Dell Inspiron Setup Guide [po]

Page 1
INSPIRON
ZALECONE USTAWIENIA
Page 2
Page 3
Model: P17F Typ: P17F001
INSPIRON
ZALECONE USTAWIENIA
Page 4
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, która pomoże Ci lepiej korzystać z komputera. PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko
własności, obrażeń użytkownika lub śmierci.
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft Windows zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.
Ten produkt zawiera technologię ochrony przed kopiowaniem, która jest chroniona przez patenty w USA i inne prawa własności intelektualnej firmy Rovi Corporation. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
__________________
Informacje podane w bieżącym opracowaniu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © 2011–2012 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kopiowanie tych informacji w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody Dell Inc. jest prawnie zabronione. Znaki towarowe występujące w tekście instrukcji: Nazwa Dell™, logo DELL, Inspiron™ oraz DellConnect™ są znakami
towarowymi należącymi do firmy DellInc. Intel®, Pentium® oraz Core™ są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi należącymi do firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. AMD® oraz Radeon™ są znakami towarowymi albo zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows® i klawisz startowy z logo Windows są znakami towarowymi albo zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Bluetooth® jest zastrzeżonym znakiem towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest używany przez firmę Dell Inc. na zasadach licencji. Blu-ray Disc™ jest znakiem towarowym firmy Blu-ray Disc Association.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe mogą być używane w niniejszym dokumencie w celu odniesienia lub na podstawie umów upoważniających do ich użycia. Dell Inc. zrzeka się wszelkich praw własności do innych znaków towarowych, niż znaki towarowe stanowiące własność Dell Inc.
2012 - 01 Nr ref. GGT73 Wersja A03
Page 5
Spis treści
Konfiguracja laptopa Inspiron . . . . . .5
Przed konfiguracją komputera . . . . . . . . .5
Podłącz zasilacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Podłączanie kabla sieciowego
(opcjonalnie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Naciśnij przycisk zasilania . . . . . . . . . . . . .8
Konfiguracja systemu operacyjnego. . . . .9
Tworzenie nośnika odzyskiwania
systemu (zalecane). . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalacja karty SIM (opcja) . . . . . . . . . . . 12
Włączanie lub wyłączanie łączności
bezprzewodowej (opcja) . . . . . . . . . . . . . 14
Konfiguracja wyświetlania
bezprzewodowego (opcja) . . . . . . . . . . . 16
Podłącz Internet (opcjonalnie) . . . . . . . . 17
Praca z komputerem Inspiron. . . . . 20
Prawa strona komputera . . . . . . . . . . . . .20
Widok z lewej strony . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Widok z przodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Lampki i wskaźniki stanu . . . . . . . . . . . . .30
Wyłączenie ładowania akumulatora. . . . 31
Funkcje umieszczone w podstawie
komputera i naklawiaturze . . . . . . . . . . .32
Gesty tabliczki dotykowej . . . . . . . . . . . .36
Klawisze multimediów . . . . . . . . . . . . . . .38
Korzystanie z napędu optycznego . . . . .40
Funkcje wyświetlacza. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zdejmowanie lub wymiana pokrywy
górnej (opcja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Wyjmowanie i wymiana akumulatora . . .48
Funkcje oprogramowania . . . . . . . . . . . .50
Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . . 51
Dell Stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rozwiązywanie problemów . . . . . . 54
3
Page 6
Spis treści
Kody dźwiękowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Problemy z siecią . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Problemy z zasilaniem . . . . . . . . . . . . . . .56
Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . . . . .58
Problemy z zabezpieczeniami i
oprogramowaniem. . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Użycie narzędzi pomocy . . . . . . . . . 62
Centrum wsparcia technicznego Dell. . . 62
Usługa My Dell Downloads . . . . . . . . . . .63
Hardware Troubleshooter (narzędzie do rozwiązywania problemów
ze sprzętem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Diagnostyka Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Przywracanie systemu
operacyjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Przywracanie systemu . . . . . . . . . . . . . . .67
Program Dell DataSafe Local Backup . . .68
Nośnik odzyskiwania systemu. . . . . . . . . 72
Przywracanie obrazu fabrycznego Dell . . . 73
4
Uzyskiwanie pomocy . . . . . . . . . . . . 76
Obsługa Wsparcie i
obsługa techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Usługi elektroniczne . . . . . . . . . . . . . . . .78
Automatyczna obsługa
stanu zamówienia. . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Informacje o produkcie . . . . . . . . . . . . . .80
Zwrot elementów w celu naprawy
gwarancyjnej lub zwrotu kosztów . . . . .80
Zanim zadzwonisz . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Wyszukiwanie dodatkowych
informacji i zasobów . . . . . . . . . . . . 86
Specyfikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Załącznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Informacje dla abonentów NOM lub Official Mexican Standard
(tylko Meksyk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Page 7

Konfiguracja laptopa Inspiron

INSPIRON
W tym rozdziale znajdują się informacje odnośnie konfiguracji laptopa Dell Inspiron.

Przed konfiguracją komputera

Należy upewnić się, że w miejscu ustawienia komputera istnieje łatwy dostęp do źródła zasilania, odpowiednia wentylacja i równa powierzchnia, na której będzie stał komputer.
Ograniczenie przepływu powietrza wokół laptopa może być przyczyną przegrzania urządzenia. Aby uniknąć przegrzewania należy zapewnić przestrzeń co najmniej 10,2cm (4 cale) za tylnym panelem obudowy komputera oraz minimum 5,1 cm (2 cale) z każdej strony. Nie wolno umieszczać komputera w zamkniętej przestrzeni, takiej jak szafka lub szuflada, gdy urządzenie jestwłączone.
OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Nie umieszczaj włączonego komputera Dell w miejscach o ograniczonym przepływie powietrza, jak np. zamknięta walizka lub na powierzchniach z tkaniny, takich jak dywany lub koce. Ograniczenie przepływu powietrza może spowodować uszkodzenie komputera, pogorszenie jego wydajności lub wywołać pożar. Komputer włącza wentylator wtedy, gdy jego temperatura nadmiernie wzrośnie. Działaniu wentylatorów może towarzyszyć szum, który jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani komputera.
PRZESTROGA: Umieszczenie lub układanie ciężkich lub ostrych przedmiotów na komputerze może spowodować trwałe uszkodzenie komputera.
5
Page 8
Konfiguracja laptopa Inspiron

Podłącz zasilacz

Podłącz zasilacz prądu zmiennego do komputera, następnie do gniazdka ściennego lub urządzenia przeciwprzepięciowego.
OSTRZEŻENIE: Zasilacz współpracuje z gniazdami elektrycznymi na całym świecie. Jednakże, złącza zasilające i listwy zasilające są różne dla różnych krajów. Użycie nieodpowiedniego kabla, nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilającej lub gniazda elektrycznego może spowodować pożar lub uszkodzenie komputera.
6
Page 9
Konfiguracja laptopa Inspiron

Podłączanie kabla sieciowego (opcjonalnie)

Aby korzystać z, podłącz kabel sieciowy.
7
Page 10
Konfiguracja laptopa Inspiron

Naciśnij przycisk zasilania

8
Page 11
Konfiguracja laptopa Inspiron

Konfiguracja systemu operacyjnego

Posiadany komputer Dell został wyposażony w system operacyjny wybrany w trakcie zakupu.
Konfiguracja systemu Microsoft Windows
Aby skonfigurować system Microsoft Windows po raz pierwszy, wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. Czynności te są obowiązkowe i ich wykonanie może zająć pewien czas. Instrukcje wyświetlane na ekranie podczas konfiguracji systemu Windows przeprowadzą użytkownika przez kilka procedur łącznie z akceptacją umowy licencyjnej, konfiguracją preferowanych ustawień oraz połączenia internetowego.
PRZESTROGA: Nie wolno przerywać procesu konfiguracji systemu operacyjnego. Może to doprowadzić do utraty stabilności przez system i konieczności ponownej instalacji systemu operacyjnego.
UWAGA: W celu zachowania optymalnej wydajności komputera zaleca się pobranie i
zainstalowanie najnowszej wersji systemu BIOS oraz sterowników komputera, które są dostępne pod adresem support.dell.com.
UWAGA: Więcej informacji na temat systemu operacyjnego oraz funkcji możesz znaleźć pod adresem support.dell.com/MyNewDell.
Konfiguracja systemu Ubuntu
Podczas pierwszej konfiguracji Ubuntu wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. Więcej informacji na temat Ubuntu można znaleźć w dokumentacji komputera.
9
Page 12
Konfiguracja laptopa Inspiron

Tworzenie nośnika odzyskiwania systemu (zalecane)

UWAGA: Zalecane jest utworzenie nośnika odzyskiwania systemu zaraz po dokonaniu
konfiguracji systemu Microsoft Windows.
Nośnik odzyskiwania systemu może być wykorzystywany do przywracania komputera do stanu operacyjnego w momencie zakupu, przy zachowaniu zapisanych danych (bez konieczności korzystania z dysku zawierającego system operacyjny). Możesz korzystać z nośnika odzyskiwania systemu, gdy zmiany sprzętu, oprogramowania, sterowników lub innych ustawień systemowych spowodowały niestabilność stanu operacyjnego komputera.
W celu utworzenia nośnika odzyskiwania systemu są wymagane:
•Program Dell DataSafe Local Backup
•Pamięć USB o pojemności min. 8 GB lub dysk DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc (optyczny)
UWAGA: Program Dell DataSafe Local Backup nie obsługuje dysków wielokrotnego zapisu.
10
Page 13
Konfiguracja laptopa Inspiron
Aby utworzyć nośnik odzyskiwania systemu:
1. Upewnij się, że zasilacz jest podłączony (zobacz punkt „Podłącz zasilacz” na stronie6).
2. Wprowadź dysk lub pamięć USB do komputera.
3. Kliknij Start → All Programs (Wszystkie programy) Dell DataSafe Local Backup.
4. Kliknij Create Recovery Media (Utwórz nośnik odzyskiwania).
5. Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie. UWAGA: Informacje na temat przywracania systemu operacyjnego przy użyciu nośnika
odzyskiwania systemu można znaleźć w punkcie „Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie72.
UWAGA: Zalecane jest utworzenie płyty resetowania hasła zaraz po dokonaniu konfiguracji systemu Microsoft Windows. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zapoznaj się z pomocą dotyczącą systemu operacyjnego Windows 7 znajdującą się pod adresem
support.dell.com/MyNewDell.
11
Page 14
Konfiguracja laptopa Inspiron

Instalacja karty SIM (opcja)

UWAGA: Gniazdo na kartę SIM jest dostępne w komputerze wyłącznie jeżeli w trakcie
zakupu zamówiona została karta WWAN. UWAGA: Instalacja karty SIM nie jest wymagana w przypadku korzystania z karty EVDO w
celu uzyskania dostępu do Internetu.
Instalacja karty SIM (Subscriber Identity Module) w komputerze umożliwia łączenie z Internetem. Aby uzyskać dostęp do Internetu, użytkownik musi być klientem dostawcy usług telefonii komórkowej.
Instalacja karty SIM:
1. Wyłącz komputer.
2. Wyjmij akumulator (zobacz „Wyjmowanie i wymiana akumulatora” na stronie48).
3. We wnęce akumulatora, wsuń kartę SIM do gniazda.
4. Wyjmij akumulator (zobacz „Wyjmowanie i wymiana akumulatora” na stronie48).
5. Włącz komputer.
W celu wyjęcia karty SIM naciśnij i wysuń kartę SIM.
12
Page 15
Konfiguracja laptopa Inspiron
1
1 gniazdo karty SIM 2 karta SIM 3 wnęka akumulatora
2
3
13
Page 16
Konfiguracja laptopa Inspiron

Włączanie lub wyłączanie łączności bezprzewodowej (opcja)

14
Page 17
Konfiguracja laptopa Inspiron
Aby włączyć lub wyłączyć łączność bezprzewodową:
1. Upewnij się, że komputer jest włączony.
2. Naciśnij klawisz <Fn> razem z klawiszem < > na panelu klawiszy funkcyjnych klawiatury.
Bieżący stan łączności bezprzewodowej jest wyświetlany na ekranie. Łączność bezprzewodowa wyłączona
Łączność bezprzewodowa wyłączona
3. Ponownie naciśnij kombinację klawiszy <Fn> i < >, aby włączać lub wyłączać łączność
bezprzewodową.
UWAGA: Klawisz łączności bezprzewodowej umożliwia szybkie wyłączenie łączności radiowej (Wi-Fi oraz Bluetooth) w przypadkach, gdy należy wyłączyć wszelkie urządzenia radiowe np. na pokładzie samolotu.
15
Page 18
Konfiguracja laptopa Inspiron

Konfiguracja wyświetlania bezprzewodowego (opcja)

UWAGA: Funkcja wyświetlania
bezprzewodowego może nie działać na wszystkich komputerach. Informacje na temat wymagań sprzętowych i programowych usługi wyświetlania bezprzewodowego możesz znaleźć na witrynie internetowej pod adresem www.intel.com.
Funkcja bezprzewodowego wyświetlania Intel umożliwia udostępnianie obrazu z komputera do telewizora bez konieczności użycia kabli. Przed rozpoczęciem konfiguracji usługi bezprzewodowego wyświetlania musisz podłączyć adapter bezprzewodowego wyświetlania do telewizora.
UWAGA: Adapter bezprzewodowego wyświetlania nie jest dostarczany z komputerem i należy go zakupić osobno.
16
Jeżeli posiadany komputer obsługuje funkcję wyświetlania bezprzewodowego, ikona Intel Wireless Display będzie dostępna na pulpicie systemu Windows.
Konfiguracja wyświetlania bezprzewodowego:
1. Włącz komputer.
2. Naciśnij kombinację klawiszy <Fn> i < >
na panelu klawiszy funkcyjnych klawiatury, aby włączyć łączność bezprzewodową.
3. Podłącz adapter wyświetlania
bezprzewodowego do telewizora.
4. Włącz telewizor.
5. Na telewizorze wybierz odpowiednie
źródło sygnału wideo, takie jak HDMI1, HDMI2 lub S-Video.
6. Kliknij ikonę Intel Wireless Display na
pulpicie. Wyświetlone zostanie okno Intel Wireless
Display (Wyświetlania bezprzewodowego).
7. Wybierz opcję Scan for available displays
(Szukaj dostępnych wyświetlaczy).
Page 19
Konfiguracja laptopa Inspiron
8. Wybierz swój adapter wyświetlania
bezprzewodowego z listy Detected wireless displays (Wykryte
bezprzewodowe wyświetlacze).
9. Wprowadź kod bezpieczeństwa
wyświetlony na ekranie telewizora.
Aby włączyć łączność bezprzewodową:
1. Kliknij ikonę Intel Wireless Display
znajdującą się na pulpicie. Wyświetlone zostanie okno Intel Wireless
Display (Wyświetlania bezprzewodowego).
2. Wybierz opcję Connect to Existing
Adapter (Podłącz do istniejącego
adaptera).
UWAGA: Możesz pobrać i zainstalować najnowszy sterownik programu „Intel Wireless Display Connection Manager“ z witryny support.dell.com.
UWAGA: Więcej informacji na temat wyświetlania bezprzewodowego można znaleźć w dokumentacji adaptera wyświetlania bezprzewodowego.

Podłącz Internet (opcjonalnie)

Aby podłączyć komputer do Internetu, musisz dysponować zewnętrznym modemem lub połączeniem sieciowym oraz korzystać z usług dostawcy usług internetowych (ISP).
Jeśli zewnętrzny modem USB lub adapter WLAN nie jest wyszczególniony w oryginalnym zamówieniu, możesz nabyć te elementy pod adresem dell.com.
17
Page 20
Konfiguracja laptopa Inspiron
Konfiguracja połączenia przewodowego
•W przypadku korzystania z połączenia telefonicznego, należy podłączyć linię telefoniczną do złącza zewnętrznego modemu USB (opcja) i do ściennego gniazda telefonicznego, przed skonfigurowaniem połączenia z Internetem.
•Jeśli używasz połączenia DSL lub za pomocą modemu przewodowego/ satelitarnego, skontaktuj się z lokalnym dostawcą usług internetowych lub telefonii komórkowej, aby uzyskać instrukcje odnośnie konfiguracji.
Aby skonfigurować przewodowe połączenie z Internetem, należy wykonać instrukcje po „Konfiguracja połączenia internetowego” na stronie19.
18
Konfiguracja bezprzewodowego połączenia z Internetem
UWAGA: Aby skonfigurować router
bezprzewodowy, zapoznaj się z instrukcją dostarczoną wraz z routerem.
Zanim można będzie korzystać z bezprzewodowego połączenia z Internetem, należy podłączyć router bezprzewodowy.
Aby skonfigurować połączenie z routerem bezprzewodowym, należy:
1. Upewnij się, że łączność bezprzewodowa
jest włączona w komputerze (zobacz punkt „Włączanie lub wyłączanie łączności bezprzewodowej (opcja)” na stronie14).
2. Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i
zamknij wszystkie otwarte programy.
3. Kliknij Start Control Panel (Panel
sterowania).
4. W polu wyszukiwania wpisz słowo
network (sieć) a następnie kliknij Network and Sharing Center (Centrum sieci
udostępniania)Connect to a network (Połącz z siecią).
Page 21
Konfiguracja laptopa Inspiron
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie,
aby zakończyć konfigurację.
Konfiguracja połączenia internetowego
Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty są różne w różnych krajach. Skontaktuj się ze swoim dostawcą Internetu w celu otrzymania ofert dostępnych w kraju.
Jeśli nie możesz teraz nawiązać połączenia z Internetem, a w przeszłości było to możliwe, być może problem występuje po stronie usługodawcy. Skontaktuj się z usługodawcą, aby to sprawdzić lub spróbuj połączyć siępóźniej.
Należy mieć pod ręką informacje otrzymane od dostawcy usług internetowych. Jeśli nie korzystasz z usług żadnego dostawcy, wybierz go za pomocą kreatora uruchamianego przez opcję Connect to the Internet (Połącz z Internetem).
Konfiguracja połączenia internetowego:
1. Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i
zamknij wszystkie otwarte programy.
2. Kliknij Start Control Panel (Panel
sterowania).
3. W polu wyszukiwania wpisz network (sieć), a następnie kliknij Network and Sharing Center (Centrum sieci i udostępniania) Set up a new connection or network (Skonfiguruj nowe połączenie lub sieć) Connect to the Internet (Połącz z Internetem).
Zostanie wyświetlone okno Connect to
the Internet (Łączenie z Internetem).
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ łącza
wybrać, kliknij opcję Help me choose (Pomóż mi wybrać) lub skontaktuj się z dostawcą usług internetowych.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych przez ISP do zakończenia konfiguracji.
19
Page 22

Praca z komputerem Inspiron

W niniejszym rozdziale zamieszczono informacje na temat dostępnych funkcji
INSPIRON
komputeraInspiron.

Prawa strona komputera

20
1
2 3 4 5 6 7
Page 23
Praca z komputerem Inspiron
1 Napęd optyczny Odtwarza i zapisuje płyty CD, DVD oraz Blu-ray. Więcej informacji
można znaleźć w punkcie „Korzystanie z napędu optycznego” na stronie40.
2 Dioda napędu optycznego — Świeci po naciśnięciu przycisku wysuwania napędu
optycznego lub w trakcie odczytu dysku.
3 Przycisk wysuwania napędu optycznego — Po naciśnięciu powoduje wysunięcie tacy
napędu optycznego.
4 Otwór awaryjnego wysunięcia — Używany w celu wysunięcia tacy napędu optycznego,
w przypadku gdy nie zadziała przycisk wysuwania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w punkcie „Korzystanie z otworu awaryjnego wysunięcia tacy” na stronie40.
5
Wyjście audio/złącze słuchawek — Służy do podłączenia słuchawek lub wysyła
sygnał audio do głośników lub systemu odbioru dźwięku.
6
Wejście audio/ złącze mikrofonu — Umożliwia podłączenie mikrofonu lub wejścia
audio dla programów dźwiękowych.
7
Złącze USB 3.0 — Zapewnia szybsze przesyłanie danych pomiędzy komputerem i
urządzeniami USB.
21
Page 24
Praca z komputerem Inspiron

Widok z lewej strony

22
1
2 3
Page 25
Praca z komputerem Inspiron
Złącza USB 2.0 — Do podłączania urządzeń USB, takich jak mysz, klawiatura,
1
drukarka, zewnętrzny napęd lub odtwarzacz MP3.
2
Złącze HDMI — Umożliwia podłączenie sygnałów audio i wideo do telewizora.
UWAGA: W trakcie korzystania z monitora będzie odczytywany wyłącznie sygnał wideo.
3
podłączania urządzeń eSATA (takich jak zewnętrzne twarde dyski lub napędy optyczne) lub urządzeń USB (takich jak, mysz, klawiatura, drukarka, napęd zewnętrzny lub odtwarzacz MP3). Funkcja USB Powershare umożliwia ładowanie urządzeń USB gdy komputer jest włączony/wyłączony lub znajduje się w trybie uśpienia.
UWAGA: Niektóre urządzenia USB mogą nie być ładowane, gdy komputer jest wyłączony lub znajduje się w trybie uśpienia. W takim przypadku należy włączyć komputer, aby naładować urządzenie.
UWAGA: Jeżeli komputer zostanie wyłączony w trakcie ładowania urządzenia USB,
ładowanie zostanie przerwane. Aby kontynuować ładowanie, odłącz urządzenie USB i podłącz je ponownie.
UWAGA: Funkcja USB PowerShare jest automatycznie wyłączana w przypadku, gdy pozostanie 10% żywotności akumulatora.
Złącze eSATA/USB combo z obsługą USB PowerShare — Służy do
23
Page 26
Praca z komputerem Inspiron
24
4
Page 27
Praca z komputerem Inspiron
4
przeglądania i udostępniania fotografii cyfrowych, muzyki, filmów i dokumentów zapisanych na kartach pamięci. Aby zapoznać się z rodzajami obsługiwanych kart, zobacz punkt „Specyfikacje” na stronie89.
UWAGA: Komputer jest dostarczany wraz z plastikową zaślepką zainstalowaną w gnieździe kart pamięci. Zaślepki chronią nieużywane gniazda przed kurzem i innymi drobnymi elementami. Zaślepkę należy zachować, aby instalować ją wtedy, gdy w gnieździe nie ma karty mediów. Zaślepki z innych komputerów mogą nie pasować do danego modelu komputera.
Czytnik kart pamięci 8 w 1 — Zapewnia szybki i wygodny sposób
25
Page 28
Praca z komputerem Inspiron

Widok z tyłu

1 2 3 4 5
26
Page 29
Praca z komputerem Inspiron
1 Gniazdo kabla zabezpieczającego — Umożliwia podłączenie do komputera dostępnych
na rynku urządzeń zabezpieczających przed kradzieżą. UWAGA: Przed zakupem zamka, upewnij się, że będzie pasował do gniazda linki
zabezpieczającej zainstalowanego w posiadanym komputerze.
2
Złącze sieciowe — Jeśli używasz sygnału sieci przewodowej, podłącz komputer do
sieci przewodowej lub urządzenia szerokopasmowego.
3
Złącze USB 3.0 — Zapewnia szybsze przesyłanie danych pomiędzy komputerem i
urządzeniami USB.
4
Złącze VGA — Umożliwia podłączenie sygnałów wideo do monitora lub projektora.
5
Złącze zasilacza — Umożliwia podłączenie zasilacza do komputera i naładowanie
akumulatora.
27
Page 30
Praca z komputerem Inspiron

Widok z przodu

1 2 3 4
28
Page 31
Praca z komputerem Inspiron
1
Lampka zasilania — Wskazuje stan zasilania. Więcej informacji na temat lampki
zasilania można znaleźć w punkcie „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie30.
2
Kontrolka aktywności dysku twardego — Włącza się gdy komputer odczytuje
lub zapisuje dane. Aktywność dysku twardego jest wskazywana przez lampkę świecącą białymświatłem.
PRZESTROGA: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie wyłączaj komputera, gdy świeci kontrolka aktywności dysku twardego.
3
Lampka stanu akumulatora — Wskazuje stan naładowania akumulatora. Więcej
informacji na temat lampki stanu akumulatora można znaleźć w punkcie „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie30.
UWAGA: Akumulator jest ładowany, gdy komputer jest zasilany za pomocą zasilacza AC.
4
Lampka stanu sieci WiFi — Włącza się po włączeniu pracy w sieci bezprzewodowej.
Ciągłe białe światło oznacza, że łączność bezprzewodowa jest włączona. UWAGA: Aby włączyć lub wyłączyć łączność bezprzewodową, zobacz punkt „Włączanie
lub wyłączanie łączności bezprzewodowej (opcja)” na stronie14.
29
Page 32
Praca z komputerem Inspiron

Lampki i wskaźniki stanu

Lampka stanu akumulatora
Lampka stanu komputera
Zasilacz
Akumulator
UWAGA: Akumulator jest ładowany, gdy komputer jest zasilany za pomocą zasilacza AC.
30
świeci ciągle białym światłem
nie świeci włączony/
świeci pomarańczowym ciągłym światłem
nie świeci włączony/
Stan komputera Stan ładowania
akumulatora
włączony/ stan oczekiwania/ wyłączony/ hibernacja
stan oczekiwania/ wyłączony/ hibernacja
włączony/ tryb oczekiwania
stan oczekiwania/ wyłączony/ hibernacja
ładowanie
w pełni naładowany
akumulator rozładowany (<= 10%)
nie ładuje
Page 33
Praca z komputerem Inspiron
Lampka przycisku zasilania/Lampka zasilania
Lampka stanu komputera Stan komputera
świeci na biało miga na biało nie świeci
UWAGA: Informacje na temat problemów z zasilaniem można znaleźć w punkcie „Problemy z zasilaniem” na stronie56.
UWAGA: Jeżeli komputer jest w stanie oczekiwania lub hibernacji, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez sekundę, aby przywrócić komputer do normalnego działania.
włączony tryb oczekiwania wyłączony/hibernacja

Wyłączenie ładowania akumulatora

Może zaistnieć potrzeba wyłączenia funkcji ładowania akumulatora w trakcie lotu samolotem. Aby szybko wyłączyć funkcję ładowania akumulatora:
1. Upewnij się, że komputer jest włączony.
2. Kliknij przycisk Start .
3. W polu wyszukiwania wpisz Power Options i naciśnij <Enter>.
4. W oknie Power Options (Opcje zasilania) kliknij Dell Battery Meter (Miernik akumulatora Dell), aby otworzyć okno Battery Settings (Ustawienia akumulatora).
5. Kliknij opcję Turn off Battery Charging (Wyłącz ładowanie akumulatora), a następnie kliknijOK.
UWAGA: Funkcję ładowania akumulatora można również wyłączyć w programie BIOS.
31
Page 34
Praca z komputerem Inspiron
Funkcje umieszczone w podstawie komputera i naklawiaturze
1
2
43
32
Page 35
Praca z komputerem Inspiron
1
2 Pasek klawiszy funkcyjnych — Tutaj są umieszczone: klawisz włączania lub
3 Touch pad — tabliczka — Zapewnia funkcjonalność myszy do przesuwania kursora,
4 Przyciski tabliczki dotykowej — Zapewniają funkcje lewego lub prawego przycisku myszy.
Przycisk i lampka zasilania — Po naciśnięciu, komputer zostaje włączony/
wyłączony. Lampka na przycisku wskazuje stan zasilania. Więcej informacji na temat przycisku zasilania można znaleźć w punkcie „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie30.
wyłączania podwójnego wyświetlania , klawisz włączania/wyłączania łączności bezprzewodowej , klawisz włączania/wyłączania tabliczki dotykowej , klawisze zwiększania lub zmniejszania jasności ekranu oraz klawisze sterowania multimediami.
Więcej informacji na temat klawiszy multimedialnych można znaleźć w punkcie „Klawisze multimediów” na stronie38.
przeciągania lub przemieszczania zaznaczonych elementów, oraz funkcje prawego lub lewego przycisku myszy po stuknięciu palcem w powierzchnię.
Tabliczka dotykowa obsługuje funkcje przewijania, przejścia i powiększania. Aby zmienić funkcje „circular scrolling” i powiększania (zoom), kliknij dwukrotnie ikonę Touch pad Dell w obszarze powiadomień na pulpicie. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz punkt „Gesty tabliczki dotykowej” na stronie36.
UWAGA: Aby włączyć lub wyłączyć tabliczkę dotykową, naciśnij kombinację klawiszy <Fn>
i < > na pasku klawiszy funkcyjnych klawiatury.
33
Page 36
Praca z komputerem Inspiron
34
5
Page 37
Praca z komputerem Inspiron
5
Przycisk Windows Mobility Center — Naciśnij, aby uruchomić program Windows
Mobility Center. Program Windows Mobility Center (Centrum mobilności Windows) zapewnia szybki dostęp w jednym miejscu do ustawień przenośnego komputera PC, takich jak: sterowanie jasnością monitora, sterowanie głośnością, stan akumulatora, ustawienia sieci bezprzewodowej itp.
Klawisz Dell Support Center — Naciśnij, aby uruchomić Dell Support Center
(Centrum pomocy technicznej Dell). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz punkt „Centrum wsparcia technicznego Dell” na stronie62.
Przycisk włączania/wyłączania wyświetlacza — Naciśnij, aby włączyć lub
wyłączyćwyświetlacz. UWAGA: Klawisze Windows Mobility Center, Dell Support Center i włączania/wyłączania
wyświetlacza działają wyłącznie na komputerach z systemem operacyjnym Windows.
35
Page 38
Praca z komputerem Inspiron

Gesty tabliczki dotykowej

UWAGA: Niektóre gesty tabliczki
dotykowej mogą być wyłączone domyślnie. Aby zmienić ustawienia gestów tabliczki dotykowej, kliknij Start Control Pane (Panel sterowania) Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk)Devices and Printers (Urządzenia i drukarki) Mouse (Mysz).
36
Przewijanie
Umożliwia przewijanie wyświetlanej treści. Nafunkcję przewijania składa się:
Przewijanie automatyczne w pionie — Umożliwia przewijanie w górę i w dół zawartości aktywnego okna.
Przesuwaj szybko dwa palce w górę lub w dół, aby aktywować automatyczne przewijanie w pionie.
Stuknij w tabliczkę dotykową, aby zatrzymać automatyczne przewijanie.
Przewijanie automatyczne w poziomie — Umożliwia przewijanie w lewo i w prawo zawartości aktywnego okna.
Przesuwaj szybko dwa palce w lewo lub w prawo, aby aktywować automatyczne przewijanie w poziomie.
Stuknij w tabliczkę dotykową, aby zatrzymać automatyczne przewijanie.
Page 39
Praca z komputerem Inspiron
Przybliżanie
Umożliwia zwiększanie i zmniejszanie powiększenia zawartości ekranu. Na funkcję przybliżania składa się:
Przybliżanie/oddalanie — Umożliwia przybliżanie lub oddalanie przez rozsunięcie lub zsunięcie palców na tabliczce dotykowej.
Aby powiększyć: Rozsuń palce, aby
powiększyć obraz w aktywnym oknie.
Aby zmniejszyć: Zsuń palce, aby zmniejszyć
obraz w aktywnym oknie.
Przejście
Umożliwia przejście wyświetlanej treści w przód lub w tył w kierunku ruchu.
Szybko przesuń trzy palce w żądanym kierunku, aby spowodować przejście zawartości aktywnego okna.
37
Page 40
Praca z komputerem Inspiron

Klawisze multimediów

Klawisze multimediów są umieszczone na pasku klawiszy funkcyjnych klawiatury. W celu sterowania multimediami naciśnij odpowiedni klawisz. Możesz konfigurować klawisze multimediów przy użyciu aplikacji konfiguracji systemu (BIOS) lub Windows Mobility Center (Centrum mobilności Windows).
Konfiguracja systemu
1. Naciśnij klawisz <F2> w trakcie procedury POST (Power On Self Test), aby wejść do
programu BIOS.
2. W opcji Function Key Behavior (Konfiguracja klawisza funkcyjnego), wybierz Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimediów) lub Function Key First (Najpierw klawisz funkcyjny).
Function Key First (Najpierw klawisz funkcyjny) — To jest opcja domyślna. Naciśnij dowolny
klawisz funkcyjny, aby wykonać przypisaną funkcję. W celu wykonania funkcji multimedialnej naciśnij klawisz <Fn> + odpowiedni klawisz multimediów.
Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimediów) — Naciśnij dowolny klawisz multimediów, aby wykonać przypisaną funkcję multimedialną. Aby wykonać funkcję, naciśnij <Fn> + żądany klawisz funkcyjny.
UWAGA: Opcja Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimediów) jest aktywna wyłącznie w systemie operacyjnym.
38
Page 41
Praca z komputerem Inspiron
Windows Mobility Center
1. Naciśnij klawisze < ><X> lub naciśnij klawisz Windows Mobility Center , aby włączyć
program Windows Mobility Center.
2. Na pasku klawiszy funkcyjnych wybierz klawisz funkcyjny lub klawisz multimediów.
Odtwórz poprzedni utwór lub rozdział Zmniejsz głośność
Odtwarzaj lub wstrzymaj odtwarzanie Zwiększ głośność
Odtwórz następny utwór lub rozdział Wycisz dźwięk
39
Page 42
Praca z komputerem Inspiron

Korzystanie z napędu optycznego

PRZESTROGA: Podczas otwierania lub zamykania szuflady napędu optycznego nie należy jej naciskać. Gdy napęd nie jest używany, szuflada powinna być zamknięta.
PRZESTROGA: Nie należy przenosić komputera podczas odtwarzania lub nagrywaniadysku.
Napęd optyczny odtwarza lub nagrywa dyski CD i DVD. Umieszczając dysk w napędzie optycznym upewnij się, że jest on skierowany zadrukowaną stroną do góry.
Aby umieścić dysk w napędzie optycznym:
1. Naciśnij przycisk wysuwania na napędzie.
2. Wysuń szufladę napędu.
3. Umieść dysk etykietą do góry na środku szuflady napędu i nałóż go na oś.
4. Wsuń szufladę napędu.
Korzystanie z otworu awaryjnego wysunięcia tacy
Jeżeli taca napędu optycznego nie jest wysuwana po naciśnięciu przycisku wysuwania, możesz użyć otworu awaryjnego wysuwania w celu wysunięcia tacy. Aby wysunąć tacę napędu za pomocą otworu awaryjnego:
1. Wyłącz komputer.
2. Wprowadź szpilkę lub rozgięty spinacz do otworu i pchaj mocno do momentu wysunięcia
tacy napędu optycznego.
40
Page 43
Praca z komputerem Inspiron
1 dysk 2 3 szuflada napędu optycznego 4 otwór awaryjnego wysunięcia 5 przycisk wysuwania tacy
napędu optycznego
1
2
3
4
5
41
Page 44
Praca z komputerem Inspiron

Funkcje wyświetlacza

42
1 2 3
Page 45
Praca z komputerem Inspiron
1 Mikrofon— Zapewnia wysoką jakość dźwięku w czasie wideokonferencji i nagrywania. 2 Kamera — Wbudowana kamera do rejestracji obrazów wideo, rozmów i chatów. 3 Wskaźnik aktywności kamery — Wskazuje, czy kamera jest włączona lub wyłączona.
Jeżeli świeci białym światłem oznacza to, że kamera jest włączona.
43
Page 46
Praca z komputerem Inspiron

Zdejmowanie lub wymiana pokrywy górnej (opcja)

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi wraz z komputerem.
OSTRZEŻENIE: Przed zdjęciem pokrywy górnej wyłącz komputer i odłącz przewody zewnętrzne (włącznie z zasilaczem).
Aby zdjąć górną pokrywę:
1. Wyłącz komputer i zamknij wyświetlacz.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania pokrywy, a następnie przesuń pokrywę. UWAGA: Dodatkowe wymienne pokrywy możesz kupić na witrynie dell.com.
44
Page 47
Praca z komputerem Inspiron
1 tył komputera 2 pokrywa górna 3 przycisk zwalniania pokrywy
3
2
1
45
Page 48
Praca z komputerem Inspiron
Aby założyć pokrywę górną:
UWAGA: Upewnij się, że Dell jest skierowane w stronę tyłu komputera w trakcie wymianypokrywy.
1. Dopasuj pokrywę do tylnej strony wyświetlacza.
2. Wsuwaj pokrywę do momentu zatrzaśnięcia na miejscu. Upewnij się, że pomiędzy pokrywą
górną i pokrywą wyświetlacza nie ma szczelin.
46
Page 49
Praca z komputerem Inspiron
47
Page 50
Praca z komputerem Inspiron

Wyjmowanie i wymiana akumulatora

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi wraz zkomputerem.
OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Komputer powinien być używany wyłącznie z akumulatorem produkcji Dell. Nie należy używać akumulatorów od innych komputerów.
OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem akumulatora wyłącz komputer i odłącz przewody zewnętrzne (włącznie z zasilaczem prądu zmiennego).
Aby wyjąć akumulator:
1. Wyłącz komputer i odwróć go.
2. Przesuń zatrzask zwalniający akumulatora i zatrzask blokady akumulatora w
położenieotwarte.
3. Wysuń akumulator z wnęki akumulatora.
Aby zainstalować akumulator:
1. Wsuwaj akumulator do wnęki, aż do momentu zatrzaśnięcia na miejscu.
2. Przesuń zatrzask wnęki akumulatora w położenie zamknięte.
48
Page 51
Praca z komputerem Inspiron
1 zatrzask zabezpieczający
akumulator
2 akumulator 3 zatrzask zwalniający akumulator
3
2
1
49
Page 52
Praca z komputerem Inspiron

Funkcje oprogramowania

System rozpoznawania twarzyFastAccess
Komputer może być wyposażony w funkcję rozpoznawania twarzy FastAccess. Ta funkcja wspomaga zabezpieczenia komputera Dell przez zapamiętanie unikalnego wyglądu twarzy użytkownika i wykorzystanie go do weryfikacji tożsamości w trakcie automatycznego logowania, zamiast ręcznego wprowadzania danych logowania (logowanie do konta Windows lub zabezpieczonych witryn internetowych). Wcelu uzyskania dalszych informacji kliknij Start All Programs (Wszystkie programy) FastAccess.
Wydajność i komunikacja
Możesz używać swojego komputera do tworzenia prezentacji, broszur, kartek pocztowych, ulotek i arkuszy kalkulacyjnych.
50
Możesz również edytować i uzyskać cyfrowy podgląd zdjęć i obrazów. Sprawdź na swoim zamówieniu, jakie oprogramowanie jest zainstalowane w posiadanym komputerze.
Po połączeniu z Internetem, masz dostęp do witryn internetowych, możesz skonfigurowaćkonto poczty e-mail, pobierać lub wysyłaćpliki.
Rozrywka i multimedia
Komputer może być używany do oglądania plików wideo, gier, tworzenia własnych płyt CD/DVD, słuchania muzyki oraz internetowych stacji radiowych.
Możesz pobierać lub kopiować zdjęcia i filmy z urządzeń przenośnych, takich jak aparaty cyfrowe lub telefony komórkowe. Opcjonalne programy użytkowe umożliwiają użytkownikowi zarządzanie i tworzenie plików muzycznych i wideo, które mogą być zapisane na twardym dysku, urządzeniach przenośnych, jak odtwarzacze MP3 i obsługiwanych urządzeniach środowiskowych lub nagrywanie i oglądanie obrazów i dźwięków bezpośrednio z telewizji, projektorów i innych urządzeń.
Page 53
Praca z komputerem Inspiron

Dell DataSafe Online Backup

UWAGA: Program Dell DataSafe Online
jest obsługiwany wyłącznie przez system operacyjny Windows.
UWAGA: Zalecane jest połączenie szerokopasmowe ze względu na duże szybkości wysyłania/pobierania.
Opcja Dell DataSafe Online jest usługą automatycznego wykonywania kopii zapasowych i odzyskiwania danych, która pomaga w ochronie danych i innych ważnych plików w przypadku wystąpienia zdarzeń, takich jak kradzież, pożar klęski żywiołowe. Dostęp do tej usługi można uzyskać przy użyciu konta-chronionego hasłem.
Więcej informacji znajduje się pod adresem DellDataSafe.com.
Ustawianie harmonogramu wykonywania kopii zapasowych:
1. Kliknij dwukrotnie ikonę Dell DataSafe
Local Backup w obszarze powiadomień na pulpicie.
2. Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
51
Page 54
Praca z komputerem Inspiron

Dell Stage

Oprogramowanie Dell Stage zainstalowane w komputerze zapewnia dostęp do ulubionych aplikacji multimedialnych.
Aby uruchomić Dell Stage, kliknij Start
All Programs (Wszystkie programy)Dell Stage Dell Stage.
UWAGA: Niektóre z aplikacji pakietu Dell
Stage można również uruchomić z menu All Programs (Wszystkie programy).
Programy Dell Stage możesz dostosować w następujący sposób:
•Przenieść skrót do aplikacji — Zaznacz i przytrzymaj skrót aplikacji, aż zacznie migać, a następnie przeciągnij go do żądanego położenia w Dell Stage.
•Minimalizować — Przeciągnij okno Dell Stage na dół ekranu.
•Personalizować — Zaznacz ikonę ustawień, a następnie wybierz żądanąopcję.
52
Następujące aplikacje są dostępne w DellStage:
UWAGA: Niektóre aplikacje mogą nie być dostępne w zależności od wyboru dokonanego w trakcie zakupukomputera.
• MUSIC — Do odtwarzania muzyki lub przeszukiwania plików muzycznych według albumu, artysty lub tytułu utworu. Możesz również słuchać stacji radiowych z całego świata. Opcjonalna aplikacja Napster umożliwia pobieranie utworów po podłączeniu do Internetu.
• YOUPAINT — Do rysowania i edycjiobrazów.
• DOCUMENTS — Zapewnia szybki dostęp do folderu Dokumenty.
Page 55
Praca z komputerem Inspiron
• PHOTO — Do przeglądania, organizowania oraz edycji zdjęć. Możesz tworzyć pokazy slajdów oraz kolekcje zdjęć i wysyłać je do serwisu Facebook lub Flickr, po połączeniu z Internetem.
• DELL WEB — Zapewnia podgląd do czterech ulubionych witryn internetowych. Kliknij podgląd witryny, aby otworzyć ją w przeglądarce.
• VIDEO — Do oglądania filmów wideo. Opcjonalna aplikacja CinemaNow umożliwia zakup lub wypożyczenie filmów lub programów TV, po połączeniu zInternetem.
• SHORTCUTS — Zapewnia szybki dostęp do często używanych programów.
• NOTATKI — Do tworzenia notatek lub przypomnień. Te notatki będą widoczne na tablicy ogłoszeń po kolejnym uruchomieniu programu STICKYNOTES. Możesz również zapisać notatki napulpicie.
•Web Tile — Zapewnia podgląd do czterech ulubionych witryn internetowych. Umożliwia dodawanie, edytowanie lub usuwanie podglądów witryn internetowych. Kliknij podgląd witryny, aby otworzyć ją w przeglądarce. Możesz utworzyć wiele podglądów za pomocą galerii Apps.
53
Page 56

Rozwiązywanie problemów

Ten rozdział zawiera informacje dotyczące
INSPIRON
rozwiązywania problemów z komputerem. Jeżeli nie możesz rozwiązać problemu przy użyciu poniższych wskazówek, zobacz punkt „Użycie narzędzi pomocy” na stronie62 lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie84.
OSTRZEŻENIE: Tylko przeszkolony personel serwisowy może zdemontować obudowę komputera. Zaawansowane instrukcje na temat serwisu zamieszczono również w
serwisowej
support.dell.com/manuals.
54
pod adresem:
Instrukcji

Kody dźwiękowe

Na wypadek gdyby wyświetlanie na monitorze informacji o błędach było niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może generować szereg sygnałów dźwiękowych. Te sygnały, nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem. W takim przypadku zapisz kod błędu, a następnie skontaktuj się z firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie84.
UWAGA: Aby wymienić części, zapoznaj się z instrukcją obsługi pod adresem
support.dell.com.
Page 57
Rozwiązywanie problemów
Kody sygnałów dźwiękowych
Jeden Możliwy błąd płyty
Dwa Nie wykryto pamięci RAM
Trzy Możliwa awaria płyty
Cztery Usterka odczytu/zapisu RAM Pięć Usterka zegara czasu
Sześć Usterka karty wideo
Siedem Błąd procesora Osiem Usterka wyświetlacza
Możliwy problem
głównej— błąd sumy kontrolnej BIOS ROM
UWAGA: Jeżeli zainstalowałeś lub wymieniłeś moduł pamięci, upewnij się, że moduł jest poprawnie zamocowany.
głównej — błąd chipsetu
rzeczywistego
lubchipa

Problemy z siecią

Połączenia bezprzewodowe
Jeśli nie można nawiązać bezprzewodowego połączenia sieciowego — Router
bezprzewodowy jest wyłączony lub połączenie bezprzewodowe zostało wyłączone w komputerze.
•Sprawdź, czy router bezprzewodowy ma zasilanie i czy przewód jest podłączony do źródła danych (modemu lub huba sieciowego).
•Upewnij się, że łączność bezprzewodowa jest włączona w komputerze (zobacz punkt „Włączanie lub wyłączanie łączności bezprzewodowej (opcja)” na stronie14.
•Upewnij się, ze łączność bezprzewodowa jest włączona w komputerze (zobacz punkt „Konfiguracja bezprzewodowego połączenia z Internetem” na stronie18.
•Interferencje mogą zablokować lub przerwać połączenie bezprzewodowe. Przesuń komputer bliżej routera bezprzewodowego.
55
Page 58
Rozwiązywanie problemów
Połączenia przewodowe
Jeśli połączenie sieciowe jest odłączone
Kabel sieciowy jest luźny lub uszkodzony. Sprawdź, czy kabel sieciowy jest podłączony i
czy nie jest uszkodzony.

Problemy z zasilaniem

Jeżeli lampka zasilania nie świeci
Komputer jest wyłączony lub jest w stanie hibernacji lub nie ma zasilania.
•Naciśnij przycisk zasilania. Komputer wznowi normalną pracę, jeśli jest wyłączony lub w stanie hibernacji.
•Podłącz ponownie kabel zasilacza do złącza zasilania w komputerze, w zasilaczu i do gniazda elektrycznego.
•Jeśli zasilacz jest podłączony do listwy zasilającej, upewnij się, że listwa jest podłączona do gniazda elektrycznego i że jest włączona. Pomiń urządzenia zabezpieczające, listwy zasilające i przedłużacze, aby sprawdzić, czy komputer odpowiednio się włącza.
56
•Upewnij się, że gniazdo elektryczne jest sprawne, sprawdzając je za pomocą innego urządzenia, np. lampy.
•Sprawdź połączenia przewodu zasilacza. Jeśli adapter AC jest wyposażony w kontrolkę zasilania, sprawdź, czy adapter AC jest włączony.
•Jeżeli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie84).
Jeśli kontrolka zasilania świeci ciągłym światłem białym, a komputer nie odpowiada— Wyświetlacz może nie
odpowiadać.
•Naciśnij przycisk zasilania, aż komputer się włączy i włącz go ponownie.
•Jeżeli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie84).
Page 59
Rozwiązywanie problemów
Jeśli kontrolka zasilania miga białym światłem — Komputer jest w stanie
oczekiwania lub wyświetlacz może nie odpowiadać.
•Naciśnij klawisz na klawiaturze, porusz wskaźnikiem za pomocą tabliczki dotykowej lub naciśnij przycisk zasilania, aby wznowić normalną pracę.
•Jeśli komputer przestanie reagować, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, dopóki komputer nie wyłączy sięcałkowicie.
•Jeżeli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie84).
Jeśli masz problemy z odbiorem na swoim komputerze — Niepożądany sygnał stwarza
interferencje, które przerywają lub blokują inne sygnały. Możliwe przyczyny zakłóceń to:
•Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy.
•Zbyt wiele urządzeń podłączono do jednej
listwy zasilającej.
•Wiele listew zasilających podłączonych do tego samego gniazda elektrycznego.
57
Page 60
Rozwiązywanie problemów

Problemy z pamięcią

Jeśli otrzymujesz komunikat o zbyt małej ilości pamięci
•Zapisz i zamknij wszystkie pliki i zamknij wszystkie uruchomione programy sprawdź, czy problem jest rozwiązany.
•Informacje na temat minimalnych wymagań dotyczących pamięci można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z oprogramowaniem. W razie potrzeby zainstaluj dodatkową pamięć (zobaczInstrukcja serwisowa pod adresem support.dell.com/manuals).
•Ponownie włóż moduły pamięci do złączy (patrz Instrukcja serwisowa pod adresem support.dell.com/manuals).
•Jeżeli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie84).
58
W przypadku innych problemów z pamięcią
•Uruchom diagnostykę Dell (zobacz punkt „Diagnostyka Dell” na stronie64).
•Jeżeli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie84).
Page 61
Rozwiązywanie problemów

Problemy z zabezpieczeniami i oprogramowaniem

Jeśli komputer nie uruchamia się — Sprawdź,
czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do komputera oraz do gniazda zasilającego.
Jeśli program nie odpowiada — Zakończ działanie programu:
1. Naciśnij <Ctrl><Shift><Esc> jednocześnie.
2. Kliknij zakładkę Applications (Aplikacje).
3. Zaznacz nazwę programu, który
niereaguje.
4. Kliknij przycisk End Task (Zakończ zadanie).
Jeśli program generuje powtarzające się błędy— Sprawdź dokumentację
oprogramowania. Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji lub na dysku CD.
Jeśli komputer nie odpowiada lub został wyświetlony niebieski ekran
PRZESTROGA: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch wskaźnika za pomocą tabliczki dotykowej, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się, a następnie ponownie uruchom komputer.
59
Page 62
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli program został zaprojektowany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft Windows
Uruchom Kreator zgodności programów Program Kreator zgodności programów Windows konfiguruje program, który przeznaczony do pracy w środowisku wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft Windows.
Aby uruchomić Kreatora zgodności programów:
1. Kliknij Start Control Panel (Panel sterowania)Programs (Programy)
Run programs made for previous versions of Windows (Uruchom programy napisane
dla poprzednich wersji systemu Windows.
2. Na ekranie powitalnym kliknij Next (Dalej).
3. Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
60
W przypadku innych problemów z oprogramowaniem
•Natychmiast utwórz kopie zapasowe swoich plików.
•Użyj programu antywirusowego, aby sprawdzić dysk twardy i dyski CD orazDVD.
•Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy i wyłącz komputer za pomocą menu Start .
•Sprawdź dokumentację dostarczoną wraz z oprogramowaniem lub skontaktuj się z producentem oprogramowania w celu uzyskania informacji na temat rozwiązywania problemów:
– Sprawdź, czy program jest
zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
Page 63
– Sprawdź, czy komputer spełnia
minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
– Sprawdź, czy program został poprawnie
zainstalowany i skonfigurowany.
– Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie
powodują konfliktów z programem.
– Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i
zainstaluj ponownie program.
– Zapisz wszystkie wyświetlane
komunikaty błędów, co pomoże w rozwiązaniu problemu w czasie kontaktu z działem pomocy technicznej firmy Dell.
Rozwiązywanie problemów
61
Page 64

Użycie narzędzi pomocy

Centrum wsparcia
INSPIRON
technicznego Dell
Wszelka pomoc – w jednej wygodnej lokalizacji

Centrum wsparcia technicznego Dell

zapewnia alerty systemowe, oferty poprawy wydajności, informacje dotyczące systemu oraz łącza do innych narzędzi Dell i usług diagnostycznych.
Aby uruchomić aplikację, kliknij przycisk Dell Support Center na klawiaturze lub wybierz kolejno Start All Programs (Wszystkie programy) DellDell Support Center Launch Dell Support Center (Uruchom Dell Support Center).
Strona główna Centrum wsparcia technicznego Dell zawiera informacje na temat modelu komputera, znacznika serwisowego, kodu obsługi ekspresowej, statusu gwarancji oraz alertów dotyczących poprawy wydajności komputera.
62
Na stronie głównej znajdują się łącza umożliwiające dostęp do:
PC Checkup — Uruchamia diagnostykę sprzętową, pokazuje, który program zajmuje maksymalną ilość pamięci na twardym dysku oraz śledzi zmiany dokonywane w komputerze każdego dnia.
Narzędzia PC Checkup
•Drive Space Manager (Menedżer przestrzeni na dysku) Zarządza
dyskiem twardym i wyświetla graficzne przedstawienie przestrzeni zajmowanej przez każdy typ pliku.
•Performance and Configuration History (Historia wydajności i konfiguracji— Monitoruje zdarzenia
systemowe i ich zmiany na przestrzeni czasu. To narzędzie wyświetla wszystkie skany sprzętu, wyniki przeprowadzonych testów, zmiany w systemie, zdarzenia krytyczne oraz punkty odzyskiwania z danego dnia.
Page 65
Użycie narzędzi pomocy
Detailed System Information (Szczegółowe informacje na temat systemu) — Wyświetla
szczegółowe informacje na temat konfiguracji sprzętu i systemu operacyjnego, treści umów serwisowych, informacji na temat gwarancji oraz opcji odnowienia gwarancji.
Get Help (Uzyskaj pomoc) — Wyświetla opcje pomocy technicznej Dell, wsparcia klienta, poradniki i szkolenia, narzędzia online, instrukcje użytkownika, informacje na temat gwarancji, często zadawane pytania itp.
Backup and Recovery (Kopie zapasowe i opcje odzyskiwania) — Tworzy nośnik
odzyskiwania, uruchamia narzędzie odzyskiwania i plik kopii zapasowej online.
System Performance Improvement Offers (Oferty polepszenia wydajności systemu)
Udostępnia rozwiązania programowe i sprzętowe, które pomagają w ulepszeniu wydajności systemu.
Aby uzyskać więcej informacji na temat Centrum wsparcia technicznego Dell i pobrać oraz zainstalować dostępne narzędzia pomocy, przejdź na witrynę
DellSupportCenter.com.

Usługa My Dell Downloads

UWAGA: Usługa My Dell Downloads może
być niedostępna w niektórych regionach.
Niektóre z programów zainstalowanych na nowym komputerze nie znajdują się na dysku CD lub DVD zawierającym kopię zapasową. Oprogramowanie jest dostępne w witrynie My Dell Downloads. Z tej witryny można pobrać dostępne oprogramowanie w celu wykonania reinstalacji lub utworzenia własnego dysku z kopią zapasową.
Aby zarejestrować się w usłudze My Dell Downloads:
1. Przejdź na witrynę DownloadStore.dell.com/media.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami
ukazującymi się na ekranie, aby zarejestrować się i pobrać oprogramowanie.
3. Zainstaluj ponownie oprogramowanie lub utwórz dysk z kopią zapasową do użytku wprzyszłości.
63
Page 66
Użycie narzędzi pomocy

Hardware Troubleshooter (narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem)

Jeśli urządzenie nie jest wykrywane w czasie konfiguracji systemu operacyjnego lub jest wykrywane jako nieprawidłowo skonfigurowane, użyj narzędzia Hardware Troubleshooter aby rozwiązać problem.
Uruchamianie Narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem:
1. Kliknij Start Pomoc i wsparcie.
2. Wpisz hardware troubleshooter w
pole wyszukiwania i naciśnij <Enter>, aby uruchomić wyszukiwanie.
3. W wynikach wyszukiwania wybierz opcję
najlepiej odpowiadającą problemowi i postępuj zgodnie z pozostałymi punktami rozwiązywania problemu.
64

Diagnostyka Dell

Jeżeli wystąpi problem z komputerem, wykonaj testy opisane w punkcie „Problemy z zabezpieczeniami i oprogramowaniem” na stronie59 i uruchom diagnostykę Dell przed skontaktowaniem się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej.
Sprawdź czy urządzenie, które ma być poddane testom, figuruje na liście konfiguracji systemu BIOS i czy jest aktywne. Aby wejść do programu konfiguracji systemu (BIOS), włącz (lub uruchom ponownie) komputer i naciśnij klawisz <F2> po wyświetleniu logo Dell.
Uruchomienie programu DellDiagnostics
Po uruchomieniu diagnostyki Dell (Dell diagnostics), komputer przeprowadza test Enhanced Pre-boot System Assessment (ePSA). ePSA zawiera serię testów diagnostycznych urządzeń, takich jak: płyta systemowa, klawiatura, wyświetlacz, pamięć, dysk twardy itd.
Page 67
Użycie narzędzi pomocy
1. Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.
2. Gdy zostanie wyświetlone logo Dell,
natychmiast naciśnij <F12>.
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim oczekiwaniu wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi się pulpit systemu Microsoft Windows, a następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
3. Wybierz Diagnostics (Diagnostyka) z menu
uruchomienia i naciśnij <Enter>.
Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.
•Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby zatrzymać testy i ponownie uruchomić komputer, naciśnij klawisz <n>; aby przejść do następnego testu, naciśnij klawisz <y>; aby ponownie przetestować niesprawny komponent, naciśnij klawisz <r>.
•Jeżeli usterki zostaną wykryte w trakcie testów Enhanced Pre-boot System Assessment, zapisz kod błędu i skontaktuj się z firmą Dell (aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie84).
Jeżeli test Enhanced Pre-boot System Assessment zakończy się sukcesem, wyświetlony zostaje następujący komunikat „Do you want to run the remaining
memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? [Czy chcesz przeprowadzić
pozostałe testy? Ta operacja zajmie około 30minut lub więcej. Czy chcesz kontynuować? (Zalecane)].”
W przypadku wystąpienia problemów z pamięcią naciśnij <y>, w innym przypadku naciśnij <n>. Wyświetlony zostanie następujący komunikat: „Enhanced
Pre-boot System Assessment Complete” (Test zakończony).
Naciśnij <Exit>, aby ponownie uruchomić komputer.
65
Page 68

Przywracanie systemu operacyjnego

Możesz przywrócić system operacyjny komputera za pomocą następujących opcji:
INSPIRON
PRZESTROGA: Użycie opcji Dell Factory Image Restore lub dysku w celu przywrócenia systemu operacyjnego spowoduje trwałe usunięcie wszystkich danych zapisanych w komputerze. O ile to możliwe, przez użyciem tych opcji należy utworzyć kopię zapasową danych.
Opcja Użycie
System Restore jako pierwsze rozwiązanie
Dell DataSafe LocalBackup
Nośnik odzyskiwania systemu
Dell Factory Image Restore przywraca dysk twardy do stanu operacyjnego, w którym
Dysk z systemem
operacyjnym
UWAGA: Dysk z systemem operacyjnym może nie być dostarczony z komputerem.
66
gdy opcja przywracania systemu nie rozwiązała problemu
gdy usterka systemu operacyjnego uniemożliwia skorzystanie z przywracania systemu lub programu Dell DataSafe Local Backup
w trakcie instalacji oprogramowania fabrycznego Dell na nowo zainstalowanym dysku twardym
znajdował się on w chwili zakupu komputera.
w celu reinstalacji wyłącznie systemu operacyjnego na komputerze
systemu operacyjnego
Page 69
Przywracanie systemu operacyjnego

Przywracanie systemu

System operacyjny Microsoft Windows jest wyposażony w funkcję przywracania systemu, pozwalającą na przywrócenie komputera do wcześniejszego stanu operacyjnego (bez wpływu na pliki danych), jeżeli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub inne zestawienia systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z oczekiwaniami. Wszystkie zmiany wprowadzane przez tę funkcję w komputerze są całkowicieodwracalne.
PRZESTROGA: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Funkcja przywracania systemu nie monitoruje plików danych użytkownika ani ich nie przywraca.
Uruchamianie funkcji Przywracaniesystemu
1. Kliknij przycisk Start .
2. W polu wyszukiwania wpisz System
Restore i naciśnij <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control (Sterowanie kontem użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Continue (Kontynuuj), w przeciwnym razie skontaktuj się z administratorem, aby kontynuować żądaną czynność.
3. Kliknij Dalej i wykonuj instrukcje
pojawiające się na ekranie.
Jeśli funkcja przywracania systemu nie rozwiąże problemu, można wycofać ostatnieprzywracanie.
67
Page 70
Przywracanie systemu operacyjnego
Wycofanie ostatniego przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego
przywracania systemu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
1. Kliknij przycisk Start .
2. W polu wyszukiwania wpisz System
Restore i naciśnij <Enter>.
3. Kliknij Undo my last restoration (Cofnij
moje ostatnie przywracanie) i kliknij
Next(Dalej).
68

Program Dell DataSafe Local Backup

PRZESTROGA: Użycie programu Dell DataSafe Local Backup w celu przywrócenia systemu operacyjnego powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z dysku twardego oraz usunięcie wszystkich aplikacji lub sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. Należy przygotować nośnik z kopią zapasową aplikacji, które mają zostać zainstalowane w komputerze przed skorzystaniem z programu Dell DataSafe Local Backup. Programu Dell DataSafe Local Backup należy użyć tylko wówczas, jeśli funkcja System Restore (Przywracanie systemu) nie rozwiązała problemu z systemem operacyjnym.
Page 71
Przywracanie systemu operacyjnego
PRZESTROGA: Pomimo, że program DellDatasafe Local Backup ma za zadanie zachować pliki danych zapisane w komputerze, jest zalecane utworzenie kopii zapasowej plików przed skorzystaniem z programu Dell DataSafe Local Backup.
UWAGA: Opcja Dell DataSafe Local
Backup może nie być dostępna w niektórych regionach.
UWAGA: Jeżeli program Dell DataSafe Local Backup nie jest dostępny w posiadanym komputerze, należy skorzystać z opcji Dell Factory Image Restore (zobacz punkt „Przywracanie obrazu fabrycznego Dell” na stronie73) w celu przywrócenia systemu operacyjnego.
Program Dell DataSafe Local Backup przywraca dysk twardy do stanu operacyjnego, w którym znajdował się w chwili zakupu komputera, bez usuwania plików danych.
Program Dell DataSafe Local Backup umożliwia:
•Zapisywanie oraz przywracanie komputera do wcześniejszego stanu operacyjnego
•Tworzenie nośnika odzyskiwania systemu
69
Page 72
Przywracanie systemu operacyjnego
Dell DataSafe Local Backup Basic
Aby przywrócić oprogramowanie instalowane fabrycznie przez firmę Dell, przy zachowaniu plików danych:
1. Wyłącz komputer.
2. Odłącz wszystkie urządzenia (napęd
USB, drukarka itp.) podłączone do komputera i usuń nowo dodane komponentysprzętowe.
UWAGA: Nie odłączaj zasilacza.
3. Włącz komputer.
4. Gdy zostanie wyświetlone logo Dell,
naciśnij <F8> kilka razy, aby uzyskać dostęp do okna Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje uruchamiania systemu).
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim oczekiwaniu wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi się pulpit systemu Microsoft Windows, a następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
70
5. Wybierz opcję Repair Your Computer
(Napraw komputer).
6. Wybierz Dell DataSafe Restore and Emergency Backup z menu System Recovery Options (Opcje odzyskiwania
systemu) i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.
UWAGA: Proces przywracania może zająć godzinę lub więcej w zależności od rozmiaru przywracanych danych.
UWAGA: Więcej informacji można znaleźć w artykule bazy wiedzy nr 353560 pod adresem support.dell.com.
Page 73
Przywracanie systemu operacyjnego
Aktualizacja do wersji Dell DataSafe Local Backup Professional
UWAGA: Program Dell DataSafe Local
Backup Professional mógł zostać zainstalowany w komputerze jeżeli został zamówiony w trakcie zakupu.
Program Dell DataSafe Local Backup Professional oferuje dodatkowe funkcje, które umożliwiają:
•Tworzenie kopii i przywracanie danych komputera w oparciu o typy plików
•Tworzenie kopii zapasowych na lokalnym urządzeniu pamięci masowej
•Tworzenie automatycznych kopii wg harmonogramu
Aby wykonać aktualizację do wersji Dell DataSafe Local Backup Professional:
1. Kliknij dwukrotnie ikonę Dell DataSafe
Local Backup w obszarze powiadomień na pulpicie.
2. Kliknij UPGRADE NOW! (Aktualizuj teraz).
3. Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
71
Page 74
Przywracanie systemu operacyjnego

Nośnik odzyskiwania systemu

PRZESTROGA: Pomimo, że program Dell Datasafe Local Backup ma za zadanie zachować pliki danych zapisane w komputerze, jest zalecane utworzenie kopii zapasowej plików przed skorzystaniem z programu Dell DataSafe Local Backup.
Możesz użyć nośnika odzyskiwania utworzonego za pomocą programu Dell DataSafe Local Backup do przywrócenia twardego dysku do stanu operacyjnego w trakcie zakupu komputera przy zachowaniu danych zapisanych na komputerze.
Użyj nośnika odzyskiwanie systemu w przypadku:
•Usterka systemu operacyjnego, która uniemożliwia użycie opcji odzyskiwania zainstalowanych w komputerze.
•Usterki dysku twardego, która uniemożliwia odzyskanie danych.
72
Aby przywrócić oprogramowanie zainstalowane fabrycznie przez firmę Dell na komputerze, przy zastosowaniu nośnika odzyskiwania systemu:
1. Wprowadź dysk odzyskiwania systemu lub
pamięć USB i zrestartuj komputer.
2. Po wyświetleniu logo DELL naciśnij
natychmiast <F12>.
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim oczekiwaniu wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi się pulpit systemu Microsoft Windows, a następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
3. Wybierz odpowiednie urządzenie
uruchamiające z listy i naciśnij <Enter>.
4. Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
Page 75
Przywracanie systemu operacyjnego

Przywracanie obrazu fabrycznego Dell

PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore (Przywracanie fabrycznego obrazu dysku) w celu przywrócenia systemu operacyjnego powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z dysku twardego oraz usunięcie wszystkich aplikacji lub sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przez użyciem tej opcji należy utworzyć kopię zapasową danych. Programu Factory Image Restore (przywracanie fabrycznego obrazu dysku) należy użyć tylko wówczas, jeśli funkcja System Restore (Przywracanie systemu) nie rozwiązała problemu z systemem operacyjnym.
UWAGA: Program Dell Factory Image
Restore może nie być dostępny w pewnych krajach lub dla pewnych komputerów.
UWAGA: Jeżeli program Dell DataSafe Local Backup nie jest dostępny w posiadanym komputerze, należy skorzystać z opcji Dell Factory Image Restore (zobacz punkt „Program Dell DataSafe Local Backup” na stronie68) w celu przywrócenia systemu operacyjnego.
Z programu Dell Factory Image Restore należy skorzystać tylko jako z ostatniej metody przywrócenia systemu operacyjnego. Programy te przywracają dysk twardy do stanu operacyjnego, w którym znajdował się on w chwili zakupu komputera. Wszelkie programy lub pliki zapisane na dysku twardym od czasu zakupu komputera - włącznie z plikami danych - zostaną trwale usunięte z twardego dysku. Pliki danych obejmują dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail, zdjęcia cyfrowe, pliki muzyczne itp. Jeśli to możliwe, przed użyciem programu Dell Factory Image Restore wykonaj kopię zapasową wszystkich danych.
73
Page 76
Przywracanie systemu operacyjnego
Uruchamianie programu DellFactory Image Restore
1. Włącz komputer.
2. Gdy zostanie wyświetlone logo Dell,
naciśnij <F8> kilka razy, aby uzyskać dostęp do okna Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje uruchamiania systemu).
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim oczekiwaniu wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi się pulpit systemu Microsoft Windows, a następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
3. Wybierz opcję Repair Your Computer
(Napraw komputer). Zostanie wyświetlone okno opcji
odzyskiwania systemu.
4. Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk Next (Dalej).
74
5. Aby uzyskać dostęp do opcji odzyskiwania,
zaloguj się jako użytkownik lokalny. Abyuzyskać dostęp do wiersza poleceń, wpisz administrator w polu nazwy użytkownika, a następnie kliknij przyciskOK.
6. Kliknij opcję Dell Factory Image Restore
(Przywracanie fabrycznego obrazu dysku). Zostanie wyświetlony ekran DellFactory Image Restore (Przywracanie fabrycznego obrazu dysku).
UWAGA: W zależności od posiadanej konfiguracji można wybrać opcję Dell Factory Tools (Narzędzia fabryczne firmy Dell), a następnie Dell Factory Image Restore (Przywracanie fabrycznego obrazu dysku).
7. Kliknij Next (Dalej). Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia
usuwania danych.
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować
uruchamiania programu przywracania fabrycznego obrazu dysku, kliknij przycisk
Cancel (Anuluj).
Page 77
8. Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić chęć
kontynuowania ponownego formatowania dysku twardego i przywracania oprogramowania systemowego do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Rozpocznie się proces przywracania, który może potrwać pięć lub więcej minut. Poprzywróceniu stanu fabrycznego systemu operacyjnego i fabrycznie instalowanych aplikacji zostanie wyświetlony komunikat.
9. Kliknij Finish (Zakończ), aby ponownie
uruchomić komputer.
Przywracanie systemu operacyjnego
75
Page 78

Uzyskiwanie pomocy

W przypadku wystąpienia problemu z
INSPIRON
komputerem można wykonać następujące kroki w celu zdiagnozowania i rozwiązania problemu:
1. Zobacz punkt „Rozwiązywanie
problemów” na stronie54, aby zapoznać się z informacjami i procedurami dotyczącymi rozwiązania problemu, który wystąpił na komputerze.
2. Zobacz punkt „Diagnostyka Dell” na
stronie64, aby zapoznać się z procedurami przeprowadzania testów diagnostycznych.
3. Wypełnij „Diagnostyczna lista kontrolna”
na stronie83.
4. W trakcie procedur instalowania i
rozwiązywania problemów, pomocą służą rozmaite usługi elektroniczne firmy Dell dostępne w witrynie sieci Web pomocy technicznej firmy Dell (support.dell.com).
76
Zobacz punkt „Usługi elektroniczne” na stronie78, aby uzyskać pełną listę usług online firmy Dell.
5. Jeśli poprzednie czynności nie
spowodowały rozwiązania problemu, zobacz punkt „Zanim zadzwonisz” na stronie82.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej firmy Dell należy dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się niedaleko komputera lub bezpośrednio przy nim, aby pracownik pomocy technicznej mógł pomagać użytkownikowi podczas wykonywania wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA: Kod Express Service (obsługi ekspresowej) może nie być dostępny we wszystkich krajach.
Page 79
Uzyskiwanie pomocy
Na polecenie automatycznego systemu telefonicznego Dell, wprowadź swój kod Express Service (obsługi ekspresowej), aby skierować rozmowę bezpośrednio do personelu pomocy technicznej. Jeżeli użytkownik nie ma kodu ESC, powinien otworzyć folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknąć dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod obsługi ekspresowej) i postępować zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA: Niektóre z poniżej wymienionych usług nie są zawsze dostępne we wszystkich miejscach poza kontynentalnym obszarem USA. Należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Dell w celu uzyskania informacji na temat dostępności tych narzędzi.

Obsługa Wsparcie i obsługa techniczna

Obsługa techniczna udziela pomocy związanej ze sprzętem firmy Dell. Nasz personel obsługi technicznej używa komputerów z oprogramowaniem diagnostycznym, aby zapewnić szybkie i dokładne odpowiedzi.
Jeśli poprzednie czynności nie spowodowały rozwiązania problemu, zobacz punkt „Zanim zadzwonisz” na stronie82 i po uzyskaniu danych kontaktowych w swoim regionie przejdź do witryny support.dell.com.
77
Page 80
Uzyskiwanie pomocy

DellConnect

DellConnect jest prostym narzędziem dostępu online, które umożliwia pracownikowi obsługi Dell dostęp do komputera z wykorzystaniem połączenia szerokopasmowego, zdiagnozowanie problemu i naprawę pod nadzorem użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę dell.com/DellConnect.
78

Usługi elektroniczne

Korzystając z następujących witryn internetowych, można dowiedzieć się więcej o produktach i usługach firmy Dell:
•dell.com
•dell.com/ap (wyłącznie Azja/kraje Pacyfiku)
•support.jp.dell.com (tylko w Japonii)
•support.euro.dell.com (tylko w Europie)
•dell.com/la (kraje Ameryki Łacińskiej
iKaraibów)
•dell.ca (tylko w Kanadzie)
Dostęp do pomocy technicznej firmy Dell jest możliwy przy użyciu następujących witryn internetowych i adresów e-mail:
Witryny internetowe pomocy technicznej firmy Dell
•support.euro.dell.com
•support.jp.dell.com (tylko w Japonii)
•support.euro.dell.com (tylko w Europie)
•supportapj.dell.com (tylko obszar Azji
iPacyfiku)
Page 81
Uzyskiwanie pomocy
Adresy e-mail pomocy technicznej firmy Dell adresy
•mobile_support@us.dell.com
•support@us.dell.com
•la-techsupport@dell.com (tylko kraje
Ameryki Łacińskiej i Karaibów)
•apsupport@dell.com (tylko na Dalekim
Wschodzie, w Australii i Oceanii)
Adresy e-mail działu marketingu i sprzedaży firmy Dell
•apmarketing@dell.com (tylko na Dalekim
Wschodzie, w Australii i Oceanii)
•sales_canada@dell.com (tylko w
Kanadzie)
Anonimowy serwer FTP (file transfer protocol)
•ftp.dell.com
Zaloguj się na serwerze FTP jako użytkownik: anonymous (gość). Jako hasła należy użyć własnego adresu e-mail.

Automatyczna obsługa stanu zamówienia

Aby sprawdzić stan dowolnego zamówionego produktu firmy Dell, można przejść do witryny support.dell.com lub skontaktować się z automatyczną usługą obsługi stanu zamówienia. Nagrane komunikaty zawierają informacje potrzebne do znalezienia złożonego zamówienia i uzyskania raportu na jego temat.
W przypadku pojawienia się problemu związanego z zamówieniem – np. brak części, niewłaściwe części, czy nieprawidłowy rachunek – skontaktuj się z obsługą klienta Dell. Telefonując, miej pod ręką fakturę lub specyfikację dostawy.
Aby uzyskać numer telefonu zgłoszeniowego w swoim regionie, zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie84.
79
Page 82
Uzyskiwanie pomocy

Informacje o produkcie

Jeśli potrzebujesz informacji na temat innych produktów firmy Dell lub jeśli chcesz złożyć zamówienie, odwiedź witrynę internetową pod adresem www.dell.com. Aby uzyskać numer telefonu zgłoszeniowego w swoim regionie lub porozmawiać z pracownikiem działu sprzedaży, zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie84.
80

Zwrot elementów w celu naprawy gwarancyjnej lub zwrotu kosztów

Wszystkie produkty odsyłane do naprawy gwarancyjnej lub do zwrotu należy przygotować w następujący sposób:
UWAGA: Przed wysłaniem produktu użytkownik powinien przeprowadzić archiwizację danych przechowywanych na twardym dysku i wszelkich urządzeniach pamięci masowej znajdujących się w produkcie. Należy również usunąć wszelkie informacje poufne, osobiste i objęte prawami autorskimi, a także wszelkie nośniki wymienne, tj. płyty CD lub karty mediów Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności za poufne informacje stanowiące własność użytkownika lub dane osobowe; utratę lub uszkodzenie danych; uszkodzenie lub utratę wyjmowanych nośników danych, które mogą nie zostać dołączone do sprzętu po powrocie zserwisu.
Page 83
Uzyskiwanie pomocy
1. Skontaktuj się telefonicznie z firmą Dell,
aby uzyskać numer autoryzacji zwrotu materiałowego i zapisz go wyraźnie w widocznym miejscu na opakowaniu. Aby uzyskać numer telefonu zgłoszeniowego w swoim regionie, zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie84.
2. Załącz kopię faktury i list opisujący powód
odesłania produktu.
3. Załącz kopię listy diagnostycznej (zobacz
punkt „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie83) zawierającą informację o testach, które zostały przeprowadzone oraz wszystkich komunikatach błędów wyświetlonych przez aplikację Dell Diagnostics (Diagnostyka Dell) (zobacz „Diagnostyka Dell” na stronie64).
4. W przypadku odsyłania produktu do
zwrotu, załącz wszystkie akcesoria należące do zwracanego produktu (kable zasilacza, oprogramowanie, podręczniki itd.).
5. Zapakuj zwracane urządzenie w oryginalne
(lub równorzędne) opakowanie.
UWAGA: Jesteś odpowiedzialny za pokrycie kosztów przesyłki. Odpowiadasz również za ubezpieczenie zwracanego produktu i akceptujesz ryzyko utraty produktu w trakcie wysyłki do Dell. Paczki przesyłane na zasadzie pobrania przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie sąakceptowane.
UWAGA: Zwroty niespełniające dowolnego z powyższych warunków zostaną odrzucone przez firmę Dell i odesłane użytkownikowi.
81
Page 84
Uzyskiwanie pomocy

Zanim zadzwonisz

UWAGA: Telefonując, miej przy sobie swój kod obsługi ekspresowej kontakt telefoniczny.
Kod ten umożliwia automatycznemu systemowi pomocy telefonicznej sprawniejsze przekazanie rozmowy. Możesz również zostać poproszony o podanie znacznika serwisowego.
Lokalizacja znacznika serwisowego i kodu obsługi ekspresowej
Znacznik serwisowy i kod obsługi ekspresowej znajduje się na etykiecie umieszczonej pod spodem komputera.
1
1 Znacznik serwisowy i kod usługi ekspresowej
82
Page 85
Uzyskiwanie pomocy
Pamiętaj, aby wypełnić Diagnostyczną listę kontrolną. Jeżeli jest to możliwe, przed wykonaniem telefonu do firmy Dell należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu. Możesz zostać poproszony o wprowadzenie pewnych poleceń za pomocą klawiatury, przekazanie szczegółowych informacji w czasie operacji lub wykonanie czynności wykonywanych tylko dla posiadanego komputera. Zapewnij sobie dostęp do dokumentacji komputera.
Diagnostyczna lista kontrolna
•Nazwisko i imię:
•Data:
•Adres:
•Numer telefonu:
•Znacznik serwisowy (kod paskowy
zlokalizowany na tylnym lub dolnym panelu obudowy komputera):
•Kod ESC (kod ekspresowej obsługi):
•Numer autoryzacji zwrotu materiałowego
(jeśli został dostarczony przez personel techniczny firmy Dell):
•System operacyjny i jego wersja:
•Urządzenia:
•Karty rozszerzeń:
•Czy jesteś podłączony do sieci? Tak/Nie
•Sieć, wersja i karta sieciowa:
•Programy i ich wersje:
83
Page 86
Uzyskiwanie pomocy
Aby określić zawartość plików startowych systemu, zobacz dokumentację systemu operacyjnego. Jeśli do komputera podłączona jest drukarka, wydrukuj poszczególne pliki. Ewentualnie zapisz zawartość wszystkich plików, zanim zgłosisz się do firmy Dell.
•Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub kod diagnostyczny:
•Opis problemu oraz procedur wykonywanych przez użytkownika w celu rozwiązania problemu:
84

Kontakt z firmą Dell

Nr telefonu zgłoszeniowego dla klientów w Stanach Zjednoczonych: 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: Jeśli nie masz działającego połączenia z siecią Internet, informacje o kontakcie można znaleźć na fakturze zakupu, liście przewozowym, rachunku lub w katalogu produktów.
Firma Dell udostępnia szereg elektronicznych i telefonicznych opcji pomocy. Dostępność zależy od kraju i produktu. Niektóre usługi mogą być niedostępne w rejonie użytkownika.
Page 87
Aby skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania informacji na temat sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta:
1. Przejdź do adresu dell.com/ContactDell.
2. Wybierz swój kraj lub region.
3. Wybierz łącze do wymaganych usług lub
rodzajów pomocy.
4. Wybierz odpowiednią dla siebie metodę
kontaktu z firmą Dell.
Uzyskiwanie pomocy
85
Page 88

Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów

INSPIRON
Jeśli chcesz: Patrz:
ponownie zainstalować system operacyjny „Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie72
uruchomić program diagnostyczny komputera „Diagnostyka Dell” na stronie64
przeinstalować oprogramowanie komputera „Usługa My Dell Downloads” na stronie63
więcej informacji na temat systemu operacyjnego Microsoft Windows i jego funkcji
znaleźć znacznik serwisowy /kod obsługi ekspresowej — znacznik serwisowy jest potrzebny do identyfikacji komputera w witrynie pomocy technicznej support.dell.com lub do kontaktu z działem pomocy technicznej
86
support.euro.dell.com
dolny panel obudowy komputera „Centrum wsparcia technicznego Dell” na
stronie62
Page 89
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
aktualizować oprogramowanie dla komputera z nowymi lub dodatkowymi podzespołami lub dyskiem twardym
ponownie zainstalować lub wymienić zużytą lub uszkodzoną część
znaleźć informacje na temat bezpiecznej obsługi twojego komputera
znaleźć informacje na temat gwarancji, zapoznać się z warunkami i zasadami (wyłącznie USA), instrukcjami bezpieczeństwa, informacjami prawnymi, informacjami dotyczącymi ergonomii i warunkami licencji dla końcowego użytkownika
Instrukcja serwisowa pod adresem
support.dell.com/manuals
UWAGA: W niektórych krajach
samodzielne otwarcie obudowy komputera i wymiana części może spowodować utratę gwarancji. Sprawdź gwarancję i postępowanie w okresie gwarancji przed dokonywaniem jakichkolwiek zmian wewnątrzkomputera.
dokumenty dotyczące bezpieczeństwa i przepisów, które zostały dostarczone wraz z komputerem oraz na stronie głównej Zgodność z obowiązującymi przepisami pod adresem dell.com/regulatory_compliance
87
Page 90
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
znaleźć sterowniki i materiały do pobrania; pliki readme
uzyskać dostęp do pomocy technicznej i produktów pomocy
sprawdzić stan zamówienia dla nowego zakupu
znaleźć odpowiedzi na najczęstsze pytania znaleźć informacje na temat najnowszych
aktualizacji dotyczących zmian technicznych komputera lub wszechstronne dane techniczne dla techników lub zaawansowanych użytkowników
88
support.dell.com
Page 91

Specyfikacje

W rozdziale przedstawiono wszystkie niezbędne informacje wymagane podczas konfiguracji, aktualizacji sterowników i rozbudowy komputera.
UWAGA: Oferta może się różnić w zależności od regionu. Więcej informacji na temat konfiguracji komputera można znaleźć w sekcji Detailed System Information (Szczegółowe informacje na temat komputera) w Dell Support Center (Centrum wsparcia technicznego Dell). Aby uruchomić aplikację Dell Support Center, kliknij Start All Programs (Wszystkie programy) Dell Dell Support Center (Centrum wsparcia technicznego Dell)→ Launch Dell Support Center (Uruchom Centrum wsparcia technicznego Dell).
Model komputera
Dell Inspiron N5110
Informacje o komputerze
Systemowy zestaw układów
Typ procesora Intel Core i3
Mobile Intel 6 Series
Intel Core i5 Intel Core i7 Intel Pentium Dual Core
Pamięć
Złącze modułu pamięci
Pojemność modułu pamięci
Minimalna pojemność pamięci
Maksymalna pojemność pamięci
dwa złącza SODIMM dostępne dla użytkownika
1 GB, 2 GB i 4 GB
2 GB
8 GB
INSPIRON
89
Page 92
Specyfikacje
Pamięć
Możliwe konfiguracje pamięci
Typ pamięci 1333 MHz SODIMM
UWAGA: Informacje na temat zwiększania pojemności pamięci zamieszczono również w Instrukcji serwisowej pod adresem:
support.dell.com/manuals.
90
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6GB oraz 8 GB
DDR3
Złącza
Audio jedno złącze wejściowe
mikrofonu i jedno złącze słuchawek/głośników
Karta Mini jedno gniazdo karty
Mini-Card pełnej długości (opcja)
jedno gniazdo karty Mini­Card połowy długości
Złącze HDMI jedno złącze 19-stykowe
Karta sieciowa jedno złącze VGA
USB jedno 4-stykowe złącze
zgodne ze standardem USB 2.0
dwa 4-stykowe złącza zgodne z USB 3.0
Wideo jedno złącze 15-otworowe
Page 93
Specyfikacje
Złącza
eSATA jedno złącze 7-stykowe/
4-stykowe eSATA/ USB combo z obsługą PowerShare
Czytnik kart pamięci
jedno gniazdo 8 w 1
Czytnik kart pamięci
Obsługiwane karty
Secure Digital (SD) Secure Digital Extended
Capacity (SDXC) Secure Digital High Capacity
(SDHC) Memory Stick (MS) Memory Stick PRO
(MS-PRO) MultiMedia Card (MMC) MultiMedia Card plus
(MMC+) xD-Picture Card
Klawiatura
Liczba klawiszy
86 (USA i Kanada); 87(Europa); 90 (Japonia); 87(Brazylia)
91
Page 94
Specyfikacje
Komunikacja
Modem (opcjonalnie)
Karta sieciowa 10/100 Ethernet LAN na
Komunikacja bezprzewodowa
zewnętrzny modem V.92 56 K USB
płycie systemowej
technologia łączności bezprzewodowej WLAN, WWAN (opcja), WiMax/ Wi-Fi abgn/agn oraz Bluetooth (opcja)/ WiDi (opcja)
Dźwięk
Kontroler audio IDT 92HD87
Głośniki 2 x 2 W
Regulacja głośności
92
menu programów i przyciski sterowania mediami
Video
Indywidualne:
Kontroler grafiki AMD Radeon HD
6470M/7450M NVIDIA GeForce
GT 525M
Pamięć kontrolera grafiki
UMA:
Kontroler grafiki Intel HD Graphics
Pamięć kontrolera grafiki
512 MB/1 GB DDR3
3000
do 1,6 GB pamięci współdzielonej
Kamera
Rozdzielczość kamery 1,0 megapiksela
Typ kamery widescreen HD
Rozdzielczość wideo 1280 x 720
Page 95
Specyfikacje
Wyświetlacz
Typ 15,6 cala HD WLED w
technologii TrueLife
Wymiary:
Wysokość 193,54 mm (7,62 cala)
Szerokość 344,23 mm (13,55 cala)
Przekątna 396,42 mm (15,60 cala)
Maksymalna rozdzielczość
Częstotliwość odświeżania
Kąt rozwarcia 0° (zamknięty) do 135°
Pionowy kąt widoczności
Poziomy kąt widoczności
Rozstaw pikseli 0,252 mm x 0,252 mm
1366 x 768
60 Hz
40/40
15/30 (H/L)
Tabliczka dotykowa
Rozdzielczość pozycji X/Y (tryb graficzny tabeli)
Rozmiar:
Wysokość 56 mm (2,20 cala)
Szerokość 100 mm (3,94 cala)
240 cpi
Akumulator
6-ogniwowy „inteligentny” akumulator litowo-jonowy
Wysokość 22,80 mm (0,9 cala)
Szerokość 214 mm (8,43 cala)
Głębokość 57,64 mm (2,27 cala)
Masa 0,34 kg (0,75 funta)
93
Page 96
Specyfikacje
Akumulator
9-ogniwowy „inteligentny” akumulator litowo-jonowy
Wysokość 22,80 mm (0,9 cala)
Szerokość 214 mm (8,43 cala)
Głębokość 78,76 mm (3,10 cala)
Masa 0,52 kg (1,15 funta)
Napięcie 11,1 V DC
Czas ładowania (w przybliżeniu)
Czas pracy Czas pracy akumulatora
Bateria pastylkowa
94
4 godziny (gdy komputer jest wyłączony)
jest różny w zależności od warunków pracy.
CR-2032
Wymiary i masa
Wysokość 30,70 mm do 35,28 mm
(1,21 cala do 1,39cala)
Szerokość 376 mm (14,8 cala)
Głębokość 260,20 mm (10,24 cala)
Masa (z 6-ogniwowym akumulatorem i napędem optycznym)
konfigurowane do poniżej 2,54 kg (5,40funta)
Page 97
Specyfikacje
Zasilacz prądu zmiennego
UWAGA: Należy korzystać wyłącznie
z zasilaczy przeznaczonych do użytku z komputerem. Zapoznaj się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi wraz z komputerem.
Napięcie wejściowe 100–240 V AC
Prąd wejściowy (maksymalny)
Częstotliwość wejściowa
Moc wyjściowa 65 W/90 W/130 W
Prąd wyjściowy
65 W 3,34 A
90 W 4,62 A
130 W 6,7 A
1,5 A/1,6 A/1,7 A/ 2,3 A/2,5 A
50-60 Hz
Zasilacz prądu zmiennego
Znamionowe napięcie wyjściowe
Zakres temperatur:
Praca od 0° do 40°C
Przechowywanie –40° do 70°C
19,5 V DC
(od 32° do 104°F)
(–40° do 158°F)
95
Page 98
Specyfikacje
Otoczenie komputera
Zakres temperatur:
Praca 0° do 35°C
(32° do 95°F)
Przechowywanie –40° do 65°C
(–40° do 149°F)
Wilgotność względna (maksimum):
Praca od 10% do 90%
(bez kondensacji)
Przechowywanie 5-95% (bez
kondensacji)
Maksymalne wibracje (z wykorzystaniem spektrum losowych wibracji, które symulują środowisko użytkownika):
Praca 0,66 GRMS
Przechowywanie 1,30 GRMS
96
Otoczenie komputera
Maksymalny wstrząs (w trakcie pracy — mierzony w trakcie działania na twardym dysku Diagnostyki Dell i 2 ms i impulsu pół­sinusoidalnego o długości 2 ms; podczas przechowywania — (mierzony dla dysku twardego z zaparkowanymi głowicami i impulsu półsinusoidalnego o długości 2ms):
Praca 110 G
Przechowywanie 160 G
Wysokość (maksymalna):
Praca od –15,2 do 3048 m
(od –50 do 10 000 stóp)
Przechowywanie od –15,2 do 10,668m
(od –50 do 35 000 stóp)
Poziom skażenia powietrza
G2 lub niższy wg definicji ISA-S71.04-1985
Page 99

Załącznik

Informacje dla abonentów NOM lub Official Mexican Standard (tylko Meksyk)

Poniższe informacje są umieszczane na urządzeniu opisywanym w tym dokumencie, stosownie do wymagań oficjalnych norm obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Numer regulacyjny modelu Napięcie Częstotliwość Pobór mocy
P17F 100–240 V AC 50-60 Hz 1,5 A/1,6 A/
1,7 A/2,3 A/2,5 A
W celu uzyskania informacji szczegółowych zapoznaj się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi wraz z komputerem.
Dodatkowe informacje na temat najbardziej bezpiecznego postępowania znajdziesz na witrynie internetowej pod adresem dell.com/regulatory_compliance.
Napięcie wyjściowe
19,5 V DC 3,34 A/4,62 A/
Natężenie wyjściowe
6,7 A
97
INSPIRON
Page 100

Indeks

A
INSPIRON
adresy e-mail
pomocy technicznej 79
adresy e-mail pomocy technicznej 79
C
CD, odtwarzanie i nagrywanie 50 Centrum wsparcia technicznego Dell 62
D
DataSafe Local Backup
Basic 70
Professional 71 DellConnect 78 Dell Stage 52 Diagnostyczna lista kontrolna 83
98
dostarczanie produktów
w celu zwrotu lub naprawy 81
DVD, odtwarzanie i tworzenie 50
F
Funkcje oprogramowania 50
G
Gesty
tabliczki dotykowej 36
H
Hardware Troubleshooter 64
I
ISP
Dostawca usług internetowych 17
Loading...