Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Występujące w tekście znaki towarowe:
i
towarowymi, a
krajach
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub innych krajach;
towarowymi firmy Advanced Micro Devices, Inc.;
Disc Association;
używanym przez firmę Dell na podstawie licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów
posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych
praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Listopad 2010 P/N CHF3X Wersja A03
zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.
DellConnect
są znakami towarowymi firmy Dell Inc.;
Core
Microsoft, Windows, Windows Vista
jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych
AMD
i
ATI Mobility Radeon
Bluetooth
jest zastrzeżonym znakiem towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc.,
Dell
, logo
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE, Solution Station
Intel, Pentium
i logo przycisku Start systemu
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
Blu-ray Disc
i
Celeron
są zastrzeżonymi znakami
Windows Vista
jest znakiem towarowym stowarzyszenia Blu-ray
są znakami
Page 5
Spis treści
Konfigurowanie notebooka
Inspiron ...................... 7
Przed przystąpieniem do
konfigurowania komputera .........7
Podłączanie zasilacza .............8
Podłączanie kabla sieciowego
(opcjonalne) .................... 9
Naciskanie przycisku zasilania ..... 10
Konfigurowanie systemu Microsoft
Windows ...................... 11
Tworzenie nośnika przywracania
systemu (zalecane) .............. 12
Zamontuj kartę SIM (opcjonalna).... 14
Włączanie lub wyłączanie połączenia
bezprzewodowego (opcjonalne) ....16
Konfiguracja wyświetlacza
bezprzewodowego (opcjonalny)..... 19
Kliknij opcję Connect to the
Internet (Połącz z Internetem)
(opcjonalnie). ..................21
Używanie notebooka Inspiron.... 26
Widok z prawej strony ............26
Widok z lewej strony .............28
Elementy widoczne z tyłu .........30
Elementy widoczne z przodu ....... 31
Lampki stanu i wskaźniki .......... 32
Wyposażenie na korpusie
komputera i klawiatura ........... 34
Gesty tabliczki dotykowej .........36
Multimedialne klawisze sterujące.... 38
Korzystanie z napędu dysków
optycznych .................... 40
Funkcje wyświetlacza ............ 42
3
Page 6
Spis treści
Wyjmowanie i wymiana
akumulatora ................... 44
Funkcje oprogramowania .........46
Dell DataSafe Online Backup ......47
Dok firmy Dell ..................49
Rozwiązywanie problemów ...... 51
Kody dźwiękowe ................51
Problemy z siecią ............... 52
Problemy z zasilaniem............ 53
Problemy z pamięcią ............. 55
Blokowanie się komputera
i problemy z oprogramowaniem..... 56
Korzystanie z narzędzi
serwisowych ................. 59
Dell Support Center.............. 59
My Dell Downloads ..............60
Komunikaty systemowe ........... 61
4
narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem........... 63
Dell Diagnostics ................64
Przywracanie systemu
operacyjnego ................ 70
Przywracanie systemu............ 72
Aplikacja Dell DataSafe
Local Backup................... 73
nośnik przywracania systemu ...... 77
Dell Factory Image Restore ........ 78
Uzyskiwanie pomocy........... 81
Pomoc techniczna i obsługa
klienta ........................ 82
DellConnect ...................83
Usługi elektroniczne ............. 83
Automatyczna obsługa stanu
zamówienia .................... 85
Page 7
Informacje o produkcie ........... 85
Zwroty produktów w celu dokonania
naprawy gwarancyjnej lub uzyskania
zwrotu pieniędzy ................86
Zanim zadzwonisz............... 88
Kontakt z firmą Dell .............. 90
Gdzie szukać dodatkowych
informacji i materiałów ......... 92
Dane techniczne .............. 95
Dodatek .....................103
Uwaga dotycząca produktów firmy
Macrovision................... 103
Informacje dotyczące spełnienia norm
NOM lub Official Mexican Standard
(oficjalnej normy meksykańskiej)
(dotyczy Meksyku).............. 104
Indeks.......................105
Spis treści
5
Page 8
Spis treści
6
Page 9
Konfigurowanie notebooka Inspiron
INSPIRON
W tej sekcji podano informacje na temat
konfigurowania notebooka Dell
™
Inspiron™.
Przed przystąpieniem
do konfigurowania
komputera
Podczas ustawiania komputera należy
zapewnić łatwy dostęp do źródła zasilania
i odpowiednią wentylację, oraz ustawić
komputer na płaskiej powierzchni.
Utrudniony przepływ powietrza wokół
notebooka Inspiron może spowodować jego
przegrzanie. Aby zapobiec przegrzaniu,
należy zostawić co najmniej 10,2 cm (4
cale) wolnej przestrzeni z tyłu komputera
i co najmniej 5,1 cm (2 cale) ze wszystkich
innych stron. Nie wolno pod żadnym
pozorem umieszczać włączonego
komputera w zamkniętej przestrzeni, takiej
jak szafa lub szuflada.
OSTRZEŻENIE: Otworów
wentylacyjnych nie wolno zasłaniać,
zatykać ani dopuszczać, aby gromadził
się w nich kurz. Gdy komputer Dell™
jest uruchomiony, nie należy go
umieszczać w miejscach o słabej
wentylacji, na przykład w zamkniętej
aktówce lub na powierzchniach
z tkaniny, takich jak dywany czy koce.
Ograniczenie przepływu powietrza
grozi uszkodzeniem komputera,
pogorszeniem jego wydajności lub
pożarem. Gdy temperatura komputera
nadmiernie wzrośnie, włącza on
wentylator. Działaniu wentylatora
może towarzyszyć szum, który jest
zjawiskiem normalnym i nie oznacza
awarii wentylatora ani komputera.
PRZESTROGA: Umieszczanie
ciężkich albo ostrych przedmiotów
na komputerze może spowodować
jego trwałe uszkodzenie.
7
Page 10
Kongurowanie notebooka Inspiron
Podłączanie zasilacza
Podłącz zasilacz do komputera, a następnie do gniazdka elektrycznego lub urządzenia
przeciwprzepięciowego.
OSTRZEŻENIE: Zasilacz współpracuje z gniazdkami sieci elektrycznej
używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne
złącza oraz listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla albo nieprawidłowe
podłączenie kabla do listwy zasilania bądź gniazdka elektrycznego może
spowodować pożar lub trwałe uszkodzenie komputera.
UWAGA: Przewód zasilania należy prawidłowo umieścić w zasilaczu i upewnić się, że
jego lampka świeci się po podłączeniu do sieci.
8
Page 11
Kongurowanie notebooka Inspiron
Podłączanie kabla sieciowego (opcjonalne)
W celu korzystania z przewodowego połączenia sieciowego, podłącz kabel sieciowy do
komputera.
9
Page 12
Kongurowanie notebooka Inspiron
Naciskanie przycisku zasilania
10
Page 13
Kongurowanie notebooka Inspiron
Konfigurowanie systemu Microsoft Windows
Ten komputer firmy Dell został skonfigurowany fabrycznie do pracy z systemem
operacyjnym Microsoft
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Wykonanie omawianych
czynności jest wymagane i może zabrać trochę czasu. Na kolejnych ekranach
konfiguracyjnych systemu Windows zostanie przedstawionych kilka procedur, w tym
akceptacja umów licencyjnych, ustawianie preferencji i konfigurowanie połączenia
z Internetem.
PRZESTROGA: Nie należy przerywać procesu konfigurowania systemu
operacyjnego. Przerwanie procesu konfiguracji grozi zablokowaniem komputera
oraz koniecznością ponownej instalacji systemu operacyjnego.
UWAGA: Aby zapewnić optymalną pracę komputera, zaleca się pobranie
i zainstalowanie najnowszej wersji systemu BIOS oraz sterowników dostępnych
w witrynie support.dell.com.
UWAGA: Dodatkowe informacje na temat systemu operacyjnego i funkcji, patrz
support.dell.com/MyNewDell.
®
Windows®. Aby po raz pierwszy skonfigurować system Windows,
11
Page 14
Kongurowanie notebooka Inspiron
Tworzenie nośnika przywracania systemu (zalecane)
UWAGA: Zaleca się utworzenie nośnika przywracania systemu natychmiast po
skonfigurowaniu systemu Microsoft Windows.
Nośnika przywracania systemu można używać w celu przywrócenia stanu, w jakim
znajdował się komputer po dokonaniu zakupu przy zachowaniu plików z danymi (bez
konieczności użycia dysku
użyć w przypadku, gdy zmiany sprzętowe związane z oprogramowaniem lub konfiguracją
systemu spowodowały niepożądaną pracę komputera.
W celu otworzenia nośnika przywracania systemu są wymagane następujące elementy:
Aplikacja Dell DataSafe Local Backup•
Napęd USB o minimalnej pojemności 8 GB lub dysk DVD-R/DVD+R/Blu-ray•
UWAGA: Aplikacja Dell DataSafe Local Backup nie obsługuje dysków wielokrotnego
zapisu.
12
System operacyjny
). Nośnika przywracania systemu można
™
Page 15
Kongurowanie notebooka Inspiron
Aby utworzyć nośnik przywracania systemu:
Sprawdź, czy zasilacz jest podłączony (patrz „Podłączanie zasilacza” na stronie 1. 8).
Włóż do komputera dysk lub napęd USB.2.
Kliknij kolejno 3. Start
Kliknij opcję 4. Create Recovery Media (Utwórz nośnik przywracania).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.5.
UWAGA: Aby uzyskać informacje na temat korzystania z nośnika przywracania
systemu patrz „Nośnik przywracania systemu” na stronie 77.
→ Programy→ Dell DataSafe Local Backup.
13
Page 16
Kongurowanie notebooka Inspiron
Zamontuj kartę SIM (opcjonalna)
PRZESTROGA: Nie wolno wkładać karty SIM do gniazda kart SIM, jeśli komputer
nie został kupiony z kartą komórkowego systemu szerokopasmowego. Może to
sprawić, że komputer zostanie zablokowany i będzie trzeba wezwać pracownika
serwisu do naprawy komputera. To, czy komputer został zakupiony z kartą
komórkowego systemu szerokopasmowego, można sprawdzić na fakturze zakupu.
UWAGA: Instalowanie karty SIM nie jest wymagane, jeżeli do łączenia się
z Internetem używana jest karta EVDO.
Zainstalowanie karty SIM pozwala przeglądać Internet, sprawdzać pocztę elektroniczną
i łączyć się z prywatną siecią wirtualną VPN (Virtual Private Network). Aby uzyskać dostęp
do tych funkcji, należy znajdować się w zasięgu sieci operatora telefonii komórkowej.
Aby zainstalować kartę SIM:
Wyłącz komputer.1.
Wyjmij akumulator (zobacz „Wyjmowanie i wymiana akumulatora” na stronie 2. 44).
Wsuń kartę SIM do gniazda we wnęce akumulatora.3.
Włóż akumulator (zobacz „Wyjmowanie i wymiana akumulatora” na stronie 4. 44).
Włącz komputer.5.
Aby wyjąć kartę SIM, naciśnij ją i wysuń.
14
Page 17
Kongurowanie notebooka Inspiron
1
2
3
wnęka
1
akumulatora
gniazdo kart SIM
2
karta SIM
3
15
Page 18
Kongurowanie notebooka Inspiron
Włączanie lub wyłączanie połączenia
bezprzewodowego (opcjonalne)
16
Page 19
Kongurowanie notebooka Inspiron
UWAGA: Funkcja komunikacji bezprzewodowej jest dostępna na komputerze pod
warunkiem, że dokonując zakupu zamówiono kartę WLAN. Więcej informacji o kartach
obsługiwanych przez komputer można znaleźć w sekcji „Dane techniczne” na stronie 95.
Włączanie łączności bezprzewodowej:
Sprawdź, czy komputer jest włączony.1.
Naciśnij klawisz łączności bezprzewodowej 2.
klawiaturze.
Na ekranie zostanie wyświetlone potwierdzenie zmiany ustawień.
Łączność bezprzewodowa włączona
Łączność bezprzewodowa wyłączona
w rzędzie klawiszy funkcyjnych na
17
Page 20
Kongurowanie notebooka Inspiron
Wyłączanie łączności bezprzewodowej:
Naciśnij ponownie klawisz łączności bezprzewodowej
w rzędzie klawiszy funkcyjnych
na klawiaturze, aby wyłączyć wszystkie funkcje łączności radiowej.
UWAGA: Klawisz łączności bezprzewodowej umożliwia szybkie wyłączenie funkcji
radiowej łączności bezprzewodowej komputera (Wi-Fi i Bluetooth
®
), na przykład gdy
konieczne jest wyłączenie wszystkich urządzeń radiowych podczas lotu samolotem.
UWAGA: wyświetlacz bezprzewodowy
nie jest obsługiwany we wszystkich
komputerach. Informacje dotyczące
wymogów sprzętowych i programowych
odnośnie do konfiguracji wyświetlacza
bezprzewodowego przedstawiono
w witrynie www.intel.com.
Wyświetlacz bezprzewodowy Intel
umożliwia udostępnianie wyświetlacza
komputerowego na telewizorze bez użycia
przewodów. Przed skonfigurowaniem
wyświetlacza do telewizora należy
podłączyć bezprzewodową kartę graficzną.
UWAGA: bezprzewodowa karta
graficzna nie jest dostarczana razem
z komputerem i należy kupić ją osobno.
Jeśli komputer obsługuje wyświetlacz
bezprzewodowy, ikona Intel Wireless
Display
Windows.
będzie widoczna na pulpicie
19
Page 22
Kongurowanie notebooka Inspiron
Konfiguracja wyświetlacza
bezprzewodowego:
Włącz komputer.1.
Naciśnij klawisz <Fn> oraz klawisz 2.
w rzędzie klawiszy funkcyjnych
na klawiaturze, aby włączyć łączność
bezprzewodową.
Podłącz bezprzewodową kartę graficzną 3.
do telewizora.
Włącz telewizor.4.
Wybierz odpowiednie źródło sygnału 5.
telewizyjnego, takie jak HDMI1, HDMI2
lub S-Video.
Wprowadź kod bezpieczeństwa 9.
wyświetlany na telewizorze.
Page 23
Kongurowanie notebooka Inspiron
Aby włączyć wyświetlacz bezprzewodowy:
Kliknij na pulpicie ikonę Intel Wireless 1.
Display (Wyświetlacz bezprzewodowy
Intel)
Zostanie wyświetlone okno Intel
Wireless Display (Wyświetlacz
bezprzewodowy Intel).
Wybierz opcję 2. Connect to Existing
Adapter (Połącz z istniejącą kartą
graficzną).
.
UWAGA: najnowszy sterownik „Intel
Wireless Display Connection Manager”
można pobrać i zainstalować z witryny
support.dell.com.
UWAGA: więcej informacji na ten
temat znajduje się w dokumentacji
bezprzewodowej karty graficznej.
Kliknij opcję Connect
to the Internet
(Połącz z Internetem)
(opcjonalnie).
Do nawiązania połączenia z Internetem
niezbędny jest modem lub połączenie
sieciowe oraz dostępność odpowiedniej
usługi u dostawcy usług internetowych
(ISP).
Jeśli zewnętrzny modem USB lub
karta sieci bezprzewodowej nie zostały
zamówione wraz z komputerem, można je
kupić w witrynie www.dell.com.
21
Page 24
Kongurowanie notebooka Inspiron
Konfigurowanie przewodowego
połączenia z Internetem
W przypadku korzystania z modemu •
DSL lub modemu kablowego/
satelitarnego należy uzyskać informacje
dotyczące konfiguracji od swojego
dostawcy usług internetowych lub
telefonii komórkowej.
Jeśli używane jest połączenie •
telefoniczne, przed przystąpieniem do
konfigurowania połączenia z Internetem
podłącz do linii telefonicznej opcjonalny
zewnętrzny modem USB.
Aby zakończyć konfigurowanie
przewodowego połączenia z Internetem,
należy wykonać instrukcje przedstawione
w części „Konfigurowanie połączenia
z Internetem” na stronie 24.
22
Konfigurowanie połączenia
bezprzewodowego
UWAGA: Aby skonfigurować router
bezprzewodowy, należy zapoznać się
z dostarczoną do niego dokumentacją.
Aby było możliwe korzystanie
z bezprzewodowego połączenia
z Internetem, należy nawiązać połączenie
między komputerem a routerem
bezprzewodowym.
Aby skonfigurować połączenie z routerem
bezprzewodowym:
Page 25
Kongurowanie notebooka Inspiron
Windows Vista
®
Upewnij się, że obsługa łączności 1.
bezprzewodowej jest włączona
w komputerze (zobacz część
„Włączanie lub wyłączanie połączenia
bezprzewodowego” na stronie 16).
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, 2.
a następnie zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij kolejno 3. Start
→ Połącz z.
Aby przeprowadzić konfigurację, 4.
postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Windows® 7
Upewnij się, że obsługa łączności 1.
bezprzewodowej jest włączona
w komputerze (zobacz część
„Włączanie lub wyłączanie połączenia
bezprzewodowego” na stronie 16).
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, 2.
a następnie zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij kolejno pozycje 3. Start sterowania.
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 4. sieć, a następnie kliknij pozycje
Centrum sieci i udostępniania→
Połącz z siecią.
Aby przeprowadzić konfigurację, 5.
postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
→ Panel
23
Page 26
Kongurowanie notebooka Inspiron
Konfigurowanie połączenia
z Internetem
Dostawcy usług internetowych oraz ich
oferty mogą się różnić w zależności od
kraju. Skontaktuj się z dostawcą usług
internetowych, aby uzyskać informacje
o ofertach dostępnych w Twoim kraju.
Jeśli nie możesz teraz nawiązać połączenia
z Internetem, a w przeszłości było to
możliwe, być może problem występuje
po stronie dostawcy usług internetowych.
Skontaktuj się z dostawcą usług
internetowych, aby sprawdzić stan usługi,
lub spróbuj połączyć się później.
Przygotuj informacje o dostawcy usług
internetowych. Jeśli nie korzystasz z usług
dostawcy usług internetowych, możesz
wybrać dostawcę za pomocą kreatora
połączeń internetowych.
Aby skonfigurować połączenie z Internetem:
Windows Vista
24
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, 1.
a następnie zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij kolejno pozycje 2. Start sterowania.
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 3. sieć, a następnie kliknij pozycje
Centrum sieci i udostępniania →
Skonfiguruj połączenie lub sieć→
Połącz z Internetem.
Zostanie wyświetlone okno Połącz
z Internetem.
→ Panel
Page 27
Kongurowanie notebooka Inspiron
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ
połączenia wybrać, kliknij opcję Pomóż mi wybrać lub skontaktuj się ze swoim
dostawcą usług internetowych.
Wykonuj instrukcje wyświetlane 4.
na ekranie oraz użyj informacji
konfiguracyjnych dostarczonych przez
dostawcę usług internetowych, aby
ukończyć konfigurowanie.
Windows 7
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki, 1.
a następnie zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij kolejno pozycje 2. Start
sterowania.
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 3.
sieć, a następnie kliknij pozycje
Centrum sieci i udostępniania →
Skonfiguruj nowe połączenie lub
sieć→ Połącz z Internetem.
Zostanie wyświetlone okno Połącz
z Internetem.
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ
połączenia wybrać, kliknij opcję
Pomóż mi wybrać lub skontaktuj się
z dostawcą usług internetowych.
Wykonuj instrukcje wyświetlane 4.
na ekranie oraz użyj informacji
konfiguracyjnych dostarczonych przez
dostawcę usług internetowych, aby
ukończyć konfigurowanie.
→ Panel
25
Page 28
Używanie notebooka Inspiron
13
4
56
2
Ta część zawiera informacje na temat funkcji, w jakie jest wyposażony notebook Inspiron.
INSPIRON
Widok z prawej strony
26
Page 29
Używanie notebooka Inspiron
Napęd dysków optycznych — odtwarza lub nagrywa dyski CD, DVD lub Blu-ray.
1
Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Użycie napędu dysków optycznych na stronie” 40.
Lampka panelu optycznego — miga po naciśnięciu przycisku wysuwania napędu
2
optycznego lub po umieszczeniu dysku w napędzie, podczas jego odczytywania.
Przycisk wysuwania napędu dysków optycznych — służy do otwierania tacy
3
napędu dysków optycznych.
4
Złącze hybrydowe eSATA/USB — umożliwia podłączenie zgodnych urządzeń
pamięci masowej (na przykład zewnętrznych dysków twardych lub napędów dysków
optycznych) albo urządzeń USB (na przykład myszy, klawiatury, drukarki, napędu
zewnętrznego lub odtwarzacza MP3).
5
Gniazdo sieciowe — umożliwia podłączenie komputera do sieci przewodowej
lub urządzenia szerokopasmowego działającego w takiej sieci.
Gniazdo linki zabezpieczającej — umożliwia podłączenie do komputera linki
6
zabezpieczającej przed kradzieżą.
UWAGA: Przed zakupem kabla zabezpieczającego przed kradzieżą należy upewnić
się, że pasuje on do gniazda w komputerze.
27
Page 30
Używanie notebooka Inspiron
12 345
Widok z lewej strony
28
Page 31
Używanie notebooka Inspiron
1
Gniazdo USB 2.0 — umożliwia podłączenie urządzenia USB, na przykład
myszy, klawiatury, drukarki, napędu zewnętrznego lub odtwarzacza MP3.
2
Wejście audio/mikrofonowe — umożliwia podłączenie mikrofonu lub
zewnętrznego sygnału audio do pracy z aplikacjami obsługi dźwięku.
3
Wyjście audio/słuchawkowe — umożliwia podłączenie słuchawek, zasilanych
głośników lub systemu audio.
4
Złącze HDMI — umożliwia przekazywanie do telewizora zarówno sygnału
wideo, jak i audio w konfiguracji 5.1.
UWAGA: W przypadku używania z monitorem odczytywany jest tylko sygnał wideo.
5
sposób wyświetlać i udostępniać zdjęcia cyfrowe, muzykę, filmy wideo oraz
dokumenty zapisane na kartach pamięci:
UWAGA: Komputer jest dostarczany z plastikową zaślepką w gnieździe kart pamięci.
Zaślepka chroni nieużywane gniazda przed kurzem i innymi drobnymi elementami.
Zaślepkę należy zachować i wkładać do gniazda, gdy nie ma w nim karty pamięci.
Zaślepki z innych komputerów mogą nie pasować do tego komputera.
Czytnik kart pamięci 7-w-1 — pozwala w szybki i bezproblemowy
29
Page 32
Używanie notebooka Inspiron
123
Elementy widoczne z tyłu
1
Gniazdo zasilacza — umożliwia podłączenie zasilacza do komputera
i ładowanie akumulatora.
2
Złącza USB 2.0 (2) — złącza dla urządzeń USB, takich jak mysz, klawiatura,
drukarka, dysk zewnętrzny lub odtwarzacz MP3.
3
Gniazdo VGA — Umożliwia podłączenie monitora lub projektora.
30
Page 33
Używanie notebooka Inspiron
1
3
2
Elementy widoczne z przodu
1
Lampka wskaźnika zasilania — informuje o stanach zasilania. Aby uzyskać
dodatkowe informacje na temat lampki wskaźnika zasilania, patrz „Lampki stanu
i wskaźniki” na stronie 32.
2
Lampka aktywności dysku twardego — świeci, gdy komputer odczytuje lub
zapisuje dane. Ciągłe białe światło sygnalizuje pracę dysku twardego.
PRZESTROGA: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie należy wyłączać
komputera, gdy lampka aktywności dysku twardego miga.
3
Lampka stanu akumulatora — informuje o stanie naładowania akumulatora.
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat lampki stanu akumulatora, patrz
„Lampki stanu i wskaźniki” na stronie 32.
UWAGA: Akumulator jest ładowany, gdy komputer jest zasilany przy użyciu zasilacza.
31
Page 34
Używanie notebooka Inspiron
Lampki stanu i wskaźniki
Lampka stanu akumulatora
Status lampki
wskaźnika
zasilaczświeci ciągłym białym
światłem
wyłączonawłączony/gotowość/
Akumulatorświeci ciągłym
bursztynowym
światłem
wyłączonawłączony/gotowość/
UWAGA: Akumulator jest ładowany, gdy komputer jest zasilany przy użyciu zasilacza.
przeciąganie elementów i klikanie lewym przyciskiem myszy poprzez puknięcie
tabliczki. Tabliczka dotykowa oferuje funkcje przewijania, przerzucania, zmiany
powiększenia i obracania. Aby zmienić ustawienia, kliknij dwukrotnie ikonę tabliczki dotykowej Dell w obszarze powiadomień na pulpicie. Więcej informacji znaleźć
można w rozdziale „Funkcje tabliczki dotykowej” na stronie 36.
UWAGA: Aby włączyć lub wyłączyć tabliczkę dotykową, naciśnij klawisz
klawiszy funkcyjnych na klawiaturze.
Przyciski tabliczki dotykowej (2) — działają analogicznie do lewego i prawego
4
przycisku myszy.
Mikrofon — zapewnia dźwięk wysokiej jakości na potrzeby konferencyjnych rozmów
5
wideo i nagrywania głosu.
w rzędzie
35
Page 38
Używanie notebooka Inspiron
Gesty tabliczki dotykowej
Przewiń
Umożliwia przewijanie treści. Funkcja
przewijania obejmuje:
Automatyczne przewijanie pionowe —
umożliwia przewijanie w górę lub w dół
w aktywnym oknie.
Przesuń szybko dwa palce
w górę lub w dół, aby
uaktywnić automatyczne
przewijanie pionowe.
Dotknij tabliczki, aby
zatrzymać przewijanie
automatyczne.
Automatyczne przewijanie poziome —
umożliwia przewijanie w lewo lub w prawo
w aktywnym oknie.
36
Przesuń szybko dwa palce
w lewo lub w prawo, aby
uaktywnić automatyczne
przewijanie poziome.
Dotknij tabliczki, aby
zatrzymać przewijanie
automatyczne.
Przerzucanie
Umożliwia przerzucenie zawartości do
przodu lub wstecz zależnie od kierunku
ruchu palców użytkownika.
Przesuń szybko trzy palce
w żądanym kierunku, aby
przerzucić zawartość
w aktywnym oknie.
Page 39
Używanie notebooka Inspiron
Zoom
Umożliwia powiększenie lub pomniejszenie
zawartości ekranu. Funkcja powiększenia
obejmuje:
Zaciśnięcie — umożliwia powiększenie lub
pomniejszenie widoku przez rozsunięcie
lub zsunięcie dwóch palców na tabliczce
dotykowej.
Powiększanie:
Rozsuń dwa palce w celu
powiększenia widoku
aktywnego okna.
Zmniejszanie:
Zsuń dwa palce w celu
pomniejszenia widoku
aktywnego okna.
Obrót
Umożliwia obrócenie aktywnej zawartości
ekranu. Dostępne są następujące funkcje
obrotu:
Skręcenie — umożliwia obracanie
aktywnej zawartości przy użyciu dwóch
palców, z których jeden jest nieruchomy,
a drugi obraca się.
Ustaw kciuk nieruchomo
i przesuń palec wskazujący
po łuku w prawo lub w lewo,
aby obrócić zaznaczony
element w kierunku
zgodnym z ruchem
wskazówek zegara lub
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
37
Page 40
Używanie notebooka Inspiron
Multimedialne klawisze sterujące
Klawisze sterowania multimediami są umieszczone w rzędzie klawiszy funkcyjnych na
klawiaturze. Aby sterować odtwarzaniem multimediów, naciśnij odpowiedni klawisz.
Klawisze sterowania multimediami na klawiaturze można skonfigurować za pomocą
narzędzia konfiguracji systemu System Setup (BIOS) lub programu Windows Mobility
Center.
Narzędzie konfiguracji systemu System Setup (BIOS)
Aby uzyskać dostęp do narzędzia konfiguracji systemu 1. System Setup (BIOS), naciśnij
klawisz <F2> podczas testu POST (Power On Self Test).
W sekcji 2. Function Key Behavior (Działanie klawiszy funkcyjnych) wybierz opcję Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimedialny) lub Function Key First
(Najpierw klawisz funkcyjny).
Najpierw klawisz multimedialny — ustawienie domyślne. Aby wykonać powiązaną
czynność, naciśnij dowolny klawisz multimedialny. Aby uzyskać działanie klawisza
funkcyjnego, naciśnij kombinację <Fn> + odpowiedni klawisz funkcyjny.
Function Key First (Najpierw klawisz funkcyjny) — aby wykonać powiązaną
czynność, naciśnij dowolny klawisz funkcyjny. Aby skorzystać z multimedialnego klawisza
sterującego, należy nacisnąć kombinację <Fn> + odpowiedni klawisz.
UWAGA: Opcja Najpierw klawisz multimedialny jest aktywna wyłącznie podczas
pracy systemu operacyjnego.
38
Page 41
Używanie notebooka Inspiron
Windows Mobility Center
Aby uruchomić program Windows Mobility Center, naciśnij kombinację klawiszy <1. >
<X>.
W sekcji 2. Function Key Row (Rząd klawiszy funkcyjnych) wybierz opcję Function Key
(Klawisz funkcyjny) lub Multimedia Key (Klawisz multimedialny).
Wyciszenie dźwięku
Zmniejszenie poziomu głośnościOdtwarzanie lub wstrzymanie
Zwiększanie poziomu głośności
Odtwarzanie poprzedniego utworu
lub rozdziału
Odtwarzanie następnego utworu lub
rozdziału
39
Page 42
Używanie notebooka Inspiron
Korzystanie z napędu dysków optycznych
PRZESTROGA: Podczas otwierania lub zamykania tacy napędu dysków
optycznych nie należy jej naciskać w dół. Gdy napęd dysków optycznych nie
jest używany, taca powinna być zamknięta.
PRZESTROGA: Podczas odtwarzania dysków lub nagrywania nie należy
przenosić komputera.
Napęd optyczny umożliwia odtwarzanie i nagrywanie płyt CD, DVD i Blu-ray. Sprawdź,
czy płyta CD lub DVD jest skierowana nadrukiem ku górze w momencie umieszczania jej
w napędzie.
Aby umieścić dysk w napędzie optycznym:
Naciśnij znajdujący się na napędzie optycznym przycisk wysuwania tacy. 1.
Wyjmij tacę napędu dysków optycznych.2.
Umieść dysk etykietą do góry pośrodku tacy napędu i zatrzaśnij go na osi napędu.3.
Pchnij tacę napędu dysków optycznych, aby wsunąć ją ponownie na miejsce. 4.
40
Page 43
1
3
4
2
płyta
1
oś
2
taca napędu dysków optycznych
3
4 przycisk wysuwania
Używanie notebooka Inspiron
41
Page 44
Używanie notebooka Inspiron
3
1
2
Funkcje wyświetlacza
42
Page 45
Używanie notebooka Inspiron
Wskaźnik kamery — informuje, czy kamera jest włączona, czy wyłączona. Ciągłe
1
białe światło sygnalizuje pracę kamery.
Kamera — wbudowana kamera do nagrywania materiałów wideo, prowadzenia
2
konferencji i rozmów.
Wyświetlacz — parametry wyświetlacza zależą od konfiguracji wybranej podczas
3
zamawiania komputera. Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat wyświetlaczy,
zobacz Przewodnik po technologiach firmy Dell na lokalnym dysku twardym lub
w witrynie support.dell.com/manuals.
43
Page 46
Używanie notebooka Inspiron
Wyjmowanie i wymiana akumulatora
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi
z komputerem.
OSTRZEŻENIE: Użycie niezgodnego akumulatora może zwiększyć zagrożenie
pożarem lub wybuchem. W komputerze należy używać wyłącznie akumulatorów
zakupionych w firmie Dell. Nie wolno korzystać z akumulatorów przeznaczonych
do innych komputerów.
OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć komputer
i odłączyć wszystkie kable zewnętrzne (w tym kabel zasilacza).
Aby wyjąć baterię:
Wyłącz komputer i obróć go spodem do góry. 1.
Przesuń zwalniacz blokady akumulatora w położenie odblokowania.2.
Przesuń zatrzask zwalniający akumulator.3.
Wysuń i wyjmij akumulator z wnęki.4.
Aby wymienić baterię:
Dopasuj zatrzaski na akumulatorze do otworów we wnęce akumulatora.1.
Wsuń akumulator do wnęki, aż usłyszysz kliknięcie.2.
Przesuń zwalniacz blokady akumulatora w położenie zamknięte.3.
44
Page 47
Używanie notebooka Inspiron
3
2
1
zwalniacz blokady akumulatora
1
akumulator
2
dźwignia zwalniająca
3
akumulatora
45
Page 48
Używanie notebooka Inspiron
Funkcje oprogramowania
UWAGA: Więcej informacji na
temat funkcji opisanych w tej sekcji
można znaleźć w zainstalowanym
na dysku twardym Przewodniku po technologiach firmy Dell lub w witrynie
support.dell.com/manuals.
FastAccess — rozpoznawanie
rysów twarzy
Ten komputer może być wyposażony
w funkcję FastAccess rozpoznającą
rysy twarzy. Ułatwia ona zabezpieczenie
komputera firmy Dell dzięki nauce
niepowtarzalnego wyglądu twarzy
użytkownika i wykorzystaniu go
do weryfikacji tożsamości w celu
automatycznego dostarczania informacji
logowania, podczas gdy normalnie byłoby
konieczne wprowadzenie ich ręcznie (na
przykład podczas logowania w systemie
46
Windows lub zabezpieczonych witrynach
sieci Web).
Aby uzyskać więcej informacji, kliknij pozycję
Start
→ Programy→ FastAccess.
Aplikacje biurowe i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje,
broszury, kartki z życzeniami, ulotki
i arkusze kalkulacyjne. Można też
przeglądać i edytować fotografie cyfrowe
i obrazy. Informacje o oprogramowaniu
zainstalowanym na komputerze podano na
zamówieniu.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem
można przeglądać strony WWW,
skonfigurować konto e-mail oraz wysyłać
lub pobierać pliki.
Page 49
Używanie notebooka Inspiron
Rozrywka i multimedia
Na komputerze można oglądać filmy,
grać w gry, tworzyć własne płyty CD/DVD
oraz słuchać muzyki i internetowych stacji
radiowych.
Można pobierać lub kopiować obrazy i pliki
wideo z urządzeń przenośnych, takich jak
cyfrowe aparaty fotograficzne i kamery oraz
telefony komórkowe. Opcjonalne aplikacje
umożliwiają organizowanie i tworzenie
plików muzycznych i wideo, które można
nagrywać na dysku, zapisywać na
urządzeniach przenośnych (na przykład
odtwarzaczach MP3 i naręcznych
urządzeniach rozrywkowych) bądź
odtwarzać i wyświetlać bezpośrednio na
podłączonym do komputera telewizorze,
projektorze lub systemie kina domowego.
Dell DataSafe Online
Backup
UWAGA: Aplikacja Dell DataSafe
Online może nie być dostępna
w niektórych krajach.
UWAGA: Aby uzyskać dużą szybkość
przesyłania lub pobierania, konieczne
jest korzystanie z połączenia
szerokopasmowego.
Dell DataSafe Online to zautomatyzowana
usługa umożliwiająca wykonywanie kopii
zapasowych i odzyskiwanie danych, która
pomaga chronić dane i inne ważne pliki
przed takimi zdarzeniami, jak kradzież,
pożar czy klęska żywiołowa. Dostęp do
usługi można uzyskać, korzystając z konta
-chronionego hasłem.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do
witryny internetowej delldatasafe.com.
47
Page 50
Używanie notebooka Inspiron
Aby skonfigurować tworzenie kopii
zapasowych:
Kliknij dwukrotnie ikonę 1.
DataSafe Online na pasku zadań.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi na ekranie.
aplikacji Dell
48
Page 51
Używanie notebooka Inspiron
Dok firmy Dell
Dok firmy Dell to grupa ikon zapewniająca łatwy dostęp do często używanych aplikacji,
plików i folderów. Istnieje możliwość dostosowania doku do potrzeb użytkownika poprzez:
Dodawanie lub usuwanie ikon•
Grupowanie pokrewnych ikon w kategorie•
Zmianę koloru i położenia doku•
Zmianę zachowania ikon•
49
Page 52
Używanie notebooka Inspiron
Dodawanie kategorii
Kliknij prawym przyciskiem myszy dok, 1.
kliknij kolejno Add (Dodaj) → Category
(Kategoria).
Zostanie wyświetlone okno Add/Edit Category (Dodaj/Edytuj kategorię).
Wprowadź nazwę kategorii w polu 2. Title
(Nazwa).
W polu 3. Set up backup (Wybierz obraz:)
wybierz ikonę .
Kliknij 4. Save (Zapisz).
Dodawanie ikony
Przeciągnij i upuść ikonę w doku lub
kategorii.
50
Usuwanie kategorii lub ikony
Kliknij prawym przyciskiem myszy 1.
kategorię lub ikonę w doku, a następnie
kliknij polecenie Delete shortcut (Usuń
skrót) lub Delete category (Usuń
kategorię).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi na ekranie.
Dostosowanie doku
Kliknij dok prawym przyciskiem 1.
myszy, a następnie kliknij polecenie
Advanced Setting... (Ustawienia
zaawansowane...).
Wybierz żądaną opcję, aby dostosować 2.
dok do własnych potrzeb.
Page 53
Rozwiązywanie problemów
INSPIRON
W tej sekcji podano informacje na temat
rozwiązywania problemów z komputerem.
Jeśli problemu nie można rozwiązać,
postępując zgodnie z następującymi
wskazówkami, zapoznaj się z sekcją
„Korzystanie z narzędzi pomocy
technicznej” na stronie 59 lub „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 90.
OSTRZEŻENIE: Obudowę komputera
może zdejmować wyłącznie
wykwalifikowany personel serwisu.
Zaawansowane instrukcje
serwisowe zawiera
serwisowa
support.dell.com/manuals.
w witrynie
Instrukcja
Kody dźwiękowe
Podczas procedury startowej komputer
może emitować szereg sygnałów
dźwiękowych informujących o błędach
lub występujących problemach. Sygnały
te, nazywane kodami dźwiękowymi,
identyfikują problem. Zapisz kod dźwiękowy
i skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 90).
UWAGA: Przed wymianą części
komputera zapoznaj się z
serwisową
support.dell.com/manuals.
w witrynie
instrukcją
51
Page 54
Rozwiązywanie problemów
Kod
dźwiękowy Możliwy problem
JedenMożliwa awaria płyty
systemowej — błąd sumy
kontrolnej BIOS ROM
DwaNie wykryto pamięci RAM
UWAGA: Jeżeli
zainstalowano lub
wymieniono moduł pamięci,
należy upewnić się, że jest
on ułożony prawidłowo.
TrzyMożliwa usterka płyty
systemowej — błąd chipsetu
CzteryBłąd zapisu/odczytu
pamięci RAM
PięćBłąd zegara czasu
rzeczywistego
SześćAwaria karty lub układu wideo
SiedemAwaria procesora
OsiemAwaria wyświetlacza
52
Problemy z siecią
Połączenia bezprzewodowe
Brak bezprzewodowego
bezprzewodowego — Router
bezprzewodowy nie ma połączenia z siecią
lub komunikacja bezprzewodowa została
wyłączona.
Upewnij się, że obsługa łączności •
bezprzewodowej jest włączona (patrz
część „Włączanie lub wyłączanie
połączenia bezprzewodowego” na
stronie 16).
Sprawdź router bezprzewodowy •
i upewnij się, że jest on włączony
i podłączony do używanego źródła
danych (modemu kablowego lub
koncentratora sieciowego).
Ponownie nawiąż połączenie •
z routerem bezprzewodowym
(patrz „Konfigurowanie połączenia
bezprzewodowego” na stronie 22).
Page 55
Rozwiązywanie problemów
Zakłócenia radiowe mogą blokować lub •
przerywać połączenie bezprzewodowe.
Spróbuj przenieść komputer bliżej
routera sieci bezprzewodowej.
Połączenia przewodowe
Brak przewodowego połączenia
sieciowego — poluzowany lub uszkodzony
kabel sieciowy.
sprawdź kabel i upewnij się, że jest •
dokładnie podłączony i nieuszkodzony.
Jeśli problem nie zostanie •
rozwiązany, skontaktuj się z lokalnym
administratorem sieci lub dostawcą
usług internetowych.
Problemy z zasilaniem
Jeśli lampka wskaźnika zasilania jest
wyłączona — komputer jest wyłączony,
przełączony do stanu hibernacji lub nie jest
zasilany.
Naciśnij przycisk zasilania. Komputer •
wznawia normalną pracę, jeżeli był
wyłączony lub przełączony do stanu
hibernacji.
Upewnij się, że kabel zasilacza jest •
prawidłowo podłączony zarówno do
gniazda zasilania komputera, jak i do
gniazdka elektrycznego.
Jeśli zasilacz jest podłączony do •
listwy zasilającej, upewnij się, że
listwa jest podłączona do gniazdka
elektrycznego i włączona. Sprawdź,
czy komputer włącza się prawidłowo,
tymczasowo podłączając go do
zasilania bez pośrednictwa urządzeń
zabezpieczających, listew zasilania
i przedłużaczy.
53
Page 56
Rozwiązywanie problemów
Upewnij się, że gniazdko elektryczne •
jest sprawne, podłączając do niego inne
urządzenie, na przykład lampę.
Sprawdź połączenia przewodu •
zasilacza. Jeśli używany zasilacz
posiada kontrolkę, upewnij się, że jest
ona zapalona.
Lampka wskaźnika zasilania świeci na
biało, ale komputer nie reaguje — być
może wystąpił problem z wyświetlaczem.
Przytrzymaj przycisk zasilania aż do
wyłączenia komputera, a następnie
ponownie włącz komputer.
Kontrolka zasilania miga łagodnie na
biało — komputer jest w trybie gotowości.
Aby wznowić normalne działanie, porusz
kursorem za pomocą podłączonej myszy
bądź naciśnij przycisk zasilania.
54
W razie stwierdzenia zakłóceń, które
pogarszają sygnał docierający do
komputera — niepożądany sygnał zakłóca
lub blokuje inne sygnały. Przyczynami
zakłóceń mogą być:
Przedłużacze zasilania, klawiatury •
i myszy.
Zbyt wiele urządzeń podłączonych do •
jednej listwy zasilania.
Kilka listew zasilania podłączonych do •
tego samego gniazdka elektrycznego.
Page 57
Rozwiązywanie problemów
Problemy z pamięcią
Wyświetlany jest komunikat
o niewystarczającej ilości pamięci —
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki •
i zakończ działanie wszystkich otwartych
programów, których nie używasz,
aby sprawdzić, czy spowoduje to
rozwiązanie problemu.
Informacje na temat minimalnych •
wymagań dotyczących pamięci można
znaleźć w dokumentacji dostarczonej
z oprogramowaniem. W razie potrzeby
zainstaluj dodatkowe moduły pamięci
(patrz
Instrukcja serwisowa
support.dell.com/manuals).
Ponownie umieść moduły pamięci •
w gniazdach (zapoznaj się ze
wskazówkami zawartymi w instrukcji serwisowej dostępnej pod adresem
support.dell.com/manuals).
w witrynie
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, •
skontaktuj się z firmą Dell (patrz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 90).
Jeśli występują inne problemy
z pamięcią —
Uruchom program Dell Diagnostics •
(patrz „Program Dell Diagnostics” na
stronie 64).
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, •
skontaktuj się z firmą Dell (patrz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 90).
55
Page 58
Rozwiązywanie problemów
Blokowanie się
komputera i problemy
z oprogramowaniem
Komputer nie włącza się — upewnij
się, że kabel zasilacza jest dokładnie
podłączony do komputera i do gniazdka
elektrycznego.
Jeśli program przestaje odpowiadać —
Zakończ działanie programu:
Naciśnij jednocześnie klawisze 1.
<Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknij kartę 2. Applications (Aplikacje).
Kliknij nazwę programu, który nie 3.
odpowiada.
Kliknij przycisk 4. End Task (Zakończ
zadanie).
56
Powtarzające się awarie programu —
zapoznaj się z dokumentacją
oprogramowania. W razie potrzeby
odinstaluj, a następnie ponownie zainstaluj
program.
UWAGA: Instrukcje dotyczące
instalowania oprogramowania są
zazwyczaj zamieszczone w jego
dokumentacji lub na dysku instalacyjnym.
Komputer przestał reagować lub został
wyświetlony niebieski ekran —
PRZESTROGA: Jeśli nie można
zamknąć systemu operacyjnego,
może nastąpić utrata danych.
Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia
klawiszy ani na ruchy myszą, naciśnij
i przytrzymaj przycisk zasilania przez
przynajmniej 8 do 10 sekund, aż komputer
się wyłączy, a następnie uruchom go
ponownie.
Page 59
Rozwiązywanie problemów
Jeśli program został zaprojektowany dla
starszej wersji systemu operacyjnego
Microsoft
®
Windows® — Uruchom
Kreatora zgodności programów. Kreator
zgodności programów skonfiguruje program
w taki sposób, aby był on uruchamiany
w środowisku podobnym do starszych
wersji systemu operacyjnego Microsoft
Windows.
Aby uruchomić Kreatora zgodności
programów:
Windows Vista
®
Kliknij kolejno 1. Start → Panel
sterowania→ Programy→ Użyj
starszej wersji programu w tej wersji
systemu Windows.
Na ekranie powitalnym kliknij 2. Next
(Dalej).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi na ekranie.
Windows® 7
Kliknij kolejno pozycje 1. Start → Panel
sterowania→ Programy→ Uruchom
programy napisane dla starszych
wersji systemu Windows.
Na ekranie powitalnym kliknij 2. Next
(Dalej).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli występują inne problemy
z oprogramowaniem —
natychmiast utwórz kopie zapasowe •
plików.
Sprawdź dysk twardy lub dyski CD •
programem antywirusowym.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub •
programy i wyłącz komputer korzystając
z menu Start
.
57
Page 60
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź dokumentację dostarczoną •
z oprogramowaniem lub skontaktuj
się z producentem oprogramowania
w celu uzyskania informacji na temat
rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest –
zgodny z systemem operacyjnym
zainstalowanym w komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia –
minimalne wymagania sprzętowe
potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją
oprogramowania.
Sprawdź, czy program został –
poprawnie zainstalowany
i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń –
nie powodują konfliktów z niektórymi
programami.
58
W razie potrzeby odinstaluj program, –
a następnie zainstaluj go ponownie.
Page 61
Korzystanie z narzędzi serwisowych
INSPIRON
Dell Support Center
Cała pomoc w jednym miejscu.
Dell Support Center zapewnia alerty
systemowe, opcje optymalizacji wydajności,
informacje o systemie i łącza do innych
narzędzi diagnostycznych I serwisowych
firmy Dell.
Aby uruchomić aplikację, kliknij pozycję
Start
Dell Support Center→ Launch Dell
Support Center.
Na stronie głównej programu Dell Support
Center (Centrum pomocy technicznej firmy
Dell) zostanie wyświetlony numer modelu
komputera, numer seryjny, stan gwarancji
i kod usług ekspresowych oraz informacje
dotyczące zwiększania wydajności
komputera.
→ Wszystkie programy→ Dell→
Na stronie głównej są także dostępne łącza
do następujących funkcji:
PC Checkup — diagnostyka sprzętu; dane
o programie zajmującym największą ilość
pamięci na dysku i możliwość śledzenia
zmian wprowadzonych każdego dnia
w komputerze.
PC Checkup Utilities
Drive Space Manager —• zarządzanie
dyskiem twardym za pomocą grafik
przedstawiających ilość miejsca
zajmowanego przez określone typy plików.
Performance and Configuration •
History — monitorowanie zdarzeń
systemowych i zmian. To narzędzie
prezentuje wszystkie skany sprzętu,
testy, zmiany systemowe, zdarzenia
krytyczne i punkty przywracania w dniu
ich wystąpienia.
59
Page 62
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Detailed System Information —
wyświetlanie szczegółowych informacji na
temat konfiguracji sprzętu i systemu, dostęp
do kopii umów serwisowych, gwarancji
i opcji odnawiania gwarancji.
Get Help — dostęp do opcji pomocy
technicznej Dell Technical Support, pomocy
dla klientów, przewodników i samouczków,
narzędzi online, podręczników użytkownika,
informacji o gwarancji, często zadawanych
pytań itd.
Backup and Recovery — tworzenie
nośników kopi zapasowych, uruchamianie
narzędzia odzyskiwania i tworzenie kopii
zapasowych online.
System Performance Improvement
Offers — dostęp do rozwiązań sprzętowych
i programowych zwiększających wydajność
systemu.
Aby uzyskać więcej informacji o programie
Dell Support Center i dostępnych
narzędziach pomocy technicznej, przejdź
do witryny DellSupportCenter.com.
60
My Dell Downloads
UWAGA: Witryna My Dell Downloads
może nie być dostępna w niektórych
krajach.
Część oprogramowania wstępnie
zainstalowanego na komputerze nie
obejmuje zapasowego dysku CD lub DVD.
Oprogramowanie jest dostępne w witrynie
My Dell Downloads. W tej witrynie można
pobrać dostępne oprogramowanie w celu
reinstalacji lub utworzenia własnego
nośnika zapasowego.
Aby zarejestrować się i używać witryny My
Dell Downloads:
Przejdź pod adres 1. downloadstore.dell.com/media.
Wykonaj wyświetlane na ekranie 2.
instrukcje w celu zarejestrowania się
i pobrania oprogramowania.
Ponownie zainstaluj oprogramowanie 3.
lub utwórz nośnik zapasowy w celu
wykorzystania w przyszłości.
Page 63
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Komunikaty systemowe
Jeśli w komputerze wystąpi problem
lub błąd, może zostać wyświetlony
komunikat systemowy, który pomoże
w zidentyfikowaniu przyczyny i określeniu
niezbędnych działań.
UWAGA: Jeśli wyświetlonego
komunikatu nie ma wśród poniższych
przykładów, zapoznaj się
z dokumentacją systemu operacyjnego
lub programu, który był uruchomiony
w chwili pojawienia się komunikatu.
Można również zapoznać się
z Przewodnikiem po technologiach
firmy Dell zainstalowanym
w komputerze lub dostępnym pod
adresem support.dell.com/manuals;
można również skontaktować się
z firmą Dell, korzystając z informacji
zawartych w części „Kontakt z firmą
Dell” na stronie90).
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn].
For help in resolving this problem,
please note this checkpoint and contact
Dell Technical Support (Poprzednie
próby uruchomienia systemu zakończyły
się niepowodzeniem w punkcie kontrolnym
[nnnn]. Aby ułatwić rozwiązanie problemu,
zanotuj ten punkt kontrolny i zwróć się do
Pomocy technicznej firmy Dell) — komputer
trzykrotnie nie wykonał procedury startowej
z tego samego powodu. Skontaktuj się
z firmą Dell (informacje w sekcji „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 90).
CMOS checksum error (Błąd sumy
kontrolnej systemu CMOS) — Możliwa
awaria płyty głównej lub wyczerpanie
akumulatora zegara czasu rzeczywistego
(RTC). Wymień pastylkową baterię
zegara czasu rzeczywistego. W tym celu
skorzystaj z Instrukcji serwisowej w witrynie
support.dell.com/manuals lub skontaktuj
61
Page 64
Korzystanie z narzędzi serwisowych
się z firmą Dell, korzystając z informacji
zamieszczonych w sekcji „Kontakt z firmą
Dell” na stronie 90).
Hard-disk drive failure (Awaria dysku
twardego) — możliwa awaria dysku
twardego podczas testów startowych.
Skontaktuj się z firmą Dell (informacje
w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90).
Keyboard failure (Awaria klawiatury) —
awaria klawiatury lub poluzowany kabel.
Wymień klawiaturę (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie
support.dell.com/manuals).
No boot device available (Brak dostępnego
urządzenia startowego) — brak partycji
startowej na dysku twardym, poluzowany
kabel dysku twardego lub nie znaleziono
żadnego urządzenia startowego.
62
Jeśli urządzeniem startowym jest •
dysk twardy, sprawdź, czy kable są
podłączone, a napęd jest właściwie
zamontowany i podzielony na partycje
jako urządzenie startowe.
Uruchom program konfiguracji systemu •
i upewnij się, że informacje o sekwencji
ładowania są poprawne (zapoznaj się
z Przewodnikiem po technologiach firmy
Dell zainstalowanym w komputerze lub
dostępnym pod adresem
support.dell.com/manuals).
Page 65
Korzystanie z narzędzi serwisowych
CAUTION - Hard Drive SELF
MONITORING SYSTEM has reported that
a parameter has exceeded its normal
operating range. Dell recommends
that you back up your data regularly.
A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive
problem (OSTRZEŻENIE - system
monitorowania dysku twardego zgłasza, że
jeden z parametrów przekroczył normalny
zakres operacyjny. Firma Dell zaleca
regularne wykonywanie kopii zapasowych
danych. Przekroczenie normalnego zakresu
operacyjnego parametru może niekiedy
oznaczać potencjalny problem z dyskiem
twardym) — Błąd funkcji S.M.A.R.T.,
możliwa awaria dysku twardego. Skontaktuj
się z firmą Dell (informacje w sekcji
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 90).
narzędzie do
rozwiązywania
problemów ze sprzętem
Jeśli urządzenie nie zostało wykryte
podczas instalacji systemu operacyjnego
lub zostało wykryte, ale jest nieprawidłowo
skonfigurowane, do wyeliminowania
niezgodności można użyć narzędzia do
rozwiązywania problemów ze sprzętem
(programu Hardware Troubleshooter).
Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem:
Kliknij kolejno 1. Start i obsługa techniczna.
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 2.
hardware troubleshooter
(narzędzie do rozwiązywania problemów
ze sprzętem) i naciśnij klawisz <Enter>,
aby wyszukać informacje.
→ Pomoc
63
Page 66
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Z listy wyników wyszukiwania wybierz 3.
opcję, która najlepiej pasuje do
problemu, i wykonaj pozostałe czynności
rozwiązywania problemu.
64
Dell Diagnostics
Jeśli wystąpią problemy z komputerem,
przed zasięgnięciem pomocy w firmie
Dell wykonaj testy opisane w części
„Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem” na stronie 56
i uruchom program Dell Diagnostics.
UWAGA: Program Dell Diagnostics
działa wyłącznie na komputerach firmy
Dell.
UWAGA: Dysk
(Sterowniki i programy narzędziowe)
może nie być dostarczany
z komputerem.
Upewnij się, że urządzenie, które ma być
sprawdzone, jest wyświetlane w programie
konfiguracji systemu i jest aktywne. Aby
uzyskać dostęp do narzędzia konfiguracji
systemu System Setup (BIOS), naciśnij
klawisz <F2> podczas testu POST (Power
On Self Test).
Drivers and Utilities
Page 67
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku
twardego lub z dysku
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na
ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych
na dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli na wyświetlaczu nie jest
widoczny żaden obraz, skontaktuj się
z firmą Dell (korzystając z informacji
w części „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 90).
Upewnij się, że komputer jest 1.
podłączony do prawidłowo działającego
gniazdka elektrycznego.
Włącz lub uruchom ponownie komputer.2.
Po wyświetleniu logo DELL3.
™
naciśnij
niezwłocznie klawisz <F12>. Wybierz
opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu
uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.
Spowoduje to uruchomienie serii testów
Pre-Boot System Assessment (PSA).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
®
Windows®, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony
komunikat informujący, że nie
znaleziono partycji narzędzi
diagnostycznych, uruchom program
Dell Diagnostics z dysku
and Utilities
(Sterowniki i programy
Drivers
narzędziowe).
65
Page 68
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Jeśli testy PSA zostaną zainicjowane:
Rozpocznie się sesja testów PSA.a.
Jeżeli test PSA zakończy się b.
powodzeniem, pojawia się
następujący komunikat: „No
problems have been found
with this system so far.
Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended)”
(Dotychczas nie wykryto
problemów w systemie.
Czy chcesz przeprowadzić
pozostałe testy pamięci?
Zajmie to około 30 minut
lub więcej. Czy chcesz
kontynuować? Zalecane).
66
Jeżeli występują problemy z pamięcią, c.
naciśnij klawisz <y>. W przeciwnym
przypadku naciśnij klawisz <n>.
Pojawia się następujący komunikat:
„Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press
any key to continue”
(Rozruch z partycji narzędzi
diagnostycznych firmy Dell.
Naciśnij dowolny klawisz,
aby kontynuować).
Naciśnij dowolny klawisz, aby przejść d.
do okna Choose An Option (Wybierz
opcję).
Page 69
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Jeśli testy PSA nie zostaną zainicjowane:
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić
program Dell Diagnostics z partycji
narzędzi diagnostycznych na dysku
twardym.
Wybierz test, który chcesz uruchomić.4.
Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, 5.
zostanie wyświetlony komunikat
zawierający kod błędu i opis problemu.
Zapisz kod błędu i opis problemu,
a następnie skontaktuj się z firmą Dell,
korzystając z informacji zawartych
w części „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 90).
UWAGA: W górnej części każdego
z ekranów testowych umieszczony
jest kod Service Tag. Kod Service Tag
umożliwia identyfikację komputera
w przypadku kontaktowania się z firmą
Dell.
Po zakończeniu testów zamknij ekran 6.
testu, aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zamknąć program Dell Diagnostics 7.
i ponownie uruchomić komputer, kliknij
przycisk Exit (Zamknij).
67
Page 70
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku Drivers and
Utilities (Sterowniki i programy
narzędziowe)
UWAGA: Dysk
(Sterowniki i programy narzędziowe)
może nie być dostarczany
z komputerem.
Włóż dysk 1.
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Wyłącz i ponownie uruchom komputer. 2.
Natychmiast po pojawieniu się logo firmy
™
DELL
naciśnij klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft Windows, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
68
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
UWAGA: Kolejne kroki procedury
zmieniają sekwencję rozruchową
tylko jednorazowo. Przy następnym
uruchomieniu komputer wykorzysta
sekwencję startową zgodnie
z urządzeniami podanymi w programie
konfiguracji systemu.
Po wyświetleniu listy urządzeń 3.
startowych zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW i naciśnij klawisz <Enter>.
Z kolejnego menu wybierz opcję 4. Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD)
i naciśnij klawisz <Enter>.
Wpisz 5. 1, aby włączyć menu dysku
CD i naciśnij klawisz <Enter>, aby
kontynuować.
Page 71
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Wybierz opcję 6. Run the 32 Bit Dell
Diagnostics (Uruchom 32-bitową
wersję programu Dell Diagnostics) z listy
numerowanej. Jeśli pojawi się wiele
wersji, wybierz wersję odpowiadającą
danemu komputerowi.
Wybierz test, który chcesz uruchomić.7.
Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, 8.
zostanie wyświetlony komunikat
zawierający kod błędu i opis problemu.
Zanotuj kod błędu wraz z opisem
problemu i skontaktuj się z firmą Dell
(patrz „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 90).
UWAGA: W górnej części każdego
z ekranów testowych umieszczony
jest kod Service Tag. Kod Service Tag
umożliwia identyfikację komputera
w przypadku kontaktowania się
z firmą Dell.
Po zakończeniu testów zamknij ekran 9.
testu, aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zamknąć program Dell Diagnostics 10.
i ponownie uruchomić komputer, kliknij
polecenie Exit (Zamknij).
Wyjmij dysk 11.
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Drivers and Utilities
69
Page 72
Przywracanie systemu operacyjnego
System operacyjny komputera można przywrócić korzystając z którejś z następujących
INSPIRON
opcji:
PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore lub dysku systemu
operacyjnego powoduje trwałe usunięcie wszystkich plików z danymi na
komputerze. O ile to możliwe, przed użyciem tych programów należy wykonać
kopię zapasową danych.
OpcjaUżyj
Przywracanie systemujako pierwszego rozwiązania
Aplikacja Dell DataSafe Local
Backup
nośnik przywracania systemugdy usterka systemu operacyjnego uniemożliwia
70
jeżeli przywracanie systemu nie powoduje
rozwiązania problemu
użycie odzyskiwania systemu i aplikacji DataSafe
Local Backup
w przypadku instalacji obrazu fabrycznego na nowo
zainstalowanym dysku twardym
Page 73
Przywracanie systemu operacyjnego
OpcjaUżyj
Dell Factory Image Restorew celu przywrócenia komputera do stanu, w którym
był po zakupie
Dysk Operating System
operacyjny)
UWAGA: Dysk
(System
w celu ponownego zainstalowania na komputerze
wyłącznie systemu operacyjnego
systemu operacyjnego
może nie być dostarczany z komputerem.
71
Page 74
Przywracanie systemu operacyjnego
Przywracanie systemu
System operacyjny Microsoft® Windows
posiada funkcję Przywracanie systemu
umożliwiającą przywrócenie systemu
do wcześniejszego stanu działania (bez
wpływu na dane), w przypadku gdy zmiany
sprzętowe związane z oprogramowaniem
lub konfiguracją systemu spowodowały
niepożądaną, niestabilną pracę komputera.
Wszystkie zmiany wykonane przez funkcję
Przywracanie systemu można wycofać.
PRZESTROGA: Należy regularnie
wykonywać kopie zapasowe plików
danych. Funkcja Przywracanie
systemu nie monitoruje plików
danych użytkownika ani ich nie
przywraca.
72
®
Uruchamianie funkcji System
Restore (Przywracanie systemu)
Kliknij przycisk 1. Start .
W polu 2. Rozpocznij wyszukiwanie
wpisz Przywracanie systemu
i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone
okno Kontrola konta użytkownika.
Jeśli jesteś administratorem
komputera, kliknij przycisk Kontynuuj;
w przeciwnym razie zwróć się do
administratora, aby wykonał wymaganą
czynność.
Kliknij przycisk 3. Dalej i postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli nie udało się rozwiązać problemu
przy użyciu funkcji Przywracanie systemu,
możliwe jest cofnięcie ostatniej operacji
przywracania systemu.
Page 75
Przywracanie systemu operacyjnego
Cofnięcie ostatniej operacji
przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego
przywrócenia należy zapisać i zamknąć
wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć
wszystkie otwarte programy. Dopóki
przywracanie systemu nie zostanie
zakończone, nie należy modyfikować,
otwierać ani usuwać plików bądź
programów.
Kliknij przycisk 1. Start
W polu wyszukiwania wpisz 2. System
Restore (Przywracanie systemu)
i naciśnij klawisz <Enter>.
Kliknij opcję 3. Undo my last Restoration
(Cofnij moje ostatnie przywracanie),
przycisk Next (Dalej) i wykonaj
instrukcje wyświetlane na ekranie.
.
Aplikacja Dell DataSafe
Local Backup
PRZESTROGA: Użycie aplikacji Dell
DataSafe Local Backup powoduje
trwałe usunięcie wszystkich
danych z dysku twardego oraz
wszystkich aplikacji i sterowników
zainstalowanych po otrzymaniu
komputera. Przed użyciem Dell
DataSafe Local Backup należy
użyć nośnik zapasowy lub
aplikacje, których zainstalowanie
na komputerze będzie wymagane.
Aplikacji Dell DataSafe Local Backup
należy użyć tylko wtedy, gdy po
użyciu funkcji Przywracanie systemu
nadal występują problemy.
73
Page 76
Przywracanie systemu operacyjnego
PRZESTROGA: Aplikacja Dell
Datasafe Local Backup została
zaprojektowana tak, aby
zachowywała pliki danych na
komputerze, zaleca się jednak
wykonanie przed jej użyciem kopii
zapasowej plików danych.
UWAGA: Aplikacja Dell DataSafe
Local Backup może nie być dostępna
w niektórych krajach.
UWAGA: Jeśli aplikacja Dell DataSafe
Local Backup nie jest dostępna na
komputerze, w celu przywrócenia
systemu operacyjnego należy użyć
programu Dell Factory Image Restore
(patrz „Dell Factory Image Restore” na
stronie 78).
74
Program Dell DataSafe Local Backup
umożliwia przywrócenie twardego dysku
do stanu, w którym się on znajdował
w momencie zakupu komputera,
z zachowaniem plików danych.
Program Dell DataSafe Local Backup
umożliwia:
Wykonanie kopii zapasowej •
i przywrócenie wcześniejszego stanu
komputera
Utworzenie nośnika przywracania •
systemu
Page 77
Przywracanie systemu operacyjnego
Dell DataSafe Local Backup Basic
W celu przywrócenia obrazu fabrycznego
z zachowaniem plików z danymi:
Wyłącz komputer.1.
Odłącz wszystkie urządzenia 2.
podłączone do komputera (dysk USB,
drukarka) i wymontuj nowo dodany
sprzęt wewnętrzny.
UWAGA: Nie odłączaj zasilacza prądu
zmiennego.
Włącz komputer.3.
Gdy pojawia się logo firmy DELL4.
naciśnij kilkakrotnie klawisz <F8>, aby
uzyskać dostęp do okna Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje
rozruchu).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft Windows, a następnie wyłączyć
komputer i spróbować ponownie.
™
,
Wybierz opcję 5. Repair Your Computer
(Napraw komputer).
Wybierz polecenie 6. Dell Factory Image
Recovery and DataSafe Options
(Opcje aplikacji Dell Factory Image
Recovery i DataSafe) i postępuj zgodnie
ze wskazówkami wyświetlanymi na
ekranie.
UWAGA: Czas trwania procesu
przywracania danych jest uzależniony
od ilości przywracanych danych.
UWAGA: Więcej informacji można
znaleźć w artykule 353560 bazy wiedzy
dostępnej pod adresem
support.dell.com.
75
Page 78
Przywracanie systemu operacyjnego
Aktualizacja do wersji Dell
DataSafe Local Backup
Professional
UWAGA: Aplikację Dell DataSafe
Local Backup Professional można
zainstalować na komputerze jeśli
zostanie zamówiona podczas
dokonywania zakupu.
Aplikacja Dell DataSafe Local Backup
Professional udostępnia dodatkowe funkcje
umożliwiające:
Tworzenie kopii zapasowej •
i przywracanie komputera na podstawie
typów plików
Tworzenie kopii zapasowych na •
lokalnym urządzeniu pamięci masowej
Planowanie automatyzacji tworzenia •
kopii zapasowych
76
Aby dokonać aktualizacji do wersji Dell
DataSafe Local Backup Professional
Kliknij dwukrotnie ikonę aplikacji Dell 1.
DataSafe Local Backup
zadań.
Aby przeprowadzić aktualizację, postępuj 3.
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
na pasku
Page 79
Przywracanie systemu operacyjnego
nośnik przywracania
systemu
PRZESTROGA: nośnik przywracania
systemu został zaprojektowany
tak, aby zachowywał pliki danych
na komputerze, zaleca się jednak
wykonanie przed jego użyciem kopii
zapasowej plików danych.
nośnik przywracania systemu, utworzony
za pomocą programu Dell DataSafe
Local Backup umożliwia przywrócenie
twardego dysku do stanu, w którym
się on znajdował w momencie zakupu
komputera, z zachowaniem plików danych
na komputerze.
Nośnika przywracania systemu należy użyć
w następujących przypadkach:
Usterka systemu operacyjnego, •
uniemożliwiająca użycie opcji
odzyskiwania zainstalowanych na
komputerze.
Aby przywrócić za pomocą nośnika
przywracania systemu obraz fabryczny
komputera:
Włóż dysk lub napęd USB przywracania 1.
systemu i uruchom ponownie komputer.
Po wyświetleniu logo DELL2.
niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
Wybierz na liście odpowiednie urządzenie 3.
rozruchowe i naciśnij klawisz <Enter>.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4.
wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć
proces odzyskiwania.
®
Windows®, a następnie
™
naciśnij
77
Page 80
Przywracanie systemu operacyjnego
Dell Factory Image
Restore
PRZESTROGA: Użycie programu
Dell Factory Image Restore
powoduje trwałe usunięcie
wszystkich danych z twardego
dysku oraz wszystkich aplikacji
i sterowników zainstalowanych
po otrzymaniu komputera. O ile
to możliwe, przed użyciem tych
narzędzi należy wykonać kopie
zapasowe danych. Programu Dell
Factory Image Restore należy
użyć tylko wtedy, gdy po użyciu
funkcji Przywracanie systemu nadal
występują problemy.
UWAGA: Program Dell Factory Image
Restore może nie być dostępny
w pewnych krajach lub w niektórych
komputerach.
78
UWAGA: Jeśli aplikacja Dell Factory
Image Restore nie jest dostępna na
komputerze, w celu przywrócenia
systemu operacyjnego należy użyć
programu Dell DataSafe Local Backup
(patrz „Dell DataSafe Local Backup” na
stronie 73).
Programu Dell Factory Image Restore
należy używać do przywracania systemu
tylko w ostateczności. Użycie tego
programu powoduje przywrócenie dysku
twardego do stanu, w jakim znajdował się
w momencie zakupu komputera. Wszystkie
programy lub pliki dodane od czasu odbioru
komputera — w tym pliki danych —
są trwale usuwane z dysku twardego.
Do plików danych należą dokumenty,
arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail,
zdjęcia cyfrowe, pliki muzyczne itd. O ile
to możliwe, przed użyciem programu Dell
Factory Image Restore należy wykonać
kopie zapasowe wszystkich danych.
Page 81
Przywracanie systemu operacyjnego
Uruchamianie programu Dell
Factory Image Restore
Włącz komputer.1.
Gdy pojawia się logo firmy DELL2.
naciśnij kilkakrotnie klawisz <F8>, aby
uzyskać dostęp do okna Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje
rozruchu).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft Windows, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
Wybierz opcję 3. Repair Your Computer
(Napraw komputer).
Zostanie wyświetlone okno System Recovery Options (Opcje odzyskiwania
systemu).
™
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Dalej.
Aby uzyskać dostęp do opcji 5.
,
odzyskiwania systemu, zaloguj się
jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać
dostęp do wiersza poleceń, wpisz słowo
administrator w polu User name
(Nazwa użytkownika), a następnie kliknij
przycisk OK.
Kliknij opcję 6. Dell Factory Image Restore.
Zostanie wyświetlony ekran powitalny
programu Dell Factory Image Restore.
UWAGA: W zależności od konfiguracji
komputera może być konieczne
wybranie opcji Dell Factory Tools
(narzędzia fabryczne firmy Dell),
a następnie opcji Dell Factory Image
Restore.
79
Page 82
Przywracanie systemu operacyjnego
Kliknij przycisk 7. Next (Dalej). Zostanie
wyświetlony ekran Confirm Data Deletion (Potwierdzanie usunięcia
danych).
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować
działania programu Factory Image
Restore, kliknij przycisk Cancel (Anuluj).
Zaznacz pole wyboru, aby potwierdzić, 8.
że chcesz kontynuować formatowanie
dysku twardego i przywracanie
oprogramowania systemowego do stanu
fabrycznego, a następnie kliknij przycisk
Next(Dalej).
Rozpocznie się proces przywracania
i może potrwać 5 minut lub dłużej. Po
przywróceniu systemu operacyjnego
i aplikacji do stanu fabrycznego zostanie
wyświetlony odpowiedni komunikat.
Kliknij 9. Zakończ, aby ponownie uruchomić
system.
80
Page 83
Uzyskiwanie pomocy
INSPIRON
W razie wystąpienia problemu
z komputerem można wykonać poniższe
czynności w celu ustalenia przyczyny
problemu i rozwiązania go:
Informacje i procedury dotyczące 1.
problemów z komputerem znajdują się
w części „Rozwiązywanie problemów”
na stronie 51.
Więcej informacji na temat 2.
rozwiązywania problemów można
znaleźć w zainstalowanym na dysku
twardym
firmy Dell
support.dell.com/manuals.
Procedury uruchamiania programu 3.
Dell Diagnostics opisano w części „Dell
Diagnostics” na stronie 64.
Wypełnij „Diagnostyczną listę kontrolną” 4.
na stronie 89.
Przewodniku po technologiach
lub pod adresem
W celu uzyskania pomocy dotyczącej 5.
procedur instalacji i rozwiązywania
problemów należy skorzystać
z obszernego zestawu usług dostępnych
w witrynie pomocy technicznej firmy
Dell (support.dell.com). Szczegółowy
wykaz dostępnych usług firmy Dell
można znaleźć w sekcji „Usługi online”
na stronie 83.
Jeśli problemu nie udało się rozwiązać 6.
po wykonaniu powyższych czynności,
należy skorzystać z informacji w sekcji
„Zanim zadzwonisz” na stronie 88.
UWAGA: Do działu pomocy
technicznej należy dzwonić z aparatu
telefonicznego znajdującego się
niedaleko komputera lub bezpośrednio
przy nim, aby pracownik pomocy
technicznej mógł pomagać
użytkownikowi podczas wykonywania
wszystkich niezbędnych procedur.
81
Page 84
Uzyskiwanie pomocy
UWAGA: System kodów usług
ekspresowych (Express Service Code)
firmy Dell może nie być dostępny
w niektórych krajach.
Po usłyszeniu monitu z automatycznego
systemu telefonicznego firmy Dell należy
wprowadzić swój kod usług ekspresowych,
aby połączenie zostało skierowane
bezpośrednio do właściwego działu
pomocy technicznej. Jeśli nie posiadasz
kodu usług ekspresowych, otwórz folder
Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell),
kliknij dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępuj
zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA: Niektóre usługi są dostępne
tylko na kontynentalnym obszarze
USA. Informacje o ich dostępności
można uzyskać u lokalnego
przedstawiciela firmy Dell.
82
Pomoc techniczna
i obsługa klienta
Dział pomocy technicznej firmy Dell
odpowiada na pytania użytkowników
dotyczące sprzętu Dell. Personel pomocy
technicznej udziela szybkich i dokładnych
odpowiedzi, korzystając z komputerowych
rozwiązań diagnostycznych.
Aby skontaktować się z działem pomocy
technicznej firmy Dell, zapoznaj się
z tematami „Zanim zadzwonisz” na stronie
88 i „Kontakt z firmą Dell” na stronie 90.
Page 85
Uzyskiwanie pomocy
DellConnect
Usługa DellConnect™ jest prostym
narzędziem internetowym, które
umożliwia pracownikowi działu obsługi
i pomocy technicznej firmy Dell uzyskanie
dostępu do komputera przez połączenie
szerokopasmowe, dokonanie diagnostyki
problemu i wykonanie naprawy pod
nadzorem użytkownika. Aby uzyskać więcej
informacji na ten temat, przejdź do witryny
www.dell.com/dellconnect.
Usługi elektroniczne
Z informacjami o produktach i usługach
firmy Dell można zapoznać się
w następujących witrynach:
www.dell.com•
www.dell.com/ap •(tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
www.dell.com/jp •(tylko w Japonii)
www.euro.dell.com •(tylko w Europie)
www.dell.com/la •(w krajach Ameryki
Łacińskiej i na Karaibach)
www.dell.ca •(tylko w Kanadzie)
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej
firmy Dell, można odwiedzić następujące
witryny internetowe lub wysłać wiadomość
e-mail na jeden z następujących adresów:
83
Page 86
Uzyskiwanie pomocy
Witryny Pomocy technicznej firmy
Dell
support.euro.dell.com•
support.jp.dell.com •(tylko w Japonii)
support.euro.dell.com •(tylko
apsupport@dell.com •(tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
84
Adresy e-mail działów marketingu
i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com •(tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
sales_canada@dell.com •(tylko
w Kanadzie)
Anonimowy serwer FTP (file
transfer protocol)
ftp.dell.com•
Zaloguj się jako użytkownik:
anonymous, a jako hasło podaj swój
adres e-mail.
Page 87
Uzyskiwanie pomocy
Automatyczna obsługa
stanu zamówienia
Stan realizacji zamówienia dowolnego
produktu firmy Dell można sprawdzić
w witrynie support.dell.com lub
w automatycznym serwisie informacji
o stanie zamówienia. Automat
zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie
informacji potrzebnych do zlokalizowania
zamówienia i dostarczenia sprawozdania
na jego temat. Aby określić właściwy numer
telefonu dla swojego regionu, zapoznaj się
z informacjami zawartymi w części „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 90.
Jeżeli występują problemy z zamówieniem,
takie jak brak części, niewłaściwe części
lub błędy na fakturze, należy skontaktować
się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy.
Przed wybraniem numeru należy
przygotować fakturę lub kwit opakowania.
Aby określić właściwy numer telefonu dla
swojego regionu, zapoznaj się z częścią
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 90.
Informacje o produkcie
W witrynie sieci Web firmy Dell pod
adresem www.dell.com można znaleźć
informacje dotyczące innych dostępnych
produktów firmy Dell, a także złożyć
zamówienie. Aby uzyskać numer telefonu
dla swojego regionu lub skontaktować się
z pracownikiem działu sprzedaży, zapoznaj
się z sekcją „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 90.
85
Page 88
Uzyskiwanie pomocy
Zwroty produktów
w celu dokonania
naprawy gwarancyjnej
lub uzyskania zwrotu
pieniędzy
Wszystkie elementy, które mają być oddane
zarówno do naprawy, jak i do zwrotu,
należy przygotować zgodnie z poniższymi
wskazówkami:
86
UWAGA: Przed odesłaniem produktu
do firmy Dell, należy utworzyć
kopie zapasowe wszelkich danych
zapisanych na dysku twardym i innych
urządzeniach pamięci masowej
w komputerze. Należy usunąć
z komputera wszelkie informacje
o charakterze poufnym, autorskim
lub prywatnym oraz wyjąć nośniki
danych, takie jak dyski CD lub karty
pamięci. Firma Dell nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek
informacje o charakterze poufnym,
autorskim lub prywatnym, utracone lub
uszkodzone dane bądź też uszkodzone
lub utracone wymienne nośniki
danych, które zostaną oddane wraz
z produktem.
Page 89
Uzyskiwanie pomocy
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać 1.
numer autoryzacji zwrotu materiału
(RMA — Return Material Authorization),
a następnie napisz go wyraźnie
w widocznym miejscu na zewnętrznej
stronie pudełka.
Aby określić właściwy numer telefonu
dla swojego regionu, zapoznaj się
z tematem „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 90.
Załącz kopię faktury i list opisujący 2.
powód odesłania produktu.
Dołącz diagnostyczną listę kontrolną 3.
(patrz „Diagnostyczna lista kontrolna”
na stronie 89) z wyszczególnieniem
wykonanych testów oraz opisem
wszelkich komunikatów o błędach
wyświetlanych w programie Dell
Diagnostics (patrz „Dell Diagnostics” na
stronie 64).
W przypadku zwrotu w celu uzyskania 4.
pieniędzy dołącz wszystkie oryginalne
akcesoria zwracanego urządzenia (kable
zasilania, dyskietki z oprogramowaniem,
przewodniki itd.).
Zapakuj sprzęt przeznaczony do 5.
zwrotu w opakowanie oryginalne lub
odpowiadające oryginalnemu.
UWAGA: Koszty wysyłki pokrywa
użytkownik. Użytkownik jest również
odpowiedzialny za ubezpieczenie
każdego zwracanego produktu
i bierze na siebie ryzyko ewentualnej
jego utraty podczas wysyłki do firmy
Dell. Paczki przesyłane na zasadzie
pobrania przy doręczeniu (Collect On
Delivery) nie są akceptowane.
UWAGA: Zwroty niespełniające
któregokolwiek z powyższych
warunków będą odrzucane przez firmę
Dell i odsyłane użytkownikowi.
87
Page 90
Uzyskiwanie pomocy
1
Zanim zadzwonisz
UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod ESC (Express
Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może
sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Może być również konieczne podanie
kodu Service Tag.
Znajdowanie kodu Service Tag
Kod Service Tag znajduje się na etykiecie umieszczonej na spodzie komputera.
kod Service Tag
1
88
Page 91
Uzyskiwanie pomocy
Pamiętaj o wypełnieniu poniższej
diagnostycznej listy kontrolnej. Jeżeli jest
to możliwe, przed wykonaniem telefonu
do firmy Dell należy włączyć komputer
i dzwonić z aparatu telefonicznego
znajdującego się przy komputerze lub
w jego pobliżu. Personel obsługi może
poprosić użytkownika o wpisanie pewnych
poleceń na klawiaturze, przekazywanie
szczegółowych informacji podczas
wykonywania operacji lub wykonanie innych
czynności związanych z rozwiązywaniem
problemów, które można przeprowadzić
tylko na komputerze. Należy też mieć pod
ręką dokumentację komputera.
Diagnostyczna lista kontrolna
Nazwisko i imię:•
Data:•
Adres:•
Numer telefonu:•
Kod Service Tag (kod kreskowy na tylnej •
lub dolnej części komputera):
Kod ESC (kod ekspresowej obsługi):•
Numer autoryzacji zwrotu materiałów •
(jeśli został podany przez pomoc
techniczną firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:•
Urządzenia:•
Karty rozszerzeń:•
Czy komputer użytkownika jest •
podłączony do sieci? Tak /Nie
Sieć, wersja i karta sieciowa:•
Programy i ich wersje:•
89
Page 92
Uzyskiwanie pomocy
Zawartość plików startowych komputera
można ustalić, korzystając z instrukcji
zamieszczonych w dokumentacji systemu
operacyjnego. Jeśli do komputera
podłączona jest drukarka, należy
wydrukować poszczególne pliki. Jeśli nie
ma drukarki, przed skontaktowaniem się
z firmą Dell należy przepisać zawartość
poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub •
kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur •
wykonywanych przez użytkownika
w celu rozwiązania problemu:
90
Kontakt z firmą Dell
Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą
dzwonić pod numer telefonu
800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: W przypadku braku
aktywnego połączenia z Internetem
informacje kontaktowe można znaleźć
na fakturze, w dokumencie dostawy,
na rachunku lub w katalogu produktów
firmy Dell.
Firma Dell oferuje kilka różnych form
obsługi technicznej i serwisu, usług
elektronicznych oraz telefonicznych. Ich
dostępność różni się w zależności od
produktu i kraju, a niektóre z nich mogą być
niedostępne w regionie użytkownika.
Page 93
Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie
sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi
klienta:
Odwiedź witrynę 1. support.dell.com/contactdell.
Wybierz swój kraj lub region. 2.
Wybierz odpowiednie łącze do działu 3.
obsługi lub pomocy technicznej
w zależności od potrzeb.
Wybierz dogodną metodę kontaktu 4.
z firmą Dell.
Uzyskiwanie pomocy
91
Page 94
Gdzie szukać dodatkowych informacji
i materiałów
INSPIRON
Jeśli chcesz: Patrz:
ponownie zainstalować system operacyjny„nośnik przywracania systemu” na stronie
77
uruchomić program diagnostyczny
komputera
ponownie zainstalować oprogramowanie
systemowe laptopa
dowiedzieć się więcej na temat systemu
operacyjnego Microsoft
funkcji
92
®
Windows® i jego
„Program Dell Diagnostics” na stronie 64
„My Dell Downloads” na stronie 60
support.euro.dell.com
Page 95
Gdzie szukać dodatkowych informacji i materiałów
Jeśli chcesz: Patrz:
Zmodernizować komputer poprzez
wymianę lub rozbudowę pamięci lub
zamontowanie nowego dysku twardego.
ponownie zainstalować lub wymienić
zużytą lub wadliwą część
znaleźć informacje na temat sprawdzonych
procedur obsługi komputera.
zapoznać się z warunkami gwarancji,
warunkami użytkowania (tylko USA),
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa,
informacjami o przepisach, informacjami
o ergonomii i umową licencyjną
użytkownika.
Instrukcja serwisowa dostępna pod
adresem support.dell.com/manuals
UWAGA: W niektórych krajach
samodzielne otwieranie obudowy
komputera i wymiana części może
spowodować unieważnienie gwarancji.
Przed przystąpieniem do prac
wewnątrz komputera zapoznaj się
z warunkami gwarancji i zwrotów.
dostarczone z komputerem dokumenty
dotyczące bezpieczeństwa i zgodności
z przepisami. Dodatkowe informacje
można znaleźć w witrynie zgodności
z przepisami pod adresem
www.dell.com/regulatory_compliance
93
Page 96
Gdzie szukać dodatkowych informacji i materiałów
Jeśli chcesz: Patrz:
Znaleźć numer serwisowy lub kod usług
ekspresowych — numer serwisowy
jest niezbędny w celu zidentyfikowania
komputera w witrynie support.dell.com
i podczas kontaktów z pomocą techniczną.
znaleźć sterowniki i pliki do pobrania, pliki
readme
uzyskać dostęp do pomocy technicznej
i pomocy dotyczącej produktów.
sprawdzić status zamówienia nowo
zakupionych produktów
znaleźć rozwiązania i odpowiedzi na
częste pytania
znaleźć najnowsze informacje o zmianach
technicznych, które zostały wprowadzone
w komputerze, lub zaawansowane
materiały techniczne, przeznaczone dla
techników i doświadczonych użytkowników
94
górna część komputera
program Dell Support Center. Aby
uruchomić program Dell Support Center,
kliknij ikonę
support.euro.dell.com
na pasku zadań.
Page 97
Dane techniczne
W tej sekcji podano informacje, które mogą być potrzebne podczas konfigurowania
i modernizacji komputera lub aktualizowania sterowników.
UWAGA: Oferowane opcje mogą być różne w różnych krajach. Aby uzyskać więcej
informacji dotyczących konfiguracji komputera, kliknij kolejno Start
i obsługa techniczna i wybierz opcję wyświetlenia informacji dotyczących komputera.
→Pomoc
INSPIRON
Model komputera
Dell™ Inspiron™
N7010
Procesor
TypIntel® Core™ i3
Intel Core i5
Intel Pentium
®
Chipset systemowy
TypHM57 express
chipset, seria Mobile
Intel 5
Pamięć
Złącze modułu
pamięci
Pojemność
modułów pamięci
Możliwość
konfiguracji
pamięci
Typ pamięci1 333 MHz SODIMM
dwa złącza SODIMM
dostępne dla
użytkownika
1 GB, 2 GB i 4 GB
2 GB, 3 GB, 4 GB,
5 GB, 6 GB i 8 GB
DDR3
95
Page 98
Dane techniczne
Pamięć
UWAGA: Instrukcje dotyczące
rozbudowy pamięci można znaleźć
w
Instrukcji serwisowej
support.dell.com/manuals.
w witrynie
Złącza
Dźwięk gniazdo mikrofonowe,
gniazdo słuchawek/
głośników
stereofonicznych
i mikrofon analogowy
Mini-Cardpojedyncze gniazdo
połówkowych kart
Mini Card
złącze HDMI jedno złącze
19-stykowe
Karta sieciowajedno złącze RJ45
96
Złącza
USBTrzy 4-stykowe
złącza zgodne ze
standardem USB 2.0
VGAzłącze 15-otworowe
eS ATAjedno siedmio-/
czterostykowe złącze
hybrydowe eSATA/
USB z wyjściem 5 V/
1,5 A
czytnik kart
pamięci
jedno gniazdo 7-in-1
Page 99
Dane techniczne
czytnik kart pamięci
Obsługiwane
karty
Karta pamięci Secure
Digital (SD)
Secure Digital High
Capacity (SDHC))
Memory Stick
Memory Stick PRO
MultiMedia Card
(MMC)
MultiMedia Card Plus
(MMC+)
Karta xD-Picture
Łączność
Modem
(opcjonalnie)
Karta sieciowa10/100 Ethernet LAN
Zewnętrzny modem
USB V.92 56K
na płycie systemowej
Łączność
komunikacja
bezprzewodowa
WLAN Wi-Fi g/gn/agn;
WiMax/Wi-Fi agn;
Interfejs
bezprzewodowy
Bluetooth