Dell Inspiron Setup Guide [po]

Page 1
INSPIRON
INSTRUKCJA KONFIGURACJI
Page 2
Page 3
INSTRUKCJA KONFIGURACJI
Model: Seria P08E Typ: P08E001
INSPIRON
Page 4
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer.
PRZESTROGA: PRZESTROGA oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, a także przedstawia sposób uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lub śmierci.
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii „n”, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft®
®
Windows
__________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Występujące w tekście znaki towarowe:
i
towarowymi, a krajach towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach; towarowymi firmy Advanced Micro Devices, Inc.; Disc Association; używanym przez firmę Dell na podstawie licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Listopad 2010 P/N CHF3X Wersja A03
zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.
DellConnect
są znakami towarowymi firmy Dell Inc.;
Core
Microsoft, Windows, Windows Vista
jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych
AMD
i
ATI Mobility Radeon
Bluetooth
jest zastrzeżonym znakiem towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc.,
Dell
, logo
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE, Solution Station
Intel, Pentium
i logo przycisku Start systemu
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
Blu-ray Disc
i
Celeron
są zastrzeżonymi znakami
Windows Vista
jest znakiem towarowym stowarzyszenia Blu-ray
są znakami
Page 5
Spis treści
Konfigurowanie notebooka
Inspiron ...................... 7
Przed przystąpieniem do
konfigurowania komputera .........7
Podłączanie zasilacza .............8
Podłączanie kabla sieciowego
(opcjonalne) .................... 9
Naciskanie przycisku zasilania ..... 10
Konfigurowanie systemu Microsoft
Windows ...................... 11
Tworzenie nośnika przywracania
systemu (zalecane) .............. 12
Zamontuj kartę SIM (opcjonalna).... 14
Włączanie lub wyłączanie połączenia
bezprzewodowego (opcjonalne) ....16
Konfiguracja wyświetlacza
bezprzewodowego (opcjonalny)..... 19
Kliknij opcję Connect to the Internet (Połącz z Internetem)
(opcjonalnie). ..................21
Używanie notebooka Inspiron.... 26
Widok z prawej strony ............26
Widok z lewej strony .............28
Elementy widoczne z tyłu .........30
Elementy widoczne z przodu ....... 31
Lampki stanu i wskaźniki .......... 32
Wyposażenie na korpusie
komputera i klawiatura ........... 34
Gesty tabliczki dotykowej .........36
Multimedialne klawisze sterujące.... 38
Korzystanie z napędu dysków
optycznych .................... 40
Funkcje wyświetlacza ............ 42
3
Page 6
Spis treści
Wyjmowanie i wymiana
akumulatora ................... 44
Funkcje oprogramowania .........46
Dell DataSafe Online Backup ......47
Dok firmy Dell ..................49
Rozwiązywanie problemów ...... 51
Kody dźwiękowe ................51
Problemy z siecią ............... 52
Problemy z zasilaniem............ 53
Problemy z pamięcią ............. 55
Blokowanie się komputera
i problemy z oprogramowaniem..... 56
Korzystanie z narzędzi
serwisowych ................. 59
Dell Support Center.............. 59
My Dell Downloads ..............60
Komunikaty systemowe ........... 61
4
narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem........... 63
Dell Diagnostics ................64
Przywracanie systemu
operacyjnego ................ 70
Przywracanie systemu............ 72
Aplikacja Dell DataSafe
Local Backup................... 73
nośnik przywracania systemu ...... 77
Dell Factory Image Restore ........ 78
Uzyskiwanie pomocy........... 81
Pomoc techniczna i obsługa
klienta ........................ 82
DellConnect ...................83
Usługi elektroniczne ............. 83
Automatyczna obsługa stanu
zamówienia .................... 85
Page 7
Informacje o produkcie ........... 85
Zwroty produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania
zwrotu pieniędzy ................86
Zanim zadzwonisz............... 88
Kontakt z firmą Dell .............. 90
Gdzie szukać dodatkowych
informacji i materiałów ......... 92
Dane techniczne .............. 95
Dodatek .....................103
Uwaga dotycząca produktów firmy
Macrovision................... 103
Informacje dotyczące spełnienia norm NOM lub Official Mexican Standard (oficjalnej normy meksykańskiej)
(dotyczy Meksyku).............. 104
Indeks.......................105
Spis treści
5
Page 8
Spis treści
6
Page 9

Konfigurowanie notebooka Inspiron

INSPIRON
W tej sekcji podano informacje na temat konfigurowania notebooka Dell
Inspiron™.

Przed przystąpieniem do konfigurowania komputera

Podczas ustawiania komputera należy zapewnić łatwy dostęp do źródła zasilania i odpowiednią wentylację, oraz ustawić komputer na płaskiej powierzchni.
Utrudniony przepływ powietrza wokół notebooka Inspiron może spowodować jego przegrzanie. Aby zapobiec przegrzaniu, należy zostawić co najmniej 10,2 cm (4 cale) wolnej przestrzeni z tyłu komputera i co najmniej 5,1 cm (2 cale) ze wszystkich innych stron. Nie wolno pod żadnym pozorem umieszczać włączonego komputera w zamkniętej przestrzeni, takiej jak szafa lub szuflada.
OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Gdy komputer Dell™ jest uruchomiony, nie należy go umieszczać w miejscach o słabej wentylacji, na przykład w zamkniętej aktówce lub na powierzchniach z tkaniny, takich jak dywany czy koce. Ograniczenie przepływu powietrza grozi uszkodzeniem komputera, pogorszeniem jego wydajności lub pożarem. Gdy temperatura komputera nadmiernie wzrośnie, włącza on wentylator. Działaniu wentylatora może towarzyszyć szum, który jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani komputera.
PRZESTROGA: Umieszczanie ciężkich albo ostrych przedmiotów na komputerze może spowodować jego trwałe uszkodzenie.
7
Page 10
Kongurowanie notebooka Inspiron

Podłączanie zasilacza

Podłącz zasilacz do komputera, a następnie do gniazdka elektrycznego lub urządzenia przeciwprzepięciowego.
OSTRZEŻENIE: Zasilacz współpracuje z gniazdkami sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne złącza oraz listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla albo nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilania bądź gniazdka elektrycznego może spowodować pożar lub trwałe uszkodzenie komputera.
UWAGA: Przewód zasilania należy prawidłowo umieścić w zasilaczu i upewnić się, że jego lampka świeci się po podłączeniu do sieci.
8
Page 11
Kongurowanie notebooka Inspiron

Podłączanie kabla sieciowego (opcjonalne)

W celu korzystania z przewodowego połączenia sieciowego, podłącz kabel sieciowy do komputera.
9
Page 12
Kongurowanie notebooka Inspiron

Naciskanie przycisku zasilania

10
Page 13
Kongurowanie notebooka Inspiron

Konfigurowanie systemu Microsoft Windows

Ten komputer firmy Dell został skonfigurowany fabrycznie do pracy z systemem operacyjnym Microsoft postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Wykonanie omawianych czynności jest wymagane i może zabrać trochę czasu. Na kolejnych ekranach konfiguracyjnych systemu Windows zostanie przedstawionych kilka procedur, w tym akceptacja umów licencyjnych, ustawianie preferencji i konfigurowanie połączenia z Internetem.
PRZESTROGA: Nie należy przerywać procesu konfigurowania systemu operacyjnego. Przerwanie procesu konfiguracji grozi zablokowaniem komputera oraz koniecznością ponownej instalacji systemu operacyjnego.
UWAGA: Aby zapewnić optymalną pracę komputera, zaleca się pobranie i zainstalowanie najnowszej wersji systemu BIOS oraz sterowników dostępnych w witrynie support.dell.com.
UWAGA: Dodatkowe informacje na temat systemu operacyjnego i funkcji, patrz support.dell.com/MyNewDell.
®
Windows®. Aby po raz pierwszy skonfigurować system Windows,
11
Page 14
Kongurowanie notebooka Inspiron

Tworzenie nośnika przywracania systemu (zalecane)

UWAGA: Zaleca się utworzenie nośnika przywracania systemu natychmiast po skonfigurowaniu systemu Microsoft Windows.
Nośnika przywracania systemu można używać w celu przywrócenia stanu, w jakim znajdował się komputer po dokonaniu zakupu przy zachowaniu plików z danymi (bez konieczności użycia dysku użyć w przypadku, gdy zmiany sprzętowe związane z oprogramowaniem lub konfiguracją systemu spowodowały niepożądaną pracę komputera.
W celu otworzenia nośnika przywracania systemu są wymagane następujące elementy:
Aplikacja Dell DataSafe Local Backup• Napęd USB o minimalnej pojemności 8 GB lub dysk DVD-R/DVD+R/Blu-ray•
UWAGA: Aplikacja Dell DataSafe Local Backup nie obsługuje dysków wielokrotnego zapisu.
12
System operacyjny
). Nośnika przywracania systemu można
Page 15
Kongurowanie notebooka Inspiron
Aby utworzyć nośnik przywracania systemu:
Sprawdź, czy zasilacz jest podłączony (patrz „Podłączanie zasilacza” na stronie 1. 8). Włóż do komputera dysk lub napęd USB.2. Kliknij kolejno 3. Start Kliknij opcję 4. Create Recovery Media (Utwórz nośnik przywracania). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.5.
UWAGA: Aby uzyskać informacje na temat korzystania z nośnika przywracania systemu patrz „Nośnik przywracania systemu” na stronie 77.
ProgramyDell DataSafe Local Backup.
13
Page 16
Kongurowanie notebooka Inspiron

Zamontuj kartę SIM (opcjonalna)

PRZESTROGA: Nie wolno wkładać karty SIM do gniazda kart SIM, jeśli komputer nie został kupiony z kartą komórkowego systemu szerokopasmowego. Może to sprawić, że komputer zostanie zablokowany i będzie trzeba wezwać pracownika serwisu do naprawy komputera. To, czy komputer został zakupiony z kartą komórkowego systemu szerokopasmowego, można sprawdzić na fakturze zakupu.
UWAGA: Instalowanie karty SIM nie jest wymagane, jeżeli do łączenia się z Internetem używana jest karta EVDO.
Zainstalowanie karty SIM pozwala przeglądać Internet, sprawdzać pocztę elektroniczną i łączyć się z prywatną siecią wirtualną VPN (Virtual Private Network). Aby uzyskać dostęp do tych funkcji, należy znajdować się w zasięgu sieci operatora telefonii komórkowej.
Aby zainstalować kartę SIM:
Wyłącz komputer.1. Wyjmij akumulator (zobacz „Wyjmowanie i wymiana akumulatora” na stronie 2. 44). Wsuń kartę SIM do gniazda we wnęce akumulatora.3. Włóż akumulator (zobacz „Wyjmowanie i wymiana akumulatora” na stronie 4. 44). Włącz komputer.5.
Aby wyjąć kartę SIM, naciśnij ją i wysuń.
14
Page 17
Kongurowanie notebooka Inspiron
1
2
3
wnęka
1
akumulatora gniazdo kart SIM
2
karta SIM
3
15
Page 18
Kongurowanie notebooka Inspiron

Włączanie lub wyłączanie połączenia bezprzewodowego (opcjonalne)

16
Page 19
Kongurowanie notebooka Inspiron
UWAGA: Funkcja komunikacji bezprzewodowej jest dostępna na komputerze pod warunkiem, że dokonując zakupu zamówiono kartę WLAN. Więcej informacji o kartach obsługiwanych przez komputer można znaleźć w sekcji „Dane techniczne” na stronie 95.
Włączanie łączności bezprzewodowej:
Sprawdź, czy komputer jest włączony.1. Naciśnij klawisz łączności bezprzewodowej 2.
klawiaturze.
Na ekranie zostanie wyświetlone potwierdzenie zmiany ustawień.
Łączność bezprzewodowa włączona
Łączność bezprzewodowa wyłączona
w rzędzie klawiszy funkcyjnych na
17
Page 20
Kongurowanie notebooka Inspiron
Wyłączanie łączności bezprzewodowej: Naciśnij ponownie klawisz łączności bezprzewodowej
w rzędzie klawiszy funkcyjnych
na klawiaturze, aby wyłączyć wszystkie funkcje łączności radiowej.
UWAGA: Klawisz łączności bezprzewodowej umożliwia szybkie wyłączenie funkcji radiowej łączności bezprzewodowej komputera (Wi-Fi i Bluetooth
®
), na przykład gdy
konieczne jest wyłączenie wszystkich urządzeń radiowych podczas lotu samolotem.
18
Page 21
Kongurowanie notebooka Inspiron

Konfiguracja wyświetlacza bezprzewodowego (opcjonalny)

UWAGA: wyświetlacz bezprzewodowy nie jest obsługiwany we wszystkich komputerach. Informacje dotyczące wymogów sprzętowych i programowych odnośnie do konfiguracji wyświetlacza bezprzewodowego przedstawiono w witrynie www.intel.com.
Wyświetlacz bezprzewodowy Intel umożliwia udostępnianie wyświetlacza komputerowego na telewizorze bez użycia przewodów. Przed skonfigurowaniem wyświetlacza do telewizora należy podłączyć bezprzewodową kartę graficzną.
UWAGA: bezprzewodowa karta graficzna nie jest dostarczana razem z komputerem i należy kupić ją osobno.
Jeśli komputer obsługuje wyświetlacz bezprzewodowy, ikona Intel Wireless Display Windows.
będzie widoczna na pulpicie
19
Page 22
Kongurowanie notebooka Inspiron
Konfiguracja wyświetlacza bezprzewodowego:
Włącz komputer.1. Naciśnij klawisz <Fn> oraz klawisz 2.
w rzędzie klawiszy funkcyjnych na klawiaturze, aby włączyć łączność bezprzewodową.
Podłącz bezprzewodową kartę graficzną 3. do telewizora.
Włącz telewizor.4. Wybierz odpowiednie źródło sygnału 5.
telewizyjnego, takie jak HDMI1, HDMI2 lub S-Video.
Kliknij na pulpicie ikonę Intel Wireless 6. Display (Wyświetlacz bezprzewodowy Intel)
.
Zostanie wyświetlone okno Intel
Wireless Display (Wyświetlacz bezprzewodowy Intel).
20
Wybierz opcję 7. Scan for available displays (Skanuj w poszukiwaniu
dostępnych wyświetlaczy). Na liście 8. Detected wireless displays
(Wykryte wyświetlacze bezprzewodowe) wybierz bezprzewodową kartę graficzną.
Wprowadź kod bezpieczeństwa 9. wyświetlany na telewizorze.
Page 23
Kongurowanie notebooka Inspiron
Aby włączyć wyświetlacz bezprzewodowy:
Kliknij na pulpicie ikonę Intel Wireless 1.
Display (Wyświetlacz bezprzewodowy
Intel)
Zostanie wyświetlone okno Intel
Wireless Display (Wyświetlacz
bezprzewodowy Intel).
Wybierz opcję 2. Connect to Existing
Adapter (Połącz z istniejącą kartą
graficzną).
.
UWAGA: najnowszy sterownik „Intel Wireless Display Connection Manager” można pobrać i zainstalować z witryny support.dell.com.
UWAGA: więcej informacji na ten temat znajduje się w dokumentacji bezprzewodowej karty graficznej.

Kliknij opcję Connect to the Internet (Połącz z Internetem) (opcjonalnie).

Do nawiązania połączenia z Internetem niezbędny jest modem lub połączenie sieciowe oraz dostępność odpowiedniej usługi u dostawcy usług internetowych (ISP).
Jeśli zewnętrzny modem USB lub karta sieci bezprzewodowej nie zostały zamówione wraz z komputerem, można je kupić w witrynie www.dell.com.
21
Page 24
Kongurowanie notebooka Inspiron
Konfigurowanie przewodowego połączenia z Internetem
W przypadku korzystania z modemu • DSL lub modemu kablowego/ satelitarnego należy uzyskać informacje dotyczące konfiguracji od swojego dostawcy usług internetowych lub telefonii komórkowej.
Jeśli używane jest połączenie • telefoniczne, przed przystąpieniem do konfigurowania połączenia z Internetem podłącz do linii telefonicznej opcjonalny zewnętrzny modem USB.
Aby zakończyć konfigurowanie przewodowego połączenia z Internetem, należy wykonać instrukcje przedstawione w części „Konfigurowanie połączenia z Internetem” na stronie 24.
22
Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego
UWAGA: Aby skonfigurować router bezprzewodowy, należy zapoznać się z dostarczoną do niego dokumentacją.
Aby było możliwe korzystanie z bezprzewodowego połączenia z Internetem, należy nawiązać połączenie między komputerem a routerem bezprzewodowym.
Aby skonfigurować połączenie z routerem bezprzewodowym:
Page 25
Kongurowanie notebooka Inspiron
Windows Vista
®
Upewnij się, że obsługa łączności 1.
bezprzewodowej jest włączona
w komputerze (zobacz część
„Włączanie lub wyłączanie połączenia
bezprzewodowego” na stronie 16).
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, 2.
a następnie zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij kolejno 3. Start
Połącz z.
Aby przeprowadzić konfigurację, 4.
postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Windows® 7
Upewnij się, że obsługa łączności 1. bezprzewodowej jest włączona w komputerze (zobacz część „Włączanie lub wyłączanie połączenia bezprzewodowego” na stronie 16).
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, 2. a następnie zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno pozycje 3. Start sterowania.
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 4. sieć, a następnie kliknij pozycje
Centrum sieci i udostępniania Połącz z siecią.
Aby przeprowadzić konfigurację, 5. postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Panel
23
Page 26
Kongurowanie notebooka Inspiron
Konfigurowanie połączenia z Internetem
Dostawcy usług internetowych oraz ich oferty mogą się różnić w zależności od kraju. Skontaktuj się z dostawcą usług internetowych, aby uzyskać informacje o ofertach dostępnych w Twoim kraju.
Jeśli nie możesz teraz nawiązać połączenia z Internetem, a w przeszłości było to możliwe, być może problem występuje po stronie dostawcy usług internetowych. Skontaktuj się z dostawcą usług internetowych, aby sprawdzić stan usługi, lub spróbuj połączyć się później.
Przygotuj informacje o dostawcy usług internetowych. Jeśli nie korzystasz z usług dostawcy usług internetowych, możesz wybrać dostawcę za pomocą kreatora połączeń internetowych.
Aby skonfigurować połączenie z Internetem:
Windows Vista
24
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, 1. a następnie zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno pozycje 2. Start sterowania.
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 3. sieć, a następnie kliknij pozycje
Centrum sieci i udostępniania → Skonfiguruj połączenie lub sieć→ Połącz z Internetem. Zostanie wyświetlone okno Połącz z Internetem.
Panel
Page 27
Kongurowanie notebooka Inspiron
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, kliknij opcję Pomóż mi wybrać lub skontaktuj się ze swoim dostawcą usług internetowych.
Wykonuj instrukcje wyświetlane 4.
na ekranie oraz użyj informacji
konfiguracyjnych dostarczonych przez
dostawcę usług internetowych, aby
ukończyć konfigurowanie.
Windows 7
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, 1.
a następnie zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij kolejno pozycje 2. Start
sterowania.
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 3.
sieć, a następnie kliknij pozycje
Centrum sieci i udostępniania
Skonfiguruj nowe połączenie lub
sieć Połącz z Internetem.
Zostanie wyświetlone okno Połącz
z Internetem.
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, kliknij opcję Pomóż mi wybrać lub skontaktuj się z dostawcą usług internetowych.
Wykonuj instrukcje wyświetlane 4. na ekranie oraz użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych przez dostawcę usług internetowych, aby ukończyć konfigurowanie.
Panel
25
Page 28

Używanie notebooka Inspiron

1 3
4
5 6
2
Ta część zawiera informacje na temat funkcji, w jakie jest wyposażony notebook Inspiron.
INSPIRON

Widok z prawej strony

26
Page 29
Używanie notebooka Inspiron
Napęd dysków optycznych odtwarza lub nagrywa dyski CD, DVD lub Blu-ray.
1
Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Użycie napędu dysków optycznych na stronie” 40. Lampka panelu optycznego — miga po naciśnięciu przycisku wysuwania napędu
2
optycznego lub po umieszczeniu dysku w napędzie, podczas jego odczytywania. Przycisk wysuwania napędu dysków optycznych — służy do otwierania tacy
3
napędu dysków optycznych.
4
Złącze hybrydowe eSATA/USB — umożliwia podłączenie zgodnych urządzeń
pamięci masowej (na przykład zewnętrznych dysków twardych lub napędów dysków optycznych) albo urządzeń USB (na przykład myszy, klawiatury, drukarki, napędu zewnętrznego lub odtwarzacza MP3).
5
Gniazdo sieciowe — umożliwia podłączenie komputera do sieci przewodowej
lub urządzenia szerokopasmowego działającego w takiej sieci. Gniazdo linki zabezpieczającej umożliwia podłączenie do komputera linki
6
zabezpieczającej przed kradzieżą. UWAGA: Przed zakupem kabla zabezpieczającego przed kradzieżą należy upewnić
się, że pasuje on do gniazda w komputerze.
27
Page 30
Używanie notebooka Inspiron
1 2 3 4 5

Widok z lewej strony

28
Page 31
Używanie notebooka Inspiron
1
Gniazdo USB 2.0 — umożliwia podłączenie urządzenia USB, na przykład
myszy, klawiatury, drukarki, napędu zewnętrznego lub odtwarzacza MP3.
2
Wejście audio/mikrofonowe — umożliwia podłączenie mikrofonu lub
zewnętrznego sygnału audio do pracy z aplikacjami obsługi dźwięku.
3
Wyjście audio/słuchawkowe — umożliwia podłączenie słuchawek, zasilanych
głośników lub systemu audio.
4
Złącze HDMI — umożliwia przekazywanie do telewizora zarówno sygnału
wideo, jak i audio w konfiguracji 5.1. UWAGA: W przypadku używania z monitorem odczytywany jest tylko sygnał wideo.
5
sposób wyświetlać i udostępniać zdjęcia cyfrowe, muzykę, filmy wideo oraz dokumenty zapisane na kartach pamięci:
UWAGA: Komputer jest dostarczany z plastikową zaślepką w gnieździe kart pamięci. Zaślepka chroni nieużywane gniazda przed kurzem i innymi drobnymi elementami. Zaślepkę należy zachować i wkładać do gniazda, gdy nie ma w nim karty pamięci. Zaślepki z innych komputerów mogą nie pasować do tego komputera.
Czytnik kart pamięci 7-w-1 — pozwala w szybki i bezproblemowy
29
Page 32
Używanie notebooka Inspiron
1 2 3

Elementy widoczne z tyłu

1
Gniazdo zasilacza — umożliwia podłączenie zasilacza do komputera
i ładowanie akumulatora.
2
Złącza USB 2.0 (2) — złącza dla urządzeń USB, takich jak mysz, klawiatura,
drukarka, dysk zewnętrzny lub odtwarzacz MP3.
3
Gniazdo VGA — Umożliwia podłączenie monitora lub projektora.
30
Page 33
Używanie notebooka Inspiron
1
3
2

Elementy widoczne z przodu

1
Lampka wskaźnika zasilania — informuje o stanach zasilania. Aby uzyskać
dodatkowe informacje na temat lampki wskaźnika zasilania, patrz „Lampki stanu i wskaźniki” na stronie 32.
2
Lampka aktywności dysku twardego — świeci, gdy komputer odczytuje lub
zapisuje dane. Ciągłe białe światło sygnalizuje pracę dysku twardego.
PRZESTROGA: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie należy wyłączać komputera, gdy lampka aktywności dysku twardego miga.
3
Lampka stanu akumulatora — informuje o stanie naładowania akumulatora.
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat lampki stanu akumulatora, patrz „Lampki stanu i wskaźniki” na stronie 32.
UWAGA: Akumulator jest ładowany, gdy komputer jest zasilany przy użyciu zasilacza.
31
Page 34
Używanie notebooka Inspiron

Lampki stanu i wskaźniki

Lampka stanu akumulatora
Status lampki wskaźnika
zasilacz świeci ciągłym białym
światłem wyłączona włączony/gotowość/
Akumulator świeci ciągłym
bursztynowym światłem
wyłączona włączony/gotowość/
UWAGA: Akumulator jest ładowany, gdy komputer jest zasilany przy użyciu zasilacza.
32
Stan(y) komputera
włączony/gotowość/ wyłączony/hibernacja
wyłączony/hibernacja włączony/gotowość <=10%
wyłączony/hibernacja wyłączony/hibernacja
Poziom naładowania akumulatora
<=98%
>98%
>10%
<=10%
Page 35
Używanie notebooka Inspiron
Lampka przycisku zasilania/lampka wskaźnika zasilania
Status lampki wskaźnika Stan(y) komputera
świeci ciągłym białym światłem łagodnie miga białym światłem
wyłączona
UWAGA: Aby uzyskać informacje dotyczące problemów z zasilaniem, patrz część „Problemy z zasilaniem” na stronie 53.
„on” (włączone) gotowość wyłączony/hibernacja
33
Page 36
Używanie notebooka Inspiron
1
5
3
4
2

Wyposażenie na korpusie komputera i klawiatura

34
Page 37
Używanie notebooka Inspiron
1
Przycisk i lampka zasilania — przycisk służy do włączania i wyłączania
komputera. Lampka w przycisku sygnalizuje stany zasilania. Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat lampki wskaźnika zasilania, patrz
„Lampki diagnostyczne i wskaźniki” na stronie 32. Rząd klawiszy funkcyjnych — w tym rzędzie są umieszczone klawisze włączania lub
2
wyłączania łączności bezprzewodowej, klawisze zwiększenia i zmniejszenia jasności, klawisze multimedialne, klawisze włączania lub wyłączania tabliczki dotykowej.
Aby uzyskać więcej informacji na temat klawiszy multimedialnych, patrz „Multimedialne klawisze sterujące” oraz na stronie 38.
Tabliczka dotykowa — zastępuje mysz, umożliwiając przesuwanie kursora,
3
przeciąganie elementów i klikanie lewym przyciskiem myszy poprzez puknięcie tabliczki. Tabliczka dotykowa oferuje funkcje przewijania, przerzucania, zmiany powiększenia i obracania. Aby zmienić ustawienia, kliknij dwukrotnie ikonę tabliczki dotykowej Dell w obszarze powiadomień na pulpicie. Więcej informacji znaleźć można w rozdziale „Funkcje tabliczki dotykowej” na stronie 36.
UWAGA: Aby włączyć lub wyłączyć tabliczkę dotykową, naciśnij klawisz klawiszy funkcyjnych na klawiaturze.
Przyciski tabliczki dotykowej (2) — działają analogicznie do lewego i prawego
4
przycisku myszy. Mikrofon — zapewnia dźwięk wysokiej jakości na potrzeby konferencyjnych rozmów
5
wideo i nagrywania głosu.
w rzędzie
35
Page 38
Używanie notebooka Inspiron

Gesty tabliczki dotykowej

Przewiń
Umożliwia przewijanie treści. Funkcja przewijania obejmuje:
Automatyczne przewijanie pionowe
umożliwia przewijanie w górę lub w dół w aktywnym oknie.
Przesuń szybko dwa palce w górę lub w dół, aby uaktywnić automatyczne przewijanie pionowe.
Dotknij tabliczki, aby zatrzymać przewijanie automatyczne.
Automatyczne przewijanie poziome
umożliwia przewijanie w lewo lub w prawo w aktywnym oknie.
36
Przesuń szybko dwa palce w lewo lub w prawo, aby uaktywnić automatyczne przewijanie poziome.
Dotknij tabliczki, aby zatrzymać przewijanie automatyczne.
Przerzucanie
Umożliwia przerzucenie zawartości do przodu lub wstecz zależnie od kierunku ruchu palców użytkownika.
Przesuń szybko trzy palce w żądanym kierunku, aby przerzucić zawartość w aktywnym oknie.
Page 39
Używanie notebooka Inspiron
Zoom
Umożliwia powiększenie lub pomniejszenie zawartości ekranu. Funkcja powiększenia obejmuje:
Zaciśnięcie umożliwia powiększenie lub pomniejszenie widoku przez rozsunięcie lub zsunięcie dwóch palców na tabliczce dotykowej.
Powiększanie:
Rozsuń dwa palce w celu powiększenia widoku aktywnego okna.
Zmniejszanie:
Zsuń dwa palce w celu pomniejszenia widoku aktywnego okna.
Obrót
Umożliwia obrócenie aktywnej zawartości ekranu. Dostępne są następujące funkcje obrotu:
Skręcenie umożliwia obracanie aktywnej zawartości przy użyciu dwóch palców, z których jeden jest nieruchomy, a drugi obraca się.
Ustaw kciuk nieruchomo i przesuń palec wskazujący po łuku w prawo lub w lewo, aby obrócić zaznaczony element w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
37
Page 40
Używanie notebooka Inspiron

Multimedialne klawisze sterujące

Klawisze sterowania multimediami są umieszczone w rzędzie klawiszy funkcyjnych na klawiaturze. Aby sterować odtwarzaniem multimediów, naciśnij odpowiedni klawisz. Klawisze sterowania multimediami na klawiaturze można skonfigurować za pomocą narzędzia konfiguracji systemu System Setup (BIOS) lub programu Windows Mobility
Center.
Narzędzie konfiguracji systemu System Setup (BIOS)
Aby uzyskać dostęp do narzędzia konfiguracji systemu 1. System Setup (BIOS), naciśnij klawisz <F2> podczas testu POST (Power On Self Test).
W sekcji 2. Function Key Behavior (Działanie klawiszy funkcyjnych) wybierz opcję Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimedialny) lub Function Key First (Najpierw klawisz funkcyjny).
Najpierw klawisz multimedialny — ustawienie domyślne. Aby wykonać powiązaną czynność, naciśnij dowolny klawisz multimedialny. Aby uzyskać działanie klawisza funkcyjnego, naciśnij kombinację <Fn> + odpowiedni klawisz funkcyjny.
Function Key First (Najpierw klawisz funkcyjny) — aby wykonać powiązaną czynność, naciśnij dowolny klawisz funkcyjny. Aby skorzystać z multimedialnego klawisza sterującego, należy nacisnąć kombinację <Fn> + odpowiedni klawisz.
UWAGA: Opcja Najpierw klawisz multimedialny jest aktywna wyłącznie podczas pracy systemu operacyjnego.
38
Page 41
Używanie notebooka Inspiron
Windows Mobility Center
Aby uruchomić program Windows Mobility Center, naciśnij kombinację klawiszy <1. >
<X>.
W sekcji 2. Function Key Row (Rząd klawiszy funkcyjnych) wybierz opcję Function Key
(Klawisz funkcyjny) lub Multimedia Key (Klawisz multimedialny).
Wyciszenie dźwięku
Zmniejszenie poziomu głośności Odtwarzanie lub wstrzymanie
Zwiększanie poziomu głośności
Odtwarzanie poprzedniego utworu lub rozdziału
Odtwarzanie następnego utworu lub rozdziału
39
Page 42
Używanie notebooka Inspiron

Korzystanie z napędu dysków optycznych

PRZESTROGA: Podczas otwierania lub zamykania tacy napędu dysków optycznych nie należy jej naciskać w dół. Gdy napęd dysków optycznych nie jest używany, taca powinna być zamknięta.
PRZESTROGA: Podczas odtwarzania dysków lub nagrywania nie należy przenosić komputera.
Napęd optyczny umożliwia odtwarzanie i nagrywanie płyt CD, DVD i Blu-ray. Sprawdź, czy płyta CD lub DVD jest skierowana nadrukiem ku górze w momencie umieszczania jej w napędzie.
Aby umieścić dysk w napędzie optycznym:
Naciśnij znajdujący się na napędzie optycznym przycisk wysuwania tacy. 1. Wyjmij tacę napędu dysków optycznych.2. Umieść dysk etykietą do góry pośrodku tacy napędu i zatrzaśnij go na osi napędu.3. Pchnij tacę napędu dysków optycznych, aby wsunąć ją ponownie na miejsce. 4.
40
Page 43
1
3
4
2
płyta
1
2
taca napędu dysków optycznych
3
4 przycisk wysuwania
Używanie notebooka Inspiron
41
Page 44
Używanie notebooka Inspiron
3
1
2

Funkcje wyświetlacza

42
Page 45
Używanie notebooka Inspiron
Wskaźnik kamery — informuje, czy kamera jest włączona, czy wyłączona. Ciągłe
1
białe światło sygnalizuje pracę kamery. Kamera — wbudowana kamera do nagrywania materiałów wideo, prowadzenia
2
konferencji i rozmów. Wyświetlacz — parametry wyświetlacza zależą od konfiguracji wybranej podczas
3
zamawiania komputera. Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat wyświetlaczy, zobacz Przewodnik po technologiach firmy Dell na lokalnym dysku twardym lub w witrynie support.dell.com/manuals.
43
Page 46
Używanie notebooka Inspiron

Wyjmowanie i wymiana akumulatora

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
OSTRZEŻENIE: Użycie niezgodnego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. W komputerze należy używać wyłącznie akumulatorów zakupionych w firmie Dell. Nie wolno korzystać z akumulatorów przeznaczonych do innych komputerów.
OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć komputer i odłączyć wszystkie kable zewnętrzne (w tym kabel zasilacza).
Aby wyjąć baterię:
Wyłącz komputer i obróć go spodem do góry. 1. Przesuń zwalniacz blokady akumulatora w położenie odblokowania.2. Przesuń zatrzask zwalniający akumulator.3. Wysuń i wyjmij akumulator z wnęki.4.
Aby wymienić baterię:
Dopasuj zatrzaski na akumulatorze do otworów we wnęce akumulatora.1. Wsuń akumulator do wnęki, aż usłyszysz kliknięcie.2. Przesuń zwalniacz blokady akumulatora w położenie zamknięte.3.
44
Page 47
Używanie notebooka Inspiron
3
2
1
zwalniacz blokady akumulatora
1
akumulator
2
dźwignia zwalniająca
3
akumulatora
45
Page 48
Używanie notebooka Inspiron

Funkcje oprogramowania

UWAGA: Więcej informacji na temat funkcji opisanych w tej sekcji można znaleźć w zainstalowanym na dysku twardym Przewodniku po technologiach firmy Dell lub w witrynie
support.dell.com/manuals.
FastAccess — rozpoznawanie rysów twarzy
Ten komputer może być wyposażony w funkcję FastAccess rozpoznającą rysy twarzy. Ułatwia ona zabezpieczenie komputera firmy Dell dzięki nauce niepowtarzalnego wyglądu twarzy użytkownika i wykorzystaniu go do weryfikacji tożsamości w celu automatycznego dostarczania informacji logowania, podczas gdy normalnie byłoby konieczne wprowadzenie ich ręcznie (na przykład podczas logowania w systemie
46
Windows lub zabezpieczonych witrynach sieci Web).
Aby uzyskać więcej informacji, kliknij pozycję
Start
ProgramyFastAccess.
Aplikacje biurowe i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje, broszury, kartki z życzeniami, ulotki i arkusze kalkulacyjne. Można też przeglądać i edytować fotografie cyfrowe i obrazy. Informacje o oprogramowaniu zainstalowanym na komputerze podano na zamówieniu.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem można przeglądać strony WWW, skonfigurować konto e-mail oraz wysyłać lub pobierać pliki.
Page 49
Używanie notebooka Inspiron
Rozrywka i multimedia
Na komputerze można oglądać filmy, grać w gry, tworzyć własne płyty CD/DVD oraz słuchać muzyki i internetowych stacji radiowych.
Można pobierać lub kopiować obrazy i pliki wideo z urządzeń przenośnych, takich jak cyfrowe aparaty fotograficzne i kamery oraz telefony komórkowe. Opcjonalne aplikacje umożliwiają organizowanie i tworzenie plików muzycznych i wideo, które można nagrywać na dysku, zapisywać na urządzeniach przenośnych (na przykład odtwarzaczach MP3 i naręcznych urządzeniach rozrywkowych) bądź odtwarzać i wyświetlać bezpośrednio na podłączonym do komputera telewizorze, projektorze lub systemie kina domowego.

Dell DataSafe Online Backup

UWAGA: Aplikacja Dell DataSafe Online może nie być dostępna w niektórych krajach.
UWAGA: Aby uzyskać dużą szybkość przesyłania lub pobierania, konieczne jest korzystanie z połączenia szerokopasmowego.
Dell DataSafe Online to zautomatyzowana usługa umożliwiająca wykonywanie kopii zapasowych i odzyskiwanie danych, która pomaga chronić dane i inne ważne pliki przed takimi zdarzeniami, jak kradzież, pożar czy klęska żywiołowa. Dostęp do usługi można uzyskać, korzystając z konta
-chronionego hasłem. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do
witryny internetowej delldatasafe.com.
47
Page 50
Używanie notebooka Inspiron
Aby skonfigurować tworzenie kopii zapasowych:
Kliknij dwukrotnie ikonę 1. DataSafe Online na pasku zadań.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2. wyświetlanymi na ekranie.
aplikacji Dell
48
Page 51
Używanie notebooka Inspiron

Dok firmy Dell

Dok firmy Dell to grupa ikon zapewniająca łatwy dostęp do często używanych aplikacji, plików i folderów. Istnieje możliwość dostosowania doku do potrzeb użytkownika poprzez:
Dodawanie lub usuwanie ikon• Grupowanie pokrewnych ikon w kategorie•
Zmianę koloru i położenia doku• Zmianę zachowania ikon•
49
Page 52
Używanie notebooka Inspiron
Dodawanie kategorii
Kliknij prawym przyciskiem myszy dok, 1. kliknij kolejno Add (Dodaj) Category (Kategoria). Zostanie wyświetlone okno Add/Edit Category (Dodaj/Edytuj kategorię).
Wprowadź nazwę kategorii w polu 2. Title (Nazwa).
W polu 3. Set up backup (Wybierz obraz:) wybierz ikonę .
Kliknij 4. Save (Zapisz).
Dodawanie ikony
Przeciągnij i upuść ikonę w doku lub kategorii.
50
Usuwanie kategorii lub ikony
Kliknij prawym przyciskiem myszy 1. kategorię lub ikonę w doku, a następnie kliknij polecenie Delete shortcut (Usuń skrót) lub Delete category (Usuń kategorię).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2. wyświetlanymi na ekranie.
Dostosowanie doku
Kliknij dok prawym przyciskiem 1. myszy, a następnie kliknij polecenie Advanced Setting... (Ustawienia zaawansowane...).
Wybierz żądaną opcję, aby dostosować 2. dok do własnych potrzeb.
Page 53

Rozwiązywanie problemów

INSPIRON
W tej sekcji podano informacje na temat rozwiązywania problemów z komputerem. Jeśli problemu nie można rozwiązać, postępując zgodnie z następującymi wskazówkami, zapoznaj się z sekcją „Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej” na stronie 59 lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90.
OSTRZEŻENIE: Obudowę komputera może zdejmować wyłącznie wykwalifikowany personel serwisu. Zaawansowane instrukcje
serwisowe zawiera
serwisowa
support.dell.com/manuals.
w witrynie
Instrukcja

Kody dźwiękowe

Podczas procedury startowej komputer może emitować szereg sygnałów dźwiękowych informujących o błędach lub występujących problemach. Sygnały te, nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem. Zapisz kod dźwiękowy i skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90).
UWAGA: Przed wymianą części komputera zapoznaj się z
serwisową
support.dell.com/manuals.
w witrynie
instrukcją
51
Page 54
Rozwiązywanie problemów
Kod dźwiękowy Możliwy problem
Jeden Możliwa awaria płyty
systemowej — błąd sumy kontrolnej BIOS ROM
Dwa Nie wykryto pamięci RAM
UWAGA: Jeżeli zainstalowano lub wymieniono moduł pamięci, należy upewnić się, że jest on ułożony prawidłowo.
Trzy Możliwa usterka płyty
systemowej — błąd chipsetu
Cztery Błąd zapisu/odczytu
pamięci RAM
Pięć Błąd zegara czasu
rzeczywistego Sześć Awaria karty lub układu wideo Siedem Awaria procesora Osiem Awaria wyświetlacza
52

Problemy z siecią

Połączenia bezprzewodowe
Brak bezprzewodowego bezprzewodowego — Router
bezprzewodowy nie ma połączenia z siecią lub komunikacja bezprzewodowa została wyłączona.
Upewnij się, że obsługa łączności • bezprzewodowej jest włączona (patrz część „Włączanie lub wyłączanie połączenia bezprzewodowego” na stronie 16).
Sprawdź router bezprzewodowy • i upewnij się, że jest on włączony i podłączony do używanego źródła danych (modemu kablowego lub koncentratora sieciowego).
Ponownie nawiąż połączenie • z routerem bezprzewodowym (patrz „Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego” na stronie 22).
Page 55
Rozwiązywanie problemów
Zakłócenia radiowe mogą blokować lub • przerywać połączenie bezprzewodowe. Spróbuj przenieść komputer bliżej routera sieci bezprzewodowej.
Połączenia przewodowe
Brak przewodowego połączenia sieciowego — poluzowany lub uszkodzony
kabel sieciowy.
sprawdź kabel i upewnij się, że jest • dokładnie podłączony i nieuszkodzony.
Jeśli problem nie zostanie • rozwiązany, skontaktuj się z lokalnym administratorem sieci lub dostawcą usług internetowych.

Problemy z zasilaniem

Jeśli lampka wskaźnika zasilania jest wyłączona — komputer jest wyłączony,
przełączony do stanu hibernacji lub nie jest zasilany.
Naciśnij przycisk zasilania. Komputer • wznawia normalną pracę, jeżeli był wyłączony lub przełączony do stanu hibernacji.
Upewnij się, że kabel zasilacza jest • prawidłowo podłączony zarówno do gniazda zasilania komputera, jak i do gniazdka elektrycznego.
Jeśli zasilacz jest podłączony do • listwy zasilającej, upewnij się, że listwa jest podłączona do gniazdka elektrycznego i włączona. Sprawdź, czy komputer włącza się prawidłowo, tymczasowo podłączając go do zasilania bez pośrednictwa urządzeń zabezpieczających, listew zasilania i przedłużaczy.
53
Page 56
Rozwiązywanie problemów
Upewnij się, że gniazdko elektryczne • jest sprawne, podłączając do niego inne urządzenie, na przykład lampę.
Sprawdź połączenia przewodu • zasilacza. Jeśli używany zasilacz posiada kontrolkę, upewnij się, że jest ona zapalona.
Lampka wskaźnika zasilania świeci na biało, ale komputer nie reaguje — być
może wystąpił problem z wyświetlaczem. Przytrzymaj przycisk zasilania aż do wyłączenia komputera, a następnie ponownie włącz komputer.
Kontrolka zasilania miga łagodnie na biało — komputer jest w trybie gotowości.
Aby wznowić normalne działanie, porusz kursorem za pomocą podłączonej myszy bądź naciśnij przycisk zasilania.
54
W razie stwierdzenia zakłóceń, które pogarszają sygnał docierający do komputera — niepożądany sygnał zakłóca
lub blokuje inne sygnały. Przyczynami zakłóceń mogą być:
Przedłużacze zasilania, klawiatury • i myszy.
Zbyt wiele urządzeń podłączonych do • jednej listwy zasilania.
Kilka listew zasilania podłączonych do • tego samego gniazdka elektrycznego.
Page 57
Rozwiązywanie problemów

Problemy z pamięcią

Wyświetlany jest komunikat o niewystarczającej ilości pamięci
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki • i zakończ działanie wszystkich otwartych programów, których nie używasz, aby sprawdzić, czy spowoduje to rozwiązanie problemu.
Informacje na temat minimalnych • wymagań dotyczących pamięci można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z oprogramowaniem. W razie potrzeby zainstaluj dodatkowe moduły pamięci (patrz
Instrukcja serwisowa
support.dell.com/manuals). Ponownie umieść moduły pamięci •
w gniazdach (zapoznaj się ze wskazówkami zawartymi w instrukcji serwisowej dostępnej pod adresem support.dell.com/manuals).
w witrynie
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, • skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90).
Jeśli występują inne problemy z pamięcią
Uruchom program Dell Diagnostics • (patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 64).
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, • skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90).
55
Page 58
Rozwiązywanie problemów

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

Komputer nie włącza się — upewnij
się, że kabel zasilacza jest dokładnie podłączony do komputera i do gniazdka elektrycznego.
Jeśli program przestaje odpowiadać
Zakończ działanie programu:
Naciśnij jednocześnie klawisze 1. <Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknij kartę 2. Applications (Aplikacje). Kliknij nazwę programu, który nie 3.
odpowiada. Kliknij przycisk 4. End Task (Zakończ
zadanie).
56
Powtarzające się awarie programu
zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania. W razie potrzeby odinstaluj, a następnie ponownie zainstaluj program.
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania są zazwyczaj zamieszczone w jego dokumentacji lub na dysku instalacyjnym.
Komputer przestał reagować lub został wyświetlony niebieski ekran
PRZESTROGA: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia klawiszy ani na ruchy myszą, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund, aż komputer się wyłączy, a następnie uruchom go ponownie.
Page 59
Rozwiązywanie problemów
Jeśli program został zaprojektowany dla starszej wersji systemu operacyjnego Microsoft
®
Windows® — Uruchom
Kreatora zgodności programów. Kreator zgodności programów skonfiguruje program w taki sposób, aby był on uruchamiany w środowisku podobnym do starszych wersji systemu operacyjnego Microsoft Windows.
Aby uruchomić Kreatora zgodności programów:
Windows Vista
®
Kliknij kolejno 1. Start → Panel sterowaniaProgramyUżyj starszej wersji programu w tej wersji systemu Windows.
Na ekranie powitalnym kliknij 2. Next (Dalej).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi na ekranie.
Windows® 7
Kliknij kolejno pozycje 1. Start Panel
sterowaniaProgramyUruchom programy napisane dla starszych wersji systemu Windows.
Na ekranie powitalnym kliknij 2. Next (Dalej).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli występują inne problemy z oprogramowaniem
natychmiast utwórz kopie zapasowe • plików.
Sprawdź dysk twardy lub dyski CD • programem antywirusowym.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub • programy i wyłącz komputer korzystając z menu Start
.
57
Page 60
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź dokumentację dostarczoną • z oprogramowaniem lub skontaktuj się z producentem oprogramowania w celu uzyskania informacji na temat rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest – zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia – minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
Sprawdź, czy program został – poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń – nie powodują konfliktów z niektórymi programami.
58
W razie potrzeby odinstaluj program, – a następnie zainstaluj go ponownie.
Page 61

Korzystanie z narzędzi serwisowych

INSPIRON

Dell Support Center

Cała pomoc w jednym miejscu. Dell Support Center zapewnia alerty
systemowe, opcje optymalizacji wydajności, informacje o systemie i łącza do innych narzędzi diagnostycznych I serwisowych firmy Dell.
Aby uruchomić aplikację, kliknij pozycję
Start
Dell Support Center Launch Dell Support Center.
Na stronie głównej programu Dell Support Center (Centrum pomocy technicznej firmy
Dell) zostanie wyświetlony numer modelu komputera, numer seryjny, stan gwarancji i kod usług ekspresowych oraz informacje dotyczące zwiększania wydajności komputera.
Wszystkie programy Dell
Na stronie głównej są także dostępne łącza do następujących funkcji:
PC Checkup — diagnostyka sprzętu; dane o programie zajmującym największą ilość pamięci na dysku i możliwość śledzenia zmian wprowadzonych każdego dnia w komputerze.
PC Checkup Utilities
Drive Space Manager —• zarządzanie
dyskiem twardym za pomocą grafik przedstawiających ilość miejsca zajmowanego przez określone typy plików.
Performance and Configuration • History — monitorowanie zdarzeń
systemowych i zmian. To narzędzie prezentuje wszystkie skany sprzętu, testy, zmiany systemowe, zdarzenia krytyczne i punkty przywracania w dniu ich wystąpienia.
59
Page 62
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Detailed System Information —
wyświetlanie szczegółowych informacji na temat konfiguracji sprzętu i systemu, dostęp do kopii umów serwisowych, gwarancji i opcji odnawiania gwarancji.
Get Help — dostęp do opcji pomocy technicznej Dell Technical Support, pomocy dla klientów, przewodników i samouczków, narzędzi online, podręczników użytkownika, informacji o gwarancji, często zadawanych pytań itd.
Backup and Recovery — tworzenie nośników kopi zapasowych, uruchamianie narzędzia odzyskiwania i tworzenie kopii zapasowych online.
System Performance Improvement Offers — dostęp do rozwiązań sprzętowych
i programowych zwiększających wydajność systemu.
Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell Support Center i dostępnych narzędziach pomocy technicznej, przejdź do witryny DellSupportCenter.com.
60

My Dell Downloads

UWAGA: Witryna My Dell Downloads może nie być dostępna w niektórych krajach.
Część oprogramowania wstępnie zainstalowanego na komputerze nie obejmuje zapasowego dysku CD lub DVD. Oprogramowanie jest dostępne w witrynie My Dell Downloads. W tej witrynie można pobrać dostępne oprogramowanie w celu reinstalacji lub utworzenia własnego nośnika zapasowego.
Aby zarejestrować się i używać witryny My Dell Downloads:
Przejdź pod adres 1. downloadstore.dell.com/media.
Wykonaj wyświetlane na ekranie 2. instrukcje w celu zarejestrowania się i pobrania oprogramowania.
Ponownie zainstaluj oprogramowanie 3. lub utwórz nośnik zapasowy w celu wykorzystania w przyszłości.
Page 63
Korzystanie z narzędzi serwisowych

Komunikaty systemowe

Jeśli w komputerze wystąpi problem lub błąd, może zostać wyświetlony komunikat systemowy, który pomoże w zidentyfikowaniu przyczyny i określeniu niezbędnych działań.
UWAGA: Jeśli wyświetlonego komunikatu nie ma wśród poniższych przykładów, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w chwili pojawienia się komunikatu. Można również zapoznać się
z Przewodnikiem po technologiach firmy Dell zainstalowanym
w komputerze lub dostępnym pod adresem support.dell.com/manuals; można również skontaktować się z firmą Dell, korzystając z informacji zawartych w części „Kontakt z firmą Dell” na stronie90).
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Poprzednie
próby uruchomienia systemu zakończyły się niepowodzeniem w punkcie kontrolnym [nnnn]. Aby ułatwić rozwiązanie problemu, zanotuj ten punkt kontrolny i zwróć się do Pomocy technicznej firmy Dell) — komputer trzykrotnie nie wykonał procedury startowej z tego samego powodu. Skontaktuj się z firmą Dell (informacje w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90).
CMOS checksum error (Błąd sumy kontrolnej systemu CMOS) — Możliwa awaria płyty głównej lub wyczerpanie akumulatora zegara czasu rzeczywistego (RTC). Wymień pastylkową baterię zegara czasu rzeczywistego. W tym celu skorzystaj z Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com/manuals lub skontaktuj
61
Page 64
Korzystanie z narzędzi serwisowych
się z firmą Dell, korzystając z informacji zamieszczonych w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90).
Hard-disk drive failure (Awaria dysku
twardego) — możliwa awaria dysku twardego podczas testów startowych. Skontaktuj się z firmą Dell (informacje w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90).
Keyboard failure (Awaria klawiatury) — awaria klawiatury lub poluzowany kabel.
Wymień klawiaturę (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie
support.dell.com/manuals). No boot device available (Brak dostępnego
urządzenia startowego) — brak partycji startowej na dysku twardym, poluzowany kabel dysku twardego lub nie znaleziono żadnego urządzenia startowego.
62
Jeśli urządzeniem startowym jest • dysk twardy, sprawdź, czy kable są podłączone, a napęd jest właściwie zamontowany i podzielony na partycje jako urządzenie startowe.
Uruchom program konfiguracji systemu • i upewnij się, że informacje o sekwencji ładowania są poprawne (zapoznaj się
z Przewodnikiem po technologiach firmy Dell zainstalowanym w komputerze lub
dostępnym pod adresem
support.dell.com/manuals).
Page 65
Korzystanie z narzędzi serwisowych
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (OSTRZEŻENIE - system
monitorowania dysku twardego zgłasza, że jeden z parametrów przekroczył normalny zakres operacyjny. Firma Dell zaleca regularne wykonywanie kopii zapasowych danych. Przekroczenie normalnego zakresu operacyjnego parametru może niekiedy oznaczać potencjalny problem z dyskiem twardym) — Błąd funkcji S.M.A.R.T., możliwa awaria dysku twardego. Skontaktuj się z firmą Dell (informacje w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90).

narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem

Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego lub zostało wykryte, ale jest nieprawidłowo skonfigurowane, do wyeliminowania niezgodności można użyć narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem (programu Hardware Troubleshooter).
Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem:
Kliknij kolejno 1. Start i obsługa techniczna.
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 2.
hardware troubleshooter
(narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem) i naciśnij klawisz <Enter>, aby wyszukać informacje.
Pomoc
63
Page 66
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Z listy wyników wyszukiwania wybierz 3. opcję, która najlepiej pasuje do problemu, i wykonaj pozostałe czynności rozwiązywania problemu.
64

Dell Diagnostics

Jeśli wystąpią problemy z komputerem, przed zasięgnięciem pomocy w firmie Dell wykonaj testy opisane w części „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na stronie 56 i uruchom program Dell Diagnostics.
UWAGA: Program Dell Diagnostics działa wyłącznie na komputerach firmy Dell.
UWAGA: Dysk (Sterowniki i programy narzędziowe) może nie być dostarczany z komputerem.
Upewnij się, że urządzenie, które ma być sprawdzone, jest wyświetlane w programie konfiguracji systemu i jest aktywne. Aby uzyskać dostęp do narzędzia konfiguracji systemu System Setup (BIOS), naciśnij klawisz <F2> podczas testu POST (Power On Self Test).
Drivers and Utilities
Page 67
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z dysku
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli na wyświetlaczu nie jest widoczny żaden obraz, skontaktuj się z firmą Dell (korzystając z informacji w części „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90).
Upewnij się, że komputer jest 1. podłączony do prawidłowo działającego gniazdka elektrycznego.
Włącz lub uruchom ponownie komputer.2.
Po wyświetleniu logo DELL3.
naciśnij
niezwłocznie klawisz <F12>. Wybierz opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>. Spowoduje to uruchomienie serii testów Pre-Boot System Assessment (PSA).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
®
Windows®, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z dysku
and Utilities
(Sterowniki i programy
Drivers
narzędziowe).
65
Page 68
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Jeśli testy PSA zostaną zainicjowane:
Rozpocznie się sesja testów PSA.a. Jeżeli test PSA zakończy się b.
powodzeniem, pojawia się następujący komunikat: „No
problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended)” (Dotychczas nie wykryto problemów w systemie.
Czy chcesz przeprowadzić pozostałe testy pamięci? Zajmie to około 30 minut lub więcej. Czy chcesz kontynuować? Zalecane).
66
Jeżeli występują problemy z pamięcią, c. naciśnij klawisz <y>. W przeciwnym przypadku naciśnij klawisz <n>. Pojawia się następujący komunikat:
„Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue”
(Rozruch z partycji narzędzi
diagnostycznych firmy Dell.
Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).
Naciśnij dowolny klawisz, aby przejść d. do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Page 69
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Jeśli testy PSA nie zostaną zainicjowane:
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym.
Wybierz test, który chcesz uruchomić.4. Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, 5.
zostanie wyświetlony komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie skontaktuj się z firmą Dell, korzystając z informacji zawartych w części „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90).
UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest kod Service Tag. Kod Service Tag umożliwia identyfikację komputera w przypadku kontaktowania się z firmą Dell.
Po zakończeniu testów zamknij ekran 6. testu, aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zamknąć program Dell Diagnostics 7. i ponownie uruchomić komputer, kliknij przycisk Exit (Zamknij).
67
Page 70
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
UWAGA: Dysk (Sterowniki i programy narzędziowe) może nie być dostarczany z komputerem.
Włóż dysk 1. (Sterowniki i programy narzędziowe).
Wyłącz i ponownie uruchom komputer. 2. Natychmiast po pojawieniu się logo firmy
DELL
naciśnij klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
68
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
UWAGA: Kolejne kroki procedury zmieniają sekwencję rozruchową tylko jednorazowo. Przy następnym uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.
Po wyświetleniu listy urządzeń 3. startowych zaznacz opcję CD/DVD/CD- RW i naciśnij klawisz <Enter>.
Z kolejnego menu wybierz opcję 4. Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD) i naciśnij klawisz <Enter>.
Wpisz 5. 1, aby włączyć menu dysku CD i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.
Page 71
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Wybierz opcję 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową
wersję programu Dell Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się wiele wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
Wybierz test, który chcesz uruchomić.7. Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, 8.
zostanie wyświetlony komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zanotuj kod błędu wraz z opisem problemu i skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90).
UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest kod Service Tag. Kod Service Tag umożliwia identyfikację komputera w przypadku kontaktowania się z firmą Dell.
Po zakończeniu testów zamknij ekran 9. testu, aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zamknąć program Dell Diagnostics 10. i ponownie uruchomić komputer, kliknij polecenie Exit (Zamknij).
Wyjmij dysk 11. (Sterowniki i programy narzędziowe).
Drivers and Utilities
69
Page 72

Przywracanie systemu operacyjnego

System operacyjny komputera można przywrócić korzystając z którejś z następujących
INSPIRON
opcji:
PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore lub dysku systemu operacyjnego powoduje trwałe usunięcie wszystkich plików z danymi na
komputerze. O ile to możliwe, przed użyciem tych programów należy wykonać kopię zapasową danych.
Opcja Użyj
Przywracanie systemu jako pierwszego rozwiązania
Aplikacja Dell DataSafe Local Backup
nośnik przywracania systemu gdy usterka systemu operacyjnego uniemożliwia
70
jeżeli przywracanie systemu nie powoduje rozwiązania problemu
użycie odzyskiwania systemu i aplikacji DataSafe Local Backup
w przypadku instalacji obrazu fabrycznego na nowo zainstalowanym dysku twardym
Page 73
Przywracanie systemu operacyjnego
Opcja Użyj
Dell Factory Image Restore w celu przywrócenia komputera do stanu, w którym
był po zakupie
Dysk Operating System
operacyjny)
UWAGA: Dysk
(System
w celu ponownego zainstalowania na komputerze wyłącznie systemu operacyjnego
systemu operacyjnego
może nie być dostarczany z komputerem.
71
Page 74
Przywracanie systemu operacyjnego

Przywracanie systemu

System operacyjny Microsoft® Windows posiada funkcję Przywracanie systemu umożliwiającą przywrócenie systemu do wcześniejszego stanu działania (bez wpływu na dane), w przypadku gdy zmiany sprzętowe związane z oprogramowaniem lub konfiguracją systemu spowodowały niepożądaną, niestabilną pracę komputera. Wszystkie zmiany wykonane przez funkcję Przywracanie systemu można wycofać.
PRZESTROGA: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Funkcja Przywracanie systemu nie monitoruje plików danych użytkownika ani ich nie przywraca.
72
®
Uruchamianie funkcji System Restore (Przywracanie systemu)
Kliknij przycisk 1. Start . W polu 2. Rozpocznij wyszukiwanie
wpisz Przywracanie systemu
i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno Kontrola konta użytkownika. Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Kontynuuj; w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał wymaganą czynność.
Kliknij przycisk 3. Dalej i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli nie udało się rozwiązać problemu przy użyciu funkcji Przywracanie systemu, możliwe jest cofnięcie ostatniej operacji przywracania systemu.
Page 75
Przywracanie systemu operacyjnego
Cofnięcie ostatniej operacji przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego przywrócenia należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź
programów. Kliknij przycisk 1. Start W polu wyszukiwania wpisz 2. System
Restore (Przywracanie systemu) i naciśnij klawisz <Enter>.
Kliknij opcję 3. Undo my last Restoration (Cofnij moje ostatnie przywracanie), przycisk Next (Dalej) i wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
.

Aplikacja Dell DataSafe Local Backup

PRZESTROGA: Użycie aplikacji Dell DataSafe Local Backup powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z dysku twardego oraz wszystkich aplikacji i sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. Przed użyciem Dell DataSafe Local Backup należy użyć nośnik zapasowy lub aplikacje, których zainstalowanie na komputerze będzie wymagane. Aplikacji Dell DataSafe Local Backup należy użyć tylko wtedy, gdy po użyciu funkcji Przywracanie systemu nadal występują problemy.
73
Page 76
Przywracanie systemu operacyjnego
PRZESTROGA: Aplikacja Dell Datasafe Local Backup została zaprojektowana tak, aby zachowywała pliki danych na komputerze, zaleca się jednak wykonanie przed jej użyciem kopii zapasowej plików danych.
UWAGA: Aplikacja Dell DataSafe Local Backup może nie być dostępna w niektórych krajach.
UWAGA: Jeśli aplikacja Dell DataSafe Local Backup nie jest dostępna na komputerze, w celu przywrócenia systemu operacyjnego należy użyć programu Dell Factory Image Restore (patrz „Dell Factory Image Restore” na stronie 78).
74
Program Dell DataSafe Local Backup umożliwia przywrócenie twardego dysku do stanu, w którym się on znajdował w momencie zakupu komputera, z zachowaniem plików danych.
Program Dell DataSafe Local Backup umożliwia:
Wykonanie kopii zapasowej • i przywrócenie wcześniejszego stanu komputera
Utworzenie nośnika przywracania • systemu
Page 77
Przywracanie systemu operacyjnego
Dell DataSafe Local Backup Basic
W celu przywrócenia obrazu fabrycznego z zachowaniem plików z danymi:
Wyłącz komputer.1. Odłącz wszystkie urządzenia 2.
podłączone do komputera (dysk USB, drukarka) i wymontuj nowo dodany sprzęt wewnętrzny.
UWAGA: Nie odłączaj zasilacza prądu
zmiennego. Włącz komputer.3. Gdy pojawia się logo firmy DELL4.
naciśnij kilkakrotnie klawisz <F8>, aby uzyskać dostęp do okna Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje rozruchu).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft Windows, a następnie wyłączyć
komputer i spróbować ponownie.
,
Wybierz opcję 5. Repair Your Computer (Napraw komputer).
Wybierz polecenie 6. Dell Factory Image
Recovery and DataSafe Options
(Opcje aplikacji Dell Factory Image Recovery i DataSafe) i postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Czas trwania procesu przywracania danych jest uzależniony od ilości przywracanych danych.
UWAGA: Więcej informacji można znaleźć w artykule 353560 bazy wiedzy dostępnej pod adresem support.dell.com.
75
Page 78
Przywracanie systemu operacyjnego
Aktualizacja do wersji Dell DataSafe Local Backup Professional
UWAGA: Aplikację Dell DataSafe Local Backup Professional można zainstalować na komputerze jeśli zostanie zamówiona podczas dokonywania zakupu.
Aplikacja Dell DataSafe Local Backup Professional udostępnia dodatkowe funkcje umożliwiające:
Tworzenie kopii zapasowej • i przywracanie komputera na podstawie typów plików
Tworzenie kopii zapasowych na • lokalnym urządzeniu pamięci masowej
Planowanie automatyzacji tworzenia • kopii zapasowych
76
Aby dokonać aktualizacji do wersji Dell DataSafe Local Backup Professional
Kliknij dwukrotnie ikonę aplikacji Dell 1. DataSafe Local Backup zadań.
Kliknij przycisk 2. UPGRADE NOW! (Aktualizuj teraz)
Aby przeprowadzić aktualizację, postępuj 3. zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
na pasku
Page 79
Przywracanie systemu operacyjnego

nośnik przywracania systemu

PRZESTROGA: nośnik przywracania
systemu został zaprojektowany
tak, aby zachowywał pliki danych
na komputerze, zaleca się jednak
wykonanie przed jego użyciem kopii
zapasowej plików danych.
nośnik przywracania systemu, utworzony za pomocą programu Dell DataSafe Local Backup umożliwia przywrócenie twardego dysku do stanu, w którym się on znajdował w momencie zakupu komputera, z zachowaniem plików danych na komputerze.
Nośnika przywracania systemu należy użyć w następujących przypadkach:
Usterka systemu operacyjnego, • uniemożliwiająca użycie opcji odzyskiwania zainstalowanych na komputerze.
Usterka dysku twardego • uniemożliwiająca przywrócenie danych.
Aby przywrócić za pomocą nośnika przywracania systemu obraz fabryczny komputera:
Włóż dysk lub napęd USB przywracania 1. systemu i uruchom ponownie komputer.
Po wyświetleniu logo DELL2. niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
Wybierz na liście odpowiednie urządzenie 3. rozruchowe i naciśnij klawisz <Enter>.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4. wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć proces odzyskiwania.
®
Windows®, a następnie
naciśnij
77
Page 80
Przywracanie systemu operacyjnego
Dell Factory Image
Restore
PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z twardego dysku oraz wszystkich aplikacji i sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przed użyciem tych narzędzi należy wykonać kopie zapasowe danych. Programu Dell Factory Image Restore należy użyć tylko wtedy, gdy po użyciu funkcji Przywracanie systemu nadal występują problemy.
UWAGA: Program Dell Factory Image Restore może nie być dostępny w pewnych krajach lub w niektórych komputerach.
78
UWAGA: Jeśli aplikacja Dell Factory
Image Restore nie jest dostępna na komputerze, w celu przywrócenia systemu operacyjnego należy użyć programu Dell DataSafe Local Backup (patrz „Dell DataSafe Local Backup” na stronie 73).
Programu Dell Factory Image Restore należy używać do przywracania systemu tylko w ostateczności. Użycie tego programu powoduje przywrócenie dysku twardego do stanu, w jakim znajdował się w momencie zakupu komputera. Wszystkie programy lub pliki dodane od czasu odbioru komputera — w tym pliki danych — są trwale usuwane z dysku twardego. Do plików danych należą dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail, zdjęcia cyfrowe, pliki muzyczne itd. O ile to możliwe, przed użyciem programu Dell Factory Image Restore należy wykonać kopie zapasowe wszystkich danych.
Page 81
Przywracanie systemu operacyjnego
Uruchamianie programu Dell Factory Image Restore
Włącz komputer.1. Gdy pojawia się logo firmy DELL2.
naciśnij kilkakrotnie klawisz <F8>, aby uzyskać dostęp do okna Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje rozruchu).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft Windows, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie. Wybierz opcję 3. Repair Your Computer
(Napraw komputer). Zostanie wyświetlone okno System Recovery Options (Opcje odzyskiwania systemu).
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Dalej.
Aby uzyskać dostęp do opcji 5.
,
odzyskiwania systemu, zaloguj się jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać dostęp do wiersza poleceń, wpisz słowo
administrator w polu User name
(Nazwa użytkownika), a następnie kliknij przycisk OK.
Kliknij opcję 6. Dell Factory Image Restore. Zostanie wyświetlony ekran powitalny programu Dell Factory Image Restore.
UWAGA: W zależności od konfiguracji komputera może być konieczne wybranie opcji Dell Factory Tools (narzędzia fabryczne firmy Dell), a następnie opcji Dell Factory Image
Restore.
79
Page 82
Przywracanie systemu operacyjnego
Kliknij przycisk 7. Next (Dalej). Zostanie wyświetlony ekran Confirm Data Deletion (Potwierdzanie usunięcia danych).
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować działania programu Factory Image Restore, kliknij przycisk Cancel (Anuluj).
Zaznacz pole wyboru, aby potwierdzić, 8. że chcesz kontynuować formatowanie dysku twardego i przywracanie oprogramowania systemowego do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk Next(Dalej).
Rozpocznie się proces przywracania i może potrwać 5 minut lub dłużej. Po przywróceniu systemu operacyjnego i aplikacji do stanu fabrycznego zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Kliknij 9. Zakończ, aby ponownie uruchomić system.
80
Page 83

Uzyskiwanie pomocy

INSPIRON
W razie wystąpienia problemu z komputerem można wykonać poniższe czynności w celu ustalenia przyczyny problemu i rozwiązania go:
Informacje i procedury dotyczące 1. problemów z komputerem znajdują się w części „Rozwiązywanie problemów” na stronie 51.
Więcej informacji na temat 2. rozwiązywania problemów można znaleźć w zainstalowanym na dysku twardym
firmy Dell
support.dell.com/manuals. Procedury uruchamiania programu 3.
Dell Diagnostics opisano w części „Dell Diagnostics” na stronie 64.
Wypełnij „Diagnostyczną listę kontrolną” 4. na stronie 89.
Przewodniku po technologiach
lub pod adresem
W celu uzyskania pomocy dotyczącej 5. procedur instalacji i rozwiązywania problemów należy skorzystać z obszernego zestawu usług dostępnych w witrynie pomocy technicznej firmy Dell (support.dell.com). Szczegółowy wykaz dostępnych usług firmy Dell można znaleźć w sekcji „Usługi online” na stronie 83.
Jeśli problemu nie udało się rozwiązać 6. po wykonaniu powyższych czynności, należy skorzystać z informacji w sekcji „Zanim zadzwonisz” na stronie 88.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej należy dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się niedaleko komputera lub bezpośrednio przy nim, aby pracownik pomocy technicznej mógł pomagać użytkownikowi podczas wykonywania wszystkich niezbędnych procedur.
81
Page 84
Uzyskiwanie pomocy
UWAGA: System kodów usług ekspresowych (Express Service Code) firmy Dell może nie być dostępny w niektórych krajach.
Po usłyszeniu monitu z automatycznego systemu telefonicznego firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych, aby połączenie zostało skierowane bezpośrednio do właściwego działu pomocy technicznej. Jeśli nie posiadasz kodu usług ekspresowych, otwórz folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknij dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępuj zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA: Niektóre usługi są dostępne tylko na kontynentalnym obszarze USA. Informacje o ich dostępności można uzyskać u lokalnego przedstawiciela firmy Dell.
82

Pomoc techniczna i obsługa klienta

Dział pomocy technicznej firmy Dell odpowiada na pytania użytkowników dotyczące sprzętu Dell. Personel pomocy technicznej udziela szybkich i dokładnych odpowiedzi, korzystając z komputerowych rozwiązań diagnostycznych.
Aby skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy Dell, zapoznaj się z tematami „Zanim zadzwonisz” na stronie 88 i „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90.
Page 85
Uzyskiwanie pomocy

DellConnect

Usługa DellConnect™ jest prostym narzędziem internetowym, które umożliwia pracownikowi działu obsługi i pomocy technicznej firmy Dell uzyskanie dostępu do komputera przez połączenie szerokopasmowe, dokonanie diagnostyki problemu i wykonanie naprawy pod nadzorem użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, przejdź do witryny
www.dell.com/dellconnect.

Usługi elektroniczne

Z informacjami o produktach i usługach firmy Dell można zapoznać się w następujących witrynach:
www.dell.com• www.dell.com/ap • (tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
www.dell.com/jp • (tylko w Japonii) www.euro.dell.com • (tylko w Europie) www.dell.com/la • (w krajach Ameryki
Łacińskiej i na Karaibach) www.dell.ca • (tylko w Kanadzie)
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy Dell, można odwiedzić następujące witryny internetowe lub wysłać wiadomość e-mail na jeden z następujących adresów:
83
Page 86
Uzyskiwanie pomocy
Witryny Pomocy technicznej firmy Dell
support.euro.dell.com• support.jp.dell.com • (tylko w Japonii) support.euro.dell.com • (tylko
w Europie) supportapj.dell.com• (tylko w krajach
Azji i regionu Pacyfiku)
Adresy e-mail Pomocy technicznej firmy Dell:
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com • (tylko
w krajach Ameryki Południowej i Karaibów)
apsupport@dell.com • (tylko w krajach Azji i Pacyfiku)
84
Adresy e-mail działów marketingu i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com • (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku) sales_canada@dell.com • (tylko
w Kanadzie)
Anonimowy serwer FTP (file transfer protocol)
ftp.dell.com•
Zaloguj się jako użytkownik: anonymous, a jako hasło podaj swój adres e-mail.
Page 87
Uzyskiwanie pomocy

Automatyczna obsługa stanu zamówienia

Stan realizacji zamówienia dowolnego produktu firmy Dell można sprawdzić w witrynie support.dell.com lub w automatycznym serwisie informacji o stanie zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie informacji potrzebnych do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia sprawozdania na jego temat. Aby określić właściwy numer telefonu dla swojego regionu, zapoznaj się z informacjami zawartymi w części „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90.
Jeżeli występują problemy z zamówieniem, takie jak brak części, niewłaściwe części lub błędy na fakturze, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy. Przed wybraniem numeru należy przygotować fakturę lub kwit opakowania. Aby określić właściwy numer telefonu dla swojego regionu, zapoznaj się z częścią „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90.

Informacje o produkcie

W witrynie sieci Web firmy Dell pod adresem www.dell.com można znaleźć informacje dotyczące innych dostępnych produktów firmy Dell, a także złożyć zamówienie. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu lub skontaktować się z pracownikiem działu sprzedaży, zapoznaj się z sekcją „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90.
85
Page 88
Uzyskiwanie pomocy

Zwroty produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania zwrotu pieniędzy

Wszystkie elementy, które mają być oddane zarówno do naprawy, jak i do zwrotu, należy przygotować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
86
UWAGA: Przed odesłaniem produktu
do firmy Dell, należy utworzyć kopie zapasowe wszelkich danych zapisanych na dysku twardym i innych urządzeniach pamięci masowej w komputerze. Należy usunąć z komputera wszelkie informacje o charakterze poufnym, autorskim lub prywatnym oraz wyjąć nośniki danych, takie jak dyski CD lub karty pamięci. Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek informacje o charakterze poufnym, autorskim lub prywatnym, utracone lub uszkodzone dane bądź też uszkodzone lub utracone wymienne nośniki danych, które zostaną oddane wraz z produktem.
Page 89
Uzyskiwanie pomocy
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać 1. numer autoryzacji zwrotu materiału (RMA — Return Material Authorization), a następnie napisz go wyraźnie w widocznym miejscu na zewnętrznej stronie pudełka. Aby określić właściwy numer telefonu dla swojego regionu, zapoznaj się z tematem „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90.
Załącz kopię faktury i list opisujący 2. powód odesłania produktu.
Dołącz diagnostyczną listę kontrolną 3. (patrz „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 89) z wyszczególnieniem wykonanych testów oraz opisem wszelkich komunikatów o błędach wyświetlanych w programie Dell Diagnostics (patrz „Dell Diagnostics” na stronie 64).
W przypadku zwrotu w celu uzyskania 4. pieniędzy dołącz wszystkie oryginalne akcesoria zwracanego urządzenia (kable zasilania, dyskietki z oprogramowaniem, przewodniki itd.).
Zapakuj sprzęt przeznaczony do 5. zwrotu w opakowanie oryginalne lub odpowiadające oryginalnemu.
UWAGA: Koszty wysyłki pokrywa użytkownik. Użytkownik jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie każdego zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko ewentualnej jego utraty podczas wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane na zasadzie pobrania przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane.
UWAGA: Zwroty niespełniające któregokolwiek z powyższych warunków będą odrzucane przez firmę Dell i odsyłane użytkownikowi.
87
Page 90
Uzyskiwanie pomocy
1

Zanim zadzwonisz

UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod ESC (Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Może być również konieczne podanie kodu Service Tag.
Znajdowanie kodu Service Tag
Kod Service Tag znajduje się na etykiecie umieszczonej na spodzie komputera.
kod Service Tag
1
88
Page 91
Uzyskiwanie pomocy
Pamiętaj o wypełnieniu poniższej diagnostycznej listy kontrolnej. Jeżeli jest to możliwe, przed wykonaniem telefonu do firmy Dell należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu. Personel obsługi może poprosić użytkownika o wpisanie pewnych poleceń na klawiaturze, przekazywanie szczegółowych informacji podczas wykonywania operacji lub wykonanie innych czynności związanych z rozwiązywaniem problemów, które można przeprowadzić tylko na komputerze. Należy też mieć pod ręką dokumentację komputera.
Diagnostyczna lista kontrolna
Nazwisko i imię:• Data:•
Adres:•
Numer telefonu:• Kod Service Tag (kod kreskowy na tylnej •
lub dolnej części komputera): Kod ESC (kod ekspresowej obsługi):• Numer autoryzacji zwrotu materiałów •
(jeśli został podany przez pomoc techniczną firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:• Urządzenia:• Karty rozszerzeń:• Czy komputer użytkownika jest •
podłączony do sieci? Tak /Nie Sieć, wersja i karta sieciowa:• Programy i ich wersje:•
89
Page 92
Uzyskiwanie pomocy
Zawartość plików startowych komputera można ustalić, korzystając z instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego. Jeśli do komputera podłączona jest drukarka, należy wydrukować poszczególne pliki. Jeśli nie ma drukarki, przed skontaktowaniem się z firmą Dell należy przepisać zawartość poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub • kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur • wykonywanych przez użytkownika w celu rozwiązania problemu:
90

Kontakt z firmą Dell

Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer telefonu 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: W przypadku braku aktywnego połączenia z Internetem informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, w dokumencie dostawy, na rachunku lub w katalogu produktów firmy Dell.
Firma Dell oferuje kilka różnych form obsługi technicznej i serwisu, usług elektronicznych oraz telefonicznych. Ich dostępność różni się w zależności od produktu i kraju, a niektóre z nich mogą być niedostępne w regionie użytkownika.
Page 93
Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta:
Odwiedź witrynę 1. support.dell.com/contactdell.
Wybierz swój kraj lub region. 2. Wybierz odpowiednie łącze do działu 3.
obsługi lub pomocy technicznej w zależności od potrzeb.
Wybierz dogodną metodę kontaktu 4. z firmą Dell.
Uzyskiwanie pomocy
91
Page 94

Gdzie szukać dodatkowych informacji i materiałów

INSPIRON
Jeśli chcesz: Patrz:
ponownie zainstalować system operacyjny „nośnik przywracania systemu” na stronie
77
uruchomić program diagnostyczny komputera
ponownie zainstalować oprogramowanie systemowe laptopa
dowiedzieć się więcej na temat systemu operacyjnego Microsoft funkcji
92
®
Windows® i jego
„Program Dell Diagnostics” na stronie 64
„My Dell Downloads” na stronie 60
support.euro.dell.com
Page 95
Gdzie szukać dodatkowych informacji i materiałów
Jeśli chcesz: Patrz:
Zmodernizować komputer poprzez wymianę lub rozbudowę pamięci lub zamontowanie nowego dysku twardego. ponownie zainstalować lub wymienić zużytą lub wadliwą część
znaleźć informacje na temat sprawdzonych procedur obsługi komputera. zapoznać się z warunkami gwarancji, warunkami użytkowania (tylko USA), instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, informacjami o przepisach, informacjami o ergonomii i umową licencyjną użytkownika.
Instrukcja serwisowa dostępna pod adresem support.dell.com/manuals
UWAGA: W niektórych krajach samodzielne otwieranie obudowy komputera i wymiana części może spowodować unieważnienie gwarancji. Przed przystąpieniem do prac wewnątrz komputera zapoznaj się z warunkami gwarancji i zwrotów.
dostarczone z komputerem dokumenty dotyczące bezpieczeństwa i zgodności z przepisami. Dodatkowe informacje można znaleźć w witrynie zgodności z przepisami pod adresem
www.dell.com/regulatory_compliance
93
Page 96
Gdzie szukać dodatkowych informacji i materiałów
Jeśli chcesz: Patrz:
Znaleźć numer serwisowy lub kod usług ekspresowych — numer serwisowy jest niezbędny w celu zidentyfikowania komputera w witrynie support.dell.com i podczas kontaktów z pomocą techniczną.
znaleźć sterowniki i pliki do pobrania, pliki readme uzyskać dostęp do pomocy technicznej i pomocy dotyczącej produktów. sprawdzić status zamówienia nowo zakupionych produktów znaleźć rozwiązania i odpowiedzi na częste pytania znaleźć najnowsze informacje o zmianach technicznych, które zostały wprowadzone w komputerze, lub zaawansowane materiały techniczne, przeznaczone dla techników i doświadczonych użytkowników
94
górna część komputera program Dell Support Center. Aby
uruchomić program Dell Support Center, kliknij ikonę
support.euro.dell.com
na pasku zadań.
Page 97

Dane techniczne

W tej sekcji podano informacje, które mogą być potrzebne podczas konfigurowania i modernizacji komputera lub aktualizowania sterowników.
UWAGA: Oferowane opcje mogą być różne w różnych krajach. Aby uzyskać więcej
informacji dotyczących konfiguracji komputera, kliknij kolejno Start
i obsługa techniczna i wybierz opcję wyświetlenia informacji dotyczących komputera.
Pomoc
INSPIRON
Model komputera
Dell™ Inspiron™
N7010
Procesor
Typ Intel® Core™ i3
Intel Core i5 Intel Pentium
®
Chipset systemowy
Typ HM57 express
chipset, seria Mobile Intel 5
Pamięć
Złącze modułu pamięci
Pojemność modułów pamięci
Możliwość konfiguracji pamięci
Typ pamięci 1 333 MHz SODIMM
dwa złącza SODIMM dostępne dla użytkownika
1 GB, 2 GB i 4 GB
2 GB, 3 GB, 4 GB, 5 GB, 6 GB i 8 GB
DDR3
95
Page 98
Dane techniczne
Pamięć
UWAGA: Instrukcje dotyczące rozbudowy pamięci można znaleźć
w
Instrukcji serwisowej
support.dell.com/manuals.
w witrynie
Złącza
Dźwięk gniazdo mikrofonowe,
gniazdo słuchawek/ głośników stereofonicznych i mikrofon analogowy
Mini-Card pojedyncze gniazdo
połówkowych kart Mini Card
złącze HDMI jedno złącze
19-stykowe
Karta sieciowa jedno złącze RJ45
96
Złącza
USB Trzy 4-stykowe
złącza zgodne ze standardem USB 2.0
VGA złącze 15-otworowe
eS ATA jedno siedmio-/
czterostykowe złącze hybrydowe eSATA/ USB z wyjściem 5 V/ 1,5 A
czytnik kart pamięci
jedno gniazdo 7-in-1
Page 99
Dane techniczne
czytnik kart pamięci
Obsługiwane karty
Karta pamięci Secure Digital (SD)
Secure Digital High Capacity (SDHC))
Memory Stick Memory Stick PRO MultiMedia Card
(MMC) MultiMedia Card Plus
(MMC+) Karta xD-Picture
Łączność
Modem (opcjonalnie)
Karta sieciowa 10/100 Ethernet LAN
Zewnętrzny modem USB V.92 56K
na płycie systemowej
Łączność
komunikacja bezprzewodowa
WLAN Wi-Fi g/gn/agn; WiMax/Wi-Fi agn; Interfejs bezprzewodowy Bluetooth
®
; WWAN
Dźwięk
Kontroler audio Realtek ALC269Q-GR
Głośniki 2 głośniki 2 W
Regulacja głośności
menu programu, regulatory odtwarzania
97
Page 100
Dane techniczne
Grafika
Autonomiczna
Kontroler grafiki
Pamięć kontrolera grafiki
UMA
Kontroler grafiki
Pamięć kontrolera grafiki
AMD™ ATI Mobility Radeon™ HD 5470
DDR3 1 GB
Intel HD Graphics
Intel: do 1,7 GB pamięci współużytkowanej
Kamera
Matryca 1,3 megapiksela Rozdzielczość
wideo
98
640 x 480 przy 30 klatkach/sek. (maks.)
Klawiatura
Liczba klawiszy 102 (USA i Kanada);
103 (Europa); 106 (Japonia); 105 (Brazylia)
Panel dotykowy
Rozdzielczość położenia X/Y (tryb tablicy graficznej)
Szerokość obszar aktywny
Wysokość prostokąt 46,6 mm
240 cpi
czujnika 91,6 mm
Loading...