Dell Inspiron Setup Guide [hu]

Page 1
INSPIRON
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
Page 2
Page 3
INSPIRON
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
Engedélyezett modell: P08E sorozat Engedélyezett típus: P08E001
Page 4
Megjegyzések, „Vigyázat!” jelzések és figyelmeztetések
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb
használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.
FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉS hardverhiba vagy adatvesztés
módját.
FIGYELEM: A „FIGYELEM” jelzés az esetleges tárgyi és személyi sérülés, illetve az életveszély lehetőségére hívja fel a figyelmet.
Ha az Ön által vásárolt számítógép Dell™ n Series típusú, a dokumentumban szereplő Microsoft® Windows® operációs rendszerekkel kapcsolatos utalások nem alkalmazhatók.
__________________
A dokumentumban közölt információk külön értesítés nélkül változhatnak. © 2010 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumokat bármilyen módon sokszorosítani.
A szövegben használt márkajelzések: A
Station
, és
Corporation védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban; a
Vista
Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban; az Micro Devices, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye; a
a
Más védjegyek és kereskedelmi nevek is szerepelhetnek ebben a dokumentumban, vagy a védjegyekre és nevekre igényt tartó entitásokra, vagy termékeikre való hivatkozás formájában. A Dell Inc. elhárít minden, a sajátján kívüli védjegyekkel és márkanevekkel kapcsolatban benyújtott tulajdonjogi keresetet.
DellConnect
és a
Windows Vista
Bluetooth
a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában lévő bejegyzett védjegy, és a Dell azt licenc alapján használja.
a Dell Inc védjegye; az
Start gomb embléma a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az
2010. november P/N 39C3M A03 mód.
Dell
, a
DELL
embléma, az
Intel, Pentium
Blu-ray Disc
Inspiron, YOURS IS HERE, Solution
, és
Celeron
bejegyzett védjegy, a
Microsoft, Windows, Windows
AMD
és az
ATI Mobility Radeon
a Blu-ray Disc Association védjegye;
Core
az Intel
az Advanced
Page 5
Tartalomjegyzék
Az Inspiron laptop telepítése ..... 7
A számítógép telepítése előtt . . . . . . . 7
A váltakozó áramú adapter
csatlakoztatása ..................8
Csatlakoztassa a hálózati kábelt
(opcionális) .....................9
Nyomja meg a bekapcsológombot ... 10 A Microsoft Windows rendszer
beállítása ..................... 11
Rendszer-helyreállító adathordozó
létrehozása (Ajánlott) ............12
A SIM kártya (opcionális)
beszerelése.................... 14
A vezeték nélküli kapcsolat engedélyezése vagy letiltása
(opcionális) ....................16
Vezeték nélküli kijelző beállítása
(opcionális) ....................19
Kapcsolódás az internethez
(opcionális) ....................20
Az Inspiron laptop használata.... 26
Jobb oldali nézet ................26
Bal oldali nézet ................. 28
Hátoldali nézet ................. 30
Előlapi funkciók .................31
Állapotjelző fények .............. 34
A számítógép-alapeszközök és
billentyűzetfunkciók .............. 36
Érintőpad mozdulatok ............ 38
Multimédia-vezérlőbillentyűk .......40
Az optikai meghajtó használata .....42
A megjelenítő funkciói ............44
Az akkumulátor eltávolítása és
cseréje ....................... 46
3
Page 6
Tartalomjegyzék
Szoftverfunkciók ................ 48
Dell DataSafe Online online
biztonsági mentés ...............49
Dell Dokk .....................51
Problémák megoldása.......... 53
Hangkódok ....................53
Hálózati problémák .............. 54
Tápellátással kapcsolatos
problémák .....................55
Memóriaproblémák .............. 57
Lefagyások és szoftverproblémák ... 58
Támogatási eszközök
használata ................... 61
Dell támogatási központ
(Dell Support Center) ............61
Saját Dell letöltések.............. 63
Rendszerüzenetek ..............63
4
Hardverhiba-elhárítás ............ 65
Dell Diagnostics ................66
Az operációs rendszer
helyreállítása ................ 71
Rendszer-visszaállítás ...........73
Dell DataSafe helyi biztonsági
mentés ....................... 74
Rendszer-helyreállító adathordozó....77
Dell Factory Image Restore ........ 79
Segítségkérés ................ 82
Műszaki támogatás és
ügyfélszolgálat ................. 83
DellConnect ...................84
Online szolgáltatások ............ 84
Automatizált szolgáltatás a rendelés
állapotáról .....................85
Termékinformáció ............... 86
Page 7
Eszközök visszaküldése garanciális javításra vagy
vételár-visszatérítésre ............86
Telefonhívás előtti teendők ........ 88
Kapcsolatfelvétel a Dell-lel ........90
További információk és források
keresése..................... 92
Alapvető műszaki adatok ....... 95
Függelék ....................103
A Macrovision termékére vonatkozó
nyilatkozat.................... 103
Információ az NOM vagy a Hivatalos Mexikói Szabvány számára (csak
Mexikóra érvényes) ............. 104
Tárgymutató..................105
Tartalomjegyzék
5
Page 8
Tartalomjegyzék
6
Page 9

Az Inspiron laptop telepítése

INSPIRON
Ebben a részben a Dell™ Inspiron™ laptop telepítéséről talál információt.

A számítógép telepítése előtt

A számítógép elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy legyen elérhető közelségben áramforrás, megfelelő legyen a szellőzés, és a felület, amelyre ráteszi a számítógépet, sima és egyenes legyen.
Megfelelő szellőzés hiányában a Inspiron laptop túlmelegedhet. A túlmelegedés elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy hátul legalább 10,2 cm-t, oldalt pedig legalább 5,1 cm-t hagyjon szabadon. Bekapcsolt állapotban soha ne helyezze
a számítógépet zárt helyre, például
szekrénybe vagy fiókba.
FIGYELEM: A számítógép szellőző­és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, és ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Működés közben ne helyezze a Dell™ számítógépét rosszul szellőző helyre, például becsukott táskába, vagy szövet felületére, például szőnyegre vagy takaróra. Megfelelő szellőzés hiányában károsodhat a számítógép, csökkenhet a számítógép teljesítménye, vagy tűz keletkezhet. A számítógép melegedés esetén bekapcsolja a ventillátort. A ventilátor által keltett zaj normális, és nem jelenti azt, hogy probléma lenne a ventilátorral vagy a számítógéppel.
FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzen vagy tornyozzon éles vagy túl nehéz tárgyakat a számítógépre, mivel az maradandó károsodást okozhat a számítógépben.
7
Page 10
Az Inspiron laptop telepítése

A váltakozó áramú adapter csatlakoztatása

Csatlakoztassa a váltakozó áramú adaptert a számítógéphez, majd egy hálózati csatlakozóaljzathoz vagy túlfeszültség-védőhöz.
FIGYELEM: A váltakozó áramú hálózati adapter világszerte bármely hálózati csatlakozóaljzattal működik. Mindemellett, a tápcsatlakozók és elosztók országonként eltérőek lehetnek. Ha nem megfelelő vagy a hálózati csatlakozóaljzathoz vagy elosztóhoz helytelenül csatlakoztatott kábelt használ, az tüzet vagy a készülék károsodását okozhatja.
MEGJEGYZÉS: Csatlakoztassa a tápkábelt az adapterhez és győződjön meg róla, hogy a lámpa az adapteren világítani kezd, amikor hálózatba csatlakoztatja.
8
Page 11
Az Inspiron laptop telepítése

Csatlakoztassa a hálózati kábelt (opcionális)

Ha vezetékes hálózati kapcsolatot kíván használni, csatlakoztassa a hálózati kábelt.
9
Page 12
Az Inspiron laptop telepítése

Nyomja meg a bekapcsológombot

10
Page 13
Az Inspiron laptop telepítése

A Microsoft Windows rendszer beállítása

Ez a Dell számítógép elő van készítve a Microsoft® Windows® operációs rendszer futtatására. A Windows első üzembe helyezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezek a lépések kötelezőek és végrehajtásuk beletelhet egy kis időbe. A Windows telepítési képernyők több műveleten vezetik végig, mint például a licencszerződések elfogadása, a beállítások megadása és az internetkapcsolat beállítása.
FIGYELMEZTETÉS: Ne szakítsa meg az operációs rendszer telepítését. Ha megszakítja, akkor előfordulhat, hogy nem tudja használni a számítógépet, és újra kell telepítenie az operációs rendszert.
MEGJEGYZÉS: A számítógép optimális teljesítményének elérése érdekében javasolt
a support.dell.com címen elérhető legfrissebb BIOS és illesztőprogramok letöltése és telepítése.
MEGJEGYZÉS: Az operációs rendszerről és a funkciókról további tudnivalók a support.dell.com/MyNewDell címen találhatók.
11
Page 14
Az Inspiron laptop telepítése

Rendszer-helyreállító adathordozó létrehozása (Ajánlott)

MEGJEGYZÉS: Ajánlatos rendszer-helyreállító adathordozót létrehozni a Microsoft Windows telepítését követően.
A rendszer-helyreállító adathordozó arra szolgál, hogy a vásárláskori működő állapotba állítsa vissza a számítógépet, megőrizve az adatfájlokat (az lemezeinek használata nélkül). A rendszer-helyreállító adathordozó használható akkor, ha a hardverben, szoftverben, illesztőprogramokban vagy más rendszerbeállításokban történt módosulások nemkívánatos állapotot idéztek elő a számítógépen.
A rendszer-helyreállító adathordozó létrehozásához a következőkre van szükség:
Dell DataSafe helyi biztonsági mentés• legalább 8 GB kapacitású USB-kulcs vagy DVD-R/DVD+R/Blu-ray•
MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe helyi biztonsági mentés nem támogatja az újraírható lemezeket.
12
operációs rendszer
lemez
Page 15
Az Inspiron laptop telepítése
Rendszer-helyreállító adathordozó létrehozása:
Csatlakoztassa a váltakozó áramú adaptert (tekintse meg a „A váltakozó áramú adapter 1. csatlakoztatása” részt a 8. oldalon).
Helyezze a lemezt vagy az USB-kulcsot a számítógépbe.2.
Kattintson a 3. Start
menüpontra. Kattintson a 4. Helyreállító adathordozó létrehozása lehetőségre. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.5.
MEGJEGYZÉS: A rendszer-helyreállító adathordozó használatát tekintse meg
a „Rendszer-helyreállító adathordozó” résznél, a 77. oldalon.
ProgramokDell DataSafe helyi biztonsági mentés
13
Page 16
Az Inspiron laptop telepítése

A SIM kártya (opcionális) beszerelése

FIGYELMEZTETÉS: Ne illesszen SIM-kártyát a SIM-kártya nyílásába, ha
nem mobil szélessávú kártyával felszerelt számítógépet vásárolt. Ennek megkísérlése a számítógépet használhatatlanná teheti, és az okozott hiba javításához képzett szakemberre lesz szükség. Tekintse át a vásárlásról szóló számlát, hogy megtudja, vett-e mobil szélessávú kártyát.
MEGJEGYZÉS: SIM beszerelése nem szükséges, amennyiben az internet eléréséhez EVDO kártyát használ.
Az előfizető-azonosító modul (SIM) kártya beszerelése lehetővé teszi az internet böngészését, az e-mail üzenetek megtekintését és a virtuális magánhálózathoz történő csatlakozást. E funkciók eléréséhez a mobiltelefon-szolgáltató szolgáltatási körén belül kell tartózkodni.
A SIM-kártya beszerelése:
Kapcsolja ki a számítógépet.1. Vegye ki az akkumulátort a (tekintse meg „Az akkumulátor eltávolítása és cseréje” 2.
fejezetet a 46. oldalon). Csúsztassa a SIM-kártyát az akkumulátorrekeszben lévő SIM-kártya nyílásába.3. Cserélje ki az akkumulátort (tekintse meg „Az akkumulátor eltávolítása és cseréje” 4.
fejezetet a 46. oldalon). Kapcsolja be a számítógépet.5.
A SIM eltávolításához nyomja be és vegye ki a SIM-kártyát.
14
Page 17
Az Inspiron laptop telepítése
1
2
3
akkumulátorrekesz
1
SIM-kártya nyílása
2
SIM-kártya
3
15
Page 18
Az Inspiron laptop telepítése

A vezeték nélküli kapcsolat engedélyezése vagy letiltása (opcionális)

16
Page 19
Az Inspiron laptop telepítése
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli funkció csak akkor érhető el a számítógépen, ha vásárláskor WLAN-kártyát rendelt. A támogatott kártyákra vonatkozó információkért lásd az „Alapvető műszaki adatok” c. részt a 95. oldalon.
A vezeték nélküli funkció engedélyezése:
Ellenőrizze, hogy a számítógép be van-e kapcsolva.1. Nyomja meg a vezeték nélküli funkció gombját 2.
sorában.
Választásának visszaigazolása megjelenik a képernyőn.
Vezeték nélküli használat bekapcsolva
Vezeték nélküli használat kikapcsolva
a billentyűzet funkcióbillentyűinek
17
Page 20
Az Inspiron laptop telepítése
A vezeték nélküli kapcsolat letiltása: Nyomja meg még egyszer a billentyűzeten a vezeték nélküli funkció gombját
összes kapcsolat megszüntetéséhez.
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli funkció gombjával gyorsan és egyszerűen kikapcsolhatja a vezeték nélküli kapcsolatokat (WiFi és Bluetooth
®
) a számítógépen, például akkor, amikor egy repülőút során ki kell kapcsolnia az összes vezeték nélküli eszközt.
18
az
Page 21
Az Inspiron laptop telepítése
Vezeték nélküli kijelző
beállítása (opcionális)
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli
kijelző szolgáltatást nem támogatja minden számítógép. A vezeték nélküli képernyő hardveres és szoftveres követelményeivel kapcsolatban lásd: www.intel.com.
Az Intel vezeték nélküli szolgáltatás lehetővé teszi a számítógép képernyőjének vezeték nélküli megosztását TV-készülékkel. A vezeték nélküli kijelző szolgáltatás beállítása előtt vezeték nélküli képernyőadaptert kell csatlakoztatni a TV-készülékhez.
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli
videokártya nem tartozik a számítógépéhez, hanem külön kell megvásárolni.
Ha a számítógép támogatja a vezeték nélküli kijelző szolgáltatást, az Intel Wireless Display (Intel vezeték nélküli
kijelző) ikon asztalon.
A vezeték nélküli kijelző beállítása:
Kapcsolja be a számítógépet.1. Nyomja meg az <Fn> billentyűt 2.
a funkcióbillentyűk sorában található billentyűvel egyszerre a vezeték nélküli kapcsolat engedélyezéséhez.
Csatlakoztassa a vezeték nélküli kijelző 3. adapterét a tévékészülékhez.
Kapcsolja be a tévékészüléket.4. Válassza ki a tévékészüléknek 5.
megfelelő videoforrást, például HDMI1, HDMI2, vagy S-Video.
Kattintson az Asztalon az Intel Wireless 6. Display ikonra Megjelenik az Intel Wireless Display ablak.
Válassza a 7. Scan for available displays (Elérhető kijelzők keresése) lehetőséget.
láthatóvá válik a Windows
.
19
Page 22
Az Inspiron laptop telepítése
Válassza ki a vezeték nélküli kijelzőadaptert 8. a Detected wireless displays (Észlelt vezeték nélküli kijelzők) listából.
Adja meg a tévékészüléken megjelenő 9. biztonsági kódot.
Vezeték nélküli kijelző engedélyezése:
Kattintson az Asztalon az Intel Wireless 1. Display ikonra Megjelenik az Intel Wireless Display ablak.
Válassza a 2. Connect to Existing Adapter (Csatlakozás meglévő adapterhez) lehetőséget.
MEGJEGYZÉS: Az „Intel Wireless Display Connection Manager” (Intel vezeték nélküli kijelzőkapcsolat-kezelő) legfrissebb illesztőprogramja letölthető a support.dell.com webhelyről.
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli
kijelzőről további tudnivalók találhatók a kijelző dokumentációjában.
.
20

Kapcsolódás az internethez (opcionális)

Az internetcsatlakozáshoz külső modemes vagy hálózati kapcsolat, valamint internetszolgáltató szükséges.
Amennyiben a külső USB-modem vagy a vezeték nélküli hálózati eszköz nem része az eredeti összeállításnak, úgy azok megvásárolhatók a www.dell.com címen.
Page 23
Az Inspiron laptop telepítése
Vezetékes kapcsolat beállítása
Amennyiben DSL- vagy kábel-, illetve • műholdas modemkapcsolatot használ, a beállításhoz kérjen útmutatást internetszolgáltatójától.
Ha betárcsázós kapcsolata van, • csatlakoztassa a telefonvonalat a külön megvásárolható külső USB­modemhez és a telefon fali aljzatához, mielőtt elkezdené beállítani az
internetkapcsolatot. A vezetékes internetkapcsolat beállításához kövesse az „Internetkapcsolat beállítása” című részben foglaltakat a kézikönyv 22. oldalán.
Vezeték nélküli kapcsolat beállítása
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli útválasztó beállításához használja az útválasztóhoz kapott dokumentációt.
A vezeték nélküli internetkapcsolat használata előtt csatlakoznia kell a vezeték nélküli útválasztóhoz.
Kapcsolat beállítása a vezeték nélküli útválasztóhoz:
Windows Vista
Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli 1. kapcsolat engedélyezve van a számítógépen (lásd a „Vezeték nélküli kapcsolat engedélyezése vagy letiltása” részt a 16. oldalon).
Mentsen el és zárjon be minden 2. nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
Kattintson a 3. Start
elemre.
®
Csatlakozás
21
Page 24
Az Inspiron laptop telepítése
A beállítás elvégzéséhez kövesse 4. a képernyőn megjelenő utasításokat.
Windows® 7
Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli 1. kapcsolat engedélyezve van a számítógépen (lásd a „Vezeték nélküli kapcsolat engedélyezése vagy letiltása” részt a 16. oldalon).
Mentsen el és zárjon be minden 2. nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
Kattintson a 3. Start
elemre. A keresősorba írja be a 4. hálózat
szót, majd kattintson a Hálózati és
megosztási központKapcsolódás hálózathoz elemére.
A beállítás elvégzéséhez kövesse 5. a képernyőn megjelenő utasításokat.
Vezérlőpult
22
Az internetkapcsolat beállítása
Az internetszolgáltatók és ajánlataik országonként változnak. Az országában elérhető ajánlatokkal kapcsolatban forduljon internetszolgáltatójához.
Ha nem tud kapcsolódni az internethez, de régebben sikeresen csatlakozott, akkor előfordulhat, hogy szolgáltatójánál van szolgáltatásleállás. Lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával a szolgáltatás állapotának ellenőrzése céljából, vagy próbálja meg a csatlakozást később.
Készítse elő az internetszolgáltatótól kapott információkat. Ha nincs internetszolgáltatója, a Csatlakozás az internethez varázsló segítségével kereshet egyet.
Page 25
Az Inspiron laptop telepítése
Az internetkapcsolat beállítása:
Windows Vista
Mentsen el és zárjon be minden 1.
nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó
alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start
elemre
A keresősorba írja be a 3. hálózat
szót, majd kattintson a Hálózati és
megosztási központKapcsolat vagy
hálózat beállítása Csatlakozás az
internethez elemére.
Megjelenik a Csatlakozás az
internethez ablak.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
tudja, milyen csatlakozástípust válasszon, kattintson a Segítség a választáshoz gombra, vagy lépjen kapcsolatba internet szolgáltatójával.
Vezérlőpult
Kövesse a képernyőn megjelenő 4.
utasításokat, és a telepítés
befejezéséhez használja az internetszolgáltatójától kapott beállítási információkat.
Windows 7
Mentsen el és zárjon be minden 1. nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
Kattintson a 2. Start elemre
A keresősorba írja be a 3. hálózat szót, majd kattintson a Hálózati és
megosztási központÚj kapcsolat vagy hálózat beállítása→ Csatlakozás az internethez elemére. Megjelenik a Csatlakozás az internethez ablak.
Vezérlőpult
23
Page 26
Az Inspiron laptop telepítése
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
tudja, milyen csatlakozástípust válasszon, kattintson a Segítség a választáshoz gombra, vagy forduljon internetszolgáltatójához.
Kövesse a képernyőn megjelenő 4.
utasításokat, és a telepítés
befejezéséhez használja az internetszolgáltatójától kapott beállítási információkat.
24
Page 27
Az Inspiron laptop telepítése
25
Page 28

Az Inspiron laptop használata

1 3
4
5 6
2
Ebben a részben az Inspiron laptopon elérhető funkciókról talál információkat.
INSPIRON

Jobb oldali nézet

26
Page 29
Az Inspiron laptop használata
Optikai meghajtó CD-k, DVD-k és Blu-ray lemezek lejátszása.
1
További információkért tekintse meg „Az optikai meghajtó használata” fejezetet a 42. oldalon.
Optikai meghajtó jelzőfénye — Az optikai meghajtó kiadás gombjának
2
megnyomásakor, lemez behelyezésekor, valamint annak olvasásakor villog. Optikai meghajtó kiadás gombja — Lenyomásakor kinyitja az optikai meghajtó
3
lemeztálcáját.
4
eSATA/USB kombinált csatlakozó — eSATA-kompatibilis tárolóeszközök
(például külső merevlemez vagy optikai meghajtó), illetve USB-eszközök (például egér, billentyűzet, nyomtató, külső meghajtó vagy MP3-lejátszó) csatlakoztatására szolgál.
5
Hálózati csatlakozó — Vezetékes hálózat esetén használható csatlakozó
hálózathoz vagy szélessávú eszközhöz. Biztonsági kábel nyílása — A nyíláson keresztül kereskedelmi forgalomban kapható
6
biztonsági kábelt csatlakoztathat a számítógéphez. MEGJEGYZÉS: Mielőtt biztonsági kábelt vásárolna, ellenőrizze, hogy illik-e
a nyílásba.
27
Page 30
Az Inspiron laptop használata
1 2 3 4 5

Bal oldali nézet

28
Page 31
Az Inspiron laptop használata
1
USB 2.0 csatlakozó — USB-eszközök, például egér, billentyűzet, nyomtató,
külső meghajtó vagy MP3-lejátszó csatlakoztatására szolgál.
2
Audiobemenet/mikrofoncsatlakozó — ide csatlakoztatható a mikrofon vagy az
audioprogramokhoz szükséges bemeneti jel.
3
Audiokimenet/fejhallgató-csatlakozó — Ide csatlakoztathatja a fejhallgatót
vagy innen küldheti tovább az audiojelet hangszóróra vagy hifi-rendszerre.
4
HDMI-csatlakozó 5.1 hang- és videojelek TV-készülékhez csatlakoztatására
szolgál.
MEGJEGYZÉS: Amikor monitorral használják, a monitor csak a videojelet olvassa.
5
a memóriakártyákon tárolt digitális fényképek, zenék, videók és dokumentumok megjelenítéséhez és megosztásához.
MEGJEGYZÉS: A nyílásban átvételkor egy műanyag kártyaforma található. Ez megvédi a nyílást a portól és egyéb szennyeződéstől. Őrizze meg a kártyát arra az esetre, ha nincs memóriakártya a nyílásban. Előfordulhat, hogy más számítógépek kártyaformái nem férnek bele a nyílásba.
7 az 1-ben médiakártya-olvasó — könnyű és kényelmes megoldás
29
Page 32
Az Inspiron laptop használata
1 2 3

Hátoldali nézet

1
Váltakozó áramú adapter csatlakozója — A számítógépet a váltakozó áramú
adapterhez csatlakoztatja és tölti az akkumulátort.
2
USB 2.0 csatlakozók (2) — USB-eszközök csatlakoztatásához, például az
egér, billentyűzet, nyomtató, külső meghajtó vagy MP3-lejátszó.
3
VGA-csatlakozó — Csatlakozó monitorhoz és kivetítőhöz.
30
Page 33
Az Inspiron laptop használata
1
3
2

Előlapi funkciók

1
Tápfeszültség jelzőfénye — A tápellátási állapotot jelzi. A tápfeszültség
jelzőfényéről további információk találhatók az „Állapotjelző lámpák” fejezetben, a 34. oldalon.
2
Merevlemez üzemjelzője — Világít, amikor a számítógép adatokat olvas vagy
ír. A folyamatos fehér fény a merevlemez tevékenységét jelzi.
FIGYELMEZTETÉS: Az adatok elvesztésének elkerülése érdekében a számítógépet soha ne kapcsolja ki, amikor a merevlemez üzemjelző lámpája villog.
31
Page 34
Az Inspiron laptop használata
3
Akkumulátor állapotjelző fénye — Az akkumulátor töltési állapotát jelzi. Az
akkumulátor állapotjelző fényéről további információk találhatók az „Állapotjelző fények” fejezetben, a 34. oldalon.
MEGJEGYZÉS: Amikor a számítógép hálózati töltőről üzemel, az akkumulátor töltődik.
32
Page 35
Az Inspiron laptop használata
33
Page 36
Az Inspiron laptop használata

Állapotjelző fények

Akkumulátor állapotjelző fény
Jelzőfény állapota
Váltakozó áramú adapter
Akkumulátor folyamatos
MEGJEGYZÉS: Amikor a számítógép a váltakozó áramú adapterről üzemel, az akkumulátor töltődik.
34
folyamatos fehér fény be/készenlét/ki/
ki be/készenlét/ki/
borostyánsárga fény ki be/készenlét/ki/
Számítógép állapota
hibernálás
hibernálás
be/készenlét <=10%
hibernálás
ki/hibernálás
Akkumulátor töltöttségi szintje
<=98%
>98%
>10%
<=10%
Page 37
Az Inspiron laptop használata
Bekapcsológomb lámpája/Tápfeszültség jelzőfénye
Jelzőfény állapota Számítógép állapota
folyamatos fehér fény fehéren villog
ki
MEGJEGYZÉS: Tápellátási problémákkal kapcsolatban tekintse meg a „Tápellátási problémák” fejezetet a 55. oldalon.
be készenlét
ki/hibernálás
35
Page 38
Az Inspiron laptop használata
1
5
3
4
2

A számítógép-alapeszközök és billentyűzetfunkciók

36
Page 39
Az Inspiron laptop használata
1
Bekapcsológomb és fény — Megnyomásával a számítógép be- vagy
kikapcsolható. A gombba épített fény a tápellátási állapotokat jelzi. A bekapcsológomb jelzőfényéről további információk találhatók az „Állapotjelző
fények” fejezetben, a 34. oldalon. Funkciógomb-sor — A vezeték nélküli funkció be- és kikapcsoló billentyűje, a fényesség
2
növelésére és csökkentésére szolgáló billentyűk, multimédiás billentyűk és az érintőpad engedélyezését és letiltását szolgáló gombok találhatók ebben a sorban.
A multimédiás billentyűkről további tudnivalók találhatók a „Multimédia-vezérlőbillentyűk” fejezetben, a 40. oldalon.
Érintőpad — Az egérhez hasonlóan a kurzort lehet mozgatni vele, elemek húzhatók
3
és helyezhetők át, és a felület megérintése bal kattintást jelent. Az érintőpad támogatja a görgetés, pöccintés, nagyítás és forgatás funkciót. A nagyítási beállítások megváltoztatásához kattintson duplán az asztal értesítési területén található Dell érintőpad ikonra. További tudnivalók az „Érintőpad-mozdulatok” című részben találhatók, a 38. oldalon.
MEGJEGYZÉS: Az érintőpad engedélyezéséhez vagy letiltásához nyomja meg a billentyűzet funkciógombjainak sorában lévő
Érintőpad gombjai (2) — Az egérhez hasonlóan, bal és jobb gombbal elérhető
4
funkciókat biztosít. Mikrofon — Jó minőségű hangot biztosít hangfelvételhez és videokonferenciához.
5
billentyűt.
37
Page 40
Az Inspiron laptop használata

Érintőpad mozdulatok

Görgetés
A tartalom görgetése. A görgetési funkció:
Automatikus függőleges görgetés
Lehetővé teszi az aktív ablak felfelé vagy lefelé görgetését.
Mozgassa gyorsan két ujját felfelé vagy lefelé a függőleges automatikus görgetés aktiválásához.
Az automatikus görgetés leállításához érintse meg az
érintőpadot.
Automatikus vízszintes görgetés
Lehetővé teszi az aktív ablak jobbra vagy balra görgetését.
38
Mozgassa gyorsan két ujját jobbra vagy balra a vízszintes automatikus görgetés aktiválásához.
Az automatikus görgetés leállításához érintse meg az
érintőpadot.
Pöccintés
Lehetővé teszi a tartalom előre- vagy visszalapozását, a pöccintés irányától függően.
Mozgassa gyorsan három
ujját a kívánt irányban az aktív ablak tartalmának lapozásához.
Page 41
Az Inspiron laptop használata
Nagyítás
A képernyőtartalom nagyításának növelése vagy csökkentése. A nagyítás funkció:
Csíptetés — Az érintőpadon két ujj közelítésével vagy távolításával van lehetőség a zoom használatára.
Nagyítás:
Az aktív ablak nézetének nagyításához távolítsa el a két ujját egymástól.
Kicsinyítés:
Az aktív ablak nézetének csökkentéséhez közelítse a két ujját egymáshoz.
Forgatás
Lehetővé teszi az aktív képernyő tartalmának forgatását. A forgatás funkció
tartalmazza:
Elforgatás Lehetővé teszi az aktív tartalom elforgatását két ujj használatával, miközben az egyik ujj áll, a másik pedig körülötte elfordul.
A kiválasztott elem óramutató járásával egyező vagy azzal
ellentétes irányban,
történő elforgatásához a hüvelykujját egy helyben tartva a mutatóujját mozgassa ívben jobbra vagy balra.
39
Page 42
Az Inspiron laptop használata

Multimédia-vezérlőbillentyűk

A multimédia-vezérlőbillentyűk a billentyűzet funkciógomb-sorában találhatók. A multimédia-vezérlők használatához nyomja meg a kívánt gombot. A multimédia­vezérlőbillentyűk beállításához használhatja a System Setup (Rendszerbeállítás) (BIOS) segédprogramot vagy a Windows Mobility Centert.
System Setup (Rendszerbeállítás, BIOS) segédprogram
Nyomja meg az <F2> gombot közvetlenül a bekapcsoláskor végzett öndiagnosztika 1. (POST) közben a System Setup (Rendszerbeállítás) (BIOS) segédprogramba való belépéshez.
A 2. Function Key Behavior (Funkcióbillentyű viselkedése) beállítás alatt válasszon a Multimedia Key First (Multimédiás billentyű először) vagy Function Key First
(Funkcióbillentyű először) lehetőségek közül.
Multimédiás billentyű először — Ez az alapértelmezett beállítás. Nyomja meg bármelyik multimédiás billentyűt a hozzá tartozó művelet elvégzéséhez. A funkcióbillentyűk esetén nyomja meg az <Fn> gombot és a kívánt funkcióbillentyűt.
Function Key First (Funkcióbillentyű először) — Nyomja meg bármelyik funkcióbillentyűt a hozzárendelt művelet elvégzéséhez. A multimédiás műveletekhez nyomja meg az <Fn> billentyűt és a kívánt multimédiás vezérlőbillentyűt.
MEGJEGYZÉS: A Multimédiás billentyű először beállítás csak az operációs rendszerben aktív.
40
Page 43
Az Inspiron laptop használata
Windows Mobility Center
A <1. > <X> billentyűk megnyomásával indítsa el a Windows Mobility Centert.
A 2. Function Key Row (Funkcióbillentyű-sor) elemnél válassza a Function Key
(Funkcióbillentyű) vagy a Multimedia Key (Multimédiás billentyű) lehetőséget.
Hang elnémítása
Hangerőszint csökkentése Lejátszás vagy szünet
Hangerőszint növelése
Előző műsorszám vagy fejezet lejátszása
Következő műsorszám vagy fejezet lejátszása
41
Page 44
Az Inspiron laptop használata

Az optikai meghajtó használata

FIGYELMEZTETÉS: Ne nyomja lefelé az optikai meghajtó tálcáját, amikor kinyitja vagy bezárja azt. Tartsa az optikai meghajtó tálcáját zárva, amikor nem használja
a meghajtót.
FIGYELMEZTETÉS: Lemez lejátszása vagy írása közben ne mozgassa a számítógépet.
Az optikai meghajtó CD-k, DVD-k és Blu-ray lemezek (opcionális) lejátszására alkalmas. Ügyeljen arra, hogy a lemez írott vagy nyomtatott felülete legyen felfelé, amikor ráhelyezi azt az optikai meghajtó tálcájára.
A lemez behelyezése az optikai meghajtóba:
Nyomja meg az optikai meghajtón a kiadás gombot. 1. Húzza ki az optikai meghajtó tálcáját.2. Helyezze a lemezt címkével felfelé az optikai meghajtó tálcájának közepére úgy, hogy 3.
a lemez rápattanjon a forgótengelyre. Tolja vissza a tálcát az optikai meghajtóba. 4.
42
Page 45
1
3
4
2
lemez
1
tengely
2
optikai meghajtó tálcája
3
kiadás gomb
4
Az Inspiron laptop használata
43
Page 46
Az Inspiron laptop használata
3
1
2

A megjelenítő funkciói

44
Page 47
Az Inspiron laptop használata
Kameraaktivitás jelzőfénye — Jelzi a kamera be- vagy kikapcsolt állapotát.
1
A folyamatos fehér fény a kamera tevékenységét jelzi. Kamera — Beépített kamera videók rögzítéséhez, konferenciák lebonyolításához és
2
csevegéshez. Képernyő — A kijelző adottságai attól függenek, milyen számítógépet választott
3
vásárláskor. A kijelzőkről további tudnivalók találhatók a Dell műszaki útmutatóban a számítógépen vagy a support.dell.com/manuals weboldalon.
45
Page 48
Az Inspiron laptop használata

Az akkumulátor eltávolítása és cseréje

VIGYÁZAT: Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat.
VIGYÁZAT: Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Ehhez a számítógéphez csak a Dell által forgalmazott akkumulátort használjon. Ne használja más számítógépek akkumulátorait.
VIGYÁZAT: Mielőtt eltávolítaná az akkumulátort, kapcsolja ki a számítógépet, és távolítsa el a külső kábeleket (beleértve a váltakozó áramú adapter kábelét is).
Az akkumulátor eltávolítása:
Kapcsolja ki a számítógépet, és fordítsa meg. 1. Csúsztassa az akkumulátorzáró reteszt nyitott állásba.2. Csúsztassa el az akkumulátor kioldóreteszét.3. Csúsztassa és emelje ki az akkumulátort az akkumulátorrekeszből.4.
Az akkumulátor visszahelyezése:
Állítsa az akkumulátoron lévő réseket az akkumulátorrekeszen található fülekhez.1. Csúsztassa be az új akkumulátort, amíg be nem kattan a helyére.2. Csúsztassa az akkumulátorzáró reteszt zárt állásba.3.
46
Page 49
Az Inspiron laptop használata
3
2
1
akkumulátorzáró retesz
1
akkumulátor
2
akkumulátorkioldó retesz
3
47
Page 50
Az Inspiron laptop használata

Szoftverfunkciók

MEGJEGYZÉS: A fejezetben leírt funkciókkal kapcsolatos további információkért tekintse meg a Dell műszaki útmutatót a merevlemezen vagy a support.dell.com/manuals weboldalon.
FastAccess arcfelismerés
Lehet, hogy a számítógép el van látva FastAccess arcfelismerő funkcióval. Ez a funkció segít a Dell számítógép biztonságának megőrzésében, azáltal, hogy megtanulja a felhasználó jellemző arcvonásait és a felhasználó
személyazonosságának automatikus
igazolására használja azokat az olyan bejelentkezési eljárásoknál, amikor az adatokat a felhasználónak kellene megadnia (például a Windows fiókba, vagy egy védett honlapra bejelentkezéskor).
48
További tudnivalókért kattintson a Start
lehetőségre.
ProgramokFastAccess
Hatékonyság és kommunikáció
A számítógéppel bemutatókat, brosúrákat, képeslapokat, szórólapokat és táblázatokat
készíthet. Digitális fotókat és képeket szerkeszthet és tekinthet meg. A megrendelésen ellenőrizze a számítógépére telepített szoftvereket.
Az internethez való csatlakozás után weboldalakat nyithat meg, e-mail fiókot állíthat be, illetve fájlokat tölthet fel és le.
Page 51
Az Inspiron laptop használata
Szórakozás és multimédia
Számítógépével videókat nézhet, játékokat játszhat, saját CD/DVD-lemezeket hozhat létre, zenét vagy internetes rádiót hallgathat.
Képeket és videofájlokat tölthet le és másolhat át hordozható eszközökről, például digitális fényképezőgépekről vagy mobiltelefonokról. Az opcionális szoftveres alkalmazások segítségével zene- és videofájlokat rendezhet és
hozhat létre, amelyeket ezek után lemezre írhat, hordozható eszközökre (például
MP3-lejátszóra vagy egyéb hordozható szórakoztató elektronikai eszközre) menthet, vagy közvetlenül megjeleníthet és lejátszhat egy csatlakoztatott TV-készüléken, projektoron vagy házimozirendszeren.

Dell DataSafe Online online biztonsági mentés

MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a Dell DataSafe Online biztonsági mentés nem érhető el minden régióban.
MEGJEGYZÉS: A gyors fel- és letöltéshez szélessávú internetkapcsolat javasolt.
A Dell DataSafe Online egy automatizált
biztonsági mentés és visszaállítás szolgáltatás, amely segíti az adatok és más
fontos fájlok védelmét olyan katasztrófák esetén, mint lopás, tűz vagy természeti katasztrófák. A szolgáltatás a számítógépen jelszóval-védett felhasználói fiókon keresztül érhető el.
További információkért látogasson el
a delldatasafe.com oldalra.
49
Page 52
Az Inspiron laptop használata
Biztonsági mentések ütemezése:
Kattintson duplán a tálcán található Dell 1. DataSafe Online ikonra
Kövesse a képernyőn megjelenő 2. utasításokat.
.
50
Page 53
Az Inspiron laptop használata

Dell Dokk

A Dell Dokk ikonok egy csoportja, mely egyszerűen hozzáférhetővé teszi a gyakran használt alkalmazásokat, fájlokat és mappákat. A Dokkot testre szabhatja a következőképpen:
Ikonok hozzáadásával vagy • eltávolításával
Adott ikonok kategóriába rendezésével•
A Dokk színének és helyének • módosításával
Ikonok viselkedésének módosításával•
51
Page 54
Az Inspiron laptop használata
Kategória hozzáadása
Kattintson a jobb gombbal a Dokkra, 1. majd az Add (Hozzáadás) → Category (Kategória) elemre. Megjelenik az Add/Edit Category (Kategória hozzáadása/szerkesztése) ablak.
Adja meg a kategória nevét a 2. Title (Cím) mezőben.
Válasszon ikont a kategóriához a 3. Kép
kiválasztása: mezőben. Kattintson a 4. Save (Mentés) gombra.
Ikon hozzáadása
Húzza át az ikont a Dokkra vagy az adott kategóriába.
52
Kategória vagy ikon eltávolítása
Jobb egérgombbal kattintson a Dokkon 1. lévő kategóriára vagy ikonra, majd
kattintson a Parancsikon törlése vagy a Kategória törlése parancsra.
Kövesse a képernyőn megjelenő 2. utasításokat.
A Dokk testreszabása
Jobb egérgombbal kattintson a Dokkra, 1. majd a Speciális beállítások... elemre.
Válassza ki a megfelelő opciót a Dokk 2. testreszabásához.
Page 55

Problémák megoldása

INSPIRON
Ez a rész áttekintést tartalmaz a számítógép
hibaelhárítására vonatkozó információkról. Ha nem tudja megoldani a problémát a következő útmutató segítségével, akkor tekintse meg a „Támogatási eszközök használata” című részt az 61. oldalon vagy „A Dell elérhetőségei” című részt a 90. oldalon.
VIGYÁZAT: A számítógép burkolatát csak képzett szerviztechnikus távolíthatja el. Tekintse meg
a
Szervizelési kézikönyvet
a support.dell.com/manuals címen a speciális szervizutasításokért.

Hangkódok

Indításkor a számítógép sípolással jelezheti az esetleges hibákat vagy problémákat. Ez a hangkódnak nevezett sípolás segít a probléma jellegének meghatározásában. Írja le a hangkódot, és forduljon a Dell munkatársaihoz (erről lásd: „A Dell elérhetőségei” fejezetet a 90. oldalon).
MEGJEGYZÉS: Az alkatrészek cseréjéről
lásd a
Szervizelési kézikönyvet
a support.dell.com/manuals webhelyen.
Hangkód Lehetséges probléma
Egy Lehetséges alaplaphiba —
BIOS ROM ellenőrzőösszeg-
hiba
53
Page 56
Problémák megoldása
Hangkód Lehetséges probléma
Kettő A gép nem észlelt RAM-ot
MEGJEGYZÉS: Amennyiben
új memóriamodult helyezett be vagy a régit kicserélte, győződjön meg róla, hogy a modul megfelelően van behelyezve.
Három Lehetséges alaplaphiba —
Chipkészlethiba
Négy RAM-olvasási/-írási hiba Öt Valós idejű óra hibája Hat Videokártya- vagy chiphiba Hét Processzorhiba
Nyolc Kijelzőhiba
54

Hálózati problémák

Vezeték nélküli kapcsolatok
Ha a vezeték nélküli kapcsolat
megszakad — A vezeték nélküli útválasztó offline állapotban van vagy a vezeték nélküli kapcsolatot letiltotta a számítógépen.
Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli • kapcsolat engedélyezve van a számítógépen (lásd a „Vezeték nélküli funkció engedélyezése vagy letiltása” részt a 16. oldalon).
Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e • a vezeték nélküli útválasztót, és csatlakoztatta-e az adatforráshoz (kábelmodem vagy hálózati hub).
Hozza létre ismét a kapcsolatot • a vezeték nélküli útválasztóhoz (erről lásd: „Vezeték nélküli kapcsolat beállítása”, 21. oldal).
Page 57
Problémák megoldása
Az interferenciaforrások zavarhatják •
vagy letilthatják a vezeték nélküli
kapcsolatot. Vigye közelebb
a számítógépet a vezeték nélküli
útválasztóhoz.
Vezetékes kapcsolatok
Ha a vezetékes hálózati kapcsolat
megszakad — A hálózati kábel laza vagy sérült.
Ellenőrizze, hogy csatlakoztatta-e •
a kábelt, és hogy nem sérült-e.
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen •
kapcsolatba a hálózati rendszergazdával
vagy az internetszolgáltatóval.

Tápellátással kapcsolatos problémák

Ha a tápfeszültség jelzőfénye nem világít — A számítógép ki van kapcsolva,
hibernált állapotban van vagy nem kap áramot.
Nyomja meg a bekapcsológombot. Ha • számítógép kikapcsolt vagy hibernált állapotban van, visszaáll a normál működési állapotba.
A váltakozó áramú adaptert helyezze • vissza a számítógépen lévő tápaljzatba, majd csatlakoztassa az elektromos hálózatra.
Ha a váltakozó áramú adapter • elosztóhoz csatlakozik, gondoskodjon arról, hogy az elosztó csatlakozzon a hálózati feszültségre, és a kapcsolója be legyen kapcsolva. A feszültségvédő készülékeket, elosztókat és a hosszabbító kábeleket kiiktatva
55
Page 58
Problémák megoldása
ellenőrizze, hogy a számítógép megfelelően működik-e.
Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó • megfelelően működik-e; ehhez használjon másik készüléket, például lámpát.
Ellenőrizze a váltakozó áramú adapter • csatlakozásait. Ha a váltakozó áramú adapteren van jelzőfény, ellenőrizze, hogy világít-e.
Ha a tápellátás jelzőfénye folyamatosan fehéren világít és a számítógép nem válaszol — Lehet, hogy a képernyő nem
reagál. Tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg a számítógép kikapcsol, majd indítsa újra.
Ha az üzemjelző fény fehér színnel villog — A számítógép készenléti
állapotban van. A normál működés visszaállításához mozgassa meg az egérmutatót a csatlakozatott egér
56
segítségével, vagy nyomja meg a bekapcsológombot.
Ha olyan interferenciaforrásokat talál,
amelyek zavarják a vételt
a számítógépen — Egy nem kívánt jel okoz interferenciát más jelek zavarásával vagy letiltásával. Az interferencia néhány
lehetséges oka:
A tápkábel, a billentyűzet és az egér • hosszabbító kábele.
Túl sok készülék csatlakozik egy • elosztóhoz.
Több elosztó csatlakozik egy hálózati • csatlakozóra.
Page 59
Problémák megoldása

Memóriaproblémák

Ha nem elegendő memóriára utaló üzenetet kap
Mentse el és zárja be a nyitva •
lévő fájlokat, lépjen ki a megnyitott
programokból, és nézze meg, hogy ez
megoldotta-e a problémát.
A szoftver dokumentációjában olvassa •
el a minimális memóriakövetelményekre
vonatkozó részt. Amennyiben
szükséges, szereljen be még memóriát
(lásd a
Szervizelési kézikönyvet
a support.dell.com/manuals címen).
Illessze vissza a memóriamodul(oka)t •
a csatlakozó(k)ba (erről lásd
a Szervizelési kézikönyvet
a support.dell.com/manuals webhelyen.)
Ha a probléma továbbra is fennáll, •
forduljon a Dellhez (lásd: „A Dell
elérhetőségei”, 90. oldal)
Ha más memóriahibát tapasztal
Futtassa le a Dell Diagnostics • segédprogramot (lásd a „Dell Diagnostics” c. részt az 66. oldalon).
Ha a probléma továbbra is fennáll, • forduljon a Dellhez (lásd: „A Dell elérhetőségei”, 90. oldal)
57
Page 60
Problémák megoldása

Lefagyások és szoftverproblémák

Ha a számítógép nem indul el
Ellenőrizze, hogy a váltakozó áramú adapter szilárdan csatlakoztatva van-e a számítógépbe és a fali csatlakozóaljzatba.
Ha a program nem válaszol
Állítsa le a programot:
Nyomja meg egyszerre a <Ctrl><Shift> 1. <Esc> gombokat.
Kattintson az 2. Alkalmazások elemre. Kattintson a nem válaszoló programra3.
Kattintson a 4. Feladat befejezése
lehetőségre.
Ha egy program ismételten lefagy
Olvassa át a szoftver dokumentációját. Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.
58
MEGJEGYZÉS: A szoftverek
rendszerint rendelkeznek telepítési
útmutatást tartalmazó dokumentációval vagy CD-lemezzel.
Ha a számítógép nem válaszol vagy kék képernyő látható
FIGYELMEZTETÉS: Ha az operációs rendszert nem tudja szabályosan leállítani, adatokat veszíthet.
Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az
egér mozgatására sem reagál,
a bekapcsológombot legalább 8–10 másodpercig lenyomva tartva kapcsolja ki, majd indítsa újra a számítógépet.
Ha a program régebbi Microsoft Windows készült — Futassa a Programkompatibilitás
varázslót. A Programkompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a programot, hogy a Windows operációs rendszer egy korábbi verziójához hasonló környezetben fusson.
®
operációs rendszerhez
®
Page 61
Problémák megoldása
A Programkompatibilitás varázsló futtatása:
Windows Vista
®
Kattintson a 1. Start Vezérlőpult
ProgramokRégebbi program
használata a Windows jelenlegi
változatával lehetőségre.
Az üdvözlőképernyőn kattintson 2.
a Tovább gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő 3.
utasításokat.
Windows®7
Kattintson a 1. Start Vezérlőpult
ProgramokRégebbi program
használata a Windows jelenlegi
változatával lehetőségre.
Az üdvözlőképernyőn kattintson 2.
a Tovább gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő 3.
utasításokat.
Bármilyen más szoftverprobléma esetén
Azonnal készítsen biztonsági mentést •
a fájljairól. Víruskereső programmal vizsgálja át •
a merevlemezt vagy a CD-lemezeket. Mentsen el és zárjon be minden nyitott fájlt •
vagy programot, majd a Start
menün
keresztül állítsa le a számítógépet. Hibaelhárítási információkért •
tanulmányozza a szoftver dokumentációját vagy érdeklődjön a gyártótól:
Győződjön meg arról, hogy a program –
kompatibilis-e a számítógépére
telepített operációs rendszerrel. Győződjön meg róla, hogy –
a számítógép megfelel-e a szoftver futtatásához szükséges minimális hardverkövetelményeknek. További tudnivalókat a szoftver dokumentációjában olvashat.
59
Page 62
Problémák megoldása
Győződjön meg arról, hogy a program – megfelelően van-e telepítve és konfigurálva.
Ellenőrizze, hogy az eszközillesztők – nem ütköznek-e a programmal.
Szükség esetén távolítsa el, majd – telepítse újra a programot.
60
Page 63

Támogatási eszközök használata

INSPIRON

Dell támogatási központ (Dell Support Center)

Minden szükséges támogatás kényelmesen, egy helyen.
A Dell támogatási központ (Dell Support Center) rendszerriasztásokat, a teljesítményt
javító ajánlatokat, rendszerinformációkat, valamint más Dell eszközökre és
diagnosztikai szolgáltatásokra mutató
hivatkozásokat biztosít.
Az alkalmazás indításához kattintson a Start
Dell Support CenterLaunch Dell Support Center menüpontra.
A Dell támogatási központ (Dell Support Center) honlapján látható a számítógép
modellszáma, szervizcímkéje, expressz szervizkódja, garanciájának állapota, valamint a számítógép teljesítményének javításával kapcsolatos riasztások.
Minden ProgramDell
A honlap hivatkozásokat tartalmaz az
alábbiakra is: PC Checkup (PC-ellenőrzés)
Hardverdiagnosztika futtatása, a merevlemezen legtöbb memóriát igénylő
program megtekintése, és a számítógép
változásainak napi szintű követése.
PC Checkup segédprogramok
Drive Space Manager (Lemezterület-• kezelő) — A merevlemez kezelése az
egyes fájltípusok által foglalt terület grafikus megjelenítésével.
Performance and Configuration • History (Teljesítmény- és konfigurációs előzmények) — A rendszer
eseményeinek és változásainak időbeni követése. A segédprogram megjeleníti az összes hardverellenőrzést, tesztet,
rendszermódosítást, kritikus eseményt
és visszaállítási pontot az előfordulása napján.
61
Page 64
Támogatási eszközök használata
Detailed System Information (Részletes rendszerinformációk) — Részletes
információk megtekintése a hardver­és operációsrendszer-konfigurációról, a szervizszerződések másolatainak megjelenítése, garanciainformációk, valamint a garancia megújításának lehetőségei.
Get Help (Segítségkérés)
A Dell műszaki támogatás beállításai, ügyfélszolgálat, oktatóanyagok és kalauzok, online eszközök, felhasználói kézikönyvek, garanciaadatok, valamint gyakran ismételt kérdések elérése stb.
Backup and Recovery (Biztonsági mentés és visszaállítás) — Rendszer-
helyreállító adathordozó készítése,
helyreállító eszköz indítása és fájlok online biztonsági mentése.
62
System Performance Improvement Offers (Rendszerteljesítmény javításával kapcsolatos ajánlatok) — A rendszer
teljesítményét javító szoftveres és hardveres megoldások beszerzése.
A Dell támogatási központtal (Dell Support Center) kapcsolatos bővebb
információkért és az igénybe vehető támogató eszközök letöltéséhez keresse fel
a DellSupportCenter.com oldalt.
Page 65
Támogatási eszközök használata

Saját Dell letöltések

MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a Saját Dell letöltések nem érhető el minden területen.
Az új számítógépre előtelepített szoftverek
némelyikéhez nem tartozik biztonsági
CD- vagy DVD-lemez. A szoftver a Saját Dell letöltések webhelyen érhető el. Erről a webhelyről újratelepítés vagy saját biztonsági másolat céljára letölthetők az elérhető szoftverek.
Regisztrálás és a Saját Dell letöltések
használata:
Látogassa meg 1.
a downloadstore.dell.com/media címet.
A regisztráláshoz és a szoftverek 2.
letöltéséhez kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Biztonsági másolat készítése 3.
a szoftverekről jövőbeli használatra,
vagy a szoftverek újratelepítése.

Rendszerüzenetek

Ha a számítógéppel probléma merül fel vagy hiba történik, akkor megjelenhet egy rendszerüzenet, amely segíthet azonosítani a probléma okát és megoldani a problémát.
MEGJEGYZÉS: Ha a megjelenő üzenet nem szerepel a táblázatban, akkor olvassa el az operációs rendszer vagy az üzenet megjelenésekor futó program dokumentációját. Elolvashatja
a Dell műszaki útmutatót, melyet a merevlemezen vagy a support.dell.com/manuals
weboldalon talál, illetve kapcsolatba léphet a Dell-lel (erről lásd: „A Dell elérhetőségei”, 90. oldal).
63
Page 66
Támogatási eszközök használata
Alert! (Figyelem!) Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. (A rendszer indításának előző kísérletei [nnnn] ellenőrzési pontnál meghiúsultak.) A probléma megoldása érdekében jegyezze fel az ellenőrzési pontot, és forduljon a Dell műszaki támogatásához — A számítógép egymás
után háromszor, ugyanazon hiba miatt nem
tudta befejezni az indítási rutint. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 90. oldalon).
CMOS checksum error (CMOS ellenőrzőösszeg-hiba) — Esetleges
alaplaphiba, vagy a valós idejű óra (RTC) akkumulátora lemerült. Cserélje
ki a gombelemet (lásd a Szervizelési Kézikönyvet a support.dell.com/manuals
oldalon vagy vegye fel a kapcsolatot a Dell­lel (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 90. oldalon).
64
Hard-disk drive failure (Merevlemezhiba) — Lehetséges
merevlemezhiba az indítási önteszt során. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 90. oldalon).
Keyboard failure (Billentyűzethiba)
Billentyűzethiba, vagy a billentyűzet kábele meglazult.
A billentyűzet cseréjéről lásd a Szervizelési
kézikönyvet a support.dell.com/manuals
webhelyen.
No boot device available (Nem áll rendelkezésre rendszerindító eszköz)
A merevlemezen nincs indítópartíció, a merevlemez kábele meglazult, illetve nincs indítható eszköz.
Ha a merevlemez a rendszerindító • eszköz, gondoskodjon arról, hogy a kábelek csatlakoztatva legyenek, és arról, hogy a meghajtó megfelelően legyen telepítve, illetve particionálva legyen, mint rendszerindító eszköz.
Page 67
Támogatási eszközök használata
Lépjen be a rendszerbeállításokba, és •
ellenőrizze, hogy az indítószekvencia-
információk helyesek-e (lásd a Dell
műszaki útmutatót a merevlemezen
vagy a support.dell.com/manuals
weboldalon).
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range (FIGYELMEZTETÉS - A merevlemez ÖNELLENŐRZŐ RENDSZERE jelentette, hogy egy paraméter a normális határokon kívül van). A Dell azt ajánlja, hogy rendszeresen készítsen biztonsági másolatot adatairól. Egy paraméter, amely túllépte a normál működési tartományát, jelezhet merevlemez­problémát is — S.M.A.R.T hiba,
lehetséges merevlemezhiba. Kérje a Dell segítségét (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 90. oldalon).

Hardverhiba-elhárítás

Ha az operációs rendszer beállításakor egy eszközt nem észlel a rendszer, vagy konfigurálását nem találja megfelelőnek, a hardverhiba-elhárító segítségével feloldhatja az összeférhetetlenséget.
A hardverhiba-elhárítás indítása:
Kattintson a 1. Start
támogatás lehetőségre. A keresőmezőbe írja be 2.
a hardverhiba-elhárító kifejezést, és a keresés elindításához nyomja le az <Enter> billentyűt.
A keresés eredményei közül válassza ki 3. a problémát legjobban leíró választási lehetőséget a további hibaelhárító lépések követéséhez.
Súgó és
65
Page 68
Támogatási eszközök használata

Dell Diagnostics

Ha probléma merül fel a számítógéppel, végezze el a „Lefagyás és szoftverproblémák” című részben ismertetett ellenőrzéseket (lásd: 58. oldal), futtassa le a Dell Diagnostics programot, és csak azt követően forduljon a Dellhez segítségért.
MEGJEGYZÉS: A Dell Diagnostics program csak Dell számítógépen működik.
MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramokat
és segédprogramokat tartalmazó
Drivers and Utilities
ezért elképzelhető, hogy nem kapott ilyet a számítógéphez.
Ellenőrizze, hogy a tesztelendő készülék megjelenik-e a Rendszerbeállítás segédprogramban és aktív-e. Nyomja meg az <F2> gombot közvetlenül a bekapcsoláskor végzett öndiagnosztika
66
lemez opcionális,
(POST) közben a System Setup (Rendszerbeállítás) (BIOS) segédprogramba való belépéshez.
A Dell Diagnostics programot a merevlemezről vagy a
Utilities
lemezről indíthatja el.
Drivers and
A Dell Diagnostics indítása a merevlemezről
A Dell Diagnostics program a merevlemez egy rejtett diagnosztikai segédprogram partíciójában található.
MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép
képernyője üres marad, lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd „A Dell elérhetőségei” című részt az 90. oldalon).
Győződjön meg róla, hogy a számítógép 1. megfelelően működő elektromos aljzathoz csatlakozik-e.
Kapcsolja be (vagy indítsa újra) 2. a számítógépet.
Page 69
Támogatási eszközök használata
Amikor a DELL3.
logó megjelenik,
azonnal nyomja meg az <F12>
billentyűt. Válassza ki a Diagnosztika
elemet az indítómenüből, és nyomja
meg az <Enter> billentyűt.
Ez egyes számítógépeknél elindítja
a PSA-t (Indítás előtti rendszervizsgálat).
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft
®
Windows® asztal; majd
kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
MEGJEGYZÉS: Ha arra vonatkozó figyelmeztető üzenetet lát, hogy
nem található a diagnosztikai
segédprogramok partíciója, futtassa a Dell Diagnostics programot a
and Utilities
lemezről.
Drivers
Ha a rendszer PSA-t hajt végre:
A PSA elindítja a tesztek futtatását.a. Ha a PSA sikeresen lefut, a következő b.
üzenet jelenik meg: “No problems
have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).” („Eddig nem található probléma a rendszerben. Lefuttatja a többi memóriatesztet is? Ez legalább 30 percet vesz igénybe. Folytatja? (Ajánlott)”).
67
Page 70
Támogatási eszközök használata
Amennyiben memóriaproblémákat c. tapasztal, nyomja meg az <y> (igen), egyébként az <n> (nem) billentyűt. A következő üzenet jelenik meg:
„Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue”. („A Dell diagnosztikai segédprogramjának indítása. A folytatáshoz nyomja le
bármelyik billentyűt”). Bármelyik gomb lenyomásával nyissa d.
meg a Choose an option (Válasszon
opciót) ablakot.
Ha a rendszer nem hajt végre PSA-t:
Egy tetszőleges billentyűt megnyomásával indítsa el a Dell Diagnostics segédprogramot a merevlemez diagnosztikai
segédprogramokat tartalmazó
partíciójáról. Válassza ki a futtatni kívánt tesztet.4.
68
Ha a teszt során probléma merült fel, 5. egy üzenet jelenik meg egy hibakóddal és a probléma leírásával. Jegyezze fel a hibakódot és a probléma leírását, majd vegye fel a kapcsolatot a Dell-lel, lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 90. oldalon.
MEGJEGYZÉS: A számítógép
szervizcímkéje az egyes tesztképernyők tetején jelenik meg. A szervizcímke segítségével azonosíthatja a számítógépet a Dell-lel való kommunikáció során.
A tesztek végrehajtása után 6. a Válasszon opciót képernyőhöz való visszatéréshez zárja be a tesztképernyőt.
Ha ki szeretne lépni a Dell Diagnostics 7. segédprogramból, és újra kívánja
indítani a számítógépet, kattintson a Kilépés gombra.
Page 71
Támogatási eszközök használata
A Dell Diagnostics indítása a Drivers and Utilities (illesztő- és segédprogramokat tartalmazó) lemezről
MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramokat
és segédprogramokat tartalmazó
Drivers and Utilities
ezért elképzelhető, hogy nem kapott ilyet a számítógéphez.
Helyezze be a1.
lemezt.
Állítsa le, majd indítsa újra 2.
a számítógépet.
Amikor megjelenik a DELL
azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.
lemez opcionális,
Drivers and Utilities
logó,
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft Windows asztal; majd kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
MEGJEGYZÉS: Az alábbi lépések
csak egy alkalomra változtatják meg az indító szekvenciát. A következő indítás alkalmával a számítógép
a rendszerbeállításokban megadott
eszközöknek megfelelően indul el.
Amikor megjelenik az indítóeszközök 3. listája, jelölje ki a CD/DVD/CD-RW meghajtót, majd nyomja le az <Enter> gombot.
A megjelenő menüből válassza ki a 4. Boot from CD-ROM (CD/DVD meghajtóról történő indítás) lehetőséget, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt.
69
Page 72
Támogatási eszközök használata
Nyomja meg az 5. 1-es billentyűt a CD menü elindításához, majd a folytatáshoz nyomja meg az <Enter> billentyűt.
A számozott listában válassza a 6. Run
the 32 Bit Dell Diagnostics (A 32 bites
Dell Diagnostics program futtatása) parancsot. Ha több verzió is fel van sorolva, válassza a számítógépének megfelelőt.
Válassza ki a futtatni kívánt tesztet.7. Ha a teszt során probléma merült fel, 8.
egy üzenet jelenik meg egy hibakóddal és a probléma leírásával. Jegyezze fel a hibakódot és a probléma leírását, majd vegye fel a kapcsolatot a Dell-lel, lásd „A Dell elérhetőségei” című részt a 90. oldalon.
70
MEGJEGYZÉS: A számítógép
szervizcímkéje az egyes tesztképernyők tetején jelenik meg. A szervizcímke segítségével azonosíthatja a számítógépet a Dell-lel való kommunikáció során.
A tesztek végrehajtása után 9.
a Válasszon opciót képernyőhöz
való visszatéréshez zárja be
a tesztképernyőt. A Dell Diagnostics programból 10.
való kilépéshez és a számítógép újraindításához kattintson a Kilépés gombra.
Távolítsa el a 11. lemezt.
Drivers and Utilities
Page 73

Az operációs rendszer helyreállítása

Az operációs rendszer a következő módok egyikével állítható vissza:
FIGYELMEZTETÉS: A Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) és az Operating System (Operációs rendszer) lemez véglegesen töröl minden, a számítógépen tárolt adatfájlt. Ha módja van rá, készítsen biztonsági másolatot az adatokról e szolgáltatások használata előtt.
Opció Használja a
System Restore (Rendszer-
visszaállítás) Dell DataSafe helyi biztonsági
mentés Rendszer-helyreállító
adathordozó
lehetőséget elsődleges megoldásként
ha a System Restore (rendszer-visszaállítás) nem oldja meg a problémát
ha az operációs rendszer hibája miatt nem lehet a rendszer-visszaállítást és a DataSafe helyi
biztonsági mentés szolgáltatást használni
ha a gyári lemezképet egy újonnan beszerelt merevlemezre telepíti
INSPIRON
71
Page 74
Az operációs rendszer helyreállítása
Opció Használja a
Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása)
Operációs rendszer
MEGJEGYZÉS: Az
elképzelhető, hogy nem kapott ilyet a számítógéphez.
lemez az operációs rendszer újratelepítése a számítógépen
Operating System
a számítógép visszaállítása az operációs rendszer megvásárlásakor meglévő állapotába
(Operációs rendszer) lemez opcionális, ezért
72
Page 75
Az operációs rendszer helyreállítása

Rendszer-visszaállítás

A Microsoft® Windows® operációs rendszer rendszer-visszaállítási funkciója segítségével a számítógép visszaállítható egy korábbi, működőképes állapotra (az adatfájlok érintése nélkül), ha a hardverben, szoftverben vagy más
rendszerbeállításban történt módosítás
miatt a rendszer nemkívánatos működési állapotba került. A rendszer-visszaállítás bármely módosítása a számítógépen teljes mértékben visszafordítható.
FIGYELMEZTETÉS: Az adatfájlokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot. A rendszer-visszaállítás nem követi nyomon az adatfájlokat, és nem is állítja helyre őket.
Rendszer-visszaállítás indítása
Kattintson a 1. Start gombra. A 2. Keresés megkezdése mezőbe írja be
a Rendszer-visszaállítás szót, és
nyomja meg az Enter billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Megjelenhet
a Felhasználói fiókok felügyelete
ablak. Ha rendszergazdai jogokkal
rendelkezik a számítógépen, kattintson a Folytatás gombra. Ellenkező esetben
kérjen segítséget a rendszergazdától.
Kattintson a 3. Tovább gombra, és
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Abban az esetben, ha a rendszer-
visszaállítás nem oldotta meg a problémát, visszavonhatja a legutóbbi rendszer­visszaállítást.
73
Page 76
Az operációs rendszer helyreállítása
A legutóbbi rendszer-visszaállítás visszavonása
MEGJEGYZÉS: A legutóbbi rendszer-
visszaállítás visszavonása előtt mentsen el és zárjon be minden nyitott fájlt, és lépjen ki minden futó programból. A rendszer teljes visszaállításáig ne módosítson, nyisson meg vagy töröljön fájlokat, illetve programokat.
Kattintson a 1. Start
A Keresés mezőbe írja be a 2. rendszer- visszaállítás kifejezést, és nyomja
le az <Enter> billentyűt.
Kattintson a 3. Legutóbbi visszaállítás visszavonása lehetőségre, kattintson
a Tovább gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
74
gombra.
Dell DataSafe helyi
biztonsági mentés
FIGYELMEZTETÉS: A Dell DataSafe
helyi biztonsági mentés véglegesen töröl minden, a számítógép vásárlása után telepített programot és illesztőprogramot. Készítse elő a Dell DataSafe helyi biztonsági mentés használata után telepíteni kívánt alkalmazások biztonsági másolatait tartalmazó adathordozókat. A Dell DataSafe helyi biztonsági mentés szolgáltatást csak abban az esetben használja, ha a rendszer-visszaállítás nem oldotta meg az operációs rendszer problémáját.
Page 77
Az operációs rendszer helyreállítása
FIGYELMEZTETÉS: Bár a Dell Datasafe helyi biztonsági mentés szolgáltatást úgy készítették el, hogy megőrizze a számítógépen levő adatfájlokat, a Dell DataSafe helyi biztonsági mentés használata előtt ajánlott biztonsági másolatot készíteni az adatfájlokról.
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a Dell DataSafe helyi biztonsági mentés nem érhető el minden régióban.
MEGJEGYZÉS: Ha a Dell DataSafe helyi biztonsági mentés nem érhető el a számítógépen, használja a Dell Factory Image Restore (lásd: „Dell Factory Image Restore” fejezet,
79. oldal) az operációs rendszer visszaállításához.
A Dell DataSafe helyi biztonsági mentés szolgáltatással helyreállíthatja az operációs rendszer azon működési állapotát, melyben az a számítógép vásárlása idején volt, megőrizve az adatfájlokat is.
A Dell DataSafe helyi biztonsági mentés segítségével:
A számítógép egy korábbi működési • állapotba állítható vissza
Rendszer-helyreállító adathordozó • hozható létre
Dell DataSafe helyi biztonsági mentés, alap
A gyári lemezkép visszaállítása az adatfájlok megőrzésével:
Kapcsolja ki a számítógépet.1.
Húzza ki az össze, számítógéphez 2.
csatlakoztatott eszközt (USB-meghajtó, nyomtató, stb.) és távolítson el minden, hozzáadott belső hardvert.
75
Page 78
Az operációs rendszer helyreállítása
MEGJEGYZÉS: Ne válassza le a váltakozó áramú adaptert.
Kapcsolja be a számítógépet.3.
Amikor a Dell4. meg az <F8> billentyűt többször egymás
után a Speciális rendszerindítási beállítások ablak megjelenéséig.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft Windows asztal; majd kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
Válassza a 5. Számítógép javítása
lehetőséget.
Válassza a 6. Dell Factory Image Recovery and DataSafe Options
(Dell gyári lemezkép visszaállítása és DataSafe opciók) elemet, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
logó megjelenik, nyomja
76
MEGJEGYZÉS: A visszaállítási eljárás
időtartama függ a visszaállítandó adatok mennyiségétől.
MEGJEGYZÉS: Bővebb információért lásd a tudásbázis 353560. sz. cikkét
a support.dell.com weboldalon.
Frissítés a Dell DataSafe Local Backup Professional (Professzionális DataSafe helyi biztonsági mentés) szolgáltatásra
MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe Local Backup Professional esetleg telepítve van már a számítógépre, ha vásárláskor megrendelte azt.
A Dell DataSafe Local Backup Professional további funkciókat nyújt, amelyek segítségével:
Fájltípusonként készíthet biztonsági • másolatot és visszaállítást
a számítógépen
Page 79
Az operációs rendszer helyreállítása
Helyi tárolóeszközre készíthet biztonsági •
másolatokat a fájlokról
Automatikus biztonságimásolat-készítést •
ütemezhet Frissítés a Dell DataSafe helyi biztonsági
mentés szolgáltatásra:
Kattintson duplán a Dell DataSafe helyi 1.
biztonsági mentés ikonra
Kattintson az 2. UPGRADE NOW!
(Frissítés most) lehetőségre
A telepítéshez kövesse a képernyőn 3.
megjelenő utasításokat.
a tálcán.

Rendszer-helyreállító adathordozó

FIGYELMEZTETÉS: Bár a rendszer­helyreállító adathordozó úgy készül, hogy megőrizze a számítógépen levő adatfájlokat, a rendszer­helyreállító adathordozó használata előtt ajánlott biztonsági másolatot készíteni az adatfájlokról.
A Dell DataSafe helyi biztonsági mentés segítségével létrehozott rendszer-helyreállító adathordozó révén helyreállíthatja az operációs rendszer azon működési állapotát, melyben az a számítógép vásárlása idején volt, megőrizve az adatfájlokat is.
77
Page 80
Az operációs rendszer helyreállítása
A rendszer-helyreállító adathordozót
a következő esetekben kell használni:
Ha az operációs rendszer hibája miatt •
a számítógépre telepített helyreállítási
lehetőségek nem használhatók. Ha a merevlemez hibája miatt az adatok •
nem állíthatók vissza.
A számítógép gyári lemezképének
visszaállítása rendszer-helyreállító adathordozó segítségével:
Helyezze be a rendszer-helyreállító 1.
adathordozót vagy USB-kulcsot, és indítsa újra a számítógépet.
Amikor a DELL2.
logó megjelenik, azonnal
nyomja meg az <F12> billentyűt.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft
®
Windows® asztal; majd
kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
78
Válassza ki a listáról a megfelelő 3. indítóeszközt, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt.
A helyreállítás folyamat elvégzéséhez 4. kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Page 81
Az operációs rendszer helyreállítása

Dell Factory Image Restore

FIGYELMEZTETÉS: A Dell Factory Image Restore szolgáltatás véglegesen töröl minden adatot a merevlemezről, eltávolít minden olyan programot és illesztőprogramot, amit Ön a számítógép átvétele óta telepített. Ha módja van rá, készítsen biztonsági mentést az adatokról az opció használata előtt. A Dell Factory Image Restore szolgáltatást csak abban az esetben használja, ha a rendszer-visszaállítás nem oldotta meg az operációs rendszer problémáját.
MEGJEGYZÉS: Lehetséges, hogy a Dell Factory Image Restore egyes
országokban és számítógépeken nem
elérhető.
MEGJEGYZÉS: Ha a Dell Factory Image Restore nem érhető el a számítógépen, használja a Dell DataSafe helyi biztonsági mentés szolgáltatást (lásd: „Dell DataSafe helyi biztonsági mentés” fejezet,
74. oldal) az operációs rendszer visszaállításához.
A Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) szolgáltatást csak utolsó módszerként használja az operációs rendszer visszaállítására. A szolgáltatás a merevlemezt a számítógép vásárlásakor működőképes állapotra állítja vissza. Minden, a számítógép átvétele óta telepített program és fájl – többek között az adatfájlok is – véglegesen törlődnek a merevlemezről. Az adatfájlok közé
tartoznak a dokumentumok, a táblázatok,
az e-mail üzenetek, a digitális fényképek, a zenefájlok stb. Lehetőség szerint
készítsen biztonsági mentést minden
79
Page 82
Az operációs rendszer helyreállítása
adatról a Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) szolgáltatás használata előtt.
A Dell Factory Image Restore (Dell gyári lemezkép visszaállítása) elindítása.
Kapcsolja be a számítógépet.1.
Amikor a Dell2. meg az <F8> billentyűt többször egymás
után a Speciális rendszerindítási beállítások ablak megjelenéséig.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg megjelenik a Microsoft Windows asztal; majd kapcsolja ki a számítógépet, és próbálja újra.
80
logó megjelenik, nyomja
Válassza a 3. Számítógép javítása
lehetőséget. Megjelenik a Rendszer-helyreállító beállítások ablak.
Válasszon billentyűzetkiosztást, majd 4. kattintson a Tovább gombra.
A javítási opciók eléréséhez jelentkezzen 5. be helyi felhasználóként. A parancssor eléréséhez írja be a Felhasználó neve mezőbe, hogy rendszergazda, majd
kattintson az OK gombra. Kattintson a 6. Dell Factory Image
Restore elemre. Megjelenik a Dell Factory Image Restore üdvözlőképernyő.
MEGJEGYZÉS: A konfigurációtól függően a Dell Factory Tools, majd
a Dell Factory Image Restore
lehetőséget választhatja.
Page 83
Kattintson a 7. Next (Tovább) gombra.
Megjelenik a Confirm Data Deletion
(Adattörlés jóváhagyása) ablak.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
akarja folytatni a Factory Image
Restore segédprogramot, kattintson a Cancel (Mégse) gombra.
A jelölőnégyzet bejelölésével 8.
engedélyezze a merevlemez
formázásának és a rendszerszoftver
gyári állapotba való visszaállításának
folytatását, majd kattintson a Next
(Tovább) gombra.
Elkezdődik a visszaállítási folyamat,
amely legalább öt percet vesz igénybe.
Az operációs rendszer és a gyárilag
telepített alkalmazások visszaállításakor
megjelenik egy üzenet.
Kattintson a 9. Finish (Befejezés) gombra
a számítógép újraindításához.
Az operációs rendszer helyreállítása
81
Page 84

Segítségkérés

Amennyiben problémát tapasztal
INSPIRON
a számítógéppel, az alábbi lépésekben
leírtak végrehajtásával diagnosztizálhatja és elháríthatja a problémát:
A számítógép problémájára vonatkozó 1. információkat és műveleteket a „Problémamegoldás” című fejezetben találja a 53. oldalon.
További hibaelhárítási tudnivalókat 2. a merevlemezre telepített
útmutatóban
a support.dell.com/manuals
weboldalon talál. A Dell Diagnostics futtatási műveleteit 3.
lásd a „Dell Diagnostics” című részben, az 66. oldalon.
Töltse ki a Diagnosztikai ellenőrzőlistát 4. a 89. oldalon.
vagy
Dell műszaki
82
Vegye igénybe a Dell Support honlapon 5.
(support.dell.com) elérhető online szolgáltatásokat a telepítési és
hibaelhárítási műveletekhez. A Dell online bővebb támogatási listáját megtalálhatja az „Online szolgáltatások” című fejezetben a 84. oldalon.
Ha az előző lépések nem oldották meg 6. a problémát, nézze meg a „Telefonhívás előtti teendők” című részt a 88. oldalon.
MEGJEGYZÉS: Hívja a Dell
támogatást a számítógép közelében
lévő telefonról, hogy az ügyfélszolgálat munkatársa segíthessen a szükséges műveletek elvégzésében.
MEGJEGYZÉS: Nem minden
országban áll rendelkezésre a Dell expressz szervizkód rendszer.
Page 85
Segítségkérés
A Dell automatizált telefonos rendszerének utasítására írja be az expressz szervizkódot, hogy a hívás a megfelelő ügyfélszolgálati munkatárshoz kerüljön. Ha nincsen expressz szervizkódja, nyissa
meg a Dell tartozékok mappát, duplán kattintson az Expressz szervizkód ikonra,
és kövesse az utasításokat.
MEGJEGYZÉS: A szolgáltatások egy
része nem érhető el folyamatosan mindenhol az Amerikai Egyesült Államokon kívül. A helyi Dell képviselő tájékoztatást nyújt az elérhető szolgáltatásokról.

Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat

A Dell ügyfélszolgálata készséggel ad választ minden, Dell hardverrel kapcsolatos kérdésre. Ügyfélszolgálatunk munkatársai
számítógép alapú diagnosztikát használnak
a gyors és pontos válaszok érdekében. Ha a Dell ügyfélszolgálatához kíván
fordulni, olvassa el a „Telefonhívás előtti teendők” fejezetet a 88. oldalon, vagy a „A Dell elérhetőségei” című részt a 90. oldalon.
83
Page 86
Segítségkérés

DellConnect

A DellConnect™ egyszerű online hozzáférési eszköz, amely lehetővé teszi, hogy a Dell ügyfélszolgálati munkatársa szélessávú kapcsolattal hozzáférjen a számítógéphez, majd diagnosztizálja és kijavítsa a hibát az Ön felügyelete mellett. További információkért látogasson el a www.dell.com/dellconnect oldalra.
84

Online szolgáltatások

A Dell termékeit és szolgáltatásait az alábbi
webhelyeken ismerheti meg:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (csak Ázsia és
a Csendes-óceán térsége)
www.dell.com/jp• (csak Japán) www.euro.dell.com• (csak Európa) www.dell.com/la• (Latin Amerika és
a Karib-térség országai) www.dell.ca• (csak Kanada)
A Dell Support az alábbi webhelyeken és e-mail címeken keresztül érhető el:
Dell Support weboldalak
support.dell.com• support.jp.dell.com• (csak Japán) support.euro.dell.com• (csak Európa) supportapj.dell.com• (Csak Ázsia
Csendes-óceáni térsége)
Page 87
Segítségkérés
Dell Support e-mail címek
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (csak Latin-
Amerika és a Karib-térség országai)
apsupport@dell.com• (csak Ázsia és
a Csendes-óceáni térség)
Dell marketing és értékesítési e-mail címek
apmarketing@dell.com• (csak Ázsia és
a Csendes-óceáni térség)
sales_canada@dell.com• (csak
Kanada)
Névtelen fájlátviteli protokoll (FTP):
ftp.dell.com•
Bejelentkezés felhasználóként: Lépjen
be névtelen felhasználóként, és
használja az e-mail címét jelszóként.

Automatizált szolgáltatás a rendelés állapotáról

A Dellnél rendelt bármely termék állapotát ellenőrizheti a support.dell.com weblapon, vagy felhívhatja a rendelési állapottal foglalkozó automatizált szolgáltatást.
A rögzített hang megkéri Önt a rendelés
megtalálásához és jelentéséhez szükséges adatok megadására. A lakóhelyének megfelelő telefonszámot megtalálhatja a „A Dell elérhetőségei” című részben, a 90. oldalon.
Amennyiben problémája van megrendelésével, például alkatrészek hiányoznak vagy hibásak, vagy helytelen a számlázás, forduljon a Dell ügyfélszolgálatához. Híváskor készítse elő számláját vagy a csomagszelvényét. A lakóhelyének megfelelő telefonszámot megtalálhatja a „Dell elérhetőségei” c. fejezetben a 90. oldalon.
85
Page 88
Segítségkérés

Termékinformáció

Ha információra van szüksége a Dellnél kapható további termékekkel kapcsolatban, vagy ha megrendelést szeretne feladni, látogasson el a www.dell.com weboldalra. A lakóhelyének megfelelő telefonszámért, vagy ha egy kereskedelmi ügyintézővel szeretne beszélni, lásd a „Dell elérhetőségei” című részt a 90. oldalon.
86

Eszközök visszaküldése garanciális javításra vagy vételár-visszatérítésre

Készítsen elő minden javításra vagy visszafizetésre visszaküldendő eszközt, az
alábbiak szerint:
MEGJEGYZÉS: Mielőtt a terméket visszajuttatná a Dellhez, győződjön meg róla, hogy a merevlemezen vagy
más adattárolón található minden
adatról biztonsági másolatot készített. Távolítson el minden bizalmas, szerzői joggal védett és személyes adatot, valamint a cserélhető adathordozókat, mint például CD-k és multimédiás kártyák. A Dell nem vállal felelősséget semmilyen bizalmas, szerzői joggal védett vagy személyes adatért; adatvesztésért vagy -sérülésért; illetve
az esetlegesen a számítógépben
hagyott cserélhető adathordozó sérüléséért vagy elveszéséért.
Page 89
Segítségkérés
Hívja fel a Dellt, hogy egy azonosító 1.
számot kapjon a visszaküldendő
termékhez, és ezt írja rá olvashatóan, jól
kivehetően a dobozra.
A lakóhelyének megfelelő telefonszámot
megtalálhatja a „Dell elérhetőségei”
c. fejezetben a 90. oldalon.
Küldje el a számla másolatát, és írja le 2.
részletesen a visszaküldés okát is.
Küldje el a diagnosztikai ellenőrzőlistát 3.
(lásd a „Diagnosztikai ellenőrzőlista”
c. fejezetet a 89. oldalon), feltüntetve
a futtatott teszteket és a Dell Diagnostics
hibaüzeneteit (lásd a „Dell Diagnostics”
című fejezetet az 66. oldalon).
A vételár visszatérítése esetén küldje 4.
el az eszköz(ök)höz tartozó kellékeket
(tápkábelek, szoftverek, útmutatók stb.)
is.
A visszaküldésre szánt berendezést 5.
csomagolja az eredeti (vagy azzal
egyenértékű) csomagolásba.
MEGJEGYZÉS: A szállítási költségeket
Ön vállalja. Szintén Önnek kell gondoskodnia a visszaküldött termék biztosításáról, valamint vállalni a termék szállítás közbeni eltűnésének kockázatát. Utánvéttel feladott csomagokat a Dellnek nem áll módjában elfogadni.
MEGJEGYZÉS: Azokat a csomagokat, amelyek az előírt követelményeknek nem tesznek eleget, nem vesszük át és visszaküldjük a feladónak.
87
Page 90
Segítségkérés
1

Telefonhívás előtti teendők

MEGJEGYZÉS: Híváskor készítse elő az Express szervizkódot. A kód segítségével a Dell automata telefonos támogatási rendszere hatékonyabban irányítja hívását a megfelelő helyre. A Dell a szervizcímkét is kérheti Öntől.
Szervizcímke helye
A számítógép szervizcímkéjét a laptop alján találhatja.
Szervizcímke
1
88
Page 91
Segítségkérés
Ne felejtse el kitölteni a következő Diagnosztikai ellenőrzőlistát. Ha lehetséges, kapcsolja be a számítógépet, mielőtt felhívja a Dellt segítségért, és a számítógép közelében lévő készülékről telefonáljon. Előfordulhat, hogy megkérik néhány parancs begépelésére, részletes információ átadására működés közben, vagy hogy próbáljon ki más
lehetséges hibaelhárítási lépést magán
a számítógépen. Győződjön meg róla, hogy a számítógép dokumentációja elérhető.
Diagnosztikai ellenőrzőlista
Név:• Dátum:• Cím:• Telefonszám:• Szervizcímke (vonalkód a számítógép •
hátulján vagy alján): Expressz szervizkód:• Visszaküldött termék azonosítószáma •
(ha kapott ilyet a Dell műszaki támogatást ellátó munkatársától):
Operációs rendszer és verziója:•
Eszközök:•
Bővítőkártyák:• Csatlakozik hálózathoz? Igen /Nem• Hálózat, verzió és hálózati adapter:• Programok és verziók:•
89
Page 92
Segítségkérés
Nézze át az operációs rendszer dokumentációját, hogy meghatározhassa a rendszerindító fájlok tartalmát. Ha a számítógéphez nyomtató csatlakozik, nyomtasson ki minden fájlt. Ha mégsem, mentse el az összes fájl tartalmát, mielőtt felhívná a Dellt.
Hibaüzenet, hangkód vagy diagnosztikai •
kód:
A probléma leírása és a végrehajtott • hibaelhárítási műveletek:
90
Kapcsolatfelvétel a Dell-
lel
Az Amerikai Egyesült Államokban lévő ügyfelek hívják a 800--WWW-DELL (800­999-3355) számot.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem
rendelkezik aktív internetkapcsolattal, megtalálhatja az elérhetőségeket a megrendelőlapon, számlán, csomagszelvényen vagy a Dell termékkatalógusban.
A Dell többféle online és telefonos
támogatási és szolgáltatási megoldást
kínál. Az elérhetőség országonként és termékenként változik, és előfordulhat,
hogy néhány szolgáltatás nem áll
rendelkezésre az Ön területén. A Dell megkeresése kereskedelmi, műszaki
támogatás vagy ügyfélszolgálati ügyben:
Page 93
Látogassa meg 1.
a www.dell.com/contactdell oldalt.
Válassza ki az adott országot vagy 2.
területet.
Válassza a szükséges szolgáltatás vagy 3.
támogatás hivatkozását.
Lépjen kapcsolatba a Dell-lel az Önnek 4.
legkényelmesebb módon.
Segítségkérés
91
Page 94

További információk és források keresése

Ha további információkra van
INSPIRON
szüksége:
az operációs rendszer újratelepítése „Rendszer-helyreállító adathordozó”, 77.
diagnosztikai program futtatása
a számítógépen
a laptop rendszerszoftverének újratelepítése
további tudnivalók a Microsoft operációs rendszerről és a funkciókról
92
®
Windows®
Lásd:
oldal
„Dell Diagnostics”, 66. oldal
„Saját Dell letöltések”, 63. oldal
support.dell.com
Page 95
További információk és források keresése
Ha további információkra van szüksége:
számítógép bővítése új vagy további memóriával vagy új merevlemezzel elhasznált vagy meghibásodott alkatrészek újratelepítése vagy cseréje
további biztonsági útmutatások
a számítógéphez
a garancia adatai, a szerződési feltételek (csak az Amerikai Egyesült Államokban), a biztonsági előírások, a szabályozási és ergonómiai információk, valamint a végfelhasználói licencszerződés
áttekintése
Lásd:
A Szervizelési kézikönyvet megtalálja a support.dell.com/manuals weboldalon
MEGJEGYZÉS: Egyes országokban
a számítógép felnyitásával és az alkatrészek kicserélésével érvényét vesztheti a garancia. Mielőtt belenyúlna a számítógépbe, ellenőrizze a garanciára és a termékvisszavételre vonatkozó irányelveket.
a számítógéphez mellékelt biztonsági és hatósági dokumentumokat lásd
a megfelelőséggel kapcsolatos következő
weboldalon:
www.dell.com/regulatory_compliance.
93
Page 96
További információk és források keresése
Ha további információkra van szüksége:
keresse meg a szervizcímkét/expressz szervizkódot — A számítógépet a szervizcímkével lehet azonosítani
a support.dell.com webhely
használatakor vagy a műszaki támogatás igénybevételekor.
illesztőprogramok és letöltések keresése; „olvassel” fájlok műszaki és a terméktámogatás elérése új megrendelések állapotának ellenőrzése megoldás- és válaszkeresés a gyakori
kérdésekre
a műszaki változtatásokra vonatkozó információk vagy olyan referenciaanyagok
keresése, amelyek szakemberek és
tapasztaltabb felhasználók számára fontos fejlesztésekről vagy frissített műszaki dokumentációkról szólnak
94
Lásd:
a számítógép alja
a Dell támogatási központ. A Dell támogatási központ elindításához
kattintson a tálcán levő
support.dell.com
ikonra.
Page 97

Alapvető műszaki adatok

Ez a fejezet információkat tartalmaz a számítógép beállításáról és frissítéséről, vagy az illesztőprogramok frissítéséről.
MEGJEGYZÉS: A kínált opciók területenként eltérők lehetnek. Ha többet szeretne megtudni a számítógép konfigurációjáról, kattintson a Start támogatás menüpontra, és válassza a számítógép adatainak megtekintését.
Súgó és
INSPIRON
Számítógépmodell
Dell™ Inspiron™
N7010
Processzor
Típus Intel® Core™ i3
Intel Core i5 Intel Pentium
®
Rendszerchipkészlet
Típus Mobile Intel 5
sorozatú Express
chipkészlet HM57
Memória
Memóriamodul-
csatlakozó
Memóriamodul
kapacitásai Lehetséges
memóriakon-
figuráció Memória típusa 1333 MHz SODIMM
két, felhasználó által hozzáférhető SODIMM csatlakozó
1 GB, 2 GB és 4 GB
2 GB, 3 GB, 4 GB, 5 GB, 6 GB és 8 GB
DDR3
95
Page 98
Alapvető műszaki adatok
Memória
MEGJEGYZÉS: A memória
bővítésével kapcsolatban lásd
a
Szervizelési kézikönyvet
a support.dell.com/manuals oldalon.
Csatlakozók
Hangkártya egy mikrofonbemeneti
csatlakozó, egy sztereó fejhallgató-/ hangszóró-csatlakozó
és egy analóg
mikrofon
Mini-Card egy fél méretű Mini-
Card nyílás
HDMI-csatlakozó egy 19 érintkezős
csatlakozó
Hálózati adapter egy RJ45 csatlakozó
96
Csatlakozók
USB három 4 érintkezős
USB 2.0 kompatibilis csatlakozó
VGA egy 15 lyukú
csatlakozó
eS ATA egy hét érintkezős/
négy érintkezős eSATA/USB kombinált csatlakozó 5V/1,5 A
kimenettel
Médiakártya-
olvasó
egy 7 az 1-ben nyílás
Page 99
Alapvető műszaki adatok
Médiakártya-olvasó
Támogatott kártyák
Secure Digital (SD)
memóriakártya
Secure Digital High Capacity (SDHC)
kártya
Memory Stick Memory Stick PRO Multimedia Card
(MMC) MultiMedia Card Plus
(MMC+) xD-Picture kártya
Kommunikáció
Modem
(opcionális)
Hálózati adapter
Vezeték nélküli kapcsolat
Külső V.92 56K USB
modem
10/100 Ethernet LAN az
alaplapon
WLAN Wi-Fi g/gn/agn; WiMax/Wi-Fi agn;
Bluetooth
nélküli technológia;
WWAN
®
vezeték
Hangkártya
Audiovezérlő Realtek ALC269Q-GR
Hangszóró 2 x 2 wattos hangszóró
Hangerősza­bályzás
szoftveres programmenük és multimédia-vezérlők
97
Page 100
Alapvető műszaki adatok
Videó
Különálló
Videovezérlő AMD™ ATI Mobility
Radeon™ HD 5470
Videomemória DDR3 1 GB
UMA
Videovezérlő Intel HD Graphics
Videomemória max. 1,7 GB
megosztott memória
Kamera
Képpont 1,3 megapixel
Videofelbontás 640 x 480, 30 kép/mp
(maximum)
98
Billentyűzet
Billentyűk száma 102 (USA és Kanada);
103 (Európa); 106 (Japán); 105 (Brazília)
Érintőpad
X/Y pozíciós felbontás (grafi­kus üzemmód)
Szélesség 91,6 mm aktív
Magasság 46,6 mm téglalap
240 cpi
területű érzékelő
Loading...