UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, która pomoże Ci lepiej korzystać z komputera.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko
uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia
własności, obrażeń użytkownika lub śmierci.
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft Windows zawarte w tym
dokumencie nie mają zastosowania.
Ten produkt zawiera technologię ochrony przed kopiowaniem, która jest chroniona przez patenty w USA i inne prawa
własności intelektualnej firmy Rovi Corporation. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
Kopiowanie tych informacji w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody Dell Inc. jest prawnie zabronione.
Znaki towarowe występujące w tekście instrukcji: Nazwa Dell™, logo DELL, Inspiron™ oraz DellConnect™ są znakami
towarowymi należącymi do firmy DellInc. Intel®, Pentium® oraz Core™ są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami
towarowymi należącymi do firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. AMD® oraz Radeon™ są
znakami towarowymi albo zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®,
Windows® i klawisz startowy z logo Windows są znakami towarowymi albo zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi
do firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Bluetooth® jest zastrzeżonym znakiem
towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest używany przez firmę Dell Inc. na zasadach licencji. Blu-ray Disc™ jest
znakiem towarowym firmy Blu-ray Disc Association.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe mogą być używane w niniejszym dokumencie w celu odniesienia lub na
podstawie umów upoważniających do ich użycia. Dell Inc. zrzeka się wszelkich praw własności do innych znaków towarowych,
niż znaki towarowe stanowiące własność Dell Inc.
W tym rozdziale znajdują się informacje
odnośnie konfiguracji laptopa Dell Inspiron.
Przed konfiguracją
komputera
Należy upewnić się, że w miejscu ustawienia
komputera istnieje łatwy dostęp do źródła
zasilania, odpowiednia wentylacja i równa
powierzchnia, na której będzie stał komputer.
Ograniczenie przepływu powietrza wokół
laptopa może być przyczyną przegrzania
urządzenia. Aby uniknąć przegrzewania
należy zapewnić przestrzeń co najmniej
10,2cm (4 cale) za tylnym panelem obudowy
komputera oraz minimum 5,1 cm (2 cale)
z każdej strony. Nie wolno umieszczać
komputera w zamkniętej przestrzeni, takiej
jak szafka lub szuflada, gdy urządzenie
jestwłączone.
OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych
nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani
dopuszczać, aby gromadził się w nich
kurz. Nie umieszczaj włączonego
komputera Dell w miejscach o
ograniczonym przepływie powietrza,
jak np. zamknięta walizka lub na
powierzchniach z tkaniny, takich
jak dywany lub koce. Ograniczenie
przepływu powietrza może spowodować
uszkodzenie komputera, pogorszenie
jego wydajności lub wywołać pożar.
Komputer włącza wentylator wtedy,
gdy jego temperatura nadmiernie
wzrośnie. Działaniu wentylatorów może
towarzyszyć szum, który jest zjawiskiem
normalnym i nie oznacza awarii
wentylatora ani komputera.
PRZESTROGA: Umieszczenie lub
układanie ciężkich lub ostrych
przedmiotów na komputerze może
spowodować trwałe uszkodzenie
komputera.
5
Page 8
Konfiguracja laptopa Inspiron
Podłącz zasilacz
Podłącz zasilacz prądu zmiennego do komputera, następnie do gniazdka ściennego lub
urządzenia przeciwprzepięciowego.
OSTRZEŻENIE: Zasilacz współpracuje z gniazdami elektrycznymi na całym świecie.
Jednakże, złącza zasilające i listwy zasilające są różne dla różnych krajów. Użycie
nieodpowiedniego kabla, nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilającej lub
gniazda elektrycznego może spowodować pożar lub uszkodzenie komputera.
6
Page 9
Konfiguracja laptopa Inspiron
Podłączanie kabla sieciowego (opcjonalnie)
Aby korzystać z, podłącz kabel sieciowy.
7
Page 10
Konfiguracja laptopa Inspiron
Naciśnij przycisk zasilania
8
Page 11
Konfiguracja laptopa Inspiron
Konfiguracja systemu operacyjnego
Posiadany komputer Dell został wyposażony w system operacyjny wybrany w trakcie zakupu.
Konfiguracja systemu Microsoft Windows
Aby skonfigurować system Microsoft Windows po raz pierwszy, wykonuj instrukcje wyświetlane
na ekranie. Czynności te są obowiązkowe i ich wykonanie może zająć pewien czas. Instrukcje
wyświetlane na ekranie podczas konfiguracji systemu Windows przeprowadzą użytkownika
przez kilka procedur łącznie z akceptacją umowy licencyjnej, konfiguracją preferowanych
ustawień oraz połączenia internetowego.
PRZESTROGA: Nie wolno przerywać procesu konfiguracji systemu operacyjnego. Może
to doprowadzić do utraty stabilności przez system i konieczności ponownej instalacji
systemu operacyjnego.
UWAGA: W celu zachowania optymalnej wydajności komputera zaleca się pobranie i
zainstalowanie najnowszej wersji systemu BIOS oraz sterowników komputera, które są
dostępne pod adresem support.dell.com.
UWAGA: Więcej informacji na temat systemu operacyjnego oraz funkcji możesz znaleźć
pod adresem support.dell.com/MyNewDell.
Konfiguracja systemu Ubuntu
Podczas pierwszej konfiguracji Ubuntu wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. Więcej
informacji na temat Ubuntu można znaleźć w dokumentacji komputera.
9
Page 12
Konfiguracja laptopa Inspiron
Tworzenie nośnika odzyskiwania systemu (zalecane)
UWAGA: Zalecane jest utworzenie nośnika odzyskiwania systemu zaraz po dokonaniu
konfiguracji systemu Microsoft Windows.
Nośnik odzyskiwania systemu może być wykorzystywany do przywracania komputera do stanu
operacyjnego w momencie zakupu, przy zachowaniu zapisanych danych (bez konieczności
korzystania z dysku zawierającego system operacyjny). Możesz korzystać z nośnika
odzyskiwania systemu, gdy zmiany sprzętu, oprogramowania, sterowników lub innych ustawień
systemowych spowodowały niestabilność stanu operacyjnego komputera.
W celu utworzenia nośnika odzyskiwania systemu są wymagane:
•Program Dell DataSafe Local Backup
•Pamięć USB o pojemności min. 8 GB lub dysk DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc (optyczny)
UWAGA: Program Dell DataSafe Local Backup nie obsługuje dysków wielokrotnego zapisu.
10
Page 13
Konfiguracja laptopa Inspiron
Aby utworzyć nośnik odzyskiwania systemu:
1. Upewnij się, że zasilacz jest podłączony (zobacz punkt „Podłącz zasilacz” na stronie6).
2. Wprowadź dysk lub pamięć USB do komputera.
3. Kliknij Start → All Programs (Wszystkie programy)→ Dell DataSafe Local Backup.
4. Kliknij Create Recovery Media (Utwórz nośnik odzyskiwania).
5. Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
UWAGA: Informacje na temat przywracania systemu operacyjnego przy użyciu nośnika
odzyskiwania systemu można znaleźć w punkcie „Nośnik odzyskiwania systemu” na
stronie72.
UWAGA: Zalecane jest utworzenie płyty resetowania hasła zaraz po dokonaniu konfiguracji
systemu Microsoft Windows. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zapoznaj się z
pomocą dotyczącą systemu operacyjnego Windows 7 znajdującą się pod adresem
support.dell.com/MyNewDell.
11
Page 14
Konfiguracja laptopa Inspiron
Instalacja karty SIM (opcja)
UWAGA: Gniazdo na kartę SIM jest dostępne w komputerze wyłącznie jeżeli w trakcie
zakupu zamówiona została karta WWAN.
UWAGA: Instalacja karty SIM nie jest wymagana w przypadku korzystania z karty EVDO w
celu uzyskania dostępu do Internetu.
Instalacja karty SIM (Subscriber Identity Module) w komputerze umożliwia łączenie z
Internetem. Aby uzyskać dostęp do Internetu, użytkownik musi być klientem dostawcy usług
telefonii komórkowej.
Instalacja karty SIM:
1. Wyłącz komputer.
2. Wyjmij akumulator (zobacz „Wyjmowanie i wymiana akumulatora” na stronie48).
3. We wnęce akumulatora, wsuń kartę SIM do gniazda.
4. Wyjmij akumulator (zobacz „Wyjmowanie i wymiana akumulatora” na stronie48).
5. Włącz komputer.
W celu wyjęcia karty SIM naciśnij i wysuń kartę SIM.
12
Page 15
Konfiguracja laptopa Inspiron
1
1 gniazdo karty SIM
2 karta SIM
3 wnęka akumulatora
2
3
13
Page 16
Konfiguracja laptopa Inspiron
Włączanie lub wyłączanie łączności
bezprzewodowej (opcja)
14
Page 17
Konfiguracja laptopa Inspiron
Aby włączyć lub wyłączyć łączność bezprzewodową:
1. Upewnij się, że komputer jest włączony.
2. Naciśnij klawisz <Fn> razem z klawiszem <> na panelu klawiszy funkcyjnych klawiatury.
Bieżący stan łączności bezprzewodowej jest wyświetlany na ekranie.
Łączność bezprzewodowa wyłączona
Łączność bezprzewodowa wyłączona
3. Ponownie naciśnij kombinację klawiszy <Fn> i <>, aby włączać lub wyłączać łączność
bezprzewodową.
UWAGA: Klawisz łączności bezprzewodowej umożliwia szybkie wyłączenie łączności
radiowej (Wi-Fi oraz Bluetooth) w przypadkach, gdy należy wyłączyć wszelkie urządzenia
radiowe np. na pokładzie samolotu.
15
Page 18
Konfiguracja laptopa Inspiron
Konfiguracja wyświetlania
bezprzewodowego
(opcja)
UWAGA: Funkcja wyświetlania
bezprzewodowego może nie działać
na wszystkich komputerach. Informacje
na temat wymagań sprzętowych i
programowych usługi wyświetlania
bezprzewodowego możesz znaleźć na
witrynie internetowej pod adresem
www.intel.com.
Funkcja bezprzewodowego wyświetlania
Intel umożliwia udostępnianie obrazu z
komputera do telewizora bez konieczności
użycia kabli. Przed rozpoczęciem konfiguracji
usługi bezprzewodowego wyświetlania
musisz podłączyć adapter bezprzewodowego
wyświetlania do telewizora.
UWAGA: Adapter bezprzewodowego
wyświetlania nie jest dostarczany z
komputerem i należy go zakupić osobno.
16
Jeżeli posiadany komputer obsługuje funkcję
wyświetlania bezprzewodowego, ikona Intel
Wireless Display będzie dostępna na
pulpicie systemu Windows.
Konfiguracja wyświetlania bezprzewodowego:
1. Włącz komputer.
2. Naciśnij kombinację klawiszy <Fn> i <>
na panelu klawiszy funkcyjnych klawiatury,
aby włączyć łączność bezprzewodową.
3. Podłącz adapter wyświetlania
bezprzewodowego do telewizora.
4. Włącz telewizor.
5. Na telewizorze wybierz odpowiednie
źródło sygnału wideo, takie jak HDMI1,
HDMI2 lub S-Video.
6. Kliknij ikonę Intel Wireless Display na
pulpicie.
Wyświetlone zostanie okno Intel Wireless
Display (Wyświetlania bezprzewodowego).
7. Wybierz opcję Scan for available displays
(Szukaj dostępnych wyświetlaczy).
Page 19
Konfiguracja laptopa Inspiron
8. Wybierz swój adapter wyświetlania
bezprzewodowego z listy Detected
wireless displays (Wykryte
bezprzewodowe wyświetlacze).
9. Wprowadź kod bezpieczeństwa
wyświetlony na ekranie telewizora.
Aby włączyć łączność bezprzewodową:
1. Kliknij ikonę Intel Wireless Display
znajdującą się na pulpicie.
Wyświetlone zostanie okno Intel Wireless
Display (Wyświetlania bezprzewodowego).
2. Wybierz opcję Connect to Existing
Adapter (Podłącz do istniejącego
adaptera).
UWAGA: Możesz pobrać i zainstalować
najnowszy sterownik programu „Intel
Wireless Display Connection Manager“ z
witryny support.dell.com.
UWAGA: Więcej informacji na temat
wyświetlania bezprzewodowego można
znaleźć w dokumentacji adaptera
wyświetlania bezprzewodowego.
Podłącz Internet
(opcjonalnie)
Aby podłączyć komputer do Internetu, musisz
dysponować zewnętrznym modemem lub
połączeniem sieciowym oraz korzystać z
usług dostawcy usług internetowych (ISP).
Jeśli zewnętrzny modem USB lub adapter
WLAN nie jest wyszczególniony w
oryginalnym zamówieniu, możesz nabyć te
elementy pod adresem dell.com.
17
Page 20
Konfiguracja laptopa Inspiron
Konfiguracja połączenia
przewodowego
•W przypadku korzystania z połączenia
telefonicznego, należy podłączyć linię
telefoniczną do złącza zewnętrznego
modemu USB (opcja) i do ściennego
gniazda telefonicznego, przed
skonfigurowaniem połączenia z
Internetem.
•Jeśli używasz połączenia DSL lub za
pomocą modemu przewodowego/
satelitarnego, skontaktuj się z lokalnym
dostawcą usług internetowych lub telefonii
komórkowej, aby uzyskać instrukcje
odnośnie konfiguracji.
Aby skonfigurować przewodowe połączenie
z Internetem, należy wykonać instrukcje po
„Konfiguracja połączenia internetowego” na
stronie19.
18
Konfiguracja bezprzewodowego
połączenia z Internetem
UWAGA: Aby skonfigurować router
bezprzewodowy, zapoznaj się z instrukcją
dostarczoną wraz z routerem.
Zanim można będzie korzystać z
bezprzewodowego połączenia z Internetem,
należy podłączyć router bezprzewodowy.
Aby skonfigurować połączenie z routerem
bezprzewodowym, należy:
1. Upewnij się, że łączność bezprzewodowa
jest włączona w komputerze (zobacz
punkt „Włączanie lub wyłączanie łączności
bezprzewodowej (opcja)” na stronie14).
2. Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i
zamknij wszystkie otwarte programy.
3. Kliknij Start→ Control Panel (Panel
sterowania).
4. W polu wyszukiwania wpisz słowo
network (sieć) a następnie kliknij Network
and Sharing Center (Centrum sieci
udostępniania)→ Connect to a network
(Połącz z siecią).
Page 21
Konfiguracja laptopa Inspiron
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie,
aby zakończyć konfigurację.
Konfiguracja połączenia
internetowego
Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty są
różne w różnych krajach. Skontaktuj się ze
swoim dostawcą Internetu w celu otrzymania
ofert dostępnych w kraju.
Jeśli nie możesz teraz nawiązać połączenia z
Internetem, a w przeszłości było to możliwe,
być może problem występuje po stronie
usługodawcy. Skontaktuj się z usługodawcą,
aby to sprawdzić lub spróbuj połączyć
siępóźniej.
Należy mieć pod ręką informacje otrzymane
od dostawcy usług internetowych.
Jeśli nie korzystasz z usług żadnego
dostawcy, wybierz go za pomocą kreatora
uruchamianego przez opcję Connect to the Internet (Połącz z Internetem).
Konfiguracja połączenia internetowego:
1. Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i
zamknij wszystkie otwarte programy.
2. Kliknij Start→Control Panel (Panel
sterowania).
3. W polu wyszukiwania wpisz network
(sieć), a następnie kliknij Network and Sharing Center (Centrum sieci i
udostępniania)→Set up a new connection or network (Skonfiguruj nowe połączenie
lub sieć)→ Connect to the Internet
(Połącz z Internetem).
Zostanie wyświetlone okno Connect to
the Internet (Łączenie z Internetem).
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ łącza
wybrać, kliknij opcję Help me choose
(Pomóż mi wybrać) lub skontaktuj się z
dostawcą usług internetowych.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie i użyj informacji
konfiguracyjnych dostarczonych przez ISP
do zakończenia konfiguracji.
19
Page 22
Praca z komputerem Inspiron
W niniejszym rozdziale zamieszczono informacje na temat dostępnych funkcji
INSPIRON
komputeraInspiron.
Prawa strona komputera
20
1
2 3 4567
Page 23
Praca z komputerem Inspiron
1 Napęd optyczny —Odtwarza i zapisuje płyty CD, DVD oraz Blu-ray. Więcej informacji
można znaleźć w punkcie „Korzystanie z napędu optycznego” na stronie40.
3 Przycisk wysuwania napędu optycznego — Po naciśnięciu powoduje wysunięcie tacy
napędu optycznego.
4 Otwór awaryjnego wysunięcia — Używany w celu wysunięcia tacy napędu optycznego,
w przypadku gdy nie zadziała przycisk wysuwania. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w punkcie „Korzystanie z otworu awaryjnego wysunięcia tacy” na stronie40.
5
Wyjście audio/złącze słuchawek — Służy do podłączenia słuchawek lub wysyła
sygnał audio do głośników lub systemu odbioru dźwięku.
6
Wejście audio/ złącze mikrofonu — Umożliwia podłączenie mikrofonu lub wejścia
audio dla programów dźwiękowych.
7
Złącze USB 3.0 — Zapewnia szybsze przesyłanie danych pomiędzy komputerem i
urządzeniami USB.
21
Page 24
Praca z komputerem Inspiron
Widok z lewej strony
22
1
23
Page 25
Praca z komputerem Inspiron
Złącza USB 2.0 — Do podłączania urządzeń USB, takich jak mysz, klawiatura,
1
drukarka, zewnętrzny napęd lub odtwarzacz MP3.
2
Złącze HDMI — Umożliwia podłączenie sygnałów audio i wideo do telewizora.
UWAGA: W trakcie korzystania z monitora będzie odczytywany wyłącznie sygnał wideo.
3
podłączania urządzeń eSATA (takich jak zewnętrzne twarde dyski lub napędy optyczne)
lub urządzeń USB (takich jak, mysz, klawiatura, drukarka, napęd zewnętrzny lub
odtwarzacz MP3). Funkcja USB Powershare umożliwia ładowanie urządzeń USB gdy
komputer jest włączony/wyłączony lub znajduje się w trybie uśpienia.
UWAGA: Niektóre urządzenia USB mogą nie być ładowane, gdy komputer jest wyłączony
lub znajduje się w trybie uśpienia. W takim przypadku należy włączyć komputer, aby
naładować urządzenie.
UWAGA: Jeżeli komputer zostanie wyłączony w trakcie ładowania urządzenia USB,
ładowanie zostanie przerwane. Aby kontynuować ładowanie, odłącz urządzenie USB i
podłącz je ponownie.
UWAGA: Funkcja USB PowerShare jest automatycznie wyłączana w przypadku, gdy
pozostanie 10% żywotności akumulatora.
Złącze eSATA/USB combo z obsługą USB PowerShare — Służy do
23
Page 26
Praca z komputerem Inspiron
24
4
Page 27
Praca z komputerem Inspiron
4
przeglądania i udostępniania fotografii cyfrowych, muzyki, filmów i dokumentów
zapisanych na kartach pamięci. Aby zapoznać się z rodzajami obsługiwanych kart, zobacz
punkt „Specyfikacje” na stronie89.
UWAGA:Komputer jest dostarczany wraz z plastikową zaślepką zainstalowaną w
gnieździe kart pamięci. Zaślepki chronią nieużywane gniazda przed kurzem i innymi
drobnymi elementami. Zaślepkę należy zachować, aby instalować ją wtedy, gdy w
gnieździe nie ma karty mediów. Zaślepki z innych komputerów mogą nie pasować do
danego modelu komputera.
Czytnik kart pamięci 8 w 1 — Zapewnia szybki i wygodny sposób
25
Page 28
Praca z komputerem Inspiron
Widok z tyłu
12345
26
Page 29
Praca z komputerem Inspiron
1 Gniazdo kabla zabezpieczającego — Umożliwia podłączenie do komputera dostępnych
na rynku urządzeń zabezpieczających przed kradzieżą.
UWAGA: Przed zakupem zamka, upewnij się, że będzie pasował do gniazda linki
zabezpieczającej zainstalowanego w posiadanym komputerze.
2
Złącze sieciowe — Jeśli używasz sygnału sieci przewodowej, podłącz komputer do
sieci przewodowej lub urządzenia szerokopasmowego.
3
Złącze USB 3.0 — Zapewnia szybsze przesyłanie danych pomiędzy komputerem i
urządzeniami USB.
4
Złącze VGA — Umożliwia podłączenie sygnałów wideo do monitora lub projektora.
5
Złącze zasilacza — Umożliwia podłączenie zasilacza do komputera i naładowanie
akumulatora.
27
Page 30
Praca z komputerem Inspiron
Widok z przodu
1 2 3 4
28
Page 31
Praca z komputerem Inspiron
1
Lampka zasilania — Wskazuje stan zasilania. Więcej informacji na temat lampki
zasilania można znaleźć w punkcie „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie30.
2
Kontrolka aktywności dysku twardego — Włącza się gdy komputer odczytuje
lub zapisuje dane. Aktywność dysku twardego jest wskazywana przez lampkę świecącą
białymświatłem.
PRZESTROGA: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie wyłączaj komputera, gdy
świeci kontrolka aktywności dysku twardego.
3
Lampka stanu akumulatora — Wskazuje stan naładowania akumulatora. Więcej
informacji na temat lampki stanu akumulatora można znaleźć w punkcie „Lampki i
wskaźniki stanu” na stronie30.
UWAGA: Akumulator jest ładowany, gdy komputer jest zasilany za pomocą zasilacza AC.
4
Lampka stanu sieci WiFi — Włącza się po włączeniu pracy w sieci bezprzewodowej.
Ciągłe białe światło oznacza, że łączność bezprzewodowa jest włączona.
UWAGA: Aby włączyć lub wyłączyć łączność bezprzewodową, zobacz punkt „Włączanie
lub wyłączanie łączności bezprzewodowej (opcja)” na stronie14.
29
Page 32
Praca z komputerem Inspiron
Lampki i wskaźniki stanu
Lampka stanu akumulatora
Lampka stanu
komputera
Zasilacz
Akumulator
UWAGA: Akumulator jest ładowany, gdy komputer jest zasilany za pomocą zasilacza AC.
30
świeci ciągle białym
światłem
nie świeciwłączony/
świeci pomarańczowym
ciągłym światłem
nie świeciwłączony/
Stan komputeraStan ładowania
akumulatora
włączony/
stan oczekiwania/
wyłączony/ hibernacja
stan oczekiwania/
wyłączony/ hibernacja
włączony/
tryb oczekiwania
stan oczekiwania/
wyłączony/ hibernacja
ładowanie
w pełni naładowany
akumulator
rozładowany (<= 10%)
nie ładuje
Page 33
Praca z komputerem Inspiron
Lampka przycisku zasilania/Lampka zasilania
Lampka stanu komputeraStan komputera
świeci na biało
miga na biało
nie świeci
UWAGA: Informacje na temat problemów z zasilaniem można znaleźć w punkcie
„Problemy z zasilaniem” na stronie56.
UWAGA: Jeżeli komputer jest w stanie oczekiwania lub hibernacji, naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania przez sekundę, aby przywrócić komputer do normalnego działania.
włączony
tryb oczekiwania
wyłączony/hibernacja
Wyłączenie ładowania akumulatora
Może zaistnieć potrzeba wyłączenia funkcji ładowania akumulatora w trakcie lotu samolotem.
Aby szybko wyłączyć funkcję ładowania akumulatora:
1. Upewnij się, że komputer jest włączony.
2. Kliknij przycisk Start .
3. W polu wyszukiwania wpisz Power Options i naciśnij <Enter>.
4. W oknie Power Options (Opcje zasilania) kliknij Dell Battery Meter (Miernik akumulatora Dell), aby otworzyć okno Battery Settings (Ustawienia akumulatora).
5. Kliknij opcję Turn off Battery Charging (Wyłącz ładowanie akumulatora), a następnie kliknijOK.
UWAGA: Funkcję ładowania akumulatora można również wyłączyć w programie BIOS.
31
Page 34
Praca z komputerem Inspiron
Funkcje umieszczone w podstawie komputera i
naklawiaturze
1
2
43
32
Page 35
Praca z komputerem Inspiron
1
2 Pasek klawiszy funkcyjnych — Tutaj są umieszczone: klawisz włączania lub
3 Touch pad — tabliczka — Zapewnia funkcjonalność myszy do przesuwania kursora,
4 Przyciski tabliczki dotykowej — Zapewniają funkcje lewego lub prawego przycisku myszy.
Przycisk i lampka zasilania — Po naciśnięciu, komputer zostaje włączony/
wyłączony. Lampka na przycisku wskazuje stan zasilania. Więcej informacji na temat
przycisku zasilania można znaleźć w punkcie „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie30.
Więcej informacji na temat klawiszy multimedialnych można znaleźć w punkcie „Klawisze
multimediów” na stronie38.
przeciągania lub przemieszczania zaznaczonych elementów, oraz funkcje prawego lub
lewego przycisku myszy po stuknięciu palcem w powierzchnię.
Tabliczka dotykowa obsługuje funkcje przewijania, przejścia i powiększania. Aby zmienić
funkcje „circular scrolling” i powiększania (zoom), kliknij dwukrotnie ikonę Touch pad Dell
w obszarze powiadomień na pulpicie. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz punkt „Gesty
tabliczki dotykowej” na stronie36.
UWAGA: Aby włączyć lub wyłączyć tabliczkę dotykową, naciśnij kombinację klawiszy <Fn>
i <> na pasku klawiszy funkcyjnych klawiatury.
33
Page 36
Praca z komputerem Inspiron
34
5
Page 37
Praca z komputerem Inspiron
5
Przycisk Windows Mobility Center — Naciśnij, aby uruchomić program Windows
Mobility Center. Program Windows Mobility Center (Centrum mobilności Windows)
zapewnia szybki dostęp w jednym miejscu do ustawień przenośnego komputera PC,
takich jak: sterowanie jasnością monitora, sterowanie głośnością, stan akumulatora,
ustawienia sieci bezprzewodowej itp.
Klawisz Dell Support Center — Naciśnij, aby uruchomić Dell Support Center
(Centrum pomocy technicznej Dell). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz punkt
„Centrum wsparcia technicznego Dell” na stronie62.
Przycisk włączania/wyłączania wyświetlacza — Naciśnij, aby włączyć lub
wyłączyćwyświetlacz.
UWAGA: Klawisze Windows Mobility Center, Dell Support Center i włączania/wyłączania
wyświetlacza działają wyłącznie na komputerach z systemem operacyjnym Windows.
35
Page 38
Praca z komputerem Inspiron
Gesty tabliczki dotykowej
UWAGA: Niektóre gesty tabliczki
dotykowej mogą być wyłączone
domyślnie. Aby zmienić ustawienia
gestów tabliczki dotykowej,
kliknij Start → Control Pane (Panel
sterowania)→Hardware and Sound
(Sprzęt i dźwięk)→ Devices and Printers
(Urządzenia i drukarki)→ Mouse (Mysz).
36
Przewijanie
Umożliwia przewijanie wyświetlanej treści.
Nafunkcję przewijania składa się:
Przewijanie automatyczne w pionie —
Umożliwia przewijanie w górę i w dół
zawartości aktywnego okna.
Przesuwaj szybko dwa
palce w górę lub w dół, aby
aktywować automatyczne
przewijanie w pionie.
Stuknij w tabliczkę dotykową,
aby zatrzymać automatyczne
przewijanie.
Przewijanie automatyczne w poziomie —
Umożliwia przewijanie w lewo i w prawo
zawartości aktywnego okna.
Przesuwaj szybko dwa palce
w lewo lub w prawo, aby
aktywować automatyczne
przewijanie w poziomie.
Stuknij w tabliczkę dotykową,
aby zatrzymać automatyczne
przewijanie.
Page 39
Praca z komputerem Inspiron
Przybliżanie
Umożliwia zwiększanie i zmniejszanie
powiększenia zawartości ekranu. Na funkcję
przybliżania składa się:
Przybliżanie/oddalanie — Umożliwia
przybliżanie lub oddalanie przez rozsunięcie
lub zsunięcie palców na tabliczce dotykowej.
Aby powiększyć:
Rozsuń palce, aby
powiększyć obraz w
aktywnym oknie.
Aby zmniejszyć:
Zsuń palce, aby zmniejszyć
obraz w aktywnym oknie.
Przejście
Umożliwia przejście wyświetlanej treści w
przód lub w tył w kierunku ruchu.
Szybko przesuń trzy palce
w żądanym kierunku, aby
spowodować przejście
zawartości aktywnego okna.
37
Page 40
Praca z komputerem Inspiron
Klawisze multimediów
Klawisze multimediów są umieszczone na pasku klawiszy funkcyjnych klawiatury. W celu
sterowania multimediami naciśnij odpowiedni klawisz. Możesz konfigurować klawisze
multimediów przy użyciu aplikacji konfiguracji systemu (BIOS) lub Windows Mobility Center
(Centrum mobilności Windows).
Konfiguracja systemu
1. Naciśnij klawisz <F2> w trakcie procedury POST (Power On Self Test), aby wejść do
programu BIOS.
2. W opcji Function Key Behavior (Konfiguracja klawisza funkcyjnego), wybierz Multimedia Key
First (Najpierw klawisz multimediów) lub Function Key First (Najpierw klawisz funkcyjny).
Function Key First (Najpierw klawisz funkcyjny) — To jest opcja domyślna. Naciśnij dowolny
klawisz funkcyjny, aby wykonać przypisaną funkcję. W celu wykonania funkcji multimedialnej
naciśnij klawisz <Fn> + odpowiedni klawisz multimediów.
Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimediów) — Naciśnij dowolny klawisz
multimediów, aby wykonać przypisaną funkcję multimedialną. Aby wykonać funkcję, naciśnij
<Fn> + żądany klawisz funkcyjny.
UWAGA: Opcja Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimediów) jest aktywna
wyłącznie w systemie operacyjnym.
38
Page 41
Praca z komputerem Inspiron
Windows Mobility Center
1. Naciśnij klawisze <><X> lub naciśnij klawisz Windows Mobility Center , aby włączyć
program Windows Mobility Center.
2. Na pasku klawiszy funkcyjnych wybierz klawisz funkcyjny lub klawisz multimediów.
Odtwórz poprzedni utwór lub rozdziałZmniejsz głośność
Odtwarzaj lub wstrzymaj odtwarzanieZwiększ głośność
Odtwórz następny utwór lub rozdziałWycisz dźwięk
39
Page 42
Praca z komputerem Inspiron
Korzystanie z napędu optycznego
PRZESTROGA: Podczas otwierania lub zamykania szuflady napędu optycznego nie
należy jej naciskać. Gdy napęd nie jest używany, szuflada powinna być zamknięta.
PRZESTROGA: Nie należy przenosić komputera podczas odtwarzania lub
nagrywaniadysku.
Napęd optyczny odtwarza lub nagrywa dyski CD i DVD. Umieszczając dysk w napędzie
optycznym upewnij się, że jest on skierowany zadrukowaną stroną do góry.
Aby umieścić dysk w napędzie optycznym:
1. Naciśnij przycisk wysuwania na napędzie.
2. Wysuń szufladę napędu.
3. Umieść dysk etykietą do góry na środku szuflady napędu i nałóż go na oś.
4. Wsuń szufladę napędu.
Korzystanie z otworu awaryjnego wysunięcia tacy
Jeżeli taca napędu optycznego nie jest wysuwana po naciśnięciu przycisku wysuwania, możesz
użyć otworu awaryjnego wysuwania w celu wysunięcia tacy. Aby wysunąć tacę napędu za
pomocą otworu awaryjnego:
1. Wyłącz komputer.
2. Wprowadź szpilkę lub rozgięty spinacz do otworu i pchaj mocno do momentu wysunięcia
1 Mikrofon— Zapewnia wysoką jakość dźwięku w czasie wideokonferencji i nagrywania.
2 Kamera — Wbudowana kamera do rejestracji obrazów wideo, rozmów i chatów.
3 Wskaźnik aktywności kamery — Wskazuje, czy kamera jest włączona lub wyłączona.
Jeżeli świeci białym światłem oznacza to, że kamera jest włączona.
43
Page 46
Praca z komputerem Inspiron
Zdejmowanie lub wymiana pokrywy górnej (opcja)
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi wraz z
komputerem.
OSTRZEŻENIE: Przed zdjęciem pokrywy górnej wyłącz komputer i odłącz przewody
zewnętrzne (włącznie z zasilaczem).
Aby zdjąć górną pokrywę:
1. Wyłącz komputer i zamknij wyświetlacz.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania pokrywy, a następnie przesuń pokrywę.
UWAGA: Dodatkowe wymienne pokrywy możesz kupić na witrynie dell.com.
44
Page 47
Praca z komputerem Inspiron
1 tył komputera
2 pokrywa górna
3 przycisk zwalniania pokrywy
3
2
1
45
Page 48
Praca z komputerem Inspiron
Aby założyć pokrywę górną:
UWAGA: Upewnij się, że Dell jest skierowane w stronę tyłu komputera w trakcie
wymianypokrywy.
1. Dopasuj pokrywę do tylnej strony wyświetlacza.
2. Wsuwaj pokrywę do momentu zatrzaśnięcia na miejscu. Upewnij się, że pomiędzy pokrywą
górną i pokrywą wyświetlacza nie ma szczelin.
46
Page 49
Praca z komputerem Inspiron
47
Page 50
Praca z komputerem Inspiron
Wyjmowanie i wymiana akumulatora
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części
należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi wraz
zkomputerem.
OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie
pożarem lub wybuchem. Komputer powinien być używany wyłącznie z akumulatorem
produkcji Dell. Nie należy używać akumulatorów od innych komputerów.
OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem akumulatora wyłącz komputer i odłącz przewody
zewnętrzne (włącznie z zasilaczem prądu zmiennego).
Aby wyjąć akumulator:
1. Wyłącz komputer i odwróć go.
2. Przesuń zatrzask zwalniający akumulatora i zatrzask blokady akumulatora w
położenieotwarte.
3. Wysuń akumulator z wnęki akumulatora.
Aby zainstalować akumulator:
1. Wsuwaj akumulator do wnęki, aż do momentu zatrzaśnięcia na miejscu.
2. Przesuń zatrzask wnęki akumulatora w położenie zamknięte.
48
Page 51
Praca z komputerem Inspiron
1 zatrzask zabezpieczający
akumulator
2 akumulator
3 zatrzask zwalniający akumulator
3
2
1
49
Page 52
Praca z komputerem Inspiron
Funkcje oprogramowania
System rozpoznawania
twarzyFastAccess
Komputer może być wyposażony w
funkcję rozpoznawania twarzy FastAccess.
Ta funkcja wspomaga zabezpieczenia
komputera Dell przez zapamiętanie
unikalnego wyglądu twarzy użytkownika i
wykorzystanie go do weryfikacji tożsamości
w trakcie automatycznego logowania,
zamiast ręcznego wprowadzania danych
logowania (logowanie do konta Windows
lub zabezpieczonych witryn internetowych).
Wcelu uzyskania dalszych informacji kliknij
Start → All Programs (Wszystkie
programy)→FastAccess.
Wydajność i komunikacja
Możesz używać swojego komputera do
tworzenia prezentacji, broszur, kartek
pocztowych, ulotek i arkuszy kalkulacyjnych.
50
Możesz również edytować i uzyskać cyfrowy
podgląd zdjęć i obrazów. Sprawdź na swoim
zamówieniu, jakie oprogramowanie jest
zainstalowane w posiadanym komputerze.
Po połączeniu z Internetem, masz
dostęp do witryn internetowych, możesz
skonfigurowaćkonto poczty e-mail, pobierać
lub wysyłaćpliki.
Rozrywka i multimedia
Komputer może być używany do oglądania
plików wideo, gier, tworzenia własnych
płyt CD/DVD, słuchania muzyki oraz
internetowych stacji radiowych.
Możesz pobierać lub kopiować zdjęcia i
filmy z urządzeń przenośnych, takich jak
aparaty cyfrowe lub telefony komórkowe.
Opcjonalne programy użytkowe umożliwiają
użytkownikowi zarządzanie i tworzenie plików
muzycznych i wideo, które mogą być zapisane
na twardym dysku, urządzeniach przenośnych,
jak odtwarzacze MP3 i obsługiwanych
urządzeniach środowiskowych lub nagrywanie
i oglądanie obrazów i dźwięków bezpośrednio
z telewizji, projektorów i innych urządzeń.
Page 53
Praca z komputerem Inspiron
Dell DataSafe Online
Backup
UWAGA: Program Dell DataSafe Online
jest obsługiwany wyłącznie przez system
operacyjny Windows.
UWAGA: Zalecane jest połączenie
szerokopasmowe ze względu na duże
szybkości wysyłania/pobierania.
Opcja Dell DataSafe Online jest usługą
automatycznego wykonywania kopii
zapasowych i odzyskiwania danych, która
pomaga w ochronie danych i innych ważnych
plików w przypadku wystąpienia zdarzeń,
takich jak kradzież, pożar klęski żywiołowe.
Dostęp do tej usługi można uzyskać przy
użyciu konta-chronionego hasłem.
Więcej informacji znajduje się pod adresem
DellDataSafe.com.
Ustawianie harmonogramu wykonywania
kopii zapasowych:
1. Kliknij dwukrotnie ikonę Dell DataSafe
Local Backup w obszarze powiadomień
na pulpicie.
2. Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
51
Page 54
Praca z komputerem Inspiron
Dell Stage
Oprogramowanie Dell Stage zainstalowane w
komputerze zapewnia dostęp do ulubionych
aplikacji multimedialnych.
Aby uruchomić Dell Stage, kliknij Start→
All Programs (Wszystkie programy)→ Dell
Stage→ Dell Stage.
UWAGA: Niektóre z aplikacji pakietu Dell
Stage można również uruchomić z menu
All Programs (Wszystkie programy).
Programy Dell Stage możesz dostosować w
następujący sposób:
•Przenieść skrót do aplikacji — Zaznacz
i przytrzymaj skrót aplikacji, aż zacznie
migać, a następnie przeciągnij go do
żądanego położenia w Dell Stage.
•Minimalizować — Przeciągnij okno Dell
Stage na dół ekranu.
•Personalizować — Zaznacz ikonę
ustawień, a następnie wybierz
żądanąopcję.
52
Następujące aplikacje są dostępne w
DellStage:
UWAGA: Niektóre aplikacje mogą
nie być dostępne w zależności
od wyboru dokonanego w trakcie
zakupukomputera.
• MUSIC — Do odtwarzania muzyki lub
przeszukiwania plików muzycznych
według albumu, artysty lub tytułu utworu.
Możesz również słuchać stacji radiowych
z całego świata. Opcjonalna aplikacja
Napster umożliwia pobieranie utworów po
podłączeniu do Internetu.
• YOUPAINT — Do rysowania i
edycjiobrazów.
• DOCUMENTS — Zapewnia szybki dostęp
do folderu Dokumenty.
Page 55
Praca z komputerem Inspiron
• PHOTO — Do przeglądania, organizowania
oraz edycji zdjęć. Możesz tworzyć pokazy
slajdów oraz kolekcje zdjęć i wysyłać
je do serwisu Facebook lub Flickr, po
połączeniu z Internetem.
• DELL WEB — Zapewnia podgląd do
czterech ulubionych witryn internetowych.
Kliknij podgląd witryny, aby otworzyć ją w
przeglądarce.
• VIDEO — Do oglądania filmów wideo.
Opcjonalna aplikacja CinemaNow
umożliwia zakup lub wypożyczenie
filmów lub programów TV, po połączeniu
zInternetem.
• SHORTCUTS — Zapewnia szybki dostęp do
często używanych programów.
• NOTATKI — Do tworzenia notatek lub
przypomnień. Te notatki będą widoczne
na tablicy ogłoszeń po kolejnym
uruchomieniu programu STICKYNOTES.
Możesz również zapisać notatki
napulpicie.
•Web Tile — Zapewnia podgląd do czterech
ulubionych witryn internetowych.
Umożliwia dodawanie, edytowanie lub
usuwanie podglądów witryn internetowych.
Kliknij podgląd witryny, aby otworzyć ją
w przeglądarce. Możesz utworzyć wiele
podglądów za pomocą galerii Apps.
53
Page 56
Rozwiązywanie problemów
Ten rozdział zawiera informacje dotyczące
INSPIRON
rozwiązywania problemów z komputerem.
Jeżeli nie możesz rozwiązać problemu przy
użyciu poniższych wskazówek, zobacz punkt
„Użycie narzędzi pomocy” na stronie62 lub
„Kontakt z firmą Dell” na stronie84.
OSTRZEŻENIE: Tylko przeszkolony
personel serwisowy może zdemontować
obudowę komputera. Zaawansowane
instrukcje na temat serwisu
zamieszczono również w
serwisowej
support.dell.com/manuals.
54
pod adresem:
Instrukcji
Kody dźwiękowe
Na wypadek gdyby wyświetlanie na monitorze
informacji o błędach było niemożliwe,
podczas procedury startowej komputer może
generować szereg sygnałów dźwiękowych.
Te sygnały, nazywane kodami dźwiękowymi,
identyfikują problem. W takim przypadku
zapisz kod błędu, a następnie skontaktuj się z
firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell”
na stronie84.
UWAGA: Aby wymienić części, zapoznaj
się z instrukcją obsługi pod adresem
support.dell.com.
Page 57
Rozwiązywanie problemów
Kody
sygnałów
dźwiękowych
JedenMożliwy błąd płyty
DwaNie wykryto pamięci RAM
TrzyMożliwa awaria płyty
CzteryUsterka odczytu/zapisu RAM
PięćUsterka zegara czasu
SześćUsterka karty wideo
SiedemBłąd procesora
OsiemUsterka wyświetlacza
Możliwy problem
głównej— błąd sumy
kontrolnej BIOS ROM
UWAGA: Jeżeli
zainstalowałeś lub
wymieniłeś moduł pamięci,
upewnij się, że moduł jest
poprawnie zamocowany.
głównej — błąd chipsetu
rzeczywistego
lubchipa
Problemy z siecią
Połączenia bezprzewodowe
Jeśli nie można nawiązać bezprzewodowego
połączenia sieciowego — Router
bezprzewodowy jest wyłączony lub
połączenie bezprzewodowe zostało
wyłączone w komputerze.
•Sprawdź, czy router bezprzewodowy ma
zasilanie i czy przewód jest podłączony
do źródła danych (modemu lub huba
sieciowego).
•Upewnij się, że łączność bezprzewodowa
jest włączona w komputerze (zobacz
punkt „Włączanie lub wyłączanie łączności
bezprzewodowej (opcja)” na stronie14.
•Upewnij się, ze łączność bezprzewodowa
jest włączona w komputerze (zobacz
punkt „Konfiguracja bezprzewodowego
połączenia z Internetem” na stronie18.
•Interferencje mogą zablokować lub
przerwać połączenie bezprzewodowe.
Przesuń komputer bliżej routera
bezprzewodowego.
55
Page 58
Rozwiązywanie problemów
Połączenia przewodowe
Jeśli połączenie sieciowe jest odłączone —
Kabel sieciowy jest luźny lub uszkodzony.
Sprawdź, czy kabel sieciowy jest podłączony i
czy nie jest uszkodzony.
Problemy z zasilaniem
Jeżeli lampka zasilania nie świeci —
Komputer jest wyłączony lub jest w stanie
hibernacji lub nie ma zasilania.
•Naciśnij przycisk zasilania. Komputer
wznowi normalną pracę, jeśli jest
wyłączony lub w stanie hibernacji.
•Podłącz ponownie kabel zasilacza do
złącza zasilania w komputerze, w zasilaczu
i do gniazda elektrycznego.
•Jeśli zasilacz jest podłączony do listwy
zasilającej, upewnij się, że listwa jest
podłączona do gniazda elektrycznego
i że jest włączona. Pomiń urządzenia
zabezpieczające, listwy zasilające i
przedłużacze, aby sprawdzić, czy
komputer odpowiednio się włącza.
56
•Upewnij się, że gniazdo elektryczne jest
sprawne, sprawdzając je za pomocą
innego urządzenia, np. lampy.
•Sprawdź połączenia przewodu zasilacza.
Jeśli adapter AC jest wyposażony w
kontrolkę zasilania, sprawdź, czy adapter
AC jest włączony.
•Jeżeli problem nadal występuje, skontaktuj
się z firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z
firmą Dell” na stronie84).
Jeśli kontrolka zasilania świeci ciągłym
światłem białym, a komputer nie
odpowiada— Wyświetlacz może nie
odpowiadać.
•Naciśnij przycisk zasilania, aż komputer się
włączy i włącz go ponownie.
•Jeżeli problem nadal występuje, skontaktuj
się z firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z
firmą Dell” na stronie84).
Page 59
Rozwiązywanie problemów
Jeśli kontrolka zasilania miga białym
światłem — Komputer jest w stanie
oczekiwania lub wyświetlacz może nie
odpowiadać.
•Naciśnij klawisz na klawiaturze, porusz
wskaźnikiem za pomocą tabliczki
dotykowej lub naciśnij przycisk zasilania,
aby wznowić normalną pracę.
•Jeśli komputer przestanie reagować,
naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania,
dopóki komputer nie wyłączy
sięcałkowicie.
•Jeżeli problem nadal występuje, skontaktuj
się z firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z
firmą Dell” na stronie84).
Jeśli masz problemy z odbiorem na swoim
komputerze — Niepożądany sygnał stwarza
interferencje, które przerywają lub blokują
inne sygnały. Możliwe przyczyny zakłóceń to:
•Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy.
•Zbyt wiele urządzeń podłączono do jednej
listwy zasilającej.
•Wiele listew zasilających podłączonych do
tego samego gniazda elektrycznego.
57
Page 60
Rozwiązywanie problemów
Problemy z pamięcią
Jeśli otrzymujesz komunikat o zbyt małej
ilości pamięci —
•Zapisz i zamknij wszystkie pliki i zamknij
wszystkie uruchomione programy
sprawdź, czy problem jest rozwiązany.
•Informacje na temat minimalnych
wymagań dotyczących pamięci można
znaleźć w dokumentacji dostarczonej
z oprogramowaniem. W razie
potrzeby zainstaluj dodatkową pamięć
(zobaczInstrukcja serwisowa pod adresem support.dell.com/manuals).
•Ponownie włóż moduły pamięci do złączy
(patrz Instrukcja serwisowa pod adresem
support.dell.com/manuals).
•Jeżeli problem nadal występuje, skontaktuj
się z firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z
firmą Dell” na stronie84).
58
W przypadku innych problemów z
pamięcią—
•Uruchom diagnostykę Dell (zobacz punkt
„Diagnostyka Dell” na stronie64).
•Jeżeli problem nadal występuje, skontaktuj
się z firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z
firmą Dell” na stronie84).
Page 61
Rozwiązywanie problemów
Problemy z
zabezpieczeniami i
oprogramowaniem
Jeśli komputer nie uruchamia się — Sprawdź,
czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do
komputera oraz do gniazda zasilającego.
Jeśli program nie odpowiada —
Zakończ działanie programu:
1. Naciśnij <Ctrl><Shift><Esc> jednocześnie.
2. Kliknij zakładkę Applications (Aplikacje).
3. Zaznacz nazwę programu, który
niereaguje.
4. Kliknij przycisk End Task (Zakończ zadanie).
Jeśli program generuje powtarzające
się błędy— Sprawdź dokumentację
oprogramowania. Jeżeli jest to konieczne,
odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
UWAGA: Instrukcje dotyczące
instalowania są zazwyczaj dołączane do
oprogramowania w jego dokumentacji
lub na dysku CD.
Jeśli komputer nie odpowiada lub został
wyświetlony niebieski ekran —
PRZESTROGA: Jeśli nie można zamknąć
systemu operacyjnego, może nastąpić
utrata danych.
Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie
klawisza klawiatury lub ruch wskaźnika
za pomocą tabliczki dotykowej, naciśnij i
przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund
przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się, a
następnie ponownie uruchom komputer.
59
Page 62
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli program został zaprojektowany dla
wcześniejszej wersji systemu operacyjnego
Microsoft Windows —
Uruchom Kreator zgodności programów
Program Kreator zgodności programów
Windows konfiguruje program, który
przeznaczony do pracy w środowisku
wcześniejszej wersji systemu operacyjnego
Microsoft Windows.
Run programs made for previous versions
of Windows (Uruchom programy napisane
dla poprzednich wersji systemu Windows.
2. Na ekranie powitalnym kliknij Next (Dalej).
3. Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
60
W przypadku innych problemów z
oprogramowaniem —
•Natychmiast utwórz kopie zapasowe
swoich plików.
•Użyj programu antywirusowego, aby
sprawdzić dysk twardy i dyski CD
orazDVD.
•Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy
i wyłącz komputer za pomocą menu
Start.
•Sprawdź dokumentację dostarczoną
wraz z oprogramowaniem lub skontaktuj
się z producentem oprogramowania
w celu uzyskania informacji na temat
rozwiązywania problemów:
– Sprawdź, czy program jest
zgodny z systemem operacyjnym
zainstalowanym w komputerze.
Page 63
– Sprawdź, czy komputer spełnia
minimalne wymagania sprzętowe
potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją
oprogramowania.
– Sprawdź, czy program został poprawnie
zainstalowany i skonfigurowany.
– Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie
powodują konfliktów z programem.
– Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i
zainstaluj ponownie program.
– Zapisz wszystkie wyświetlane
komunikaty błędów, co pomoże
w rozwiązaniu problemu w czasie
kontaktu z działem pomocy technicznej
firmy Dell.
Rozwiązywanie problemów
61
Page 64
Użycie narzędzi pomocy
Centrum wsparcia
INSPIRON
technicznego Dell
Wszelka pomoc – w jednej wygodnej
lokalizacji
Centrum wsparcia technicznego Dell
zapewnia alerty systemowe, oferty poprawy
wydajności, informacje dotyczące systemu
oraz łącza do innych narzędzi Dell i usług
diagnostycznych.
Aby uruchomić aplikację, kliknij przycisk Dell
Support Center na klawiaturze lub wybierz
kolejno Start →All Programs (Wszystkie
programy)→Dell→ Dell Support Center→Launch Dell Support Center (Uruchom Dell
Support Center).
Strona główna Centrum wsparcia technicznego Dell zawiera informacje
na temat modelu komputera, znacznika
serwisowego, kodu obsługi ekspresowej,
statusu gwarancji oraz alertów dotyczących
poprawy wydajności komputera.
62
Na stronie głównej znajdują się łącza
umożliwiające dostęp do:
PC Checkup — Uruchamia diagnostykę
sprzętową, pokazuje, który program zajmuje
maksymalną ilość pamięci na twardym
dysku oraz śledzi zmiany dokonywane w
komputerze każdego dnia.
Narzędzia PC Checkup
•Drive Space Manager (Menedżer
przestrzeni na dysku) —Zarządza
dyskiem twardym i wyświetla graficzne
przedstawienie przestrzeni zajmowanej
przez każdy typ pliku.
•Performance and Configuration
History (Historia wydajności i
konfiguracji— Monitoruje zdarzenia
systemowe i ich zmiany na przestrzeni
czasu. To narzędzie wyświetla wszystkie
skany sprzętu, wyniki przeprowadzonych
testów, zmiany w systemie, zdarzenia
krytyczne oraz punkty odzyskiwania z
danego dnia.
Page 65
Użycie narzędzi pomocy
Detailed System Information (Szczegółowe
informacje na temat systemu) — Wyświetla
szczegółowe informacje na temat konfiguracji
sprzętu i systemu operacyjnego, treści umów
serwisowych, informacji na temat gwarancji
oraz opcji odnowienia gwarancji.
Get Help (Uzyskaj pomoc) — Wyświetla
opcje pomocy technicznej Dell, wsparcia
klienta, poradniki i szkolenia, narzędzia online,
instrukcje użytkownika, informacje na temat
gwarancji, często zadawane pytania itp.
Backup and Recovery (Kopie zapasowe
i opcje odzyskiwania) — Tworzy nośnik
odzyskiwania, uruchamia narzędzie
odzyskiwania i plik kopii zapasowej online.
System Performance Improvement Offers
(Oferty polepszenia wydajności systemu)—
Udostępnia rozwiązania programowe i
sprzętowe, które pomagają w ulepszeniu
wydajności systemu.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
Centrum wsparcia technicznego Dell
i pobrać oraz zainstalować dostępne
narzędzia pomocy, przejdź na witrynę
DellSupportCenter.com.
Usługa My Dell
Downloads
UWAGA: Usługa My Dell Downloads może
być niedostępna w niektórych regionach.
Niektóre z programów zainstalowanych na
nowym komputerze nie znajdują się na dysku
CD lub DVD zawierającym kopię zapasową.
Oprogramowanie jest dostępne w witrynie My
Dell Downloads. Z tej witryny można pobrać
dostępne oprogramowanie w celu wykonania
reinstalacji lub utworzenia własnego dysku z
kopią zapasową.
Aby zarejestrować się w usłudze My Dell
Downloads:
1. Przejdź na witrynę
DownloadStore.dell.com/media.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami
ukazującymi się na ekranie,
aby zarejestrować się i pobrać
oprogramowanie.
3. Zainstaluj ponownie oprogramowanie lub
utwórz dysk z kopią zapasową do użytku
wprzyszłości.
63
Page 66
Użycie narzędzi pomocy
Hardware Troubleshooter
(narzędzie do
rozwiązywania
problemów ze sprzętem)
Jeśli urządzenie nie jest wykrywane w
czasie konfiguracji systemu operacyjnego
lub jest wykrywane jako nieprawidłowo
skonfigurowane, użyj narzędzia Hardware Troubleshooter aby rozwiązać problem.
Uruchamianie Narzędzia do rozwiązywania
problemów ze sprzętem:
1. Kliknij Start → Pomoc i wsparcie.
2. Wpisz hardware troubleshooter w
pole wyszukiwania i naciśnij <Enter>, aby
uruchomić wyszukiwanie.
3. W wynikach wyszukiwania wybierz opcję
najlepiej odpowiadającą problemowi i
postępuj zgodnie z pozostałymi punktami
rozwiązywania problemu.
64
Diagnostyka Dell
Jeżeli wystąpi problem z komputerem,
wykonaj testy opisane w punkcie „Problemy
z zabezpieczeniami i oprogramowaniem”
na stronie59 i uruchom diagnostykę Dell
przed skontaktowaniem się z firmą Dell w
celu uzyskania pomocy technicznej.
Sprawdź czy urządzenie, które ma być
poddane testom, figuruje na liście konfiguracji
systemu BIOS i czy jest aktywne. Aby wejść do
programu konfiguracji systemu (BIOS), włącz
(lub uruchom ponownie) komputer i naciśnij
klawisz <F2> po wyświetleniu logo Dell.
Uruchomienie programu
DellDiagnostics
Po uruchomieniu diagnostyki Dell (Dell
diagnostics), komputer przeprowadza test
Enhanced Pre-boot System Assessment
(ePSA). ePSA zawiera serię testów
diagnostycznych urządzeń, takich jak: płyta
systemowa, klawiatura, wyświetlacz, pamięć,
dysk twardy itd.
Page 67
Użycie narzędzi pomocy
1. Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.
2. Gdy zostanie wyświetlone logo Dell,
natychmiast naciśnij <F12>.
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim
oczekiwaniu wyświetlone zostanie
logo systemu operacyjnego, poczekaj,
aż pojawi się pulpit systemu Microsoft
Windows, a następnie zamknij system
operacyjny i spróbuj ponownie.
3. Wybierz Diagnostics (Diagnostyka) z menu
uruchomienia i naciśnij <Enter>.
Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj
na wszystkie wyświetlane pytania.
•Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer
przestanie działać i wyda sygnał
dźwiękowy. Aby zatrzymać testy i
ponownie uruchomić komputer, naciśnij
klawisz <n>; aby przejść do następnego
testu, naciśnij klawisz <y>; aby ponownie
przetestować niesprawny komponent,
naciśnij klawisz <r>.
•Jeżeli usterki zostaną wykryte w trakcie
testów Enhanced Pre-boot System
Assessment, zapisz kod błędu i skontaktuj
się z firmą Dell (aby uzyskać więcej
informacji na ten temat, zobacz punkt
„Kontakt z firmą Dell” na stronie84).
Jeżeli test Enhanced Pre-boot System
Assessment zakończy się sukcesem,
wyświetlony zostaje następujący komunikat
„Do you want to run the remaining
memory tests? This will take about
30 minutes or more. Do you want
to continue? [Czy chcesz przeprowadzić
pozostałe testy? Ta operacja zajmie
około 30minut lub więcej. Czy chcesz
kontynuować? (Zalecane)].”
W przypadku wystąpienia problemów z
pamięcią naciśnij <y>, w innym przypadku
naciśnij <n>. Wyświetlony zostanie
następujący komunikat: „Enhanced
Pre-boot System Assessment
Complete” (Test zakończony).
Naciśnij <Exit>, aby ponownie uruchomić
komputer.
65
Page 68
Przywracanie systemu operacyjnego
Możesz przywrócić system operacyjny komputera za pomocą następujących opcji:
INSPIRON
PRZESTROGA: Użycie opcji Dell Factory Image Restore lub dysku
w celu przywrócenia systemu operacyjnego spowoduje trwałe usunięcie wszystkich
danych zapisanych w komputerze. O ile to możliwe, przez użyciem tych opcji należy
utworzyć kopię zapasową danych.
OpcjaUżycie
System Restorejako pierwsze rozwiązanie
Dell DataSafe
LocalBackup
Nośnik odzyskiwania
systemu
Dell Factory Image Restore przywraca dysk twardy do stanu operacyjnego, w którym
Dysk z systemem
operacyjnym
UWAGA: Dysk z systemem operacyjnym może nie być dostarczony z komputerem.
66
gdy opcja przywracania systemu nie rozwiązała problemu
gdy usterka systemu operacyjnego uniemożliwia skorzystanie z
przywracania systemu lub programu Dell DataSafe Local Backup
w trakcie instalacji oprogramowania fabrycznego Dell na nowo
zainstalowanym dysku twardym
znajdował się on w chwili zakupu komputera.
w celu reinstalacji wyłącznie systemu operacyjnego na
komputerze
systemu operacyjnego
Page 69
Przywracanie systemu operacyjnego
Przywracanie systemu
System operacyjny Microsoft Windows jest
wyposażony w funkcję przywracania systemu,
pozwalającą na przywrócenie komputera
do wcześniejszego stanu operacyjnego
(bez wpływu na pliki danych), jeżeli zmiany
w sprzęcie, oprogramowaniu lub inne
zestawienia systemu spowodowały, że
komputer działa niezgodnie z oczekiwaniami.
Wszystkie zmiany wprowadzane
przez tę funkcję w komputerze są
całkowicieodwracalne.
PRZESTROGA: Należy regularnie
wykonywać kopie zapasowe plików
danych. Funkcja przywracania
systemu nie monitoruje plików danych
użytkownika ani ich nie przywraca.
Uruchamianie funkcji
Przywracaniesystemu
1. Kliknij przycisk Start .
2. W polu wyszukiwania wpisz System
Restore i naciśnij <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone
okno User Account Control (Sterowanie
kontem użytkownika). Jeśli jesteś
administratorem komputera, kliknij
przycisk Continue (Kontynuuj), w
przeciwnym razie skontaktuj się z
administratorem, aby kontynuować
żądaną czynność.
3. Kliknij Dalej i wykonuj instrukcje
pojawiające się na ekranie.
Jeśli funkcja przywracania systemu nie
rozwiąże problemu, można wycofać
ostatnieprzywracanie.
67
Page 70
Przywracanie systemu operacyjnego
Wycofanie ostatniego
przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego
przywracania systemu należy zapisać
i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz
zamknąć wszystkie otwarte programy.
Dopóki przywracanie systemu nie
zostanie zakończone, nie wolno
modyfikować, otwierać ani usuwać
plików ani programów.
1. Kliknij przycisk Start .
2. W polu wyszukiwania wpisz System
Restore i naciśnij <Enter>.
3. Kliknij Undo my last restoration (Cofnij
moje ostatnie przywracanie) i kliknij
Next(Dalej).
68
Program Dell DataSafe
Local Backup
PRZESTROGA: Użycie programu
Dell DataSafe Local Backup w celu
przywrócenia systemu operacyjnego
powoduje trwałe usunięcie wszystkich
danych z dysku twardego oraz usunięcie
wszystkich aplikacji lub sterowników
zainstalowanych po otrzymaniu
komputera. Należy przygotować nośnik
z kopią zapasową aplikacji, które mają
zostać zainstalowane w komputerze
przed skorzystaniem z programu Dell
DataSafe Local Backup. Programu Dell
DataSafe Local Backup należy użyć tylko
wówczas, jeśli funkcja System Restore
(Przywracanie systemu) nie rozwiązała
problemu z systemem operacyjnym.
Page 71
Przywracanie systemu operacyjnego
PRZESTROGA: Pomimo, że program
DellDatasafe Local Backup ma za
zadanie zachować pliki danych zapisane
w komputerze, jest zalecane utworzenie
kopii zapasowej plików przed
skorzystaniem z programu Dell DataSafe
Local Backup.
UWAGA: Opcja Dell DataSafe Local
Backup może nie być dostępna w
niektórych regionach.
UWAGA: Jeżeli program Dell DataSafe
Local Backup nie jest dostępny w
posiadanym komputerze, należy
skorzystać z opcji Dell Factory Image
Restore (zobacz punkt „Przywracanie
obrazu fabrycznego Dell” na
stronie73) w celu przywrócenia
systemu operacyjnego.
Program Dell DataSafe Local Backup
przywraca dysk twardy do stanu
operacyjnego, w którym znajdował się w
chwili zakupu komputera, bez usuwania
plików danych.
Program Dell DataSafe Local Backup
umożliwia:
•Zapisywanie oraz przywracanie komputera
do wcześniejszego stanu operacyjnego
•Tworzenie nośnika odzyskiwania systemu
69
Page 72
Przywracanie systemu operacyjnego
Dell DataSafe Local Backup Basic
Aby przywrócić oprogramowanie instalowane
fabrycznie przez firmę Dell, przy zachowaniu
plików danych:
1. Wyłącz komputer.
2. Odłącz wszystkie urządzenia (napęd
USB, drukarka itp.) podłączone do
komputera i usuń nowo dodane
komponentysprzętowe.
UWAGA: Nie odłączaj zasilacza.
3. Włącz komputer.
4. Gdy zostanie wyświetlone logo Dell,
naciśnij <F8> kilka razy, aby uzyskać
dostęp do okna Advanced Boot Options
(Zaawansowane opcje uruchamiania
systemu).
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim
oczekiwaniu wyświetlone zostanie
logo systemu operacyjnego, poczekaj,
aż pojawi się pulpit systemu Microsoft
Windows, a następnie zamknij system
operacyjny i spróbuj ponownie.
70
5. Wybierz opcję Repair Your Computer
(Napraw komputer).
6. Wybierz Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup z menu System
Recovery Options (Opcje odzyskiwania
systemu) i wykonuj instrukcje wyświetlane
na ekranie.
UWAGA: Proces przywracania może
zająć godzinę lub więcej w zależności od
rozmiaru przywracanych danych.
UWAGA: Więcej informacji można
znaleźć w artykule bazy wiedzy nr
353560 pod adresem support.dell.com.
Page 73
Przywracanie systemu operacyjnego
Aktualizacja do wersji Dell
DataSafe Local Backup
Professional
UWAGA: Program Dell DataSafe Local
Backup Professional mógł zostać
zainstalowany w komputerze jeżeli został
zamówiony w trakcie zakupu.
Program Dell DataSafe Local Backup
Professional oferuje dodatkowe funkcje, które
umożliwiają:
•Tworzenie kopii i przywracanie danych
komputera w oparciu o typy plików
•Tworzenie kopii zapasowych na lokalnym
urządzeniu pamięci masowej
•Tworzenie automatycznych kopii wg
harmonogramu
Aby wykonać aktualizację do wersji Dell
DataSafe Local Backup Professional:
1. Kliknij dwukrotnie ikonę Dell DataSafe
Local Backup w obszarze
powiadomień na pulpicie.
2. Kliknij UPGRADE NOW! (Aktualizuj teraz).
3. Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
71
Page 74
Przywracanie systemu operacyjnego
Nośnik odzyskiwania
systemu
PRZESTROGA: Pomimo, że program
Dell Datasafe Local Backup ma za
zadanie zachować pliki danych zapisane
w komputerze, jest zalecane utworzenie
kopii zapasowej plików przed
skorzystaniem z programu Dell DataSafe
Local Backup.
Możesz użyć nośnika odzyskiwania
utworzonego za pomocą programu Dell
DataSafe Local Backup do przywrócenia
twardego dysku do stanu operacyjnego w
trakcie zakupu komputera przy zachowaniu
danych zapisanych na komputerze.
Użyj nośnika odzyskiwanie systemu w
przypadku:
•Usterka systemu operacyjnego, która
uniemożliwia użycie opcji odzyskiwania
zainstalowanych w komputerze.
•Usterki dysku twardego, która
uniemożliwia odzyskanie danych.
72
Aby przywrócić oprogramowanie
zainstalowane fabrycznie przez firmę Dell
na komputerze, przy zastosowaniu nośnika
odzyskiwania systemu:
1. Wprowadź dysk odzyskiwania systemu lub
pamięć USB i zrestartuj komputer.
2. Po wyświetleniu logo DELL naciśnij
natychmiast <F12>.
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim
oczekiwaniu wyświetlone zostanie
logo systemu operacyjnego, poczekaj,
aż pojawi się pulpit systemu Microsoft
Windows, a następnie zamknij system
operacyjny i spróbuj ponownie.
3. Wybierz odpowiednie urządzenie
uruchamiające z listy i naciśnij <Enter>.
4. Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
Page 75
Przywracanie systemu operacyjnego
Przywracanie obrazu
fabrycznego Dell
PRZESTROGA: Użycie programu Dell
Factory Image Restore (Przywracanie
fabrycznego obrazu dysku) w celu
przywrócenia systemu operacyjnego
powoduje trwałe usunięcie wszystkich
danych z dysku twardego oraz usunięcie
wszystkich aplikacji lub sterowników
zainstalowanych po otrzymaniu
komputera. O ile to możliwe, przez
użyciem tej opcji należy utworzyć
kopię zapasową danych. Programu
Factory Image Restore (przywracanie
fabrycznego obrazu dysku) należy użyć
tylko wówczas, jeśli funkcja System
Restore (Przywracanie systemu) nie
rozwiązała problemu z systemem
operacyjnym.
UWAGA: Program Dell Factory Image
Restore może nie być dostępny w
pewnych krajach lub dla pewnych
komputerów.
UWAGA: Jeżeli program Dell DataSafe
Local Backup nie jest dostępny w
posiadanym komputerze, należy
skorzystać z opcji Dell Factory Image
Restore (zobacz punkt „Program Dell
DataSafe Local Backup” na stronie68)
w celu przywrócenia systemu
operacyjnego.
Z programu Dell Factory Image Restore
należy skorzystać tylko jako z ostatniej
metody przywrócenia systemu operacyjnego.
Programy te przywracają dysk twardy do
stanu operacyjnego, w którym znajdował
się on w chwili zakupu komputera. Wszelkie
programy lub pliki zapisane na dysku twardym
od czasu zakupu komputera - włącznie z
plikami danych - zostaną trwale usunięte
z twardego dysku. Pliki danych obejmują
dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości
e-mail, zdjęcia cyfrowe, pliki muzyczne itp.
Jeśli to możliwe, przed użyciem programu
Dell Factory Image Restore wykonaj kopię
zapasową wszystkich danych.
73
Page 76
Przywracanie systemu operacyjnego
Uruchamianie programu
DellFactory Image Restore
1. Włącz komputer.
2. Gdy zostanie wyświetlone logo Dell,
naciśnij <F8> kilka razy, aby uzyskać
dostęp do okna Advanced Boot Options
(Zaawansowane opcje uruchamiania
systemu).
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim
oczekiwaniu wyświetlone zostanie
logo systemu operacyjnego, poczekaj,
aż pojawi się pulpit systemu Microsoft
Windows, a następnie zamknij system
operacyjny i spróbuj ponownie.
3. Wybierz opcję Repair Your Computer
(Napraw komputer).
Zostanie wyświetlone okno opcji
odzyskiwania systemu.
4. Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk
Next (Dalej).
74
5. Aby uzyskać dostęp do opcji odzyskiwania,
zaloguj się jako użytkownik lokalny.
Abyuzyskać dostęp do wiersza poleceń,
wpisz administrator w polu nazwy użytkownika, a następnie kliknij
przyciskOK.
6. Kliknij opcję Dell Factory Image Restore
(Przywracanie fabrycznego obrazu dysku).
Zostanie wyświetlony ekran DellFactory Image Restore (Przywracanie fabrycznego
obrazu dysku).
UWAGA: W zależności od posiadanej
konfiguracji można wybrać opcję Dell Factory Tools (Narzędzia fabryczne firmy
Dell), a następnie Dell Factory Image Restore (Przywracanie fabrycznego
obrazu dysku).
7. Kliknij Next (Dalej).
Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia
usuwania danych.
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować
uruchamiania programu przywracania
fabrycznego obrazu dysku, kliknij przycisk
Cancel (Anuluj).
Page 77
8. Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić chęć
kontynuowania ponownego formatowania
dysku twardego i przywracania
oprogramowania systemowego do stanu
fabrycznego, a następnie kliknij przycisk
Next (Dalej).
Rozpocznie się proces przywracania, który
może potrwać pięć lub więcej minut.
Poprzywróceniu stanu fabrycznego
systemu operacyjnego i fabrycznie
instalowanych aplikacji zostanie
wyświetlony komunikat.
9. Kliknij Finish (Zakończ), aby ponownie
uruchomić komputer.
Przywracanie systemu operacyjnego
75
Page 78
Uzyskiwanie pomocy
W przypadku wystąpienia problemu z
INSPIRON
komputerem można wykonać następujące
kroki w celu zdiagnozowania i rozwiązania
problemu:
1. Zobacz punkt „Rozwiązywanie
problemów” na stronie54, aby
zapoznać się z informacjami i procedurami
dotyczącymi rozwiązania problemu, który
wystąpił na komputerze.
2. Zobacz punkt „Diagnostyka Dell” na
stronie64, aby zapoznać się z
procedurami przeprowadzania testów
diagnostycznych.
3. Wypełnij „Diagnostyczna lista kontrolna”
na stronie83.
4. W trakcie procedur instalowania i
rozwiązywania problemów, pomocą służą
rozmaite usługi elektroniczne firmy Dell
dostępne w witrynie sieci Web pomocy
technicznej firmy Dell (support.dell.com).
76
Zobacz punkt „Usługi elektroniczne” na
stronie78, aby uzyskać pełną listę usług
online firmy Dell.
5. Jeśli poprzednie czynności nie
spowodowały rozwiązania problemu,
zobacz punkt „Zanim zadzwonisz” na
stronie82.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej
firmy Dell należy dzwonić z aparatu
telefonicznego znajdującego się
niedaleko komputera lub bezpośrednio
przy nim, aby pracownik pomocy
technicznej mógł pomagać
użytkownikowi podczas wykonywania
wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA: Kod Express Service (obsługi
ekspresowej) może nie być dostępny we
wszystkich krajach.
Page 79
Uzyskiwanie pomocy
Na polecenie automatycznego systemu
telefonicznego Dell, wprowadź swój kod
Express Service (obsługi ekspresowej),
aby skierować rozmowę bezpośrednio
do personelu pomocy technicznej. Jeżeli
użytkownik nie ma kodu ESC, powinien
otworzyć folder Dell Accessories (Akcesoria
firmy Dell), kliknąć dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod obsługi ekspresowej) i
postępować zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA: Niektóre z poniżej
wymienionych usług nie są zawsze
dostępne we wszystkich miejscach
poza kontynentalnym obszarem
USA. Należy skontaktować się z
lokalnym przedstawicielem firmy Dell
w celu uzyskania informacji na temat
dostępności tych narzędzi.
Obsługa Wsparcie i
obsługa techniczna
Obsługa techniczna udziela pomocy związanej
ze sprzętem firmy Dell. Nasz personel
obsługi technicznej używa komputerów z
oprogramowaniem diagnostycznym, aby
zapewnić szybkie i dokładne odpowiedzi.
Jeśli poprzednie czynności nie spowodowały
rozwiązania problemu, zobacz punkt „Zanim
zadzwonisz” na stronie82 i po uzyskaniu
danych kontaktowych w swoim regionie
przejdź do witryny support.dell.com.
77
Page 80
Uzyskiwanie pomocy
DellConnect
DellConnect jest prostym narzędziem
dostępu online, które umożliwia
pracownikowi obsługi Dell dostęp do
komputera z wykorzystaniem połączenia
szerokopasmowego, zdiagnozowanie
problemu i naprawę pod nadzorem
użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji,
odwiedź witrynę dell.com/DellConnect.
78
Usługi elektroniczne
Korzystając z następujących witryn
internetowych, można dowiedzieć się więcej
o produktach i usługach firmy Dell:
•dell.com
•dell.com/ap (wyłącznie Azja/kraje Pacyfiku)
•support.jp.dell.com (tylko w Japonii)
•support.euro.dell.com (tylko w Europie)
•dell.com/la (kraje Ameryki Łacińskiej
iKaraibów)
•dell.ca (tylko w Kanadzie)
Dostęp do pomocy technicznej firmy Dell jest
możliwy przy użyciu następujących witryn
internetowych i adresów e-mail:
Witryny internetowe pomocy
technicznej firmy Dell
•support.euro.dell.com
•support.jp.dell.com (tylko w Japonii)
•support.euro.dell.com (tylko w Europie)
•supportapj.dell.com (tylko obszar Azji
iPacyfiku)
Page 81
Uzyskiwanie pomocy
Adresy e-mail pomocy technicznej
firmy Dell adresy
•mobile_support@us.dell.com
•support@us.dell.com
•la-techsupport@dell.com (tylko kraje
Ameryki Łacińskiej i Karaibów)
•apsupport@dell.com (tylko na Dalekim
Wschodzie, w Australii i Oceanii)
Adresy e-mail działu marketingu i
sprzedaży firmy Dell
•apmarketing@dell.com (tylko na Dalekim
Wschodzie, w Australii i Oceanii)
•sales_canada@dell.com (tylko w
Kanadzie)
Anonimowy serwer FTP
(file transfer protocol)
•ftp.dell.com
Zaloguj się na serwerze FTP jako
użytkownik: anonymous (gość). Jako hasła
należy użyć własnego adresu e-mail.
Automatyczna obsługa
stanu zamówienia
Aby sprawdzić stan dowolnego zamówionego
produktu firmy Dell, można przejść do witryny
support.dell.com lub skontaktować się
z automatyczną usługą obsługi stanu
zamówienia. Nagrane komunikaty zawierają
informacje potrzebne do znalezienia
złożonego zamówienia i uzyskania raportu na
jego temat.
W przypadku pojawienia się problemu
związanego z zamówieniem – np. brak
części, niewłaściwe części, czy nieprawidłowy
rachunek – skontaktuj się z obsługą klienta
Dell. Telefonując, miej pod ręką fakturę lub
specyfikację dostawy.
Aby uzyskać numer telefonu zgłoszeniowego
w swoim regionie, zobacz punkt „Kontakt z
firmą Dell” na stronie84.
79
Page 82
Uzyskiwanie pomocy
Informacje o produkcie
Jeśli potrzebujesz informacji na temat innych
produktów firmy Dell lub jeśli chcesz złożyć
zamówienie, odwiedź witrynę internetową
pod adresem www.dell.com. Aby uzyskać
numer telefonu zgłoszeniowego w swoim
regionie lub porozmawiać z pracownikiem
działu sprzedaży, zobacz punkt „Kontakt z
firmą Dell” na stronie84.
80
Zwrot elementów w celu
naprawy gwarancyjnej
lub zwrotu kosztów
Wszystkie produkty odsyłane do naprawy
gwarancyjnej lub do zwrotu należy
przygotować w następujący sposób:
UWAGA: Przed wysłaniem produktu
użytkownik powinien przeprowadzić
archiwizację danych przechowywanych
na twardym dysku i wszelkich
urządzeniach pamięci masowej
znajdujących się w produkcie. Należy
również usunąć wszelkie informacje
poufne, osobiste i objęte prawami
autorskimi, a także wszelkie nośniki
wymienne, tj. płyty CD lub karty mediów
Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności
za poufne informacje stanowiące
własność użytkownika lub dane
osobowe; utratę lub uszkodzenie
danych; uszkodzenie lub utratę
wyjmowanych nośników danych, które
mogą nie zostać dołączone do sprzętu
po powrocie zserwisu.
Page 83
Uzyskiwanie pomocy
1. Skontaktuj się telefonicznie z firmą Dell,
aby uzyskać numer autoryzacji zwrotu
materiałowego i zapisz go wyraźnie w
widocznym miejscu na opakowaniu. Aby
uzyskać numer telefonu zgłoszeniowego
w swoim regionie, zobacz punkt „Kontakt z
firmą Dell” na stronie84.
2. Załącz kopię faktury i list opisujący powód
odesłania produktu.
3. Załącz kopię listy diagnostycznej (zobacz
punkt „Diagnostyczna lista kontrolna” na
stronie83) zawierającą informację o
testach, które zostały przeprowadzone
oraz wszystkich komunikatach błędów
wyświetlonych przez aplikację Dell
Diagnostics (Diagnostyka Dell) (zobacz
„Diagnostyka Dell” na stronie64).
4. W przypadku odsyłania produktu do
zwrotu, załącz wszystkie akcesoria
należące do zwracanego produktu
(kable zasilacza, oprogramowanie,
podręczniki itd.).
5. Zapakuj zwracane urządzenie w oryginalne
(lub równorzędne) opakowanie.
UWAGA: Jesteś odpowiedzialny za
pokrycie kosztów przesyłki. Odpowiadasz
również za ubezpieczenie zwracanego
produktu i akceptujesz ryzyko utraty
produktu w trakcie wysyłki do Dell.
Paczki przesyłane na zasadzie pobrania
przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie
sąakceptowane.
UWAGA: Zwroty niespełniające
dowolnego z powyższych warunków
zostaną odrzucone przez firmę Dell i
odesłane użytkownikowi.
81
Page 84
Uzyskiwanie pomocy
Zanim zadzwonisz
UWAGA: Telefonując, miej przy sobie swój kod obsługi ekspresowej kontakt telefoniczny.
Kod ten umożliwia automatycznemu systemowi pomocy telefonicznej sprawniejsze
przekazanie rozmowy. Możesz również zostać poproszony o podanie znacznika
serwisowego.
Lokalizacja znacznika serwisowego i kodu obsługi ekspresowej
Znacznik serwisowy i kod obsługi ekspresowej znajduje się na etykiecie umieszczonej pod
spodem komputera.
1
1 Znacznik serwisowy i kod usługi ekspresowej
82
Page 85
Uzyskiwanie pomocy
Pamiętaj, aby wypełnić Diagnostyczną listę
kontrolną. Jeżeli jest to możliwe, przed
wykonaniem telefonu do firmy Dell należy
włączyć komputer i dzwonić z aparatu
telefonicznego znajdującego się przy
komputerze lub w jego pobliżu. Możesz
zostać poproszony o wprowadzenie pewnych
poleceń za pomocą klawiatury, przekazanie
szczegółowych informacji w czasie operacji
lub wykonanie czynności wykonywanych
tylko dla posiadanego komputera. Zapewnij
sobie dostęp do dokumentacji komputera.
Diagnostyczna lista kontrolna
•Nazwisko i imię:
•Data:
•Adres:
•Numer telefonu:
•Znacznik serwisowy (kod paskowy
zlokalizowany na tylnym lub dolnym
panelu obudowy komputera):
•Kod ESC (kod ekspresowej obsługi):
•Numer autoryzacji zwrotu materiałowego
(jeśli został dostarczony przez personel
techniczny firmy Dell):
•System operacyjny i jego wersja:
•Urządzenia:
•Karty rozszerzeń:
•Czy jesteś podłączony do sieci? Tak/Nie
•Sieć, wersja i karta sieciowa:
•Programy i ich wersje:
83
Page 86
Uzyskiwanie pomocy
Aby określić zawartość plików startowych
systemu, zobacz dokumentację systemu
operacyjnego. Jeśli do komputera
podłączona jest drukarka, wydrukuj
poszczególne pliki. Ewentualnie zapisz
zawartość wszystkich plików, zanim zgłosisz
się do firmy Dell.
•Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub
kod diagnostyczny:
•Opis problemu oraz procedur
wykonywanych przez użytkownika w celu
rozwiązania problemu:
84
Kontakt z firmą Dell
Nr telefonu zgłoszeniowego dla klientów w
Stanach Zjednoczonych: 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
UWAGA: Jeśli nie masz działającego
połączenia z siecią Internet, informacje
o kontakcie można znaleźć na fakturze
zakupu, liście przewozowym, rachunku
lub w katalogu produktów.
Firma Dell udostępnia szereg elektronicznych
i telefonicznych opcji pomocy. Dostępność
zależy od kraju i produktu. Niektóre
usługi mogą być niedostępne w rejonie
użytkownika.
Page 87
Aby skontaktować się z firmą Dell w celu
uzyskania informacji na temat sprzedaży,
pomocy technicznej lub obsługi klienta:
1. Przejdź do adresu dell.com/ContactDell.
2. Wybierz swój kraj lub region.
3. Wybierz łącze do wymaganych usług lub
rodzajów pomocy.
4. Wybierz odpowiednią dla siebie metodę
kontaktu z firmą Dell.
Uzyskiwanie pomocy
85
Page 88
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i
zasobów
INSPIRON
Jeśli chcesz: Patrz:
ponownie zainstalować system operacyjny„Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie72
uruchomić program diagnostyczny komputera „Diagnostyka Dell” na stronie64
przeinstalować oprogramowanie komputera„Usługa My Dell Downloads” na stronie63
więcej informacji na temat systemu
operacyjnego Microsoft Windows i jego funkcji
znaleźć znacznik serwisowy /kod obsługi
ekspresowej — znacznik serwisowy jest
potrzebny do identyfikacji komputera w
witrynie pomocy technicznej
support.dell.com lub do kontaktu z działem
pomocy technicznej
86
support.euro.dell.com
dolny panel obudowy komputera
„Centrum wsparcia technicznego Dell” na
stronie62
Page 89
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
aktualizować oprogramowanie dla
komputera z nowymi lub dodatkowymi
podzespołami lub dyskiem twardym
ponownie zainstalować lub wymienić zużytą
lub uszkodzoną część
znaleźć informacje na temat bezpiecznej
obsługi twojego komputera
znaleźć informacje na temat gwarancji,
zapoznać się z warunkami i zasadami
(wyłącznie USA), instrukcjami
bezpieczeństwa, informacjami prawnymi,
informacjami dotyczącymi ergonomii
i warunkami licencji dla końcowego
użytkownika
Instrukcja serwisowa pod adresem
support.dell.com/manuals
UWAGA: W niektórych krajach
samodzielne otwarcie obudowy
komputera i wymiana części może
spowodować utratę gwarancji.
Sprawdź gwarancję i postępowanie
w okresie gwarancji przed
dokonywaniem jakichkolwiek zmian
wewnątrzkomputera.
dokumenty dotyczące bezpieczeństwa i
przepisów, które zostały dostarczone wraz
z komputerem oraz na stronie głównej
Zgodność z obowiązującymi przepisami pod
adresem dell.com/regulatory_compliance
87
Page 90
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
znaleźć sterowniki i materiały do pobrania;
pliki readme
uzyskać dostęp do pomocy technicznej i
produktów pomocy
sprawdzić stan zamówienia dla nowego
zakupu
znaleźć odpowiedzi na najczęstsze pytania
znaleźć informacje na temat najnowszych
aktualizacji dotyczących zmian
technicznych komputera lub wszechstronne
dane techniczne dla techników lub
zaawansowanych użytkowników
88
support.dell.com
Page 91
Specyfikacje
W rozdziale przedstawiono wszystkie niezbędne informacje wymagane podczas konfiguracji,
aktualizacji sterowników i rozbudowy komputera.
UWAGA: Oferta może się różnić w zależności od regionu. Więcej informacji na
temat konfiguracji komputera można znaleźć w sekcji Detailed System Information
(Szczegółowe informacje na temat komputera) w Dell Support Center (Centrum wsparcia
technicznego Dell). Aby uruchomić aplikację Dell Support Center, kliknij Start →
All Programs (Wszystkie programy)→ Dell→ Dell Support Center (Centrum wsparcia
technicznego Dell)→ Launch Dell Support Center (Uruchom Centrum wsparcia
technicznego Dell).
Masa
(z 6-ogniwowym
akumulatorem
i napędem
optycznym)
konfigurowane do
poniżej 2,54 kg
(5,40funta)
Page 97
Specyfikacje
Zasilacz prądu zmiennego
UWAGA: Należy korzystać wyłącznie
z zasilaczy przeznaczonych do
użytku z komputerem. Zapoznaj
się z informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa dostarczonymi wraz z
komputerem.
Napięcie wejściowe100–240 V AC
Prąd wejściowy
(maksymalny)
Częstotliwość
wejściowa
Moc wyjściowa65 W/90 W/130 W
Prąd wyjściowy
65 W3,34 A
90 W4,62 A
130 W6,7 A
1,5 A/1,6 A/1,7 A/
2,3 A/2,5 A
50-60 Hz
Zasilacz prądu zmiennego
Znamionowe
napięcie wyjściowe
Zakres temperatur:
Pracaod 0° do 40°C
Przechowywanie –40° do 70°C
19,5 V DC
(od 32° do 104°F)
(–40° do 158°F)
95
Page 98
Specyfikacje
Otoczenie komputera
Zakres temperatur:
Praca0° do 35°C
(32° do 95°F)
Przechowywanie –40° do 65°C
(–40° do 149°F)
Wilgotność względna (maksimum):
Pracaod 10% do 90%
(bez kondensacji)
Przechowywanie 5-95% (bez
kondensacji)
Maksymalne wibracje (z wykorzystaniem
spektrum losowych wibracji, które symulują
środowisko użytkownika):
Praca0,66 GRMS
Przechowywanie 1,30 GRMS
96
Otoczenie komputera
Maksymalny wstrząs (w trakcie pracy —
mierzony w trakcie działania na twardym
dysku Diagnostyki Dell i 2 ms i impulsu półsinusoidalnego o długości 2 ms; podczas
przechowywania — (mierzony dla dysku
twardego z zaparkowanymi głowicami i
impulsu półsinusoidalnego o długości 2ms):
Praca110 G
Przechowywanie 160 G
Wysokość (maksymalna):
Pracaod –15,2 do 3048 m
(od –50 do
10 000 stóp)
Przechowywanie od –15,2 do 10,668m
(od –50 do
35 000 stóp)
Poziom skażenia
powietrza
G2 lub niższy
wg definicji
ISA-S71.04-1985
Page 99
Załącznik
Informacje dla abonentów NOM lub Official Mexican
Standard (tylko Meksyk)
Poniższe informacje są umieszczane na urządzeniu opisywanym w tym dokumencie, stosownie
do wymagań oficjalnych norm obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numer
regulacyjny
modeluNapięcieCzęstotliwość Pobór mocy
P17F100–240 V AC 50-60 Hz1,5 A/1,6 A/
1,7 A/2,3 A/2,5 A
W celu uzyskania informacji szczegółowych zapoznaj się z informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa dostarczonymi wraz z komputerem.
Dodatkowe informacje na temat najbardziej bezpiecznego postępowania znajdziesz na witrynie
internetowej pod adresem dell.com/regulatory_compliance.
Napięcie
wyjściowe
19,5 V DC3,34 A/4,62 A/
Natężenie
wyjściowe
6,7 A
97
INSPIRON
Page 100
Indeks
A
INSPIRON
adresy e-mail
pomocy technicznej 79
adresy e-mail pomocy technicznej 79
C
CD, odtwarzanie i nagrywanie 50
Centrum wsparcia technicznego Dell 62
D
DataSafe Local Backup
Basic 70
Professional 71
DellConnect 78
Dell Stage 52
Diagnostyczna lista kontrolna 83
98
dostarczanie produktów
w celu zwrotu lub naprawy 81
DVD, odtwarzanie i tworzenie 50
F
Funkcje oprogramowania 50
G
Gesty
tabliczki dotykowej 36
H
Hardware Troubleshooter 64
I
ISP
Dostawca usług internetowych 17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.