Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещается.
В данном документе используются следующие товарные знаки. Dell, логотип DELL, PowerEdge
и OpenManage являются товарными знаками корпорации Dell Inc.; Microsoft, Windows и Windows Server являются товарнымизнакамиилиохраняемымитоварнымизнаками
корпорации Microsoft Corporation в США и/или других странах; Novell, NetWare и SUSE
являются зарегистрированными товарными знаками компании Novell, Inc. в США и/или других
странах; Red Hat и Red Hat Enterprise Linux являются охраняемыми товарными знаками
компании Red Hat Inc. в США и/или других странах.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данном документе
для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Dell
товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая
ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или
ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность
Inc. непретендуетнаправасобственностивотношениикаких-либо
UCS71, UCS70 и UCSM70
Июль 2010 г.
Ред. A01
Содержание
1ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкции по
технике безопасности
БЕЗОПАСНОСТЬ: общие положения
БЕЗОПАСНОСТЬ: работа с внутренними компонентами
системы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Инструкции по технике
безопасности
С целью обеспечения личной безопасности, а также защиты системы и рабочей среды от
возможного повреждения соблюдайте следующие инструкции по технике безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
случае его неправильной установки. Заменять элемент питания следует только таким
же или аналогичным, согласно рекомендациям изготовителя. См. раздел
«БЕЗОПАСНОСТЬ: Утилизация аккумуляторов» на стр. 12.
ПРИМЕЧАНИЕ.
правила, лицензионное соглашение по программному обеспечению, меры
безопасности, инструкции, касающиеся эргономики и охраны окружающей среды,
нормативные предупреждения и информацию по утилизации см. в информационных
документах по охране труда, окружающей среды и нормативным требованиям,
лицензионном соглашении с конечным пользователем и информационном документе о
гарантиях и технической поддержке, которые поставляются вместе с вашей системой.
БЕЗОПАСНОСТЬ: общие положения
•Обращайте внимание на сервисную маркировку и соблюдайте содержащиеся в ней
указания. Обслуживание любого продукта необходимо осуществлять только в
соответствии с пользовательской документацией. Открытие или снятие крышек,
помеченных треугольником с молнией, может привести к поражению электрическим
током. Компоненты, находящиеся за этими крышками, должны обслуживаться только
специалистами по техническому обслуживанию.
•При возникновении
сети питания и замените неисправную часть либо обратитесь к обученному
специалисту по техническому обслуживанию.
–Поврежденсетевой кабель, удлинительиливилка.
–Внутрь устройства попал посторонний предмет.
–В устройство попала вода.
–Устройство роняли или оно было повреждено.
–Присоблюденииинструкцийпоэксплуатации
надлежащим образом.
•Используйтетолькосертифицированныекомпоненты и оборудование.
•Требуемыйтипвнешнегоисточника питания указан на ярлыке с номинальными
электрическими параметрами. Если требуемый тип источника питания точно
неизвестен, обратитесь в центр технического обслуживания или в местную
электроэнергетическую компанию.
Существует опасность взрыва нового элемента питания в
Полные сведения об ограниченные гарантии и возвраты, экспортные
любойизследующихситуацийотключите устройство от розетки
устройствонефункционирует
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкции по технике безопасности
9
•При работе с аккумуляторами соблюдайте мерыпредосторожности. Не разбирайте и не
разбивайте их, не пытайтесь проделывать в них отверстия и замыкать внешние
конта кты, не подвергайте их воздействию огня или воды, а также температур свыше
60 градусов Цельсия (140 градусов по Фаренгейту). Не пытайтесь открывать или
самостоятельно ремонтировать аккумуляторы; заменяйте их только аккумуляторами
предназначенными для использования в данном устройстве.
БЕЗОПАСНОСТЬ: работа с внутренними
компонентами системы
Перед снятием крышек системы выполните следующие шаги в указанной
последовательности.
ВНИМАНИЕ.
крышки и получать доступ к любым внутренним компонентам системы разрешается
только обученному персоналу по техническому обслуживанию.
ВНИМАНИЕ.
отключением энергопитания системы и извлечением компонентов из системной платы
или отключением периферийных устройств подождите 5 секунд.
1
Выключите систему и все подключенные устройства.
2
Отключите
травм или поражения электрическим током отключите от системы все
телекоммуникационные линии.
3
Перед прикосновением к внутренним комп он ентам системы снимите электростатический
потенциал, прикоснувшись к неокрашенной металлической поверхности корпуса.
4
Во время работы периодически прикасайтесь к неокрашенной металлической
поверхности корпуса системы, чтобы снять статический заряд, котор ый может повредить
внутренние компоненты.
Кроме того, придерживайтесь следующих правил техники безопасности.
•При отключении кабеля от сети беритесь за вилку или за специальную петлю кабеля
для компенсации натяжения. Не тяните за кабель. Некоторые кабели имеют фиксаторы
на разъемах. Чтобы отсоединить такие кабели, нужно предварительно нажать на эти
фиксаторы. Разъединяя разъемы, держите их прямо, чтобы не
Также, при подключении кабеля убедите сь в том, что штепсельная вилка правильно
повернута и расположена относительно розетки.
•Осторожно обращайтесь с компонентами и платами. Неследуетдотрагиватьсядо
компонентов и конта ктов платы. Держите плату за края или за металлическую
монтажную скобу. Держите ком по не нты, например, микропроцессор, за края, не
дотрагиваясь до
При отсутствии подробных инструкций в документации Dell снимать
Во избежание возможного повреждения системной платы между
систему и устройства от источников электропитания. Во избежание
погнуть конта кт ы.
конта ктов.
,
10
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкции по технике безопасности
Защита от электростатического разряда
Электростатический разряд может повредить внутренние электронные компонен ты системы.
При определенных условиях ESD может накапливаться на теле или на периферийных
устройствах, а затем разряжаться на другой объект, например, систему. Во избежание
электростатического повреждения, следует снять с себя заряд электростатического
электричества, прежде чем прикасаться к какому-либо внутреннему электронному
компоне нт у системы, например к модулю
дотроньтесь до металлического заземленного предмета (например, до неокрашенной
металлической поверхности панели ввода/вывода системы) перед тем, как прикасаться к
электронным компон ен там. Перед подключением к компь ют ер у периферийного устройства
(в том числе карманного компьютера) всегда следует снимать заряд статического
электричества с себя и с этого устройства.
периодически касайтесь разъемов ввода-вывода, чтобы снять с себя накопленный
электростатический заряд.
Во избежание повреждения электростатическим разрядом можно также предпринять
следующие шаги по обеспечению безопасности.
•Вынимая из упаковочной коробкикомпон ен ты, чувствительные к статическому
электричеству, не снимайте с них антистатическую упаковку до тех пор, пока
готовы к установке этих компонентов. Прежде чем удалять антистатическую упаковку,
не забудьте снять с себя статическое электричество.
•При необходимости перевозкикомпонентов, чувствительных к статическому
электричеству, сначала поместите их в антистатический контейнер или упаковку.
•Выполняйте любую работу с чувствительными к статическому электричеству
компонентами только в местах, защищенных от статического
По возможности используйте специальные напольные и настольные
антистатические коврики.
памяти. Чтобы снять электростатический разряд,
Кроме того, при работе внутри комп ью те ра
не будете
электричества.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкции по технике безопасности
11
БЕЗОПАСНОСТЬ: Утилизация аккумуляторов
В данной системе могут использоваться никель-металл-гидридные (NiMH),
литиевые плоские и/или литий-ионные аккумуляторы.
Никель-металл-гидридные, литиевые плоские и литий-ионные аккумуляторы
имеют длительные сроки эксплуатации, и вероятно, что заменять их не
потребуется никогда.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Свяжитесь с местным предприятием по вывозу отходов и узнайте адрес ближайшего
центра утилизации аккумуляторов.
ПРИМЕЧАНИЕ.
компоненты, содержащие аккумуляторы. По истечении срока эксплуатации их также
следует передать в пункт утилизации аккумуляторов. Информацию о таких
аккумуляторах см. в документации по конкретным платам или компонентам.
Знак утилизации аккумуляторов на Тайване
Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовым мусором.
В состав системы могут входить монтажные платы либо другие
12
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Инструкции по технике безопасности
Обзор
Платы Dell™ PowerEdge™ RAID Controller (PERC) H200 и SAS HBA
6 Гбит/сотносятсяктретьемупоколению контроллеров Serial-Attached
SCSI (SAS) RAID производства компании Dell. Платы PERC H200 и
SAS HBA 6 Гбит/с соответствуют требованиям спецификации
T10 SAS 2.0, обеспечивая пропускную способность до 6 Гбит/сиулучшеннуюпроизводительностьаппаратногообеспечения.
Плата PERC H200 оснащена интегрированными функциями RAID и
обеспечивает поддержку ряда утвержденных Dell жестких и твердотельных
дисков (SSD). Плата также поддерживает внутренние ленточные
накопители только в системах PowerEdge. Плата SAS HBA 6 Гбит/с
поддерживает утвержденные Dell внешние ленточные накопители SAS.
Платы PERC H200 и SAS HBA 6 Гбит/сявляютсястандартнымиплатами
PCI-E половиннойдлиныиполовиннойвысоты, заисключением
интегрированного модульного контроллера PERC H200 на блейд-системах.
Платы PERC H200 и 6Gbps SAS HBA поддерживаются с помощью
PCI-E x8. Платы могут использоваться на платформах с коннекторами
PCI-E x8 и x16 и обмениваться данными с устройствами SAS с помощью
внешних разъемов 2x4 мини-SAS. Интегрированный модульный
контроллер PERC H200 поддерживает только
Ключевыми характеристиками плат PERC H200 и SAS HBA 6 Гбит/с
являются следующие.
•
Соответствие требованиям SAS 2.0, пропускная способность 6 Гбит/с.
•
Функциональность RAID 0, RAID 1 и RAID 10.
•
Поддержка SSD.
•
Поддержка ленточных накопителей LT03 060, LT04 и LT05.
•
Поддержка полностью аппаратного режима Transport Layer Retry (TLR)
улучшает максимальную пропускную способность
ленточного накопителя.
•
Разъемы Mini-SAS.
•
Ключевые характеристики соответствуют PCI-E 2.0.
•
Поддержка двух глобальных горячих резервов.
ширину шины PCI-E x4.
Обзор
13
Рис. 2N1. Архитектура аппаратного обеспечения SAS HBA 6 Гбит/с
2
1
12 x4 внешнихразъема SAS2Разъем PCI-E
Поддерживаемые операционные системы
Платы PERC H200 и SAS HBA 6 Гбит/с поддерживают следующие
операционные системы.
•
Семейство Microsoft® Windows Server® 2003.
•
Microsoft Windows Server 2008 (включая виртуализацию Hyper-V).
•
Microsoft Windows Server 2008 R2.
•
Red Hat® Enterprise Linux® версии 4.7, версии 4.8 иверсии 5.3.
•
SUSE® Linux Enterprise Server версии 10 Service Pack 2 (только
64-разрядную), версии 10 Service Pack 3 (только 64-разрядную),
иверсии 11 (только 64-разрядную).
•
Sun® Solaris™10 (64-бит).
•
VMware® ESX версии 4.0, обновление 1.
ПРИМЕЧАНИЕ.
систем и инструкции по установке драйверов приводятся в документации на
систему, опубликованной на веб;узле службы поддержки фирмы Dell по
адресу:
конкретных операционных систем приведены в разделе
загрузки»
14
support.dell.com/manuals
Обзор
Обновленный список поддерживаемых операционных
. Требования к пакетам обновлений для
«Драйверы и
веб;узла службы поддержки фирмы Dell по адресу:
support.dell.com
.
О RAID
RAID. это группа нескольких независимых физических дисков, которая
предоставляет более высокую производительность или доступность
данных за счет увеличения числа дисков, используемых для хранения
данных и доступа к ним. Дисковая подсистема RAID повышает
производительность системы ввода-ввода и доступность данных.
Хост-система работает с группой физических дисков как с одной единицей
хранения. Пропускная
одновременного доступа к нескольким дискам. Системы RAID также
увеличивают доступность и отказоустойчивость хранения данных.
Уровни RAID
•
RAID 0 использует расщепление дисков с целью обеспечения высокой
пропускной способности, особенно для больших файлов,
в вычислительной среде без требования избыточности данных.
•
RAID 1 использует зеркалирование дисков; в результате данные,
записываемые на один физический диск, одновременно записываются и
на другой диск. Такой подход хорош для небольших баз данных или
других приложений, которым требуется небольшая емкость, но с
полной избыточностью данных.
•
RAID 10, комбинация RAID 0 и RAID 1, использует расщепление
дисков, примененное к зеркалированным дискам. Это обеспечивает
высокую пропускную способность и полную избыточность данных.
способностьвозрастаетиз-завозможности
ВНИМАНИЕ.
RAID 0, восстановить невозможно.
В случае отказа физического диска данные, утерянные на диске
Обзор
15
Терминология RAID
Элемент полосы 1
Элемент полосы 5
Элемент полосы 9
Элемент полосы 2
Элемент полосы 6
Элемент полосы 10
Элемент полосы 3
Элемент полосы 7
Элемент полосы 11
Элемент полосы 4
Элемент полосы 8
Элемент полосы 12
RAID 0
RAID 0 позволяет записывать данные на несколько физических дисков,
а не только на один. В конфигурации RAID 0 пространство хранения каждого
физического диска разбивается на полосы размером 64 КБ. Такие полосы
чередуются последовательным образом. Часть полосы, принадлежащая
одному физическому диску, называется элементом полосы.
Например, в системе из четырех дисков, использующей только RAID 0,
сегмент 1 записан на диск 1, сегмент 2 записан на диск 2 и так далее.
RAID 0 повышает производительность благодаря одновременному
доступу к нескольким физическим дискам, но не обеспечивает
избыточности данных. Рис. 2-2 является примером RAID 0.
Рис. 2N2. Пример RAID 0
16
Обзор
RAID 1
Элемент полосы 1
Элемент полосы 2
Элемент полосы 3
Элемент полосы 1, дублированный
Элемент полосы 2, дублированный
Элемент полосы 3, дублированный
Элемент полосы 4Элемент полосы 4, дублированный
В конфигурации RAID 1 данные записываются на один диск с
одновременной записью на другой. В случае сбоя одного диска
содержимое другого диска может быть использовано для запуска системы
и воссоздания отказавшего физического диска. Основное преимущество
RAID 1 заключается в обеспечении 100-процентной избыточности данных.
Так как содержимое одного диска целиком записано на втором диске, сбой
одного из дисков останется без последствий. В любой момент времени оба
диска содержат одинаковый набор данных. Любой физический диск может
выступать в качестве оперативного диска.
ПРИМЕЧАНИЕ.
производительность считывания за счет балансировки нагрузки.
Рис. 2N3. Пример RAID 1
Зеркалированные физические диски повышают
Обзор
17
RAID 10
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент полосы 1,
Элемент полосы 3,
Элемент полосы 5,
Элемент Элемент полосы 7,
Элемент
Элемент
Элемент
Элемент полосы 2,
Элемент полосы 4,
Элемент полосы 6,
ЭлементЭлемент полосы 8,
полосы 1
дублированныйдублированный
полосы 3дублированный
дублированный
полосы 5дублированный
дублированный
полосы 7дублированный
дублированный
полосы 2
полосы 4
полосы 6
полосы 8
Для организации RAID 10 требуется два или более наборов
зеркалированных дисков, работающих совместно. Несколько наборов
RAID 1 объединяются в единый массив. Данные расщепляются по всем
зеркалированным дискам. Поскольку в RAID 10 зеркалированным
является каждый диск, задержки отсутствуют, т.к. расчет четности не
выполняется. В технологии RAID отказ нескольких дисков не является
критичным при условии, что не произошел
дисков в одной и той же паре зеркалированных дисков. Тома RAID 10
обеспечивают высокую пропускную способность данных и полную
избыточность данных.
Рис. 2N4. Пример RAID 10
одновременный отказ двух
18
Обзор
Характеристики PERC H200 и
SAS HBA 6 Гбит/с
Вданномразделеприведеныхарактеристикиплат Dell™ PowerEdge™
RAID Controller (PERC) H200 и SAS HBA 6 Гбит/с.
Таблица 3-1 содержитсравнениехарактеристикплат PERC H200 Adapter,
PERC H200 Integrated и PERC H200 Modular.
Таблица 3N1. Характеристики PERC H200
ХарактеристикаАдаптер
PERC H200
Технология SASДаДаДа
Поддержка
хост-интерфейса
PCI-E x4 или x8
Форм-фактор
Контроллер
ввода/вывода (IOC)
Требования к
рабочему
напряжению
Связь с системойКаналы PCI-EКаналы PCI-EЗависит от системы
Связь с конечными
прокладывания
кабелей
подключения к SAS
Разъем PCI-E
Ввсп
Характеристики PERC H200 и SAS HBA 6 Гбит/с
19
Таблица 3N1. Характеристики PERC H200
(продолжение)
ХарактеристикаАдаптер
PERC H200
Использование
ДаДаДа
безсвинцовой
технологии
Поддерживаемые
операционные
системы
Microsoft® Windows Server® 2003, Microsoft Windows Server
2008, Windows Server 2008 R2, Red Hat
4 Обновление 7 ивыше, версии 5 Обновление 3 и
версии
выше, SUSE
2 ивыше (только 64-разрядная) и версии 11 Gold и
Pack
выше (только 64-разрядная).
Совместимость с
аппаратными
средствами Dell с
ДаДаДа
интерфейсом SAS и
SATA
Корпорация Dell
поддерживает
конечные
Физические диски,
совместимые с
Dell-устройствами
устройства с
прямым
подключением
Поддержка
обработки ошибок
SMART
посредством
ДаДаДа
управляющих
приложений
Поддержка
объединительных
ДаДаДа
плат
Аппаратная
реализация RAID
Максимальное
RAID 0, RAID 1,
RAID 10
222
число виртуальных
дисков
Встроенный
PERC H200
®
Linux Enterprise Server версии 10 Service
Физические диски,
совместимые с
Dell-устройствами
RAID 0, RAID 1,
RAID 10
Модульный
PERC H200
®
Enterprise Linux®
Физические диски,
совместимые с
Dell-устройствами
RAID 0, RAID 1,
RAID 10
20
Характеристики PERC H200 и SAS HBA 6 Гбит/с
Таблица 3N1. Характеристики PERC H200
(продолжение)
ХарактеристикаАдаптер
PERC H200
Программное
обеспечение для
управления
хранилищами
ПРИМЕЧАНИЕ.
системой зависит от конкретной платформы.
Поддержка
внутренних
ленточных
накопителей
Поддержка
глобального
«горячего» резерва
Максимальное
количест во
физических дисков
Максимальное
количество
физических дисков,
сконфигурированных
в одном диске RAID
Максимальное
количество
сконфигурированных
дисков (включая
диски «горячих»
резервов)
ПРИМЕЧАНИЕ.
конкретной платформы и поддержки возможности расширения.
Поддержка
расширения 6
Максимальное
число «горячих»
резервов
Гбит/с
Dell
OpenManage™
Storage Services
Поддерживаемое программное обеспечение управления
ДаНетНет
ДаДаДа
16164
10104
14144
Фактическое количество поддерживаемых дисков зависит от
ДаДаНет
222
Встроенный
PERC H200
OpenManage
Storage Services
Модульный
PERC H200
OpenManage Storage
Services
Характеристики PERC H200 и SAS HBA 6 Гбит/с
21
Таблица 3-2 содержит перечень характеристик SAS HBA 6 Гбит/с.
Таблица 3N2. Характеристики SAS 6 Гбит/с
ХарактеристикаSAS HBA 6 Гбит/с
Технология SASДа
Поддержка хост-интерфейса
Full-Size x8 или
x8 PCI Express
Форм-фактор Адаптер PCI половинного размера и
Контроллер ввода/вывода (IOC) LSI SAS 2008
Частота ядра533 МГц
Требования к рабочему
напряжению
Связь с системой Каналы PCI-E
Связь с конечными
устройствами
Разъемы2x4 Mini-SAS
Использование безсвинцовой
технологии
Поддерживаемые
операционные системы
Совместимость с аппаратными
средствами Dell с интерфейсом
SAS и SATA
Поддерживаемые Dell
конечные устройства с
прямым
подключением
«Горячее» добавлениеили
уда л ение конечных устройств
Да
половинной
длины
+12 В, +3,3 В, +3,3 Ввсп
Каналы SAS
Да
Microsoft Windows Server 2003,
Microsoft
Windows
Windows Server 2008,
Server 2008 R2, Red Hat Enterprise Linux
версии 4 Обновление 7 и выше, версии 5
Обновление 3 и выше, SUSE Linux Enterprise
Server версии
1
0 Service Pack 2 и выше (только
64-разрядная) и версии 11 Gold и выше (только
64-разрядная).
Да
Поддерживаемые Dell внешние
ленточные
накопители.
Да
22
Характеристики PERC H200 и SAS HBA 6 Гбит/с
Таблица 3N2. Характеристики SAS 6 Гбит/с
ХарактеристикаSAS HBA 6 Гбит/с
Поддержка внешних
ленточных
Светодиоды активности или
статуса портов
Аппаратная реализация RAIDНет
накопителей
Да
Да
Характеристики светодиода активности
портов только для SAS HBA 6
Гбит/с
Контроллеры SAS HBA 6 Гбит/с оснащены светодиодами активности
портов или состояния. С помощью светодиодов можно быстро определить
состояние внешнего порта SAS. Для каждого разъема x4 имеется
собственный набор светодиодов.
Таблица 3-3 содержит описание цветов светодиодов и соответствующих
состояний порта SAS.
Таблица 3N3. Описание светодиодов разъема x4
Цвет индикатораСостояние порта SAS
ВыклОбозначает одно из следующего.
•
Отключено питание.
•
Была выполнена перезагрузка порта.
•
Все каналы порта отключены, либо
отключен кабель.
ЗеленыйВсе каналы порта подключены и
работают.
Желты йОдин или несколько каналов порта не
подключены. Применимо только для
конфигураций с широкими портами.
Характеристики PERC H200 и SAS HBA 6 Гбит/с
23
Политика кэша физического диска
Политикой кэша по умолчанию для физического диска является
Enabled (Включено) длядисков SATA и Disabled (Выключено) для дисков
SAS. Есликэшированиедляфизического диска Enabled (Включено),
производительность операций ввода-вывода диска повышается, однако
возникает угроза повреждения или утраты данных при отключении
электропитания или аппаратном сбое.
ПРИМЕЧАНИЕ.
использовать резервный источник питания.
На плате PERC H200 кеширование принудительно отключено для всех
физических дисков, сконфигурированных в вирутальный диск,
вне зависимости от типа привода и его настроек по умолчанию.
Неподдерживаемые диски
Несертифицированныекомпание й Dell дискиотображаютсяв утилите
конфигурирования BIOS, такжеименуемой <Ctrl><C>.
Чтобы просмотреть неподдерживаемые диски.
1
В
утилите конфигурирования BIOS
(Топология SAS).
2
Выберите неподдерживаемый диск и нажмите <Alt><D> для просмотра
экрана
Device Properties
Диск отмечен как
Device Properties
Для всех производственных систем Dell рекомендуется
перейдитек экрану
(Свойства устройства).
Uncertified
(Свойства устройства).
(Несертифицированный) наэкране
SAS T opology
Использование дисков, не сертифицированных Dell, допускается, однако
вы их используете под свою ответственность.
24
Характеристики PERC H200 и SAS HBA 6 Гбит/с
Установка аппаратного
обеспечения
Вданнойглавеописывается, какустанавливатьплатыконтроллера RAID
Dell™ PowerEdge™ (PERC) H200 и SAS HBA 6 Гбит/с.
Установка плат PERC H200 и SAS HBA 6 Гбит/с
ВНИМАНИЕ.
сертифицированный специалист по обслуживанию. Пользователь может
выполнять устранение неисправностей и простой ремонт только в том случае,
если это рекомендуется в документации на изделие или инструкциями
интерактивной справки или телефонной службы компании. Гарантия не
распространяется на любые повреждения, вызванные техническим
обслуживанием, которое не санкционировано компанией Dell. Прочтите и
выполните инструкции по технике безопасности, поставляемые
устройством.
с
1
Распакуйте платы PERC H200 или SAS HBA 6 Гбит/с и проверьте их на
наличие повреждений.
ПРИМЕЧАНИЕ.
поврежден.
2
Отключите систему и подсоединенные периферийные устройства,
отсоедините систему от электросети. Дополнительную информацию об
источниках электропитания см. в
оборудования
3
Отключите компьютер от сети, а затем снимите с него крышку.
Дополнительную информацию о процедуре открытия системы
см. в
руководстве по эксплуатации оборудования
руководстве пользователя
4
Выберитеподходящийразъемслот
PERC H200 или SAS HBA 6 Гбит/с на задней панели корпуса системы
уда л и те заглушку, которая соответствует выбранному слоту PCI-E.
Многие виды ремонта может выполнять только
Обратитесь в корпорацию Dell. Если контроллер
руководстве пользователя
ив
руководстве пользователя
.
PCI-E. Призаменеадаптера
.
илив
ПРИМЕЧАНИЕ.
руководстве по эксплуатации оборудования
см. в
5
Совместите контроллер с выбранным слотом P
Дополнительную информацию о слотах PCI;E системы
Установка аппаратного обеспечения
CI-E
.
.
25
6
1
2
3
Осторожно, но надежно установите контроллер, обеспечив его плотную
посадку в слот PCI-E. См. Рис. 4-1.
ПРИМЕЧАНИЕ.
инструкции по установке, приведенные в данном разделе, одинаковы для
плат H200 Integrated, адаптера H200 и SAS HBA 6
ПРИМЕЧАНИЕ.
выделенный слот PCI. Для получения дополнительных данных обратитесь к
документу
оборудования), который опубликован на веб;сайте технической поддержки
Dell по адресу
Рис. 4N1. Установка платы SAS HBA 6 Гбит/с
Рис. 4;1 На рисунке показана плата SAS HBA 6 Гбит/с, однако
Гбит/с.
Для интегрированной платы H200 может потребоваться
Hardware Owner's Manual
support.dell.com
(Руководство пользователя
.
26
1винтзаглушки2SAS HBA 6 Гбит/с
3слот PCI-E
Установка аппаратного обеспечения
7
3
2
1
Затяните винт заглушки (при его наличии) или используйте фиксаторы
системы для закрепления контроллера на корпусе системы.
8
При установке платы PERC H200 подсоедините кабели от конечных
устройств или объединительной платы системы к контроллеру.
См. Рис. 4-2.
Рис. 4N2. Подсоединение кабеля к плате PERC H200
14-канальный внутренний разъем SAS2Кабель
3плата PERC H200
9
При установке контроллера SAS HBA 6 Гбит/с подсоедините кабель от
внешнего устройства к адаптеру. См. Рис. 4-3.
ПРИМЕЧАНИЕ.
внешних разъемов.
Внешний кабель можно подсоединить к одному из двух
Установка аппаратного обеспечения
27
Рис. 4N3. Подсоединение кабеля к плате SAS HBA 6 Гбит/с
2
1
1SAS HBA 6 Гбит/с2Кабельотвнешнегокорпуса
10
Верните крышку системы на место. Дополнительную информацию о
процедуре закрытия системы см. в
или в
оборудования
11
Подключите кабель(и) питания и сетевые кабели, а затем
руководстве пользователя
руководстве по эксплуатации
.
включитесистему.
ПРИМЕЧАНИЕ.
подключены к одной и той же плате
ПРИМЕЧАНИЕ.
PERC H200 к ленточному накопителю см. документ
(Руководство пользователя оборудования) для вашей системы, который
опубликован на веб;сайте технической поддержки Dell по
support.dell.com/manuals
адресу
ПРИМЕЧАНИЕ.
плате SAS HBA 6
28
Установка аппаратного обеспечения
Убедитесь, что ленточный накопитель и жесткий диск не
PERC H200.
Для получения информации о порядке подключения платы
Hardware Owner’s Manual
.
Установка операционной системы на диск, подключенный к
Гбит/с или ленточному накопителю, не поддерживается.
Установка модульной платы PERC H200
1
2
ПРИМЕЧАНИЕ.
деталей блейд;системы обратитесь к документу
(Руководство пользователя оборудования) или к документу
(Руководство пользователя), которые опубликованы на веб;сайте
технической поддержки Dell по адресу
Плата модульного контроллера хранилища данных находится под отсеками
жесткого диска модульной блейд-системы Dell.
Чтобы удалить плату контроллера хранилища данных, выполните описанные
ниже действия.
Выньте блейд-систему Dell из корпуса блейд-системы.
1
2
Снимите крышку с блейд-системы.
3
Демонтируйте системную плату и поместите ее на устойчивую плоскую
рабочую поверхность.
4
Откройте рычаг фиксатора, чтобы отсоединить торцевой разъем платы
модульного контроллера хранилища данных от разъема системной платы,
как показано на Рис. 4-4.
5
Поднимите плату модульного контроллера хранилища данных, удаляя ее из
системной платы, как показано на Рис. 4-4.
Рис. 4N4. Демонтаж и установка платы контроллера хранилища данных
Для получения информации о порядке снятия и установки
Чтобы установить новую плату контроллера хранилища данных,
выполните описанные ниже действия.
1
Извлеките новую плату контроллера хранилища данных и проверьте ее
на отсутствие повреждений.
ПРИМЕЧАНИЕ:
поддержки корпорации Dell.
2
Поместите контроллер хранилища данных на системную плату.
В случае повреждения платы обратитесь в службу технической
При установке следите за тем, чтобы выступы на металлическом лотке
системной платы совпадали с прорезями по краям платы контроллера
хранилища данных.
3
Двигайте плату контроллера хранилища данных к разъему на системной
плате до тех пор, пока разъем на краю платы контроллера не
установится со щелчком на место.
4
Верните системную плату на штатное место. Дополнительные сведения
об установке системной платы на штатное место см. в
эксплуатации оборудования
5
Закройте верхнюю крышку блейд-системы. Дополнительные сведения о
или
Руководстве пользователя
закрытии верхней крышки модульной блейд-системы см. в
по эксплуатации оборудования
6
Верните блейд-систему на штатное место в корпусе.
или
Руководстве пользователя
Руководстве по
.
Руководстве
Дополнительные сведения об установке блейд-системы на штатное
место в корпусе см. в
Руководстве пользователя
Руководстве по эксплуатации оборудования
.
.
или
ПРИМЕЧАНИЕ.
микропрограмм и драйверов см. в системной документации на сайте
технической поддержки Dell
30
Установка аппаратного обеспечения
Список инструкций по установке последних версий
support.dell.com
.
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.