direito no Dock e clique 1.
em Definições avançadas....
Escolha a opção pretendida para 2.
personalizar o Dock.
39
Page 42
Solucionar problemas
Esta secção fornece informações sobre
solução de problemas no seu computador. Se
INSPIRON
não conseguir resolver o problema seguindo
as orientações seguintes, consulte "Usar as
ferramentas de suporte", na página 47 ou
"Contactar a Dell", na página 69.
Códigos de sinais sonoros
O computador pode emitir uma série de sinais
sonoros durante o arranque se existirem erros
ou problemas. Esta série de sinais sonoros,
denominada código de sinais sonoros, identifica
um problema Anote o código de sinais sonoros
e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 69).
CUIDADO: A tampa do computador
apenas deve ser retirada por pessoal
especializado Consulte o Manual de
serviço em support.dell.com/manuals para
obter instruções avançadas de serviço.
NOTA: Para substituir peças, consulte
Manual de serviço
o
support.dell.com/manuals.
40
em
Código
de sinais
sonoros
Um Possível falha da placa principal -
DoisNenhuma RAM detectada
TrêsPossível falha da placa principal -
QuatroFalha de leitura/escrita da RAM
CincoFalha no relógio de tempo real
SeisFalha da placa de vídeo ou do chip
SeteFalha do processador
OitoFalha do ecrã
Possível problema
Falha na soma de verificação de
BIOS ROM
NOTA: Se tiver instalado ou
substituído o módulo de memória,
certifique-se de que o módulo de
memória está bem instalado.
Erro no chipset
Page 43
Solucionar problemas
Problemas de rede
Ligações sem fios
Se ficar sem ligação de rede sem fios —
O router sem fios está offline ou o sistema sem
fios foi desactivado no computador.
Verifique se o router sem fios está ligado •
à alimentação e ligado à fonte de dados
(modem de cabo ou concentrador de rede).
Poderá haver interferência a bloquear ou •
a interromper a sua ligação sem fios. Tente
mudar o computador para um local mais
próximo do router sem fios.
Volte a estabelecer a ligação para o router •
sem fios (consulte “Configurar uma ligação
sem fios” na página 13).
Ligações com fios
Se ficar sem ligação de rede — O cabo de
rede está solto ou danificado. Verifique se o
cabo está devidamente ligado e se não está
danificado.
Problemas de energia
Se a luz de alimentação estiver apagada —
O computador está desligado, não está a
receber energia ou encontra-se no estado de
hibernação.
Pressione o botão de alimentação. •
O computador retoma o funcionamento
normal se estiver desligado ou no
estado de hibernação.
Encaixe novamente o cabo de alimentação •
no conector de alimentação do computador
e na tomada eléctrica.
Se o adaptador de CA estiver ligado a •
uma extensão, certifique-se de que esta
está ligada a uma tomada eléctrica e
que se encontra ligada. Retire também
temporariamente os dispositivos de
protecção de alimentação, as extensões
eléctricas e as extensões de cabos de
alimentação para verificar se o computador
liga de forma adequada.
41
Page 44
Solucionar problemas
Certifique-se de que a tomada eléctrica •
está a funcionar, testando-a com outro
dispositivo, como um candeeiro.
Verifique as ligações do cabo do adaptador •
CA. Se o adaptador de CA tiver uma luz,
verifique se essa luz está ligada.
Se a luz de alimentação for branca fixa e o
computador não responder — O computador
está desligado, no estado de hibernação ou o
ecrã pode não estar a responder.
Pressione o botão de alimentação. •
O computador retoma o funcionamento
normal se estiver desligado ou no estado
de hibernação.
Se o ecrã não responder, prima o botão de •
alimentação até o computador se desligar e,
de seguida, volte a ligá-lo.
Se não conseguir resolver o problema, •
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 69.)
42
Se a luz de alimentação for branca intermitente
e o computador não responder — O
computador está no modo de espera ou o ecrã
pode não estar a responder.
Prima uma tecla no teclado, mova o rato •
ligado ou um dedo no touch pad ou prima
o botão de alimentação, para retomar o
funcionamento normal.
Se o ecrã não responder, prima o botão de •
alimentação até o computador se desligar e,
de seguida, volte a ligá-lo.
Se não conseguir resolver o problema, •
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 69).
Se a luz de alimentação for âmbar fixa e o
computador não responder — O computador
está no modo de espera com bateria fraca ou o
ecrã pode não estar a responder.
Ligue o adaptador de CA para alimentar o •
computador e carregar a bateria.
Page 45
Solucionar problemas
Mova o rato ligado ou um dedo no touch pad •
para retomar o funcionamento normal.
Se o ecrã não responder, prima o botão de •
alimentação até o computador se desligar e,
de seguida, volte a ligá-lo.
Se não conseguir resolver o problema, •
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 69).
Se houver interferência que impeça a recepção
no computador — Um sinal não desejado
está a criar interferência, interrompendo ou
bloqueando outros sinais. Algumas causas de
interferência possíveis são:
Cabos de extensão de alimentação, do teclado •
e do rato.
Demasiados dispositivos ligados à mesma •
extensão eléctrica.
Várias extensões eléctricas ligadas à mesma •
tomada eléctrica.
Problemas de memória
Se receber uma mensagem de memória
insuficiente —
Guarde e feche todos os ficheiros e feche os •
programas que estiverem abertos, mas que
não estão a ser utilizados, verificando se tal é
suficiente para resolver o problema.
Consulte a documentação do software para •
obter informações sobre os requisitos mínimos
de memória.
Instale novamente o(s) módulo(s) de memória •
no(s) conector(es) (consulte o
em support.dell.com/manuals para instruções.)
Se não conseguir resolver o problema, contacte •
a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69).
Se o computador apresentar outros problemas
de memória:
Execute o Dell Diagnostics (consulte "Dell •
Diagnostics", na página 49).
Se não conseguir resolver o problema, contacte •
a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 69).
Manual de serviço
43
Page 46
Solucionar problemas
Bloqueios e Problemas de
Software
Se o computador não arrancar — Certifique-se
de que o cabo de alimentação está devidamente
ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder —
Termine o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Del> 1.
simultaneamente.
Clique em 2. Aplicações.
Seleccione o programa que deixou de 3.
responder.
Clique em 4. Terminar tarefa.
44
Se um programa falha repetidamente —
Verifique a documentação do software. Se for
necessário, desinstale e volte a instalar o
programa.
NOTA: O software inclui, geralmente,
instruções de instalação na respectiva
documentação ou num CD.
Se o computador deixar de responder ou
aparecer um ecrã azul fixo —
AVISO: Poderá perder dados se não
conseguir executar o procedimento de
encerramento do sistema operativo.
Page 47
Solucionar problemas
Se não conseguir obter uma resposta premindo
uma tecla ou movendo o rato, mantenha o botão
de alimentação premido durante pelo menos 8 a
10 segundos, até o computador se desligar e, em
seguida, reinicie o computador.
Se um programa foi concebido para uma versão
anterior do sistema operativo Microsoft
Windows
®
—
®
Execute o Assistente de Compatibilidade do
Programa O Assistente de compatibilidade de
programas configura um programa para que
possa ser executado num ambiente diferente do
ambiente do sistema operativo Windows Vista.
Windows Vista
®
Clique em 1. Iniciar → Painel de controlo→
Programas→ Utilizar um programa mais
antigo com esta versão do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte.
Siga as instruções do ecrã.3.
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa de procura, digite 2. Utilizar um
programa mais antigo com esta
versão do Windows e prima <Enter>.
Siga as instruções do assistente 3.
Compatibilidade de programas.
45
Page 48
Solucionar problemas
Se tiver outros problemas de software:
Faça imediatamente cópias de segurança •
dos seus ficheiros.
Utilize um programa antivírus para examinar •
o disco rígido ou os CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros ou •
programas abertos e desligue o computador
através do menu Iniciar
Consulte a documentação do software ou •
entre em contacto com o fabricante do
software para obter mais informações sobre
solução de problemas:
Certifique-se de que o programa é –
compatível com o sistema operativo
instalado no seu computador.
.
46
Certifique-se de que o seu computador –
apresente os requisitos mínimos de
hardware necessários para executar o
software. Para obter mais informações,
consulte a documentação do software.
Certifique-se de que o programa está –
instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do –
dispositivo entram em conflito com o
programa.
Se for necessário, desinstale e volte a –
instalar o programa.
Page 49
Usar as ferramentas de suporte
INSPIRON
Centro de suporte da Dell
O Centro de suporte da Dell ajuda-o a encontrar
o serviço, suporte e as informações específicas
do sistema que necessita.
Para iniciar a aplicação, clique no ícone
barra de tarefas.
A página principal do Centro de suporte da Dell apresenta o número de modelo do seu
computador etiqueta de serviço, código de
serviço expresso e informação de contacto de
assistência.
A página principal disponibiliza ligações para
aceder a:
Auto-ajuda (solução de problemas,
segurança, desempenho do
sistema, rede/Internet, cópia de
segurança/recuperação e sistema
operativo do Windows Vista)
na
Alertas (alertas de suporte
técnico relevantes para o
computador)
Assistência da Dell (apoio
técnico com DellConnect
serviços ao cliente, formação e
tutoriais, como ajudar com Dell
™
, e verificação online com
on Call
PC CheckUp)
Sobre o sistema (documentação
do sistema, informações de
garantia, informações do sistema,
actualizações e acessórios)
Para obter mais informações sobre o Centro de suporte da Dell e as ferramentas de suporte
disponíveis, clique no separador Serviços em
support.dell.com.
™
,
47
Page 50
Usar as ferramentas de suporte
Mensagens do sistema
Se o computador tiver um problema ou erro, poderá
apresentar uma mensagem do sistema, que o
ajudará a identificar a causa e a tomar as medidas
necessárias para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem recebida não
aparecer nos exemplos abaixo, consulte
a documentação do sistema operativo ou
do programa que estava em execução
no momento em que a mensagem foi
apresentada. Em alternativa, pode ver o Guia de tecnologia da Dell disponível no seu disco
rígido ou em support.dell.com/manuals ou
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 69 para assistência).
48
Nenhum dispositivo de arranque disponível —
Não existe uma partição de arranque no disco
rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não
existe um dispositivo de arranque.
Se o disco rígido for o dispositivo de •
arranque, certifique-se de que os cabos
estão ligados e de que a unidade está
instalada correctamente e particionada
como um dispositivo de arranque.
Aceda à configuração do sistema e •
certifique-se de que as informações da
sequência de arranque estão correctas
(consulte o Guia de tecnologia Dell
disponível no seu disco rígido ou em
support.dell.com).
Sem interrupção do temporizador — Um chip
na placa de sistema pode estar avariado ou
pode haver uma falha na placa de sistema
(consulte "Contactar a Dell", na página 69,
para obter assistência).
Page 51
Usar as ferramentas de suporte
Resolução de problemas de
hardware
Se um dispositivo não for detectado durante
a configuração do sistema operativo ou se
for detectado mas estiver incorrectamente
configurado, pode utilizar a Resolução de problemas de hardware para resolver a
incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de
hardware:
Clique em 1. Iniciar
Introduza 2. resolução de problemas
de hardware no campo de procura e
prima <Enter> para iniciar a procura.
Nos resultados da pesquisa, seleccione a 3.
opção que melhor descreve o problema e
siga os passos restantes da resolução de
problemas.
→ Ajuda e suporte.
Dell Diagnostics
Se detectar um problema no seu computador,
execute as verificações mencionadas em
"Bloqueios e problemas de software", na
página 44, e execute o Dell Diagnostics antes de
entrar em contacto com a assistência técnica
Dell.
NOTA: O Dell Diagnostics funciona apenas
em computadores Dell.
NOTA: O disco
(Controladores e utilitários) é opcional
e pode não ser fornecido com o seu
computador.
Certifique-se de que o dispositivo que
quer testar é apresentado no programa de
configuração do sistema e de que está activo.
Prima <F2> durante o POST (Teste automático
de arranque) para entrar no Utilitário de
configuração do sistema (BIOS).
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade
de disco rígido ou a partir do disco
.
Utilities
Drivers and Utilities
Drivers and
49
Page 52
Usar as ferramentas de suporte
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da
unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa
partição oculta do disco rígido onde se encontra
o utilitário de diagnóstico.
NOTA: Se o computador não apresentar
uma imagem no ecrã, contacte a Dell
(consulte "Contactar a Dell", na página 69).
Certifique-se de que o computador está 1.
ligado a uma tomada eléctrica que esteja a
funcionar correctamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2.
Quando o logótipo DELL3.
prima <F12> imediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnósticos) a partir do menu
de arranque e prima <Enter>.
Isto pode invocar a Avaliação de Préarranque do Sistema (PSA) no seu
computador.
50
™
aparecer,
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que o ambiente
de trabalho do Microsoft
®
Windows®
seja apresentado; em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
Se aparecer uma mensagem a informar
NOTA:
que não foi detectada qualquer partição
do utilitário de diagnóstico, execute o Dell
Diagnostics a partir do disco
Drivers and Utilities
Se PSA for invocado:
A PSA irá executar os testes.a.
Se a PSA concluir com sucesso, é b.
apresentada a mensagem seguinte:
“No problems have been
found with this system so
far. Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended).
(Não foram detectados problemas com
este sistema. Pretende executar os testes
de memória restantes? Isto irá demorar
cerca de 30 minutos ou mais. Pretende
continuar? (Recomendado)).”
.
Page 53
Usar as ferramentas de suporte
Se detectar problemas de memória, prima c.
<y>, caso contrário, prima <n>.
É apresentada a mensagem seguinte:
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press
any key to continue. (A iniciar
partição do utilitário Dell Diagnostics.
Prima qualquer tecla para continuar.)"
Prima qualquer tecla para aceder à janela d.
Choose An Option (Escolher uma opção).
Se a PSA não for invocada:
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell
Diagnostics a partir da partição do utilitário do
diagnóstico no seu disco rígido e para aceder à
janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Seleccione o teste que deseja remover.1.
Se detectar um problema durante um teste, 2.
irá aparecer uma mensagem com o código
de erro e uma descrição do problema no
ecrã. Anote o código de sinais sonoros e
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 69).
NOTA: A etiqueta de serviço do computador
está localizada na parte superior de cada
ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda-o
a identificar o seu computador quando
contacta a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 3.
feche o ecrã de teste para regressar à janela
Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair de Dell Diagnostics e reiniciar o 4.
computador, clique em Exit (Sair).
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do
disco Drivers and Utilities.
Introduza o disco1.
Encerre e reinicie o computador. 2.
Quando o logótipo DELL aparecer, prima
<F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que o ambiente
de trabalho do Microsoft
seja apresentado; em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
Drivers and Utilities
®
Windows®
.
51
Page 54
Usar as ferramentas de suporte
NOTA: Os passos abaixo alteram a
sequência de arranque apenas uma vez.
Na próxima inicialização, o computador
arrancará de acordo com os dispositivos
especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 3.
aparecer, realce CD/DVD/CD-RW e prima a
tecla <Enter>.
Seleccione a opção 4. Boot from CD-ROM
(Arranque a partir de CD-ROM) no menu
apresentado e prima <Enter>.
Introduza 5. 1 para iniciar o menu do CD e
prima <Enter> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) a
partir da lista numerada. Se houver várias
versões na lista, seleccione a versão
adequada para o seu computador.
Seleccione o teste que deseja remover.7.
Se detectar um problema durante um teste, irá 8.
aparecer uma mensagem com o código de erro
e uma descrição do problema no ecrã. Anote
o código de sinais sonoros e contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell” na página 69).
52
NOTA: A etiqueta de serviço do computador
está localizada na parte superior de cada
ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda-o
a identificar o seu computador quando
contacta a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 9.
feche o ecrã de teste para regressar à janela
Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair de Dell Diagnostics e reiniciar o 10.
computador, clique em Exit (Sair).
Introduza o disco11.
Drivers and Utilities
.
Page 55
Restaurar o sistema operativo
INSPIRON
Pode restaurar o sistema operativo das
seguintes maneiras:
A funcionalidade •Restauro do sistema
permite que o computador volte a um estado
de funcionamento anterior, sem afectar
os ficheiros de dados. Utilize o Restauro
do sistema como a primeira solução para
restaurar o sistema operativo e para
preservar os ficheiros de dados.
A cópia de segurança local Dell Datasafe •
restaura o seu disco rígido para o estado
de funcionamento em que se encontrava
quando adquiriu o computador, sem eliminar
os ficheiros de dados. Utilize esta opção se
o Restauro do sistema não tiver resolvido o
problema.
O Dell •Factory Image Restore reverte o disco
rígido para o estado de funcionamento em
que se encontrava quando o computador
foi adquirido. Este procedimento apaga
permanentemente todos os dados do disco
rígido e remove todos os programas instalados
depois de ter recebido o computador. Utilize
o Dell Factory Image Restore apenas se o
Restauro do sistema não tiver solucionado o
problema do sistema operativo.
Se recebeu um disco do sistema operativo •
com o computador, pode utilizá-lo para
restaurar o sistema operativo. No entanto,
a utilização do disco do sistema operativo
também elimina todos os dados existentes
na unidade de disco rígido. Utilize o disco
Sistema Operativo apenas se o Restauro do
sistema não tiver resolvido o problema do
sistema operativo.
53
Page 56
Restaurar o sistema operativo
Restauro do sistema
Os sistemas operativos Windows fornecem
a opção Restauro do sistema que permite
que o computador regresse ao estado de
funcionamento anterior (sem afectar os
ficheiros de dados), se as alterações no
hardware, software ou outras definições do
sistema tiverem deixado o computador num
estado de funcionamento indesejável. Todas as
alterações que o Restauro do sistema efectuar
no computador são completamente reversíveis.
AVISO: Faça cópias de segurança
regulares dos ficheiros de dados. O
Restauro do sistema não monitoriza nem
recupera ficheiros de dados.
NOTA: Os procedimentos abordados neste
documento foram descritos de acordo
com o modo de visualização padrão do
Windows, podendo, por conseguinte,
não ser aplicáveis se tiver configurado
o seu computador Dell
visualização clássico do Windows.
54
™
para o modo de
Iniciar o Restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa 2. Iniciar procura, escreva
Restauro do sistema e prima a tecla
<Enter>.
NOTA: A janela Controlo de conta de
utilizador poderá aparecer. Se for um
administrador do computador, clique em
Continuar. Caso contrário, contacte o seu
administrador para continuar a acção
pretendida.
Clique em 3. Seguinte e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
Na eventualidade de o restauro do sistema
não resolver o problema, pode anular o último
restauro do sistema.
Page 57
Restaurar o sistema operativo
Como anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro do
sistema, guarde e feche todos os ficheiros
abertos e saia de todos os programas que
estiverem abertos. Não deve alterar, abrir
nem apagar qualquer ficheiro ou programa
enquanto o restauro do sistema não estiver
concluído.
Clique em 1. Iniciar
Na caixa 2. Iniciar procura, escreva
Restauro do sistema e prima a tecla
<Enter>.
Clique na opção para 3. anular o último restauro e clique em Seguinte.
.
Cópia de segurança local
Dell DataSafe
NOTA: A cópia de segurança local Dell
DataSafe pode não estar disponível em
todas as regiões.
A cópia de segurança local Dell DataSafe é uma
aplicação de cópia de segurança e recuperação
que restaura o seu computador se perder dados
devido a um vírus, eliminar acidentalmente
ficheiros ou pastas cruciais ou se o disco rígido
se avariar.
Esta aplicação permite:
Restaurar ficheiros e pastas.•
Restaurar o seu disco rígido para o estado •
de funcionamento em que se encontrava
quando adquiriu o computador, sem eliminar
os ficheiros e os dados pessoais existentes.
55
Page 58
Restaurar o sistema operativo
Para programar cópias de segurança:
Clique duas vezes no ícone Dell DataSafe 1.
Local
na barra de tarefas.
Escolha 2. Full System Backup (Cópia de
segurança do sistema completa) para
criar e programar uma cópia de segurança
automática de todos os dados no computador.
Para restaurar dados:
Desligue o seu computador.1.
Retire qualquer hardware interno 2.
recentemente adicionado e desligue
dispositivos como unidade USB,
impressora e outros.
NOTA: Não desligue o ecrã, teclado, rato e
o cabo de alimentação.
Ligue o computador.3.
Quando o logótipo da Dell aparece, prima 4.
<F8> várias vezes para aceder à janela
Advanced Boot Options (Opções de
arranque avançadas).
56
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que o ambiente
de trabalho do Microsoft
®
Windows®
seja apresentado; em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
Seleccione 5. Repair Your Computer (Reparar o
computador).
Seleccione 6. Dell Factory Image Recovery and DataSafe Options (Recuperação de imagem
predefinida Dell e opções DataSafe) e siga
as instruções no ecrã.
NOTA: O processo de restauração pode
demorar uma hora ou mais dependendo do
tamanho dos dados a restaurar.
NOTA: Para mais informações, consulte o
artigo Nº 353560 da base de dados em
support.dell.com.
Page 59
Restaurar o sistema operativo
Dell Factory Image Restore
AVISO: O Dell Factory Image Restore
elimina permanentemente todos os
dados do disco rígido e remove todos os
programas ou controladores instalados
depois da aquisição do computador. Se
possível, faça cópias de segurança dos
dados antes de utilizar esta opção. Utilize
o Dell Factory Image Restore apenas se o
Restauro do sistema não tiver solucionado
o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados
países ou em determinados computadores.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas
como último método para restaurar o seu
sistema operativo. Esta opção restaura o disco
rígido para o estado de funcionamento em
que se encontrava quando o computador foi
adquirido. Quaisquer programas ou ficheiros
adicionados desde que recebeu o computador
— incluindo ficheiros de dados — são
eliminados permanentemente do disco rígido.
Os ficheiros de dados incluem documentos,
folhas de cálculo, mensagens de correio
electrónico, fotografias digitais e ficheiros de
música, entre outros. Se possível, faça cópias
de segurança de todos os dados antes de
utilizar o Dell Factory Image Restore.
Ligue o computador. Quando o logótipo da 1.
Dell aparece, prima <F8> várias vezes para
aceder à janela Advanced Boot Options
(Opções de arranque avançadas).
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que o ambiente
de trabalho do Microsoft
seja apresentado; em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar o
computador).
A janela de 3. System Recovery Options
(Opções de recuperação do sistema) será
apresentada.
Seleccione um esquema de teclado e clique 4.
em Next (Seguinte).
®
Windows®
57
Page 60
Restaurar o sistema operativo
Para aceder às opções de restauro, inicie 5.
a sessão como utilizador local. Para
aceder à linha de comandos, introduza
administrador no campo Nome de
utilizador e clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. O
ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image
Restore será apresentado.
NOTA: Dependendo da sua configuração,
pode ter de seleccionar Dell Factory Tools
e depois Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Next. O ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados)
será apresentado.
AVISO: Se não pretender continuar a
utilizar o Factory Image Restore, clique em
Cancel (Cancelar).
58
Clique na caixa de verificação para 8.
confirmar que pretende continuar a
reformatar o disco rígido e a restaurar o
software do sistema para o estado de fábrica
e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode
demorar cinco minutos ou mais a estar
concluído. Quando o restauro do sistema
operativo e das aplicações que vinham
instaladas de fábrica estiver concluído, é
apresentada uma mensagem.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reiniciar o
computador.
Page 61
Restaurar o sistema operativo
Reinstalar o sistema
operativo
Antes de começar
Se estiver a considerar reinstalar o sistema
operativo Windows para corrigir um problema
com um controlador recentemente instalado,
primeiro tente utilizar a opção de recuperação de
controladores de dispositivo do Windows.
Para recuperar um controlador de dispositivo:
Clique em 1. Iniciar
Clique com o botão direito em2. Meu
computador.
Clique em 3. Propriedades→ Gestor de
dispositivos.
Clique com o botão direito do rato no 4.
dispositivo no qual o novo controlador foi
instalado e clique em Propriedades.
Clique no separador 5. Controladores→ Recuperar controlador.
.
Se a Recuperação de controladores de
dispositivo não resolver o problema, utilize
o Restauro do sistema para que o sistema
operativo volte ao estado de funcionamento
em que estava antes de ter instalado o novo
controlador de dispositivo.
AVISO: Antes de efectuar a instalação,
faça uma cópia de segurança de todos os
ficheiros de dados existentes na unidade
de disco principal. Para configurações
convencionais de disco rígido, o disco
rígido principal é a primeira unidade
detectada pelo computador.
59
Page 62
Restaurar o sistema operativo
Para reinstalar o Windows, são necessários os
seguintes itens:
Disco do •
Disco •
sistema operativo
Drivers and Utilities
NOTA: O disco
contém os controladores que foram
instalados durante a montagem do
computador. Utilize o disco
and Utilities
controladores necessários. Dependendo da
região onde tiver adquirido o computador
ou se não tiver solicitado o envio do
Drivers and Utilities
Dell
Drivers and Utilities
Dell para carregar os
sistema operativo
sido fornecidos com o computador.
Dell
Dell
Dell
Drivers
e do disco do
, estes poderão não ter
disco
60
Instalar novamente o
Microsoft Windows
O processo de reinstalação pode demorar
entre 1 e 2 horas até estar concluído. Depois
de reinstalar o sistema operativo, também deve
reinstalar os controladores dos dispositivos, o
programa de protecção antivírus e o restante
software.
Guarde e feche os ficheiros abertos e saia 1.
dos programas que também estiverem
abertos.
Insira o disco do2.
Clique em 3. Sair, se aparecer a mensagem
Instalar o Windows.
Reinicie o computador.4.
Quando o logótipo DELL aparecer, prima 5.
imediatamente <F12>.
sistema operativo.
Page 63
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que o ambiente
de trabalho do Microsoft
®
Windows®
seja apresentado; em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
NOTA: Os passos abaixo alteram a
sequência de arranque apenas uma vez.
Na próxima inicialização, o computador
arrancará de acordo com os dispositivos
especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 6.
aparecer, realce CD/DVD/CD-RW Drive
(Unidade de CD/DVD/CD-RW) e prima
<Enter>.
Prima qualquer tecla para 7. arrancar a partir do CD-ROM.
Siga as instruções no ecrã para concluir a
instalação.
Restaurar o sistema operativo
61
Page 64
Obter ajuda
Se detectar problemas no computador, pode
INSPIRON
seguir os passos seguintes para diagnosticar e
resolver o problema:
Consulte "Solucionar problemas", na página 1.
40, para obter informações e procedimentos
relacionados com o problema existente no
computador.
Consulte o 2.
disponível no seu disco rígido ou em
support.dell.com/manuals para mais
informações de resolução de problemas.
Consulte "Dell Diagnostics", na página 3. 49, para
obter informações sobre os procedimentos
para executar o Dell Diagnostics.
Preencha a "Lista de verificação de 4.
diagnóstico", na página 68.
62
Guia de tecnologia da Dell
Utilize a ampla gama de serviços online 5.
da Dell, disponíveis no site de suporte Dell
(support.dell.com) para obter ajuda sobre
procedimentos de instalação e
resolução de problemas. Consulte "Serviços
online", na página 64, para obter uma lista
mais exaustiva do suporte Dell online.
Se os passos anteriores não resolverem o 6.
problema, consulte "Antes de ligar para a
Dell", na página 67.
NOTA: Ligue para o suporte Dell, utilizando
um telefone próximo do computador,
para que os colaboradores do suporte
técnico possam ajudá-lo a executar os
procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço
expresso Dell pode não estar disponível em
todos os países.
Page 65
Obter ajuda
Quando solicitado pelo sistema telefónico
automatizado da Dell, introduza o seu código de
serviço expresso para encaminhar a chamada
directamente à equipa de suporte adequada. Se
não tiver um código de serviço expresso, abra a
pasta de acessórios da Dell, clique duas vezes
no ícone de código de serviço expresso e siga
as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços mencionados
a seguir nem sempre estão disponíveis em
todos os locais fora dos E.U.A. Para obter
informações sobre a disponibilidade desses
serviços, contacte o seu representante Dell
local.
Apoio técnico e serviços ao
cliente
O serviço de apoio técnico Dell está disponível
para responder às perguntas sobre o hardware
Dell. Os nossos colaboradores do apoio técnico
utilizam ferramentas de diagnóstico por
computador para fornecer respostas rápidas e
precisas.
Para contactar o serviço de apoio técnico
Dell, consulte "Antes de ligar para a Dell", na
página 67, e depois veja as informações de
contacto para a sua região ou aceda a
support.dell.com.
DellConnect
O DellConnect™ é uma ferramenta de acesso
online fácil de utilizar que permite a um membro
da equipa de suporte e assistência da Dell
aceder ao seu computador através de uma
ligação de banda larga, diagnosticar o problema
e repará-lo sob a sua supervisão. Para obter
mais informações, aceda a
www.dell.com/dellconnect.
63
Page 66
Obter ajuda
Serviços online
Pode obter mais informações sobre os produtos
e serviços da Dell nos seguintes sites web:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp •(apenas para o Japão)
www.euro.dell.com •(apenas para a Europa)
www.dell.com/la •(para países da América
Latina e das Caraíbas)
www.dell.ca •(apenas para o Canadá)
Pode aceder ao suporte Dell através dos
seguintes endereços de correio electrónico e
sites da Web:
Sites web do apoio técnico da Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com •(apenas para o Japão)
support.euro.dell.com •(apenas para a Europa)
64
Endereços de correio electrónico do
suporte Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas)
apsupport@dell.com• (apenas para países da
Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail dos departamentos
de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (apenas para países
da Ásia e do Pacífico)
sales_canada@dell.com• (apenas para o Canadá)
Protocolo de transferência de ficheiros
(FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie a sessão introduzindo anónimo como
nome de utilizador e o seu endereço de
correio electrónico como palavra-passe.
Page 67
Obter ajuda
Serviço automatizado de
estado de encomendas
Para verificar o estado de qualquer produto Dell
que tenha encomendado, aceda ao site
support.dell.com ou ligue para o serviço
automatizado de estado de encomendas.
Uma gravação solicitar-lhe-á as informações
necessárias para localizar e fornecer um
relatório sobre a sua encomenda. Para saber
qual o número de telefone para o qual ligar a
partir da sua região, consulte "Contactar a Dell",
na página 69.
Se houver algum problema com a sua
encomenda, como peças em falta, peças
erradas ou facturação incorrecta, entre em
contacto com os serviços de atendimento
ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a sua
factura ou a sua nota de encomenda junto de
si. Para saber qual o número de telefone para
o qual ligar a partir da sua região, consulte
"Contactar a Dell", na página 69.
Informações sobre produtos
Se precisar de informações sobre outros
produtos disponibilizados pela Dell ou se quiser
fazer uma encomenda, visite o site da Dell, em
www.dell.com. Para obter o número de telefone
da sua região ou para falar com um especialista
de vendas, consulte "Contactar a Dell", na
página 69.
65
Page 68
Obter ajuda
Devolver itens para
reparação ao abrigo da
garantia ou reembolso
Prepare todos os itens a devolver, seja para
reparação ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell,
certifique-se de que faz cópias de segurança
de todos os dados no(s) disco(s) rígido(s) e
de qualquer dispositivo de armazenamento
no produto. Retire toda a informação
confidencial, própria e pessoal, assim como
suportes amovíveis, como CDs e placas
de PC. A Dell não é responsável pela sua
informação confidencial, própria e pessoal;
dados perdidos ou corrompidos; ou suportes
amovíveis danificados ou amovíveis que
podem estar incluídos na sua devolução.
Ligue para a Dell para obter o número de RMA 1.
(Return Material Authorization; autorização de
devolução de material) e escreva-o de forma
bem visível no exterior da caixa. Para saber
qual o número de telefone para o qual ligar
a partir da sua região, consulte "Contactar a
Dell", na página 69.
66
Inclua uma cópia da factura e uma carta que 2.
descreva a razão da devolução.
Inclua uma cópia da lista de verificação de 3.
diagnóstico (consulte "Lista de verificação
de diagnóstico", na página 68), a indicar os
testes que executou e as mensagens de erro
registadas no Dell Diagnostics (consulte "Dell
Diagnostics", na página 49).
Inclua quaisquer acessórios que pertençam 4.
ao(s) artigo(s) que está(ão) a ser devolvido(s)
(cabos de alimentação, software, guias etc.)
se for ser reembolsado após a devolução
deste(s) artigo(s).
Embale o equipamento a ser devolvido nas 5.
embalagens originais (ou equivalente).
NOTA: As despesas de envio ficarão a seu
cargo. Também será responsável pelo seguro
dos produtos devolvidos e assumirá o risco
de perda durante o transporte até serem
recebidos pela Dell. Não serão aceites
embalagens com pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não respeitarem
qualquer um dos requisitos citados
anteriormente serão recusadas no sector de
recepção da Dell e devolvidas ao cliente.
Page 69
Obter ajuda
1
Antes de ligar para a Dell
NOTA: Quando ligar, tenha o código de serviço expresso à mão. O código ajuda o sistema
telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com mais eficiência.
O número da etiqueta de serviço também lhe pode ser solicitado.
Localizar a sua etiqueta de serviço
A etiqueta de serviço do seu computador pode ser encontrada numa etiqueta na parte inferior do computador.
1
Etiqueta de serviço
67
Page 70
Obter ajuda
Não se esqueça de preencher a lista de
verificação de diagnóstico seguinte. Se
possível, ligue o computador antes de telefonar
para a Dell para solicitar assistência e
efectue a chamada de um telefone próximo
do computador. Poderá ser-lhe pedido
para introduzir alguns comandos, fornecer
informações detalhadas durante as operações
ou experimentar outras opções de resolução
de problemas que só podem ser executadas
no próprio computador. Assegure-se de que a
documentação do computador está disponível.
68
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Telefone:•
Etiqueta de serviço (código de barras •
situado na parte posterior ou inferior do
computador):
Código de serviço expresso:•
Número de RMA (Return Material •
Authorization; autorização de devolução
de material) (se fornecido pelo técnico do
serviço de suporte Dell):
Sistema operativo e versão:•
Dispositivos:•
Placas de expansão:•
Está ligado a uma rede? Sim /Não•
Rede, versão e placa de rede:•
Programas e versões:•
Page 71
Obter ajuda
Consulte a documentação do sistema operativo
para determinar o conteúdo dos ficheiros de
arranque do sistema. Se o computador estiver
ligado a uma impressora, imprima cada um dos
ficheiros. Caso contrário, anote o conteúdo de
cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros •
ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos •
de resolução efectuados:
Contactar a Dell
Os clientes dos Estados Unidos devem ligar
para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à
Internet, pode encontrar as informações de
contacto na sua factura, na nota de expedição,
no recibo ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell disponibiliza várias opções de serviço
e suporte online e através de telefone.
A disponibilidade varia de acordo com o país
e produto e alguns serviços podem não estar
disponíveis na sua área.
Para contactar a Dell relativamente a vendas,
apoio técnico ou suporte ao cliente:
Visite 1. www.dell.com/contactdell.
Selecci2. one o seu país ou região.
Seleccione a ligação para o serviço 3.
apropriado ou apoio técnico de acordo com
as suas necessidades.
Escolha o método mais conveniente para 4.
entrar em contacto com a Dell.
69
Page 72
Obter mais informações e recursos
Se precisar de: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o sistema operativoo disco do
executar um programa de diagnóstico para o
computador, reinstalar o software de sistema
do portátil ou actualizar os controladores para
o computador e os ficheiros LEIA-ME
obter mais informações sobre o sistema
operativo, manutenção de periféricos, Internet,
Bluetooth®, funcionamento em rede e correio
electrónico
actualizar o computador com componentes
novos ou adicionais, como uma nova unidade
de disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça com desgaste
ou com defeito
o disco
Guia de tecnologia da Dell
o
disco rígido ou em support.dell.com/manuals
o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals
70
Sistema Operativo
Drivers and Utilities
NOTA: As actualizações de controladores
e documentação podem ser encontradas
em support.dell.com.
NOTA: Em alguns países, abrir e substituir
peças do computador poderá anular a
garantia. Antes de abrir o computador,
verifique as políticas de garantia e
devolução.
disponível no seu
Page 73
Se precisar de: Consulte:
procurar informações sobre as melhores
práticas de segurança para o computador,
consulte as informações da garantia, termos
e condições (apenas E.U.A.), instruções de
segurança, informações regulamentares,
informações sobre ergonomia e o contrato de
licença do utilizador final
localizar a etiqueta de serviço/código de serviço
expresso — Tem de usar a etiqueta de serviço
para identificar o computador em
support.dell.com ou para contactar o apoio técnico
localizar controladores e transferências
aceder ao apoio técnico e à ajuda do produto
verificar o estado da sua encomenda quanto a
novas compras
localizar soluções e respostas a perguntas habituais
localizar informações sobre as últimas
actualizações referentes a alterações
técnicas ao computador ou material avançado
de referência técnica para técnicos ou
utilizadores experientes
os documentos referentes a segurança e
regulamentos fornecidos com o computador
e consulte também a página principal de
Conformidade regulamentar, em
www.dell.com/regulatory_compliance
a parte posterior ou inferior do computador
o Centro de suporte da Dell. Para lançar o
Centro de suporte da Dell, clique no
na barra de tarefas.
support.dell.com
Obter mais informações e recursos
ícone
71
Page 74
Especificações básicas
Esta secção fornece informações que pode necessitar para configuração, actualização de
INSPIRON
controladores e actualização do computador. Para especificações mais detalhadas, consulte as
Especificações completas
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a
configuração do computador, clique em Iniciar
para visualizar informações sobre o computador.
entrada do microfone,
um conector para
auscultadores/altifalantes
estéreo
meia dimensão
Conectores
Adaptador de
rede
USBtrês conectores de quatro
Vídeoconector de 15 orifícios
um conector RJ45
pinos, compatíveis com
USB 2.0
Ecrã
Tipo (TFT de
matriz activa)
Dimensões:
Altura193,5 mm
Largura344,2 mm
Diagonal394,1 mm
HD WLED de 15,6 polegadas
com TrueLife
73
Page 76
Especicações básicas
Bateria
Tipo e dimensões:
"inteligente" de iões de lítio de 9 células
Profundidade76,7 mm
Altura20,0 mm
Largura221,0 mm
Peso0,51 kg
Tensão11,1 VDC
bateria "inteligente" de iões de lítio de
6 células
Profundidade57,2 mm
Altura20,0 mm
Largura205,1 mm
Peso0,35 kg
Tensão11,1 VDC
74
Bateria
Tempo de carga
(aproximado):
Tempo de
funcionamento
Bateria de célula
tipo moeda
4 horas (quando o
computador está
desligado)
varia dependendo
das condições de
funcionamento
CR-2032
Adaptador de CA
NOTA: Utilize os adaptadores de CA
especificados para utilização com o
computador. Consulte as informações
de segurança fornecidas com o seu
computador.
Tensão de entrada 100–240 VAC
Corrente de
entrada (máxima)
Frequência de
entrada
1,5 A
50–60 Hz
Page 77
Especicações básicas
Adaptador de CA
Potência de saída 90 W
Corrente de saída 4,62 A (contínua)
Tensão de saída
classificada
Dimensões:
Altura16 mm
Largura70 mm
Comprimento147 mm
Peso (com cabos) 0,345 kg
Amplitude térmica:
Funcionamento0° a 35°C
Armazenamento-30° a 65°C
19,5 ± 1 VDC
Características físicas
Altura25,9 mm a 37,8 mm
Largura373,5 mm
Profundidade244,0 mm
Peso (com
bateria de 6
células)
configurável para menos
de 2,7 kg
Ambiente do computador
Amplitude térmica:
Funcionamento0 ° a 35 °C
Armazenamento -40° a 65°C
75
Page 78
Especicações básicas
Ambiente do computador
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento10% a 90% (sem
Armazenamento 5% a 95% (sem
Vibração máxima (utilizando um espectro de
vibração aleatório que simula o ambiente do
utilizador):
Funcionamento0,66 GRMS
Não
funcionamento
76
condensação)
condensação)
1,3 GRMS
Ambiente do computador
Choque máximo (para funcionamento — medido
com Dell Diagnostics em funcionamento no disco
rígido e impulso semi-senoidal de ms; para não
funcionamento — medido com o disco rígido na
posição head-parked (repouso) e um impulso
semi-senoidal de 2 ms):
Funcionamento110 G
Não
funcionamento
Altitude (máxima):
Funcionamento-5,2 a 3048 m
Armazenamento -15,2 a 10.668 m
Nível de
contaminação
pelo ar
160 G
G2 ou inferior, como
definido por I
SA-S71.04-1985
Page 79
Apêndice
Aviso sobre produtos Macrovision
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por direitos de
algumas patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision
Corporation e a outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção
de propriedade intelectual deve estar autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se à
divulgação doméstica e outras apresentações limitadas a não ser que seja obtida autorização pela
Macrovision Corporation. É proibida a engenharia reversa ou desmontagem.
77
INSPIRON
Page 80
Apêndice
Informação para NOM ou norma mexicana oficial
(Apenas para México)
A informação seguinte é fornecida no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento de acordo com
os requisitos da norma mexicana oficial (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número
de modelo
regulamentarTensãoFrequência
P02F100-240 VAC 50-60 Hz1,5 A19,5 ± 1 VDC4,62 A
Para obter detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o computador.
Para obter informações adicionais sobre melhores práticas de segurança, consulte a página
principal de Conformidade regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
78
Consumo de
electricidade Tensão de saída
Intensidade de
saída
Page 81
Índice remissivo
INSPIRON
A
Adaptador CA
tamanho e peso 75
ajuda
obter assistência e suporte 62
C
capacidades do computador 36
CDs, reproduzir e criar 36
Centro de suporte da Dell 47
chipset 72
computador, configurar 5
configuração, antes de começar 5
Contactar a Dell online 69
controladores e transferências 71
Cópia de segurança local Dell DataSafe 55
cópias de segurança
criar 38
D
dados, fazer cópias de segurança 38
danos, evitar 5
DellConnect 63
Dell Diagnostics 49
Dell Factory Image Restore 53
devoluções ao abrigo da garantia 66
DVDs, reproduzir e criar 36
E
endereços de correio electrónico
para apoio técnico 64
endereços de correio electrónico do suporte 64
energia
poupar 37
expedição de produtos
para devolução ou reparação 66
extensões eléctricas, utilizar 6
79
Page 82
Índice remissivo
F
fluxo de ar, permissão 5
funcionalidades do software 36
G
Guia de tecnologia da Dell
para mais informações 70
I
início de sessão FTP, anónimo 64
ISP
fornecedor de serviços Internet 12
L
ligação à Internet 12
ligação da rede com fios 7
ligação da rede sem fios 13
ligação de rede
corrigir 41
ligar para a Dell 67
80
Lista de verificação de diagnóstico 68
M
Mensagens do sistema 48
O
obter mais informações 70
P
personalizar
as suas definições de energia 37
poupar energia 37
problemas de hardware
diagnóstico 49
problemas de memória
solucionar 43
problemas de software 44
processador 72
produtos
informações e compra 65
Page 83
R
recursos, saber mais 70
reinstalar o Windows 60
Resolução de problemas de hardware 49
restaurar factory image 57
Restauro do sistema 53
S
serviços ao cliente 63
sites de suporte
no mundo inteiro 64
Site web do apoio técnico da Dell 64
suporte de memória 72
V
ventilação, garantir 5
W
Windows
reinstalar 59
Índice remissivo
81
Page 84
Page 85
Page 86
Impresso na Irlanda.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.