Dell GU806 User Manual

Page 1
Dell Precision™ M4300

Quick Reference Guide

Model PP04X
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your online If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft
User’s Guide
®
Windows®
.
operating systems are not applicable.
NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may not
be available in certain countries.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Dell Precision, Wi-Fi Catcher, and ExpressCharge are trademarks of Dell Inc.; Intel is a
registered trademark of Intel Corporation; Windows Vista is a trademark and Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model PP04X
April 2007 P/N GU806 Rev. A00
Page 3

Contents

Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting Up Your Computer
About Your Computer
Front View Left View Right View Back View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bottom View
Using a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Battery Performance Checking the Battery Charge
Conserving Battery Power
Power Management Modes
Standby Mode Hibernate Mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuring Power Management Settings
Charging the Battery
Replacing the Battery Storing a Battery
Troubleshooting
Lockups and Software Problems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dell Diagnostics
When to Use the Dell Diagnostics Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Media Dell Diagnostics Main Menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . 20
. . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contents 3
Page 4
4 Contents
Page 5

Finding Information

NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may
not be available in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
• A diagnostic program for my computer
• Drivers for my computer
• My device documentation
• Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities Media
NOTE: The Drivers and Utilities media may be optional and
may not ship with your computer.
Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the media to reinstall drivers (see "Reinstalling Drivers and Utilities" in your online User’s Guide) or to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 19).
Readme files may be included on your media to provide last­minute updates about technical changes to your computer or advanced technical-reference material for technicians or experienced users.
• Warranty information
• Terms and Conditions (U.S. only)
• Safety instructions
• Regulatory information
• Ergonomics information
• End User License Agreement
•How to remove and replace parts
• Specifications
• How to configure system settings
• How to troubleshoot and solve problems
NOTE: Drivers and documentation updates can be found at
support.dell.com.
Dell™ Product Information Guide
Dell™ Precision™ User’s Guide
Microsoft Windows Help and Support Center
1
Click
Start
or the Windows Vista™ start button,
Help and Support→ Dell User and System Guides→ System Guides
2
Click the
.
User’s Guide
for your computer.
Quick Reference Guide 5
Page 6
What Are You Looking For? Find It Here
• Service Tag and Express Service Code
• Microsoft Windows License Label
Service Tag and Microsoft® Windows® License
These labels are located on your computer.
• Use the Service Tag to identify your computer when you use
support.dell.com
contact support.
• Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support.
NOTE: The Microsoft Windows License label has been
redesigned with a hole, or "security portal," as an increased security measure.
• Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, online courses, and frequently asked questions
• Community — Online discussion with other Dell customers
• Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system
• Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information
• Service and support — Service call status and support history, service contract, online discussions with technical support
• Reference — Computer documentation, details on my computer configuration, product specifications, and white papers
• Downloads — Certified drivers, patches, and software updates
• Notebook System Software (NSS) — If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the NSS utility. NSS provides critical updates for your operating system and support for Dell™ 3.5-inch USB floppy drives, Intel
®
processors, optical drives, and USB devices. NSS is necessary for correct operation of your Dell computer. The software automatically detects your computer and operating system and installs the updates appropriate for your configuration.
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region or business segment to view the
appropriate support site.
To download Notebook System Software:
1
Go to
support.dell.com
segment, and enter your Service Tag.
2
Select
3
Click your operating system and search for the keyword
Notebook System Software
NOTE: The support.dell.com user interface may vary
depending on your selections.
or
, select your region or business
Drivers & Downloads
.
and click Go.
6 Quick Reference Guide
Page 7
What Are You Looking For? Find It Here
• Software upgrades and troubleshooting hints — Frequently asked questions, hot topics, and general health of your computing environment
• How to use Windows
• How to work with programs and files
• How to personalize my desktop
• Information on network activity, the Power Management Wizard, hotkeys, and other items controlled by Dell QuickSet.
Dell Support Utility
The Dell Support Utility is an automated upgrade and notification system installed on your computer. This support provides real-time health scans of your computing environment, software updates, and relevant self-support information. Access the Dell Support Utility from the icon in the taskbar. For more information, see "Dell Support Utility" in your
Windows Help and Support Center
1
Click
Start or
2
Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
Dell QuickSet Help
To view
Dell QuickSet Help, right-click the QuickSet
icon in the Microsoft For more information on Dell QuickSet, see "Dell™
QuickSet" in your online User’s Guide.
• How to reinstall my operating system
Operating System Media
NOTE: The Operating System media may be optional and may
not ship with your computer.
The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System media. See "Restoring Your Operating System" in your online User’s Guide.
NOTE: The color of your CD or DVD varies based on the
operating system you ordered.
User’s Guide
Help and Support
®
Windows® taskbar.
.
.
After you reinstall your operating system, use the optional Drivers and Utilities media to reinstall drivers for the devices that came with your computer.
Your operating system product key label is located on your computer.
Quick Reference Guide 7
Page 8

Setting Up Your Computer

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide
1
Unpack the accessories box.
2
Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware
(such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
3
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet.
4
Open the computer display and press the power button to turn on the computer (see "Front View" on page 9).
.
NOTE: It is recommended that you turn on and shut down your computer at least once before you install any cards
or connect the computer to a docking device or other external device, such as a printer.
8 Quick Reference Guide
Page 9

About Your Computer

Front View

15
14
13
12
11
1
2
3
4
5
6
10
1
display latch
4
omni-directional microphone
7
keyboard
10
touch pad/track stick buttons
13
volume control buttons
9
2
display
5
device status lights
8
touch pad
11
track stick
14
mute button
7
8
3
power button
6
speakers (2)
9
fingerprint reader (optional)
12
keyboard status lights
15
ambient light sensor
Quick Reference Guide 9
Page 10

Left View

1 2 3 4 65 7 8 9
security cable slot
1 4
audio connectors
7
Wi-Fi Catcher™ light
2
air vents
5
ExpressCard slot
8
PC Card slot
3
IEEE 1394 connector
6
wireless switch
9
smart card slot

Right View

CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your
computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire.
2
1
media bay
1
2
USB connectors (2)
10 Quick Reference Guide
Page 11

Back View

1 2 63 4 75 8
1
network connector (RJ-45)
4
modem connector (RJ-11)
7
AC adapter connector
2
S-video TV-out connector
5
serial connector
8
air vents
3
powered USB connector
6
video connector

Bottom View

CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your
computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire.
6
5
1
battery-bay latch release
4
docking-device connector
4
2
battery
5
fan air vents
1
3
2
3
memory module cover
6
hard drive
Quick Reference Guide 11
Page 12

Using a Battery

Battery Performance

NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate
paper warranty document that shipped with your computer.
For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™ portable computer with the main battery installed at all times. One battery is supplied as standard equipment in the battery bay.
NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to connect your new computer to an
electrical outlet the first time you use the computer. For best results, operate the computer with the AC adapter until the battery is fully charged. To view battery charge status, access the Control Panel Power Options, and then click the Power Meter tab.
NOTE: Battery operating time (the time the battery can hold a charge) decreases over time. Depending on how
often the battery is used and the conditions under which it is used, you may need to purchase a new battery during the life of your computer.
Battery operating time varies depending on operating conditions. You can install an optional second battery in the media bay to significantly increase operating time.
Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to, the following:
•Using optical drives
Using wireless communications devices, PC Cards, ExpressCards, media memory cards, or USB devices
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-intensive programs such as 3D games
Running the computer in maximum performance mode (see "Configuring Power Management Settings" on page 15)
NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet when writing to a CD or DVD.
You can check the battery charge before you insert the battery into the computer (see "Checking the Battery Charge" on page 13). You can also set power management options to alert you when the battery charge is low (see "Configuring Power Management Settings" on page 15).
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only
with a compatible battery purchased from Dell. The lithium ion battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery no longer holds a charge, call
your local waste disposal or environmental agency for advice on disposing of a lithium-ion battery. See "Battery Disposal" in the
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture, incinerate,
disassemble, or expose the battery to temperatures above 65°C (149°F). Keep the battery away from children. Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may leak and cause personal injury or equipment damage.
Product Information Guide
.
12 Quick Reference Guide
Page 13

Checking the Battery Charge

The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft Windows Power Meter window and icon, the battery charge gauge and health gauge, and the low-battery warning provide information on the battery charge.
Dell™ QuickSet Battery Meter
If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter. The Battery Meter displays status, battery health, charge level, and charge completion time for the battery in your computer.
For more information about QuickSet, click the QuickSet icon in the Microsoft and click Help.
Microsoft® Windows® Power Meter
The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check the Power Meter, double-click the icon on the taskbar.
If the computer is connected to an electrical outlet, a icon appears.
Charge Gauge
By either pressing once or pressing and holding the status button on the charge gauge on the battery, you can check:
Battery charge (check by pressing and
Battery health (check by pressing and
releasing
holding
the status button)
the status button)
The battery operating time is largely determined by the number of times it is charged. After hundreds of charge and discharge cycles, batteries lose some charge capacity—or battery health. That is, a battery can show a status of "charged" but maintain a reduced charge capacity (health).
®
Windows® taskbar,
Check the Battery Charge
To check the battery charge, press and release the status button on the battery charge gauge to illuminate the charge-level lights. Each light represents approximately 20 percent of the total battery charge. For example, if the battery has 80 percent of its charge remaining, four of the lights are on. If no lights appear, the battery has no charge.
Check the Battery Health
NOTE: You can check battery health in one of two ways: by using the charge gauge on the battery as described
below and by using the Battery Meter in Dell QuickSet. For information about QuickSet, right-click the QuickSet icon in the Microsoft
®
Windows® taskbar, and click Help.
To check the battery health using the charge gauge, press and hold the status button on the battery charge gauge for at least 3 seconds. If no lights appear, the battery is in good condition, and more than 80 percent of its original charge capacity remains. Each light represents incremental degradation. If five lights appear, less than 60 percent of the charge capacity remains, and you should consider replacing the battery. See "Specifications" in your online User’s Guide for more information about the battery operating time.
Quick Reference Guide 13
Page 14
Low-Battery Warning
NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning. Then connect
the computer to an electrical outlet. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically.
By default, a pop-up window warns you when the battery charge is approximately 90 percent depleted. You can change the settings for the battery alarms in QuickSet or the Power Options Properties window. See "Configuring Power Management Settings" on page 15 for information about accessing QuickSet or the Power Options Properties window.

Conserving Battery Power

Perform the following actions to conserve battery power:
Connect the computer to an electrical outlet when possible because battery life is largely determined by the number of times the battery is used and recharged.
Place the computer in standby mode or hibernate mode when you leave the computer unattended for long periods of time (see "Power Management Modes" on page 14).
Use the Power Management Wizard options can also be set to change when you press the power button, close the display, or press <Fn><Esc>.
NOTE: See "Power Management Modes" on page 14 for more information on conserving battery power.
to select options to optimize your computer’s power usage. These

Power Management Modes

Standby Mode

Standby mode conserves power by turning off the display and the hard drive after a predetermined period of inactivity (a time-out). When the computer exits standby mode, it returns to the same operating state it was in before entering standby mode.
NOTICE: If your computer loses AC and battery power while in standby mode, it may lose data.
To enter standby mode:
•Click
Depending on how you set the power management options in the
To exit standby mode, press the power button or open the display depending on how you set the power management options. You cannot make the computer exit standby mode by pressing a key or touching the touch pad or track stick.
14 Quick Reference Guide
Start or
or
or the QuickSet Power Management Wizard, use one of the following methods: – Press the power button. – Close the display. – Press <Fn><Esc>.
Shut Down→
Stand by
.
Power Options Properties
window
Page 15

Hibernate Mode

Hibernate mode conserves power by copying system data to a reserved area on the hard drive and then completely turning off the computer. When the computer exits hibernate mode, it returns to the same operating state it was in before entering hibernate mode.
NOTICE: You cannot remove devices or undock your computer while your computer is in hibernate mode.
Your computer enters hibernate mode if the battery charge level becomes critically low. To manually enter hibernate mode:
•Click or
Start or
→ Turn off computer
, press and hold <Shift>, and then click
Hibernate
.
Depending on how you set the power management options in the or the QuickSet Power Management Wizard, use one of the following methods to enter hibernate mode:
Press the power button. – Close the display. – Press <Fn><Esc>.
NOTE: Some PC Cards or ExpressCards may not operate correctly after the computer exits hibernate mode.
Remove and reinsert the card (see "Installing a PC Card or Express Card" in your online User’s Guide), or simply restart (reboot) your computer.
To exit hibernate mode, press the power button. The computer may take a short time to exit hibernate mode. You cannot make the computer exit hibernate mode by pressing a key or touching the touch pad or track stick. For more information on hibernate mode, see the documentation that came with your operating system.
Power Options Properties
window

Configuring Power Management Settings

You can use the QuickSet Power Management Wizard or Windows Power Options Properties to configure the power management settings on your computer.
To access the QuickSet Power Management Wizard, double-click the Microsoft Power Management Wizard.
To access the
and Maintenance
window, click the question mark icon on the title bar and then click on the area where you need information.
®
Windows® taskbar
Power Options Properties
→ Power Options
. For more information about QuickSet, click the
window, click
. For information on any field in the
Start or
QuickSet icon in the
Help
→ Control Panel→
Power Options Properties
button in the
Performance
Quick Reference Guide 15
Page 16

Charging the Battery

NOTE: With Dell™ ExpressCharge™, when the computer is turned off, the AC adapter charges a completely
discharged battery to 80 percent in about 1 hour and to 100 percent in approximately 2 hours. Charge time is longer with the computer turned on. You can leave the battery in the computer for as long as you like. The battery’s internal circuitry prevents the battery from overcharging.
When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature. If necessary, the AC adapter then charges the battery and maintains the battery charge.
If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot environment, the battery may not charge when you connect the computer to an electrical outlet.
The battery is too hot to start charging if the light flashes alternately green and orange. Disconnect the computer from the electrical outlet and allow the computer and the battery to cool to room temperature. Then connect the computer to an electrical outlet to continue charging the battery.
For more information about resolving problems with a battery, see "Power Problems" in your online User’s Guide.

Replacing the Battery

CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect the AC adapter from the
electrical outlet and the computer, disconnect the modem from the wall connector and computer, and remove any other external cables from the computer.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only
with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
NOTICE: You must remove all external cables from the computer to avoid possible connector damage.
For information about replacing the second battery, which is located in the media bay, see "Using Multimedia" in your online User’s Guide.
16 Quick Reference Guide
Page 17
To remove the battery:
1
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions.
2
Ensure that the computer is turned off.
3
Slide the battery-bay latch release on the bottom of the computer until the release clicks.
4
Using the tab on the battery, lift the battery out of the computer.
2
1
1 battery tab 2 battery 3 battery-bay latch release
3
To replace the battery, place the battery in the bay and press down until the battery-bay latch release clicks.

Storing a Battery

Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery discharges during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery fully before you use it (see "Charging the Battery" on page 16).
Quick Reference Guide 17
Page 18

Troubleshooting

Lockups and Software Problems

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide
The computer does not start up
ENSURE THAT THE AC ADAPTER IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO THE ELECTRICAL OUTLET.
The computer stops responding
NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
URN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or moving your
T
mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
A program stops responding or crashes repeatedly
NOTE: Software usually includes installation instructions in its documentation or on a floppy disk, CD, or DVD.
ND THE PROGRAM
E
1
Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously.
2
Click
Tas k Mana g er
3
Click
Applications
4
Click the program that is no longer responding.
5
Click
End Task
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION — If necessary, uninstall and then reinstall the program.
.
.
.
.
A program is designed for an earlier Microsoft® Windows® operating system
RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD The Program Compatibility Wizard configures a program so it
runs in an environment similar to non-Windows XP operating system environments.
1
Click
Start→
2
Follow the instructions on the screen.
A solid blue screen appears
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or moving your
mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
All Programs→ Accessories→ Program Compatibility Wizard→ Next
.
18 Quick Reference Guide
Page 19
Other software problems
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER FOR TROUBLESHOOTING
INFORMATION
Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer.
Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software. See the software documentation for information.
Ensure that the program is installed and configured properly.
Verify that the device drivers do not conflict with the program.
If necessary, uninstall and then reinstall the program.
BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY USE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPY DISKS, CDS , AND DVDS SAVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR COMPUTER THROUGH THE Start MENU SCAN THE COMPUTER FOR SPYWARE If you are experiencing slow computer performance, you frequently receive
pop-up advertisements, or you are having problems connecting to the Internet, your computer might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware protection (your program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more information, go to support.dell.com and search for the keyword spyware.
UN THE DELL DIAGNOSTICS See "Dell Diagnostics" on page 19. If all tests run successfully, the error condition
R
is related to a software problem.

Dell Diagnostics

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide
.

When to Use the Dell Diagnostics

If you experience a problem with your computer, run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance.
It is recommended that you print these procedures before you begin.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
NOTE: The Drivers and Utilities media is optional and may not ship with your computer.
Enter the system setup program, review your computer’s configuration information, and ensure that the device you want to test displays in the system setup program and is active.
Start the Dell Diagnostics from your hard drive or from the Drivers and Utilities media.
Quick Reference Guide 19
Page 20

Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive

The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see "Contacting Dell" in your online User’s Guide
for details).
NOTE: If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came
with your docking device for instructions.
1
Ensure that the computer is connected to an electrical outlet that is known to be working properly.
2
Turn on (or restart) your computer.
3
Start the Dell Diagnostics in one of the following two ways:
When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately. Select Diagnostics from the boot
menu and press <Enter>.
NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the
Microsoft
®
Windows® desktop; then, shut down your computer and try again.
Ensure that the computer is powered down completely. Press and hold the <Fn> key while
powering the computer on.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell
Diagnostics from the Drivers and Utilities media.
The computer runs the Pre-boot System Assessment (PSA), a series of initial tests of your system board, keyboard, display, memory, hard drive, etc.
During the assessment, answer any questions that appear.
If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error code(s) and see "Contacting Dell" in your online
User’s Guide
.
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you will receive the message, "
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to
continue"
4
Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive.
.

Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Media

1
Insert the
2
Shut down and restart the computer. When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
Drivers and Utilities
NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the
Microsoft
®
Windows® desktop; then, shut down your computer and try again.
media.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer boots
according to the devices specified in the system setup program.
3
When the boot device list appears, highlight
20 Quick Reference Guide
CD/DVD/CD-RW
and press <Enter>.
Page 21
4
Select the
5
Ty p e 1 to start the CD menu and press <Enter> to proceed.
6
Select
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears and press <Enter>.
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
from the numbered list. If multiple versions are listed, select
the version appropriate for your computer.
7
When the Dell Diagnostics
Main Menu
screen appears, select the test you want to run.

Dell Diagnostics Main Menu

1
After the Dell Diagnostics loads and the you want.
NOTE: It is recommended that you select Test System to run a complete test on your computer.
Option Function
Test Memory Run the stand-alone memory test Test System Run System Diagnostics Exit Exit the Diagnostics
2
After you have selected the
NOTE: It is recommended that you select Extended Test from the menu below to run a more thorough
check of devices in the computer.
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices in the system. This typically can take
Extended Test Performs a thorough check of devices in the system. This typically can
Custom Test Use to test a specific device or customize the tests to be run. Symptom Tree This option allows you to select tests based on a symptom of the
Test System
10 to 20 minutes.
take an hour or more.
problem you are having. This option lists the most common symptoms.
Main Menu
screen appears, click the button for the option
option from the main menu, the following menu appears.
3
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the problem. Write down the error code and problem description and contact Dell (see "Contacting Dell" in your online
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell,
technical support will ask for your Service Tag.
User’s Guide
).
Quick Reference Guide 21
Page 22
4
If you run a test from the
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the applicable tab
described in the following table for more information.
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions encountered. Errors Displays error conditions encountered, error codes, and the
problem description.
Help Describes the test and may indicate requirements for running the test. Configuration Displays your hardware configuration for the selected device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information for all devices from system setup, memory, and various internal tests, and it displays the information in the device list in the left pane of the screen. The device list may not display the names of all the components installed on your computer or all devices attached to your computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the test settings.
5
When the tests are complete, close the test screen to return to the Diagnostics and restart the computer, close the
6
Remove the Dell
Drivers and Utilities
media (if applicable).
Main Menu
screen.
Main Menu
screen. To exit the Dell
22 Quick Reference Guide
Page 23

Index

B
battery
charge gauge, 13 charging, 16 checking the charge, 13 performance, 12 power meter, 13 removing, 16 storing, 17
C
CDs/DVDs
Drivers and Utilities, 5 operating system, 7
computer
crashes, 18 slow performance, 19 stops responding, 18
D
Dell Diagnostics, 19 Dell support site, 6 diagnostics
Dell, 19
documentation
End User License
Agreement, 5 ergonomics, 5 online, 6 Product Information Guide, 5 regulatory, 5 safety, 5 User’s Guide, 5 warranty, 5
Drivers and Utilities media, 5
Dell Diagnostics, 19
E
End User License
Agreement, 5
ergonomics information, 5
H
hardware
Dell Diagnostics, 19
Help and Support Center, 7 help file
Windows Help and Support
Center, 7
hibernate mode, 15
L
labels
Microsoft Windows, 6 Service Tag, 6
O
operating system
media, 7 reinstalling, 7
P
power
hibernate mode, 15 standby mode, 14
problems
blue screen, 18 computer crashes, 18 computer does not start up, 18 computer stops responding, 18 Dell Diagnostics, 19 lockups, 18 program crashes, 18 program stops responding, 18 programs and Windows
compatibility, 18
slow computer
performance, 19 software, 18-19 spyware, 19
Product Information Guide, 5
Index 23
Page 24
Q
W
QuickSet Help, 7
R
regulatory information, 5
S
safety instructions, 5 Service Tag, 6 software
problems, 18-19 spyware, 19 standby mode
about, 14 support website, 6 system views
back, 11
bottom, 11
front, 9
left side, 10
right side, 10
warranty information, 5 Windows
Help and Support Center, 7 hibernate mode, 15 Program Compatibility
Wizard, 18 reinstalling, 7 standby mode, 14
wizards
Program Compatibility
Wizard, 18
T
troubleshooting
Dell Diagnostics, 19 Help and Support Center, 7
U
User’s Guide, 5
24 Index
Page 25
Dell Precision™ M4300

Snelle referentiegids

Model PP04X
www.dell.com | support.dell.com
Page 26
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen
OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer.
KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt potentiële schade aan hardware of potentieel gegevensverlies aan en vertelt
u hoe het probleem kan worden vermeden.
WAARSCHUWING: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of
overlijden aan.
Afkortingen en acroniemen
Een volledige lijst met afkortingen en acroniemen vindt u in de woordenlijst in de on line Als u een Dell™ n Series-computer hebt gekocht, zijn alle referenties in dit document naar Microsoft
Gebruikershandleiding
®
Windows®-
besturingsystemen niet van toepassing.
OPMERKING: Sommige kenmerken of media kunnen optioneel zijn en niet worden geleverd met uw computer.
Sommige kenmerken of media zijn wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen.
____________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. © 2007 Dell Inc. Alle rechtenvoorbehouden.
Verveelvoudiging van dit materiaal, op welke wijze dan ook, is alleen toegestaan na uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Dell Inc. Merken in dit document: Dell, het DELL-logo, Dell Precision , Wi-Fi Catcher en ExpressCharge zijn handelsmerk en van Dell Inc.; Intel is een
gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation; Windows V ista is een handelsmerk en Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Andere merken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
.
Model PP04X
April 2007 P/N GU806 Rev. A00
Page 27

Inhoudsopgave

Informatie zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
De computer instellen
Over de computer
Vooraanzicht Linkeraanzicht Rechteraanzicht Achteraanzicht Onderaanzicht
Batterijen gebruiken
Batterijprestaties De batterijlading controleren
Batterijstroom besparen
Energiebeheermodi
Stand-by-modus Slaapstand
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
De energiebeheerinstellingen configureren
De batterij opladen
De batterij vervangen Een batterij opslaan
Problemen oplossen
Vastlopen en softwareproblemen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)
Wanneer u Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) moet gebruiken Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) starten vanaf de vaste schijf
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. 44
45
Het diagnoseprogramma starten vanaf het medium Drivers and Utilities (stuur- en hulpprogramma's)
Hoofdmenu Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Inhoudsopgave 27
Page 28
28 Inhoudsopgave
Page 29

Informatie zoeken

OPMERKING: Sommige kenmerken of media kunnen optioneel zijn en niet worden geleverd met uw computer.
Sommige kenmerken of media zijn wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen.
OPMERKING: Mogelijk is er bij uw computer aanvullende informatie geleverd.
Waarnaar zoekt u? Hier kunt u het vinden
• Een diagnoseprogramma voor de computer
• Stuurprogramma's voor de computer
• Documentatie voor mijn toestel
• Notebook System Software (NSS)
Het medium Drivers and Utilities (stuur- en hulpprogramma's)
OPMERKING: Het medium Drivers and Utilities (Stuur- en
hulpprogramma's) is optioneel en is mogelijk niet met uw computer meegeleverd.
De documentatie en stuurprogramma's zijn reeds op de computer geïnstalleerd. U kunt het medium gebruiken om de stuurprogramma's opnieuw te installeren (zie "Stuur- en hulpprogramma's opnieuw installeren" in de Gebruikershandleiding) of om het Dell-diagnoseprogramma te gebruiken (zie "Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)" op pagina 44).
Mogelijk bevat het medium leesmij-bestanden met de laatst beschikbare informatie over technische wijzigingen aan de computer of geavanceerd technisch naslagmateriaal voor technici en gevorderde gebruikers.
• Garantie-informatie
• Algemene voorwaarden (alleen Verenigde Staten)
• Veiligheidsinstructies
• Informatie over regelgeving
• Ergonomische informatie
• Licentieovereenkomst voor eindgebruikers
OPMERKING: Updates van de stuurprogramma's en
documentatie vindt u op support.dell.com.
Dell™ Productinformatiegids
Snelle referentiegids 29
Page 30
Waarnaar zoekt u? Hier kunt u het vinden
• Onderdelen verwijderen en vervangen
• Specificaties
• Systeeminstellingen configureren
• Problemen vaststellen en oplossen
• Servicelabel en code voor express-service
• Microsoft Windows-licentielabel
Dell™ Precision™ Gebruikershandleiding
Help en ondersteuning van Windows
1
Klik op
Start
of op de startknop van Windows Vista™,
Help en ondersteuning→ Dell User and System
(Gebruiks- en systeemhandleidingen)→
Guides
(Systeemhandleidingen).
Guides
2
Klik op de
Servicelabel en Microsoft® Windows®-licentielabel
Deze labels bevinden zich op de computer.
• Gebruik het servicelabel om de computer te identificeren als u gebruikmaakt van
support.dell.com
contact opneemt met de technische ondersteuning.
• Voer de code voor de express-service in zodat uw telefonische verzoek naar de juiste medewerker van de ondersteuningsdienst wordt doorgeleid.
Gebruikershandleiding
OPMERKING: Het Microsoft Windows-licentielabel is nu
voorzien van een gat of "veiligheidsportaal" voor een betere beveiliging.
System
van uw computer.
of
30 Snelle referentiegids
Page 31
Waarnaar zoekt u? Hier kunt u het vinden
• Oplossingen — Hints en tips voor probleemoplossing, artikelen van technici, on line cursussen en veelgestelde vragen
Dell Support-website — support.dell.com
OPMERKING: Selecteer uw regio of business-segment om
bij de juiste ondersteuning-site te komen.
• Community — On line discussies met andere gebruikers van Dell-producten
• Upgrades — Upgrade-informatie over onderdelen als het geheugen, de vaste schijf en het besturingssysteem
• Klantenservice — Contactgegevens, de status van reparatieverzoeken en bestellingen, informatie over garantie en reparatie
• Service en ondersteuning — De status van reparatieverzoeken, ondersteuningshistorie, het servicecontract, on line discussies met medewerkers van de technische ondersteuning
• Referentiemateriaal — Computerdocumentatie, details over mijn computerinstellingen, productspecificaties en white papers
• Downloads — Geautoriseerde stuurprogramma's, patches en software-updates
• Notebook System Software (NSS) — Als u het besturingsysteem van de computer opnieuw installeert, moet u het NSS-hulpprogramma ook opnieuw installeren. NSS biedt essentiële updates voor uw besturingssysteem en ondersteuning voor Dell™ 3,5-inch USB-diskettestations, Intel
®
-processors, optische schijven en USB-apparaten. NSS is benodigd voor een juiste werking van uw Dell-computer. De software detecteert automatisch de computer en het besturingssysteem en installeert de updates die voor uw configuratie van belang zijn.
• Software-upgrades en tips voor probleemoplossing — FAQ's, actuele onderwerpen en over uw algemene gezonde computeromgeving.
Ga als volgt te werk om Notebook Systeem Software te downloaden:
1
Ga naar
support.dell.com
segment en geef uw servicelabel op.
2
Selecteer
Drivers & Downloads
downloads) en klik op
3
Klik op uw besturingssysteem en zoek op het trefwoord
Notebook System Software
OPMERKING: De gebruikersinterface van support.dell.com
kan verschillen afhankelijk van uw selecties.
Dell Support Utility (Dell-hulpprogramma)
De Dell Support Utility (Dell-hulpprogramma) is een automatisch upgrade- en meldingssysteem dat op uw computer is geïnstalleerd. Dit hulpprogramma biedt real­time scans voor een gezonde computeromgeving, software­updates en relevante zelfhulpinformatie. Toegang tot de Dell Support Utility (Dell-hulpprogramma) verkrijgt u via het pictogram raadpleegt u "Dell Support Utility (Dell-hulpprogramma)" in
Gebruikershandleiding
de
, selecteer uw regio of business-
(Stuurprogramma's &
Go
(Doorgaan).
.
op de taakbalk. Voor meer informatie
.
Snelle referentiegids 31
Page 32
Waarnaar zoekt u? Hier kunt u het vinden
• Met Windows werken
• Aan het werk met programma's en bestanden
• Hoe pas ik mijn bureaublad aan
• Informatie over netwerkactiviteiten, de wizard Energiebeheer, sneltoetsen en andere items beheerd door Dell QuickSet.
Help en ondersteuning van Windows
1
Klik op
Start
of
2
Geef met een of meer woorden een beschrijving van het probleem en klik vervolgens op het pijltje.
3
Klik op het onderwerp dat uw probleem beschrijft.
4
Volg de instructies op het scherm.
Dell QuickSet Help
Wanneer u
Dell QuickSet Help
rechtsklikt u op het QuickSet-pictogram op de taakbalk van Microsoft
Voor meer informatie over Dell QuickSet raadpleegt u "Dell™ QuickSet" in de on line Gebruikershandleiding.
• Het besturingssysteem opnieuw installeren
Medium met besturingssysteem
OPMERKING: Het medium met het besturingssysteem kan
optioneel zijn en is wellicht niet meegeleverd met uw computer.
Het besturingssysteem is reeds op de computer geïnstalleerd. Wanneer u het besturingssysteem opnieuw wilt installeren, moet u het medium met het besturingssysteem gebruiken. Raadpleeg "Het besturingssysteem herstellen" in de on line Gebruikershandleiding.
Het productsleutellabel voor het besturingssysteem bevindt zich op de computer.
OPMERKING: De kleur van de cd of dvd is afhankelijk van
het besturingssysteem dat u hebt besteld.
Help en ondersteuning
wilt weergeven,
®
Windows®.
Nadat u uw besturingssysteem opnieuw hebt geïnstalleerd, gebruikt u het optionele medium Drivers and Utilities (stuur- en hulpprogramma's) om de stuurprogramma's opnieuw te installeren voor de apparaten die zijn meegeleverd met uw computer.
.
32 Snelle referentiegids
Page 33

De computer instellen

WAARSCHUWING: Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies
te volgen die u vindt in de
1
Haal de onderdelen uit de accessoiredoos.
2
Leg de onderdelen terzijde. U hebt deze nodig om de computer te kunnen instellen. De accessoiredoos bevat tevens gebruikersdocumentatie en eventuele software of extra hardware die
u hebt besteld (zoals pc-kaarten, stations of batterijen).
3
Sluit de netadapter aan op de connector van de computer en de netspanning.
4
Open uw computer en druk op de aan/uit-knop om de computer aan te zetten (zie "Vooraanzicht" op pagina 34).
Productinformatiegids.
OPMERKING: Het wordt aanbevolen om uw computer ten minste een keer aan en uit te zetten voordat u een kaart
gaat installeren of de computer op een dockingstation aansluit of een ander extern apparaat zoals een printer.
Snelle referentiegids 33
Page 34

Over de computer

Vooraanzicht

15
14
13
12
11
1
2
3
4
5
6
10
1
schermvergrendeling
4
omnidirectionele microfoon
7
toetsenbord
10
touchpad-/track stick-knoppen
13
volumeknoppen
34 Snelle referentiegids
9
2
beeldscherm
5
statuslampjes apparaat
8
touchpad
11
track stick
14
dempknop
7
8
3
aan/uit-knop
6
luidsprekers (2)
9
vingerafdruklezer (optioneel)
12
statuslampjes toetsenbord
15
omgevingslichtsensor
Page 35

Linkeraanzicht

1 2 3 4 65 7 8 9
sleuf voor
1
beveiligingskabel
4
audioconnectoren
7
Wi-Fi Catcher™-lampje
2
ventilatieopeningen
5
ExpressCard-sleuf
8
pc-kaartsleuf
3
IEEE 1394-connector
6
knop voor een draadloos netwerk
9
smartcard-sleuf

Rechteraanzicht

WAARSCHUWING: Blokkeer de luchtopeningen niet, duw er geen voorwerpen in en zorg dat er zich geen stof
in ophoopt. Plaats de computer niet in een omgeving waar weinig lucht beschikbaar is, zoals een gesloten koffer, als de computer is ingeschakeld. Als u dat toch doet, loopt u risico op brand of beschadiging van de computer.
2
1
mediabasis
1
2
USB-ingangen (2)
Snelle referentiegids 35
Page 36

Achteraanzicht

1 2 63 4 75 8
netwerkconnector (RJ-45)
1 4
modemconnector (RJ-11)
7
connector voor netadapter
2
S-video TV-out-connector
5
seriële connector
8
ventilatieopeningen
3
USB-ingang
6
videoconnector

Onderaanzicht

WAARSCHUWING: Blokkeer de luchtopeningen niet, duw er geen voorwerpen in en zorg dat er zich geen stof
in ophoopt. Plaats de computer niet in een omgeving waar weinig lucht beschikbaar is, zoals een gesloten koffer, als de computer is ingeschakeld. Als u dat toch doet, loopt u risico op brand of beschadiging van de computer.
1
6
5
2
1
ontgrendelingsschuifje van batterijhouder
4
connector koppelapparaat
36 Snelle referentiegids
4
2
batterij
5
ventilatie-openingen
3
3
kapje geheugenmodule
6
vaste schijf
Page 37

Batterijen gebruiken

Batterijprestaties

OPMERKING: Zie de Productinformatiegids of het afzonderlijke papieren garantiedocument dat met uw computer
is meegeleverd voor informatie over de Dell-garantie op uw computer.
Voor optimale prestaties van de computer en tevens om te helpen de instellingen van de BIOS te behouden, dient u de draagbare Dell™-computer te allen tijde te gebruiken terwijl de hoofdbatterij geïnstalleerd is. Er wordt standaard één batterij meegeleverd; deze bevindt zich in het batterijcompartiment.
OPMERKING: Het kan zijn dat de batterij niet volledig is opgeladen. Gebruik daarom de netadapter om de computer
op het elektriciteitsnet aan te sluiten wanneer u deze voor het eerst gebruikt. Voor de beste resultaten maakt u gebruik van de netadapter totdat de batterij van uw computer helemaal is opgeladen. U houdt de batterijstatus in de gaten door het ConfiguratieschermEnergiebeheer te openen en op het tabblad Energiemeter te klikken.
OPMERKING: De werkingsduur van de batterij (de tijd gedurende welke de batterij stroom kan leveren) neemt
met de tijd af. Afhankelijk van de frequentie waarmee de batterij wordt gebruikt en de gebruiksomstandigheden kan het zijn dat u tijdens de levensduur van de computer een nieuwe batterij moet aanschaffen.
De werkingduur van de batterij is afhankelijk van de werkomstandigheden. U kunt eventueel een tweede batterij in de mediabasis plaatsen om de werkingsduur aanzienlijk te verhogen.
De werkingsduur neemt aanzienlijk af door onder andere:
Het gebruik van optische apparaten
Het gebruik van draadloze communicatieapparaten, pc-kaarten, ExpressCards, mediageheugenkaarten of USB-apparaten
Zeer heldere weergave-instellingen, driedimensionale screensavers of andere programma's die veel energie verbruiken, zoals driedimensionale spelletjes
De computer op maximale prestaties laten draaien (zie "De energiebeheerinstellingen configureren" op pagina 41)
OPMERKING: Het wordt aanbevolen dat u de computer op een stopcontact aansluit wanneer u naar een cd of dvd schrijft.
U kunt de batterijstatus controleren (zie "De batterijlading controleren" op pagina 38) voordat u de batterij in de computer stopt. U kunt ook de energiebeheeropties zo instellen dat u gewaarschuwd wordt als de batterij leeg raakt (zie "De energiebeheerinstellingen configureren" op pagina 41).
WAARSCHUWING: Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten.
Vervang de batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De lithium-ionbatterij is ontwikkeld voor gebruik met uw Dell-computer. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw computer.
WAARSCHUWING: Gooi batterijen niet met het huisafval weg. Als de batterij geen energie meer bevat, moet
u contact opnemen met de plaatselijke vuilophaal- of milieudienst voor advies over het verwijderen van een lithium­ionbatterij. Zie "Batterijen verwijderen" in de
WAARSCHUWING: Misbruik van de batterij kan de kans op brand of chemische brandwonden verhogen. Maak
geen gaten in batterijen, gooi geen batterijen in het vuur, maak geen batterijen open en stel geen batterijen bloot aan een temperatuur hoger dan 65°C. Houd de batterij buiten bereik van kinderen. Ga uiterst voorzichtig met beschadigde of lekkende batterijen om. Beschadigde batterijen kunnen lekken en lichamelijke schade of schade aan uw apparatuur opleveren.
Productinformatiegids
.
Snelle referentiegids 37
Page 38

De batterijlading controleren

De Dell QuickSet-batterijmeter, het Microsoft Windows Energiemeter-venster en -pictogram, de batterijoplaadmeter en gezondheidscontrole en de waarschuwing bij de batterij die leeg raakt, geven
informatie over de batterijstatus.
Dell™ QuickSet-batterijmeter
Als Dell QuickSet is geïnstalleerd, drukt u op <Fn><F3> om de QuickSet-batterijmeter weer te geven. De batterijmeter toont de status en de gezondheid van de batterij, het oplaadniveau en de tijd totdat het opladen is voltooid.
Klik op het QuickSet-pictogram voor meer informatie over QuickSet op de Microsoft en klik op Help.
Microsoft® Windows® Energiemeter
De Windows Energiemeter geeft de resterende batterijlading weer. U controleert de energiemeter door te dubbelklikken op het pictogram op de taakbalk.
Als de computer op een stopcontact is aangesloten, verschijnt er een -pictogram.
Ladingsmeter
U controleert het volgende door de statusknop op de ladingsmeter op de batterij eenmaal in te drukken of vast te houden:
Lading van de batterij (de statusknop indrukken en
Gezondheid van de batterij (de statusknop indrukken en
loslaten
vasthouden
)
)
De werkingsduur van de batterij wordt grotendeels bepaald door het aantal keren dat deze is opgeladen. Na honderden laadcycli verliezen batterijen iets van hun oplaadbaarheidsvermogen, oftewel iets van hun gezondheid. Dat betekent dat een batterij met de status "geladen" een verminderd oplaadbaarheidsvermogen (slechtere gezondheid) kan hebben.
®
Windows®-taakbalk
De batterijstatus controleren
Wanneer u de batterijstatus wilt controleren, moet u de statusknop op de ladingsmeter indrukken en loslaten om de ladingsniveaulichtjes te laten branden. Elk lampje vertegenwoordigt ongeveer 20 procent van de totale batterijlading. Als bijvoorbeeld tachtig procent van de lading resteert, zullen er vier lampjes branden. Als er geen lampjes branden, is de batterij leeg.
De gezondheid van de batterij controleren
OPMERKING: De gezondheid van de batterij kan op twee manieren worden gecontroleerd: door de ladingsmeter
te gebruiken zoals hieronder wordt beschreven, en door de batterijmeter te gebruiken in Del QuickSet. Klik met de rechtermuisknop op het QuickSet-pictogram voor meer informatie over QuickSet op de Microsoft en klik op Help.
®
Windows®-taakbalk
38 Snelle referentiegids
Page 39
Wanneer u de gezondheid van de batterij met de ladingsmeter wilt controleren, moet u de statusknop op de ladingsmeter minstens 3 seconden ingedrukt houden. Als er geen lampjes gaan branden, verkeert de batterij in een goede conditie, en heeft deze nog meer dan 80 procent van zijn oorspronkelijke oplaadcapaciteit. Elk lampje geeft een afnemende conditie aan. Als er vijf lampjes gaan branden, is er minder dan 60 % van de oorspronkelijk oplaadcapaciteit over, en kunt u de batterij het beste vervangen. Zie "Specificaties" in de on line Gebruikershandleiding voor meer informatie over de werkingsduur van de batterij.
Waarschuwing dat batterij bijna leeg is
KENNISGEVING: Om te voorkomen dat gegevens beschadigd raken of verloren gaan, moet u uw werk direct
opslaan als u een waarschuwing ontvangt dat de batterij bijna leeg is. Sluit de computer vervolgens op een stopcontact aan. Als de batterij volledig leegraakt, wordt automatisch de slaapstand geactiveerd.
Er verschijnt standaard een pop-upvenster met de waarschuwing dat de batterij voor bijna 90 procent leeg is. In QuickSet of in het venster Eigenschappen voor Energiebeheer kunt u de instellingen voor de batterijwaarschuwingen wijzigen. Zie "De energiebeheerinstellingen configureren" op pagina 41 voor informatie over het openen van QuickSet of het venster Eigenschappen voor Energiebeheer.

Batterijstroom besparen

Voer de onderstaande acties uit om batterijstroom te besparen:
Sluit de computer aan op een stopcontact indien mogelijk, omdat de levensduur van de batterij grotendeels wordt bepaald door het aantal keren dat deze wordt gebruikt en wordt opgeladen.
Zet de computer in de stand-bymodus of in de slaapstand wanneer u deze voor een langere tijd niet gebruikt (zie "Energiebeheermodi" op pagina 39).
Gebruik de wizard Energiebeheer optimaliseren. Deze opties kunnen bovendien zo worden ingesteld dat ze worden gewijzigd wanneer u op de aan/uit-knop drukt, het scherm dichtklapt of op <Fn><Esc> drukt.
om opties te selecteren om het energiegebruik van de computer te
OPMERKING: Zie "Energiebeheermodi" op pagina 39 voor meer informatie over het besparen van batterijstroom.

Energiebeheermodi

Stand-by-modus

De stand-by-modus bespaart energie door het beeldscherm en de vaste schijf na een vooraf vastgestelde periode van inactiviteit uit te schakelen (een time-out). Wanneer de computer de stand-by-modus verlaat, keert deze terug naar de toestand van voor de stand-by-modus.
KENNISGEVING: Als uw computer in de stand-by-modus geen wissel- of batterijstroom meer krijgt, kunnen er
gegevens verloren gaan.
Snelle referentiegids 39
Page 40
U zet de computer als volgt in de stand-by-modus:
•Klik op
Start
of
Uitschakelen→
Stand-by
of
.
Afhankelijk van de ingestelde energiebeheeropties in het venster
Eigenschappen voor Energiebeheer
of in de wizard QuickSet Energiebeheer, gebruikt u een van de onderstaande methoden: – Druk op de aan/uit-knop. – Klap het beeldscherm dicht. – Druk op <Fn><Esc>.
U sluit de stand-by-modus door op de aan/uit-knop te drukken of het beeldscherm open te klappen, afhankelijk van de ingestelde energiebeheeropties. U kunt de stand-by-modus niet verlaten door op een toets te drukken of de touchpad of track stick aan te raken.

Slaapstand

De slaapstand bespaart energie door systeemgegevens naar een gereserveerd gebied op de vaste schijf te kopiëren en de computer vervolgens volledig uit te schakelen. Wanneer de computer de slaapstand verlaat, keert deze terug naar de toestand van voor de slaapstand.
KENNISGEVING: Het is niet mogelijk apparaten te verwijderen of de computer los te koppelen terwijl deze zich in
de slaapstand bevindt.
De computer gaat in de slaapstand als de batterij zo goed als leeg is. U schakelt de slaapstand als volgt handmatig in:
•Klik op of
Afhankelijk van de ingestelde energiebeheeropties in het venster of in de wizard QuickSet Energiebeheer, gebruikt u een van de onderstaande methoden om de slaapstand te activeren:
Druk op de aan/uit-knop. – Klap het beeldscherm dicht. – Druk op <Fn><Esc>.
Start
of
→ Uitschakelen
, houd de toets <Shift> ingedrukt en klik op
Eigenschappen voor Energiebeheer
Slaapstand
.
OPMERKING: Sommige pc-kaarten of ExpressCards functioneren niet correct nadat de computer de slaapstand
heeft verlaten. Verwijder de kaart en plaats deze opnieuw (zie "Een pc-kaart of ExpressCard installeren" in de on line Gebruikershandleiding) of start de computer opnieuw op.
Druk op de aan/uitknop om de slaapstand te verlaten. Het kan even duren voordat de computer de slaapstand heeft verlaten. U kunt de slaapstand niet verlaten door op een toets te drukken of de touchpad of track stick aan te raken. Zie de documentatie die met het besturingssysteem is meegeleverd voor meer informatie over de slaapstand.
40 Snelle referentiegids
Page 41

De energiebeheerinstellingen configureren

Voor het configureren van de energiebeheerinstellingen op de computer kunt u de wizard QuickSet Energiebeheer of de eigenschappen voor energiebeheer van Windows gebruiken.
U opent de wizard QuickSet Energiebeheer door te dubbelklikken op het Microsoft
®
Windows®-taakbalk
. Klik voor meer informatie over QuickSet op de knop
QuickSet-pictogram op de
Help
in de
wizard Energiebeheer.
U opent het venster
Prestaties en onderhoud→
venster
Eigenschappen voor Energiebeheer
Energiebeheeropties
Energiebeheer
door te klikken op
Start
of
→ Configuratiescherm→
. Klik voor meer informatie over een willekeurig veld in het
op het vraagteken op de titelbalk en vervolgens op het
gebied waarover u meer informatie wilt.

De batterij opladen

OPMERKING: Met behulp van de Dell™ ExpressCharge™ laadt de netadapter, als uw computer uitstaat, een
volledig lege batterij tot 80 procent op in ongeveer 1 uur, en tot 100 procent in ongeveer 2 uur. De oplaadtijd is langer als de computer aanstaat. U kunt de batterij in de computer laten zitten zolang als u wilt. De interne circuits van de batterij voorkomen dat de batterij wordt overladen.
Als u de computer aansluit op een stopcontact of een batterij aanbrengt terwijl de computer op een stopcontact is aangesloten, zal de computer de lading en temperatuur van de batterij controleren. Indien nodig zal de netadapter de batterij opladen en de batterijlading op peil houden.
Als de batterij erg warm is geworden door het gebruik in de computer of in een warme omgeving verkeert, is het mogelijk dat de batterij niet wordt opgeladen als u de computer op een stopcontact aansluit.
De batterij is te warm om opgeladen te kunnen worden als het -lampje afwisselend groen en oranje knippert. Koppel de computer los van het stopcontact en laat de computer en batterij afkoelen tot kamertemperatuur. Sluit de computer vervolgens aan op een stopcontact om het opladen van de batterij voort te zetten.
Zie voor meer informatie over het oplossen van batterijproblemen "Problemen met de stroomvoorziening" in de on line Gebruikershandleiding.

De batterij vervangen

WAARSCHUWING: Voordat u deze procedures uitvoert, moet u de computer uitzetten, de netadapter uit het
stopcontact halen, de modem losmaken van de wandaansluiting en de computer en alle andere externe kabels loskoppelen van de computer.
WAARSCHUWING: Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten.
Vervang de batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De batterij is speciaal gemaakt voor een Dell™-computer. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw computer.
KENNISGEVING: U moet alle externe kabels uit de computer verwijderen om eventuele schade te voorkomen.
Zie "Multimedia gebruiken" in de on line Gebruikershandleiding voor informatie over het vervangen van de tweede batterij, die zich in de mediabasis bevindt.
Snelle referentiegids 41
Page 42
De batterij verwijderen:
1
Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation los. Raadpleeg de documentatie bij het dockingstation voor instructies voor het loskoppelen.
2
Zorg ervoor dat de computer uitstaat.
3
Open het ontgrendelingsschuifje van de batterijhouder aan de onderkant van de computer totdat dit vastklikt.
4
Gebruik het lipje op de batterij om deze uit de computer te halen.
2
1
1 batterijlipje 2 batterij 3 ontgrendelingsschuifje van
3
batterijhouder
U vervangt de batterij door de batterij in de houder te plaatsen en hierop te drukken totdat het ontgrendelingsschuifje vastklikt.

Een batterij opslaan

Verwijder de batterij als u de computer voor langere tijd opslaat. Een batterij verliest zijn lading als deze gedurende een lange periode wordt opgeslagen. Na een lange opslagperiode dient u de batterij volledig opnieuw te laden voordat u deze gebruikt (zie "De batterij opladen" op pagina 41).
42 Snelle referentiegids
Page 43

Problemen oplossen

Vastlopen en softwareproblemen

WAARSCHUWING: Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies
te volgen die u vindt in de
De computer start niet op
CONTROLEER OF DE NETADAPTER GOED IS AANGESLOTEN OP DE COMPUTER EN HET STOPCONTACT.
De computer reageert niet meer
KENNISGEVING: U loopt het risico gegevens te verliezen als u het besturingssysteem niet afsluit.
ET DE COMPUTER UIT Als u geen reactie krijgt door op een toets op het toetsenbord te drukken of de muis te
Z
bewegen, moet u de aan/uit-knop minstens 8-10 seconden ingedrukt houden totdat de computer uitgaat. Start de computer vervolgens opnieuw op.
Een programma reageert niet meer of blijft crashen
OPMERKING: Bij software worden normaliter installatie-instructies geleverd in de vorm van een installatiehandleiding
of op een diskette, cd of dvd.
EËINDIG HET PROGRAMMA
B
1
Druk tegelijkertijd op <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Klik op
3
Klik op
4
Klik op het programma dat niet meer reageert.
5
Klik op
RAADPLEEG DE SOFTWAREDOCUMENTATIE — Indien nodig maakt u de installatie van het programma ongedaan en installeer u het opnieuw.
Taakbeheer
Toepassingen
Taak beëindigen
Productinformatiegids.
.
.
.
Er is een programma dat is ontwikkeld voor een eerdere versie van het Microsoft® Windows®-besturingssysteem
VOER DE WIZARD PROGRAMMACOMPATIBILITEIT UIT De wizard Programmacompatibiliteit configureert een
programma op zodanige wijze dat het in een omgeving wordt uitgevoerd die lijkt op andere dan Windows XP­besturingssysteemomgevingen.
1
Klik op
Start→
Alle programma's→ Bureau-accessoires→ Wizard Programmacompatibiliteit→ Vo lg e nd e
2
Volg de instructies op het scherm.
Er verschijnt een blauw scherm
ZET DE COMPUTER UIT Als u geen reactie krijgt door op een toets op het toetsenbord te drukken of de muis te
bewegen, moet u de aan/uit-knop minstens 8-10 seconden ingedrukt houden totdat de computer uitgaat. Start de computer vervolgens opnieuw op.
Snelle referentiegids 43
.
Page 44
Andere softwareproblemen
RAADPLEEG DE SOFTWAREDOCUMENTATIE OF NEEM CONTACT OP MET DE SOFTWAREFABRIKANT VOOR INFORMATIE
OVER PROBLEEMOPLOSSING
Ga na of het programma compatibel is met het besturingssysteem dat op de computer is geïnstalleerd.
Controleer of de computer voldoet aan de minimale hardwarevereisten voor de software. Raadpleeg de softwaredocumentatie voor informatie.
Controleer of het programma op juiste wijze is geïnstalleerd en geconfigureerd.
Controleer of de stuurprogramma's voor het apparaat niet met het programma conflicteren.
Indien nodig maakt u de installatie van het programma ongedaan en installeer u het opnieuw.
MAAK DIRECT EEN RESERVEKOPIE VAN UW BESTANDEN GEBRUIK EEN VIRUSSCANNER OM DE VASTE SCHIJF, DISKETTES, CD'S EN DVD'S TE SCANNEN BEWAAR EN SLUIT ALLE GEOPENDE BESTANDEN OF PROGRAMMA' S EN SLUIT DE COMPUTER AF VIA HET MENU Start S
CAN DE COMPUTER OP SPYWARE Als uw computer zeer traag is, vaak last heeft van pop-upadvertenties of
problemen met het opzetten van een internetverbinding, is uw computer mogelijk geïnfecteerd met spyware. Gebruik een virusscanner met bescherming tegen spyware (mogelijk is voor uw programma een upgrade nodig) om de computer te scannen en eventuele spyware te verwijderen. Ga voor meer informatie naar support.dell.com en zoek op het trefwoord spyware.
OER DELL DIAGNOSTICS (DELL-DIAGNOSEPROGRAMMA) UIT Zie "Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)"
V
op pagina 44. Als alle tests met succes zijn afgewerkt, is de foutmelding het gevolg van een softwareprobleem.

Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)

WAARSCHUWING: Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies
te volgen die u vindt in de
Productinformatiegids.
.

Wanneer u Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) moet gebruiken

Als er zich een probleem voordoet met uw computer, moet u eerst Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) uitvoeren voordat u contact opneemt met Dell voor technische ondersteuning.
U wordt aangeraden om deze procedures af te drukken voordat u begint.
KENNISGEVING: Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) werkt alleen op Dell™-computers.
OPMERKING: Het medium Drivers and Utilities (stuur- en hulpprogramma's) is optioneel en is mogelijk niet met
uw computer meegeleverd.
Open het systeeminstallatieprogramma, neem de configuratiegegevens van de computer door en zorg dat het apparaat dat u wilt testen, in het programma wordt weergegeven en actief is.
Start Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) vanaf uw vaste schijf of vanaf het optionele medium Drivers and Utilities (stuur- en hulpprogramma's).
44 Snelle referentiegids
Page 45

Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) starten vanaf de vaste schijf

Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) bevindt zich op een verborgen partitie op de vaste schijf.
OPMERKING: Als de computer geen beeld op het scherm kan weergeven, moet u contact opnemen met Dell
(zie "Contact met Dell opnemen" in de on line Gebruikershandleiding voor meer informatie).
OPMERKING: Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation los. Raadpleeg
de documentatie bij het dockingstation voor instructies voor het loskoppelen.
1
Zorg dat de computer is aangesloten op een stopcontact en goed werkt.
2
De computer opnieuw inschakelen (of opstarten).
3
Start Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) op een van de volgende twee manieren:
Wanneer het DELL™-logo verschijnt, drukt u direct op <F12>. Selecteer Diagnostics in het
opstartmenu en druk op <Enter>.
OPMERKING: Als u te lang wacht en het logo van het besturingssysteem wordt weergegeven, moet
u blijven wachten tot het bureaublad van Microsoft computer af en probeert u het opnieuw.
®
Windows® wordt weergegeven. Daarna sluit u de
Zorg ervoor dat de computer uitstaat. Houd de toets <Fn> ingedrukt terwijl u de computer aanzet.
OPMERKING: Als een bericht wordt weergegeven dat er geen partitie met een diagnostisch
hulpprogramma is gevonden, voert u Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) uit vanaf het medium Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's).
De computer voert een systeemanalyse uit: een reeks begintests van het moederbord, het toetsenbord, het computerscherm, het geheugen, de vaste schijf, etc.
Beantwoord tijdens de analyse eventuele vragen die worden gesteld.
Als er een fout wordt gedetecteerd tijdens de systeemanalyse, moet u de foutcode(s) opschrijven en "Contact met Dell opnemen" in de on line
Als de systeemanalyse is voltooid, verschijnt het bericht "
Utility Partition. Press any key to continue
Gebruikershandleiding
raadplegen.
Booting Dell Diagnostic
(opstarten vanaf partitie met
Dell Diagnostics; druk op een willekeurige toets om door te gaan).
4
Druk op een toets om Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) te starten vanaf de partitie met het diagnostische hulpprogramma op de vaste schijf.

Het diagnoseprogramma starten vanaf het medium Drivers and Utilities (stuur- en hulpprogramma's)

1
Plaats het medium
2
Zet de computer uit en start deze opnieuw op. Wanneer het DELL-logo verschijnt, drukt u direct op <F12>.
Drivers and Utilities
(stuur- en hulpprogramma's).
OPMERKING: Als u te lang wacht en het logo van het besturingssysteem wordt weergegeven, moet u blijven
wachten tot het bureaublad van Microsoft probeert u het opnieuw.
®
Windows® wordt weergegeven. Daarna sluit u de computer af en
Snelle referentiegids 45
Page 46
OPMERKING: Met de volgende stappen wordt de opstartvolgorde slechts eenmalig gewijzigd. De volgende keer
zal de computer opstarten volgens de volgorde van apparaten die in de systeeminstellingen is aangegeven.
3
Wanneer de lijst met opstartbronnen verschijnt, markeert u
4
Selecteer de optie
Boot from CD-ROM
(Opstarten vanaf CD-ROM) in het menu dat verschijnt en
CD/DVD/CD-RW
en drukt u op <Enter>.
druk op <Enter>.
5
Ty p 1 om te beginnen met het cd-menu en druk op <Enter> om verder te gaan.
6
Selecteer
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(32-bit Dell-diagnoseprogramma uitvoeren) in de genummerde lijst. Als er meerdere versies worden aangegeven, moet u de versie selecteren die op uw computer van toepassing is.
7
Als het scherm met het
hoofdmenu
van Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) verschijnt,
selecteert u de test die u wilt uitvoeren.

Hoofdmenu Dell Diagnostics

1
Nadat het Dell-diagnoseprogramma is geladen en het scherm met het klikt u op de knop voor de gewenste optie.
OPMERKING: Het is raadzaam om Test System (Systeem testen) te selecteren om een volledige test op de
computer uit te voeren.
Optie Functie
Geheugen testen Voer de zelfstandige geheugentest uit Systeem testen Voer de systeemdiagnose uit Afsluiten Sluit het diagnoseprogramma af
hoofdmenu
wordt weergegeven,
2
Wanneer u de optie
Test System
(Systeem testen) hebt geselecteerd in het hoofdmenu, verschijnt
het volgende menu.
OPMERKING: Het is raadzaam om Extended Test (Uitgebreide test) te selecteren in het onderstaande
menu om de apparaten in de computer grondiger te controleren.
Optie Functie
Express Test (Snelle test)
Extended Test (Uitgebreide test)
Custom Test (Aangepaste test)
Symptom Tree (Symptomen­structuur)
Hiermee wordt een snelle test uitgevoerd van apparaten in het systeem. Dit duurt doorgaans 10 tot 20 minuten.
Hiermee wordt een grondige test uitgevoerd van apparaten in het systeem. Dit duurt doorgaans langer dan een uur.
Wordt gebruikt om een bepaald apparaat te testen of om de uit te voeren testen aan te passen.
Met deze optie kunt u testen selecteren op basis van een symptoom van het probleem dat optreedt. Deze optie bevat de meest voorkomende symptomen.
46 Snelle referentiegids
Page 47
3
Als er tijdens een test een probleem wordt gedetecteerd, wordt er een bericht weergegeven met de foutcode en een beschrijving van het probleem. Noteer de foutcode en de beschrijving van het probleem en neem contact op met Dell (zie Contact opnemen met Dell in de on line
OPMERKING: Het servicelabel voor de computer bevindt zich boven aan elk testvenster. Als u contact
opneemt met Dell, zal de technische ondersteuning naar het servicelabel vragen.
4
Wanneer u een test uitvoert met de optie
Custom Test
(Aangepaste test) of
Gebruikershandleiding
Symptom Tree
(Symptomenstructuur), kunt u voor meer informatie over de test op een van de tabbladen klikken die in de volgende tabel worden beschreven.
Tabblad Functie
Results (Resultaten)
Errors (Fouten) Geeft de aangetroffen foutcondities weer en een beschrijving van het
Help Hier wordt de test beschreven en worden eventuele vereisten voor het
Configuration (Configuratie)
Parameters Hiermee kunt u de test aanpassen door de testinstellingen te wijzigen.
Hier worden de resultaten van de test weergegeven, samen met eventuele foutcondities die zijn aangetroffen.
probleem.
uitvoeren van de test vermeld. Hier wordt de hardwareconfiguratie beschreven voor het geselecteerde
apparaat. Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) haalt configuratiegegevens
op voor alle apparaten uit de systeeminstellingen, het geheugen, verschillende interne tests en geeft de informatie weer in de lijst met apparaten in het linkervenster van het scherm. Mogelijk worden in het apparaatoverzicht niet de namen van alle onderdelen weergegeven die zijn geïnstalleerd in of aangesloten op de computer.
).
5
Wanneer de tests zijn voltooid, sluit u het testscherm om terug te keren naar het scherm met het
hoofdmenu
door het
6
Verwijder het Dell-medium
. U sluit Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) af en start de computer opnieuw op
scherm met het hoofdmenu
Drivers and Utilities
te sluiten.
(stuur- en hulpprogramma's) (indien van toepassing).
Snelle referentiegids 47
Page 48
48 Snelle referentiegids
Page 49

Index

B
batterij
de lading controleren, 38 energiemeter, 38 ladingsmeter, 38 opladen, 41 opslaan, 42 prestaties, 37 verwijderen, 41
besturingssysteem
media, 32 opnieuw installeren, 32
C
Cd's/dvd's
besturingssysteem, 32 Drivers and Utilities (Stuur- en
hulpprogramma's), 29
computer
crasht, 43 reageert niet meer, 43 trage prestaties, 44
documentatie
ergonomie, 29 garantie, 29 Gebruikershandleiding, 30 Licentieovereenkomst voor
eindgebruikers, 29 on line, 31 Productinformatiegids, 29 regelgeving, 29 veiligheid, 29
Drivers and Utilities media
Dell Diagnostics, 44
E
energie
slaapstand, 40 stand-by-modus, 39
ergonomische informatie, 29
G
garantie-informatie, 29
Help-bestand
Help en ondersteuning van
Windows, 32
Het medium Drivers and
Utilities (stuur- en hulpprogramma's), 29
I
informatie over regelgeving, 29
L
labels
Microsoft Windows, 30 Servicelabel, 30
Licentieovereenkomst voor
eindgebruikers, 29
O
ondersteuningswebsite, 31
D
Dell Diagnostics, 44 Dell-ondersteuningssite, 31 diagnostics
Dell, 44
Gebruikershandleiding, 30
H
hardware
Dell Diagnostics, 44
Help en ondersteuning, 32
P
probleemoplossing
Help en ondersteuning, 32
problemen
blauw scherm, 43 computer crasht, 43 computer reageert niet meer, 43 computer start niet op, 43
Index 49
Page 50
programma crasht, 43 programma reageert niet meer, 43 programma's en compatibiliteit
met Windows, 43 software, 43-44 spyware, 44 trage computerprestaties, 44 vastlopen, 43
problems
Dell Diagnostics, 44
Productinformatiegids, 29
Q
QuickSet Help, 32
S
Servicelabel, 30 slaapstand, 40 software
problemen, 43-44
T
troubleshooting
Dell Diagnostics, 44
V
veiligheidsinstructies, 29
W
Windows
Help en ondersteuning, 32 opnieuw installeren, 32 slaapstand, 40 stand-by-modus, 39 Wizard
Programmacompatibiliteit, 43
wizards
Wizard
Programmacompatibiliteit, 43
spyware, 44 stand-by-modus
info, 39
systeemaanzichten
achterkant, 36 linkerkant, 35 onderkant, 36 rechterkant, 35 voorkant, 34
50 Index
Page 51
Dell Precision™ M4300

Référence rapide

Modèle PP04X
www.dell.com | support.dell.com
Page 52
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le
problème.
PRECAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
Abréviations et sigles
Pour obtenir la liste complète des abréviations et des sigles, reportez-vous au Glossaire dans votre
Guide d'utilisation
en ligne. Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ Série n, les références du présent document concernant les systèmes
d'exploitation Microsoft
REMARQUE : Certaines fonctionnalités ou supports de données peuvent être en option et ne pas être livrés avec votre
ordinateur. Certaines fonctionnalités ou supports de données peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
®
Windows® ne sont pas applicables.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Dell Precision, Wi-Fi Catcher et ExpressCharge sont des marques de Dell Inc. ;
Intel est une marque déposée de Intel Corporation ; Windows Vista est une marque et Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires respectifs. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle PP04X
Avril 2007 P/N GU806 Rév. A00
Page 53

Sommaire

Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuration de votre ordinateur
A propos de votre ordinateur
Vue frontale Vue de gauche Vue de droite Vue arrière Vue du dessous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation d'une batterie
Performances de la batterie Vérification de la charge de la batterie
Économie d'énergie sur batterie
Modes de gestion d'énergie
Mode Veille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mode Mise en veille prolongée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuration des paramètres de gestion d'énergie
Charge de la batterie
Remplacement de la batterie Stockage de la batterie
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Problèmes de blocage et problèmes logiciels
. . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . 69
Dell Diagnostics
Quand utiliser Dell Diagnostics Démarrage de Dell Diagnostics à partir de votre disque dur Démarrage de Dell Diagnostics à partir du média Drivers and Utilities Menu principal de Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . 71
. . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sommaire 53
Page 54
54 Sommaire
Page 55

Recherche d'informations

REMARQUE : Certaines fonctionnalités ou supports de données peuvent être en option et ne pas être livrés avec votre
ordinateur. Certaines fonctionnalités ou supports de données peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
REMARQUE : Il est possible que des informations supplémentaires soient livrées avec votre ordinateur.
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
• Programme de diagnostics pour mon ordinateur
• Pilotes pour mon ordinateur
• Documentation concernant mon périphérique
• NSS (Notebook System Software)
Média Drivers and Utilities
REMARQUE : Le média Drivers and Utilities peut être en
option et n'est pas forcément livré avec votre ordinateur.
La documentation et les pilotes sont déjà installés sur l'ordinateur. Vous pouvez utiliser le média pour réinstaller les pilotes (reportez-vous à la section «Réinstallation des pilotes et des utilitaires» de votre Guide d'utilisation en ligne) ou exécuter Dell Diagnostics (reportez-vous à la section «Dell Diagnostics» à la page 70).
Des fichiers Lisez-moi peuvent être inclus sur votre média afin de fournir des informations sur les modifications techniques apportées en dernière minute à votre système ou des informations de référence destinées aux techniciens ou aux utilisateurs expérimentés.
• Informations sur la garantie
• Termes et Conditions (États-Unis uniquement)
• Consignes de sécurité
• Informations sur les réglementations
• Informations relatives à l'ergonomie
• Contrat de licence utilisateur final
REMARQUE : Les dernières mises à jour des pilotes et de la
documentation se trouvent à l'adresse support.dell.com.
Guide d'information sur le produit Dell™
Guide de référence rapide 55
Page 56
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
• Comment retirer et remplacer des pièces
• Caractéristiques
• Comment configurer les paramètres système
• Comment dépanner et résoudre les problèmes
• Numéro de service et code de service express
• Étiquette de licence Microsoft Windows
Guide d'utilisation Dell™ Precision™
Centre d'aide et support Microsoft Windows
1
Cliquez sur Vista
,
système Dell
2
Cliquez sur le
Numéro de service et licence Microsoft® Windows
Ces étiquettes sont apposées sur l'ordinateur.
• Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur lorsque vous accédez au site
support.dell.com
We b ou lorsque vous appelez le service de support.
• Entrez le code de service express pour orienter votre appel lorsque vous contactez le service de support.
REMARQUE : L'étiquette de licence Microsoft Windows a été
refondue avec un trou ou «portail de sécurité» qui apporte une sécurité supplémentaire.
Démarrer
→ →
ou le bouton Démarrer Windows
Aide et support→ Guides d'utilisation et Guides du système
Guide d'utilisation
.
de votre ordinateur.
®
56 Guide de référence rapide
Page 57
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
• Solutions — Astuces de dépannage, articles de techniciens, cours en ligne et questions fréquemment posées
Site web de Support Dell — support.dell.com
REMARQUE : Sélectionnez votre région ou votre secteur
d’activité pour voir le site de support qui vous concerne.
• Forum clients — Discussion en ligne avec d'autres clients Dell
• Mises à niveau — Informations de mise à niveau pour les composants, tels que la mémoire, le disque dur et le système d'exploitation
• Service clientèle — Coordonnées, appels de service et état des commandes, garantie et informations sur les réparations
• Service et support — État des appels de service et historique du support, contrat de service, discussions en ligne avec le support technique
• Référence — Documentation de l'ordinateur, détails sur la configuration de l'ordinateur, caractéristiques de produit et livres blancs
• Téléchargements — Pilotes, correctifs et mises à jour logicielles agréés
• Notebook System Software (NSS) — Si vous réinstallez le système d'exploitation de votre ordinateur, vous devez également réinstaller l'utilitaire NSS. NSS fournit des mises à jour essentielles pour le système d'exploitation et la prise en charge des lecteurs de disquette USB Dell™ de 3,5 pouces, des processeurs Intel
®
, des lecteurs optiques et des périphériques USB. NSS est requis pour le bon fonctionnement de votre ordinateur Dell. Ce logiciel détecte automatiquement votre ordinateur et son système d'exploitation et installe les mises à jour appropriées à votre configuration.
• Mises à niveau logicielles et astuces de dépannage — Questions fréquemment posées, sujets d'actualité et état général de votre environnement informatique
Pour télécharger NSS :
1
Rendez-vous sur région ou votre secteur d'activité et entrez votre numéro de service.
2
Sélectionnez téléchargements) et cliquez sur
3
Cliquez sur votre système d'exploitation et recherchez le
Notebook System Software
mot clé
REMARQUE : L'interface utilisateur support.dell.com peut
varier selon vos sélections.
Utilitaire de support Dell
L'utilitaire de support Dell est un système d'avertissement et de mise à niveau automatisé installé sur votre ordinateur. Ce système effectue des contrôles en temps réel de bonne santé de votre environnement informatique ainsi que des mises à jour logicielles, et fournit des informations d'autodiagnostic correspondantes. Vous pouvez accéder à l'utilitaire de support Dell par l'icône tâches. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «
Utilitaire de support Dell» dans le
support.dell.com
Drivers & Downloads
Go
Guide d'utilisation
, sélectionnez votre
(Pilotes et
.
.
dans la barre des
.
Guide de référence rapide 57
Page 58
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
• Comment utiliser Windows
• Comment utiliser des programmes et des fichiers
• Comment personnaliser mon bureau
• Informations concernant l'activité réseau, l'Assistant de gestion d'énergie, les raccourcis clavier et autres fonctions commandées par Dell QuickSet.
Centre d'aide et de support de Windows
1
Cliquez sur
2
Tapez un mot ou une expression qui décrit votre problème, puis cliquez sur l'icône représentant une flèche.
3
Cliquez sur la rubrique qui décrit votre problème.
4
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Aide Dell QuickSet
Pour consulter l' bouton droit sur l'icône Quickset de la barre des tâches Microsoft
Pour plus d'informations sur Dell QuickSet, reportez­vous à la section «Dell™ QuickSet» dans le Guide d'utilisation en ligne.
• Comment réinstaller mon système d'exploitation
Média Operating System (système d'exploitation)
REMARQUE : Il se peut que le média Operating System soit
en option et qu'il ne soit pas livré avec tous les ordinateurs.
Le système d'exploitation est déjà installé sur votre ordinateur. Pour réinstaller le système d'exploitation, utilisez le média Operating System. Reportez-vous à la section «Restauration de votre système d’exploitation» du Guide d'utilisation en ligne.
REMARQUE : La couleur du CD ou DVD varie selon le
système d'exploitation que vous avez commandé.
Démarrer
ou
Aide et support
.
Aide de Dell QuickSet, cliquez avec le
®
Windows®.
Après avoir réinstallé votre système d'exploitation, utilisez le média Drivers and Utilities en option pour réinstaller les pilotes des périphériques livrés avec votre ordinateur.
L'étiquette de la Product key (clé de produit) de votre système d'exploitation se trouve sur l'ordinateur.
58 Guide de référence rapide
Page 59

Configuration de votre ordinateur

PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
1
Déballez la boîte d'accessoires.
2
Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin ultérieurement pour configurer votre ordinateur.
Cette boîte contient également la documentation utilisateur et tout autre logiciel ou matériel supplémentaire (cartes PC, lecteurs, batteries, etc.) que vous avez commandé.
3
Branchez l'adaptateur secteur sur le connecteur de l'ordinateur et sur la prise électrique.
.
4
Ouvrez l'écran de l'ordinateur, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour le mettre sous tension (reportez-vous à la section «Vue frontale» à la page 60).
REMARQUE : Il est recommandé de mettre l'ordinateur sous tension, puis de l'arrêter au moins une fois préalablement
à l'installation de cartes ; vous pouvez également connecter l'ordinateur à une station d'accueil ou à un autre périphérique externe, tel qu'une imprimante.
Guide de référence rapide 59
Page 60

A propos de votre ordinateur

Vue frontale

15
14
13
12
11
1
2
3
4
5
6
10
1
loquet de l'écran
4
microphone omni-directionnel
7
clavier
10
boutons de la tablette tactile/de l'ergot de pointage
13
boutons de contrôle du volume
60 Guide de référence rapide
9
2
écran
5
voyants d'état de l'appareil
8
tablette tactile
11
ergot de pointage
14
bouton de mise en sourdine
7
8
3
bouton d'alimentation
6
haut-parleurs (2)
9
lecteur d'empreintes digitales (en option)
12
voyants d'état du clavier
15
capteur de lumière ambiante
Page 61

Vue de gauche

1 2 3 4 65 7 8 9
emplacement pour câble
1
de sécurité
4
Connecteurs audio
7
voyant Wi-Fi Catcher™
2
entrées d'air
5
Logement ExpressCard
8
logement d'extension de carte PC
3
connecteur IEEE 1394
6
commutateur sans fil
9
logement de carte à puce

Vue de droite

PRECAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez
également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Le manque de ventilation risquerait de causer un incendie ou d'endommager l'ordinateur.
2
1
baie de média
1
2
connecteurs USB (2)
Guide de référence rapide 61
Page 62

Vue arrière

1 2 63 4 75 8
connecteur réseau (RJ-45)
1 4
connecteur modem (RJ-11)
7
connecteur d'adaptateur secteur
2
connecteur de sortie TV S-vidéo
5
connecteur série
8
entrées d'air
3
connecteur USB alimenté
6
connecteur vidéo

Vue du dessous

PRECAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez
également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Le manque de ventilation risquerait de causer un incendie ou d'endommager l'ordinateur.
1
6
2
5
1
loquet de fermeture de la baie de batterie
4
connecteur de la station d'accueil5entrées d'air du
62 Guide de référence rapide
2
batterie
ventilateur
3
4
3
cache du module de mémoire
6
disque dur
Page 63

Utilisation d'une batterie

Performances de la batterie

REMARQUE : Pour plus d'informations sur la garantie Dell de votre ordinateur, reportez-vous au Guide d'information
produit ou à la page de garantie livrée avec votre ordinateur.
Pour un fonctionnement optimal et afin de préserver les paramètres du BIOS, laissez la batterie principale installée en permanence dans votre ordinateur portable Dell™. Votre ordinateur est livré avec une batterie, installée dans la baie.
REMARQUE : La batterie peut ne pas être chargée à fond, utilisez donc l'adaptateur secteur pour relier votre
ordinateur neuf à une prise électrique lors de sa première utilisation. Pour de meilleurs résultats, utilisez l'ordinateur sur l'adaptateur secteur jusqu'à la charge complète de la batterie. Pour consulter l'état de charge de la batterie, accédez au Panneau de configuration Options d'alimentation, puis cliquez sur l'onglet Jauge de batterie.
REMARQUE : L'autonomie de la batterie (la période durant laquelle la batterie reste chargée) diminue avec le
temps. Selon la fréquence d'utilisation et les conditions de fonctionnement de la batterie, il est possible que vous deviez en acheter une autre au cours de la durée de vie de votre ordinateur.
L'autonomie de la batterie varie en fonction de l'utilisation. Vous pouvez installer une seconde batterie en option dans la baie média, et ce pour augmenter la durée de fonctionnement de façon significative.
Cette durée est considérablement réduite par l'exécution de certaines opérations, notamment, sans que cela soit limitatif :
Utilisation de lecteurs optiques
Utilisation de périphériques de communication sans fil, cartes PC, ExpressCard, cartes mémoire ou périphériques USB
Utilisation de réglages élevés d'affichage et de luminosité, d'économiseurs d'écran en 3D ou d'autres programmes gourmands en ressources, tels que des jeux en 3D
Utilisation de l'ordinateur en mode Performances maximales (reportez-vous à la section «Configuration des paramètres de gestion d'énergie» à la page 67.)
REMARQUE : Il est recommandé de brancher l'ordinateur sur une prise électrique lorsque vous gravez un CD ou DVD.
Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie avant d'insérer la batterie dans l'ordinateur (reportez-vous à la section «Vérification de la charge de la batterie» à la page 64). Vous pouvez également définir des options de gestion de l'alimentation afin que l'ordinateur vous alerte lorsque le niveau de charge de la batterie est faible (reportez-vous à la section «Configuration des paramètres de gestion d'énergie» à la page 67).
PRECAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion.
Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie au lithium-ion est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur.
PRECAUTION : Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Lorsque votre batterie ne tient plus sa
charge, contactez votre service municipal de traitement des déchets pour savoir comment vous en débarrasser. Consultez la section «Mise au rebut de la batterie» du
Guide d'information sur le produit
Guide de référence rapide 63
.
Page 64
PRECAUTION : Une utilisation inadéquate de la batterie peut augmenter le risque d'incendie ou de brûlure chimique.
Prenez soin de ne pas la percer, l'incinérer, la démonter ou l'exposer à une température supérieure à 65° C (149° F). Rangez la batterie hors de portée des enfants. Manipulez les batteries endommagées ou percées avec d'extrêmes précautions. Les batteries endommagées peuvent fuir et causer des dommages ou des blessures.

Vérification de la charge de la batterie

La jauge de batterie Dell QuickSet, la fenêtre de jauge de Microsoft Windows et l'icône , l'indicateur de charge de la batterie, ainsi que l'alerte en cas de niveau de batterie faible fournissent des informations sur le niveau de charge de la batterie.
Jauge de batterie Dell QuickSet
Si Dell QuickSet est installé, appuyez sur <Fn><F3> pour afficher la jauge de batterie QuickSet. La Jauge de batterie affiche l'état de fonctionnement de la batterie, le niveau de charge et la durée nécessaire à la charge complète de la batterie de votre ordinateur.
Pour plus d’informations sur QuickSet, cliquez sur l’icône QuickSet de la barre des tâches Microsoft Windows
®
, puis cliquez sur Aide.
®
Jauge d'alimentation Microsoft® Windows
®
La jauge de Windows indique la charge de batterie restante. Pour consulter la jauge, doublecliquez sur l'icône de la barre des tâches.
Si l'ordinateur est branché sur le secteur, une icône apparaît.
Indicateur de charge
En appuyant une fois sur ou en maintenant enfoncé le bouton d'état de la jauge de charge de la batterie, vous pouvez contrôler :
Charge de la batterie (contrôle en enfonçant et
Usure de la batterie (contrôle en
maintenant enfoncé
relâchant
le bouton d'état)
le bouton d'état)
La durée de fonctionnement sur batterie dépend largement du nombre de charges. Après quelques centaines de cycles de charge et décharge, les batteries perdent une partie de leur capacité — c'est l'usure de la batterie. Une batterie peut donc afficher un état «chargé» tout en conservant une capacité de charge réduite (usure).
Vérification de la charge de la batterie
Pour vérifier la charge de la batterie, enfoncez et relâchez le bouton d'état sur la jauge de charge pour allumer les témoins de niveau de charge. Chaque voyant représente environ 20 pour cent de la charge totale de la batterie. S'il reste, par exemple, 80 pour cent de la charge de la batterie, quatre des voyants sont allumés. Si aucun voyant n'est allumé, la batterie est complètement déchargée.
64 Guide de référence rapide
Page 65
Vérification de l'usure de la batterie
REMARQUE : Vous pouvez vérifier la durée de vie de la batterie de deux façons : par la jauge de charge sur la
batterie comme indiqué ci-dessous ou par la jauge de Dell QuickSet. Pour plus d’informations sur QuickSet, cliquez sur l’icône QuickSet de la barre des tâches Microsoft
®
Windows®, puis cliquez sur Aide.
Pour vérifier l'usure de la batterie par la jauge de charge, maintenez enfoncé le bouton d'état sur la jauge de charge de la batterie pendant au moins 3 secondes. Si aucun voyant n'apparaît, la batterie est en bon état, et conserve plus de 80 pour cent de sa capacité de charge d'origine. Chaque voyant signale une dégradation supplémentaire. Si cinq voyants s'allument, il reste moins de 60 pour cent de la capacité de charge de la batterie, vous devriez alors penser à la remplacer. Pour plus d'informations sur l'autonomie de la batterie, reportez-vous à la section «Caractéristiques» de votre Guide d'utilisation en ligne.
Alerte de batterie faible
AVIS : Pour éviter de perdre ou d'endommager vos données, enregistrez votre travail immédiatement après avoir
reçu une alerte de niveau de batterie faible. Connectez ensuite l'ordinateur à une prise secteur. Si la batterie est complètement déchargée, le mode Mise en veille prolongée est automatiquement activé.
Par défaut, une fenêtre pop-up vous avertit quand la charge de la batterie est épuisée à environ 90 pour cent. Vous pouvez modifier les réglages de l'alerte de batterie dans QuickSet ou la fenêtre Propriétés de Options d'alimentation. Reportez-vous à «Configuration des paramètres de gestion d'énergie» à la page 67 pour plus d'informations sur l'accès à QuickSet ou la fenêtre Propriétés de Options d'alimentation.

Économie d'énergie sur batterie

Les méthodes suivantes permettent d'économiser la batterie :
Branchez l'ordinateur sur une prise électrique chaque fois que c'est possible, parce que la durée de vie de la batterie dépend largement du nombre d'utilisations et de charges.
Mettez l'ordinateur en mode Veille ou en mode Mise en veille prolongée lorsque vous le laissez allumé sans l'utiliser pendant de longs laps de temps (reportez-vous à la section «Modes de gestion d'énergie» à la page 66).
Utilisez l'Assistant Gestion d'énergie l'ordinateur. Ces options peuvent être modifiées à l'appui sur le bouton d'alimentation, à la fermeture de l'écran ou à l'appui sur <Fn><Echap>.
pour sélectionner des options permettant d'optimiser l'autonomie de
REMARQUE : Reportez-vous à «Modes de gestion d'énergie» à la page 66 pour plus d'informations sur l'économie
d'énergie sur batterie.
Guide de référence rapide 65
Page 66

Modes de gestion d'énergie

Mode Veille

Le mode veille économise l'énergie en éteignant l'écran et le disque dur après une période d'inactivité (délai d'attente). Quand l'ordinateur quitte le mode veille, il revient dans le même état qu'avant cette entrée dans le mode veille.
AVIS : Si votre ordinateur tombe en panne de batterie sans alimentation secteur en mode veille, il peut perdre des
données.
Pour entrer en mode veille :
•Cliquez sur ou
Démarrer ou
Arrêter→
Mettre en veille
.
Selon les options de gestion de l'alimentation configurées dans la fenêtre
d'alimentation
Appuyez sur le bouton d'alimentation. – Fermez l'écran. – Appuyez sur <Fn><Echap>.
Pour quitter le mode veille, appuyez sur le bouton d'alimentation ou ouvrez l'écran, selon les options définies dans la gestion d'alimentation. Vous ne pouvez pas quitter le mode Veille au moyen d'une touche, de la tablette tactile ou de l'ergot de pointage.
ou l'assistant de gestion d'énergie QuickSet, utilisez une des méthodes suivantes :
Propriétés de Options

Mode Mise en veille prolongée

Le mode Mise en veille prolongée économise l'énergie en copiant les données du système sur une zone réservée du disque dur avant d'arrêter complètement l'ordinateur. A la sortie du mode Mise en veille prolongée, celui-ci revient dans l'état où il se trouvait avant d'entrer dans ce mode.
AVIS : Il est impossible de retirer des périphériques ou de sortir l'ordinateur de sa station d'accueil tant qu'il est en
mode Mise en veille prolongée.
Votre ordinateur entre en mode Mise en veille prolongée si le niveau de charge de la batterie devient critique. Pour entrer manuellement en mode Mise en veille prolongée :
•Cliquez sur puis cliquez sur
ou
Selon les options de gestion de l'alimentation configurées dans la fenêtre
d'alimentation
passer en mode Mise en veille prolongée : – Appuyez sur le bouton d'alimentation. – Fermez l'écran. – Appuyez sur <Fn><Echap>.
Démarrer ou
Veille prolongée
ou l'assistant de gestion d'énergie QuickSet, utilisez une des méthodes suivantes pour
→ Arrêter l'ordinateur
.
, appuyez et maintenez enfoncée la touche <Maj>,
Propriétés de Options
66 Guide de référence rapide
Page 67
REMARQUE : Certaines cartes PC ou ExpressCard peuvent ne pas fonctionner correctement lorsque l'ordinateur
sort du mode Mise en veille prolongée. Retirez et réinsérez la carte (reportez-vous à «Installation d'une carte PC ou ExpressCard» de votre Guide d'utilisation en ligne), ou redémarrez simplement votre ordinateur.
Pour quitter le mode Mise en veille prolongée, appuyez sur le bouton d'alimentation. Un court instant peut être nécessaire pour quitter le mode Mise en veille prolongée. Vous ne pouvez pas quitter le mode Mise en veille prolongée au moyen d'une touche, de la tablette tactile ou de l'ergot de pointage. Pour plus d'informations sur le mode Mise en veille prolongée, reportez-vous à la documentation livrée avec votre système d'exploitation.

Configuration des paramètres de gestion d'énergie

Vous pouvez utiliser l'assistant de gestion d'énergie QuickSet ou les Propriétés de Options d'alimentation Windows pour configurer les paramètres de gestion d'énergie de votre ordinateur.
Pour accéder à l'assistant Gestion d'énergie QuickSet, faites un double-clic sur l'icône barre des tâches Microsoft
Aide
de l'assistant Gestion d'énergie.
Pour accéder à la fenêtre
configuration
champs de la fenêtre barre de titre puis sur la zone correspondant aux informations nécessaires.
→ Performances et maintenance→
®
Windows®. Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez sur le bouton
Propriétés de Options d'alimentation
Options d'alimentation
Propriétés de Options d'alimentation
, cliquez sur
, cliquez sur l'icône point d'interrogation de la
Démarrer
. Pour plus d'informations sur les
QuickSet dans la
ou
→ Panneau d e

Charge de la batterie

REMARQUE : À l'aide de Dell™ ExpressCharge™, l'adaptateur secteur charge une batterie complètement
déchargée à 80 pour cent en environ 1 heure et à 100 pour cent en environ 2 heures, lorsque l'ordinateur est hors tension. La durée de charge est plus longue lorsque l'ordinateur est allumé. Vous pouvez laisser la batterie dans l'ordinateur aussi longtemps que vous le souhaitez. Les circuits internes de la batterie préviennent toute surcharge.
Lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise secteur ou installez une batterie pendant que l'ordinateur est branché sur une prise secteur, l'ordinateur vérifie le niveau de charge et la température de la batterie. Au besoin, l'adaptateur secteur charge alors la batterie et maintient le niveau de charge.
Si la batterie est chaude parce qu'elle se trouvait dans l'ordinateur ou en raison de la température extérieure, il est probable qu'elle ne se charge pas lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise secteur.
Si le voyant clignote alternativement vert et orange, la batterie est trop chaude pour être chargée. Débranchez l'ordinateur de la prise secteur et laissez refroidir l'ordinateur et la batterie jusqu'à ce qu'ils atteignent la température ambiante. Branchez alors l'ordinateur sur une prise secteur et continuez à charger la batterie.
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés à la batterie, reportez-vous à la section «Problèmes d'alimentation» de votre Guide d'utilisation en ligne.
Guide de référence rapide 67
Page 68

Remplacement de la batterie

PRECAUTION : Avant d'effectuer ces procédures, éteignez l'ordinateur, débranchez l'adaptateur secteur de la
prise murale et de l'ordinateur, débranchez le modem de la prise murale et de l'ordinateur, et retirez les câbles externes de votre ordinateur.
PRECAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion.
Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell™. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur.
AVIS : Vous devez retirer tous les câbles externes de l'ordinateur pour éviter tout dommage possible aux connecteurs.
Pour plus d'informations sur le remplacement de la deuxième batterie, reportez-vous à la section «Utilisation des fonctions Multimédia» dans votre Guide d'utilisation en ligne.
Pour retirer la batterie :
1
Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectez-le. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation qui accompagne la station d'accueil.
2
Assurez-vous que l'ordinateur est éteint.
3
Faites glisser le loquet de la baie de batterie sur le fond de l'ordinateur jusqu'au clic du loquet.
4
Soulevez la batterie pour la sortir de l'ordinateur à l'aide de la languette sur cette batterie.
1
1 languette de la
batterie
2
2 batterie 3 loquet de fermeture de la
3
baie de batterie
Pour reposer la batterie, insérez-la dans la baie et appuyez jusqu'au clic du loquet de fermeture de la baie.
68 Guide de référence rapide
Page 69

Stockage de la batterie

Retirez la batterie de l'ordinateur lorsque vous rangez ce dernier pendant une période prolongée. Sinon, la batterie finira par se décharger. Après une longue période de stockage, rechargez complètement la batterie avant de l'utiliser (reportez-vous à la section «Charge de la batterie» à la page 67).

Dépannage

Problèmes de blocage et problèmes logiciels

PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit
L'ordinateur ne démarre pas
ASSUREZ-VOUS QUE L'ADAPTATEUR SECTEUR EST SOLIDEMENT BRANCHÉ SUR L'ORDINATEUR ET SUR LA PRISE SECTEUR.
L'ordinateur ne répond plus
AVIS : Vous pouvez perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter correctement le système d'exploitation.
É
TEIGNEZ L'ORDINATEUR Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou
lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez l'ordinateur.
Un programme ne répond plus ou se bloque régulièrement
REMARQUE : La documentation de tout logiciel, la disquette, le CD ou le DVD qui l'accompagne incluent généralement
des instructions d'installation.
F
IN DU PROGRAMME
1
Appuyez simultanément sur <Crtl><Maj><Echap>.
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur
4
Cliquez sur le programme qui ne répond plus.
5
Cliquez sur
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL — Le cas échéant, supprimez, puis réinstallez le programme.
Gestionnaire des tâches
Applications
Fin de tâche
.
.
.
.
Un programme est conçu pour une version antérieure d'un système d'exploitation Microsoft® Windows
EXÉCUTEZ L'ASSISTANT COMPATIBILITÉ DES PROGRAMMES L'Assistant Compatibilité des programmes permet
de configurer un programme pour qu'il fonctionne dans un environnement similaire aux environnements de systèmes d'exploitation autres que Windows XP.
1
Cliquez sur
Suivant
2
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Démarrer→
.
Tous les programmes→ Accessoires→ Assistant Compatibilité des programmes
Guide de référence rapide 69
®
Page 70
Un écran bleu uni apparaît
ÉTEIGNEZ L'ORDINATEUR Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou
lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez l'ordinateur.
Autres problèmes logiciels
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL OU CONTACTEZ LE FABRICANT POUR OBTENIR DES INFORMATIONS
DE DÉPANNAGE
Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur votre ordinateur.
Assurez-vous que l'ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Reportez-vous à la documentation du logiciel pour plus d'informations.
Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré.
Assurez-vous que les pilotes de périphérique n'entrent pas en conflit avec le programme.
Le cas échéant, supprimez, puis réinstallez le programme.
SAUVEGARDEZ IMMÉDIATEMENT VOS FICHIERS UTILISEZ UN PROGRAMME DE RECHERCHE DES VIRUS POUR VÉRIFIER LE DISQUE DUR, LES DISQUETTES, LES CD OU DVD. E
NREGISTREZ LES FICHIERS OUVERTS ET QUITTEZ TOUS LES PROGRAMMES, PUIS ÉTEIGNEZ L'ORDINATEUR PAR
LE MENU Démarrer
NALYSEZ VOTRE ORDINATEUR POUR VOIR S'IL CONTIENT DES LOGICIELS ESPIONS Si vous observez un
A
ralentissement des performances de votre ordinateur, si des fenêtres publicitaires s'affichent fréquemment sur votre écran ou si vous avez des problèmes pour vous connecter sur Internet, votre ordinateur est peut-être infecté par un logiciel espion. Utilisez un programme antivirus qui inclut une protection contre les logiciels espions (une mise à niveau de votre programme sera peut-être nécessaire) afin d'analyser votre ordinateur et de supprimer les logiciels espions. Pour plus d'informations, allez sur le site support.dell.com et lancez une recherche à l'aide du mot clé espion.
XÉCUTEZ DELL DIAGNOSTICS Reportez-vous à la section «Dell Diagnostics» à la page 70. Si tous les tests
E
s'exécutent correctement, la condition d'erreur est liée à un problème logiciel.

Dell Diagnostics

PRECAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité du
Guide d'information sur le produit

Quand utiliser Dell Diagnostics

Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
Il est recommandé d'imprimer ces procédures avant de commencer.
AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne que sur les ordinateurs Dell™.
REMARQUE : Le média Drivers and Utilities est en option et n'est pas obligatoirement expédié avec tous les
ordinateurs.
70 Guide de référence rapide
.
Page 71
Ouvrez le programme de configuration du système, étudiez les informations de configuration de votre ordinateur et assurez-vous que le périphérique que vous souhaitez tester s'affiche dans le programme de configuration du système et qu'il est actif.
Démarrez Dell Diagnostics depuis le disque dur ou depuis le média Drivers and Utilities.

Démarrage de Dell Diagnostics à partir de votre disque dur

Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur.
REMARQUE : Si votre ordinateur ne peut pas afficher une image à l'écran, contactez Dell (reportez-vous à la section
«Prendre contact avec Dell» dans votre Guide d'utilisation en ligne pour plus de détails).
REMARQUE : Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectez-le. Pour obtenir des
instructions, consultez la documentation qui accompagne la station d'accueil.
1
Vérifiez que l'ordinateur est relié à une prise électrique dont vous avez vérifié le fonctionnement.
2
Allumez votre ordinateur (ou redémarrez-le).
3
Démarrez Dell Diagnostics par une des méthodes suivantes :
Lorsque le logo DELL™ s'affiche, appuyez immédiatement sur <F12>. Sélectionnez Diagnostics
dans le menu d'amorçage et appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît,
patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft et faites une nouvelle tentative.
®
Windows® s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur
Vérifiez que l'ordinateur est éteint. Maintenez enfoncée la touche <Fn> en allumant l'ordinateur.
REMARQUE : Si un message apparaît pour indiquer qu'aucune partition de diagnostic n'a été
trouvée, lancez Dell Diagnostics depuis le média Drivers and Utilities.
L'ordinateur lance l'évaluation du système de préamorçage avec une série de diagnostics intégrés qui effectue un test préalable de la carte système, du clavier, de l'écran, de la mémoire, du disque dur, etc.
Répondez à toutes les questions qui s'affichent pendant l'évaluation.
Si des défaillances sont détectées lors de l'évaluation système avant amorçage, notez le ou les codes d'erreur et reportez-vous à la section «Prendre contact avec Dell» dans votre
d'utilisation
en ligne.
Guide
Si l'évaluation de préamorçage du système se déroule sans problème, vous recevez le message
«Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue»
4
Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics du
.
disque dur.
Guide de référence rapide 71
Page 72

Démarrage de Dell Diagnostics à partir du média Drivers and Utilities

1
Insérez le
2
Arrêtez et redémarrez l'ordinateur. Lorsque le logo DELL s'affiche, appuyez immédiatement sur <F12>.
média Drivers and Utilities
.
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez
jusqu'à ce que le bureau de Microsoft nouvelle tentative.
REMARQUE : Les étapes suivantes ne modifient la séquence d'amorçage qu'une seule fois. Au démarrage
suivant, l'ordinateur traitera l'ordre des périphériques de démarrage comme indiqué dans le programme de configuration du système.
3
Quand la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez
®
Windows® s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une
CD/DVD/CD-RW
et appuyez sur
<Entrée>.
4
Sélectionnez l'option
5
Ta p e z 1 pour démarrer le menu et appuyez sur <Entrée> pour poursuivre.
6
Sélectionnez
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
Boot from CD-ROM
sur le menu qui apparaît et appuyez sur <Entrée>.
dans la liste numérotée. Si plusieurs versions apparaissent,
sélectionnez la version correspondant à votre ordinateur.
7
Lorsque l'écran de
menu principal
de Dell Diagnostics s'affiche, sélectionnez le test à effectuer.

Menu principal de Dell Diagnostics

1
Une fois Dell Diagnostics chargé et l'écran du à l'option souhaitée.
REMARQUE : Il est recommandé de choisir Test System (Test du système) pour effectuer un test complet
de votre ordinateur.
Option Fonction
Test Memory (Test de la mémoire)
Test System (Test du système)
Exit (Quitter) Quitte le programme de diagnostics
Lance le test indépendant de la mémoire
Lance les diagnostics du système
menu principal
affiché, cliquez sur le bouton correspondant
2
Après sélection de l'option
Test System
(Test du système) sur le menu principal, le menu
ci-dessous apparaît.
REMARQUE : Il est recommandé de choisir Extended Test
ci-dessous pour lancer un test plus complet des périphériques de votre ordinateur.
72 Guide de référence rapide
(Test approfondi)
sur le menu
Page 73
Option Fonction
Express Test (Test rapide)
Extended Test (Test approfondi)
Custom Test (Test personnalisé)
Symptom Tree (Arborescence des symptômes)
3
Si un problème est rencontré lors d'un test, un message affiche le code d'erreur et une description du
Exécute un test rapide des périphériques du système. Prend 10 à 20 minutes.
Exécute un test approfondi des périphériques du système. Prend une heure ou plus.
Pour tester un périphérique spécifique ou personnaliser les tests à effectuer.
Cette option vous permet de sélectionner les tests en fonction du symptôme du problème rencontré. Cette option affiche la liste des symptômes les plus courants.
problème. Notez le code d'erreur et la description du problème avant de prendre contact avec Dell (reportez-vous à la section «Prendre contact avec Dell» dans votre
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est situé en haut de chaque écran de test. Si vous
contactez Dell, le service de support technique vous demandera votre numéro de service.
4
Si vous effectuez un test à partir de l'option
symptômes
Onglet Fonction
Les résultats Affiche les résultats du test et les conditions d'erreur rencontrées. Errors (Erreurs) Affiche les conditions d'erreur rencontrées, les codes d'erreur et la
Help (Aide) Décrit le test et peut indiquer les conditions requises pour exécuter
Configuration Affiche la configuration matérielle du périphérique sélectionné.
Parameters (Paramètres)
, cliquez sur l'onglet approprié décrit dans le tableau suivant pour en savoir plus.
description du problème.
le test.
Dell Diagnostics obtient des informations de configuration de tous les périphériques à partir du programme de configuration du système, de la mémoire et de divers tests internes et les affiche dans la liste des périphériques, dans le volet gauche de l'écran. La liste des périphériques risque de ne pas afficher les noms de tous les composants installés sur votre ordinateur ou de tous les périphériques reliés à celui-ci.
Permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres.
Test personnalisé
Guide d'utilisation
ou
Arborescence des
en ligne).
5
Une fois les tests effectués, fermez l'écran pour revenir au redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran du
6
Retirez le média Dell
Drivers and Utilities
Menu Main
(le cas échéant).
Menu principal
(Principal).
. Pour quitter Dell Diagnostics et
Guide de référence rapide 73
Page 74
74 Guide de référence rapide
Page 75

Index

A
aide QuickSet, 58 alimentation
mode mise en veille
prolongée, 66
mode veille, 66
assistants
assistant Compatibilité des
programmes, 69
B
batterie
charge, 67 indicateur de charge, 64 jauge, 64 performances, 63 retrait, 68 stockage, 69 vérification de la charge, 64
D
Dell Diagnostics, 70 dépannage
Centre d'aide et de support, 58 Dell Diagnostics, 70
diagnostics
Dell, 70
documentation
Contrat de licence utilisateur
final, 55 en ligne, 57 ergonomie, 55 garantie, 55 Guide d'information sur le
produit, 55 Guide d'utilisation, 56 réglementation, 55 sécurité, 55
E
G
Guide d'information sur le
produit, 55
Guide d'utilisation, 56
I
informations relatives à
l'ergonomie, 55
informations sur la
garantie, 55
informations sur les
réglementations, 55
L
logiciel
problèmes, 69-70
logiciel espion, 70
C
CD/DVD
Drivers and Utilities, 55 système d'exploitation, 58
Centre d'aide et de
support, 58 consignes de sécurité, 55 Contrat de licence utilisateur
final, 55
étiquettes
Microsoft Windows, 56 numéro de service, 56
F
fichier d'aide
Centre d'aide et de support de
Windows, 58
M
matériel
Dell Diagnostics, 70
média Drivers and
Utilities, 55
Dell Diagnostics, 70
mode mise en veille
prolongée, 66
mode veille
à propos, 66
Index 75
Page 76
N
V
numéro de service, 56
O
ordinateur
blocage, 69-70 ne répond plus, 69 performances ralenties, 70
P
problèmes
blocage de l'ordinateur, 69-70 blocages, 69 blocages de programme, 69 compatibilité des programmes
avec Windows, 69 Dell Diagnostics, 70 écran bleu, 70 l'ordinateur ne démarre pas, 69 l'ordinateur ne répond plus, 69 logiciel, 69-70 logiciel espion, 70 performances de l'ordinateur
ralenties, 70 un programme ne répond
plus, 69
vues du système
arrière, 62 avant, 60 côté droit, 61 côté gauche, 61 dessous, 62
W
Windows
assistant Compatibilité des
programmes, 69 Centre d'aide et de support, 58 mode mise en veille
prolongée, 66 mode veille, 66 réinstallation, 58
S
site de support Dell, 57 site web de support, 57 système d'exploitation
média, 58 réinstallation, 58
76 Index
Page 77
Dell Precision™ M4300

Schnellreferenzhandbuch

Modell PP04X
www.dell.com | support.dell.com
Page 78
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser
einsetzen können.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder Datenverlust und zeigt, wie diese
vermieden werden können.
VORSICHT: Durch VORSICHT werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen
oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Abkürzungen und Akronyme
Eine vollständige Liste von Abkürzungen und Akronymen finden Sie im Glossar in Ihrem Online-
Benutzerhandbuch
Wenn Sie einen Dell™-Computer der Serie N besitzen, treffen alle Referenzen in diesem Dokument auf die Microsoft
®
Windows®-Betriebssysteme nicht zu.
ANMERKUNG: Einige Funktionen und Medien sind optional und möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Computers
enthalten. Einige Funktionen sind möglicherweise in bestimmten Ländern nicht verfügbar.
____________________
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. © 2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt. In diesem Dokument verwendete Marken: Dell, das DELL-Logo, Dell Precision, Wi-Fi Catcher und ExpressCharge sind Marken von Dell
Inc.; Intel ist eine eingetragene Marke von Intel Corporation; Windows Vista ist eine Marke und Microsoft und Windows sind eingetragene Marken von Microsoft Corporation.
Alle anderen in diesem Dokument genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht Eigentum von Dell sind.
.
Modell PP04X
April 2007 P/N GU806 Rev. A00
Page 79

Inhalt

Informationsquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Einrichten des Computers
Informationen über den Computer
Vorderansicht Linke Seitenansicht Rechte Seitenansicht Rückansicht Unterseite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Verwenden eines Akkus
Akkuleistung Prüfen des Akkuladestands
Einsparen von Leistung
Energieverwaltungsmodi
Standby-Modus Ruhezustand
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Konfigurieren der Energieverwaltungs-Einstellungen
Aufladen des Akkus
Ersetzen des Akkus Lagern eines Akkus
Fehlerbehebung
Probleme mit Absturz und Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . 93
Dell Diagnostics
Verwenden von Dell Diagnostics Starten des Programms „Dell Diagnostics” von der Festplatte Starten von Dell Diagnostics über den Drivers and Utilities-Datenträger Dell Diagnostics-Hauptmenü
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . 97
. 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Inhalt 79
Page 80
80 Inhalt
Page 81

Informationsquellen

ANMERKUNG: Einige Funktionen und Medien sind optional und möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres
Computers enthalten. Einige Funktionen sind möglicherweise in bestimmten Ländern nicht verfügbar.
ANMERKUNG: Im Lieferumfang des Computers kann weiteres, hier nicht behandeltes Informationsmaterial
enthalten sein.
Welche Ressourcen benötigen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
• Diagnoseprogramm für den Computer
• Treiber für den Computer
• Dokumentation zu dem Gerät
• Notebook-System-Software (NSS)
Drivers and Utilities-Datenträger
ANMERKUNG: Der Drivers and Utilities-Datenträger ist
optional und möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Computers enthalten.
Dokumentation und Treiber sind bereits auf dem Computer installiert. Sie können den Datenträger zur Neuinstallation von Treibern (siehe „Neuinstallieren von Treibern und Dienstprogrammen” im Online-Benutzerhandbuch) oder zum Ausführen des Dell Diagnostics-Programms verwenden (siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 97).
Möglicherweise finden Sie auf dem Datenträger Infodateien („Readme”-Dateien). Diese Dateien enthalten Angaben zu den letzten technischen Änderungen bzw. Detailinformationen zu technischen Fragen für erfahrene Benutzer und Techniker.
• Garantieinformationen
• Verkaufs- und Lieferbedingungen (nur für die USA)
• Sicherheitshinweise
• Zulassungsinformationen
• Informationen zur Ergonomie
• Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
ANMERKUNG: Treiber und Dokumentationsaktualisierungen
finden Sie unter support.dell.com.
Dell™-Produktinformationshandbuch
Schnellreferenzhandbuch 81
Page 82
Welche Ressourcen benötigen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
• Anleitungen zum Entfernen und Austauschen von Te il e n
• Technische Daten
• Anleitungen zum Konfigurieren der Systemeinstellungen
• Anleitungen zur Fehlerbehebung und zum Beheben von Störungen
• Service-Tag-Nummer und Express-Servicecode
• Microsoft Windows-Lizenzetikett
Dell™ Precision™-Benutzerhandbuch
Microsoft Windows-Hilfe- und Supportcenter
1
Klicken Sie auf von Windows Vista
Support Systemhandbücher
2
Klicken Sie auf das
Service-Tag-Nummer und Microsoft® Windows®-Lizenz
Die Aufkleber befinden sich an Ihrem Computer.
• Geben Sie die Service­Tag-Nummer auf der We bs i t e
support.dell.com
beim Anruf beim technischen Support an, um den Computer zu identifizieren.
• Geben Sie beim Anruf beim technischen Support den Express-Servicecode an, um zu einem geeigneten Ansprechpartner weitergeleitet zu werden.
Start
oder die „Start”-Schaltfläche
™ und anschließend auf
Dell Benutzer- und Systemhandbücher→
.
Benutzerhandbuch
oder
ANMERKUNG: Das Microsoft Windows-Lizenzetikett wurde
neu gestaltet und mit einem bullaugenähnlichen Loch als zusätzlichem Sicherheitsmerkmal versehen.
Hilfe und
für Ihren Computer.
82 Schnellreferenzhandbuch
Page 83
Welche Ressourcen benötigen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
• Lösungen – Hinweise zur Fehlerbehebung, Veröffentlichungen von Technikern, Online­Schulungen und häufig gestellte Fragen (FAQs)
• Community – Onlinediskussionen mit anderen
Dell-Support-Website – support.dell.com
ANMERKUNG: Wählen Sie Ihre Region oder Ihren
Geschäftsbereich aus, um die zugehörige Support-Website anzuzeigen.
Dell-Kunden
• Upgrades – Informationen zum Upgrade von Komponenten, beispielsweise Speicher, Festplatte und Betriebssystem
• Kundenbetreuung – Kontaktinformationen, Serviceanfrage und Bestellstatus, Garantie und Reparaturinformationen
• Service und Support – Status von Serviceanfragen und Supporthistorie, Servicekontakt, Onlinediskussionen mit dem technischen Support
• Referenz – Computerdokumentation, Einzelheiten zur Computerkonfiguration, Produktangaben und Whitepapers
• Downloads – Zugelassene Treiber, Patches und Softwareaktualisierungen
• Notebook-System-software (NSS) – Wenn Sie das Betriebssystem auf Ihrem Computer neu installieren, sollten Sie das NSS-Dienstprogramm ebenfalls neu installieren. NSS stellt wichtige Updates für Ihr Betriebssystem und Support für 3,5-Zoll-USB­Diskettenlaufwerke von Dell™, Intel
®
-Prozessoren, optische Laufwerke und USB-Geräte bereit. NSS ist für den ordnungsmäßigen Betrieb des Dell­Computers notwendig. Die Software erkennt automatisch Ihren Computertyp und das Betriebssystem und installiert die für Ihre Konfiguration geeigneten Updates.
• Software-Upgrades und Hinweise zum Beheben von Störungen – Häufig gestellte Fragen (FAQs = Frequently Asked Questions), aktuelle Themen und Hinweise zum allgemeinen Zustand Ihrer Computerumgebung
So laden Sie Notebook-System-Software herunter:
1
Wählen Sie auf der Website oder Ihren Geschäftsbereich aus und geben Sie Ihre Service-Tag-Nummer ein.
2
Wählen Sie
Weit er
3
Klicken Sie auf den Namen Ihres Betriebssystems und
Treiber und Downloads
.
suchen Sie nach dem Stichwort
ANMERKUNG: Die Benutzeroberfläche von support.dell.com
kann je nach den von Ihnen gewählten Optionen variieren.
Dell Support-Dienstprogramm
Bei dem Dell Support-Dienstprogramm handelt es sich um ein System für automatisierte Upgrades und Benachrichtigungen, das auf Ihrem Computer installiert ist. Das System unterstützt die Echtzeitüberwachung des Zustands der Computerumgebung, des Status von Softwareupdates und von relevanten Informationen für die Ausführung des Programms selbst. Sie können auf das Dell Support­Dienstprogramm über das Symbol zugreifen. Weitere Informationen finden Sie unter „Dell Support-Dienstprogramm” im
support.dell.com
Ihre Region
und klicken Sie auf
Notebook-System-Software
in der Taskleiste
Benutzerhandbuch
.
.
Schnellreferenzhandbuch 83
Page 84
Welche Ressourcen benötigen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
• Anleitungen zum Arbeiten unter Windows
• Anleitungen zum Arbeiten mit Programmen und Dateien
• Anleitungen zum persönlichen Einrichten des Desktops
• Informationen zur Netzwerkaktivität, zum Assistenten für die Energieverwaltung, zu Hotkeys und weiteren von Dell QuickSet verwalteten Einstellungen.
Hilfe- und Supportcenter unter Windows
1
Klicken Sie auf
Hilfe und Support
2
Geben Sie ein Wort oder einen Ausdruck ein, der Ihr Problem beschreibt, und klicken Sie anschließend auf das Pfeilsymbol.
3
Klicken Sie auf das Thema, das Ihr Problem beschreibt.
4
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Dell QuickSet-Hilfe
Um die
Dell QuickSet-Hilfe
Start
oder und anschließend auf
.
mit der rechten Maustaste auf das QuickSet-Symbol in der Taskleiste von Microsoft
Weitere Informationen zu Dell QuickSet finden Sie unter „Dell™ QuickSet” im Online-Benutzerhandbuch.
• Anleitung zur Neuinstallation des Betriebssystems
Betriebssystem-Datenträger
ANMERKUNG: Der Betriebssystem-Datenträger ist optional
und möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Computers enthalten.
Das Betriebssystem ist bereits auf dem Computer installiert. Um das Betriebssystem neu zu installieren, verwenden Sie den Betriebssystem-Datenträger. Weitere Informationen finden Sie unter „Wiederherstellen des Betriebssystems” im Online-Benutzerhandbuch.
Das Etikett mit dem Product Key des Betriebssystems finden Sie am Computer.
ANMERKUNG: Die Farbe des CD-oder DVD-Mediums
richtet sich nach dem von Ihnen bestellten Betriebssystem.
anzuzeigen,
®
Windows®.
Verwenden Sie den optionalen Drivers and Utilities-Datenträger, um die Treiber für die mit Ihrem Computer ausgelieferten Geräte neu zu installieren, nachdem Sie das Betriebssystem Ihres Computers neu installiert haben.
klicken Sie
84 Schnellreferenzhandbuch
Page 85

Einrichten des Computers

VORSICHT: Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen verfahren, lesen Sie zunächst
die Sicherheitshinweise im
1
Packen Sie das Zubehör aus.
2
Legen Sie die für das Einrichten des Computers erforderlichen Zubehörteile bereit. Der Zubehörkarton enthält ferner die Benutzerdokumentation sowie die Software oder zusätzliche
Hardware (z. B. PC Cards, Laufwerke oder Akkus), die Sie bestellt haben.
3
Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Netzadapteranschluss am Computer und mit der Steckdose.
4
Öffnen Sie den Computerbildschirm und drücken Sie den Betriebsschalter, um den Computer einzuschalten (siehe „Vorderansicht” auf Seite 86).
Produktinformationshandbuch
.
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, dass Sie Ihren Computer mindestens einmal einschalten und herunterfahren,
bevor Sie Karten installieren oder den Computer mit einem Docking- oder anderen externen Gerät, wie z. B. einem Drucker, verbinden.
Schnellreferenzhandbuch 85
Page 86

Informationen über den Computer

Vorderansicht

15
14
13
12
11
1
2
3
4
5
6
10
1
Bildschirmverriegelung
4
Mikrofon mit Kugelcharakteristik
7
Ta s t a t ur
10
Touchpad-/Tracksticktasten
13
Tasten zur Lautstärkeregelung
86 Schnellreferenzhandbuch
9
2
Bildschirm
5
Gerätestatusanzeigen
8
Touchpad
11
Tr a ck s t i ck
14
Stummtaste
7
8
3
Betriebsschalter
6
Lautsprecher ( 2)
9
Fingerabdruckleser (optional)
12
Tastaturstatusanzeigen
15
Umgebungslichtsensor
Page 87

Linke Seitenansicht

1 2 3 4 65 7 8 9
Sicherheitskabel-einschub
1 4
Audioanschlüsse:
7
Wi-Fi Catcher™-Anzeige
2
Lüftungsschlitze
5
ExpressCard-Steckplatz
8
PC Card-Steckplatz
3
IEEE 1394-Anschluss
6
Wireless-Schalter
9
Smart Card-Steckplatz

Rechte Seitenansicht

VORSICHT: Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, schieben Sie keine Gegenstände hinein
und halten Sie die Lüftungsschlitze staubfrei. Bewahren Sie den Computer während des Betriebs nicht in schlecht durchlüfteten Umgebungen, z. B. in einer geschlossenen Tragetasche, auf. Ohne Luftzirkulation kann der Computer Schaden nehmen oder sogar ein Brand entstehen.
2
1
Modulschacht
1
2
USB-Anschlüsse (2)
Schnellreferenzhandbuch 87
Page 88

Rückansicht

1 2 63 4 75 8
Netzwerkanschluss (RJ-45)
1 4
Modemanschluss (RJ-11)
7
Netzadapteranschluss
2
S-Video-TV-Ausgang
5
Serieller Anschluss
8
Lüftungsschlitze
3
Erweiterter USB-Anschluss
6
Monitoranschluss

Unterseite

VORSICHT: Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, schieben Sie keine Gegenstände hinein
und halten Sie die Lüftungsschlitze staubfrei. Bewahren Sie den Computer während des Betriebs nicht in schlecht durchlüfteten Umgebungen, z. B. in einer geschlossenen Tragetasche, auf. Ohne Luftzirkulation kann der Computer Schaden nehmen oder sogar ein Brand entstehen.
1
6
2
5
1
Akkufach-Freigabevorrichtung
4
Anschluss für Docking-Gerät
88 Schnellreferenzhandbuch
4
2
Akku
5
Lüftungsschlitze
3
3
Speichermodulabdeckung
6
Festplattenlaufwerk
Page 89

Verwenden eines Akkus

Akkuleistung

ANMERKUNG: Informationen zur Dell™-Garantie für den Computer finden Sie im Produktinformationshandbuch
bzw. in dem Garantieschein, der im Lieferumfang des Computers enthalten ist.
Für eine optimale Leistung des Computers und zur Beibehaltung der BIOS-Einstellungen müssen Sie für Ihren Laptop-Computer von Dell™ immer den Hauptakku verwenden. Bei Auslieferung ist standardmäßig bereits ein Akku im Akkufach installiert.
ANMERKUNG: Da der Akku beim Kauf des Computers möglicherweise nicht vollständig geladen ist, verwenden
Sie den Netzadapter, um Ihren neuen Computer vor der ersten Verwendung an eine Steckdose anzuschließen und den Akku zu laden. Es wird empfohlen, den Computer unter Verwendung des Netzadapters zu betreiben, bis der Akku vollständig geladen ist. Sie können den Akkuladezustand überprüfen, indem Sie in der Systemsteuerung auf
Energieoptionen und anschließend auf die Registerkarte Energieanzeige klicken.
ANMERKUNG: Die Betriebsdauer eines Akkus (Akku-Betriebszeit) nimmt mit der Zeit ab. Je nachdem, wie oft und
unter welchen Bedingungen der Akku verwendet wird, müssen Sie möglicherweise den Akku Ihres Computers ersetzen, bevor das Gerät nicht mehr verwendet wird.
Die Betriebsdauer des Akkus hängt stark von den Betriebsbedingungen ab. Sie können einen optionalen zweiten Akku im Modulschacht installieren und damit die Betriebsdauer wesentlich verlängern.
Die Betriebsdauer wird unter bestimmten Bedingungen stark beeinträchtigt. Dazu gehören u. a.:
Verwenden von optischen Laufwerken
Verwenden von Wireless-Kommunikationsgeräten, PC Cards, ExpressCards, Medienspeicherkarten oder USB-Geräten
Verwenden von sehr hellen Bildschirmeinstellungen, von 3D-Bildschirmschonern oder anderen Programmen, die einen hohen Energiebedarf haben, z. B. 3D-Spielen
Betrieb des Computers mit maximaler Leistung (siehe „Konfigurieren der Energieverwaltungs-Einstellungen” auf Seite 93)
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, den Computer beim Beschreiben von CDs oder DVDs an eine Steckdose
anzuschließen.
Sie können die Akkuladung überprüfen, bevor Sie den Akku in den Computer einsetzen (siehe „Prüfen des Akkuladestands” auf Seite 90). Außerdem können Sie Energieverwaltungsoptionen so einstellen, dass Sie über einen niedrigen Ladestand des Akkus informiert werden (siehe „Konfigurieren der Energieverwaltungs­Einstellungen” auf Seite 93).
VORSICHT: Bei Verwendung ungeeigneter Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Akkus
nur mit einem kompatiblen Akku von Dell. Der Lithium-Ionen-Akku ist für den Einsatz in Ihrem Dell-Computer vorgesehen. Setzen Sie keine Akkus aus anderen Computern in Ihren Computer ein.
VORSICHT: Entsorgen Sie die Akkus nicht im Hausmüll. Falls ein Akku nicht mehr aufgeladen werden kann,
wenden Sie sich bitte an einen Recyclinghof vor Ort oder an eine Umweltorganisation, um Informationen zur Entsorgung von Lithium-Ionen-Akkus zu erhalten. Informationen zur Akkuentsorgung finden Sie im entsprechenden Abschnitt im
Produktinformationshandbuch
.
Schnellreferenzhandbuch 89
Page 90
VORSICHT: Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungsgefahr. Sie dürfen den
Akku nicht aufstechen, verbrennen, auseinander nehmen oder Temperaturen über 65 °C aussetzen. Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Handhaben Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Beschädigte Akkus können auslaufen und Personen- oder Sachschäden verursachen.

Prüfen des Akkuladestands

Die Akkuanzeige von Dell QuickSet, das Microsoft Windows-Fenster Energieanzeige und das zugehörige Symbol , die Akkuladestandsanzeige, die Akkuzustandsanzeige und die Warnmeldung über einen niedrigen Akku-Ladestand stellen Informationen zum Ladestatus des Akkus bereit.
Akkuanzeige von Dell™ QuickSet
Ist Dell QuickSet installiert, drücken Sie <Fn><F3>, um die QuickSet-Akkuanzeige einzublenden. In der Akkuanzeige werden Status, Akkuzustand, Ladestand und Ladedauer des Akkus im Computer angezeigt.
Weitere Informationen zu QuickSet erhalten Sie, indem Sie mit der rechten Maustaste auf das QuickSet­Symbol in der Taskleiste von Microsoft
®
Windows® klicken und anschließend die Option Help (Hilfe) wählen.
Energieanzeige von Microsoft® Windows
®
Die Energieanzeige von Windows zeigt die verbleibende Akkuladung an. Um die Ladung zu überprüfen, doppelklicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste.
Wenn der Computer an eine Steckdose angeschlossen ist, wird das Symbol angezeigt.
Ladestandanzeige
Indem Sie die Statustaste der Ladestandanzeige einmal drücken oder die Taste gedrückt halten, können Sie Folgendes überprüfen:
Akkuladestand (Überprüfen durch Drücken und
Akkuzustand (Überprüfen durch Drücken und
Loslassen
Halten
der Statustaste)
der Statustaste)
Die Akku-Betriebszeit hängt im Wesentlichen davon ab, wie häufig der Akku aufgeladen wird. Nach Hunderten von Ladungs-/Entladungszyklen verlieren Akkus einen Teil ihrer Ladekapazität – der Akkuzustand verschlechtert sich. Dies bedeutet, dass ein Akku den Ladestand „Aufgeladen” aufweisen kann, jedoch dennoch über eine verringerte Ladekapazität verfügt.
Prüfen des Akkuladestands
Um den Akkuladestand zu überprüfen, drücken Sie die Statustaste auf der Ladestandanzeige und lassen die Taste wieder los. Anschließend leuchten die Ladezustandsanzeigen auf. Jede Anzeige repräsentiert
etwa 20 Prozent der Gesamtladekapazität des Akkus. Wenn der Akku also beispielsweise noch zu 80 Prozent geladen ist, leuchten vier der fünf Anzeigen auf. Wenn keine der Anzeigen aufleuchtet, ist der Akku vollständig entladen.
90 Schnellreferenzhandbuch
Page 91
Prüfen des Akkuzustands
ANMERKUNG: Sie können den Akkuzustand auf die beiden folgenden Weisen überprüfen: Indem Sie die
Ladestandanzeige auf dem Akku wie nachstehend beschrieben verwenden oder indem Sie die Akkuanzeige in Dell QuickSet verwenden. Informationen zu QuickSet erhalten Sie, indem Sie mit der rechten Maustaste auf das QuickSet­Symbol in der Taskleiste von Microsoft
®
Windows® klicken und anschließend die Option Help (Hilfe) wählen.
Um den Akkuzustand unter Verwendung der Ladestandanzeige zu überprüfen, drücken Sie die Statustaste auf der Ladestandanzeige und halten sie mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn keine Anzeige erfolgt, befindet sich der Akku in einem guten Zustand, und es verbleiben mehr als 80 Prozent der ursprünglichen Ladekapazität. Jedes (zusätzlich) aufleuchtende Anzeigeelement weist auf eine zunehmende Verringerung der Ladekapazität hin. Wenn fünf Anzeigeelemente aufleuchten, verbleiben weniger als 60 Prozent der ursprünglichen Ladekapazität, und Sie sollten in Erwägung ziehen, den Akku zu ersetzen. Weitere Informationen zur Betriebsdauer des Akkus finden Sie unter „Technische Daten” im Online-Benutzerhandbuch.
Warnung „Akku niedrig”
HINWEIS: Um Datenverlust oder eine Beschädigung der Daten zu vermeiden, sollten Sie Ihre Arbeit sofort nach
einer solchen Warnung speichern. Schließen Sie den Computer anschließend an eine Steckdose an. Ist der Akku vollständig leer, schaltet der Computer automatisch in den Ruhezustand
Standardmäßig wird ein Popup-Fenster mit einer Warnung angezeigt, wenn der Ladezustand etwa 10 Prozent erreicht hat. Sie können die Einstellungen für die Warnmeldungen bzgl. des Akkuladestands in QuickSet oder im Fenster Eigenschaften von Energieoptionen ändern. Informationen zum Zugriff auf QuickSet und das Fenster Eigenschaften von Energieoptionen finden Sie unter „Konfigurieren der Energieverwaltungs-Einstellungen” auf Seite 93.

Einsparen von Leistung

Mithilfe der folgenden Maßnahmen können Sie die Betriebsdauer des Akkus verlängern:
Schließen Sie den Computer immer, wenn es möglich ist, an eine Steckdose an, denn die Lebensdauer des Akkus hängt im Wesentlichen davon ab, wie häufig der Akku verwendet und wieder aufgeladen wird.
Versetzen Sie den Computer in den Standby-Modus oder den Ruhezustand, wenn Sie den Computer über einen längeren Zeitraum nicht aktiv benötigen (siehe „Energieverwaltungsmodi” auf Seite 92).
Verwenden Sie den Energieverwaltungs-Assistenten, um die geeigneten Optionen für die Optimierung der Energieaufnahme des Computers auszuwählen. Sie können diese Optionen auch dahingehend konfigurieren, dass sie beim Drücken des Betriebsschalters, beim Schließen des Bildschirms oder durch Drücken der Tastenkombination <Fn><Esc> geändert werden.
ANMERKUNG: Weitere Informationen zum Einsparen von Akkuleistung finden Sie unter „Energieverwaltungsmodi”
auf Seite 92.
Schnellreferenzhandbuch 91
Page 92

Energieverwaltungsmodi

Standby-Modus

Im Standby-Modus wird Energie eingespart, indem der Bildschirm und die Festplatte nach einem festgelegten Zeitraum von Inaktivität (dem so genannten Timeout) abgeschaltet werden. Wenn der Computer aus dem Standby-Modus in den Normalbetrieb zurückwechselt, wird der Zustand vor dem Aktivieren des Standby-Modus wiederhergestellt.
HINWEIS: Wenn sich der Computer im Standby-Modus befindet und die Stromzufuhr weder über den Netzadapter
noch über den Akku erfolgt, kann es zu Datenverlusten kommen.
So wechseln Sie in den Standby-Modus:
Klicken Sie auf oder
Start
oder und anschließend auf
Herunterfahren→
Standby
.
Je nachdem, wie die Energieverwaltungsoptionen im Fenster oder mit dem QuickSet-Energieverwaltungs-Assistenten eingestellt wurden, können Sie den Standby­Modus folgendermaßen aktivieren:
Drücken Sie den Betriebsschalter. – Schließen Sie den Bildschirm. – Drücken Sie <Fn><Esc>.
Um den Standby-Modus zu beenden, drücken Sie den Betriebsschalter oder öffnen Sie den Bildschirm, je nachdem, wie die Energieverwaltungsoptionen eingestellt wurden. Allein durch Drücken einer Taste oder durch Berühren des Touchpads oder Tracksticks wechselt der Computer nicht aus dem Standby­Modus zurück.
Eigenschaften von Energieoptionen

Ruhezustand

Im Ruhezustand wird die Energieaufnahme des Computers verringert, indem die Systemdaten in einen reservierten Bereich auf der Festplatte geschrieben werden und der Computer anschließend vollständig ausgeschaltet wird. Wenn der Computer aus dem Ruhezustand in den Normalbetrieb zurückwechselt, wird der Zustand vor dem Aktivieren des Ruhezustands wiederhergestellt.
HINWEIS: Wenn sich der Computer im Ruhezustand befindet, können Sie weder Geräte entfernen noch den
Computer ausdocken (d. h. von einem Docking-Gerät trennen).
Der Computer wechselt in den Ruhezustand, wenn der Ladezustand auf ein kritisches Niveau abgesunken ist.
92 Schnellreferenzhandbuch
Page 93
So wechseln Sie manuell in den Ruhezustand:
Klicken Sie auf <Umschalttaste> und halten Sie die Taste gedrückt und klicken Sie dann auf
oder
Start
oder und anschließend auf
Computer ausschalten
, drücken Sie die
Ruhezustand
.
Je nachdem, wie die Energieverwaltungsoptionen im Fenster oder mit dem QuickSet-Energieverwaltungs-Assistenten eingestellt wurden, können Sie den Übergang in den Ruhezustand folgendermaßen herbeiführen:
Drücken Sie den Betriebsschalter. – Schließen Sie den Bildschirm. – Drücken Sie <Fn><Esc>.
ANMERKUNG: Manche PC Cards oder ExpressCards funktionieren möglicherweise nach Beenden des Ruhezustands
nicht richtig. Entfernen Sie in diesem Fall die Karte, und stecken Sie sie wieder ein (siehe unter „Installieren einer PC Card oder ExpressCard” in Ihrem Online-Benutzerhandbuch), oder führen Sie einfach einen Neustart Ihres Computers durch.
Um den Ruhezustand zu beenden, drücken Sie den Betriebsschalter. Möglicherweise dauert es einige Momente, bis der Computer aus dem Ruhezustand in den Normalbetrieb zurückgewechselt ist. Allein durch Drücken einer Taste oder durch Berühren des Touchpads oder Tracksticks wechselt der Computer nicht aus dem Ruhezustand zurück. Weitere Informationen zum Ruhezustand finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Betriebssystem.
Eigenschaften von Energieoptionen

Konfigurieren der Energieverwaltungs-Einstellungen

Verwenden Sie den QuickSet-Energieverwaltungs-Assistenten oder das Dialogfeld „Eigenschaften von Energieoptionen”, um die Energieverwaltungs-Einstellungen des Computers zu konfigurieren.
Um auf den Energieverwaltungs-Assistenten von QuickSet zuzugreifen, doppelklicken Sie auf das Quick-Set-Symbol in der Taskleiste von Microsoft® Windows®. Weitere Informationen zu QuickSet erhalten Sie, indem Sie im Energieverwaltungs-Assistenten auf die Schaltfläche
•Um auf das Fenster und anschließend auf den Feldern im Fenster Fragezeichen (?) in der Titelleiste des Dialogfelds klicken und anschließend auf den Bereich klicken, zu dem Sie weitere Informationen benötigen.
Eigenschaften von Energieoptionen
Systemsteuerung→
Eigenschaften von Energieoptionen
System und Wartung→
zuzugreifen, klicken Sie auf
Energieoptionen
erhalten Sie, indem Sie auf das
Help
(Hilfe) klicken.
Start
oder
. Informationen zu
Schnellreferenzhandbuch 93
Page 94

Aufladen des Akkus

ANMERKUNG: Durch Dell™ ExpressCharge™ kann der Netzadapter bei ausgeschaltetem Computer einen
vollständig entleerten Akku in etwa einer Stunde auf 80 Prozent und in etwa zwei Stunden auf 100 Prozent Ladestand aufladen. Bei eingeschaltetem Computer verlängert sich die Ladezeit entsprechend. Der Akku kann beliebig lange im Computer bleiben. Ein in den Akku integrierter Schaltkreis verhindert das Überladen des Akkus.
Wenn der Computer an eine Steckdose angeschlossen oder ein Akku in einen daran angeschlossenen Computer eingesetzt wird, prüft der Computer den Ladestand und die Temperatur des Akkus. Der Netzadapter lädt gegebenenfalls den Akku auf und erhält die Akkuladung.
Falls der Akku durch den Betrieb im Computer oder aufgrund hoher Umgebungstemperaturen heiß geworden ist, wird er bei Anschluss des Computers an eine Steckdose unter Umständen nicht geladen.
Der Akku ist zu heiß, um aufgeladen zu werden, wenn die Statusanzeige abwechselnd grün und orange blinkt. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie Computer und Akku auf Zimmertemperatur abkühlen. Schließen Sie den Computer anschließend wieder an eine Steckdose an und setzen Sie den Ladevorgang fort.
Weitere Informationen zum Beheben von Problemen in Zusammenhang mit Akkus finden Sie unter „Probleme mit der Stromversorgung” im Online-Benutzerhandbuch.

Ersetzen des Akkus

VORSICHT: Schalten Sie vor Durchführung der folgenden Schritte den Computer ab, ziehen Sie die Stecker des
Netzadapters aus der Steckdose und dem Computer heraus, ziehen Sie die Stecker des Modems aus der Telefondose und dem Computer heraus und entfernen Sie auch alle anderen Kabelverbindungen von dem Computer.
VORSICHT: Bei Verwendung ungeeigneter Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Akkus
nur mit einem kompatiblen Akku von Dell. Der Akku ist für den Einsatz in Ihrem Dell™-Computer vorgesehen. Setzen Sie keine Akkus aus anderen Computern in Ihren Computer ein.
HINWEIS: Sie müssen alle externen Kabel von dem Computer trennen, um eine mögliche Beschädigung an den
Steckern zu vermeiden.
Informationen zum Austauschen des Zweitakkus im Modulschacht finden Sie unter „Verwenden von Multimedia” im Online-Benutzerhandbuch.
So entfernen Sie den Akku:
1
Falls der Computer mit einem Docking-Gerät verbunden (angedockt) ist, trennen Sie die Verbindung. Weitere Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Docking-Gerät.
2
Stellen Sie sicher, dass der Computer ausgeschaltet ist.
3
Schieben Sie die Freigabevorrichtung des Akkufachs an der Unterseite des Computers zur Seite, bis sie einrastet.
4
Heben Sie den Akku mithilfe des Haltezapfens aus dem Akkufach des Computers heraus.
94 Schnellreferenzhandbuch
Page 95
2
1
1 Akkuhaltezapfen 2 Akku 3 Akkufach-Freigabevorrichtung
3
Um den Akku zu ersetzen, schieben Sie den neuen Akku in das Fach, bis die Verriegelung hörbar einrastet.

Lagern eines Akkus

Entfernen Sie den Akku, wenn Sie den Computer für längere Zeit lagern möchten. Akkus entladen sich während einer längeren Lagerzeit. Nach einer langen Lagerung sollten Sie den Akku wieder vollständig aufladen, bevor Sie ihn verwenden (siehe „Aufladen des Akkus” auf Seite 94).

Fehlerbehebung

Probleme mit Absturz und Software

VORSICHT: Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen verfahren, lesen Sie zunächst
die Sicherheitshinweise im
Der Computer kann nicht gestartet werden
SICHERSTELLEN, DASS DAS NETZKABEL RICHTIG AM COMPUTER UND AN DIE STECKDOSE ANGESCHLOSSEN IST
Der Computer reagiert nicht mehr
HINWEIS: Wenn Sie das Betriebssystem nicht ordnungsgemäß herunterfahren, können Daten verloren gehen.
USSCHALTEN DES COMPUTERS Wenn der Computer nicht mehr reagiert und auch nicht durch Drücken einer Taste
A
auf der Tastatur bzw. Bewegen der Maus aktiviert werden kann, halten Sie den Betriebsschalter mindestens acht bis zehn Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird. Starten Sie den Computer anschließend erneut.
Produktinformationshandbuch
.
Schnellreferenzhandbuch 95
Page 96
Ein Programm reagiert nicht mehr oder stürzt wiederholt ab
ANMERKUNG: Anweisungen für die Installation von Software finden Sie im Allgemeinen in der jeweiligen
Dokumentation oder auf einem mitgelieferten Datenträger (Diskette, CD oder DVD).
B
EENDEN DES PROGRAMMS
1
Drücken Sie gleichzeitig <Strg><Umschalttaste><Esc>.
2
Klicken Sie auf
3
Klicken Sie auf
4
Wählen Sie das Programm aus, das nicht mehr reagiert.
5
Klicken Sie auf
LESEN DER SOFTWAREDOKUMENTATION Deinstallieren Sie gegebenenfalls das Programm und installieren Sie es anschließend erneut.
Ein Anwendungsprogramm wurde für eine frühere Version des Betriebssystems Microsoft® Windows® entwickelt
AUSFÜHREN DES PROGRAMMKOMPATIBILITÄTS-ASSISTENTEN Der Programmkompatibilitäts-Assistent
konfiguriert ein Programm für einen Modus in Windows XP, in dem Sie Programme ausführen können, die für frühere Versionen von Windows entwickelt wurden.
1
Klicken Sie auf
2
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Ein blauer Bildschirm wird angezeigt
AUSSCHALTEN DES COMPUTERS Wenn der Computer nicht mehr reagiert und auch nicht durch Drücken einer
Taste auf der Tastatur bzw. Bewegen der Maus aktiviert werden kann, halten Sie den Betriebsschalter mindestens acht bis zehn Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird. Starten Sie den Computer anschließend erneut.
Task-Manager
Anwendungen
Task beenden
Start→
Alle Programme→ Zubehör→ Programmkompatibilitäts-Assistent→ Weite r
.
.
.
.
Weitere softwarebezogene Probleme
DIE DOKUMENTATION ZU DEM JEWEILIGEN PROGRAMM LESEN ODER MIT DEM HERSTELLER DER SOFTWARE IN
ERBINDUNG SETZEN
V
Stellen Sie sicher, dass das Programm mit dem auf Ihrem Computer installierten Betriebssystem kompatibel ist.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer die Mindesthardwareanforderungen erfüllt, die für die Software erforderlich sind. Weitere Informationen finden Sie in der Softwaredokumentation.
Stellen Sie sicher, dass das Programm ordnungsgemäß installiert und konfiguriert wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetreiber nicht mit dem Programm in Konflikt stehen.
Deinstallieren Sie gegebenenfalls das Programm und installieren Sie es anschließend erneut.
96 Schnellreferenzhandbuch
Page 97
SOFORTIGES SICHERN DER DATEIEN ÜBERPRÜFEN VON FESTPLATTE, DISKETTEN-, CD- UND DVD-LAUFWERKEN MITHILFE EINES VIRENSCHUTZPROGRAMMS SPEICHERN UND SCHLIEßEN ALLER GEÖFFNETEN DATEIEN ODER PROGRAMME UND HERUNTERFAHREN DES
OMPUTERS ÜBER DAS MENÜ Start
C Ü
BERPRÜFEN DES COMPUTERS AUF SPYWARE Wenn die Leistung Ihres Computers spürbar abfällt, Ihr
Computer regelmäßig Popup-Meldungen anzeigt oder Sie Probleme haben, sich mit dem Internet zu verbinden, könnte Ihr Computer von Spyware befallen sein. Verwenden Sie ein Virenschutzprogramm, das über Anti-Spyware­Schutz verfügt (Ihr Programm erfordert unter Umständen ein Upgrade), um den Computer zu scannen und die Spyware zu entfernen. Weitere Informationen erhalten Sie unter support.dell.com. Durchsuchen Sie die Website nach dem Schlüsselwort Spyware.
USFÜHREN VON DELL DIAGNOSTICS Siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 97. Wenn alle Tests erfolgreich
A
ausgeführt wurden, liegt der Fehler in der Software begründet.

Dell Diagnostics

VORSICHT: Bevor Sie gemäß den in diesem Abschnitt beschriebenen Anleitungen verfahren, lesen Sie zunächst
die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch

Verwenden von Dell Diagnostics

Wenn Probleme mit dem Computer auftreten, führen Sie das Programm Dell Diagnostics aus, bevor Sie von Dell technische Unterstützung anfordern.
Wir empfehlen Ihnen, diese Anweisungen vor Beginn der Arbeiten auszudrucken.
HINWEIS: Dell Diagnostics wird ausschließlich auf Dell™-Computern ausgeführt.
.
ANMERKUNG: Der Drivers and Utilities -Datenträger ist optional und möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres
Computer enthalten.
Rufen Sie das System-Setup-Programm auf, überprüfen Sie die Konfigurationsinformationen Ihres Computers und stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Sie testen möchten, im System-Setup-Programm angezeigt wird und aktiv ist.
Starten Sie Dell Diagnostics von der Festplatte oder von dem Drivers and Utilities-Datenträger.

Starten des Programms „Dell Diagnostics” von der Festplatte

Das Programm „Dell Diagnostics” befindet sich auf der Festplatte in einer verborgenen Partition.
ANMERKUNG: Falls Ihr Computer nicht in der Lage ist, ein Monitorbild anzuzeigen, wenden Sie sich an Dell
(siehe unter „Kontaktaufnahme mit Dell” im Online-Benutzerhandbuch).
ANMERKUNG: Falls der Computer mit einem Docking-Gerät verbunden (angedockt) ist, trennen Sie die Verbindung.
Weitere Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Docking-Gerät.
1
Vergewissern Sie sich, dass der Computer mit einer funktionsfähigen Steckdose verbunden ist.
2
Schalten Sie den Computer ein oder führen Sie einen Neustart durch.
Schnellreferenzhandbuch 97
Page 98
3
Starten Sie Dell Diagnostics unter Verwendung eines der beiden nachfolgend beschriebenen Verfahren:
Wenn das Dell™-Logo angezeigt wird, drücken Sie sofort die Taste <F12>. Wählen Sie „Diagnostics”
aus dem Startmenü und drücken Sie die <Eingabetaste>.
ANMERKUNG: Wird das Betriebssystem-Logo angezeigt, haben Sie <F12> vermutlich zu spät
gedrückt. Warten Sie in diesem Fall, bis der Microsoft anschließend den Computer herunter und versuchen Sie es erneut.
®
Windows®-Desktop angezeigt wird. Fahren Sie
Stellen Sie sicher, dass der Computer vollständig heruntergefahren ist. Drücken Sie die Taste
<Fn> und halten Sie die Taste gedrückt, während das System hochgefahren wird.
ANMERKUNG: Wird eine Systemmeldung mit dem Inhalt angezeigt, dass keine Dienstprogrammpartition
ermittelt werden konnte, führen Sie Dell Diagnostics unter Verwendung des Drivers and Utilities- Datenträgers aus.
Der Computer führt den Systemtest vor dem Hochfahren des Computers (Pre-boot System Assessment, PSA) durch. Bei dieser Überprüfung werden Systemplatine, Tastatur, Bildschirm, Arbeitsspeicher, Festplatte usw. einer Reihe von Tests unterzogen.
Beantworten Sie alle Fragen, die während der Überprüfung angezeigt werden.
Werden bei der Überprüfung vor dem Systemstart Fehlfunktionen festgestellt, notieren Sie sich die entsprechenden Fehlercodes, und nehmen Sie Kontakt zu Dell auf (siehe unter „Kontaktaufnahme mit Dell” im Online-
Benutzerhandbuch
).
Wird der Systemtest vor Hochfahren des Computers erfolgreich abgeschlossen, erhalten Sie die Meldung
continue
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to
(Starten der Dell Diagnostics-Dienstprogrammpartition. Drücken Sie eine beliebige
Taste, um fortzufahren).
4
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Programm „Dell Diagnostics” von der entsprechenden Diagnostics-Dienstprogrammpartition auf der Festplatte zu starten.

Starten von Dell Diagnostics über den Drivers and Utilities-Datenträger

1
Legen Sie den
2
Fahren Sie den Computer herunter und starten Sie ihn erneut. Wenn das Dell-Logo angezeigt wird, drücken Sie unmittelbar danach <F12>.
ANMERKUNG: Wird das Betriebssystem-Logo angezeigt, haben Sie <F12> vermutlich zu spät gedrückt.
Warten Sie in diesem Fall, bis der Microsoft den Computer herunter und versuchen Sie es erneut.
ANMERKUNG: Im nächsten Schritt wird die Startreihenfolge einmalig geändert. Beim nächsten Systemstart wird
der Computer entsprechend der im System-Setup-Programm festgelegten Gerätereihenfolge hochgefahren.
3
Wenn die Liste der startfähigen Geräten angezeigt wird, wählen Sie (CD/DVD/CD-RW-Laufwerk) und drücken Sie die <Eingabetaste>.
4
Wählen Sie die Option drücken Sie die <Eingabetaste>.
98 Schnellreferenzhandbuch
Drivers and Utilities
Boot from CD-ROM
-Datenträger ein.
®
Windows®-Desktop angezeigt wird. Fahren Sie anschließend
(Von CD-ROM starten) aus dem angezeigten Menü und
CD/DVD/CD-RW
Page 99
5
Geben Sie 1 ein, um das CD-Menü zu starten, und drücken Sie die <Eingabetaste>, um fortzufahren.
6
Wählen Sie
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(32-Bit-Dell Diagnostics ausführen) aus der numerierten
Liste. Sind mehrere Versionen aufgelistet, wählen Sie die für Ihren Computer geeignete Version.
7
Wenn das Dell Diagnostics-
Hauptmenü
angezeigt wird, wählen Sie den Test, den Sie ausführen möchten.

Dell Diagnostics-Hauptmenü

1
Klicken Sie nach dem Laden von Dell Diagnostics in der die gewünschte Option.
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, die Option Test System (Systemtest) auszuwählen, um einen vollständigen
Test Ihres Computers durchzuführen.
Option Funktion
Test Memory (Speicher testen)
Test System (Systemtest)
Exit (Beenden) Beenden des Diagnoseprogramms
2
Nachdem Sie die Option
Ausführen des separaten Speichertests
Ausführen der Systemdiagnose
Test System
(Systemtest) aus dem Hauptmenü gewählt haben, wird das
folgende Menü angezeigt.
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, aus dem unten aufgelisteten Menü die Option Extended Test
(Erweiterter Test) zu wählen, um einen gründlicheren Test der Geräte im Computer auszuführen.
Hauptmenü
-Auswahl auf die Schaltfläche für
Option Funktion
Express Test (Schnelltest)
Extended Test (Erweiterter Test)
Custom Test (Benutzerdefinierte r Test)
Symptom Tree (Problemübersicht)
Es wird ein Schnelltest der Geräte im System durchgeführt. Dieser Test kann 10 bis 20 Minuten dauern.
Es wird ein gründlicher Test der Geräte im System durchgeführt. Dieser Test kann 1 Stunde oder länger dauern.
Verwenden Sie diese Option, um ein bestimmtes Gerät zu testen oder die auszuführenden Tests den eigenen Erfordernissen anzupassen.
Mit dieser Option können Sie Tests anhand der Symptome des vorliegenden Problems auswählen. Es werden die am häufigsten auftretenden Symptome aufgelistet.
Schnellreferenzhandbuch 99
Page 100
3
Tritt während eines Tests ein Problem auf, werden in einer Systemmeldung der Fehlercode und eine Beschreibung des Problems angezeigt. Notieren Sie den Fehlercode und die Problembeschreibung und nehmen Sie Kontakt zu Dell auf (siehe unter „Kontaktaufnahme mit Dell” im Online-
ANMERKUNG: Die Service-Tag-Nummer des Computers finden Sie im oberen Bereich der einzelnen
Testfenster. Wenn Sie Kontakt zu Dell aufnehmen, werden Sie vom Technischen Support zur Angabe der Service-Tag-Nummer aufgefordert.
4
Klicken Sie beim Ausführen eines Tests mit der Option oder
Symptom Tree
(Problemübersicht) auf die entsprechende Registerkarte, deren Beschreibung
Custom Test
(Benutzerdefinierter Test)
Benutzerhandbuch
Sie in der folgenden Tabelle finden, um weitere Informationen zu erhalten.
Registerkarte Funktion
Results (Ergebnisse)
Errors (Fehler) Es werden die gefundenen Fehler, die Fehlercodes und eine Beschreibung
Help (Hilfe) Beschreibt den Test und verweist auf mögliche Voraussetzungen für
Configuration (Konfiguration)
Parameter Der Test kann durch Änderungen an den Einstellungen an Ihre
Es werden die Testergebnisse und möglicherweise gefundene Probleme angezeigt.
des Problems angezeigt.
die Durchführung des Tests. Die Hardwarekonfiguration der ausgewählten Geräte wird angezeigt.
Das Programm „Dell Diagnostics” sammelt über das System-Setup­Programm, den Speicher und verschiedene interne Tests Konfigurationsinformationen für alle Geräte. Diese Informationen werden in der Geräteliste auf der linken Seite des Bildschirms angezeigt. In der Geräteliste werden möglicherweise nicht die Namen aller Geräte angezeigt, die im Computer installiert oder daran angeschlossen sind.
Bedürfnisse angepasst werden.
).
5
Wenn die Tests vollständig ausgeführt wurden, schließen Sie das Testfenster, um zum zurückzukehren. Schließen Sie zum Beenden von Dell Diagnostics das Neustart des Computers durchzuführen.
6
Entnehmen Sie den
Drivers and Utilities
100 Schnellreferenzhandbuch
Hauptmenü
-Datenträger aus dem Laufwerk.
Hauptmenü
-Fenster, um einen
Loading...