Dell Inspiron Setup Guide [sk]

Page 1
INSPIRON
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Page 2
Page 3
INSPIRON
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Regulačný model: P17F Regulačný typ: P17F001
Page 4
Poznámky, varovania a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré vám pomôžu lepšie využiť
váš počítač.
VAROVANIE: VAROVANIE varuje pred možným poškodením hardvéru alebo stratou údajov a uvádza, ako problému predísť.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškodenie majetku, osobné zranenie alebo smrť.
Ak ste si zakúpili počítač radu Dell n, odkazy na operačné systémy Microsoft Windows, ktoré sa nachádzajú v tomto dokumente, nemožno použiť.
Táto položka obsahuje technológiu ochrany pred kopírovaním a je chránená patentmi USA a inými právami duševného vlastníctva spoločnosti Rovi Corporation. Reverzné inžinierstvo a rozkladanie je zakázané. __________________
Informácie v tomto dokumente podliehajú zmenám bez predošlého upozornenia. © 2011 –2012 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukovanie týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného povolenia spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázané. Ochranné známky, ktoré sa používajú v tomto texte: Dell
®
, Pentium® a Core™ sú buď registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Intel Corporation V USA a
Intel iných krajinách. AMD Devices, Inc. Microsoft známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách. Bluetooth vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a Dell ju používa v rámci licencie. Blu-ray Disc Blu-ray Disc Association.
Iné ochranné známky a obchodné názvy sa môžu v tomto dokumente používať ako odkazy na subjekty, ktoré si nárokujú tieto známky a názvy alebo na ich produkty. Dell Inc. sa zrieka akýchkoľvek vlastníckych záujmov na iné ochranné známky a obchodné názvy ako svoje vlastné.
2012 - 01 Č. dielu W9NGW Rev. A03
®
a Radeon™ sú buď ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Advanced Micro
®
, Windows® a logo tlačidla štart Windows sú buď ochranné známky alebo registrované ochranné
, logo DELL, Inspiron™ a DellConnect™ sú ochranné známky DellInc.
®
je registrovaná ochranná známka, ktorú
je ochrannou známkou spoločnosti
Page 5
Obsah
Nastavenie vášho laptopu Inspiron . . .5
Pred nastavením vášho počítača. . . . . . . . 5
Pripojenie sieťového adaptéra. . . . . . . . . . 6
Pripojenie kábla siete (voliteľné) . . . . . . . . 7
Stlačenie hlavného vypínača . . . . . . . . . . . 8
Nastavenie operačného systému . . . . . . .9
Vytvorenie nosiča na obnovu systému
(odporúča sa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inštalácia karty SIM (voliteľné). . . . . . . . . 12
Povoliť alebo zrušiť bezdrôtovú sieť
(voliteľné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavenie bezdrôtového zobrazenia
(voliteľné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pripojenie na Internet (voliteľné). . . . . . . 17
Používanie vášho laptopu Inspiron . . . 20
Funkcie na pravej strane . . . . . . . . . . . . . 20
Funkcie pri pohľade zľava . . . . . . . . . . . . 22
Funkcie pri pohľade zozadu . . . . . . . . . .26
Funkcie pri pohľade spredu . . . . . . . . . . .28
Stavové svetlá a indikátory. . . . . . . . . . . .30
Zrušenie nabíjania batérie . . . . . . . . . . . . 31
Funkcie základne počítača
a klávesnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gestá dotykového panela . . . . . . . . . . . . 36
Ovládacie klávesy multimédií . . . . . . . . . 38
Používanie optickej jednotky. . . . . . . . . .40
Funkcie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Vybratie a vloženie horného krytu
(voliteľné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Vybratie a výmena batérie . . . . . . . . . . . .48
Softvérové funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Zálohovanie pomocou Dell DataSafe
Online Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dell Stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3
Page 6
Obsah
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . 54
Zvukové kódy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Problémy siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Problémy s napájaním . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problémy pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Zablokovania a problémy so softvérom. . .58
Používanie nástrojov podpory . . . . .61
Centrum technickej podpory
spoločnosti Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Moje prevzaté súbory Dell. . . . . . . . . . . .62
Riešenie problémov
s hardvérom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Diagnostika Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Obnovenie vášho operačného
systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
System Restore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Zálohovanie pomocou
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . . 67
Nosič na obnovenie systému . . . . . . . . .70
Nástroj Dell Factory Image Restore . . . . 71
4
Získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Technická podpora a zákaznícky servis . . . 75
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Online služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Automatická služba o stave objednávky . . . 77
Informácie o produkte . . . . . . . . . . . . . . . 77
Vrátenie položiek na opravu počas
záruky alebo vrátenie hotovosti . . . . . . . 78
Predtým než zavoláte. . . . . . . . . . . . . . . .80
Kontaktovanie spoločnosti Dell. . . . . . . .82
Zistenie ďalších informácií
a zdrojov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Príloha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Informácie pre NOM, alebo oficiálna
mexická norma (len pre Mexiko). . . . . . .93
Register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Page 7

Nastavenie vášho laptopu Inspiron

INSPIRON
Táto časť poskytuje informácie o nastavení vášho laptopu Dell Inspiron.

Pred nastavením vášho počítača

Pri nastavovaní počítača do správnej polohy zabezpečte ľahký prístup k zdroju el. energie, adekvátnu ventiláciu a rovný povrch, na ktorý počítač umiestnite.
Obmedzovanie prúdenia vzduchu v okolí vášho laptopu môže spôsobiť jeho prehriatie. Aby ste predišli prehriatiu, nechajte aspoň 10,2cm (4 palce) voľného priestoru zozadu počítača a minimálne 5,1 cm (2 palce) na všetkých ostatných stranách. Váš počítač nikdy neukladajte do zatvoreného priestoru, napr. skrine alebo zásuvky, keď je zapnutý.
VÝSTRAHA: Vetracie otvory neupchávajte, nevkladajte do nich žiadne predmety a nenechávajte v nich usadený prach. Počítač Dell neumiestňujte do prostredia s nízkym prúdením vzduchu, napr. do zavretej aktovky, na látkové povrchy (napr. koberce), keď je zapnutý. Obmedzovanie prúdenia vzduchu môže poškodiť počítač, zhoršiť výkon počítača alebo spôsobiť požiar. Keď sa počítač zahreje, zapne sa ventilátor. Hluk ventilátora znamená normálny stav a nepredstavuje problém s ventilátorom alebo počítačom.
VAROVANIE: Umiestnenie alebo kladenie ťažkých alebo ostrých predmetov na počítač môže spôsobiť trvalé poškodenie počítača.
5
Page 8
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Pripojenie sieťového adaptéra

Sieťový adaptér pripojte k počítaču a potom ho zapojte do el. zásuvky alebo prepäťového chrániča.
VÝSTRAHA: Sieťový adaptér možno použiť do elektrických zásuviek v celom svete. Elektrické konektory a rozvodky sa môžu v rôznych krajinách líšiť. Použitie nekompatibilného kábla alebo nesprávne pripojenie kábla k rozvodke alebo do elektrickej zásuvky môže spôsobiť požiar alebo trvalé poškodenie počítača.
6
Page 9
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Pripojenie kábla siete (voliteľné)

Ak chcete používať drôtové sieťové pripojenie, pripojte kábel siete.
7
Page 10
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Stlačenie hlavného vypínača

8
Page 11
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Nastavenie operačného systému

Váš počítač Dell je predkonfigurovaný na operačný systém zvolený pri kúpe.
Nastavenie systému Microsoft Windows
Pri nastavovaní systému Microsoft Windows po prvýkrát sa riaďte pokynmi na obrazovke. Tieto kroky sú povinné a ich dokončenie môže trvať určitý čas. Obrazovky nastavenia systému Windows vás prevedú cez niekoľko postupov, v ktorých musíte napr. súhlasiť s licenčnými podmienkami, nastaviť špecifikácie a nastaviť internetové pripojenie.
VAROVANIE: Proces nastavovania operačného systému neprerušujte. V opačnom prípade by sa váš počítač mohol stať nepoužiteľným a museli by ste preinštalovať operačný systém.
POZNÁMKA: Pre optimálny výkon vášho počítača odporúčame, aby ste si stiahli a
nainštalovali poslednú verziu systému BIOS a ovládačov pre váš počítač, ktoré sú dostupné na stránke support.dell.com.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o operačnom systéme a funkciách nájdete na stránke support.dell.com/MyNewDell.
Nastavenie systému Ubuntu
Pri prvom nastavení systému Ubuntu postupujte podľa pokynov na obrazovke. Viac špecifických informácií k operačnému systému nájdete v dokumentácii systému Ubuntu.
9
Page 12
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Vytvorenie nosiča na obnovu systému (odporúča sa)

POZNÁMKA: Odporúčame vám vytvoriť si nosič na obnovu systému, hneď ako nastavíte
systém Microsoft Windows.
Nosič na obnovenie systému sa môže používať na obnovu počítača do prevádzkového stavu, v akom bol, keď ste si zakúpili počítač, a zároveň na ochranu dátových súborov (bez toho, aby ste potrebovali nosič Operating system). Nosič na obnovenie systému môžete používať, ak zmeny hardvéru, softvéru, ovládačov alebo iných nastavení systému zanechali počítač v nežiaducom prevádzkovom stave.
Na vytvorenie nosiča na obnovenie systému budete potrebovať:
•Dell DataSafe Local Backup
•USB kľúč s minimálnou kapacitou 8 GB alebo disk DVD-R/DVD+R/Blu-ray (voliteľný)
POZNÁMKA: Dell DataSafe Local Backup nepodporuje prepisovateľné disky.
10
Page 13
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Na vytvorenie nosiča na obnovenie systému:
1. Zabezpečte, aby bol pripojený sieťový adaptér (pozri „Pripojenie sieťového adaptéra“ na
strane6).
2. Vložte disk alebo USB kľúč do počítača.
3. Kliknite na tlačidlo Štart
4. Kliknite na položku Create Recovery Media (Vytvoriť nosič na obnovenie systému).
5. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. POZNÁMKA: Pre informácie o obnovení vášho operačného systému pomocou nosiča na
obnovu systému si pozrite časť „Nosič na obnovenie systému“ na strane70. POZNÁMKA: Odporúčame vám vytvoriť si disk na resetovanie hesla, hneď ako nastavíte
systém Microsoft Windows. Ďalšie informácie si pozrite v podpore k systému Windows 7 na stránke support.dell.com/MyNewDell.
Všetky programy Dell DataSafe Local Backup.
11
Page 14
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Inštalácia karty SIM (voliteľné)

POZNÁMKA: Zásuvka na kartu SIM je dostupná na vašom počítači, len ak ste si v čase kúpy
počítača objednali kartu WWAN. POZNÁMKA: Inštalácia karty SIM sa nevyžaduje, ak používate na prístup do Internetu
kartu EVDO.
Inštalácia karty SIM (z angl. Subscriber Identity Module) vo vašom počítači vám umožňuje pripojiť sa na Internet. Na prístup k Internetu musíte byť v dosahu siete vášho celulárneho poskytovateľa služieb.
Inštalácia karty SIM:
1. Vypnite počítač.
2. Vyberte batériu (pozri „Vybratie a výmena batérie“ na strane48).
3. V šachte pre batériu zasuňte kartu SIM do zásuvky pre kartu SIM.
4. Vyberte batériu (pozri „Vybratie a výmena batérie“ na strane48).
Ak chcete vybrať kartu SIM, stlačte a vysuňte kartu SIM.
12
Page 15
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
1
1 zásuvka karty SIM 2 karta SIM 3 šachta batérie
2
3
13
Page 16
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Povoliť alebo zrušiť bezdrôtovú sieť (voliteľné)

14
Page 17
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej funkcie:
1. Zabezpečte, aby bol počítač zapnutý.
2. Stlačte tlačidlo <Fn>spolu s <
Aktuálny stav bezdrôtového rádiového prenosu sa zobrazuje na obrazovke. Povolená bezdrôtová sieť
Zrušená bezdrôtová sieť
3. Na prepínanie medzi režimom povolenia alebo zrušenia bezdrôtovej funkcie stlačte znova
tlačidlo <Fn> spolu s < >.
POZNÁMKA: Tlačidlo bezdrôtovej funkcie vám umožňuje rýchlejšie vypnúť bezdrôtový prenos (Wi-Fi a Bluetooth), napr. keď vás v lietadle požiadajú vypnúť všetky bezdrôtové rádiové prenosy.
> v rade funkčných kláves na klávesnici.
15
Page 18
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Nastavenie bezdrôtového zobrazenia (voliteľné)

POZNÁMKA: Funkcia bezdrôtového
zobrazenia nemusí byť podporovaná na všetkých počítačoch. Pre informácie o požiadavkách na hardvér a softvér na nastavenie bezdrôtového zobrazenia si pozrite www.intel.com.
Funkcia bezdrôtového zobrazenia Intel vám umožňuje zdieľať displej vášho počítača na TV bez použitia káblov. Musíte pripojiť adaptér bezdrôtového zobrazenia k TV predtým, ako nastavíte bezdrôtové zobrazenie.
POZNÁMKA: Adaptér bezdrôtového zobrazenia sa nedodáva spolu s počítačom a musíte si ho zakúpiť zvlášť.
Ak váš počítač podporuje funkciu bezdrôtového zobrazenia, na pracovnej ploche Windows bude k dispozícii ikona Intel Wireless Display
16
.
Nastavenie bezdrôtového zobrazenia:
1. Zapnite počítač.
2. Stlačte tlačidlo <Fn> spolu s <
tlačidiel funkcií na klávesnici, aby ste povolili bezdrôtovú funkciu.
3. Adaptér bezdrôtového zobrazenia pripojte
k TV.
4. Zapnite TV.
5. Zvoľte vhodný videozdroj pre váš TV, napr.
HDMI1, HDMI2 alebo S-Video.
6. Kliknite na ikonu Intel Wireless Display
na pracovnej ploche. Zobrazí sa okno Intel Wireless Display.
7. Zvoľte Scan for available displays
(Vyhľadať dostupné displeje).
8. V zozname zistených bezdrôtových displejov zvoľte váš adaptér bezdrôtového
displeja.
9. Zadajte bezpečnostný kód, ktorý sa zobrazí na vašomTV.
> v rade
Page 19
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Povolenie bezdrôtového displeja:
1. Kliknite na ikonu Intel Wireless Display
na pracovnej ploche. Zobrazí sa okno Intel Wireless Display.
2. Zvoľte Connect to Existing Adapter
(Pripojiť k existujúcemu adaptéru).
POZNÁMKA: Môžete si stiahnuť a nainštalovať posledný ovládač „Intel Wireless Display Connection Manager” zo stránky support.dell.com.
POZNÁMKA: Ďalšie informácieo bezdrôtovom displeji nájdete v dokumentácii adaptéra bezdrôtového displeja.

Pripojenie na Internet (voliteľné)

Ak chcete počítač pripojiť na Internet, potrebujete externý modem alebo sieťové pripojenie a poskytovateľa internetových služieb (ISP).
Ak nie je súčasťou vašej pôvodnej objednávky externý USB modem alebo adaptér WLAN, môžete si ich zakúpiť na webovej stránke
dell.com.
17
Page 20
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Nastavenie drôtového pripojenia
•Ak používate telefonické pripojenie, pred nastavením internetového pripojenia pripojte najskôr telefonickú linku do voliteľného externého USB modemu a do telefonickej zásuvky na stene.
•Ak používate pripojenie cez DSL alebo káblový/satelitný modem, kontaktujte svojho ISP alebo mobilného telefónneho operátora, ktorí vám poskytnú informácie k inštalácii.
Nastavenie káblového internetového pripojenia dokončíte podľa pokynov v časti „Nastavenie internetového pripojenia“ na strane19.
18
Nastavenie bezdrôtového spojenia
POZNÁMKA: Na nastavenie bezdrôtového
smerovača si pozrite dokumentáciu, ktorá bola dodaná s vaším smerovačom.
Predtým, ako budete môcť bezdrôtové internetové pripojenie používať, musíte pripojiť bezdrôtový smerovač.
Na nastavenie pripojenia k bezdrôtovému smerovaču:
1. Zabezpečte, aby bola na vašom počítači
povolená bezdrôtová sieť (pozri „Povoliť alebo zrušiť bezdrôtovú sieť (voliteľné)“ na strane14).
2. Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
ukončite všetky otvorené programy.
3. Kliknite na Štart
4. Do vyhľadávacieho políčka napíšte
network (sieť) a potom kliknite na
Centrum SietíPripojiť k sieti.
5. Pri inštalácii sa riaďte pokynmi na
obrazovke.
Ovládací panel.
Page 21
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Nastavenie internetového pripojenia
ISP a ponuky ISP sa v rôznych krajinách líšia. Ponuky vo vašej krajine vám poskytne váš ISP.
Ak sa nemôžete pripojiť na Internet, ale v minulosti ste sa úspešne pripojili, ISP môže mať výpadok služby. Obráťte sa na svojho ISP a skontrolujte stav služby alebo sa pokúste o spojenie neskôr.
Pripravte si informácie od vášho ISP. Ak nemáte ISP, sprievodca Pripojenie na Internet vám pomôže nejakého získať.
Nastavenie internetového pripojenia:
1. Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
ukončite všetky otvorené programy.
2. Kliknite na Štart
3. Do vyhľadávacieho políčka napíšte
network (sieť) a potom kliknite na tlačidlo
Centrum sietíSet up a new connection or network (Nastaviť nové pripojenie alebo
sieť)Pripojenie na Internet. Zobrazí sa okno Pripojenie na Internet.
POZNÁMKA: Ak neviete, aký typ pripojenia máte zvoliť, kliknite na Pomôž
mi vybrať alebo sa obráťte na vášho ISP.
4. Na dokončenie inštalácie sa riaďte
pokynmi na obrazovke a použite inštalačné informácie poskytnuté vaším ISP.
Ovládací panel.
19
Page 22

Používanie vášho laptopu Inspiron

Táto časť poskytuje informácie o funkciách dostupných na vašom laptope Inspiron .
INSPIRON

Funkcie na pravej strane

20
1
2 3 4 5 6 7
Page 23
Používanie vášho laptopu Inspiron
1 Optická jednotka – Prehráva alebo nahráva CD, DVD a disky Blu-ray (voliteľné). Ďalšie
informácie si pozrite v časti „Používanie optickej jednotky“ na strane40.
2 Svetlo optickej jednotky – Bliká, keď stlačíte tlačidlo vysunutia optickej jednotky, alebo
keď vložíte disk a ten sa číta.
Tlačidlo vysunutia optickej mechaniky – Pri stlačení vysunie zásuvku optickej mechaniky.
3
4 Otvor na vysunutie v núdzovom prípade – Použite na otvorenie zásuvky optickej
mechaniky, ak sa neotvorí, keď stlačíte tlačidlo vysunutia. Ďalšie informácie si pozrite v časti „Používanie otvoru na núdzové vysunutie“ na strane40.
5
Konektor zvukového výstupu/slúchadiel– slúži na pripojenie slúchadiel alebo
napájaného reproduktora alebo zvukového systému.
6
Konektor audio in/mikrofón – Pripája mikrofón alebo vstupný signál na použitie s
audio programami.
7
USB 3.0 konektor – Poskytuje rýchly dátový prenos medzi vaším počítačom a
USBzariadeniami.
21
Page 24
Používanie vášho laptopu Inspiron

Funkcie pri pohľade zľava

22
1
2 3
Page 25
Používanie vášho laptopu Inspiron
Konektory USB 2.0 – Pripájajú USB zariadenia, napr. myš, klávesnicu, tlačiareň,
1
externý disk, prehrávač MP3.
2
HDMI konektor – Pripája k TV 5.1 audio aj video signály.
POZNÁMKA: Keď sa používa s monitorom, bude sa načítavať len video signál.
3
zariadeniam kompatibilným s eSATA (napr. externým pevným diskom alebo optickým diskom) alebo USB zariadeniam (napr. myši, klávesnici, tlačiarni, externému disku alebo MP3 prehrávaču). Funkcia USB PowerShare vám umožňuje nabíjať USB zariadenia, keď je počítač zapnutý/vypnutý alebo v stave spánku.
POZNÁMKA: Určité USB zariadenia sa nemusia nabíjať, keď je počítač vypnutý alebo v stave spánku. V takýchto prípadoch zapnite počítač, aby ste nabili zariadenie.
POZNÁMKA: Ak počítač vypnete počas nabíjania USB zariadenia, zariadenie sa prestane
nabíjať. Ak chcete pokračovať v nabíjaní, odpojte USB zariadenie a znovu ho pripojte. POZNÁMKA: Funkcia USB PowerShare sa automaticky vypne, keď zostáva iba 10%
celkovej životnosti batérie.
eSAKonektor TA/USB combo s USB PowerShare – Pripája k pamäťovým
23
Page 26
Používanie vášho laptopu Inspiron
24
4
Page 27
Používanie vášho laptopu Inspiron
4
a zdieľania digitálnych fotiek, hudby, videozáznamov a dokumentov, ktoré sú uložené na pamäťových kartách. Pre podporované pamäťové karty si pozrite časť „Špecifikácie“ na strane86.
POZNÁMKA: Váš počítač bol dodaný s plastovou vložkou nainštalovanou v otvore na mediálne karty. Vložky chránia nepoužité otvory pred prachom a inými časticami. Vložku si uschovajte pre prípad, že v otvore nebude nainštalovaná žiadna mediálna karta. Vložky z iných počítačov nemusia byť vhodné pre váš počítač.
Snímač kariet médií 8 v 1 – Poskytuje rýchly a pohodlný spôsob prezerania
25
Page 28
Používanie vášho laptopu Inspiron

Funkcie pri pohľade zozadu

1 2 3 4 5
26
Page 29
Používanie vášho laptopu Inspiron
1 Otvor na bezpečnostný kábel – Pripája komerčne dostupný bezpečnostný kábel k
počítaču. POZNÁMKA: Pred zakúpením bezpečnostného kábla sa ubezpečte, že sa dá použiť na
otvor na bezpečnostný kábel na vašom počítači.
2
Konektor siete – Ak používate káblovú sieť, tento konektor pripojí váš počítač k sieti
alebo širokopásmovému zariadeniu.
3
USB 3.0 konektor – Poskytuje rýchly dátový prenos medzi vaším počítačom a
USB zariadeniami.
4
Konektor VGA – pripája monitor alebo projektor.
5
Konektor sieťového adaptéra – Pripája sieťový adaptér, čím napája počítač a
nabíja batériu.
27
Page 30
Používanie vášho laptopu Inspiron

Funkcie pri pohľade spredu

1 2 3 4
28
Page 31
Používanie vášho laptopu Inspiron
1
Indikačné svetlo napájania – Indikuje stavy napájania. Ďalšie informácie o
indikačnom svetle napájania si pozrite v časti „Stavové svetlá a indikátory“ na strane30.
2
Svetlo činnosti pevného disku – Zapne sa, keď počítač načítava alebo zapisuje
údaje. Svietiace biele svetlo indikuje aktivitu pevného disku.
VAROVANIE: Aby ste predišli strate údajov, počítač nikdy nevypínajte, keď svieti svetlo aktivity pevného disku.
3
Indikačné svetlo batérie – Indikuje stavy nabíjania batérie. Ďalšie informácie o
indikačnom svetle batérie si pozrite v časti „Stavové svetlá a indikátory“ na strane30.
POZNÁMKA: Batéria sa nabíja, keď je počítač napájaný zo sieťového adaptéra.
4
Stavové svetlo bezdrôtovej siete – Zapne sa, keď sa povolí bezdrôtová sieť. Svietiace
biele svetlo indikuje, že je povolená bezdrôtová sieť. POZNÁMKA: Na povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej siete si pozrite „Povoliť alebo zrušiť
bezdrôtovú sieť (voliteľné)“ na strane14.
29
Page 32
Používanie vášho laptopu Inspiron

Stavové svetlá a indikátory

Stavové svetlo batérie
Stavy indikačného svetla Stav(y) počítača Stav nabíjania batérie
Adaptér striedavého prúdu
Batéria
POZNÁMKA: Batéria sa nabíja, keď je počítač napájaný zo sieťového adaptéra.
30
svieti biela zap./pohot. režim./vyp./
dlhodobý spánok
vyp. zap./pohot. režim./vyp./
dlhodobý spánok
svieti oranžová zap./pohotovostný režim nízky stav batérie
vyp. zap./pohot. režim./vyp./
dlhodobý spánok
nabíjanie
plne nabitá
(<= 10%)
nenabíja sa
Page 33
Používanie vášho laptopu Inspiron
Svetlo hlavného vypínača/indikačné svetlo napájania
Stavy indikačného svetla Stav(y) počítača
svieti biela bliká biela vyp.
POZNÁMKA: Informácie o problémoch napájania si pozrite v časti „Problémy s napájaním“ na strane56.
POZNÁMKA: Ak je váš počítač v pohotovostnom režime alebo režime spánku, stlačte a podržte tlačidlo napájania jednu sekundu, aby sa počítač obnovil do normálneho režimu.
Zap. pohotov. režim vyp./dlhodobý spánok

Zrušenie nabíjania batérie

Pri letoch lietadlom sa môže vyžadovať vypnutie funkcie nabíjania batérie. Rýchle zrušenie funkcie nabíjania batérie:
1. Zabezpečte, aby bol počítač zapnutý.
2. Kliknite na Štart
3. Do vyhľadávacieho políčka napíšte Power Options (možnosti napájania) a stlačte <Enter>.
4. V okne Power Options (Možnosti napájania), kliknite na Dell Battery Meter (Merač batérie Dell) , aby ste otvorili okno Battery Settings (Nastavenia batérie).
5. Kliknite na Turn off Battery Charging (Vypnúť nabíjanie batérie) a potom kliknite na OK.
POZNÁMKA: Nabíjanie batérie môžete zrušiť aj v pomôcke nastavenia systému (BIOS).
.
31
Page 34
Používanie vášho laptopu Inspiron

Funkcie základne počítača a klávesnice

1
2
43
32
Page 35
Používanie vášho laptopu Inspiron
1
2 Rad klávesov funkcií – Kláves povolenia alebo zrušenia duálneho zobrazenia
3 Dotykový panel – Poskytuje funkčnosť myši na presun kurzora, posunutie zvolených
4 Tlačidlá dotykového panela – Poskytujú funkcie kliknutia pravým alebo ľavým tlačidlom
Hlavný vypínač a svetlo napájania – Pri stlačení zapína a vypína počítač. Svetlo v
tlačidle indikuje stavy napájania. Ďalšie informácie o indikačnom svetle napájania si pozrite v časti „Stavové svetlá a indikátory“ na strane30.
, kláves povolenia alebo zrušenia bezdrôtového prenosu , kláves povolenia alebo zrušenia dotykového panela , klávesy zvýšenia alebo zníženia jasu a multimediálne klávesy sú umiestnené v tomto rade.
Ďalšie informácie o multimediálnych tlačidlách nájdete v časti „Ovládacie klávesy multimédií“ na strane38.
položiek a kliknutie ľavým tlačidlom poklepaním na povrch. Dotykový panel podporuje funkcie posúvania, rýchleho pohybu a zoomu. Ak chcete
zmeniť nastavenia dotykového panela kliknite na ikonu dotykového panela Dell v oblasti oznámení pracovnej plochy. Ďalšie informácie nájdete v časti „Gestá dotykového panela“ na strane36.
POZNÁMKA: Na povolenie alebo zrušenie dotykového panela stlačte kláves <Fn> spolu s
<
> v rade tlačidiel funkcií na klávesnici.
podobne ako tlačidlá myši.
33
Page 36
Používanie vášho laptopu Inspiron
34
5
Page 37
Používanie vášho laptopu Inspiron
5
Tlačidlo Windows Mobility Center – Stlačte a spustite Windows Mobility Center.
Windows Mobility Center poskytuje rýchly prístup do nastavení mobilného PC ako je ovládanie jasu, hlasitosti, stav batérie, bezdrôtová sieť atď.
Tlačidlo Centra technickej podpory Dell – Stlačte na spustenie Centra technickej
podpory Dell. Ďalšie informácie si pozrite v časti „Centrum technickej podpory spoločnosti Dell“ na strane61.
Tlačidlo zapnutia/vypnutia displeja – Stlačte, aby ste zapli alebo vypli displej.
POZNÁMKA: Tlačidlá Windows Mobility Center, Centrum technickej podpory Dell a tlačidlá zapnutia/vypnutia displeja fungujú iba na počítačoch s operačným systémom Windows.
35
Page 38
Používanie vášho laptopu Inspiron

Gestá dotykového panela

POZNÁMKA: Niektoré z gest dotykového
panela možno zrušiť predvolene. Na zmenu nastavení dotykového panela kliknite na Štart Ovládací panel
Hardware and Sound (Hardvér a zvuk) Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne)→ Mouse (Myš).
36
Posúvanie
Umožňuje vám posúvať sa v obsahu. Funkcia posúvania obsahuje:
Automatické posúvanie - vertikálne – Umožňuje vám posúvať sa nahor alebo nadol v aktívnom okne.
Posuňte dva prsty nahor alebo nadol rýchlym tempom, aby ste aktivovali funkciu automatického vertikálneho posúvania.
Poklepte na dotykový panel, aby sa funkcia automatického posúvania zastavila.
Automatické posúvanie - horizontálne – Umožňuje vám posúvať sa doľava alebo doprava v aktívnom okne.
Posuňte dva prsty doľava alebo doprava rýchlym tempom, aby ste aktivovali automatické horizontálne posúvanie.
Poklepte na dotykový panel, aby sa funkcia automatického posúvania zastavila.
Page 39
Používanie vášho laptopu Inspiron
Zoom
Umožňuje vám zväčšiť alebo zmenšiť zväčšenie obsahu obrazovky. Funkcia zoom obsahuje:
Štípanie – Umožňuje vám zväčšiť alebo zmenšiť obsah pohybom prstov od seba alebo ich priblížením na dotykovom paneli.
Zväčšenie: Prsty posuňte od seba a
zväčšite zobrazenie aktívneho okna.
Zmenšenie: Prsty posuňte bližšie k sebe
a zmenšite zobrazenie aktívneho okna.
Rýchly pohyb
Umožňuje presunúť obsah dopredu alebo dozadu v závislosti od smeru rýchleho pohybu.
Posuňte tri prsty rýchlo do želaného smeru, aby ste presunuli obsah v aktívnom okne.
37
Page 40
Používanie vášho laptopu Inspiron

Ovládacie klávesy multimédií

Ovládacie klávesy multimédií sú umiestnené v rade funkčných kláves na klávesnici. Ak chcete použiť ovládacie klávesy multimédií, stlačte príslušný kláves. Klávesy multimédií na klávesnici si môžete nakonfigurovať pomocou Pomôcky nastavenia systému (BIOS) alebo Centra
nastavenia mobilných zariadení Windows.
Nastavenia systému
1. Na spustenie programu nastavenia systému BIOS stlačte počas POST (z angl. Power On Self
Test ) tlačidlo <F2>.
2. Pod položkou Function Key Behavior (Správanie funkčných kláves) zvoľte Multimedia Key First (Najprv multimediálny kláves) alebo Function Key First (Najprv funkčný kláves).
Function key first – Toto je predvolená možnosť. Na vykonanie príslušnej funkcie stlačte
ktorýkoľvek funkčný kláves. Pre multimediálnu činnosť stlačte <Fn> + požadovaný multimediálny kláves.
Multimedia Key First – Stlačte ktorékoľvek tlačidlo multimédií, aby ste vykonali súvisiacu multimediálnu činnosť. Pre kláves funkcie stlačte <Fn> + kláves požadovanej funkcie.
POZNÁMKA: Možnosť Multimedia Key First (Najprv multimediálny kláves) je aktívna len v operačnom systéme.
Windows Mobility Center
1. Stlačte tlačidlá < ><X> alebo stlačte tlačidlo Windows Mobility Center a spustite
Windows Mobility Center.
2. V rade funkčných kláves vyberte funkčný kláves alebo multimediálny kláves.
38
Page 41
Používanie vášho laptopu Inspiron
Prehrať predchádzajúcu skladbu alebo kapitolu
Prehrať alebo pozastaviť Zvýšiť hlasitosť
Prehrať nasledujúcu skladbu alebo kapitolu
Znížiť hlasitosť
Vypnúť zvuk
39
Page 42
Používanie vášho laptopu Inspiron

Používanie optickej jednotky

VAROVANIE: Nestláčajte zásuvku optickej mechaniky nadol, keď ju otvárate alebo zatvárate. Zásuvku optickej mechaniky nechajte zatvorenú, keď jednotku nepoužívate.
VAROVANIE: Pri prehrávaní alebo nahrávaní diskov počítačom nehýbte.
Optická jednotka prehráva alebo nahráva CD a DVD. Zabezpečte, aby pri vkladaní disku do zásuvky optickej jednotky smerovala strana s potlačou alebo nápisom nahor.
Uloženie disku do optickej jednotky:
1. Stlačte tlačidlo vysunutia optickej jednotky na optickej jednotke.
2. Vytiahnite zásuvku optickej mechaniky.
3. Vložte disk, popisom nahor, do stredu zásuvky optickej mechaniky a zacvaknite disk na vreteno.
4. Zásuvku optickej mechaniky zatlačte späť do jednotky.
Používanie otvoru na núdzové vysunutie
Ak sa optická jednotka nevysunie, keď stlačíte tlačidlo vysunutia, môžete použiť otvor na núdzové vysunutie a otvoriť zásuvku jednotky. Na otvorenie zásuvky jednotky skúste použiť otvor na núdzové vysunutie:
1. Vypnite počítač.
2. Vložte malý kolík alebo roztiahnutú kancelársku spinku do otvoru na núdzové vysunutie a
pevne zatlačte, kým sa zásuvka optickej jednotky neotvorí.
40
Page 43
Používanie vášho laptopu Inspiron
1 disk 2 vreteno 3 zásuvka optickej jednotky 4 otvor na núdzové vysunutie 5 tlačidlo vysunutia optickej jednotky
1
2
3
4
5
41
Page 44
Používanie vášho laptopu Inspiron

Funkcie displeja

42
1 2 3
Page 45
Používanie vášho laptopu Inspiron
1 Mikrofón– Poskytuje vysokú kvalitu zvuku pre videokonferencie a nahrávanie hlasu. 2 Kamera – Zabudovaná kamera pre zachytenie obrazu, telekonferencie a čet. 3 Indikačné svetlo kamery – Indikuje, či je kamera zapnutá alebo vypnutá. Svietiace biele
svetlo indikuje aktivitu kamery.
43
Page 46
Používanie vášho laptopu Inspiron

Vybratie a vloženie horného krytu (voliteľné)

VÝSTRAHA: Predtým, než začnete vykonávať akékoľvek kroky podľa tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny, ktoré boli dodané s vaším počítačom.
VÝSTRAHA: Pred vybratím horného krytu vypnite počítač a vyberte externé káble (vrátane AC adaptéra).
Vybratie horného krytu:
1. Vypnite počítač a zatvorte displej.
2. Podržte stlačené tlačidlo uvoľnenia horného krytu a potom horný kryt posuňte. POZNÁMKA: Ďalšie vymieňateľné horné kryty si môžete zakúpiť na adrese dell.com.
44
Page 47
Používanie vášho laptopu Inspiron
1 zadná strana počítača 2 horný kryt 3 Tlačidlo uvoľnenia horného krytu
3
2
1
45
Page 48
Používanie vášho laptopu Inspiron
Vloženie horného krytu:
POZNÁMKA: Zabezpečte, aby pri umiestňovaní horného krytu logo Dell smerovalo k zadnej strane počítača.
1. Zarovnajte horný kryt so zadnou stranou obrazovky.
2. Horný kryt zasuňte na svoje miesto, kým nezaklikne. Zabezpečte, aby medzi horným krytom
a zadným krytom displeja neboli žiadne medzery.
46
Page 49
Používanie vášho laptopu Inspiron
47
Page 50
Používanie vášho laptopu Inspiron

Vybratie a výmena batérie

VÝSTRAHA: Predtým, než začnete vykonávať akékoľvek kroky podľa tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny, ktoré boli dodané s vaším počítačom.
VÝSTRAHA: Použitie nekompatibilnej batérie môže zvýšiť riziko požiaru alebo výbuchu. Tento počítač by sa mal používať len s batériou zakúpenou od spoločnosti Dell. Nepoužívajte batérie z iných počítačov.
VÝSTRAHA: Pred vybratím batérie vypnite počítač a vyberte externé káble (vrátane AC adaptéra).
Ak chcete vybrať batériu:
1. Vypnite počítač a prevráťte ho.
2. Posuňte uvoľňovaciu západku batérie a uzamykaciu západku batérie do odblokovanej polohy.
3. Batériu vysuňte a vydvihnite zo šachty batérie.
Vloženie batérie:
1. Batériu zasuňte do šachty, kým nezaklikne na svoje miesto.
2. Zaisťovaciu západku batérie posuňte do polohy zaistenia.
48
Page 51
Používanie vášho laptopu Inspiron
1 zaisťovacia západka batérie 2 batéria 3 uvolňovacia západka batérie
3
2
1
49
Page 52
Používanie vášho laptopu Inspiron

Softvérové funkcie

Rozpoznanie tváre FastAccess
Váš počítač môže mať funkciu rozpoznania tváre FastAccess. Táto funkcia pomáha udržať váš počítač Dell bezpečný tým, že sa naučí rozpoznať jedinečný vzhľad vašej tváre, čím si overí vašu identitu pri automatickom zadaní prihlasovacích informácií, kde by ste tieto informácie museli zadať sám (napr. prihlásenie sa do účtu Windows alebo do zabezpečených stránok). Pre ďalšie informácie kliknite na
Štart Všetky programyFastAccess.
Produktivita a komunikácia
Váš počítač môžete využívať na vytváranie prezentácií, brožúr, pohľadníc, letákov a tabuliek. Môžete tiež upravovať a prezerať digitálne fotografie a obrazy. Pozrite si objednávku, kde je uvedený softvér, ktorý je na vašom počítači nainštalovaný.
50
Po pripojení na Internet, máte prístup k webovým stránkam, môžete si vytvoriť e–mailové konto, môžete nahrávať alebo sťahovať súbory.
Zábava a multimédiá
Váš počítač môžete používať na sledovanie videa, hranie hier, vytváranie vlastných CD/DVD a počúvanie hudby a internetových rádiových staníc.
Môžete si stiahnuť alebo skopírovať obrazové a video súbory z prenosných zariadení, napr. digitálnych kamier a mobilných telefónov. Voliteľné softvérové aplikácie vám umožňujú organizovať a vytvárať hudobné a video súbory, ktoré možno nahrať na disk, uložiť na prenosné produkty, napr. MP3 prehrávače a zariadenia handheld alebo ich prehrávať a prezerať priamo na pripojenom TV, projektore a zariadení domáceho kina.
Page 53
Používanie vášho laptopu Inspiron

Zálohovanie pomocou Dell DataSafe Online Backup

POZNÁMKA: Dell DataSafe Online je
podporovaný iba operačnými systémami Windows.
POZNÁMKA: Pre rýchle nahrávanie/ sťahovanie sa odporúča širokopásmové pripojenie.
Zálohovanie pomocou Dell DataSafe Online je automatická služba zálohovania a obnovovania, ktorá pomáha chrániť vaše údaje a iné dôležité súbory pred závažnými incidentmi ako je krádež, požiar alebo prírodné katastrofy. Prístup do tejto služby získate online cez váš počítač pomocou účtu -chráneného heslom.
Ďalšie informácie získate na stránke DellDataSafe.com.
Ak chcete naplánovať postupy zálohovania:
1. Kliknite dvakrát na ikonu Dell DataSafe
Online pracovnej plochy.
2. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
v notifikačnej oblasti vašej
51
Page 54
Používanie vášho laptopu Inspiron

Dell Stage

Softvér Dell Stage nainštalovaný na vašom počítači poskytuje prístup k vašim obľúbeným aplikáciám médií.
Ak chcete spustiť Dell Stage, kliknite na
Štart Dell Stage.
Dell Stage môžete prispôsobiť aj nasledovne:
52
Všetky programyDell Stage
POZNÁMKA: Niektoré aplikácie na Dell
Stage je možné spustiť aj z ponuky Všetky programy.
•Nanovo usporiadajte skratku k aplikácii – Zvoľte a podržte skratku k aplikácii, kým nebude blikať, a potom potiahnite skratku k aplikácii do želaného umiestnenia na Dell Stage.
•Minimalizovať – Potiahnite okno Dell Stage do spodnej časti obrazovky.
•Personalizovať – Zvoľte ikonu nastavenia a potom zvoľte želanú možnosť.
V Dell Stage sú k dispozícii nasledujúce aplikácie:
POZNÁMKA: Niektoré z aplikácií nemusia byť na základe výberu v čase kúpy počítača k dispozícii.
 MUSIC HUDBA – Prehrávanie hudby
alebo prehľadávanie hudobných súborov podľa albumu, umelca alebo názvu skladby. Môžete tiež počúvať rádiové stanice z celého sveta. Voliteľná aplikácia Napster vám umožňuje preberať skladby,
keď budete pripojený na Internet.  YOUPAINT – Kreslenie a úprava obrázkov.  DOCUMENTS DOKUMENTY – Poskytuje
rýchly prístup k priečinku Dokumenty na
vašom počítači.
Page 55
Používanie vášho laptopu Inspiron
 PHOTO FOTO – Zobrazenie,
organizovanie alebo úprava obrázkov. Môžete vytvoriť prezentácie alebo zbierky obrázkov a nahrať ich na Facebook alebo Flickr, keď budete pripojený na Internet.
 DELL WEB – Poskytuje náhľad až štyroch
obľúbených webových stránok. Kliknite na náhľad webovej stránky, aby ste ju otvorili vo webovom prehľadávači.
 VIDEO – Zobrazenie videozáznamov.
Voliteľná aplikácia CinemaNow vám umožňuje zakúpiť alebo prenajať filmy a TV programy, keď budete pripojený na Internet.
 SHORTCUTS SKRATKY – Poskytuje rýchly
prístup k často používaným programom.
 STICKYNOTES – Vytvárajte poznámky
alebo upomienky. Tieto poznámky sa zobrazia na doske bulletinu, keď nabudúce otvoríte program STICKYNOTES. Poznámky si tiež môžete uložiť na pracovnej ploche.
•Web Tile (Webová karta) – Poskytuje náhľad až štyroch obľúbených webových stránok. Karta umožňuje aj pridávanie, úpravu alebo zmazanie náhľadu webovej stránky. Kliknite na náhľad webovej stránky, aby ste ju otvorili vo webovom prehľadávači. V aplikácii Apps Gallery môžete vytvoriť aj viaceré webové dlaždice.
53
Page 56

Riešenie problémov

Táto časť poskytuje informácie o riešení problémov vášho počítača. Ak nedokážete
INSPIRON
vyriešiť problém pomocou nasledujúcich pokynov, pozrite si časť „Používanie nástrojov podpory“ na strane61 na strane „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane82.
VÝSTRAHA: Kryt počítača smie odstraňovať len vyškolený servisný personál. Rozšírené servisné pokyny nájdete v support.dell.com/manuals.

Zvukové kódy

Ak existujú chyby alebo problémy, pri spustení môže počítač niekoľkokrát pípnuť. Tieto signály, nazývané zvukové kódy, identifikujú problémy. Ak k tomu dôjde, zvukový kód si zapíšte a kontaktujte spoločnosť Dell (pozri časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane82), ktorá vám poskytne pomoc.
54
servisnej príručke
na adrese
POZNÁMKA: Ak chcete vymieňať súčasti,
pozrite si Servisnú príručku na stránke
support.dell.com.
Zvukový kód
jeden možné zlyhanie systémovej
dva Nebola zistená žiadna RAM
tri možné zlyhanie systémovej
štyri chyba čítania/zápisu RAM
päť
šesť chyba video karty alebo čipu
sedem chyba procesora
osem chyba displeja
Možný problém
dosky - BIOS ROM chyba kontrolného súčtu
POZNÁMKA: Ak ste nainštalovali alebo vymenili pamäťový modul, skontrolujte, či je pamäťový modul správne osadený.
dosky - chyba čipovej sady
chyba hodín skutočného času
Page 57
Riešenie problémov

Problémy siete

Bezdrôtové spojenia
Ak sa stratí bezdrôtové sieťové pripojenie–
Bezdrôtový smerovač je offline alebo na počítači bolo zrušené bezdrôtové pripojenie.
•Skontrolujte bezdrôtový smerovač a overte si, či je zapnutý a pripojený k dátovému zdroju (káblový modem alebo sieťový rozbočovač).
•Skontrolujte, či je na vašom počítači povolená bezdrôtová sieť (pozri „Povoliť alebo zrušiť bezdrôtovú sieť (voliteľné)“ na strane14).
•Znovu vytvorte spojenie s bezdrôtovým smerovačom (pozri „Nastavenie bezdrôtového spojenia“ na strane18).
•Bezdrôtové pripojenie ruší blokovanie alebo prerušovanie interferencie. Skúste počítač prisunúť bližšie k bezdrôtovému smerovaču.
Káblové spojenie
Ak sa káblové sieťové pripojenie stratí – Je
uvoľnený alebo poškodený kábel siete. Skontrolujte kábel siete a ubezpečte sa, že je
zasunutý a nepoškodený.
55
Page 58
Riešenie problémov

Problémy s napájaním

Ak svetlo napájania nesvieti – Počítač je buď
vypnutý, v stave dlhodobého spánku, alebo nedostáva elektrickú energiu.
•Stlačte hlavný vypínač. Počítač obnoví normálnu prevádzku, ak je vypnutý, alebo v režime dlhodobého spánku.
•Kábel sieťového adaptéra znovu zapojte do konektora napájania na počítači, sieťového adaptéra a elektrickej zásuvky.
•Ak je kábel sieťového adaptéra pripojený do viaczásuvkovej prepäťovej ochrany, presvedčte sa, že viaczásuvková prepäťová ochrana je zasunutá do elektrickej siete a je zapnutá. Skúste tiež vynechať ochranné napäťové zariadenia, viaczásuvkové rozvodky a predlžovacie káble, aby ste si overili, či sa počítač správne zapne.
•Pripojením iného zariadenia, napr. lampy, sa presvedčte, že elektrická zásuvka riadne funguje.
56
•Skontrolujte káblové spoje sieťového adaptéru. Ak má sieťový adaptér svetlo, overte si, že svieti.
•Ak problém pretrváva, kontaktujte spoločnosť Dell (pozri „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane82).
Ak svetlo napájania svieti na bielo a počítač neodpovedá – Je možné, že displej
neodpovedá.
•Stlačte tlačidlo napájania, kým sa počítač nevypne a potom ho znovu zapnite.
•Ak problém pretrváva, kontaktujte spoločnosť Dell (pozri „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane82).
Page 59
Riešenie problémov
Ak svetlo napájania bliká na bielo –
Počítač je v úspornom režime alebo displej neodpovedá.
•Stlačte ktorýkoľvek kláves na klávesnici, pohnite pripojenou myšou alebo prstom na ovládacom paneli, alebo stlačte hlavný vypínač, čím zapnete normálnu prevádzku.
•Ak displej neodpovedá, stlačte a podržte tlačidlo výkonu, kým sa počítač úplne nevypne a potom ho znovu zapnite.
•Ak problém pretrváva, kontaktujte spoločnosť Dell (pozri „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane82).
Ak dôjde k interferencii, ktorá ruší prijímanie počítača – Neželaný signál vytvára rušenie
prerušovaním alebo blokovaním iných signálov. Niektoré možné príčiny rušenia sú:
•Predlžovacie elektrické káble, predlžovacie káble klávesnice a myši.
•Na viaczásuvkovú rozvodku je pripojených príliš veľa zariadení.
•Na tú istú elektrickú zásuvku je pripojených niekoľko viaczásuvkových rozvodiek.
57
Page 60
Riešenie problémov

Problémy pamäte

Ak dostanete správu o nedostatku pamäte–
•Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy, ktoré nepoužívate, a zistite, či to vyrieši problém.
•Pozrite si dokumentáciu k softvéru, aby ste zistili minimálne požiadavky na pamäť. Ak je to potrebné, nainštalujte doplnkovú pamäť (pozri v Servisnej príručke na stránke support.dell.com/manuals).
•Znovu osaďte pamäťové modul(y) do konektora(ov) (pozrite si Servisnú príručku na adrese support.dell.com/manuals.)
•Ak problém pretrváva, kontaktujte spoločnosť Dell (pozri „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane82).
Ak máte iné problémy s pamäťou
•Spustite Dell Diagnostics (pozri „Diagnostika Dell“ na strane63).
•Ak problém pretrváva, kontaktujte spoločnosť Dell (pozri „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane82).
58

Zablokovania a problémy so softvérom

Ak sa počítač nespustí – Overte si, že kábel
sieťového adaptéra je pevne pripojený k počítaču a k elektrickej zásuvke.
Ak program neodpovedá – Ukončite program:
1. Stlačte naraz klávesy <Ctrl><Shift><Esc>.
2. Kliknite na Aplikácie.
3. Vyberte program, ktorý neodpovedá
4. Kliknite na Ukončiť úlohu.
Ak program opakovane padá – Pozrite si
dokumentáciu k softvéru. Podľa potreby odinštalujte a znovu nainštalujte program.
POZNÁMKA:Pokyny k inštalácii softvéru sa zvyčajne nachádzajú v dokumentácii k softvéru alebo na CD.
Page 61
Riešenie problémov
Ak počítač prestane odpovedať alebo sa zobrazí modrá obrazovka –
VAROVANIE: Ak nedokážete vykonať vypnutie operačného systému, môžete stratiť údaje.
Ak nedostanete odpoveď po stlačení klávesu na klávesnici alebo po pohnutí myšou alebo prstom na dotykovom paneli alebo myši, stlačte a podržte hlavný vypínač minimálne 8 až 10 sekúnd, kým sa počítač nevypne a potom reštartujte počítač.
Ak je program určený pre starší operačný systém Microsoft Windows –
Spustite Sprievodcu pre kompatibilitu programu. Sprievodca pre kompatibilitu programu nakonfiguruje program, aby fungoval v podobnom prostredí ako staršia verzia operačného systému Microsoft Windows.
Spustenie Sprievodcu pre kompatibilitu programu:
1. Kliknite na Štart Ovládací panel ProgramySpustiť programy vytvorené pre predchádzajúce verzie systému Windows.
2. Na uvítacej obrazovke kliknite na položku Ďalej.
3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
59
Page 62
Riešenie problémov
Ak máte iné problémy so softvérom –
•Okamžite zálohujte súbory.
•Použite antivírusový program a
skontrolujte ním pevný disk alebo CD disky.
•Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory alebo programy a vypnite počítač cez ponuku Štart
•Informácie o odstraňovaní problémov nájdete v dokumentácii k softvéru alebo kontaktujte výrobcu softvéru:
– Ubezpečte sa, že je program
kompatibilný s operačným systémom nainštalovaným na vašom počítači.
– Ubezpečte sa, že počítač spĺňa
minimálne hardvérové požiadavky, ktoré sú potrebné na spustenie softvéru. Informácie nájdete v dokumentácii k softvéru
60
.
– Overte si, či je program správne
nainštalovaný a nakonfigurovaný.
– Overte si, či nie sú ovládače zariadenia
v konflikte s programom.
– Podľa potreby odinštalujte a znovu
nainštalujte program.
– Zapíšte si všetky chybové hlásenia, ktoré
sa zobrazia, aby ste pri kontaktovaní spoločnosti Dell mohli pomôcť pri riešení problému.
Page 63

Používanie nástrojov podpory

INSPIRON

Centrum technickej podpory spoločnosti Dell

Celá podpora, ktorú potrebujete – na jednom výhodnom mieste.
Centrum technickej podpory Dell poskytuje
upozornenia systému, ponuky zlepšenia výkonu, informácie o systéme a prepojenia na iné nástroje a diagnostické služby Dell.
Na spustenie aplikácie stlačte tlačidlo Centra technickej podpory Dell na vašej klávesnici alebo kliknite na Štart programyDellDell Support Center (Centrum technickej podpory Dell) Launch Dell Support Center (Spustiť centrum technickej podpory Dell).
Centrum technickej podpory Dell na svojej domovskej stránke zobrazuje číslo modelu počítača, servisnú visačku, expresný servisný kód, stav záruky a upozornenia o zlepšení výkonu počítača.
Všetky
Domovská stránka tiež poskytuje prepojenia na prístup k častiam:
PC kontrola – Spustite diagnostiku hardvéru, pozrite si ktorý program zaberá najviac pamäte na pevnom disku a sledujte zmeny, ktoré sa každý deň na počítači udejú.
Pomôcky kontroly PC
•Správca priestoru na disku – Spravujte
pevný disk pomocou vizuálnej reprezentácie priestoru spotrebovaného každým typom súboru.
•História výkonu a konfigurácie –
Monitorujte udalosti systému a zmeny v priebehu času. Táto jednotka zobrazuje všetky hardvérové skeny, testy, zmeny systému, kritické udalosti a obnovovacie body v deň, keď sa vyskytli.
61
Page 64
Používanie nástrojov podpory
Podrobné informácie o systéme – Pozrite
si podrobné informácie o konfiguráciách vášho hardvéru a operačného systému; získajte prístup ku kópiám servisných zmlúv, záručných informácií a možností na obnovenie záruky.
Získanie pomoci – Zobrazte možnosti Technickej podpory Dell, zákazníckej podpory, prehliadok a školení, online nástrojov, návodu na používanie, záručných informácií, často kladených otázok atď.
Zálohovanie a obnovenie – Vytvorte si nosič na obnovenie, nástroj na obnovenie spustenia a online zálohu súborov.
Ponuky zlepšenia výkonu systému – Získajte softvérové a hardvérové riešenia, ktoré pomôžu zlepšiť výkon vášho systému.
Viac informácií o Centre technickej podpory
Dell získate na stránke DellSupportCenter. com, kde si tiež môžete stiahnuť a
nainštalovať dostupné nástroje podpory.
62

Moje prevzaté súbory Dell

POZNÁMKA: Služba Moje prevzaté
súbory Dell nemusí byť dostupná vo všetkých regiónoch.
Niektorý softvér predinštalovaný na vašom novom počítači Dell neobsahuje záložné CD alebo DVD. Tento softvér je dostupný na webovej stránke Moje prevzaté súbory Dell. Z tejto webovej stránky si môžete prevziať dostupný softvér na opätovnú inštaláciu alebo na vytvorenie záložného média.
Na zaregistrovanie a používanie stránky Moje prevzaté súbory Dell:
1. prejdite na D
ownloadStore.dell.com/media.
2. Riaďte sa pokynmi na obrazovke a
zaregistrujte sa a stiahnite si softvér.
3. Preinštalujte softvér alebo si vytvorte
záložný nosič na použitie v budúcnosti.
Page 65
Používanie nástrojov podpory

Riešenie problémov s hardvérom

Ak zariadenie nie je zistené počas nastavenia operačného systému alebo je zistené, ale nesprávne nakonfigurované, môžete na vyriešenie problému s kompatibilitou použiť nástroj Riešenie problémov s hardvérom.
Ako spustiť Poradcu pri problémoch s hardvérom:
1. Kliknite na Štart
2. Do vyhľadávacieho poľa vpíšte hardware
troubleshooter a stlačte <Enter>, čím spustíte vyhľadávanie.
3. Vo výsledkoch vyhľadávania vyberte
možnosť, ktorá najlepšie opisuje váš problém a pokračujte pri riešení problému podľa zostávajúcich krokov.
Pomoc a podpora.

Diagnostika Dell

Ak budete mať problém s vaším počítačom, vykonajte kontroly v časti „Zablokovania a problémy so softvérom“ na strane58 a spustite program Dell Diagnostics predtým, ako budete kontaktovať spoločnosť Dell so žiadosťou o technickú pomoc.
Presvedčite sa, či sa zariadenie, ktoré chcete testovať, objaví v programe nastavenia systému a je aktívne. Na vstup do programu nastavení systému (BIOS), zapnite (alebo reštartujte) počítač a stlačte<F2>, keď sa zobrazí logo Dell.
Spustenie Diagnostiky Dell
Keď spustíte diagnostiku Dell, počítač vyvolá rozšírené hodnotenie systému pred zavedením- ePSA (z angl. Enhanced Pre­boot System Assessment). ePSA zahŕňa sériu diagnostických testov pre zariadenia ako systémová doska, klávesnica, displej, pamäť, pevný disk atď.
1. Zapnite (alebo reštartujte) počítač.
2. Keď sa zobrazí logo DELL, okamžite stlačte
tlačidlo <F12>.
63
Page 66
Používanie nástrojov podpory
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho
a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft Windows, potom vypnite počítač a skúste to znova.
3. V ponuke zavádzania zvoľte Diagnostics
(Diagnostika) a stlačte <Enter>.
Počas tejto kontroly odpovedajte na všetky zobrazené otázky.
•Ak počítač nájde chybu, zastaví sa a začne pípať. Ak chcete diagnostiku zastaviť a reštartovať počítač, stlačte <n>; ak chcete pokračovať ďalším testom, stlačte <y>; ak chcete opätovne testovať chybný komponent, stlačte <r>.
•Ak sa počas Rozšíreného vyhodnotenia systému pred spustením zistia nejaké chyby, zapíšte si od(-y) chýb a kontaktujte spoločnosť Dell (ďalšie informácie si „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane82).
64
Ak sa úspešne dokončí ePSA, zobrazí sa nasledujúca správa „Do you want to
run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended)” (Chcete spustiť zvyšné
testy? Bude to trvať asi 30 minút alebo dlhšie. Chcete pokračovať? (Odporúča sa)).
Ak máte problémy s pamäťou, stlačte <y>, v opačnom prípade stlačte <n>. Zobrazí sa nasledujúca správa: „Enhanced Pre-boot System Assessment Complete” (ePSA bolo dokončené).
Kliknite na <Exit> a reštartujte počítač.
Page 67

Obnovenie vášho operačného systému

Operačný systém na vašom počítači môžete obnoviť pomocou týchto možností:
VAROVANIE: Použitie Dell Factory Image Restore alebo disku obnovenie vášho operačného systému natrvalo zmaže všetky dátové súbory na vašom počítači. Ak je to možné, zálohujte si všetky dátové súbory pred použitím týchto možností.
Možnosť Použitie
System Restore (Obnovenie systému)
Dell DataSafe Local Backup keď obnovenie systému System Restore nevyrieši problém
Nosič na obnovenie systému keď chyba operačného systému zabráni používaniu
Dell Factory Image Restore na obnovenie vášho počítača do prevádzkového stavu, v
disk Operating System na preinštalovanie len operačného systému na
POZNÁMKA: Disk Operating System nemusí tvoriť súčasť dodávky vášho počítača.
ako prvé riešenie
programu System Restore a Dell DataSafe Local Backup keď inštalujete softvér Dell nainštalovaný vo výrobe na
novo nainštalovanom pevnom disku
akom bol, keď ste dostali počítač
vašom počítači
Operating System
na
INSPIRON
65
Page 68
Obnovenie vášho operačného systému

System Restore

Operačný systém Microsoft Windows ponúka možnosť obnovenia systému, ktorá vráti váš počítač do predchádzajúceho prevádzkového stavu (bez vplyvu na dátové súbory), ak zmeny hardvéru, softvéru alebo iných nastavení systému dostali počítač do nežiaduceho prevádzkového stavu. Všetky zmeny, ktoré System Restore s počítačom vykoná, sú vratné.
VAROVANIE: Dátové súbory pravidelne zálohujte. System Restore nesleduje dátové súbory ani ich neobnovuje.
66
Začíname s programom System Restore
1. Kliknite na Štart .
2. Do vyhľadávacieho políčka napíšte
System Restore (obnovenie systému) a stlačte <Enter>.
POZNÁMKA:Môže sa zobraziť okno Kontrola používateľských kont. Ak
máte na počítači práva správcu, kliknite na Pokračovať; v opačnom prípade kontaktujte správcu, aby ste mohli pokračovať v požadovanej činnosti.
3. Kliknite na tlačidlo Ďalej a postupujte
podľa pokynov na obrazovke.
V prípade, že by System Restore nedokázal vyriešiť problém, môžete odvolať ostatné obnovenie systému.
Page 69
Obnovenie vášho operačného systému
Odvolanie posledného obnovenia systému
POZNÁMKA:Skôr než zrušíte posledné
obnovenie systému, uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy. Nenahradzujte, neotvárajte ani neodstraňujte žiadne súbory alebo programy, kým sa obnovenie systému neukončí.
1. Kliknite na Štart
2. Do vyhľadávacieho políčka napíšte
System Restore (obnovenie systému) a stlačte <Enter>.
3. Kliknite na Undo my last restoration
(Zrušiť posledné obnovenie) a kliknite na Ďalej.
.

Zálohovanie pomocou Dell DataSafe Local Backup

VAROVANIE: Použitím programu Dell DataSafe Local Backup na obnovenie operačného systému natrvalo zmažete všetky programy a ovládače, ktoré boli do systému nainštalované po nadobudnutí počítača. Predtým ako použijete Dell DataSafe Local Backup, si vytvorte záložný nosič aplikácií, ktoré si potrebujete nainštalovať na počítači. Program Dell DataSafe Local Backup použite len vtedy, ak problém s operačným systémom nedokázal odstrániť program System Restore.
VAROVANIE: Hoci je program Dell Datasafe Local Backup určený na ochranu dátových súborov na vašom počítači, odporúča sa pred použitím Dell DataSafe Local Backup dátové súbory zálohovať.
67
Page 70
Obnovenie vášho operačného systému
POZNÁMKA: Nástroj Dell DataSafe Local
Backup nemusí byť dostupný vo všetkých regiónoch.
POZNÁMKA: Ak na vašom počítači nie je dostupný program Dell DataSafe Local Backup, použite Dell Factory Image Restore (pozri „Nástroj Dell Factory Image Restore“ na strane71 na obnovenie vášho operačného systému.
Dell DataSafe Local Backup môžete použiť na obnovu vášho pevného disku do operačného stavu, v akom bol v čase kúpy počítača a súčasné zachovanie dátových súborov.
Dell DataSafe Local Backup vám umožňuje:
•Zálohovať a obnoviť počítač do predchádzajúceho prevádzkového stavu
•Vytvoriť nosič na obnovenie systému
68
Dell DataSafe Local Backup Basic
Na obnovenie softvéru nainštalovaného vo výrobe pri uchovaní dátových súborov:
1. Vypnite počítač.
2. Odpojte všetky zariadenia (USB jednotku,
tlačiareň atď.), ktoré sú pripojené k počítaču a odstráňte všetok novo pridaný interný hardvér.
POZNÁMKA: Neodpájajte sieťový adaptér.
3. Zapnite počítač.
4. Keď sa zobrazí logo Dell, stlačte
niekoľkokrát tlačidlo <F8>, aby ste získali prístup do okna Advanced Boot Options (Rozšírené možnosti zavedenia systému).
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft Windows, potom vypnite počítač a skúste to znova.
5. Vyberte Repair Your Computer (Opraviť
počítač).
Page 71
Obnovenie vášho operačného systému
6. Zvoľte Dell DataSafe Restore and Emergency Backup z ponuky System Recovery Options (Možnosti obnovenia
systému) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA: Obnovovací proces môže trvať hodinu a dlhšie v závislosti od veľkosti obnovovaných údajov.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie nájdete v článku vedomostnej databázy 353560 na adrese support.dell.com.
Aktualizácia Dell DataSafe Local Backup Professional
POZNÁMKA: Dell DataSafe Local Backup
Professional môže byť nainštalovaný na vašom počítači, ak ste si ho v čase kúpy objednali.
Dell DataSafe Local Backup Professional poskytuje dodatočné funkcie, ktoré vám umožňujú:
•Zálohovať a obnoviť váš počítač v závislosti od typu súborov
•Zálohovať súbory na miestne úložné zariadenie
•Naplánovať automatické zálohovania
Inovácia na Dell DataSafe Local Backup Professional:
1. Kliknite dvakrát na ikonu Dell DataSafe
Local Backup vašej pracovnej plochy.
2. Kliknite na tlačidlo UPGRADE NOW!
INOVOVAŤ TERAZ!.
3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
v notifikačnej oblasti
69
Page 72
Obnovenie vášho operačného systému

Nosič na obnovenie systému

VAROVANIE: Hoci je nosič na obnovenie systému určený na ochranu dátových súborov na vašom počítači, odporúča sa pred použitím nosiča na obnovenie systému dátové súbory zálohovať.
Na vrátenie pevného disku do prevádzkového stavu, v akom bol v čase kúpy počítača a súčasné zachovanie dátových súborov v počítači, môžete použiť nosič na obnovenie systému, vytvorený pomocou Dell DataSafe Local Backup.
Nosič na obnovenie systému použite v týchto prípadoch:
•Chyba operačného systému, ktorá zabraňuje použitiu možností obnovenia, ktoré sú nainštalované na vašom počítači.
•Chyba pevného disku, ktorá zabraňuje obnoveniu údajov.
70
Na obnovenie softvéru vášho počítača Dell nainštalovaného vo výrobe použite nosič na obnovenie systému:
1. Vložte disk alebo USB kľúč na obnovenie
systému a reštartujte počítač.
2. Keď sa zobrazí logo DELL, okamžite stlačte
tlačidlo <F12>.
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft Windows, potom vypnite počítač a skúste to znova.
3. Zvoľte príslušné zavádzacie zariadenie zo
zoznamu a stlačte <Enter>.
4. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Page 73
Obnovenie vášho operačného systému

Nástroj Dell Factory Image Restore

VAROVANIE: Použitím programu Dell Factory Image Restore na obnovenie vášho operačného systému natrvalo zmažete všetky údaje z pevného disku a odstránite programy a ovládače, ktoré boli do systému nainštalované po zakúpení počítača. Ak je to možné, zálohujte si všetky údaje pred použitím tejto možnosti. Program Dell Factory Image Restore použite len vtedy, ak problém s operačným systémom nedokázal odstrániť program System Restore.
POZNÁMKA: Program Dell Factory
Image Restore nemusí byť v niektorých krajinách alebo na niektorých počítačoch k dispozícii.
POZNÁMKA: Ak na vašom počítači nie je dostupný program Dell DataSafe Image Restore, použite Dell DataSafe Local Backup (pozri „Zálohovanie pomocou Dell DataSafe Local Backup“ na strane67) na obnovenie vášho operačného systému.
Program Dell Factory Image Restore použite len ako poslednú možnosť obnovy vášho operačného systému. Táto možnosť obnoví pevný disk do prevádzkového stavu v čase kúpy počítača. Všetky programy alebo súbory, ktoré ste pridali od zakúpenia vášho počítača (vrátane dátových súborov), sa natrvalo vymažú z pevného disku. Dátové súbory vrátane dokumentov, prezentácií, e-mailových správ, digitálnych fotiek, hudobných súborov atď. Ak je to možné, všetky dáta si pred použitím programu Dell Factory Image Restore zálohujte.
71
Page 74
Obnovenie vášho operačného systému
Spustenie nástroja Dell Factory Image Restore
1. Zapnite počítač.
2. Keď sa zobrazí logo Dell, stlačte
niekoľkokrát tlačidlo <F8>, aby ste získali prístup do okna Advanced Boot Options (Rozšírené možnosti zavedenia systému).
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft Windows, potom vypnite počítač a skúste to znova.
3. Vyberte Repair Your Computer(Opraviť
počítač). Zobrazí sa okno System Recovery Options (Možnosti obnovy systému).
4. Vyberte usporiadanie klávesnice a kliknite na Next (Ďalej).
72
5. Prihláste sa ako lokálny používateľ, ak
chcete získať prístup k možnostiam obnovy. Prístup k príkazovému riadku získate vpísaním administrator do poľa User name (Meno používateľa) a kliknutím na OK.
6. Kliknite na Dell Factory Image Restore. Zobrazí sa uvítacia obrazovka DellFactory
Image Restore.
POZNÁMKA: V závislosti od konfigurácie
vášho počítača sa môže od vás požadovať zvolenie Dell Factory Tools a potom Dell Factory Image Restore.
7. Kliknite na Next (Ďalej). Zobrazí sa obrazovka Confirm Data
Deletion (potvrdenie vymazania údajov).
POZNÁMKA: Ak nechcete pokračovať v
programe Factory Image Restore, kliknite na Cancel (Zrušiť).
Page 75
8. Zvoľte začiarkavacie políčko a potvrďte,
že chcete pokračovať v preformátovaní pevného disku a obnove systémového softvéru na výrobné nastavenie a potom kliknite na Next (Ďalej).
Spustí sa proces obnovy, ktorý môže trvať päť a viac minút. Po obnove systému a predinštalovaných programov sa objaví správa o návrate systému do výrobného nastavenia.
9. Kliknite na Finish (Ukončiť) a reštartujte
počítač.
Obnovenie vášho operačného systému
73
Page 76

Získanie pomoci

Ak máte problém s počítačom, môžete
INSPIRON
vykonať nasledujúce kroky, aby ste zistili a odstránili problém:
1. Pozri „Riešenie problémov“ na strane54,
kde nájdete informácie a postupy, ktoré sa týkajú problému vášho počítača.
2. Pozri „Diagnostika Dell“ na strane63,
kde nájdete postupy o tom, ako spúšťať diagnostické testy.
3. Vyplňte „Diagnostický kontrolný zoznam“
na strane81.
4. Využite širokú škálu online služieb
spoločnosti Dell, ktorá je dostupná na stránke technickej podpory Dell (support.dell.com) a ktorá ponúka pomoc a postupy pri inštalácii a odstraňovaní problémov. Pozrite si „Online služby“ na strane76, kde nájdete rozšírený zoznam online technickej podpory Dell.
74
5. Ak predchádzajúce kroky nepomohli
vyriešiť problém, pozrite si časť „Predtým ako zavoláte” na strane „Predtým než zavoláte“ na strane80.
POZNÁMKA: Technickú podporu Dell zavolajte z telefónu v blízkosti počítača, aby vám mohol pracovník podpory pomôcť pri potrebných postupoch.
POZNÁMKA: V niektorých krajinách nie je expresný servisný kód Dell k dispozícii.
Po výzve automatického telefónneho systému Dell zadajte expresný servisný kód, ktorým budete presmerovaný priamo k príslušnému pracovníkovi technickej podpory. Ak nemáte expresný servisný kód, otvorte adresár
Dell Accessories, kliknite dvakrát na ikonu expresného servisného kódu a postupujte
podľa pokynov.
Page 77
Získanie pomoci
POZNÁMKA: Niektoré zo služieb nie sú
vždy k dispozícii na všetkých miestach mimo kontinentálneho územia USA. O dostupnosti sa môžete telefonicky informovať u zástupcu spoločnosti Dell.

Technická podpora a zákaznícky servis

Služba technickej podpory spoločnosti Dell poskytuje odpovede na otázky týkajúce sa hardvéru Dell. Náš personál technickej podpory používa počítačové diagnostické riešenia na poskytovanie rýchlych a správnych odpovedí.
Ak chcete kontaktovať technickú podporu spoločnosti Dell pozrite si časť „Predtým než zavoláte“ na strane80 a potom si pozrite kontaktné informácie pre váš región alebo prejdite na stránku support.dell.com.

DellConnect

DellConnect je jednoduchý online prístupový nástroj, ktorý umožňuje personálu servisu a podpory Dell pristupovať do vášho počítača cez širokopásmové pripojenie, diagnostikovať problém a opraviť ho pod vaším dohľadom. Ďalšie informácie nájdete na adrese
dell.com /DellConnect.
75
Page 78
Získanie pomoci

Online služby

O produktoch a službách Dell sa môžete dozvedieť viac na nasledujúcich webových stránkach:
•dell.com
•dell.com/ap (iba Ázia a krajiny Pacifiku)
•dell.com/jp (iba Japonsko)
•euro.dell.com (iba Európa)
•dell.com/la (Latinská Amerika a krajiny
Karibiku)
•dell.ca (iba Kanada)
Prístup k technickej podpore spoločnosti Dell môžete získať cez nasledujúce webové stránky a e-mailové adresy:
Webové stránky technickej podpory Dell
•support.dell.com
•support.jp.dell.com (iba Japonsko)
•support.euro.dell.com (iba Európa)
•supportapj.dell.com (iba Ázijské
Tichomorie)
76
E-mail technickej podpory Dell
•mobile_support@us.dell.com
•support@us.dell.com
•la-techsupport@dell.com (iba Latinská
Amerika a krajiny Karibiku)
•apsupport@dell.com (iba Ázia a krajiny
Pacifiku)
E-mailové adresy Dell pre marketing a predaj
•apmarketing@dell.com (iba Ázia a krajiny
Pacifiku)
•sales_canada@dell.com (iba Kanada)
Anonymný protokol prenosu súborov (FTP)
•ftp.dell.com
Prihláste sa ako používateľ: anonymous a ako heslo použite vašu e-mailovú adresu.
Page 79
Získanie pomoci

Automatická služba o stave objednávky

Na skontrolovanie stavu produktov Dell, ktoré ste si objednali, môžete navštíviť stránku support.dell.com alebo zavolajte na automatickú službu stavu objednávky. Nahrávka vás vyzve zadať potrebné informácie na lokalizáciu a podanie správy o vašej objednávke.
Ak máte nejaký problém s vašou objednávkou, napr. chýbajúce časti, nesprávne časti, alebo nesprávnu faktúru, kontaktujte spoločnosť Dell a služby zákazníkom. Pri volaní majte pripravenú faktúru alebo dodací list.
Telefónne číslo pre váš región nájdete v časti „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane82.

Informácie o produkte

Ak potrebujete informácie o doplnkových produktoch spoločnosti Dell, alebo ak chcete poslať objednávku, navštívte webovú stránku Dell na adrese dell.com. Ak potrebujete telefónne číslo pre váš región alebo ak potrebujete rozprávať s predajným špecialistom, pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane82.
77
Page 80
Získanie pomoci

Vrátenie položiek na opravu počas záruky alebo vrátenie hotovosti

Pripravte si všetky položky, ktoré vraciate, či už na opravu alebo ako výmenu za hotovosť:
POZNÁMKA: Skôr než nám produkt Dell vrátite, zálohujte všetky dáta z pevných diskov a všetkých ostatných pamäťových zariadení produktu. Odstráňte všetky dôverné, súkromné alebo osobné informácie a vyberte všetky médiá ako CD a mediálne karty. Dell nezodpovedá za dôverné, súkromné alebo osobné informácie, stratu alebo poškodenie údajov, alebo poškodenie či stratu prenosných médií, ktoré môžu byť pri vrátení v počítači.
78
1. Zavolajte spoločnosť Dell, aby ste získali
autorizačné číslo vrátenia materiálu a napíšte ho jasne a výrazne na vonkajšiu stranu škatule. Telefónne číslo pre váš región nájdete v časti „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane82.
2. Priložte kópiu faktúry a list s popisom
dôvodu, prečo tovar vraciate.
3. Pribaľte aj kópiu Diagnostického
kontrolného zoznamu (pozri „Diagnostický kontrolný zoznam“ na strane81), a uveďte testy, ktoré ste vykonali a chyby hlásené programom Dell Diagnostics (pozri „Diagnostika Dell“ na strane63).
4. Priložte všetko príslušenstvo, ktoré patrí
k vracanej položke (káble sieťového adaptéra, softvér, príručky atď.), ak tovar vraciate výmenou za peniaze.
Page 81
5. Zariadenie, ktoré vraciate, zabaľte do
originálneho (alebo ekvivalentného) obalu.
POZNÁMKA: Náklady za prepravu znášate vy. Ste tiež zodpovedný za poistenie vracaného produktu a preberáte riziko za stratu počas prepravy do spoločnosti Dell. Zásielky na dobierku nie sú povolené.
POZNÁMKA: Vrátky, ktoré nespĺňajú niektorú z vyššie uvedených požiadaviek, budú prijímacím miestom spoločnosti Dell zamietnuté a vrátené odosielateľovi.
Získanie pomoci
79
Page 82
Získanie pomoci

Predtým než zavoláte

POZNÁMKA: Keď voláte, majte pripravený expresný servisný kód. Kód pomáha
automatickému telefonickému systému podpory efektívnejšie presmerovať váš hovor. Môže byť od vás tiež vyžiadaná servisná visačka.
Umiestnenie servisnej visačky a expresného servisného kódu
Servisnú visačku a expresný servisný kód vášho počítača môžete nájsť na štítku na spodnej strane počítača.
1
1 Servisný štítok a kód expresného servisu
80
Page 83
Získanie pomoci
Nezabudnite vyplniť nasledujúci diagnostický kontrolný zoznam. Pred zavolaním spoločnosti Dell za účelom pomoci zapnite podľa možnosti váš počítač a volajte z telefónu nachádzajúceho sa v blízkosti počítača. Je možné, že budete musieť zadať cez klávesnicu príkazy, počas činnosti poskytnúť podrobné informácie alebo vyskúšať iné kroky odstránenia problému, ktoré sú možné len pri počítači. Zabezpečte, aby ste mali k dispozícii dokumentáciu počítača.
Diagnostický kontrolný zoznam
•Meno:
•Dátum:
•Adresa:
•Tel. číslo:
•Servisná visačka (čiarový kód na spodnej
časti počítača):
•Kód expresnej servisnej služby:
•Autorizačné číslo vrátenia materiálu (ak
bolo poskytnuté technikom podpory Dell):
•Operačný systém a verzia:
•Zariadenia:
•Rozširujúce karty:
•Ste pripojený na sieť? áno /nie
•Sieť, verzia a adaptér siete:
•Programy a verzie:
81
Page 84
Získanie pomoci
Pozrite si dokumentáciu k operačnému systému, aby ste zistili obsah spúšťacích súborov počítača. Ak je počítač pripojený k tlačiarni, každý súbor si vytlačte. Ak nie, obsah každého súboru si pred zavolaním spoločnosti Dell zaznamenajte.
•Chybové hlásenie, zvukový kód alebo diagnostický kód:
•Popis problému a postupy odstraňovania problému, ktoré ste vykonali:
82

Kontaktovanie spoločnosti Dell

Pre zákazníkov v USA: 800-WWW-DELL (800-999-3355).
POZNÁMKA: Ak nemáte aktívne internetové pripojenie, kontaktné informácie môžete nájsť na faktúre, dodacom liste, účte alebo v katalógu produktov spoločnosti Dell.
Spoločnosť Dell poskytuje niekoľko online a telefonických možností technickej podpory a služieb. Dostupnosť sa líši v závislosti od krajiny a produktu, vo vašej oblasti nemusia byť niektoré služby dostupné.
Page 85
Ak chcete kontaktovať predaj, technickú podporu alebo služby zákazníkom spoločnosti Dell:
1. Navštívte stránku dell.com/ContactDell.
2. Zvoľte vašu krajinu alebo váš región.
3. V závislosti od vašich potrieb si zvoľte
vhodnú službu alebo prepojenie na podporu.
4. Vyberte si spôsob kontaktovania
spoločnosti Dell, ktorá vám najviac vyhovuje.
Získanie pomoci
83
Page 86

Zistenie ďalších informácií a zdrojov

Ak potrebujete: Pozrite si:
INSPIRON
preinštalovať váš operačný systém „Nosič na obnovenie systému“ na strane70
spustiť diagnostický program pre váš počítač „Diagnostika Dell“ na strane63
preinštalovať systémový softvér „Moje prevzaté súbory Dell“ na strane62
ďalšie informácie o operačnom systéme a funkciách Microsoft Windows
nájsť servisnú visačku/kód expresného servisu – Servisnú visačku musíte použiť na identifikáciu vášho počítača na stránke support.dell.com alebo pri kontaktovaní technickej podpory
aktualizovať počítač dodaním nových alebo doplnkových komponentov, napr. nového pevného disku
preinštalovať alebo nahradiť opotrebovanú alebo chybnú časť
84
support.dell.com
spodná strana vášho počítača. „Centrum technickej podpory spoločnosti
Dell“ na strane61
Servisná príručka na adrese
support.dell.com/manuals
POZNÁMKA: V niektorých krajinách môže
otváranie a výmena súčiastok vášho počítača zrušiť platnosť záruky. Predtým, než začnete práce vnútri počítača, pozrite si podmienky záruky a vrátenia.
Page 87
Zistenie ďalších informácií a zdrojov
Ak potrebujete: Pozrite si:
nájsť bezpečnostné informácie týkajúce sa vášho počítača
prezrieť si informácie o záruke, podmienky (iba USA), bezpečnostné pokyny, regulačné informácie, ergonomické informácie a licenčnú zmluvu s koncovým používateľom
nájsť ovládače a súbory na prevzatie a súbory readme
prístup k technickej podpore a pomoci k produktom.
skontrolovať stav vašej objednávky pri novejkúpe
nájsť riešenia a odpovede na bežné otázky nájsť informácie o posledných aktualizáciách
technických zmien vášho počítača alebo rozšírený referenčný materiál pre technikov alebo skúsených používateľov
bezpečnostné a regulačné dokumenty, ktoré boli dodané s vaším počítačom a tiež webovú stránku pre súlad so zákonnými požiadavkami na adrese dell.com/regulatory_compliance
support.dell.com
85
Page 88

Špecifikácie

Táto časť uvádza informácie, ktoré môžete potrebovať pri nastavovaní počítača, aktualizovaní
INSPIRON
ovládačov pre váš počítač a o inovácii vášho počítača.
POZNÁMKA: Ponuky sa môžu líšiť v závislosti od regiónu. Ďalšie informácie o konfigurácii vášho počítača si pozrite v časti Podrobné informácie o systéme v Stredisku technickej podpory Dell. Na spustenie aplikácie Dell Support Center, kliknite na Štart
Dell Dell Support Center (Centrum technickej podpory Dell)Launch Dell Support Center (Spustiť centrum technickej podpory Dell).
Model počítača
Dell Inspiron N5110
Informácie o počítači
Systémová čipová sada
Typy procesora Intel Core i3
86
Mobile Intel séria 6
Intel Core i5 Intel Core i7 Intel Pentium Dual Core
Pamäť
Konektor pamäťového modulu
Kapacity pamäťových modulov
Minimálna pamäť 2 GB
Maximálna pamäť 8 GB
Všetky programy
dva konektory SODIMM prístupné používateľovi
1 GB, 2 GB a 4 GB
Page 89
Špecifikácie
Pamäť
Možné konfigurácie pamäte
Typ pamäte 1333 MHz SODIMM
POZNÁMKA: Pokyny o rozšírení pamäte nájdete v Servisnej príručke na stránke support.dell.com/manuals.
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB a 8 GB
DDR3
Konektory
Audio jeden konektor pre
mikrofón, jeden konektor na stereo slúchadlá/reproduktory
Karta Mini-Card jedna zásuvka pre
Mini-Card plnej veľkosti (voľná)
jedna zásuvka pre Mini-Card polovičnej veľkosti
Konektory
Konektor HDMI jeden 19–pólový
konektor
Sieťový adaptér jeden konektor RJ45
USB jeden 4-pinový USB
2.0 konektor
dva 4-kolíkové konektory USB 3.0
Video jedna 15-otvorová
zásuvka
eSATA jeden 7-kolíkový/
4-kolíkový konektor eSATA/USB combo s PowerShare
Čítačka mediálnych kariet
jeden slot 8-v-1
87
Page 90
Špecifikácie
Čítačka mediálnych kariet
Podporované karty
Pamäťová karta Secure digital (SD)
Secure Digital Extended Capacity (SDXC)
Secure Digital High Capacity (SDHC)
Memory Stick (MS) Memory Stick PRO
(MS-PRO) Karta MultiMedia Card
(MMC) Karta MultiMedia Card plus
(MMC+) Karta xD-Picture Card
Klávesnica
Počet klávesov 86 (USA a Kanada);
87 (Európa); 90(Japonsko); 87(Brazília)
88
Komunikácie
Modem (voliteľný)
Sieťový adaptér sieť 10/100 Ethernet LAN
Bezdrôtová sieť WLAN, WWAN (voliteľné),
externý V.92 56 K USB modem
na systémovej doske
WiMax/Wi-Fi abgn/agn, a bezdrôtová technológia Bluetooth (voliteľné)/ WiDi (voliteľné)
Audio
Audio radič IDT 92HD87
Reproduktory 2 x 2 W
Ovládanie hlasitosti
programová ponuka softvéru a ovládacie tlačidlá médií
Page 91
Špecifikácie
Video
Diskrétny:
Video radič AMD Radeon HD
6470M/7450M NVIDIA GeForce
GT 525M
Video pamäť 512 MB/1 GB DDR3
UMA:
Video radič Intel HD Graphics 3000
Video pamäť do 1,6 GB zdieľanej
pamäte
Kamera
Rozlíšenie kamery
Typ kamery širokouhlé HD
Rozlíšenie videa 1280 x 720
1,0 megapixelu
Displej
Typ 15,6-palcový HD WLED s
TrueLife
Rozmery:
Výška 193,54 mm (7,62 in)
Šírka 344,23 mm (13,55 in)
Diagonála 396,42 mm (15,60 palcov)
Maximálne rozlíšenie
Rýchlosť obnovenia
Prevádzkový uhol
Horizontálny uhol sledovania
Vertikálny uhol sledovania
Rozstup pixelov 0,252 mm x 0,252 mm
1366 x 768
60 Hz
0° (zatvorený) až 135°
40/40
15/30 (V/D)
89
Page 92
Špecifikácie
Dotykový panel
Rozlíšenie polohy X/Y (režim grafickej tabuľky)
Veľkosť:
Výška 56 mm (2,20 palcov)
Šírka 100 mm (3,94 palcov)
240 cpi
Batéria
6-článková „inteligentná” lítium-iónová:
Výška 22,80 mm (0,9 in)
Šírka 214 mm (8,43 in)
Hĺbka 57,64 mm (2,27 in)
Hmotnosť 0,34 kg (0,75 lb)
90
Batéria
9-článková „inteligentná” lítium-iónová:
Výška 22,80 mm (0,9 in)
Šírka 214 mm (8,43 in)
Hĺbka 78,76 mm (3,10 in)
Hmotnosť 0,52 kg (1,15 lb)
Napätie 11,1 VDC
Doba nabíjania (pribl.)
Prevádzková doba Prevádzkový čas
Gombíková batéria
4 hodiny (keď je počítač vypnutý)
batérie závisí od prevádzkových podmienok.
CR-2032
Page 93
Špecifikácie
Fyzikálne údaje
Výška 30,70 mm až 35,28 mm
(1,21 in až 1,39in)
Šírka 376 mm (14,8 in)
Hĺbka 260,20 mm (10,24 in)
Hmotnosť (s 6-článkovou batériou a optickou jednotkou)
konfigurovateľná na menej ako 2,54 kg (5,40 lb)
AC adaptér
POZNÁMKA: Používajte len sieťové
adaptéry špecifikované na použitie s vaším počítačom. Pozri bezpečnostné informácie dodané s vaším počítačom.
Vstupné napätie 100-240 VAC
Vstupný prúd (maximum)
1,5 A/1,6 A/1,7 A/2,3 A/ 2,5 A
AC adaptér
Vstupná frekvencia
Výstupný výkon 65 W/90 W/130 W
Výstupný prúd:
65 W 3,34 A
90 W 4,62 A
130 W 6,7 A
Menovité výstupné napätie
Teplotný rozsah:
V prevádzke 0 ° až 40 °C
Pri skladovaní –40 ° až 70 °C
50-60 Hz
19,5 V jednosmer. prúd
(32 ° až 104 °F)
(–40 ° až 158 °F)
91
Page 94
Špecifikácie
Okolie počítača
Teplotný rozsah:
V prevádzke 0 ° až 35 °C
(32 ° až 95 °F)
Pri skladovaní –40 ° až 65 °C
(–40 ° až 149 °F)
Relatívna vlhkosť (maximum):
V prevádzke 10% až 90% (bez
kondenzácie)
Pri skladovaní 5% až 95% (bez
kondenzácie)
Maximálne vibrácie (použitie náhodného vibračného spektra, ktoré simuluje prostredie používateľa):
V prevádzke 0,66 GRMS
Mimo prevádzky
92
1,30 GRMS
Okolie počítača
Maximálny náraz (pri prevádzke – nameraný pomocou programu Dell Diagnostics pri chode z pevného disku a polovičným sínusovým impulzom v trvaní 2 ms; mimo prevádzky – nameraný v polohe so zaparkovanými hlavami pevného disku a polovičným sínusovým impulzom v trvaní 2 ms ):
V prevádzke 110 G
Mimo prevádzky
Nadmorská výška (maximum):
V prevádzke –15,2 až 3048 m
Pri skladovaní –15,2 až 10 668 m
Úroveň vzduchom prenášaných kontaminantov
160 G
(–50 až 10 000 stôp)
(–50 až 35 000 stôp)
G2 alebo menej podľa definície ISA-S71.04-1985
Page 95

Príloha

Informácie pre NOM, alebo oficiálna mexická norma (len pre Mexiko)

V súlade s oficiálnou mexickou normou (NOM) uvádzame nasledujúce informácie o zariadení popísanom v tomto dokumente:
Dovozca:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Číslo regulačného modelu Napätie Frekvencia
P17F 100-240 VAC 50-60 Hz 1,5 A/1,6 A/
Podrobnosti nájdete v bezpečnostných informáciách dodaných s vaším počítačom. Informácie o doplnkových bezpečnostných postupoch nájdete na stránke
dell.com/regulatory_compliance.
Elektrická spotreba
1,7 A/2,3 A/2,5 A
Výstupné napätie
19,5 V jednosmer. prúd
Výstupná intenzita
3,34 A/4,62 A/ 6,7 A
93
INSPIRON
Page 96

Register

B
INSPIRON
bezdrôtová sieť
pripájanie 14
bezdrôtové sieťové pripojenie
problémy 55
C
CD, prehrávanie a vytváranie 50 Centrum technickej podpory Dell 61
D
DataSafe Local Backup
Basic 68
Professional 69 DellConnect 75 Dell Factory Image Restore 71 Dell Stage 52
94
Diagnostický kontrolný zoznam 81 dotykový panel
gestá 36
DVD, prehrávanie a vytváranie 50
E
el. rozvodky, používanie 6 e-mailové adresy
pre adresy technickej podpory 76 e-mailové adresy podpory 76 eSATA konektor 23
F
FTP prihlásenie, anonymné 76
Page 97
Register
G
gestá
dotykový panel 36
H
Hardware Troubleshooter 63 HDMI konektor 23
I
indikačné svetlo batérie 29 indikačné svetlo napájania 29 internetové pripojenie 17 ISP
poskytovateľ internetových služieb 17
K
kontaktovanie Dell online 82
M
možnosti preinštalovania systému 65
N
nastavenie, predtým než začnete 5 nosič na obnovenie systému 70
O
obnovenie výrobného obrazu 71 optická jednotka
používanie 40
ovládače a súbory na prevzatie 85
P
počítač, nastavenie 5 pomoci
získanie pomoci a podpory 74
pripojiť (pripojenie)
na Internet 17
problémy pamäte
riešenie 58
problémy, riešenie 54
95
Page 98
Register
problémy s hardvérom 63
diagnostika 58
problémy výkonu, riešenie 56 produkty
informácie a kúpa 77
prúdenie vzduchu, umožnenie 5
R
riešenie problémov 54
S
schopnosti počítača 50 servisná visačka
umiestnenie 80
sieťové pripojenie
opravenie 55 SIM karta 12 softvérové funkcie 50 špecifikácie 86
96
stránky podpory
na celom svete 75 svetlo činnosti pevného disku 29 System Restore 66
V
ventilácia, zabezpečenie 5 volanie spoločnosti Dell 80
W
Windows
Sprievodca pre kompatibilitu programu 59 Windows Mobility Center 38
Z
zákaznícky servis 75 zálohovanie a obnova 51 záručné vrátenie 78 zdroje, zistenie ďalších podrobností 84 zistenie ďalších informácií 84
Page 99
Page 100
Vytlačené v Číne.
Vytlačené na recyklovanom papieri.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...