Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and OptiPlex are trademarks of Dell Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the
marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade
names other than its own.
未經 Dell Inc. 的書面許可,嚴格禁止以任何形式複製這些內容。
本文中使用的商標:Dell、DELL 徽標和 OptiPlex 是 Dell Inc. 的商標。
本說明文件中使用的其他商標及商品名稱,係指擁有這些商標及商品名稱的公司或其製造的
產品。Dell Inc. 對本公司之外的商標和產品名稱不擁有任何專有權益。
À propos de l'avertissement
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous indique un risque d'endommagement du
matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Support Dell™ Wall/Under-Desk
AVERTISSEMENT : avant de commencer, éteignez l'ordinateur, débranchez l'adaptateur de
CA de la prise secteur et déconnectez-le de l'ordinateur, puis retirez les autres câbles externes
de l'ordinateur.
AVERTISSEMENT : avant d'installer votre ordinateur dans un espace fermé, lisez les
consignes de sécurité qui l'accompagnent.
AVERTISSEMENT : l'utilisation de vis différentes des vis M4 fournies peut endommager le
système.
REMARQUE : procédez au montage sur un mur ou un bureau pouvant supporter un poids d'au
moins 9,1 kg (20 livres). utilisez des éléments de fixation adaptés aux caractéristiques du mur ou du
bureau (éléments non inclus dans le kit).
Montage du support sur un mur ou sous
Montage du châssis sur la plaque
un bureau
1
2
3
1 Mur2 Vis (4) non incluses
dans le kit
3 Support de fixation
murale
1 Vis M4 (4)2 Châssis
3 Plaque de montage du
châssis
Montage du châssis sur le support mural
AVERTISSEMENT : avant de monter le châssis sur le support
mural, assurez-vous qu'aucune entrée d'air du système n'est
obstruée (le système Dell™ OptiPlex™ FX160/160 dispose
d'entrées d'air sur quatre de ses six surfaces principales).
Restrictions relatives à la ventilation
Veillez à respecter les espacements suivants pour une ventilation et un
refroidissement adéquats :
Au-dessus : 50,8 mm (2 pouces)
En-dessous et à droite : 25,4 mm (1 pouce)
1
2
3
Montez le châssis sur le support mural jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
1
2
AVERTISSEMENT : la façade du
châssis ne doit être ni vers le haut ni vers
le bas.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est
strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et OptiPlex sont des marques de Dell Inc.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux
entités se réclamant de ces marques et de ces noms, ou pour faire référence à leurs produits. Dell Inc.
décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Warnhinweise
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die
zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
Dell™ Wall/Under-Desk (zur Montage an der Wand
oder Tischunterseite)
WARNUNG: Schalten Sie vor Montagebeginn den Computer aus, ziehen Sie den Netzadapter
von Steckdose und Computer ab und trennen Sie alle externen Kabel vom Computer.
WARNUNG: Lesen Sie die Sicherheitshinweise, die im Lieferumfang Ihres Computers
enthalten sind, bevor Sie den Computer in einem Schrank installieren.
WARNUNG: Die Verwendung anderer Schrauben als der mitgelieferten M4-Schrauben kann
zu Schäden am System führen.
ANMERKUNG: Die Wand bzw. der Schreibtisch muss mindestens ein Gewicht von 9,1 kg
(20 lbs) tragen können. Verwenden Sie für das Material der Wand bzw. des Schreibtisches
geeignete Befestigungselemente (im Montagesatz nicht enthalten).
Befestigen der Halterung an der Wand
oder unter einem Schreibtisch
1
2
3
1 Wand2 Schrauben (4) im
Montagesatz nicht
enthalten
3 Montagehalterung
für die Wand
Befestigen des Gehäuses an der
Montagehalterung
1 M4-Schrauben (4)2 Gehäuse
3 Montagehalterung für
das Gehäuse
Befestigung des Gehäuses an der Wandhalterung
WARNUNG: Bevor Sie das Gehäuse an der Wandhalterung
befestigen, stellen Sie sicher, dass keine Lüftungsschlitze des
Systems blockiert sind. (Vier der insgesamt sechs Hauptoberflächen
des Dell™ OptiPlex™ FX160/160 verfügen über Belüftungsöffnungen.)
Temperaturbeschränkungen
Folgender Abstand ist für eine ausreichende Belüftung und Kühlung
notwendig:
Oben – 50,8 mm (2 Zoll)
Unten und rechte Seite – 25,4 mm (1 Zoll)
1
2
3
Schieben Sie das Gehäuse so in die
Wandhalterung, dass es einrastet.
WARNUNG: Das Gehäuse darf nicht
mit der Vorderseite nach oben oder unten
ausgerichtet sein.
Die Vervielfältigung dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von
Dell Inc. ist strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL-Logo und OptiPlex sind Marken von Dell Inc.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsnamen sind Eigentum der
entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und
Handelsnamen, die nicht ihr Eigentum sind.
Informazioni sulle avvertenze
AVVERTENZA: un messaggio di AVVERTENZA indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni
personali o morte.
Montaggio a parete o sotto la scrivania di Dell™
AVVERTENZA: prima di cominciare, spegnere il computer, scollegare l'adattatore CA dalla
presa elettrica e dal computer, quindi rimuovere eventuali altri cavi esterni dal computer.
AVVERTENZA: prima di installare il computer in un armadio, leggere le istruzioni di sicurezza
fornite con il computer.
AVVERTENZA: l'utilizzo di viti diverse da quelle M4 fornite in dotazione può danneggiare il sistema.
N.B. Utilizzare una parete o una scrivania in grado di supportare un peso di almeno 9,1 kg.
Utilizzare l'hardware di montaggio appropriato in base al tipo di parete o al materiale della
scrivania (hardware non incluso nel kit).
Montaggio della staffa a una parete o
Montaggio del telaio alla piastra
sotto una scrivania
1
2
3
1 Parete2 Viti (4) non
incluse nel kit
3 Staffa di montaggio a parete3 Piastra di montaggio del telaio
1 Viti M4 (4)2 Telaio
Montaggio del telaio alla staffa a parete
AVVERT EN ZA: prima di montare il telaio alla staffa, accertarsi
che nessuna presa d'aria sia ostruita (Dell™ OptiPlex™ FX160/160
dispone di ventilazione su quattro delle sei superfici principali).
Restrizioni termiche
Per un'adeguata ventilazione e raffreddamento occorre che:
La parte superiore sia di 50,8 mm
Il lato destro e inferiore siano di 25,4 mm
1
2
3
Inserire il telaio nella staffa a parete fino a farlo
scattare in posizione.
1
2
AVVERTENZA: la parte anteriore del
telaio non deve essere posizionata verso
l'alto o verso il basso.
È severamente vietata la riproduzione di questo materiale, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione
scritta di Dell Inc.
Marchi utilizzati in questo documento: Dell, il logo DELL e OptiPlex sono marchi di Dell Inc.
Altri marchi e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento in riferimento sia alle
aziende che rivendicano la proprietà di tali marchi e nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi
partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
Dell Inc.의 서면 승인 없이 어떠한 방식으로든 본 자료를 무단 복제하는 행위는 엄격히 금지됩니다.
본 설명서에 사용된 상표: Dell, DELL 로고 및 OptiPlex는 Dell Inc.의 상표입니다.
본 설명서에서 특정 회사의 상표 및 회사 이름 또는 제품을
용할 수도 있습니다. Dell Inc.는 자사가 소유하고 있는 것 이외에 기타 모든 상표 및 상호에 대한
어떠한 소유권도 갖고 있지 않습니다.
지칭하기 위해 기타 상표 및 상호를 사
Предупреждения
ВНИМАНИЕ!
получения травм или угрозу для жизни.
— указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования,
Набор для установки ПК Dell™ на стене/под столом
ВНИМАНИЕ!
адаптер переменного тока от электросети и компьютера и отсоедините от компьютера все
другие внешние кабели.
ВНИМАНИЕ!
инструкции по технике безопасности, прилагаемые к компьютеру.
ВНИМАНИЕ!
привести к повреждению системы.
ПРИМЕЧАНИЕ.
минимальный вес 9,1 кг. В зависимости от того, выполняется ли установка под столом или на
стене, необходимо использовать соответствующие инструменты (инструменты в набор не входят).
Перед выполнением этих процедур выключите компьютер, отсоедините
Перед установкой компьютера в замкнутом пространстве прочтите
С набором поставляются винты M4; использование других винтов может
Стена или стол, используемые для установки, должны выдерживать
Крепление кронштейна на стене или
под столом
1
2
3
1 Стена2 Винты (4), не
входят в комплект
3 Кронштейн для
крепления на стене
Установка корпуса на крепежную
панель
1 Винты M4 (4)2 Корпус
3 Крепежная панель
корпуса
Установка корпуса на стенной кронштейн
ВНИМАНИЕ!
кронштейн убедитесь, что ни одно из вентиляционных
отверстий не заблокировано (вентиляционные отверстия
располагаются на четырех из шести поверхностей системы
Dell™ OptiPlex™ FX160/160).
Перед установкой корпуса на стенной
Температурные ограничения
Для соответствующей вентиляции и охлаждения необходимо соблюдать
следующие расстояния.
Сверху — 50,8 мм.
Снизу и справа — 25,4 мм.
1
2
3
Ус т а н о ви те корпус на стенной кронштейн;
раздастся щелчок.
ВНИМАНИЕ!
корпуса не должна находиться в
верхнем или нижнем положении.
Воспроизведение настоящих материалов в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell строго
запрещено.
Права собственности на использованные в настоящем документе товарные знаки
принадлежат корпорации Dell.
Прочие товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в настоящем документе для
обозначения компаний, заявляющих права на такие товарные знаки и наименования, либо для обозначения
продукции этих компаний. Корпорация Dell не претендует на права собственности в отношении товарных
знаков и торговых наименований других компаний.
Dell
, логотип
DELL
и
Latitude
Acerca de las advertencias
AVISO: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños en la propiedad, de lesiones
personales e incluso de muerte.
Montaje de pared/escritorio de Dell™
AVISO: antes de comenzar, apague el equipo, desconecte el adaptador de CA de la toma
eléctrica y del equipo y extraiga cualquier otro cable externo del mismo.
AVISO: antes de instalar el equipo en un mueble, lea cuidadosamente las instrucciones que
acompañaban su equipo.
AVISO: el uso de tornillos que no sean los proporcionados (modelo M4) puede dañar el equipo.
NOTA: utilice una pared o un escritorio que soporte al menos 9,1 kg (20 libras) de peso. Utilice
accesorios de montaje apropiados para el tipo de montaje deseado, ya sea de pared o de
escritorio (dichos accesorios no se incluyen en el kit).
Montaje del soporte en la pared o bajo el
Montaje del chasis en la placa
escritorio
1
2
3
1 Pared2 Tornillos (4) no
incluidos en el kit
3 Soporte de montaje en
pared
1 Tornillos M4 (4)2 Chasis
3 Placa de montaje del
chasis
Montaje del chasis en el soporte de pared
AVISO: antes de fijar el chasis al soporte de pared, asegúrese de
que no ha bloqueado ninguna de las rejillas del sistema
(OptiPlex™ FX160/160 cuenta con ventilación en cuatro de las seis
superficies primarias).
Especificaciones térmicas
Deben mantenerse los siguientes espacios para que la ventilación y
refrigeración se realicen de forma adecuada:
Superior: 50,8 mm (2 pulgadas)
Inferior y derecho: 25,4 mm (1 pulgada)
1
2
3
Deslice el chasis en el soporte de pared hasta
que quede encajado.
La reproducción por cualquier medio de este documento sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
está terminantemente prohibida.
Marcas comerciales usadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y OptiPlex son marcas comerciales
de Dell Inc.
Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades
que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.