Engedélyezett modell: P08E sorozat Engedélyezett típus: P08E001
™
Page 4
Megjegyzések, „Vigyázat!” jelzések és figyelmeztetések
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb
használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.
FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉS hardverhiba vagy adatvesztés
lehetőségére hívja fel a figyelmet, egyben közli a probléma elkerülésének
módját.
FIGYELEM: A „FIGYELEM” jelzés az esetleges tárgyi és személyi sérülés, illetve
az életveszély lehetőségére hívja fel a figyelmet.
Ha az Ön által vásárolt számítógép Dell™ n Series típusú, a dokumentumban szereplő Microsoft® Windows®
operációs rendszerekkel kapcsolatos utalások nem alkalmazhatók.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumokat bármilyen módon
sokszorosítani.
A szövegben használt márkajelzések: A
Station
, és
Corporation védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban; a
Vista
Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban; az
Micro Devices, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye; a
a
Más védjegyek és kereskedelmi nevek is szerepelhetnek ebben a dokumentumban, vagy a védjegyekre és
nevekre igényt tartó entitásokra, vagy termékeikre való hivatkozás formájában. A Dell Inc. elhárít minden,
a sajátján kívüli védjegyekkel és márkanevekkel kapcsolatban benyújtott tulajdonjogi keresetet.
DellConnect
és a
Windows Vista
Bluetooth
a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában lévő bejegyzett védjegy, és a Dell azt licenc alapján használja.
a Dell Inc védjegye; az
Start gomb embléma a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az
2010. november P/N 39C3M A03 mód.
Dell
, a
DELL
embléma, az
Intel, Pentium
Blu-ray Disc
Inspiron, YOURS IS HERE, Solution
, és
Celeron
bejegyzett védjegy, a
Microsoft, Windows, Windows
AMD
és az
ATI Mobility Radeon
a Blu-ray Disc Association védjegye;
Core
az Intel
az Advanced
Page 5
Tartalomjegyzék
Az Inspiron laptop telepítése ..... 7
A számítógép telepítése előtt . . . . . . . 7
A váltakozó áramú adapter
csatlakoztatása ..................8
Csatlakoztassa a hálózati kábelt
(opcionális) .....................9
Nyomja meg a bekapcsológombot ... 10
A Microsoft Windows rendszer
beállítása ..................... 11
Rendszer-helyreállító adathordozó
létrehozása (Ajánlott) ............12
A SIM kártya (opcionális)
beszerelése.................... 14
A vezeték nélküli kapcsolat
engedélyezése vagy letiltása
(opcionális) ....................16
Vezeték nélküli kijelző beállítása
(opcionális) ....................19
Kapcsolódás az internethez
(opcionális) ....................20
Az Inspiron laptop használata.... 26
Jobb oldali nézet ................26
Bal oldali nézet ................. 28
Hátoldali nézet ................. 30
Előlapi funkciók .................31
Állapotjelző fények .............. 34
A számítógép-alapeszközök és
billentyűzetfunkciók .............. 36
Érintőpad mozdulatok ............ 38
Multimédia-vezérlőbillentyűk .......40
Az optikai meghajtó használata .....42
A megjelenítő funkciói ............44
Az akkumulátor eltávolítása és
cseréje ....................... 46
3
Page 6
Tartalomjegyzék
Szoftverfunkciók ................ 48
Dell DataSafe Online online
biztonsági mentés ...............49
Dell Dokk .....................51
Problémák megoldása.......... 53
Hangkódok ....................53
Hálózati problémák .............. 54
Tápellátással kapcsolatos
problémák .....................55
Memóriaproblémák .............. 57
Lefagyások és szoftverproblémák ... 58
Támogatási eszközök
használata ................... 61
Dell támogatási központ
(Dell Support Center) ............61
Saját Dell letöltések.............. 63
Rendszerüzenetek ..............63
4
Hardverhiba-elhárítás ............ 65
Dell Diagnostics ................66
Az operációs rendszer
helyreállítása ................ 71
Rendszer-visszaállítás ...........73
Dell DataSafe helyi biztonsági
mentés ....................... 74
Rendszer-helyreállító adathordozó....77
Dell Factory Image Restore ........ 79
Segítségkérés ................ 82
Műszaki támogatás és
ügyfélszolgálat ................. 83
DellConnect ...................84
Online szolgáltatások ............ 84
Automatizált szolgáltatás a rendelés
állapotáról .....................85
Termékinformáció ............... 86
Page 7
Eszközök visszaküldése garanciális
javításra vagy
vételár-visszatérítésre ............86
Telefonhívás előtti teendők ........ 88
Kapcsolatfelvétel a Dell-lel ........90
További információk és források
keresése..................... 92
Alapvető műszaki adatok ....... 95
Függelék ....................103
A Macrovision termékére vonatkozó
nyilatkozat.................... 103
Információ az NOM vagy a Hivatalos
Mexikói Szabvány számára (csak
Mexikóra érvényes) ............. 104
Tárgymutató..................105
Tartalomjegyzék
5
Page 8
Tartalomjegyzék
6
Page 9
Az Inspiron laptop telepítése
INSPIRON
Ebben a részben a Dell™ Inspiron™ laptop
telepítéséről talál információt.
A számítógép telepítése
előtt
A számítógép elhelyezésekor ügyeljen
arra, hogy legyen elérhető közelségben
áramforrás, megfelelő legyen a szellőzés,
és a felület, amelyre ráteszi a számítógépet,
sima és egyenes legyen.
Megfelelő szellőzés hiányában a Inspiron
laptop túlmelegedhet. A túlmelegedés
elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy
hátul legalább 10,2 cm-t, oldalt pedig
legalább 5,1 cm-t hagyjon szabadon.
Bekapcsolt állapotban soha ne helyezze
a számítógépet zárt helyre, például
szekrénybe vagy fiókba.
FIGYELEM: A számítógép szellőzőés egyéb nyílásait soha ne zárja el,
a nyílásokon semmit ne dugjon be,
és ne hagyja, hogy a nyílásokban
por rakódjon le. Működés közben
ne helyezze a Dell™ számítógépét
rosszul szellőző helyre, például
becsukott táskába, vagy szövet
felületére, például szőnyegre vagy
takaróra. Megfelelő szellőzés
hiányában károsodhat a számítógép,
csökkenhet a számítógép
teljesítménye, vagy tűz keletkezhet.
A számítógép melegedés esetén
bekapcsolja a ventillátort. A ventilátor
által keltett zaj normális, és nem
jelenti azt, hogy probléma lenne
a ventilátorral vagy a számítógéppel.
FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzen
vagy tornyozzon éles vagy túl nehéz
tárgyakat a számítógépre, mivel az
maradandó károsodást okozhat
a számítógépben.
7
Page 10
Az Inspiron laptop telepítése
A váltakozó áramú adapter csatlakoztatása
Csatlakoztassa a váltakozó áramú adaptert a számítógéphez, majd egy hálózati
csatlakozóaljzathoz vagy túlfeszültség-védőhöz.
FIGYELEM: A váltakozó áramú hálózati adapter világszerte bármely
hálózati csatlakozóaljzattal működik. Mindemellett, a tápcsatlakozók és
elosztók országonként eltérőek lehetnek. Ha nem megfelelő vagy a hálózati
csatlakozóaljzathoz vagy elosztóhoz helytelenül csatlakoztatott kábelt használ,
az tüzet vagy a készülék károsodását okozhatja.
MEGJEGYZÉS: Csatlakoztassa a tápkábelt az adapterhez és győződjön meg róla,
hogy a lámpa az adapteren világítani kezd, amikor hálózatba csatlakoztatja.
8
Page 11
Az Inspiron laptop telepítése
Csatlakoztassa a hálózati kábelt (opcionális)
Ha vezetékes hálózati kapcsolatot kíván használni, csatlakoztassa a hálózati kábelt.
9
Page 12
Az Inspiron laptop telepítése
Nyomja meg a bekapcsológombot
10
Page 13
Az Inspiron laptop telepítése
A Microsoft Windows rendszer beállítása
Ez a Dell számítógép elő van készítve a Microsoft® Windows® operációs rendszer
futtatására. A Windows első üzembe helyezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat. Ezek a lépések kötelezőek és végrehajtásuk beletelhet egy kis időbe.
A Windows telepítési képernyők több műveleten vezetik végig, mint például
a licencszerződések elfogadása, a beállítások megadása és az internetkapcsolat
beállítása.
FIGYELMEZTETÉS: Ne szakítsa meg az operációs rendszer telepítését. Ha
megszakítja, akkor előfordulhat, hogy nem tudja használni a számítógépet, és
újra kell telepítenie az operációs rendszert.
MEGJEGYZÉS: A számítógép optimális teljesítményének elérése érdekében javasolt
a support.dell.com címen elérhető legfrissebb BIOS és illesztőprogramok letöltése
és telepítése.
MEGJEGYZÉS: Az operációs rendszerről és a funkciókról további tudnivalók
a support.dell.com/MyNewDell címen találhatók.
MEGJEGYZÉS: Ajánlatos rendszer-helyreállító adathordozót létrehozni a Microsoft
Windows telepítését követően.
A rendszer-helyreállító adathordozó arra szolgál, hogy a vásárláskori működő állapotba
állítsa vissza a számítógépet, megőrizve az adatfájlokat (az
lemezeinek használata nélkül). A rendszer-helyreállító adathordozó használható akkor, ha
a hardverben, szoftverben, illesztőprogramokban vagy más rendszerbeállításokban történt
módosulások nemkívánatos állapotot idéztek elő a számítógépen.
A rendszer-helyreállító adathordozó létrehozásához a következőkre van szükség:
Dell DataSafe helyi biztonsági mentés•
legalább 8 GB kapacitású USB-kulcs vagy DVD-R/DVD+R/Blu-ray•
MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe helyi biztonsági mentés nem támogatja az újraírható
lemezeket.
12
operációs rendszer
™
lemez
Page 15
Az Inspiron laptop telepítése
Rendszer-helyreállító adathordozó létrehozása:
Csatlakoztassa a váltakozó áramú adaptert (tekintse meg a „A váltakozó áramú adapter 1.
csatlakoztatása” részt a 8. oldalon).
Helyezze a lemezt vagy az USB-kulcsot a számítógépbe.2.
Kattintson a 3. Start
menüpontra.
Kattintson a 4. Helyreállító adathordozó létrehozása lehetőségre.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.5.
MEGJEGYZÉS: A rendszer-helyreállító adathordozó használatát tekintse meg
a „Rendszer-helyreállító adathordozó” résznél, a 77. oldalon.
→ Programok→ Dell DataSafe helyi biztonsági mentés
13
Page 16
Az Inspiron laptop telepítése
A SIM kártya (opcionális) beszerelése
FIGYELMEZTETÉS: Ne illesszen SIM-kártyát a SIM-kártya nyílásába, ha
nem mobil szélessávú kártyával felszerelt számítógépet vásárolt. Ennek
megkísérlése a számítógépet használhatatlanná teheti, és az okozott hiba
javításához képzett szakemberre lesz szükség. Tekintse át a vásárlásról szóló
számlát, hogy megtudja, vett-e mobil szélessávú kártyát.
MEGJEGYZÉS: SIM beszerelése nem szükséges, amennyiben az internet eléréséhez
EVDO kártyát használ.
Az előfizető-azonosító modul (SIM) kártya beszerelése lehetővé teszi az internet böngészését,
az e-mail üzenetek megtekintését és a virtuális magánhálózathoz történő csatlakozást. E
funkciók eléréséhez a mobiltelefon-szolgáltató szolgáltatási körén belül kell tartózkodni.
A SIM-kártya beszerelése:
Kapcsolja ki a számítógépet.1.
Vegye ki az akkumulátort a (tekintse meg „Az akkumulátor eltávolítása és cseréje” 2.
fejezetet a 46. oldalon).
Csúsztassa a SIM-kártyát az akkumulátorrekeszben lévő SIM-kártya nyílásába.3.
Cserélje ki az akkumulátort (tekintse meg „Az akkumulátor eltávolítása és cseréje” 4.
fejezetet a 46. oldalon).
Kapcsolja be a számítógépet.5.
A SIM eltávolításához nyomja be és vegye ki a SIM-kártyát.
14
Page 17
Az Inspiron laptop telepítése
1
2
3
akkumulátorrekesz
1
SIM-kártya nyílása
2
SIM-kártya
3
15
Page 18
Az Inspiron laptop telepítése
A vezeték nélküli kapcsolat engedélyezése vagy
letiltása (opcionális)
16
Page 19
Az Inspiron laptop telepítése
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli funkció csak akkor érhető el a számítógépen, ha
vásárláskor WLAN-kártyát rendelt. A támogatott kártyákra vonatkozó információkért
lásd az „Alapvető műszaki adatok” c. részt a 95. oldalon.
A vezeték nélküli funkció engedélyezése:
Ellenőrizze, hogy a számítógép be van-e kapcsolva.1.
Nyomja meg a vezeték nélküli funkció gombját 2.
sorában.
Választásának visszaigazolása megjelenik a képernyőn.
Vezeték nélküli használat bekapcsolva
Vezeték nélküli használat kikapcsolva
a billentyűzet funkcióbillentyűinek
17
Page 20
Az Inspiron laptop telepítése
A vezeték nélküli kapcsolat letiltása:
Nyomja meg még egyszer a billentyűzeten a vezeték nélküli funkció gombját
összes kapcsolat megszüntetéséhez.
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli funkció gombjával gyorsan és egyszerűen
kikapcsolhatja a vezeték nélküli kapcsolatokat (WiFi és Bluetooth
®
) a számítógépen,
például akkor, amikor egy repülőút során ki kell kapcsolnia az összes vezeték nélküli
eszközt.
18
az
Page 21
Az Inspiron laptop telepítése
Vezeték nélküli kijelző
beállítása (opcionális)
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli
kijelző szolgáltatást nem támogatja
minden számítógép. A vezeték nélküli
képernyő hardveres és szoftveres
követelményeivel kapcsolatban lásd:
www.intel.com.
Az Intel vezeték nélküli szolgáltatás lehetővé
teszi a számítógép képernyőjének vezeték
nélküli megosztását TV-készülékkel.
A vezeték nélküli kijelző szolgáltatás beállítása
előtt vezeték nélküli képernyőadaptert kell
csatlakoztatni a TV-készülékhez.
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli
videokártya nem tartozik
a számítógépéhez, hanem külön kell
megvásárolni.
Ha a számítógép támogatja a vezeték
nélküli kijelző szolgáltatást, az Intel
Wireless Display (Intel vezeték nélküli
kijelző) ikon
asztalon.
A vezeték nélküli kijelző beállítása:
Kapcsolja be a számítógépet.1.
Nyomja meg az <Fn> billentyűt 2.
a funkcióbillentyűk sorában található
billentyűvel egyszerre a vezeték nélküli
kapcsolat engedélyezéséhez.
Csatlakoztassa a vezeték nélküli kijelző 3.
adapterét a tévékészülékhez.
Kapcsolja be a tévékészüléket.4.
Válassza ki a tévékészüléknek 5.
megfelelő videoforrást, például HDMI1,
HDMI2, vagy S-Video.
Kattintson az Asztalon az Intel Wireless 6.
Display ikonra
Megjelenik az Intel Wireless Display
ablak.
Válassza a 7. Scan for available displays
(Elérhető kijelzők keresése) lehetőséget.
láthatóvá válik a Windows
.
19
Page 22
Az Inspiron laptop telepítése
Válassza ki a vezeték nélküli kijelzőadaptert 8.
a Detected wireless displays (Észlelt
vezeték nélküli kijelzők) listából.
Adja meg a tévékészüléken megjelenő 9.
biztonsági kódot.
Vezeték nélküli kijelző engedélyezése:
Kattintson az Asztalon az Intel Wireless 1.
Display ikonra
Megjelenik az Intel Wireless Display
ablak.
Válassza a 2. Connect to Existing Adapter (Csatlakozás meglévő
adapterhez) lehetőséget.
MEGJEGYZÉS: Az „Intel Wireless
Display Connection Manager” (Intel
vezeték nélküli kijelzőkapcsolat-kezelő)
legfrissebb illesztőprogramja letölthető
a support.dell.com webhelyről.
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli
kijelzőről további tudnivalók találhatók
a kijelző dokumentációjában.
.
20
Kapcsolódás az
internethez (opcionális)
Az internetcsatlakozáshoz külső modemes
vagy hálózati kapcsolat, valamint
internetszolgáltató szükséges.
Amennyiben a külső USB-modem vagy
a vezeték nélküli hálózati eszköz nem
része az eredeti összeállításnak, úgy azok
megvásárolhatók a www.dell.com címen.
Page 23
Az Inspiron laptop telepítése
Vezetékes kapcsolat beállítása
Amennyiben DSL- vagy kábel-, illetve •
műholdas modemkapcsolatot használ,
a beállításhoz kérjen útmutatást
internetszolgáltatójától.
Ha betárcsázós kapcsolata van, •
csatlakoztassa a telefonvonalat
a külön megvásárolható külső USBmodemhez és a telefon fali aljzatához,
mielőtt elkezdené beállítani az
internetkapcsolatot.
A vezetékes internetkapcsolat beállításához
kövesse az „Internetkapcsolat beállítása”
című részben foglaltakat a kézikönyv 22.
oldalán.
Vezeték nélküli kapcsolat beállítása
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli
útválasztó beállításához használja az
útválasztóhoz kapott dokumentációt.
A vezeték nélküli internetkapcsolat
használata előtt csatlakoznia kell a vezeték
nélküli útválasztóhoz.
Kapcsolat beállítása a vezeték nélküli
útválasztóhoz:
Windows Vista
Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli 1.
kapcsolat engedélyezve van
a számítógépen (lásd a „Vezeték nélküli
kapcsolat engedélyezése vagy letiltása”
részt a 16. oldalon).
Mentsen el és zárjon be minden 2.
nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó
alkalmazásból.
Kattintson a 3. Start
elemre.
®
→ Csatlakozás
21
Page 24
Az Inspiron laptop telepítése
A beállítás elvégzéséhez kövesse 4.
a képernyőn megjelenő utasításokat.
Windows® 7
Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli 1.
kapcsolat engedélyezve van
a számítógépen (lásd a „Vezeték nélküli
kapcsolat engedélyezése vagy letiltása”
részt a 16. oldalon).
Mentsen el és zárjon be minden 2.
nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó
alkalmazásból.
A beállítás elvégzéséhez kövesse 5.
a képernyőn megjelenő utasításokat.
→ Vezérlőpult
22
Az internetkapcsolat beállítása
Az internetszolgáltatók és ajánlataik
országonként változnak. Az országában
elérhető ajánlatokkal kapcsolatban
forduljon internetszolgáltatójához.
Ha nem tud kapcsolódni az internethez,
de régebben sikeresen csatlakozott, akkor
előfordulhat, hogy szolgáltatójánál van
szolgáltatásleállás. Lépjen kapcsolatba
internetszolgáltatójával a szolgáltatás
állapotának ellenőrzése céljából, vagy
próbálja meg a csatlakozást később.
Készítse elő az internetszolgáltatótól
kapott információkat. Ha nincs
internetszolgáltatója, a Csatlakozás az internethez varázsló segítségével kereshet
egyet.
Page 25
Az Inspiron laptop telepítése
Az internetkapcsolat beállítása:
Windows Vista
Mentsen el és zárjon be minden 1.
nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó
alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start
elemre
A keresősorba írja be a 3. hálózat
szót, majd kattintson a Hálózati és
megosztási központ→ Kapcsolat vagy
hálózat beállítása→ Csatlakozás az
internethez elemére.
Megjelenik a Csatlakozás az
internethez ablak.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
tudja, milyen csatlakozástípust
válasszon, kattintson a Segítség a választáshoz gombra, vagy lépjen
kapcsolatba internet szolgáltatójával.
→ Vezérlőpult
Kövesse a képernyőn megjelenő 4.
utasításokat, és a telepítés
befejezéséhez használja az
internetszolgáltatójától kapott beállítási
információkat.
Windows 7
Mentsen el és zárjon be minden 1.
nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó
alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start
elemre
A keresősorba írja be a 3. hálózat
szót, majd kattintson a Hálózati és
megosztási központ→ Új kapcsolat
vagy hálózat beállítása→ Csatlakozás
az internethez elemére. Megjelenik a Csatlakozás az
internethez ablak.
→ Vezérlőpult
23
Page 26
Az Inspiron laptop telepítése
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
tudja, milyen csatlakozástípust
válasszon, kattintson a Segítség a választáshoz gombra, vagy forduljon
internetszolgáltatójához.
Kövesse a képernyőn megjelenő 4.
utasításokat, és a telepítés
befejezéséhez használja az
internetszolgáltatójától kapott beállítási
információkat.
24
Page 27
Az Inspiron laptop telepítése
25
Page 28
Az Inspiron laptop használata
13
4
56
2
Ebben a részben az Inspiron laptopon elérhető funkciókról talál információkat.
INSPIRON
Jobb oldali nézet
26
Page 29
Az Inspiron laptop használata
Optikai meghajtó — CD-k, DVD-k és Blu-ray lemezek lejátszása.
1
További információkért tekintse meg „Az optikai meghajtó használata” fejezetet a 42.
oldalon.
Optikai meghajtó jelzőfénye — Az optikai meghajtó kiadás gombjának
2
megnyomásakor, lemez behelyezésekor, valamint annak olvasásakor villog.
Optikai meghajtó kiadás gombja — Lenyomásakor kinyitja az optikai meghajtó
(például külső merevlemez vagy optikai meghajtó), illetve USB-eszközök (például
egér, billentyűzet, nyomtató, külső meghajtó vagy MP3-lejátszó) csatlakoztatására
szolgál.
5
Hálózati csatlakozó — Vezetékes hálózat esetén használható csatlakozó
hálózathoz vagy szélessávú eszközhöz.
Biztonsági kábel nyílása — A nyíláson keresztül kereskedelmi forgalomban kapható
6
biztonsági kábelt csatlakoztathat a számítógéphez.
MEGJEGYZÉS: Mielőtt biztonsági kábelt vásárolna, ellenőrizze, hogy illik-e
a nyílásba.
27
Page 30
Az Inspiron laptop használata
12 345
Bal oldali nézet
28
Page 31
Az Inspiron laptop használata
1
USB 2.0 csatlakozó — USB-eszközök, például egér, billentyűzet, nyomtató,
külső meghajtó vagy MP3-lejátszó csatlakoztatására szolgál.
2
Audiobemenet/mikrofoncsatlakozó — ide csatlakoztatható a mikrofon vagy az
audioprogramokhoz szükséges bemeneti jel.
3
Audiokimenet/fejhallgató-csatlakozó — Ide csatlakoztathatja a fejhallgatót
vagy innen küldheti tovább az audiojelet hangszóróra vagy hifi-rendszerre.
4
HDMI-csatlakozó — 5.1 hang- és videojelek TV-készülékhez csatlakoztatására
szolgál.
MEGJEGYZÉS: Amikor monitorral használják, a monitor csak a videojelet olvassa.
5
a memóriakártyákon tárolt digitális fényképek, zenék, videók és dokumentumok
megjelenítéséhez és megosztásához.
MEGJEGYZÉS: A nyílásban átvételkor egy műanyag kártyaforma található. Ez
megvédi a nyílást a portól és egyéb szennyeződéstől. Őrizze meg a kártyát arra az
esetre, ha nincs memóriakártya a nyílásban. Előfordulhat, hogy más számítógépek
kártyaformái nem férnek bele a nyílásba.
7 az 1-ben médiakártya-olvasó — könnyű és kényelmes megoldás
29
Page 32
Az Inspiron laptop használata
123
Hátoldali nézet
1
Váltakozó áramú adapter csatlakozója — A számítógépet a váltakozó áramú
adapterhez csatlakoztatja és tölti az akkumulátort.
2
USB 2.0 csatlakozók (2) — USB-eszközök csatlakoztatásához, például az
egér, billentyűzet, nyomtató, külső meghajtó vagy MP3-lejátszó.
3
VGA-csatlakozó — Csatlakozó monitorhoz és kivetítőhöz.
30
Page 33
Az Inspiron laptop használata
1
3
2
Előlapi funkciók
1
Tápfeszültség jelzőfénye — A tápellátási állapotot jelzi. A tápfeszültség
jelzőfényéről további információk találhatók az „Állapotjelző lámpák” fejezetben, a 34.
oldalon.
2
Merevlemez üzemjelzője — Világít, amikor a számítógép adatokat olvas vagy
ír. A folyamatos fehér fény a merevlemez tevékenységét jelzi.
FIGYELMEZTETÉS: Az adatok elvesztésének elkerülése érdekében
a számítógépet soha ne kapcsolja ki, amikor a merevlemez üzemjelző
lámpája villog.
31
Page 34
Az Inspiron laptop használata
3
Akkumulátor állapotjelző fénye — Az akkumulátor töltési állapotát jelzi. Az
akkumulátor állapotjelző fényéről további információk találhatók az „Állapotjelző
fények” fejezetben, a 34. oldalon.
MEGJEGYZÉS: Amikor a számítógép hálózati töltőről üzemel, az akkumulátor töltődik.
32
Page 35
Az Inspiron laptop használata
33
Page 36
Az Inspiron laptop használata
Állapotjelző fények
Akkumulátor állapotjelző fény
Jelzőfény állapota
Váltakozó
áramú
adapter
Akkumulátorfolyamatos
MEGJEGYZÉS: Amikor a számítógép a váltakozó áramú adapterről üzemel, az
akkumulátor töltődik.
34
folyamatos fehér fénybe/készenlét/ki/
kibe/készenlét/ki/
borostyánsárga fény
kibe/készenlét/ki/
Számítógép állapota
hibernálás
hibernálás
be/készenlét<=10%
hibernálás
ki/hibernálás
Akkumulátor
töltöttségi szintje
<=98%
>98%
>10%
<=10%
Page 37
Az Inspiron laptop használata
Bekapcsológomb lámpája/Tápfeszültség jelzőfénye
Jelzőfény állapotaSzámítógép állapota
folyamatos fehér fény
fehéren villog
ki
MEGJEGYZÉS: Tápellátási problémákkal kapcsolatban tekintse meg a „Tápellátási
problémák” fejezetet a 55. oldalon.
be
készenlét
ki/hibernálás
35
Page 38
Az Inspiron laptop használata
1
5
3
4
2
A számítógép-alapeszközök és billentyűzetfunkciók
36
Page 39
Az Inspiron laptop használata
1
Bekapcsológomb és fény — Megnyomásával a számítógép be- vagy
kikapcsolható. A gombba épített fény a tápellátási állapotokat jelzi.
A bekapcsológomb jelzőfényéről további információk találhatók az „Állapotjelző
fények” fejezetben, a 34. oldalon.
Funkciógomb-sor — A vezeték nélküli funkció be- és kikapcsoló billentyűje, a fényesség
2
növelésére és csökkentésére szolgáló billentyűk, multimédiás billentyűk és az érintőpad
engedélyezését és letiltását szolgáló gombok találhatók ebben a sorban.
A multimédiás billentyűkről további tudnivalók találhatók a „Multimédia-vezérlőbillentyűk”
fejezetben, a 40. oldalon.
Érintőpad — Az egérhez hasonlóan a kurzort lehet mozgatni vele, elemek húzhatók
3
és helyezhetők át, és a felület megérintése bal kattintást jelent. Az érintőpad
támogatja a görgetés, pöccintés, nagyítás és forgatás funkciót. A nagyítási beállítások
megváltoztatásához kattintson duplán az asztal értesítési területén található Dell érintőpad ikonra. További tudnivalók az „Érintőpad-mozdulatok” című részben
találhatók, a 38. oldalon.
MEGJEGYZÉS: Az érintőpad engedélyezéséhez vagy letiltásához nyomja meg
a billentyűzet funkciógombjainak sorában lévő
Érintőpad gombjai (2) — Az egérhez hasonlóan, bal és jobb gombbal elérhető
4
funkciókat biztosít.
Mikrofon — Jó minőségű hangot biztosít hangfelvételhez és videokonferenciához.
5
billentyűt.
37
Page 40
Az Inspiron laptop használata
Érintőpad mozdulatok
Görgetés
A tartalom görgetése. A görgetési funkció:
Automatikus függőleges görgetés —
Lehetővé teszi az aktív ablak felfelé vagy
lefelé görgetését.
Mozgassa gyorsan két ujját
felfelé vagy lefelé
a függőleges automatikus
görgetés aktiválásához.
Az automatikus görgetés
leállításához érintse meg az
érintőpadot.
Automatikus vízszintes görgetés —
Lehetővé teszi az aktív ablak jobbra vagy
balra görgetését.
38
Mozgassa gyorsan két ujját
jobbra vagy balra
a vízszintes automatikus
görgetés aktiválásához.
Az automatikus görgetés
leállításához érintse meg az
érintőpadot.
Pöccintés
Lehetővé teszi a tartalom előre- vagy
visszalapozását, a pöccintés irányától
függően.
Mozgassa gyorsan három
ujját a kívánt irányban az
aktív ablak tartalmának
lapozásához.
Page 41
Az Inspiron laptop használata
Nagyítás
A képernyőtartalom nagyításának növelése
vagy csökkentése. A nagyítás funkció:
Csíptetés — Az érintőpadon két ujj
közelítésével vagy távolításával van
lehetőség a zoom használatára.
Nagyítás:
Az aktív ablak nézetének
nagyításához távolítsa el
a két ujját egymástól.
Kicsinyítés:
Az aktív ablak nézetének
csökkentéséhez közelítse
a két ujját egymáshoz.
Forgatás
Lehetővé teszi az aktív képernyő
tartalmának forgatását. A forgatás funkció
tartalmazza:
Elforgatás — Lehetővé teszi az aktív
tartalom elforgatását két ujj használatával,
miközben az egyik ujj áll, a másik pedig
körülötte elfordul.
A kiválasztott elem
óramutató járásával
egyező vagy azzal
ellentétes irányban,
történő elforgatásához
a hüvelykujját egy helyben
tartva a mutatóujját
mozgassa ívben jobbra vagy
balra.
39
Page 42
Az Inspiron laptop használata
Multimédia-vezérlőbillentyűk
A multimédia-vezérlőbillentyűk a billentyűzet funkciógomb-sorában találhatók.
A multimédia-vezérlők használatához nyomja meg a kívánt gombot. A multimédiavezérlőbillentyűk beállításához használhatja a System Setup (Rendszerbeállítás) (BIOS)
segédprogramot vagy a Windows Mobility Centert.
System Setup (Rendszerbeállítás, BIOS) segédprogram
Nyomja meg az <F2> gombot közvetlenül a bekapcsoláskor végzett öndiagnosztika 1.
(POST) közben a System Setup (Rendszerbeállítás) (BIOS) segédprogramba való
belépéshez.
A 2. Function Key Behavior (Funkcióbillentyű viselkedése) beállítás alatt válasszon
a Multimedia Key First (Multimédiás billentyű először) vagy Function Key First
(Funkcióbillentyű először) lehetőségek közül.
Multimédiás billentyű először — Ez az alapértelmezett beállítás. Nyomja meg bármelyik
multimédiás billentyűt a hozzá tartozó művelet elvégzéséhez. A funkcióbillentyűk esetén
nyomja meg az <Fn> gombot és a kívánt funkcióbillentyűt.
Function Key First (Funkcióbillentyű először) — Nyomja meg bármelyik funkcióbillentyűt
a hozzárendelt művelet elvégzéséhez. A multimédiás műveletekhez nyomja meg az <Fn>
billentyűt és a kívánt multimédiás vezérlőbillentyűt.
MEGJEGYZÉS: A Multimédiás billentyű először beállítás csak az operációs
rendszerben aktív.
40
Page 43
Az Inspiron laptop használata
Windows Mobility Center
A <1. > <X> billentyűk megnyomásával indítsa el a Windows Mobility Centert.
A 2. Function Key Row (Funkcióbillentyű-sor) elemnél válassza a Function Key
(Funkcióbillentyű) vagy a Multimedia Key (Multimédiás billentyű) lehetőséget.
Hang elnémítása
Hangerőszint csökkentéseLejátszás vagy szünet
Hangerőszint növelése
Előző műsorszám vagy fejezet
lejátszása
Következő műsorszám vagy fejezet
lejátszása
41
Page 44
Az Inspiron laptop használata
Az optikai meghajtó használata
FIGYELMEZTETÉS: Ne nyomja lefelé az optikai meghajtó tálcáját, amikor kinyitja
vagy bezárja azt. Tartsa az optikai meghajtó tálcáját zárva, amikor nem használja
a meghajtót.
FIGYELMEZTETÉS: Lemez lejátszása vagy írása közben ne mozgassa
a számítógépet.
Az optikai meghajtó CD-k, DVD-k és Blu-ray lemezek (opcionális) lejátszására alkalmas.
Ügyeljen arra, hogy a lemez írott vagy nyomtatott felülete legyen felfelé, amikor ráhelyezi
azt az optikai meghajtó tálcájára.
A lemez behelyezése az optikai meghajtóba:
Nyomja meg az optikai meghajtón a kiadás gombot. 1.
Húzza ki az optikai meghajtó tálcáját.2.
Helyezze a lemezt címkével felfelé az optikai meghajtó tálcájának közepére úgy, hogy 3.
a lemez rápattanjon a forgótengelyre.
Tolja vissza a tálcát az optikai meghajtóba. 4.
42
Page 45
1
3
4
2
lemez
1
tengely
2
optikai meghajtó tálcája
3
kiadás gomb
4
Az Inspiron laptop használata
43
Page 46
Az Inspiron laptop használata
3
1
2
A megjelenítő funkciói
44
Page 47
Az Inspiron laptop használata
Kameraaktivitás jelzőfénye — Jelzi a kamera be- vagy kikapcsolt állapotát.
1
A folyamatos fehér fény a kamera tevékenységét jelzi.
Kamera — Beépített kamera videók rögzítéséhez, konferenciák lebonyolításához és
2
csevegéshez.
Képernyő — A kijelző adottságai attól függenek, milyen számítógépet választott
3
vásárláskor. A kijelzőkről további tudnivalók találhatók a Dell műszaki útmutatóban
a számítógépen vagy a support.dell.com/manuals weboldalon.
45
Page 48
Az Inspiron laptop használata
Az akkumulátor eltávolítása és cseréje
VIGYÁZAT: Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt olvassa el
a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat.
VIGYÁZAT: Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és
robbanásveszélyt. Ehhez a számítógéphez csak a Dell által forgalmazott
akkumulátort használjon. Ne használja más számítógépek akkumulátorait.
VIGYÁZAT: Mielőtt eltávolítaná az akkumulátort, kapcsolja ki a számítógépet, és
távolítsa el a külső kábeleket (beleértve a váltakozó áramú adapter kábelét is).
Az akkumulátor eltávolítása:
Kapcsolja ki a számítógépet, és fordítsa meg. 1.
Csúsztassa az akkumulátorzáró reteszt nyitott állásba.2.
Csúsztassa el az akkumulátor kioldóreteszét.3.
Csúsztassa és emelje ki az akkumulátort az akkumulátorrekeszből.4.
Az akkumulátor visszahelyezése:
Állítsa az akkumulátoron lévő réseket az akkumulátorrekeszen található fülekhez.1.
Csúsztassa be az új akkumulátort, amíg be nem kattan a helyére.2.
Csúsztassa az akkumulátorzáró reteszt zárt állásba.3.
46
Page 49
Az Inspiron laptop használata
3
2
1
akkumulátorzáró retesz
1
akkumulátor
2
akkumulátorkioldó retesz
3
47
Page 50
Az Inspiron laptop használata
Szoftverfunkciók
MEGJEGYZÉS: A fejezetben leírt
funkciókkal kapcsolatos további
információkért tekintse meg a Dell műszaki útmutatót a merevlemezen
vagy a support.dell.com/manuals
weboldalon.
FastAccess arcfelismerés
Lehet, hogy a számítógép el van látva
FastAccess arcfelismerő funkcióval.
Ez a funkció segít a Dell számítógép
biztonságának megőrzésében,
azáltal, hogy megtanulja a felhasználó
jellemző arcvonásait és a felhasználó
személyazonosságának automatikus
igazolására használja azokat az olyan
bejelentkezési eljárásoknál, amikor
az adatokat a felhasználónak kellene
megadnia (például a Windows fiókba, vagy
egy védett honlapra bejelentkezéskor).
48
További tudnivalókért kattintson
a Start
lehetőségre.
→ Programok→ FastAccess
Hatékonyság és kommunikáció
A számítógéppel bemutatókat, brosúrákat,
képeslapokat, szórólapokat és táblázatokat
készíthet. Digitális fotókat és képeket
szerkeszthet és tekinthet meg.
A megrendelésen ellenőrizze
a számítógépére telepített szoftvereket.
Az internethez való csatlakozás után
weboldalakat nyithat meg, e-mail fiókot
állíthat be, illetve fájlokat tölthet fel és le.
Page 51
Az Inspiron laptop használata
Szórakozás és multimédia
Számítógépével videókat nézhet, játékokat
játszhat, saját CD/DVD-lemezeket
hozhat létre, zenét vagy internetes rádiót
hallgathat.
Képeket és videofájlokat tölthet le és
másolhat át hordozható eszközökről,
például digitális fényképezőgépekről
vagy mobiltelefonokról. Az opcionális
szoftveres alkalmazások segítségével
zene- és videofájlokat rendezhet és
hozhat létre, amelyeket ezek után lemezre
írhat, hordozható eszközökre (például
MP3-lejátszóra vagy egyéb hordozható
szórakoztató elektronikai eszközre)
menthet, vagy közvetlenül megjeleníthet
és lejátszhat egy csatlakoztatott
TV-készüléken, projektoron vagy
házimozirendszeren.
Dell DataSafe Online
online biztonsági mentés
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy
a Dell DataSafe Online biztonsági
mentés nem érhető el minden
régióban.
MEGJEGYZÉS: A gyors fel- és
letöltéshez szélessávú internetkapcsolat
javasolt.
A Dell DataSafe Online egy automatizált
biztonsági mentés és visszaállítás
szolgáltatás, amely segíti az adatok és más
fontos fájlok védelmét olyan katasztrófák
esetén, mint lopás, tűz vagy természeti
katasztrófák. A szolgáltatás a számítógépen
jelszóval-védett felhasználói fiókon
keresztül érhető el.
További információkért látogasson el
a delldatasafe.com oldalra.
49
Page 52
Az Inspiron laptop használata
Biztonsági mentések ütemezése:
Kattintson duplán a tálcán található Dell 1.
DataSafe Online ikonra
Kövesse a képernyőn megjelenő 2.
utasításokat.
.
50
Page 53
Az Inspiron laptop használata
Dell Dokk
A Dell Dokk ikonok egy csoportja, mely egyszerűen hozzáférhetővé teszi a gyakran használt
alkalmazásokat, fájlokat és mappákat. A Dokkot testre szabhatja a következőképpen:
Ikonok hozzáadásával vagy •
eltávolításával
Adott ikonok kategóriába rendezésével•
A Dokk színének és helyének •
módosításával
Ikonok viselkedésének módosításával•
51
Page 54
Az Inspiron laptop használata
Kategória hozzáadása
Kattintson a jobb gombbal a Dokkra, 1.
majd az Add (Hozzáadás) → Category
(Kategória) elemre.
Megjelenik az Add/Edit Category
(Kategória hozzáadása/szerkesztése)
ablak.
Adja meg a kategória nevét a 2. Title (Cím)
mezőben.
Válasszon ikont a kategóriához a 3. Kép
kiválasztása: mezőben. Kattintson a 4. Save (Mentés) gombra.
Ikon hozzáadása
Húzza át az ikont a Dokkra vagy az adott
kategóriába.
52
Kategória vagy ikon eltávolítása
Jobb egérgombbal kattintson a Dokkon 1.
lévő kategóriára vagy ikonra, majd
kattintson a Parancsikon törlése vagy
a Kategória törlése parancsra.
Kövesse a képernyőn megjelenő 2.
utasításokat.
A Dokk testreszabása
Jobb egérgombbal kattintson a Dokkra, 1.
majd a Speciális beállítások... elemre.
Válassza ki a megfelelő opciót a Dokk 2.
testreszabásához.
Page 55
Problémák megoldása
INSPIRON
Ez a rész áttekintést tartalmaz a számítógép
hibaelhárítására vonatkozó információkról.
Ha nem tudja megoldani a problémát
a következő útmutató segítségével, akkor
tekintse meg a „Támogatási eszközök
használata” című részt az 61. oldalon vagy
„A Dell elérhetőségei” című részt a 90.
oldalon.
VIGYÁZAT: A számítógép burkolatát
csak képzett szerviztechnikus
távolíthatja el. Tekintse meg
a
Szervizelési kézikönyvet
a support.dell.com/manuals címen
a speciális szervizutasításokért.
Hangkódok
Indításkor a számítógép sípolással jelezheti
az esetleges hibákat vagy problémákat. Ez
a hangkódnak nevezett sípolás segít
a probléma jellegének meghatározásában.
Írja le a hangkódot, és forduljon a Dell
munkatársaihoz (erről lásd: „A Dell
elérhetőségei” fejezetet a 90. oldalon).
MEGJEGYZÉS: Az alkatrészek cseréjéről
lásd a
Szervizelési kézikönyvet
a support.dell.com/manuals webhelyen.
Hangkód Lehetséges probléma
EgyLehetséges alaplaphiba —
BIOS ROM ellenőrzőösszeg-
hiba
53
Page 56
Problémák megoldása
Hangkód Lehetséges probléma
KettőA gép nem észlelt RAM-ot
MEGJEGYZÉS: Amennyiben
új memóriamodult helyezett
be vagy a régit kicserélte,
győződjön meg róla, hogy
a modul megfelelően van
behelyezve.
HáromLehetséges alaplaphiba —
Chipkészlethiba
NégyRAM-olvasási/-írási hiba
ÖtValós idejű óra hibája
HatVideokártya- vagy chiphiba
HétProcesszorhiba
NyolcKijelzőhiba
54
Hálózati problémák
Vezeték nélküli kapcsolatok
Ha a vezeték nélküli kapcsolat
megszakad — A vezeték nélküli útválasztó
offline állapotban van vagy a vezeték nélküli
kapcsolatot letiltotta a számítógépen.
Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli •
kapcsolat engedélyezve van
a számítógépen (lásd a „Vezeték nélküli
funkció engedélyezése vagy letiltása”
részt a 16. oldalon).
Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e •
a vezeték nélküli útválasztót, és
csatlakoztatta-e az adatforráshoz
(kábelmodem vagy hálózati hub).
Hozza létre ismét a kapcsolatot •
a vezeték nélküli útválasztóhoz (erről
lásd: „Vezeték nélküli kapcsolat
beállítása”, 21. oldal).
Page 57
Problémák megoldása
Az interferenciaforrások zavarhatják •
vagy letilthatják a vezeték nélküli
kapcsolatot. Vigye közelebb
a számítógépet a vezeték nélküli
útválasztóhoz.
Vezetékes kapcsolatok
Ha a vezetékes hálózati kapcsolat
megszakad — A hálózati kábel laza vagy
sérült.
Ellenőrizze, hogy csatlakoztatta-e •
a kábelt, és hogy nem sérült-e.
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen •
kapcsolatba a hálózati rendszergazdával
vagy az internetszolgáltatóval.
Tápellátással kapcsolatos
problémák
Ha a tápfeszültség jelzőfénye nem
világít — A számítógép ki van kapcsolva,
hibernált állapotban van vagy nem kap
áramot.
Nyomja meg a bekapcsológombot. Ha •
számítógép kikapcsolt vagy hibernált
állapotban van, visszaáll a normál
működési állapotba.
A váltakozó áramú adaptert helyezze •
vissza a számítógépen lévő tápaljzatba,
majd csatlakoztassa az elektromos
hálózatra.
Ha a váltakozó áramú adapter •
elosztóhoz csatlakozik, gondoskodjon
arról, hogy az elosztó csatlakozzon
a hálózati feszültségre, és a kapcsolója
be legyen kapcsolva. A feszültségvédő
készülékeket, elosztókat és
a hosszabbító kábeleket kiiktatva
55
Page 58
Problémák megoldása
ellenőrizze, hogy a számítógép
megfelelően működik-e.
Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó •
megfelelően működik-e; ehhez
használjon másik készüléket, például
lámpát.
Ellenőrizze a váltakozó áramú adapter •
csatlakozásait. Ha a váltakozó áramú
adapteren van jelzőfény, ellenőrizze,
hogy világít-e.
Ha a tápellátás jelzőfénye folyamatosan
fehéren világít és a számítógép nem
válaszol — Lehet, hogy a képernyő nem
reagál. Tartsa lenyomva
a bekapcsológombot, amíg a számítógép
kikapcsol, majd indítsa újra.
Ha az üzemjelző fény fehér színnel
villog — A számítógép készenléti
állapotban van. A normál működés
visszaállításához mozgassa meg az
egérmutatót a csatlakozatott egér
56
segítségével, vagy nyomja meg
a bekapcsológombot.
Ha olyan interferenciaforrásokat talál,
amelyek zavarják a vételt
a számítógépen — Egy nem kívánt jel
okoz interferenciát más jelek zavarásával
vagy letiltásával. Az interferencia néhány
lehetséges oka:
A tápkábel, a billentyűzet és az egér •
hosszabbító kábele.
Túl sok készülék csatlakozik egy •
elosztóhoz.
Több elosztó csatlakozik egy hálózati •
csatlakozóra.
Page 59
Problémák megoldása
Memóriaproblémák
Ha nem elegendő memóriára utaló
üzenetet kap —
Mentse el és zárja be a nyitva •
lévő fájlokat, lépjen ki a megnyitott
programokból, és nézze meg, hogy ez
megoldotta-e a problémát.
A szoftver dokumentációjában olvassa •
el a minimális memóriakövetelményekre
vonatkozó részt. Amennyiben
szükséges, szereljen be még memóriát
(lásd a
Szervizelési kézikönyvet
a support.dell.com/manuals címen).
Illessze vissza a memóriamodul(oka)t •
a csatlakozó(k)ba (erről lásd
a Szervizelési kézikönyvet
a support.dell.com/manuals webhelyen.)
Ha a probléma továbbra is fennáll, •
forduljon a Dellhez (lásd: „A Dell
elérhetőségei”, 90. oldal)
Ha más memóriahibát tapasztal —
Futtassa le a Dell Diagnostics •
segédprogramot (lásd a „Dell
Diagnostics” c. részt az 66. oldalon).
Ha a probléma továbbra is fennáll, •
forduljon a Dellhez (lásd: „A Dell
elérhetőségei”, 90. oldal)
57
Page 60
Problémák megoldása
Lefagyások és
szoftverproblémák
Ha a számítógép nem indul el —
Ellenőrizze, hogy a váltakozó áramú adapter
szilárdan csatlakoztatva van-e
a számítógépbe és a fali csatlakozóaljzatba.
Ha a program nem válaszol —
Állítsa le a programot:
Nyomja meg egyszerre a <Ctrl><Shift> 1.
<Esc> gombokat.
Kattintson az 2. Alkalmazások elemre.
Kattintson a nem válaszoló programra3.
Kattintson a 4. Feladat befejezése
lehetőségre.
Ha egy program ismételten lefagy —
Olvassa át a szoftver dokumentációját.
Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse
újra a programot.
58
MEGJEGYZÉS: A szoftverek
rendszerint rendelkeznek telepítési
útmutatást tartalmazó dokumentációval
vagy CD-lemezzel.
Ha a számítógép nem válaszol vagy kék
képernyő látható —
FIGYELMEZTETÉS: Ha az operációs
rendszert nem tudja szabályosan
leállítani, adatokat veszíthet.
Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az
egér mozgatására sem reagál,
a bekapcsológombot legalább 8–10
másodpercig lenyomva tartva kapcsolja ki,
majd indítsa újra a számítógépet.
Ha a program régebbi Microsoft
Windows
készült — Futassa a Programkompatibilitás
varázslót. A Programkompatibilitás varázsló
úgy konfigurálja a programot, hogy
a Windows operációs rendszer egy korábbi
verziójához hasonló környezetben fusson.
®
operációs rendszerhez
®
Page 61
Problémák megoldása
A Programkompatibilitás varázsló futtatása:
Windows Vista
®
Kattintson a 1. Start → Vezérlőpult→
Programok→ Régebbi program
használata a Windows jelenlegi
változatával lehetőségre.
Az üdvözlőképernyőn kattintson 2.
a Tovább gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő 3.
utasításokat.
Windows®7
Kattintson a 1. Start → Vezérlőpult→
Programok→ Régebbi program
használata a Windows jelenlegi
változatával lehetőségre.
Az üdvözlőképernyőn kattintson 2.
a Tovább gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő 3.
utasításokat.
Bármilyen más szoftverprobléma
esetén —
Azonnal készítsen biztonsági mentést •
a fájljairól.
Víruskereső programmal vizsgálja át •
a merevlemezt vagy a CD-lemezeket.
Mentsen el és zárjon be minden nyitott fájlt •
vagy programot, majd a Start
menün
keresztül állítsa le a számítógépet.
Hibaelhárítási információkért •
tanulmányozza a szoftver dokumentációját
vagy érdeklődjön a gyártótól:
Győződjön meg arról, hogy a program –
kompatibilis-e a számítógépére
telepített operációs rendszerrel.
Győződjön meg róla, hogy –
a számítógép megfelel-e a szoftver
futtatásához szükséges minimális
hardverkövetelményeknek.
További tudnivalókat a szoftver
dokumentációjában olvashat.
59
Page 62
Problémák megoldása
Győződjön meg arról, hogy a program –
megfelelően van-e telepítve és
konfigurálva.
Ellenőrizze, hogy az eszközillesztők –
nem ütköznek-e a programmal.
Szükség esetén távolítsa el, majd –
telepítse újra a programot.
60
Page 63
Támogatási eszközök használata
INSPIRON
Dell támogatási központ
(Dell Support Center)
Minden szükséges támogatás
kényelmesen, egy helyen.
A Dell támogatási központ (Dell Support
Center) rendszerriasztásokat, a teljesítményt
javító ajánlatokat, rendszerinformációkat,
valamint más Dell eszközökre és
diagnosztikai szolgáltatásokra mutató
hivatkozásokat biztosít.
Az alkalmazás indításához kattintson
a Start
Dell Support Center→ Launch Dell
Support Center menüpontra.
A Dell támogatási központ (Dell Support
Center) honlapján látható a számítógép
modellszáma, szervizcímkéje, expressz
szervizkódja, garanciájának állapota, valamint
a számítógép teljesítményének javításával
kapcsolatos riasztások.
→ Minden Program→ Dell→
A honlap hivatkozásokat tartalmaz az
alábbiakra is:
PC Checkup (PC-ellenőrzés) —
Hardverdiagnosztika futtatása,
a merevlemezen legtöbb memóriát igénylő
program megtekintése, és a számítógép
változásainak napi szintű követése.
PC Checkup segédprogramok
Drive Space Manager (Lemezterület-•
kezelő) — A merevlemez kezelése az
egyes fájltípusok által foglalt terület
grafikus megjelenítésével.
Performance and Configuration •
History (Teljesítmény- és konfigurációs
előzmények) — A rendszer
eseményeinek és változásainak időbeni
követése. A segédprogram megjeleníti
az összes hardverellenőrzést, tesztet,
rendszermódosítást, kritikus eseményt
és visszaállítási pontot az előfordulása
napján.
61
Page 64
Támogatási eszközök használata
Detailed System Information (Részletes
rendszerinformációk) — Részletes
információk megtekintése a hardverés operációsrendszer-konfigurációról,
a szervizszerződések másolatainak
megjelenítése, garanciainformációk,
valamint a garancia megújításának
lehetőségei.
Get Help (Segítségkérés) —
A Dell műszaki támogatás beállításai,
ügyfélszolgálat, oktatóanyagok és
kalauzok, online eszközök, felhasználói
kézikönyvek, garanciaadatok, valamint
gyakran ismételt kérdések elérése stb.
Backup and Recovery (Biztonsági
mentés és visszaállítás) — Rendszer-
helyreállító adathordozó készítése,
helyreállító eszköz indítása és fájlok online
biztonsági mentése.
62
System Performance Improvement
Offers (Rendszerteljesítmény javításával
kapcsolatos ajánlatok) — A rendszer
teljesítményét javító szoftveres és
hardveres megoldások beszerzése.
A Dell támogatási központtal (Dell
Support Center) kapcsolatos bővebb
információkért és az igénybe vehető
támogató eszközök letöltéséhez keresse fel
a DellSupportCenter.com oldalt.
Page 65
Támogatási eszközök használata
Saját Dell letöltések
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy
a Saját Dell letöltések nem érhető el
minden területen.
Az új számítógépre előtelepített szoftverek
némelyikéhez nem tartozik biztonsági
CD- vagy DVD-lemez. A szoftver a Saját
Dell letöltések webhelyen érhető el. Erről
a webhelyről újratelepítés vagy saját
biztonsági másolat céljára letölthetők az
elérhető szoftverek.
Regisztrálás és a Saját Dell letöltések
használata:
Látogassa meg 1.
a downloadstore.dell.com/media címet.
A regisztráláshoz és a szoftverek 2.
letöltéséhez kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Biztonsági másolat készítése 3.
a szoftverekről jövőbeli használatra,
vagy a szoftverek újratelepítése.
Rendszerüzenetek
Ha a számítógéppel probléma merül fel
vagy hiba történik, akkor megjelenhet egy
rendszerüzenet, amely segíthet azonosítani
a probléma okát és megoldani a problémát.
MEGJEGYZÉS: Ha a megjelenő
üzenet nem szerepel a táblázatban,
akkor olvassa el az operációs rendszer
vagy az üzenet megjelenésekor futó
program dokumentációját. Elolvashatja
a Dell műszaki útmutatót, melyet
a merevlemezen vagy
a support.dell.com/manuals
weboldalon talál, illetve kapcsolatba
léphet a Dell-lel (erről lásd: „A Dell
elérhetőségei”, 90. oldal).
63
Page 66
Támogatási eszközök használata
Alert! (Figyelem!) Previous attempts
at booting this system have failed
at checkpoint [nnnn]. (A rendszer
indításának előző kísérletei [nnnn]
ellenőrzési pontnál meghiúsultak.)
A probléma megoldása érdekében
jegyezze fel az ellenőrzési pontot, és
forduljon a Dell műszaki
támogatásához — A számítógép egymás
után háromszor, ugyanazon hiba miatt nem
tudta befejezni az indítási rutint. Kérje
a Dell segítségét (lásd „A Dell
elérhetőségei” című részt a 90. oldalon).
CMOS checksum error (CMOS
ellenőrzőösszeg-hiba) — Esetleges
alaplaphiba, vagy a valós idejű óra
(RTC) akkumulátora lemerült. Cserélje
ki a gombelemet (lásd a Szervizelési
Kézikönyvet a support.dell.com/manuals
oldalon vagy vegye fel a kapcsolatot a Delllel (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt
a 90. oldalon).
64
Hard-disk drive failure
(Merevlemezhiba) — Lehetséges
merevlemezhiba az indítási önteszt során.
Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell
elérhetőségei” című részt a 90. oldalon).
Keyboard failure (Billentyűzethiba) —
Billentyűzethiba, vagy a billentyűzet kábele
meglazult.
A billentyűzet cseréjéről lásd a Szervizelési
kézikönyvet a support.dell.com/manuals
webhelyen.
No boot device available (Nem áll
rendelkezésre rendszerindító eszköz) —
A merevlemezen nincs indítópartíció,
a merevlemez kábele meglazult, illetve
nincs indítható eszköz.
Ha a merevlemez a rendszerindító •
eszköz, gondoskodjon arról, hogy
a kábelek csatlakoztatva legyenek, és
arról, hogy a meghajtó megfelelően
legyen telepítve, illetve particionálva
legyen, mint rendszerindító eszköz.
Page 67
Támogatási eszközök használata
Lépjen be a rendszerbeállításokba, és •
ellenőrizze, hogy az indítószekvencia-
információk helyesek-e (lásd a Dell
műszaki útmutatót a merevlemezen
vagy a support.dell.com/manuals
weboldalon).
CAUTION - Hard Drive SELF
MONITORING SYSTEM has reported that
a parameter has exceeded its normal
operating range (FIGYELMEZTETÉS -
A merevlemez ÖNELLENŐRZŐ
RENDSZERE jelentette, hogy egy
paraméter a normális határokon
kívül van). A Dell azt ajánlja, hogy
rendszeresen készítsen biztonsági
másolatot adatairól. Egy paraméter,
amely túllépte a normál működési
tartományát, jelezhet merevlemezproblémát is — S.M.A.R.T hiba,
lehetséges merevlemezhiba. Kérje a Dell
segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című
részt a 90. oldalon).
Hardverhiba-elhárítás
Ha az operációs rendszer beállításakor
egy eszközt nem észlel a rendszer, vagy
konfigurálását nem találja megfelelőnek,
a hardverhiba-elhárító segítségével
feloldhatja az összeférhetetlenséget.
A hardverhiba-elhárítás indítása:
Kattintson a 1. Start
támogatás lehetőségre.
A keresőmezőbe írja be 2.
a hardverhiba-elhárító kifejezést,
és a keresés elindításához nyomja le az
<Enter> billentyűt.
A keresés eredményei közül válassza ki 3.
a problémát legjobban leíró választási
lehetőséget a további hibaelhárító
lépések követéséhez.
→ Súgó és
65
Page 68
Támogatási eszközök használata
Dell Diagnostics
Ha probléma merül fel a számítógéppel,
végezze el a „Lefagyás és
szoftverproblémák” című részben
ismertetett ellenőrzéseket (lásd: 58. oldal),
futtassa le a Dell Diagnostics programot,
és csak azt követően forduljon a Dellhez
segítségért.
MEGJEGYZÉS: A Dell Diagnostics
program csak Dell számítógépen
működik.
MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramokat
és segédprogramokat tartalmazó
Drivers and Utilities
ezért elképzelhető, hogy nem kapott
ilyet a számítógéphez.
Ellenőrizze, hogy a tesztelendő készülék
megjelenik-e a Rendszerbeállítás
segédprogramban és aktív-e. Nyomja
meg az <F2> gombot közvetlenül
a bekapcsoláskor végzett öndiagnosztika
66
lemez opcionális,
(POST) közben a System Setup
(Rendszerbeállítás) (BIOS)
segédprogramba való belépéshez.
A Dell Diagnostics programot
a merevlemezről vagy a
Utilities
lemezről indíthatja el.
Drivers and
A Dell Diagnostics indítása
a merevlemezről
A Dell Diagnostics program a merevlemez
egy rejtett diagnosztikai segédprogram
partíciójában található.
MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép
képernyője üres marad, lépjen
kapcsolatba a Dell-lel (lásd „A Dell
elérhetőségei” című részt az 90.
oldalon).
Győződjön meg róla, hogy a számítógép 1.
megfelelően működő elektromos
aljzathoz csatlakozik-e.
Kapcsolja be (vagy indítsa újra) 2.
a számítógépet.
Page 69
Támogatási eszközök használata
Amikor a DELL3.
™
logó megjelenik,
azonnal nyomja meg az <F12>
billentyűt. Válassza ki a Diagnosztika
elemet az indítómenüből, és nyomja
meg az <Enter> billentyűt.
Ez egyes számítógépeknél elindítja
a PSA-t (Indítás előtti rendszervizsgálat).
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár,
és megjelenik az operációs rendszer
logója, várjon tovább, amíg megjelenik
a Microsoft
®
Windows® asztal; majd
kapcsolja ki a számítógépet, és
próbálja újra.
MEGJEGYZÉS: Ha arra vonatkozó
figyelmeztető üzenetet lát, hogy
nem található a diagnosztikai
segédprogramok partíciója, futtassa
a Dell Diagnostics programot a
and Utilities
lemezről.
Drivers
Ha a rendszer PSA-t hajt végre:
A PSA elindítja a tesztek futtatását.a.
Ha a PSA sikeresen lefut, a következő b.
üzenet jelenik meg: “No problems
have been found with this
system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended).” („Eddig
nem található probléma a
rendszerben. Lefuttatja
a többi memóriatesztet
is? Ez legalább 30 percet
vesz igénybe. Folytatja?
(Ajánlott)”).
67
Page 70
Támogatási eszközök használata
Amennyiben memóriaproblémákat c.
tapasztal, nyomja meg az <y> (igen),
egyébként az <n> (nem) billentyűt.
A következő üzenet jelenik meg:
„Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press
any key to continue”.
(„A Dell diagnosztikai
segédprogramjának indítása.
A folytatáshoz nyomja le
bármelyik billentyűt”).
Bármelyik gomb lenyomásával nyissa d.
meg a Choose an option (Válasszon
opciót) ablakot.
Ha a rendszer nem hajt végre PSA-t:
Egy tetszőleges billentyűt
megnyomásával indítsa el a Dell
Diagnostics segédprogramot
a merevlemez diagnosztikai
segédprogramokat tartalmazó
partíciójáról.
Válassza ki a futtatni kívánt tesztet.4.
68
Ha a teszt során probléma merült fel, 5.
egy üzenet jelenik meg egy hibakóddal
és a probléma leírásával. Jegyezze fel
a hibakódot és a probléma leírását, majd
vegye fel a kapcsolatot a Dell-lel, lásd
„A Dell elérhetőségei” című részt a 90.
oldalon.
MEGJEGYZÉS: A számítógép
szervizcímkéje az egyes
tesztképernyők tetején jelenik
meg. A szervizcímke segítségével
azonosíthatja a számítógépet a Dell-lel
való kommunikáció során.
A tesztek végrehajtása után 6. a Válasszon opciót képernyőhöz
való visszatéréshez zárja be
a tesztképernyőt.
Ha ki szeretne lépni a Dell Diagnostics 7.
segédprogramból, és újra kívánja
indítani a számítógépet, kattintson
a Kilépés gombra.
Page 71
Támogatási eszközök használata
A Dell Diagnostics indítása
a Drivers and Utilities (illesztő- és
segédprogramokat tartalmazó)
lemezről
MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramokat
és segédprogramokat tartalmazó
Drivers and Utilities
ezért elképzelhető, hogy nem kapott
ilyet a számítógéphez.
Helyezze be a1.
lemezt.
Állítsa le, majd indítsa újra 2.
a számítógépet.
Amikor megjelenik a DELL
azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
lemez opcionális,
Drivers and Utilities
™
logó,
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár
és megjelenik az operációs rendszer
logója, várjon tovább, amíg megjelenik
a Microsoft Windows asztal; majd
kapcsolja ki a számítógépet, és
próbálja újra.
MEGJEGYZÉS: Az alábbi lépések
csak egy alkalomra változtatják meg az
indító szekvenciát. A következő indítás
alkalmával a számítógép
a rendszerbeállításokban megadott
eszközöknek megfelelően indul el.
Amikor megjelenik az indítóeszközök 3.
listája, jelölje ki a CD/DVD/CD-RW
meghajtót, majd nyomja le az <Enter>
gombot.
A megjelenő menüből válassza ki a 4. Boot from CD-ROM (CD/DVD meghajtóról
történő indítás) lehetőséget, majd
nyomja meg az <Enter> billentyűt.
69
Page 72
Támogatási eszközök használata
Nyomja meg az 5. 1-es billentyűt a CD
menü elindításához, majd a folytatáshoz
nyomja meg az <Enter> billentyűt.
A számozott listában válassza a 6. Run
the 32 Bit Dell Diagnostics (A 32 bites
Dell Diagnostics program futtatása)
parancsot. Ha több verzió is fel van
sorolva, válassza a számítógépének
megfelelőt.
Válassza ki a futtatni kívánt tesztet.7.
Ha a teszt során probléma merült fel, 8.
egy üzenet jelenik meg egy hibakóddal
és a probléma leírásával. Jegyezze fel
a hibakódot és a probléma leírását, majd
vegye fel a kapcsolatot a Dell-lel, lásd
„A Dell elérhetőségei” című részt a 90.
oldalon.
70
MEGJEGYZÉS: A számítógép
szervizcímkéje az egyes
tesztképernyők tetején jelenik
meg. A szervizcímke segítségével
azonosíthatja a számítógépet a Dell-lel
való kommunikáció során.
A tesztek végrehajtása után 9.
a Válasszon opciót képernyőhöz
való visszatéréshez zárja be
a tesztképernyőt.
A Dell Diagnostics programból 10.
való kilépéshez és a számítógép
újraindításához kattintson a Kilépés
gombra.
Távolítsa el a 11.
lemezt.
Drivers and Utilities
Page 73
Az operációs rendszer helyreállítása
Az operációs rendszer a következő módok egyikével állítható vissza:
FIGYELMEZTETÉS: A Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép
visszaállítása) és az Operating System (Operációs rendszer) lemez véglegesen
töröl minden, a számítógépen tárolt adatfájlt. Ha módja van rá, készítsen
biztonsági másolatot az adatokról e szolgáltatások használata előtt.
OpcióHasználja a
System Restore (Rendszer-
visszaállítás)
Dell DataSafe helyi biztonsági
mentés
Rendszer-helyreállító
adathordozó
lehetőséget elsődleges megoldásként
ha a System Restore (rendszer-visszaállítás) nem
oldja meg a problémát
ha az operációs rendszer hibája miatt nem lehet
a rendszer-visszaállítást és a DataSafe helyi
biztonsági mentés szolgáltatást használni
ha a gyári lemezképet egy újonnan beszerelt
merevlemezre telepíti
elképzelhető, hogy nem kapott ilyet a számítógéphez.
lemezaz operációs rendszer újratelepítése a számítógépen
Operating System
a számítógép visszaállítása az operációs rendszer
megvásárlásakor meglévő állapotába
(Operációs rendszer) lemez opcionális, ezért
72
Page 75
Az operációs rendszer helyreállítása
Rendszer-visszaállítás
A Microsoft® Windows® operációs
rendszer rendszer-visszaállítási funkciója
segítségével a számítógép visszaállítható
egy korábbi, működőképes állapotra
(az adatfájlok érintése nélkül), ha
a hardverben, szoftverben vagy más
rendszerbeállításban történt módosítás
miatt a rendszer nemkívánatos működési
állapotba került. A rendszer-visszaállítás
bármely módosítása a számítógépen teljes
mértékben visszafordítható.
FIGYELMEZTETÉS: Az adatfájlokról
rendszeresen készítsen biztonsági
másolatot. A rendszer-visszaállítás
nem követi nyomon az adatfájlokat,
és nem is állítja helyre őket.
Rendszer-visszaállítás indítása
Kattintson a 1. Start gombra.
A 2. Keresés megkezdése mezőbe írja be
a Rendszer-visszaállítás szót, és
nyomja meg az Enter billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Megjelenhet
a Felhasználói fiókok felügyelete
ablak. Ha rendszergazdai jogokkal
rendelkezik a számítógépen, kattintson
a Folytatás gombra. Ellenkező esetben
kérjen segítséget a rendszergazdától.
Kattintson a 3. Tovább gombra, és
kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Abban az esetben, ha a rendszer-
visszaállítás nem oldotta meg a problémát,
visszavonhatja a legutóbbi rendszervisszaállítást.
73
Page 76
Az operációs rendszer helyreállítása
A legutóbbi rendszer-visszaállítás
visszavonása
MEGJEGYZÉS: A legutóbbi rendszer-
visszaállítás visszavonása előtt
mentsen el és zárjon be minden
nyitott fájlt, és lépjen ki minden
futó programból. A rendszer teljes
visszaállításáig ne módosítson, nyisson
meg vagy töröljön fájlokat, illetve
programokat.
Kattintson a 1. Start
A Keresés mezőbe írja be a 2. rendszer-
visszaállítás kifejezést, és nyomja
le az <Enter> billentyűt.
Kattintson a 3. Legutóbbi visszaállítás
visszavonása lehetőségre, kattintson
a Tovább gombra, és kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
74
gombra.
Dell DataSafe helyi
biztonsági mentés
FIGYELMEZTETÉS: A Dell DataSafe
helyi biztonsági mentés véglegesen
töröl minden, a számítógép
vásárlása után telepített
programot és illesztőprogramot.
Készítse elő a Dell DataSafe helyi
biztonsági mentés használata után
telepíteni kívánt alkalmazások
biztonsági másolatait tartalmazó
adathordozókat. A Dell DataSafe
helyi biztonsági mentés szolgáltatást
csak abban az esetben használja,
ha a rendszer-visszaállítás nem
oldotta meg az operációs rendszer
problémáját.
Page 77
Az operációs rendszer helyreállítása
FIGYELMEZTETÉS: Bár a Dell
Datasafe helyi biztonsági mentés
szolgáltatást úgy készítették el,
hogy megőrizze a számítógépen
levő adatfájlokat, a Dell DataSafe
helyi biztonsági mentés használata
előtt ajánlott biztonsági másolatot
készíteni az adatfájlokról.
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy
a Dell DataSafe helyi biztonsági
mentés nem érhető el minden
régióban.
MEGJEGYZÉS: Ha a Dell DataSafe
helyi biztonsági mentés nem érhető
el a számítógépen, használja a Dell
Factory Image Restore (lásd: „Dell
Factory Image Restore” fejezet,
79. oldal) az operációs rendszer
visszaállításához.
A Dell DataSafe helyi biztonsági mentés
szolgáltatással helyreállíthatja az operációs
rendszer azon működési állapotát, melyben
az a számítógép vásárlása idején volt,
megőrizve az adatfájlokat is.
A Dell DataSafe helyi biztonsági mentés
segítségével:
A számítógép egy korábbi működési •
állapotba állítható vissza
Rendszer-helyreállító adathordozó •
hozható létre
Dell DataSafe helyi biztonsági
mentés, alap
A gyári lemezkép visszaállítása az
adatfájlok megőrzésével:
Kapcsolja ki a számítógépet.1.
Húzza ki az össze, számítógéphez 2.
csatlakoztatott eszközt (USB-meghajtó,
nyomtató, stb.) és távolítson el minden,
hozzáadott belső hardvert.
75
Page 78
Az operációs rendszer helyreállítása
MEGJEGYZÉS: Ne válassza le
a váltakozó áramú adaptert.
Kapcsolja be a számítógépet.3.
™
Amikor a Dell4.
meg az <F8> billentyűt többször egymás
után a Speciális rendszerindítási
beállítások ablak megjelenéséig.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár
és megjelenik az operációs rendszer
logója, várjon tovább, amíg megjelenik
a Microsoft Windows asztal; majd
kapcsolja ki a számítógépet, és
próbálja újra.
Válassza a 5. Számítógép javítása
lehetőséget.
Válassza a 6. Dell Factory Image
Recovery and DataSafe Options
(Dell gyári lemezkép visszaállítása és
DataSafe opciók) elemet, és kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
logó megjelenik, nyomja
76
MEGJEGYZÉS: A visszaállítási eljárás
időtartama függ a visszaállítandó
adatok mennyiségétől.
MEGJEGYZÉS: Bővebb információért
lásd a tudásbázis 353560. sz. cikkét
a support.dell.com weboldalon.
Frissítés a Dell DataSafe
Local Backup Professional
(Professzionális DataSafe helyi
biztonsági mentés) szolgáltatásra
MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe
Local Backup Professional esetleg
telepítve van már a számítógépre, ha
vásárláskor megrendelte azt.
A Dell DataSafe Local Backup Professional
további funkciókat nyújt, amelyek
segítségével:
Fájltípusonként készíthet biztonsági •
másolatot és visszaállítást
a számítógépen
Page 79
Az operációs rendszer helyreállítása
Helyi tárolóeszközre készíthet biztonsági •
másolatokat a fájlokról
Automatikus biztonságimásolat-készítést •
ütemezhet
Frissítés a Dell DataSafe helyi biztonsági
mentés szolgáltatásra:
Kattintson duplán a Dell DataSafe helyi 1.
biztonsági mentés ikonra
Kattintson az 2. UPGRADE NOW!
(Frissítés most) lehetőségre
A telepítéshez kövesse a képernyőn 3.
megjelenő utasításokat.
a tálcán.
Rendszer-helyreállító
adathordozó
FIGYELMEZTETÉS: Bár a rendszerhelyreállító adathordozó úgy készül,
hogy megőrizze a számítógépen
levő adatfájlokat, a rendszerhelyreállító adathordozó használata
előtt ajánlott biztonsági másolatot
készíteni az adatfájlokról.
A Dell DataSafe helyi biztonsági
mentés segítségével létrehozott
rendszer-helyreállító adathordozó révén
helyreállíthatja az operációs rendszer
azon működési állapotát, melyben az
a számítógép vásárlása idején volt,
megőrizve az adatfájlokat is.
77
Page 80
Az operációs rendszer helyreállítása
A rendszer-helyreállító adathordozót
a következő esetekben kell használni:
Ha az operációs rendszer hibája miatt •
a számítógépre telepített helyreállítási
lehetőségek nem használhatók.
Ha a merevlemez hibája miatt az adatok •
adathordozót vagy USB-kulcsot, és
indítsa újra a számítógépet.
Amikor a DELL2.
™
logó megjelenik, azonnal
nyomja meg az <F12> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár,
és megjelenik az operációs rendszer
logója, várjon tovább, amíg megjelenik
a Microsoft
®
Windows® asztal; majd
kapcsolja ki a számítógépet, és
próbálja újra.
78
Válassza ki a listáról a megfelelő 3.
indítóeszközt, majd nyomja meg az
<Enter> billentyűt.
A helyreállítás folyamat elvégzéséhez 4.
kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Page 81
Az operációs rendszer helyreállítása
Dell Factory Image
Restore
FIGYELMEZTETÉS: A Dell Factory
Image Restore szolgáltatás
véglegesen töröl minden adatot
a merevlemezről, eltávolít
minden olyan programot és
illesztőprogramot, amit Ön
a számítógép átvétele óta telepített.
Ha módja van rá, készítsen
biztonsági mentést az adatokról
az opció használata előtt. A Dell
Factory Image Restore szolgáltatást
csak abban az esetben használja,
ha a rendszer-visszaállítás nem
oldotta meg az operációs rendszer
problémáját.
MEGJEGYZÉS: Lehetséges, hogy
a Dell Factory Image Restore egyes
országokban és számítógépeken nem
elérhető.
MEGJEGYZÉS: Ha a Dell Factory
Image Restore nem érhető el
a számítógépen, használja a Dell
DataSafe helyi biztonsági mentés
szolgáltatást (lásd: „Dell DataSafe
helyi biztonsági mentés” fejezet,
74. oldal) az operációs rendszer
visszaállításához.
A Dell Factory Image Restore (Dell gyári
lemezkép visszaállítása) szolgáltatást
csak utolsó módszerként használja az
operációs rendszer visszaállítására.
A szolgáltatás a merevlemezt a számítógép
vásárlásakor működőképes állapotra állítja
vissza. Minden, a számítógép átvétele óta
telepített program és fájl – többek között
az adatfájlok is – véglegesen törlődnek
a merevlemezről. Az adatfájlok közé
tartoznak a dokumentumok, a táblázatok,
az e-mail üzenetek, a digitális fényképek,
a zenefájlok stb. Lehetőség szerint
készítsen biztonsági mentést minden
79
Page 82
Az operációs rendszer helyreállítása
adatról a Dell Factory Image Restore (Dell
gyári lemezkép visszaállítása) szolgáltatás
használata előtt.
A Dell Factory Image Restore (Dell
gyári lemezkép visszaállítása)
elindítása.
Kapcsolja be a számítógépet.1.
™
Amikor a Dell2.
meg az <F8> billentyűt többször egymás
után a Speciális rendszerindítási
beállítások ablak megjelenéséig.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár
és megjelenik az operációs rendszer
logója, várjon tovább, amíg megjelenik
a Microsoft Windows asztal; majd
kapcsolja ki a számítógépet, és
próbálja újra.
80
logó megjelenik, nyomja
Válassza a 3. Számítógép javítása
lehetőséget.
Megjelenik a Rendszer-helyreállító beállítások ablak.
Válasszon billentyűzetkiosztást, majd 4. kattintson a Tovább gombra.
A javítási opciók eléréséhez jelentkezzen 5.
be helyi felhasználóként. A parancssor
eléréséhez írja be a Felhasználó neve
mezőbe, hogy rendszergazda, majd
kattintson az OK gombra.
Kattintson a 6. Dell Factory Image
Restore elemre.
Megjelenik a Dell Factory Image Restore üdvözlőképernyő.
MEGJEGYZÉS: A konfigurációtól
függően a Dell Factory Tools, majd
a Dell Factory Image Restore
lehetőséget választhatja.
Page 83
Kattintson a 7. Next (Tovább) gombra.
Megjelenik a Confirm Data Deletion
(Adattörlés jóváhagyása) ablak.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
akarja folytatni a Factory Image
Restore segédprogramot, kattintson
a Cancel (Mégse) gombra.
A jelölőnégyzet bejelölésével 8.
engedélyezze a merevlemez
formázásának és a rendszerszoftver
gyári állapotba való visszaállításának
folytatását, majd kattintson a Next
(Tovább) gombra.
Elkezdődik a visszaállítási folyamat,
amely legalább öt percet vesz igénybe.
Az operációs rendszer és a gyárilag
telepített alkalmazások visszaállításakor
megjelenik egy üzenet.
Kattintson a 9. Finish (Befejezés) gombra
a számítógép újraindításához.
Az operációs rendszer helyreállítása
81
Page 84
Segítségkérés
Amennyiben problémát tapasztal
INSPIRON
a számítógéppel, az alábbi lépésekben
leírtak végrehajtásával diagnosztizálhatja
és elháríthatja a problémát:
A számítógép problémájára vonatkozó 1.
információkat és műveleteket
a „Problémamegoldás” című fejezetben
találja a 53. oldalon.
További hibaelhárítási tudnivalókat 2.
a merevlemezre telepített
útmutatóban
a support.dell.com/manuals
weboldalon talál.
A Dell Diagnostics futtatási műveleteit 3.
lásd a „Dell Diagnostics” című részben,
az 66. oldalon.
Töltse ki a Diagnosztikai ellenőrzőlistát 4. a 89. oldalon.
vagy
Dell műszaki
82
Vegye igénybe a Dell Support honlapon 5.
(support.dell.com) elérhető online
szolgáltatásokat a telepítési és
hibaelhárítási műveletekhez. A Dell
online bővebb támogatási listáját
megtalálhatja az „Online szolgáltatások”
című fejezetben a 84. oldalon.
Ha az előző lépések nem oldották meg 6.
a problémát, nézze meg a „Telefonhívás
előtti teendők” című részt a 88. oldalon.
MEGJEGYZÉS: Hívja a Dell
támogatást a számítógép közelében
lévő telefonról, hogy az ügyfélszolgálat
munkatársa segíthessen a szükséges
műveletek elvégzésében.
MEGJEGYZÉS: Nem minden
országban áll rendelkezésre a Dell
expressz szervizkód rendszer.
Page 85
Segítségkérés
A Dell automatizált telefonos rendszerének
utasítására írja be az expressz
szervizkódot, hogy a hívás a megfelelő
ügyfélszolgálati munkatárshoz kerüljön.
Ha nincsen expressz szervizkódja, nyissa
meg a Dell tartozékok mappát, duplán
kattintson az Expressz szervizkód ikonra,
és kövesse az utasításokat.
MEGJEGYZÉS: A szolgáltatások egy
része nem érhető el folyamatosan
mindenhol az Amerikai Egyesült
Államokon kívül. A helyi Dell képviselő
tájékoztatást nyújt az elérhető
szolgáltatásokról.
Műszaki támogatás és
ügyfélszolgálat
A Dell ügyfélszolgálata készséggel ad
választ minden, Dell hardverrel kapcsolatos
kérdésre. Ügyfélszolgálatunk munkatársai
számítógép alapú diagnosztikát használnak
a gyors és pontos válaszok érdekében.
Ha a Dell ügyfélszolgálatához kíván
fordulni, olvassa el a „Telefonhívás előtti
teendők” fejezetet a 88. oldalon, vagy
a „A Dell elérhetőségei” című részt a 90.
oldalon.
83
Page 86
Segítségkérés
DellConnect
A DellConnect™ egyszerű online
hozzáférési eszköz, amely lehetővé teszi,
hogy a Dell ügyfélszolgálati munkatársa
szélessávú kapcsolattal hozzáférjen
a számítógéphez, majd diagnosztizálja és
kijavítsa a hibát az Ön felügyelete mellett.
További információkért látogasson el
a www.dell.com/dellconnect oldalra.
84
Online szolgáltatások
A Dell termékeit és szolgáltatásait az alábbi
webhelyeken ismerheti meg:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (csak Ázsia és
a Csendes-óceán térsége)
www.dell.com/jp• (csak Japán)
www.euro.dell.com• (csak Európa)
www.dell.com/la• (Latin Amerika és
a Karib-térség országai)
www.dell.ca• (csak Kanada)
A Dell Support az alábbi webhelyeken és
e-mail címeken keresztül érhető el:
A Dellnél rendelt bármely termék állapotát
ellenőrizheti a support.dell.com weblapon,
vagy felhívhatja a rendelési állapottal
foglalkozó automatizált szolgáltatást.
A rögzített hang megkéri Önt a rendelés
megtalálásához és jelentéséhez szükséges
adatok megadására. A lakóhelyének
megfelelő telefonszámot megtalálhatja
a „A Dell elérhetőségei” című részben,
a 90. oldalon.
Amennyiben problémája van
megrendelésével, például alkatrészek
hiányoznak vagy hibásak, vagy
helytelen a számlázás, forduljon a Dell
ügyfélszolgálatához. Híváskor készítse elő
számláját vagy a csomagszelvényét.
A lakóhelyének megfelelő telefonszámot
megtalálhatja a „Dell elérhetőségei”
c. fejezetben a 90. oldalon.
85
Page 88
Segítségkérés
Termékinformáció
Ha információra van szüksége a Dellnél
kapható további termékekkel kapcsolatban,
vagy ha megrendelést szeretne
feladni, látogasson el a www.dell.com
weboldalra. A lakóhelyének megfelelő
telefonszámért, vagy ha egy kereskedelmi
ügyintézővel szeretne beszélni, lásd a „Dell
elérhetőségei” című részt a 90. oldalon.
86
Eszközök visszaküldése
garanciális javításra vagy
vételár-visszatérítésre
Készítsen elő minden javításra vagy
visszafizetésre visszaküldendő eszközt, az
alábbiak szerint:
MEGJEGYZÉS: Mielőtt a terméket
visszajuttatná a Dellhez, győződjön
meg róla, hogy a merevlemezen vagy
más adattárolón található minden
adatról biztonsági másolatot készített.
Távolítson el minden bizalmas, szerzői
joggal védett és személyes adatot,
valamint a cserélhető adathordozókat,
mint például CD-k és multimédiás
kártyák. A Dell nem vállal felelősséget
semmilyen bizalmas, szerzői joggal
védett vagy személyes adatért;
adatvesztésért vagy -sérülésért; illetve
az esetlegesen a számítógépben
hagyott cserélhető adathordozó
sérüléséért vagy elveszéséért.
Page 89
Segítségkérés
Hívja fel a Dellt, hogy egy azonosító 1.
számot kapjon a visszaküldendő
termékhez, és ezt írja rá olvashatóan, jól
kivehetően a dobozra.
A lakóhelyének megfelelő telefonszámot
megtalálhatja a „Dell elérhetőségei”
c. fejezetben a 90. oldalon.
Küldje el a számla másolatát, és írja le 2.
részletesen a visszaküldés okát is.
Küldje el a diagnosztikai ellenőrzőlistát 3.
(lásd a „Diagnosztikai ellenőrzőlista”
c. fejezetet a 89. oldalon), feltüntetve
a futtatott teszteket és a Dell Diagnostics
hibaüzeneteit (lásd a „Dell Diagnostics”
című fejezetet az 66. oldalon).
A vételár visszatérítése esetén küldje 4.
el az eszköz(ök)höz tartozó kellékeket
(tápkábelek, szoftverek, útmutatók stb.)
is.
A visszaküldésre szánt berendezést 5.
csomagolja az eredeti (vagy azzal
egyenértékű) csomagolásba.
MEGJEGYZÉS: A szállítási költségeket
Ön vállalja. Szintén Önnek kell
gondoskodnia a visszaküldött termék
biztosításáról, valamint vállalni
a termék szállítás közbeni eltűnésének
kockázatát. Utánvéttel feladott
csomagokat a Dellnek nem áll
módjában elfogadni.
MEGJEGYZÉS: Azokat a csomagokat,
amelyek az előírt követelményeknek
nem tesznek eleget, nem vesszük át és
visszaküldjük a feladónak.
87
Page 90
Segítségkérés
1
Telefonhívás előtti teendők
MEGJEGYZÉS: Híváskor készítse elő az Express szervizkódot. A kód segítségével
a Dell automata telefonos támogatási rendszere hatékonyabban irányítja hívását
a megfelelő helyre. A Dell a szervizcímkét is kérheti Öntől.
Szervizcímke helye
A számítógép szervizcímkéjét a laptop alján találhatja.
Szervizcímke
1
88
Page 91
Segítségkérés
Ne felejtse el kitölteni a következő
Diagnosztikai ellenőrzőlistát. Ha
lehetséges, kapcsolja be a számítógépet,
mielőtt felhívja a Dellt segítségért, és
a számítógép közelében lévő készülékről
telefonáljon. Előfordulhat, hogy
megkérik néhány parancs begépelésére,
részletes információ átadására működés
közben, vagy hogy próbáljon ki más
lehetséges hibaelhárítási lépést magán
a számítógépen. Győződjön meg róla, hogy
a számítógép dokumentációja elérhető.
Diagnosztikai ellenőrzőlista
Név:•
Dátum:•
Cím:•
Telefonszám:•
Szervizcímke (vonalkód a számítógép •
hátulján vagy alján):
Expressz szervizkód:•
Visszaküldött termék azonosítószáma •
(ha kapott ilyet a Dell műszaki
támogatást ellátó munkatársától):
Operációs rendszer és verziója:•
Eszközök:•
Bővítőkártyák:•
Csatlakozik hálózathoz? Igen /Nem•
Hálózat, verzió és hálózati adapter:•
Programok és verziók:•
89
Page 92
Segítségkérés
Nézze át az operációs rendszer
dokumentációját, hogy meghatározhassa
a rendszerindító fájlok tartalmát. Ha
a számítógéphez nyomtató csatlakozik,
nyomtasson ki minden fájlt. Ha mégsem,
mentse el az összes fájl tartalmát, mielőtt
felhívná a Dellt.
Hibaüzenet, hangkód vagy diagnosztikai •
kód:
A probléma leírása és a végrehajtott •
hibaelhárítási műveletek:
90
Kapcsolatfelvétel a Dell-
lel
Az Amerikai Egyesült Államokban lévő
ügyfelek hívják a 800--WWW-DELL (800999-3355) számot.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
rendelkezik aktív internetkapcsolattal,
megtalálhatja az elérhetőségeket
a megrendelőlapon, számlán,
csomagszelvényen vagy a Dell
termékkatalógusban.
A Dell többféle online és telefonos
támogatási és szolgáltatási megoldást
kínál. Az elérhetőség országonként és
termékenként változik, és előfordulhat,
hogy néhány szolgáltatás nem áll
rendelkezésre az Ön területén.
A Dell megkeresése kereskedelmi, műszaki
támogatás vagy ügyfélszolgálati ügyben:
Page 93
Látogassa meg 1.
a www.dell.com/contactdell oldalt.
Válassza ki az adott országot vagy 2.
területet.
Válassza a szükséges szolgáltatás vagy 3.
támogatás hivatkozását.
Lépjen kapcsolatba a Dell-lel az Önnek 4.
legkényelmesebb módon.
Segítségkérés
91
Page 94
További információk és források keresése
Ha további információkra van
INSPIRON
szüksége:
az operációs rendszer újratelepítése„Rendszer-helyreállító adathordozó”, 77.
diagnosztikai program futtatása
a számítógépen
a laptop rendszerszoftverének
újratelepítése
további tudnivalók a Microsoft
operációs rendszerről és a funkciókról
92
®
Windows®
Lásd:
oldal
„Dell Diagnostics”, 66. oldal
„Saját Dell letöltések”, 63. oldal
support.dell.com
Page 95
További információk és források keresése
Ha további információkra van
szüksége:
számítógép bővítése új vagy további
memóriával vagy új merevlemezzel
elhasznált vagy meghibásodott alkatrészek
újratelepítése vagy cseréje
további biztonsági útmutatások
a számítógéphez
a garancia adatai, a szerződési feltételek
(csak az Amerikai Egyesült Államokban),
a biztonsági előírások, a szabályozási
és ergonómiai információk, valamint
a végfelhasználói licencszerződés
áttekintése
Lásd:
A Szervizelési kézikönyvet megtalálja
a support.dell.com/manuals weboldalon
MEGJEGYZÉS: Egyes országokban
a számítógép felnyitásával és
az alkatrészek kicserélésével
érvényét vesztheti a garancia.
Mielőtt belenyúlna a számítógépbe,
ellenőrizze a garanciára és
a termékvisszavételre vonatkozó
irányelveket.
a számítógéphez mellékelt biztonsági
és hatósági dokumentumokat lásd
a megfelelőséggel kapcsolatos következő
weboldalon:
www.dell.com/regulatory_compliance.
93
Page 96
További információk és források keresése
Ha további információkra van
szüksége:
keresse meg a szervizcímkét/expressz
szervizkódot — A számítógépet
a szervizcímkével lehet azonosítani
a support.dell.com webhely
használatakor vagy a műszaki támogatás
igénybevételekor.
illesztőprogramok és letöltések keresése;
„olvassel” fájlok
műszaki és a terméktámogatás elérése
új megrendelések állapotának ellenőrzése
megoldás- és válaszkeresés a gyakori
kérdésekre
a műszaki változtatásokra vonatkozó
információk vagy olyan referenciaanyagok
keresése, amelyek szakemberek és
tapasztaltabb felhasználók számára fontos
fejlesztésekről vagy frissített műszaki
dokumentációkról szólnak
94
Lásd:
a számítógép alja
a Dell támogatási központ. A Dell
támogatási központ elindításához
kattintson a tálcán levő
support.dell.com
ikonra.
Page 97
Alapvető műszaki adatok
Ez a fejezet információkat tartalmaz a számítógép beállításáról és frissítéséről, vagy az
illesztőprogramok frissítéséről.
MEGJEGYZÉS: A kínált opciók területenként eltérők lehetnek. Ha többet szeretne
megtudni a számítógép konfigurációjáról, kattintson a Start támogatás menüpontra, és válassza a számítógép adatainak megtekintését.
→Súgó és
INSPIRON
Számítógépmodell
Dell™ Inspiron™
N7010
Processzor
TípusIntel® Core™ i3
Intel Core i5
Intel Pentium
®
Rendszerchipkészlet
TípusMobile Intel 5
sorozatú Express
chipkészlet HM57
Memória
Memóriamodul-
csatlakozó
Memóriamodul
kapacitásai
Lehetséges
memóriakon-
figuráció
Memória típusa 1333 MHz SODIMM
két, felhasználó által
hozzáférhető SODIMM
csatlakozó
1 GB, 2 GB és 4 GB
2 GB, 3 GB, 4 GB,
5 GB, 6 GB és 8 GB
DDR3
95
Page 98
Alapvető műszaki adatok
Memória
MEGJEGYZÉS: A memória
bővítésével kapcsolatban lásd
a
Szervizelési kézikönyvet
a support.dell.com/manuals oldalon.
Csatlakozók
Hangkártya egy mikrofonbemeneti
csatlakozó, egy
sztereó fejhallgató-/
hangszóró-csatlakozó
és egy analóg
mikrofon
Mini-Cardegy fél méretű Mini-
Card nyílás
HDMI-csatlakozó egy 19 érintkezős
csatlakozó
Hálózati adapteregy RJ45 csatlakozó
96
Csatlakozók
USBhárom 4 érintkezős
USB 2.0 kompatibilis
csatlakozó
VGAegy 15 lyukú
csatlakozó
eS ATAegy hét érintkezős/
négy érintkezős
eSATA/USB kombinált
csatlakozó 5V/1,5 A
kimenettel
Médiakártya-
olvasó
egy 7 az 1-ben nyílás
Page 99
Alapvető műszaki adatok
Médiakártya-olvasó
Támogatott
kártyák
Secure Digital (SD)
memóriakártya
Secure Digital High
Capacity (SDHC)
kártya
Memory Stick
Memory Stick PRO
Multimedia Card
(MMC)
MultiMedia Card Plus
(MMC+)
xD-Picture kártya
Kommunikáció
Modem
(opcionális)
Hálózati
adapter
Vezeték nélküli
kapcsolat
Külső V.92 56K USB
modem
10/100 Ethernet LAN az
alaplapon
WLAN Wi-Fi g/gn/agn;
WiMax/Wi-Fi agn;
Bluetooth
nélküli technológia;
WWAN
®
vezeték
Hangkártya
AudiovezérlőRealtek ALC269Q-GR
Hangszóró2 x 2 wattos hangszóró
Hangerőszabályzás
szoftveres
programmenük és
multimédia-vezérlők
97
Page 100
Alapvető műszaki adatok
Videó
Különálló
VideovezérlőAMD™ ATI Mobility
Radeon™ HD 5470
Videomemória DDR3 1 GB
UMA
VideovezérlőIntel HD Graphics
Videomemória max. 1,7 GB
megosztott memória
Kamera
Képpont1,3 megapixel
Videofelbontás640 x 480, 30 kép/mp
(maximum)
98
Billentyűzet
Billentyűk száma102 (USA és Kanada);
103 (Európa); 106
(Japán); 105 (Brazília)
Érintőpad
X/Y pozíciós
felbontás (grafikus üzemmód)
Szélesség91,6 mm aktív
Magasság46,6 mm téglalap
240 cpi
területű érzékelő
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.