2 Vues du système............................................................................................................. 7
Système – Partie avant...................................................................................................................................................... 7
Système – Partie avant (voyants LED)...............................................................................................................................8
Adressage du connecteur de port série (RS232)..........................................................................................................9
Adressage du connecteur de port CANbus...................................................................................................................9
Adressage du connecteur RS485................................................................................................................................10
Adressage du connecteur RS422/485........................................................................................................................10
Système – Partie inférieure (commutateurs DIP)..............................................................................................................10
Adressage du connecteur de détection des intrusions.................................................................................................12
Adressage du connecteur HDMI..................................................................................................................................12
Système : côté gauche......................................................................................................................................................13
Port d’alimentation 24 V CA/CC................................................................................................................................. 14
Port pour adaptateur secteur 19,5 V CC......................................................................................................................14
Système : côté droit..........................................................................................................................................................15
3 Conguration de votre plateforme Dell Edge Gateway................................................... 16
Conguration de la plateforme Edge Gateway.................................................................................................................. 19
Mise sous tension du système Edge Gateway.............................................................................................................19
Montage mural de la plateforme Dell Edge Gateway...................................................................................................22
Montage du système Edge Gateway sur un rail DIN................................................................................................... 24
Insertion d’une carte micro-SIM, puis activation du haut débit mobile........................................................................ 26
4 Conguration de votre système d’exploitation...............................................................30
Windows 10 IoT LTSB Enterprise......................................................................................................................................30
Amorçage et connexion..............................................................................................................................................30
Restauration de Windows 10 IoT Entreprise LTSB......................................................................................................30
Fonctions de base de Windows 10 IoT Entreprise LTSB..............................................................................................30
Adressages des ports communs..................................................................................................................................31
Snappy Ubuntu Core 15 et 16...........................................................................................................................................32
Amorçage et connexion..............................................................................................................................................32
Mise à jour du système d’exploitation et des applications........................................................................................... 33
Fonctions de base du système d’exploitation Ubuntu Core.........................................................................................34
Mise à jour du micrologiciel capsule UEFI................................................................................................................... 36
Accès à Snappy Store et Snapweb.............................................................................................................................37
LED de Cloud allumé/éteint........................................................................................................................................39
Serial Port.................................................................................................................................................................. 39
Module d’extension des E/S ......................................................................................................................................40
Controller Area Network (réseau de contrôleur)..........................................................................................................41
Flashage d’une nouvelle image de système d’exploitation...........................................................................................44
Flashage du BIOS.......................................................................................................................................................45
Wind River Linux.............................................................................................................................................................. 45
Amorçage et connexion..............................................................................................................................................45
Restauration du système d’exploitation Wind River Linux........................................................................................... 46
Fonctions de base du système d’exploitation Wind River Linux...................................................................................47
5 Caractéristiques du système......................................................................................... 63
Types de composant........................................................................................................................................................ 63
Lecteurs et dispositifs de stockage amovibles..................................................................................................................64
Ports et connecteurs externes......................................................................................................................................... 70
Dimensions et poids.......................................................................................................................................................... 71
Dimensions et poids du produit....................................................................................................................................71
Dimensions et poids de l’emballage.............................................................................................................................72
Dimensions du montage..............................................................................................................................................72
Conditions de fonctionnement et environnementales....................................................................................................... 72
Conditions de fonctionnement....................................................................................................................................76
Adaptateur secteur (en option)...................................................................................................................................76
Niveaux de tension des GPIO..................................................................................................................................... 77
Services et assistance...................................................................................................................................................... 78
6 Présentation du module d’E/S.......................................................................................79
Vues du module d’E/S (en option)....................................................................................................................................79
Module d’E/S – Partie avant......................................................................................................................................79
Module d’E/S – Partie inférieure................................................................................................................................. 81
Conguration du module d’E/S.........................................................................................................................................81
Installation de la carte PCIe dans le module d’E/S......................................................................................................84
7 Présentation du module d’alimentation.......................................................................... 87
Vues du module d’alimentation (en option)....................................................................................................................... 87
Module d’alimentation – Partie avant......................................................................................................................... 88
Module d’alimentation : côté droit...............................................................................................................................92
Conguration du module d’alimentation............................................................................................................................92
8 Présentation du boîtier.................................................................................................. 97
Vue du boîtier (en option).................................................................................................................................................97
Côté du boîtier............................................................................................................................................................97
Conguration du boîtier....................................................................................................................................................98
9 Congurer le dongle ZigBee ........................................................................................103
10 Valeurs par défaut du BIOS........................................................................................ 104
Conguration du système...............................................................................................................................................104
Power Management....................................................................................................................................................... 106
POST Behavior...............................................................................................................................................................106
Conformité légale et respect de l’environnement............................................................................................................ 109
5
1
Présentation générale
Les systèmes Dell Edge Gateway 5000/5100 vous permettent de vous connecter à des périphériques réseau sans l ou câblés et de
les gérer à distance dans votre écosystème réseau existant. Le système peut également être monté sur le mur à l’aide du kit de
montage mural approuvé par Dell ou monté dans votre infrastructure de racks existante à l’aide du support de montage sur rail DIN.
Le système fonctionne avec les systèmes d’exploitation Windows 10 Entreprise, Ubuntu Snappy ou Wind River Linux. Dans le cadre
d’un système interopérable complet d’automatisation des bâtiments, la plateforme Edge Gateway fournit une surveillance et un
contrôle précis des points connectés. Le module d’extension d’E/S fournit au système Edge Gateway des entrées supplémentaires et
un module de sortie. Le module d’extension d’alimentation fournit au système Edge Gateway des options de redondance
d’alimentation en vous permettant de connecter simultanément une alimentation 24 V CA/CC, une alimentation 19,5 V CC et une
batterie de secours.
Si la plateforme Edge Gateway est congurée en tant que serveur Web, la conguration peut être eectuée à partir d’un navigateur
Web. Congurer les E/S, congurez les objets et surveillez les valeurs actuelles à partir d’un navigateur.
6
Vues du système
Système – Partie avant
2
Fonctions
1Bouton d’alimentationLorsqu’il est éteint, appuyez sur ce bouton et maintenez-le
enfoncé pendant 2 secondes pour mettre le système sous
tension.
REMARQUE : Pour en savoir plus sur les voyants LED situés à l’avant du système, voir la rubrique Voyants LED.
7
Système – Partie avant (voyants LED)
Fonctions
1Voyant d’état de l’alimentationIndique l’état de l’alimentation du système.
2Voyant d’état du haut débit mobileIndique l’état et l’activité du réseau haut débit mobile.
3Voyant d’état du sans-lIndique l’état de la connectivité et l’activité du réseau sans-l.
4Voyant d’état du BluetoothIndique l’état et l’activité du Bluetooth.
5Voyant d’état de la connexion au CloudIndique l’état de la connexion au Cloud.
6Voyant d’état du réseauIndique l’état de la connectivité et l’activité du réseau.
7Voyant d’état du réseauIndique l’état de la connectivité et l’activité du réseau.
8Voyant d’état du port RS485Indique l’état des connexions au port RS485.
9Voyant d’état du port RS485Indique l’état des connexions au port RS485.
10Voyant d’état du port RS422/RS485Indique l’état des connexions au port RS422/RS485.
11Voyant d’état du port CANbusIndique l’état des connexions au port CANbus.
12Voyant d’état du port sérieIndique l’état des connexions au port série.
Système—Bas
Caractéristiques
1Mise à la terreConnectez la prise de terre au système.
2Port sérieConnectez-vous à un périphérique de port série tel qu’une
imprimante.
8
Caractéristiques
3Port CANbusConnectez à un périphérique ou à un dongle doté d’un port
CANbus.
4Port RS422/485Connectez un périphérique RS422/485.
5Port RS485Connectez un périphérique RS485.
6Port RS485Connectez un périphérique RS485.
7Port USB 3.0Connectez un périphérique USB 3.0.
8Port réseauConnectez un câble Ethernet (RJ45) à partir d’un routeur ou
d’un modem haut débit pour accéder au réseau ou à Internet.
9Port réseauConnectez un câble Ethernet (RJ45) à partir d’un routeur ou
d’un modem haut débit pour accéder au réseau ou à Internet.
REMARQUE : Pour plus de détails sur les commutateurs DIP au bas du système, reportez-vous à la section
Commutateurs DIP.
REMARQUE : Pour les ports RS422 et RS485 :
•La résistance de terminaison est de 120 ohms entre les membres de la paire diérentielle en cas d’activation.
•La résistance de bias est de 4,7 k pull-up (5 V)/pull-down (Gnd) en cas d’activation.
Adressage du connecteur de port série (RS232)
Broche
1DCD6DSR
2RXD7RTS
3TXD8CTS
4DTR9RI
5GND
REMARQUE : Il s’agit d’un connecteur de port série standard.
SignalBrocheSignal
Adressage du connecteur de port CANbus
NIP
1CAN-LO
2CAN-HI
3GND
Numéro de pièce détachée du fabricantMolex 39530-5503
Signal
9
https://www.molex.com/
REMARQUE : Ce numéro de pièce est fourni à titre
indicatif uniquement et est sujet à modication.
Adressage du connecteur RS485
BrocheSignal
1A(-)
2B(+)
3GND
Numéro de pièce détachée du fabricantMolex 359530-5503
https://www.molex.com/
REMARQUE : Ce numéro de pièce est fourni à titre
indicatif uniquement et est sujet à modication.
Adressage du connecteur RS422/485
Broche
1TXA(-) / A(-)
2TXB(+) / B(+)
3GND
4RXA(-)
5RXB(+)
Numéro de pièce détachée du fabricantMolex 359530-5505
Signal
https://www.molex.com/
REMARQUE : Ce numéro de pièce est fourni à titre
indicatif uniquement et est sujet à modication.
Système – Partie inférieure (commutateurs DIP)
10
Fonctionnalité
1Commutateur à bascule du port RS422/RS485Permet de basculer entre les standards RS422 ou RS485.
2Commutateur de résistance du port RS422/RS485Permet d’activer/désactiver la résistance de terminaison
diérentielle.
3Commutateur de résistance de polarisation du
port RS422/RS485
4Commutateur de diagnostic ePSALorsque le commutateur change de position, le système s’exécute
5Commutateur de résistance du port RS485Permet d’activer/désactiver la résistance de terminaison
6Commutateur de résistance de polarisation du
port RS485
7Commutateur de résistance du port RS485Permet d’activer/désactiver la résistance de terminaison
8Commutateur de résistance de polarisation du
port RS485
Permet d’activer/désactiver la résistance de polarisation du
port RS422/RS485.
en mode ePSA (Enhanced Preboot System Assessment) lors du
démarrage suivant.
diérentielle du port RS485.
Permet d’activer/désactiver la résistance de polarisation du
port RS485.
diérentielle du port RS485.
Permet d’activer/désactiver la résistance de polarisation du
port RS485.
Système—Haut
Caractéristiques
1Port d’antenne haut débit mobile (nº 1)Connectez une antenne pour augmenter la portée et l’intensité
des signaux haut débit mobile.
2Emplacement pour carte micro-SIMInsérez une carte micro-SIM pour vous connecter à un réseau
haut débit mobile.
3Port d’antenne haut débit mobile (nº 2)Connectez une antenne pour augmenter la portée et l’intensité
des signaux haut débit mobile.
4Port d’antenne Wi-Fi (nº 3)Connectez une antenne pour augmenter la portée et l’intensité
des signaux Wi-Fi.
5Connecteur de détection des intrusionsConnectez un commutateur de détection des intrusions pour
détecter toute intrusion dans le boîtier renforcé en option.
6Port d’antenne Wi-Fi (nº 4)Connectez une antenne pour augmenter la portée et l’intensité
des signaux Wi-Fi.
7Port HDMIConnectez un écran ou tout autre périphérique HDMI. Fournit
une sortie vidéo et audio. La connexion à chaud est prise en
charge uniquement sous Windows 10 et Ubuntu.
11
Caractéristiques
8Port USB 2.0Connectez un périphérique USB 2.0.
9Port USB 2.0Connectez un périphérique USB 2.0.
REMARQUE : L’antenne est livrée dans un autre carton d’accessoires en même temps que votre système Edge Gateway.
Adressage du connecteur de détection des intrusions
BrocheSignal
1GND
2Détection des intrusions
3Détection de câble
Numéro de pièce détachée du fabricantMolex 39530-5503
https://www.molex.com/
REMARQUE : Ce numéro de pièce est fourni à titre
indicatif uniquement et est sujet à modication.
Adressage du connecteur HDMI
Broche
1Données TMDS 2+
2Blindage données TMDS 2
3Données TMDS 2−
4Données TMDS 1+
5Blindage données TMDS 1
6Données TMDS 1−
7Données TMDS 0+
8Blindage données TMDS 0
9Données TMDS 0−
10Horloge TMDS+
11Blindage d'horloge TMDS
12Horloge TMDS−
13Réservé
Signal
12
BrocheSignal
14Réservé
15SCL
16SDA
17Masse
18+5 V
19Détection d'enchage à chaud
Système : côté gauche
Fonctions
1Port d’extension du module d’alimentationConnectez un module d’alimentation externe pour bénécier
d’options d’alimentation supplémentaires.
2Connecteur d’alimentation Phoenix 24 V
CA/CC
3Prise pour adaptateur secteur 19,5 V CCPermet de brancher un connecteur d’adaptateur secteur 19,5 V
Connectez un connecteur d’alimentation 24 V CA/CC pour
fournir une alimentation à votre système.
CC pour alimenter votre système.
13
Port d’alimentation 24 V CA/CC
BrochePolarité
1Entrée CA/CC
2Positif/négatif
Numéro de pièce détachée du fabricantMolex 39530-0502
https://www.molex.com/
REMARQUE : Ce numéro de pièce est fourni à titre
indicatif uniquement et est sujet à modication.
Port pour adaptateur secteur 19,5 V CC
BrochePolarité
1Négatif CC
2Positif CC
Numéro de pièce détachée du fabricantSINGATRON 2DC-S060-029F
http://www.singatron.com/
REMARQUE : Ce numéro de pièce est fourni à titre
indicatif uniquement et est sujet à modication.
14
Système : côté droit
Fonctions
1Port d’extension d’E/SConnectez un module d’extension externe pour des ports d’E/S
supplémentaires.
15
Conguration de votre plateforme Dell Edge
Gateway
AVERTISSEMENT : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies avec
votre système. Pour plus d’informations sur les pratiques d’excellence, consultez le site
regulatory_compliance.
AVERTISSEMENT : Lors de l’installation de la passerelle, le responsable ou l’intégrateur doit utiliser l’adaptateur de CA
fourni avec la plateforme Dell Edge Gateway ou la connecter à une source d’alimentation électrique de 24 V CA ou CC
déjà présente dans l’installation du client.
AVERTISSEMENT : L’adaptateur de CA Dell (avec redressement pleines ondes et sans transformateur d’isolement
intégré) est acceptable pour une utilisation jusqu’à une température ambiante de 40 °C ; il s’agit d’une source
d’alimentation électrique limitée, SELV/Circuit d’énergie limitée, source d’alimentation électrique de classe 2. Si la
température ambiante de l’installation dépasse 40 °C, utilisez l’alimentation 24 V CA ou CC disponible avec l’installation.
AVERTISSEMENT : Veillez toujours à ce que la source d’alimentation électrique fournisse la puissance d’entrée
correspondant aux caractéristiques de la plateforme Dell Edge Gateway. Vériez les indications relatives à la puissance
d’entrée des connecteur(s) d’alimentation avant d’établir les connexions. La source d’alimentation électrique 24 V doit
être conforme aux codes et réglementations locales en termes d’électricité.
AVERTISSEMENT : An de vous assurer de l’intégrité de la protection oerte par la plateforme Dell Edge Gateway,
n’installez ni n’utilisez pas celle-ci d’une façon autre que celle indiquée dans le manuel.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous installez la passerelle, utilisez des câbles appropriés aux courants de charge, comme
des câbles à trois torons supportant 5 A à 90 °C (194 °F) au minimum, se conformant à la norme internationale
IEC 60227 ou IEC 60245. Le système accepte des câbles allant de 0,8 mm à 2,5 mm (de 18 AWG à 14 AWG).
www.dell.com/
3
AVERTISSEMENT : Le symbole indique une surface ou une surface adjacente chaude dont la température en
fonctionnement normal peut s’élever et causer une brûlure. Laissez l’équipement refroidir ou utilisez des gants de
protection lors de la manipulation pour réduire les risques de brûlure.
AVERTISSEMENT : Si une batterie est fournie avec le système/réseau, celle-ci doit être installée dans un boîtier
approprié conformément aux codes et législations locales en termes d’incendie et d’électricité.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous installez le module d’alimentation, utilisez un câble approprié aux courants de charge,
comme des câbles à trois torons supportant 15 A à 90 °C (194 °F) au minimum, se conformant à la norme internationale
IEC 60227 ou IEC 60245. La passerelle accepte des câbles de 14 AWG minimum.
AVERTISSEMENT : Avant l’installation, les trois entrées d’alimentation (bloc terminal, prise d’alimentation, entrée
batterie) doivent être protégées par des fusibles 20 A ou des coupe-circuits (appareils de protection contre la
surintensité) situés en amont du système.
AVERTISSEMENT : Le système doit être installé dans un boîtier industriel adapté (protection contre les risques
électriques, mécaniques et incendie).
AVERTISSEMENT : Le module central peut uniquement être monté sur un mur (sans boîtier supplémentaire)
AVERTISSEMENT : Vous devez utiliser une batterie uniquement scellée au plomb-acide (SLA) d’une valeur nominale de
50 Ah (ou moins)
Instructions d’installation professionnelle
Personnel d’installation
16
Ce produit est conçu pour des applications spéciques et doit être installé par un personnel qualié disposant de connaissances en
radio fréquence et en matière de réglementations. L’utilisateur nal ne doit pas tenter de procéder à l’installation ni de modier la
conguration.
Emplacement de l’installation
Le produit doit être installé dans un endroit où l’antenne rayonnante est à plus de 20 cm de toute personne dans les conditions
normales de fonctionnement an de répondre aux exigences réglementaires relatives à l’exposition aux fréquences radio.
Antenne externe
Utilisez uniquement une ou des antennes approuvées par le demandeur. L’utilisation d’antenne(s) non approuvée(s) peut entraîner
l’émission de fréquences radio parasites ou excessives indésirables, susceptibles de conduire à une violation des limites FCC/IC.
Procédure d'installation
Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation pour plus de détails.
AVERTISSEMENT : Veuillez sélectionner avec précaution la position d’installation et vérier que la puissance de sortie
nale ne dépasse pas les limites établies selon les réglementations en vigueur. La violation de ces réglementations peut
entraîner de graves sanctions fédérales.
Instructions d’installation professionnelle
Personnel d’installation
Ce produit est conçu pour des applications spéciques et doit être installé par un personnel qualié disposant de connaissances en
fréquences radio et en réglementations. L’utilisateur nal ne doit pas tenter de procéder à l’installation ni de modier la conguration.
Lieu d’installation
Le produit doit être installé dans un endroit où l’antenne rayonnante se trouve à plus de 20 cm de toute personne dans les conditions
normales de fonctionnement an de répondre aux exigences réglementaires relatives à l’exposition aux fréquences radio.
Antenne externe
Utilisez uniquement une ou des antennes approuvées par le demandeur. L’utilisation d’antenne(s) non approuvée(s) peut entraîner
l’émission de fréquences radio parasites ou excessives indésirables, susceptibles de conduire à une violation des limites FCC/IC.
Procédure d’installation
ATTENTION : Veuillez sélectionner avec précaution la position d’installation et vérier que la puissance de sortie nale ne
dépasse pas les limites établies selon les réglementations en vigueur. La violation de ces réglementations peut entraîner de
graves sanctions fédérales.
Déclaration relative aux interférences de la
Federal Communications Commission (FCC) (Commission fédérale des
communications)
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne peut causer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant
susceptibles de perturber son fonctionnement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B dénies à l’alinéa 15 du règlement
de la FCC. Ces restrictions sont conçues pour fournir une protection adéquate contre les perturbations nuisibles quand le matériel est
17
utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et risque, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, de produire des perturbations nuisibles aux radiocommunications. Il n’y a
cependant aucune garantie qu’il n’y aura pas de perturbation dans une installation particulière. Si cet équipement génère des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et rallumant l’équipement,
l’utilisateur est invité à essayer de remédier aux interférences en appliquant l’une des mesures suivantes :
•Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
•Connecter l'équipement à une source d'alimentation sur un circuit diérent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
•Demander conseil au revendeur ou à un technicien radio/télévision expérimenté.
Avertissement de la FCC :
•Toute adaptation ou modication non expressément autorisée par la partie responsable de la conformité pourrait annuler
l’autorisation d’utilisation de cet équipement par l’utilisateur.
•Cet émetteur - transmetteur ne doit pas être placé ou fonctionner ensemble avec tout autre émetteur ou antenne.
Déclaration concernant l’exposition aux radiations :
cet équipement est conforme aux limites prévues par la FCC pour l’exposition aux radiations dans le cadre d’un environnement non
contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé e maintenant une distance minimum de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
REMARQUE : La sélection du code du pays concerne uniquement les modèles non américains et n’est pas disponible sur
tous les modèles américains. Conformément à la réglementation de la FCC, tous les produits Wi-Fi commercialisés aux
États-Unis doivent être réglés exclusivement sur des canaux d’exploitation américains.
Déclaration d’Industry Canada
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence canadiennes. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes :
1.cet appareil ne doit pas émettre d’interférences et
2.cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable
de l’appareil.
Le présent appareil est conforme à la norme CNR RSS-210 d’Industry Canada applicable aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1.l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2.l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis à la condition suivante :
l’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d’Industry Canada. Son fonctionnement est soumis à la condition suivante : l’appareil
ne peut causer d’interférences nuisibles.
Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être placés ou fonctionner avec tout(e) autre antenne ou émetteur-récepteur en
dehors des radios intégrées ayant été testées.
Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être placés ou fonctionner avec tout(e) autre antenne ou émetteur-récepteur en
dehors des radios intégrées ayant été testées.
La sélection du code du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis/Canada.
18
La sélection du code du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis/Canada.
Déclaration concernant l’exposition aux radiations : cet appareil est conforme aux limites prévues par l’IC en termes d’exposition
aux radiations dans un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé e maintenant une distance minimum
de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Déclaration concernant l’exposition aux radiations : cet appareil est conforme aux limites prévues par l’IC en termes d’exposition
aux radiations dans un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de
20 cm entre la source de radiation et votre corps.
Précaution :
1.Les appareils fonctionnant dans la bande 5 150 - 5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation en intérieur an de
réduire les risques d’interférence préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
2.Le gain d’antenne maximal autorisé pour les appareils fonctionnant dans les bandes 5 250 - 5 350 MHz et 5 470 - 5 725 MHz
doivent se conformer à la limite de PIRE.
3.Le gain d’antenne maximal autorisé pour les appareils fonctionnant dans la bande 5 725 - 5 825 MHz doivent se conformer à la
limite de PIRE spéciée pour un fonctionnement point à point ou un fonctionnement non point à point, selon le cas.
4.Le ou les angles d’inclinaison les plus défavorables nécessaires pour garantir la conformité à l’exigence du masque d’élévation
PIRE énoncée à la section 6.2.2 (3) doivent être clairement indiqués.
5.Les utilisateurs doivent également avoir été informés que les radars haute puissance sont dénis comme utilisateurs principaux
(c’est-à-dire prioritaires) des bandes 5 250 - 5 350 MHz et 5 650 - 5 850 MHz, et que lesdits radars peuvent causer des
interférences et/ou endommager les appareils LE-LAN.
Avertissement :
1.Les appareils fonctionnant dans la bande 5 150 - 5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation en intérieur an de
réduire les risques d’interférence préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
2.Le gain d’antenne maximal autorisé pour les appareils fonctionnant dans les bandes 5 250 - 5 350 MHz et 5 470 - 5 725 MHz
doivent se conformer à la limite de PIRE.
3.Le gain d’antenne maximal autorisé pour les appareils fonctionnant dans la bande 5 725 - 5 825 MHz doivent se conformer à la
limite de PIRE spéciée pour un fonctionnement point à point ou un fonctionnement non point à point, selon le cas.
4.Le ou les angles d’inclinaison les plus défavorables nécessaires pour garantir la conformité à l’exigence du masque d’élévation
PIRE énoncée à la section 6.2.2 (3) doivent être clairement indiqués.
5.Les utilisateurs doivent également avoir été informés que les radars haute puissance sont dénis comme utilisateurs principaux
(c’est-à-dire prioritaires) des bandes 5 250 - 5 350 MHz et 5 650 - 5 850 MHz, et que lesdits radars peuvent causer des
interférences et/ou endommager les appareils LE-LAN.
Conguration de la plateforme Edge Gateway
Mise sous tension du système Edge Gateway
1.Installez la plateforme Edge Gateway sur le support de montage mural à l’aide d’un kit de montage mural.
ou
Installez la plateforme Edge Gateway sur l’infrastructure de racks à l’aide des supports de montage sur rail DIN.
2.Branchez un câble réseau (facultatif).
19
3.Installez l’antenne WLAN pour activer les connexions sans l (facultatif).
REMARQUE : L’antenne est livrée dans un autre carton d’accessoires en même temps que votre système
Edge Gateway.
4.Installez l’antenne WWAN pour activer les connexions sans l (facultatif).
5.Connectez un écran au système Edge Gateway (si nécessaire).
20
6.Connectez un clavier et une souris si vous souhaitez accéder au système Edge Gateway directement.
7.Branchez une prise de terre au système Edge Gateway (si nécessaire).
8.Branchez une source d’alimentation électrique très basse tension/à énergie limitée au système Edge Gateway et appuyez sur le
bouton d’alimentation pour le mettre sous tension.
24 V CA/CC
ou
19,5 V CC
21
9.Si vous congurez Edge Gateway pour la première fois, terminez la conguration du système d’exploitation.
REMARQUE : Le système Edge Gateway est livré avec les systèmes d’exploitation Windows 10 Entreprise,
Ubuntu Snappy ou Wind River Linux.
REMARQUE : Sous Windows 10, sélectionnez
invité à entrer la clé du produit.
REMARQUE : Le nom d’utilisateur/mot de passe par défaut pour Ubuntu-Snappy-Core est
REMARQUE : Le nom d’utilisateur/mot de passe par défaut pour Wind River est
10. Connectez et congurez les périphériques sur les ports RS422/RS485.
REMARQUE : Allumez les commutateurs DIP correspondants pour activer les ports RS422/R485.
REMARQUE : Une fois que le système Edge Gateway est conguré, réinstallez les pare-poussière sur tous les ports
inutilisés.
Do this later (Eectuer la procédure ultérieurement)
admin
root
.
Montage mural de la plateforme Dell Edge Gateway
Vous pouvez monter la plateforme Dell Edge Gateway sur un mur en utilisant des supports de montage.
1.À l’aide de quatre vis, xez les deux supports de montage à l’arrière de la plateforme Dell Edge Gateway.
lorsque vous êtes
.
22
2.Percez quatre trous dans le mur, correspondant aux trous du support de montage, puis placez la plateforme Dell Edge Gateway
contre le mur et alignez les trous dans les supports de montage avec les trous dans le mur.
3.Serrez les vis pour xer la plateforme Dell Edge Gateway au mur.
23
Montage du système Edge Gateway sur un rail DIN
Le système Edge Gateway peut être monté sur un rail DIN. Le support sur rail DIN se monte à l’arrière du système Edge Gateway.
1.Alignez les trous de vis du support de montage sur rail DIN à l’arrière du système Edge Gateway, placez-y les vis et xez-le
support sur le système Edge Gateway.
2.Tirez la languette vers le bas pour libérer le loquet situé sur le support de montage sur rail DIN.
24
3.Montez le système Edge Gateway sur un rail DIN.
4.Fixez le système Edge Gateway sur le rail DIN en appuyant sur le loquet.
25
Insertion d’une carte micro-SIM, puis activation du haut débit mobile
PRÉCAUTION : Dell recommande d’insérer la carte micro-SIM avant de mettre la plateforme Dell Edge Gateway sous
tension.
1.Arrêtez votre plateforme Dell Edge Gateway.
2.Localisez l’emplacement de la carte micro-SIM
3.Utilisez un trombone ou un outil d’éjection SIM pour éjecter le plateau de la carte micro-SIM
4.Placez la carte micro-SIM sur le plateau.
PRÉCAUTION : Assurez-vous que la carte micro-SIM est bien alignée, comme indiqué sur l’image.
5.Fermez le plateau de la carte micro-SIM.
6.Mettez la plateforme Dell Edge Gateway sous tension.
7.Connectez-vous à un réseau mobile.
Système d’exploitation Windows
Si la plateforme Dell Edge Gateway est livrée avec une carte WWAN HSPA+ (DW5580) :
a.Lancez le Telit Mobile Broadband Manager (Gestionnaire haut débit mobile Telit).
26
b.Cliquez sur le bouton de lecture pour vous connecter à votre réseau HSPA+.
REMARQUE : Cliquez sur le bouton d’information pour acher les informations IMEI (identité
internationale d’équipement mobile) et ICCID (identiant de la carte du circuit imprimé).
Cliquez sur le bouton d’arrêt pour vous déconnecter de votre réseau HSPA+.
Si la plateforme Dell Edge Gateway est livrée avec une carte WWAN LTE Verizon (DW5812) ou LTE AT&T (DW5813) :
a.Sélectionnez l’icône réseau dans la barre des tâches, puis cliquez sur Cellular (cellulaire).
b.Sélectionnez votre Mobile Broadband Carrier (opérateur haut débit mobile) → Advanced Options (options avancées).
c.Prenez note de l’IMEI (identité international d’équipement mobile) et de l’ICCID (identiant de la carte du circuit imprimé).
Système d’exploitation Ubuntu
a.Ouvrez le terminal.
b.Passez en mode super utilisateur en saisissant : $sudo su -
c.Congurez le prol de connexion au réseau haut débit mobile :
#nmcli con add type gsm ifname ttyACM3 con-name <connection name> apn <apn> user
<user name> password <password>
d.Connectez-vous au réseau mobile : #nmcli con up nom de la connexion
REMARQUE : Pour acher les numéros IMEI et ICCID, utilisez la commande mmcli -m 0 --command=
.
+CIMI
Pour vous déconnecter du réseau mobile : #nmcli con downnom de la connexion.
Système d’exploitation Wind River
Si la plateforme Dell Edge Gateway est livrée avec une carte WWAN HSPA+ (DW5580) :
a.Ouvrez le terminal.
b.Congurez le prol APN du réseau haut débit mobile :
#uci set network.wwan.apn="<apn>"
#uci commit network
c.Se connecter au réseau mobile : #ifup wwan
REMARQUE : Pour acher les numéros IMEI et ICCID, utilisez la commande AT+IMEISV.
Pour vous déconnecter du réseau mobile : #ifdown wwan
Si la plateforme Dell Edge Gateway est livrée avec une carte WWAN LTE Verizon (DW5812) :
Ouvrez le terminal.
a.Dans le terminal, saisissez AT+IMEISV pour ouvrir le terminal Minicom.
Le terminal Minicom s’ouvre avec le texte suivant :
Welcome to minicom 2.7
OPTIONS: I18n
Compiled on Dec 17 2015, 16:20:45.
Port /dev/ttyACM0, 21:33:05
Press CTRL-A Z for help on special keys
b.Entrez la commande AT+cgdcont avec les paramètres PDP Context Identier(identicateur de contexte PDP), Packet
Data Protocol type (type de protocole PDP) et Access Point Name (nom du point d’accès) et appuyez sur Entrée.
27
Exemple : at+cgdcont=3,"IPV4V6","vzwinternet".
REMARQUE : Si la commande s’exécute avec succès, le message OKs’ache.
c.Congurez le mode de contrôle réseau avec la commande at#ncm.
Exemple : at#ncm=1,3.
d.Activez le protocole PDP avec la commande at+cgact.
Exemple : at+cgact=1,3.
e.Pour acher les paramètres dynamiques de lecture du contexte PDP, autrement dit les paramètres bearer_id, apn,
ip_addr, subnet_mask, gw_addr, DNS_prim_addr, DNS_sec_addr, P-CSCF_prim_addr et P-CSCF_sec_addr, exécutez la
commande at+cgcontrdp.
h.Connectez-vous au module Minicom à l’aide de la commande minicom -D /dev/ttyACM0.
i.Connectez-vous au réseau mobile à l’aide de la commande at+cgdata.
Exemple :at+cgdata="M-RAW_IP",3
REMARQUE : Pour acher les numéros IMEI et ICCID, utilisez la commande AT+IMEISV.
Pour vous déconnecter du réseau mobile
a.Ouvrez le terminal Minicom.
b.Entrez la commande at+cgdata="M-RAW_IP",3.
c.Fermez le terminal Minicom.
d.Entrez la commande root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 down.
Si la plateforme Dell Edge Gateway est livrée avec une carte WWAN LTE AT&T (DW5813) :
a.Ouvrez le terminal.
b.Dans le terminal, saisissez minicom -D /dev/ttyACM0 pour ouvrir le terminal Minicom.
Le terminal Minicom s’ouvre avec le texte suivant :
Welcome to minicom 2.7
OPTIONS: I18n
Compiled on Dec 17 2015, 16:20:45.
Port /dev/ttyACM0, 21:33:05
Press CTRL-A Z for help on special keys
c.Entrez la commande AT+cgdcont avec les paramètres PDP Context Identier (identicateur de contexte PDP), Packet
Data Protocol type (type de protocole PDP) et Access Point Name (nom du point d’accès) et appuyez sur Entrée.
28
Exemple : at+cgdcont=3,"IPV4V6","broadband".
REMARQUE : Si la commande s’exécute avec succès, le message OKs’ache.
d.Congurez le mode de contrôle réseau avec la commande at#ncm.
Exemple : at#ncm=1,3.
e.Activez le protocole PDP avec la commande at+cgact.
Exemple : at+cgact=1,3.
f.Pour acher les paramètres dynamiques de lecture du contexte PDP, autrement dit les paramètres bearer_id, apn,
ip_addr, subnet_mask, gw_addr, DNS_prim_addr, DNS_sec_addr, P-CSCF_prim_addr et P-CSCF_sec_addr, exécutez la
commande at+cgcontrdp.
i.Connectez-vous au module Minicom à l’aide de la commande minicom -D /dev/ttyACM0.
j.Connectez-vous au réseau mobile à l’aide de la commande at+cgdata.
Exemple :at+cgdata="M-RAW_IP",3
Pour vous déconnecter du réseau mobile
a.Ouvrez le terminal Minicom.
b.Entrez la commande at+cgdata="M-RAW_IP",3.
c.Fermez le terminal Minicom.
d.Entrez la commande root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 down.
Remplacement de la carte micro-SIM
PRÉCAUTION : Retirer la carte micro-SIM lorsque celle-ci est en cours d’utilisation peut entraîner une perte de données
ou des erreurs dans le fonctionnement des applications.
1.En utilisant un trombone ou outil d’éjection de carte SIM, éjectez le plateau de la carte micro-SIM.
2.Retirez la carte micro-SIM de son plateau.
3.Replacez le plateau dans le système Edge Gateway.
29
4
Conguration de votre système d’exploitation
PRÉCAUTION : An d’éviter une altération du système d’exploitation à la suite d’une interruption soudaine de
l’alimentation électrique, utilisez-le pour arrêter progressivement la plateforme Edge Gateway.
Windows 10 IoT LTSB Enterprise
Présentation générale
La passerelle Edge Gateway prend en charge les éditions Windows 10 IoT Entreprise LTSB 2015 et
Windows 10 IoT Entreprise LTSB 2016. Pour plus d’informations sur les systèmes d’exploitation Windows 10, consultez le site https://
support.microsoft.com/fr-fr.
Amorçage et connexion
1.Connectez un clavier, une souris et un écran au système Edge Gateway.
2.Mettez la plateforme Edge Gateway sous tension.
La plateforme s’amorce sur le système d’exploitation Windows 10 IoT Entreprise LTSB.
3.Sélectionnez vos paramètres régionaux.
REMARQUE : Si vous êtes invité à fournir une clé de produit, et si une clé est déjà saisie, sélectionnez Do this later
(Revenir ultérieurement).
4.Lisez et acceptez (Agree) le contrat de licence d’utilisateur nal
5.Connectez-vous à un réseau sans l ou câblé disponible.
6.Créez un compte utilisateur.
Restauration de Windows 10 IoT Entreprise LTSB
Vous pouvez restaurer Windows 10 IoT Entreprise LTSB sur le système Edge Gateway à l’aide de l’image de récupération du système
d’exploitation sur la partition d’amorçage, ce qui entraîne une réinitialisation de l’image d’exécution à l’image d’usine.
1.Connectez un clavier, une souris et un écran au système Edge Gateway.
2.Mettez le système Edge Gateway sous tension et démarrez vers le bureau du système d’exploitation.
3.Cliquez sur l’icône de démarrage, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur Restart (Redémarrer).
4.Sélectionnez Troubleshoot → Reset this PC (Dépanner > Réinitialiser ce PC).
5.Sélectionnez Reset this PC → Remove everything (Réinitialiser ce PC > Supprimer tout).
6.Sélectionnez Fully clean the drive → Reset (Nettoyer complètement le lecteur > Réinitialiser).
Fonctions de base de Windows 10 IoT Entreprise LTSB
Mise à jour du BIOS
Les mises à jour du BIOS destinées au système Edge Gateway peuvent être téléchargées sur www.dell.com/support.. Le
téléchargement inclut un chier exécutable pouvant s’exécuter à partir d’une machine locale.
Watchdog Timer
Le minuteur de surveillance de Windows 10 IoT Entreprise LTSB est contrôlé à partir du paramètre BIOS.
30
1.Entrez dans le BIOS au cours du démarrage en appuyant sur F2.
2.Accédez au paramètre BIOS Watchdog Timer (Minuteur de surveillance) pour activer ou désactiver le minuteur de surveillance.
TPM support (Support TPM)
Windows 10 IoT Entreprise LTSB prend en charge le module TPM 2.0. Pour plus d’informations sur les ressources TPM, consultez
l’article https://technet.microsoft.com/fr-fr/library/cc749022(v=ws.10).aspx
Arrêt et redémarrage du système
1.Cliquez sur l’icône de démarrage.
2.Cliquez sur Power (Marche/Arrêt), puis sélectionnez Restart (Redémarrer) ou Shut down (Arrêter).
Conguration du réseau LAN/WLAN
1.Cliquez sur l’icône de démarrage.
2.Tapez Settings (Paramètres) et cliquez sur Settings (Paramètres).
3.Sélectionnez Network & Internet (Réseau et Internet).
Conguration du réseau WWAN
Pour installer et congurer le module WWAN et la carte SIM de l’opérateur correspondante pour le système, reportez-vous au
Manuel de maintenance. Une fois le module WWAN et les cartes SIM installés :
1.Cliquez sur l’icône de démarrage.
2.Tapez Settings (Paramètres) et cliquez sur Settings (Paramètres).
3.Sélectionnez Network & Internet (Réseau et Internet).
4.Localisez la connexion WWAN dans la section Wi-Fi et sélectionnez l’entrée à connecter et déconnecter de
l’adaptateur WWAN.
Conguration du réseau Bluetooth
1.Cliquez sur l’icône de démarrage.
2.Tapez Settings (Paramètres) et cliquez sur Settings (Paramètres).
3.Sélectionnez Devices (Périphériques) dans le menu Settings (Paramètres), puis sléectionnez Bluetooth dans le menu du
panneau de gauche.
Adressages des ports communs
Adressage des ports série
Tableau 1. Adressage des ports série
NombreType de portConnecteurNœud de périphérique
1RS232DB9COM1
2RS422/485Terminal à 5 brochesCOM2
3RS485Terminal à 3 brochesCOM3
4RS485Terminal à 3 brochesCOM4
Adressage des GPIO du module d’E/S de la plateforme Edge Gateway
Les GPIO présents sur le module d’E/S externe de la plateforme Edge Gateway se trouvent derrière le microcontrôleur PIC. Le
microcontrôleur PIC apparaît en tant que périphérique HID USB au niveau du système hôte et du système d’exploitation hôte. Les
applications logicielles développées pour communiquer avec les GPIO utilisent parfois le protocole déni dans l’ensemble de
références ci-dessus pour communiquer avec les modules GPIO.
31
Adressage de l’extension PCIe du module d’E/S de la plateforme Edge Gateway
Le logement PCIe présent sur le module d’E/S externe de la plateforme Dell Edge Gateway est piloté directement à partir du
bus PCIe hôte. Étant donné que l’extension PCIe est générique, il n’y a aucun pilote spécique de périphérique PCIe intégré à l’image
du système d’exploitation Windows 10 IoT Entreprise LTSB. Si une carte PCIe spécique doit être utilisée à cet emplacement,
contactez le fournisseur de cette carte PCIe pour vérier s’ils proposent les pilotes requis pour Windows 10 IoT Entreprise LTSB.
Snappy Ubuntu Core 15 et 16
Présentation générale
Ubuntu Snappy Core est une distribution de système d’exploitation Linux. Il s’agit d’un tout nouveau mécanisme de gestion du
système et de ses applications.
Edge Gateway prend en charge les distributions de systèmes d’exploitation Linux Ubuntu Snappy suivantes :
•Ubuntu Core 15
•Ubuntu Core 16
Pour plus d’informations sur le système d’exploitation Ubuntu Snappy Core, voir
•www.ubuntu.com/cloud/snappy
•www.ubuntu.com/desktop/snappy
•www.ubuntu.com/internetofthings
Congurations requises
Infrastructure
Vous devez disposer d’une connexion active à l’Internet pour mettre à jour le système d’exploitation Ubuntu Snappy Core ainsi que
les applications (ancrages)
Prérequis
•Connaissance des commandes Unix\Linux
•Connaissance de l’utilisation du protocole de communication série
•Connaissance de l’utilisation d’un émulateur de terminal (PuTTY, par exemple)
•Connaissance de vos paramètres réseau (URL proxy, ports, serveurs de nom, etc.)
Amorçage et connexion
REMARQUE : Le système d’exploitation Ubuntu Core ne dispose pas d’une interface utilisateur graphique.
Mettez la plateforme Edge Gateway sous tension. Lorsque vous êtes invité à vous connecter au système d’exploitation, entrez les
informations d’identication par défaut.
REMARQUE : Le nom d’utilisateur/mot de passe par défaut pour Ubuntu Core est
Par exemple (Ubuntu 15) :
Ubuntu 15.04 localhost.localdomain tty1
localhost login: admin
Password:
Appuyez sur Entrée. Le texte suivant s’ache :
Ubuntu 15.04 localhost.localdomain tty1
admin
.
localhost login: admin
32
Password
Last login: Mon Nov 2 16:47:43 UTC 2015 on tty1
Welcome to snappy Ubuntu Core, a transactionally updated Ubuntu
* See http://ubuntu.com/snappy
It’s a brave new world her in snappy Ubuntu Core! This machine
does not use apt-get or deb packages. Please see ‘snappy –help’
for app installation and transactional updates
(plano)ubuntu@localhost:~$
Par exemple (Ubuntu 16) :
Ubuntu 16 on 127.0.0.1 (tty1)
localhost login: admin
Password:
Restauration d’Ubuntu Snappy
PRÉCAUTION : La procédure ci-après supprime toutes les données de votre système.
Les étapes suivantes décrivent plusieurs méthodes de restauration du système d’exploitation Ubuntu Snappy Core à l’image d’usine.
Stockage externe
Sur les plateformes prises en charge, vous pouvez télécharger l’image d’usine à partir de l’adresse www.dell.com pour restaurer votre
plateforme Dell Edge Gateway à l’aide d’un kit de support externe. Pour plus d’informations, reportez-vous à http://www.dell.com/
support/article/us/en/19/SLN301761.
Image de récupération de la version d’usine du système d’exploitation
Vous pouvez restaurer Ubuntu Snappy Core sur le système Edge Gateway à l’aide de l’image de récupération du système
d’exploitation située sur la partition d’amorçage. Réinitialisez le système à son image d’usine dans les cas suivants :
•Vous ne parvenez pas à démarrer le système d’exploitation.
•Le système d’exploitation est endommagé.
Connectez un clavier, une souris et un moniteur au système Edge Gateway ou connectez-vous à ce système via une session KVM.
1.Mettez la plateforme Edge Gateway sous tension.
2.Appuyez sur F12 lorsque le logo Dell s’ache à l’écran pour accéder au menu de démarrage.
3.Sélectionnez Factory Restore dans le menu de démarrage.
PRÉCAUTION : L’étape suivante supprime toutes les données de votre système.
4.Appuyez sur Y lorsque vous y êtes invité Factory Restore will delete all user data, are you sure?
[Y/N]
.
La restauration du système démarre et réinstalle le système d’exploitation sur votre système Edge Gateway.
Mise à jour du système d’exploitation et des applications
Après avoir activé les connexions réseau et conguré la connexion à Internet, il est recommandé d’avoir les derniers composants du
système d’exploitation et applications installés. Pour mettre à jour Ubuntu Snappy, exécutez la commande
(plano)ubuntu@localhost:~$ sudo snappy update.
Achage de la version du système d’exploitation et des applications
Exécutez cette commande :
(plano)ubuntu@localhost:~$ sudo uname –a
33
Retourne
Linux ubuntu.localdomain 3.19.0-47-generic #53-Ubuntu SMP Mon Jan 18 14:02:48 UTC 2016
x86_64 x86_64 x86_64 GNU/Linux
Exécutez cette commande :
(plano)ubuntu@localhost:~$ sudo snappy info
Retourne
Linux power5000.localdomain 3.19.0-47-generic #53-Ubuntu SMP Mon Jan 18 14:02:48 UTC 2016
x86_64 x86_64 x86_64 GNU/Linux
Exécutez cette commande :
(plano)ubuntu@localhost:~$ snappy list -v
Retourne
Name Date Version Developer
ubuntu-core 2015-10-13 7 ubuntu
bluez 2015-10-20 5.34-2 canonical*
network-namager 2015-10-20 0.2 canonical*
plano-uefi-fw-tools 2015-10-20 0.5 canonical*
webdm 2015-10-20 0.9.2
canonical*
plano-webdm 2015-10-20 1.7 canonical*
REMARQUE : Vériez si une version plus récente du logiciel est disponible. Pour plus d’informations sur la recherche de
mises à jour, reportez-vous à la section Mise à jour du système d’exploitation et des applications.
Fonctions de base du système d’exploitation Ubuntu Core
Commandes de base
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les commandes Ubuntu, voir https://snapcraft.io/.
Tableau 2. Commandes de base
ActionUbuntu Core 15Ubuntu Core 16
Achage des attributs système
Mise à jour de l’image vers la version la
plus récente
Achage d’une liste de tous les
instantanés actuellement installés
Achage d’une liste des commandes de
service disponibles
Achage et dénition d’un attribut sur un
instantané
Exécution d’une requête d’attributs à
partir d’un instantané
Redémarrage du système
#sudo snappy info#sudo snap version
#sudo snappy update#sudo snap update
#sudo snappy search#sudo snap find
#sudo snappy service help
n.d.
n.d.
#sudo reboot
n.d.
#sudo snap set <snap>
<attribute>=<value>
#sudo snap get <snap>
Exécutez la commande :
admin@localhost:$ sudo reboot
34
renvoie :
System reboot successfully
ActionUbuntu Core 15Ubuntu Core 16
Arrêt du système
#sudo poweroff
Exécutez la commande :
admin@localhost:$ sudo
poweroff
Le système s’arrête avec succès.
Ajouter un nouvel utilisateur si libnss-extrausers est préinstallé
Modier le mot de passe d’un utilisateur
Désactiver ou supprimer le service cloudinit
Régler la conguration grub
Remonter le système de chiers root
Ubuntu Snappy 16 en lecture seule
Accès à l’aide intégréen.d.
Liste des instantanés installésn.d.
Mise à jour du nom du systèmen.d.
Modication du fuseau horairen.d.Lorsque le système arrive de l’usine, le
$sudo adduser --extrausers
testuser
$sudo passwd <user-name>$sudo passwd <user-name>
$sudo mount –o remount,rw /
$sudo /usr/bin/apt-get
remove cloudinit
$sudo mount –o remount,rw /
$sudo vi /boot/grub/grub.cfg
n.d.
$sudo adduser --extrausers
testuser
n.d.
n.d.
Snappy 16 rootfs is Read-Only
admin@localhost:~$ sudo snap
--help
admin@localhost:~$ sudo snap
list
admin@localhost:$ networkmanager.nmcli general
hostname <NAME>
système d’exploitation est généralement
déni sur le fuseau horaire UTC.
Pour modier le fuseau horaire, exécutez
la commande suivante :
admin@localhost:~$ sudo
timedatectl --help
Informations d’identication de l’utilisateur
racine
Identication du numéro de service du
système.
le chier d’aide ci-dessus vous indique les
commandes à connaître.
n.d.Exécutez la commande :
admin@localhost:$ sudo su -
Renvoie :
$ admin@localhost:~# sudo su
–
$ root@localhost:~#
L’outil ou les commandes fwupgmgr servent à mettre à jour le BIOS UEFI du système. Le BIOS UEFI de cette plateforme est libéré à
l’aide des méthodes en ligne Linux Vendor File System (LVFS, Système de chiers du fournisseur Linux).
Il est recommandé d’activer la mise à jour du micrologociel capsule UEFI par défaut an que celle-ci s’eectue en arrière-plan pour
maintenir le BIOS du système à jour.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les commandes fwupd, voir www.fwupd.org/users.
Sans connexion Internet
1.Téléchargez le chier .cab le plus récent depuis secure-lvfs.rhcloud.com/lvfs/devicelist.
2.Vériez les détails du BIOS actuel.
$ sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr get-devices
3.Copiez le chierrmware.cab dans le dossier /root/snap/ue-fw-tools/common/.
4.Vériez les détails du BIOS dans le chier .cab.
$ sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr get-details [Full path of firmware.cab]
5.Appliquez la mise à jour.
$ sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr install [Full path of firmware.cab] -v
6.Redémarrez le système.
$ sudo reboot
Avec une connexion Internet
1.Connectez-vous et ouvrez une session sur le système Edge Gateway.
2.Vériez les détails du BIOS actuel.
$sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr get-devices
3.Vériez si la mise à jour est disponible à partir du service LVFS.
$sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr refresh
4.Téléchargez le BIOS sur le site www.dell.com/support..
$sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr get-updates
5.Appliquez la mise à jour.
$sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr update -v
6.Redémarrez le système.
$ sudo reboot
Watchdog Timer
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les commandes Watchdog Timer (WDT), voir www.sat.dundee.ac.uk/~psc/
watchdog/Linux-Watchdog.html.
36
Il est recommandé d’activer WDT par défaut pour activer les circuits de basculement. Snappy, un système d’exploitation compatible
avec WDT, permet de détecter les dysfonctionnements ou les pannes inattendues du système et de restaurer ce dernier.
Pour vérier l’état du processus, exécutez la commande suivante :
admin@localhost:$ systemctl show | grep –i watchdog
REMARQUE : La valeur par défaut est 10. La valeur réelle doit être supérieure à 0.
Pour congurer le minuteur, exécutez la commande suivante :
admin@localhost:$ sudo vi /etc/systemd/system.conf.d/watchdog.conf
Sécurité
TPM (Enabling Trusted Platform Module - Module de plate-forme approuvée)
REMARQUE : Pour plus d’informations sur le module TPM, consultez https://developer.ubuntu.com/en/snappy/guides/
security-whitepaper/.
Le module TPM est uniquement prise en charge sur les appareils équipés de matériel TPM avec prise en charge de la sécurité
renforcée Snappy. L’activation/désactivation du module TPM est congurée dans le BIOS et gérée dans le système d’exploitation.
Si le module TCM est désactivé, le nœud de l’appareil (/dev/tpm0) n’existe pas.
(plano)ubuntu@localhost:~$ ls /dev/tpm0
ls: cannot access /dev/tpm0: No such file or directory
Si le module TCM est activé, le nœud de l’appareil (/dev/tpm0) existe.
(plano)ubuntu@localhost:~$ ls /dev/tpm0
/dev/tpm0
Accès à Snappy Store et Snapweb
1.Entrez ip_address:4200 dans un navigateur.
2.Sélectionnez Advanced (Avancé), puis proceed to the ip_address(unsafe) (Continuer sur l’adresse
IP (non sécurisée).
3.En utilisant l’identiant par défaut « admin », en conservant le mot de passe vide, ouvrez le terminal et la connexion à distance
* Documentation: https://help.ubuntu.com
* Management: https://landscape.canonical.com
* Support: https://ubuntu.com/advantage
Welcome to Snappy Ubuntu Core, a transactionally updated Ubuntu.
* See https://ubuntu.com/snappy
It's a brave new world here in Snappy Ubuntu Core! This machine does not use apt-get or
deb packages. Please see 'snap --hwlp' for app installation and transactional updates.
Last login: Tue Nov 01:10:12 2016 from 10.101.46.187
Admin@localhost:~$ sudo snapweb.generate-toen
Snapweb Access Token:
Use the above token in the Snapweb interface to be granted access.
admin@localhost:~$
5.Collez le jeton sur la page Web et cliquez sur Submit (Envoyer).
Vous pouvez désormais accéder à Snapweb.
38
LED de Cloud allumé/éteint
1.Pour exporter le PIN du voyant Cloud, exécutez la commande suivante :
#sudo su –
#echo 346 > /sys/class/gpio/export
#echo out > /sys/class/gpio/gpio346/direction
2.Pour activer le voyant Cloud, exécutez la commande suivante :
#echo 1 > /sys/class/gpio/gpio346/value
ou
Pour désactiver le voyant Cloud, exécutez la commande suivante :
#echo 0 > /sys/class/gpio/gpio346/value
Serial Port
Adressage des nœuds de périphérique série.
Tableau 3. Tableau d’adressage des nœuds de périphérique série.
Type de portConnecteurNœud de périphérique
RS232DB9
/dev/ttyS6
RS422_485Terminal à 5 broches
RS485Terminal à 3 broches
RS485Terminal à 3 broches
Exécutez la commande #sudo chmod 777 /dev/ttyS# sur deux systèmes, où # est le numéro de port correspondant aux
ports utilisés.
•Sur l’un des systèmes, exécutez la commande #cat < /dev/ttyS#, cela place le système A en attente de transmission.
•Sur l’autre système, exécutez la commande #echo "test" > /dev/ttyS#, cela permet au système B d’envoyer une
transmission.
/dev/ttyS4
/dev/ttyS5
/dev/ttyS2
Minicom
Minicom est un programme d’émulation de terminal qui permet à l’ordinateur hôte de communiquer avec le port série et de le
déboguer sur les systèmes sans tête, tels qu’Edge Gateway. La procédure suivante permet de congurer Minicom.
3.Sélectionnez Serial port setup (Conguration du port série).
4.Appuyez sur A pour modier le dispositif série sur ttyUSB0. Cette valeur peut être diérente s’il y a plusieurs câbles série USB
branchés. Ensuite, appuyez sur Entrée pour quitter :
A - Serial Device : /dev/ttyUSB0
5.Appuyez sur F pour désactiver Hardware Flow Control (Contrôle du ux de matériel) sur No (Non).
39
6.Appuyez sur E pour modier le débit en bauds, la parité et les bits.
7.Appuyez sur E pour sélectionner le débit en bauds 115 200.
a.Appuyez sur Q pour sélectionner les bits d’arrêt 8-N-1. Appuyez sur Entrée pour quitter.
+---------[Comm Parameters]---------+
|Current: 115200 8N1
|
Vitesse
|
A: <next>
|
B: <prev>
|
C: 9600
|
D: 38400
Parité
L: None
M: Even
N: Odd
O: Mark
Données
S: 5
T: 6
U: 7
V: 8
|
|
|
|
E: 115200
||
|Stopbits|
|W: 1 Q: 8-N-1|
|X: 2R: 7-E-1|
||
|Choice, or <Enter> to exit?_ |
8.Appuyez sur Entrée pour terminer la conguration.
9.Sélectionnez Save setup as d (Enregistrer la conguration au format ldf).
10. Sélectionnez Exit from minicom (Quitter minicom).
Démarrer Minicom en tant que programme de terminal
$ sudo minicom
Welcome to minicom 2.7
OPTIONS: T18n
Compiled on Feb 7 2017, 13:37:27.
Port /dev/ttylUSB0, 15:06:26
Press CTRL-A Z for help on special keys
Quitter Minicom
P: Space
1.En mode terminal, appuyez sur Ctrl+A.
Une barre de message s’ache au bas de la fenêtre de terminal.
2.Appuyez sur X pour quitter.
Module d’extension des E/S
PCIe
L’emplacement PCIe du module d’E/S externe de la plateforme Edge Gateway est piloté directement à partir du bus PCIe hôte.
Comme il s’agit d’une extension PCIe générique, aucun pilote PCIe spécique à l’appareil n’est intégré à l’image du système
d’exploitation. Si une carte PCIe spécique est utilisée sur cet emplacement, contactez le fournisseur de la carte pour en obtenir les
pilotes.
GPIO
Les GPIO du module d’E/S externe pour la plateforme Dell Edge Gateway sont situées derrière le microcontrôleur PIC. Le
microcontrôleur PIC apparaît en tant que périphérique HID USB au niveau du système hôte et du système d’exploitation hôte.
40
L’application logicielle développée pour communiquer avec les ports GPIO peut utiliser le protocole déni dans le groupe de
références suivant. Aucun logiciel d’application natif n’est disponible sur l’image du système d’exploitation d’origine pour
communiquer avec les GPIO du module d’E/S.
ZigBee
REMARQUE : Cette fonction n’est prise en charge que si le module matériel est présenté.
Le système d’exploitation ore la possibilité d’une communication mutuelle entre l’application d’espace utilisateur et le module
physique. S’il y a une exigence particulière de programmation de ZigBee pour l’application en mode utilisateur, contactez le
fournisseur du matériel de ce module pour obtenir la documentation de l’API.
Controller Area Network (réseau de contrôleur)
REMARQUE : Cette fonction n’est prise en charge que si le module matériel est présenté.
Le système d’exploitation ore la possibilité d’une communication mutuelle entre l’application d’espace utilisateur et le module
physique. S’il y a une exigence particulière de programmation du bus du Controller Area Network (CAN) pour l’application en mode
utilisateur, contactez le fournisseur du matériel de ce module pour obtenir la documentation de l’API.
Pour trouver le bus de périphérique iver dmesg (si le matériel est présenté) :
•#dmesg | grep –i microchip
•
for i in /sys/class/hidraw/*; do udevadm info $i --attribute-walk | grep -q 'CANBus HID
Device' && echo path: /dev/$(basename $i); done
Network Manager – Ubuntu Core 15
Network Manager est un gestionnaire de connexion Ubuntu Snappy natif, l’application gère plusieurs périphériques réseau, fournit la
détection et la conguration permettant au système de se connecter automatiquement au réseau.
Un utilitaire de ligne de commande nmcli est inclus avec Network Manager et permet de prendre en charge les interfaces utilisateur
non graphiques.
WWAN (exemple nmcli)
•Congurez le prol de connexion au réseau haut débit mobile : #nmcli con add type gsm ifname ttyACM3 con-
name <connection name> apn <apn> user <user name> password <password>
•Connectez-vous au réseau mobile : #nmcli con up <connection name>
WLAN (exemple nmcli)
•Congurez le système pour vous connecter à un réseau Wi-Fi non crypté
#nmcli dev wifi connect $SSID ifname $WIFI_INTERFACE
#iw dev $WIFI_INTERFACE link
#nmcli dev disconnect $WIFI_INTERFACE
•Congurez le système pour vous connecter à un réseau Wi-Fi crypté WPA
#nmcli dev wifi connect $SSID password $PSK ifname $WIFI_INTERFACE
#iw dev $WIFI_INTERFACE link
#nmcli dev disconnect $WIFI_INTERFACE
Point d’accès activé par logiciel (SoftAP)
Cette fonctionnalité dépend du module sans-l et de son pilote, lesquels doivent se comporter comme un point d’accès sans-l.
1.Connectez-vous à Ubuntu Snappy et assurez-vous que le système est connecté à Internet.
2.Exécutez la commande #sudo snappy seach softap pour trouver l’application sur l’Ubuntu Snappy Store.
3.Exécutez la commande #sudo snappy install sw-access-point pour installer l’application.
Une fois l’ancrage installé, le service doit être exécuté selon la conguration par défaut ci-dessous :
SSID: Ubuntu
Open-authentication
41
802.11n 2.4GHz (G mode)
IP Address: 10.0.60.1
DHCP Range: 10.0.60.3-20
DNS server: 10.0.60.1
Gateway: 10.0.60.1
Bluetooth
Pour se connecter à un appareil Bluetooth (clavier, par exemple) :
1.Exécutez la commande #bluetoothctl -a pour démarrer la console bluetoothctl.
La console bluetoothctl est ouverte.
2.Exécutez la commande $power on pour mettre l’appareil Bluetooth sous tension.
3.Enregistrez l’agent pour le clavier :
$agent KeyboardOnly
$default-agent
4.Exécutez la commande $pairable on pour mettre le contrôleur Bluetooth en mode d’appairage.
5.Exécutez la commande $scan on pour analyser les appareils Bluetooth à proximité.
6.Exécutez la commande $scan off pour arrêter l’analyse une fois le clavier Bluetooth détecté.
7.Exécutez la commande $pair <MAC address of bluetooth keyboard> pour appairer le clavier Bluetooth.
8.Saisissez le code PIN sur le clavier Bluetooth si nécessaire.
9.Exécutez la commande $trust <MAC address of bluetooth keyboard> pour valider le clavier Bluetooth.
10. Exécutez la commande $connect <MAC address of bluetooth keyboard> pour connecter le système au clavier
Bluetooth.
11.Exécutez la commande $quit pour quitter la console bluetoothctl.
Network Manager - Ubuntu Core 16
Network-Manager est un gestionnaire de connexions Ubuntu Snappy natif. L’application gère plusieurs périphériques réseau et elle
fournit les paramètres de détection et de conguration nécessaires au système pour que ce dernier se connecte automatiquement
au réseau.
Un utilitaire de ligne de commande nmcli est inclus avec Network-Manager pour la prise en charge d’une interface utilisateur
non graphique.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur Network-Manager, voir https://wiki.archlinux.org/index.php/
NetworkManager
Connexion via WWAN
REMARQUE : Pour plus d’informations sur la conguration et la connexion WWAN, voir https://docs.ubuntu.com/
$ sudo network-manager.nmcli dev disconnect $WIFI_INTERFACE
Connexion via SoftAP (point d’accès logiciel)
Cette fonction dépend du module sans l et du pilote associé pour fonctionner comme un point d’accès sans l.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur SoftAP, voir https://docs.ubuntu.com/core/en/stacks/network/wi-ap/docs/
index.
1.Connectez-vous à Ubuntu Snappy. Assurez-vous que le système est connecté à Internet.
2.Exécutez cette commande pour trouver l’application dans Ubuntu Snappy Store.
#sudo snap seach wifi-ap
3.Exécutez cette commande pour installer l’application.
#sudo snap install wifi-ap
4.Une fois l’installation terminée, exécutez cette commande pour dénir l’interface réseau à utiliser pour le point d’accès.
$ sudo wifi-ap.config set wifi.interface mlan0
5.Exécutez cette commande pour activer le point d’accès et redémarrer le service.
$ wifi-ap.config set disabled=false
Le SSID par défaut de WiFi-AP Ubuntu est désormais visible pour les clients.
Bluetooth
Pour se connecter à un périphérique Bluetooth comme un clavier Bluetooth :
1.Exécutez cette commande pour démarrer la console bluetoothctl.
#bluetoothctl -a
43
La console bluetoothctl s’ouvre.
2.Exécutez cette commande pour mettre le périphérique Bluetooth sous tension.
$power on
3.Inscrivez l’agent du clavier :
$agent KeyboardOnly
$default-agent
4.Exécutez cette commande pour placer le contrôleur Bluetooth en mode appairable.
$pairable on
5.Exécutez cette commande pour rechercher un périphérique Bluetooth à proximité.
$scan on
6.Exécutez cette commande pour arrêter la recherche une fois le clavier Bluetooth détecté.
$scan off
7.Exécutez cette commande pour appairer le clavier Bluetooth.
$pair <MAC address of Bluetooth keyboard>
8.Entrez le code PIN sur le clavier Bluetooth, si nécessaire.
9.Exécutez cette commande pour approuver le clavier Bluetooth.
$trust <MAC address of Bluetooth keyboard>
10. Exécutez cette commande pour vous connecter au clavier Bluetooth.
$connect <MAC address of Bluetooth keyboard>
11.Pour quitter la console bluetoothctl.
$quit
Flashage d’une nouvelle image de système d’exploitation
Congurations requises
•Clé USB 2.0 ou USB 3.0 (4 Go minimum)
•Fichier ISO Ubuntu Core 16.04 ou 15.04
REMARQUE : Vous pouvez télécharger la dernière version du chier ISO d’Ubuntu à partir de la page http://
releases.ubuntu.com.
•Image publiée d’Ubuntu Core 16.04 ou 15.04 par Dell ou Canonical : <unique name>.img.xz
•Matériel Edge Gateway série 5000
•Moniteur LCD
•clavier USB
•souris USB
•Câble HDMI
•Deux câbles Ethernet
•Station de travail Ubuntu avec Ubuntu 14.04 ou version supérieure.
Flashage de la nouvelle image du système d’exploitation Ubuntu
1.Téléchargez la dernière image iso d’Ubuntu Core sur www.releases.ubuntu.com.
2.Insérez une clé USB dans la station de travail Ubuntu.
3.Saisissez Startup Disk Creator dans le champ Unity Dash. Démarrez l’application Startup Disk Creator.
a. Sélectionnez ubuntu-16.04-desktop-amd64.iso ou ubuntu-15.04-desktop-amd64.iso, dans le volet supérieur Source disk
image (.iso) or CD. Si le chier .iso n’est pas répertorié, cliquez sur Other pour rechercher et sélectionner le chier .iso.
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’eacer le contenu de la clé USB, toutefois, il est conseillé de le faire.
b. Cliquez sur Erase.
c. Sélectionnez la première partition d’amorçage sur le périphérique USB comme disque à utiliser.
d. La partition d’amorçage doit être formatée en tant que système de chiersFAT16 ou FAT32. Il s’agit de la valeur par défaut
pour la plupart des clés USB.
44
e. Cliquez sur Make Startup Disk.
Le message USB drive created successfully s’ache.
4.Démontez la clé en eectuant un clic droit sur l’icône de périphérique USB dans la barre Unity Launcher. Choisissez Safely
Remove et retirez le lecteur USB en toute sécurité.
5.Retirez la clé USB (si elle est toujours insérée) et réinsérez-la.
6.Copiez le chier image téléchargé <nom unique>.img.xz dans le répertoire racine du lecteur USB.
7.Démontez et retirez la clé USB de la station de travail Ubuntu.
8.Insérez la clé USB dans le système Edge Gateway.
9.Mettez-le sous tension et démarrez-le.
10. Choisissez votre langue préférée et cliquez sur Try Ubuntu.
Le bureau Ubuntu devrait s’acher.
11. Flashez l’image d’Ubuntu Core sur le système Edge Gateway :
a. Démarrez l’application Terminal. Ouvrez-la en saisissant Terminal dans Unity Dash.
PRÉCAUTION : La commande dd eace le contenu du lecteur sur lequel l’écriture a lieu.
b. Entrez la commande suivante (plano)ubuntu@localhost:~$ sudo xzcat /cdrom/ stlouis-<version
>.img.xz | sudo dd of=/dev/xyz bs=32M ; sync—où « xyz » est le nom du lecteur sur le système.
12. Redémarrez le système, puis retirez le lecteur USB.
Ubuntu Core est désormais installé sur votre système Edge Gateway.
Flashage du BIOS
Prérequis
•Téléchargez le chier BIOS le plus récent depuis www.dell.com/support.
•Clé USB 2.0 ou USB 3.0 (4 Go minimum)
•Mettez la passerelle Edge Gateway hors tension.
1.Sur un ordinateur distinct, décompressez le chier de mise à jour du BIOS que vous avez téléchargé depuis www.dell.com.
2.Ouvrez le dossier du chier décompressé Edge_Gateway5000_1.X.X.
3.Copiez le chier de mise à jour du BIOS intitulé Edge_Gateway5000_1.X.X.exe sur une clé USB.
4.Insérez la clé USB dans l’un des ports USB disponibles de la plateforme Edge Gateway.
5.Mettez la plateforme Edge Gateway sous tension.
6.Lorsque le logo Dell s’ache à l’écran, appuyez sur la touche F12 pour accéder à l’écran d’amorçage ponctuel.
7.Dans l’écran d’amorçage ponctuel, sélectionnez Flash the BIOS (Flasher le BIOS).
8.Dans l’écran suivant, sélectionnez le chier BIOS (Edge_Gateway5000_1.X.X.exe) sur la clé USB.
9.Démarrez le processus de ashage.
Wind River Linux
Présentation générale
Le système Edge Gateway est livré avec Wind River Linux IDP-XT version 3.1. Pour plus d’informations sur les systèmes
d’exploitation Wind River, consultez le site www.windriver.com/support.
Pour des détails et des références génériques sur l’exécution de Wind River Linux IDP 3.1 sur un système Edge Gateway, consultez la
page www.intel.com/gatewaytraining.
Amorçage et connexion
Avant de congurer le système d’exploitation Wind River, connectez un clavier, une souris et un écran à la plateforme Edge Gateway,
ou connectez-vous à la plateforme Edge Gateway via une session KVM, Dell Wyse Cloud Client Manager (CCM) ou Dell Command |
Monitor (DCM).
45
REMARQUE : Pour plus d’informations concernant l’utilisation de CCM, consultez la documentation CCM disponible sur
www.cloudclientmanager.com.
REMARQUE : Pour plus d’informations concernant l’utilisation de DCM, consultez la documentation DCM disponible sur
www.dell.com/clientsystemsmanagement.
Mettez la plateforme Edge Gateway sous tension pour démarrer sous le système d’exploitation Wind River Linux. Wind River Linux
n’est pas doté d’une interface utilisateur graphique (GUI).
Connectez-vous au système d’exploitation du terminal à l’aide des identiants par défaut suivants.
•root@WR-IDP-xxxx login: root (où xxxx correspond à la version de Wind River Linux)
•Mot de passe : root
Restauration du système d’exploitation Wind River Linux
PRÉCAUTION : La procédure ci-après permet de supprimer toutes les données de votre système.
Vous pouvez restaurer le système d’exploitation Wind River Linux sur la plateforme Dell Edge Gateway à l’aide de l’image de
récupération du système d’exploitation disponible sur la partition d’amorçage. Cette image permet de restaurer l’image d’exécution
d’origine dans l’une des circonstances suivantes :
•Vous ne parvenez pas à démarrer le système d’exploitation Wind River Linux.
•Le système d’exploitation Wind River Linux est endommagé.
Connectez un clavier, une souris et un écran à la plateforme Dell Edge Gateway, ou connectez-vous à la plateforme
Dell Edge Gateway via une session KVM, Dell Wyse Cloud Client Manager (CCM), ou Dell Command | Monitor (DCM).
1.Démarrage sous le menu du système d’exploitation
46
2.Sélectionnez l’option Wind River Intelligent Device Platform (Restore Factory Image) (Plateforme de
périphériques intelligente Wind River (Restaurer l’image d’origine)) et appuyez sur la touche Entrée.
Cette opération rétablit l’image d’exécution à l’état d’image de système d’exploitation d’origine.
Fonctions de base du système d’exploitation Wind River Linux
Packages préinstallés
Exécutez la commande root@WR-IDP-xxxx:~# rpm -qa pour acher la liste de tous les packages installés sur le système
d’exploitation Wind River Linux.
REMARQUE : Si vous recherchez un package spécique, vous devez rediriger la sortie de la commande root@WR-IDP-
Fonctionnalité de mise à jour du micrologiciel capsule UEFI
Exécutez l’outil ou les commandes fwupgmgr pour mettre à jour le micrologiciel du BIOS UEFI sur le système. Le BIOS UEFI de ce
système est libéré à l’aide des méthodes en ligne
Commande de l’opération : root@WR-IDP-xxxx:~# fwupdmgr get-devices
Résultat attendu : détection du périphérique Device: xxxx-xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx-xxxx
Watchdog Timer
L’exécution de la commande root@WR-IDP-xxxx:~# systemctl status watchdogache l’état du service de minuteur
Watchdog (de surveillance).
Résultat attendu : exemple de sortie ci-dessous
sur ce package.
Linux Vendor File System (Système de chiers du fournisseur Linux).
47
Prise en charge du module TPM (dépendance du module TPM matériel)
Exécutez la commande root@WR-IDP-xxxx:~# tpm_statistic pour acher l’état du service TPM.
Si le module TPM est fonctionnel et qu’il est activé dans le BIOS, les résultats ci-dessous sont attendus lors de l’exécution de la
commande tpm_statistic.
Résultat attendu : résultat attendu en cas de présence normale de la puce TPM La réponse à la commande ci-dessus doit être
similaire à la sortie illustrée ci-après.
Redémarrage du système
Pour redémarrer le système, connectez-vous au système en tant qu’utilisateur root, puis entrez la commande root@WR-IDPxxxx:~# reboot à l’invite.
Résultat attendu : redémarrage du système sous l’invite de connexion
Arrêt du système
Exécutez la commande root@WR-IDP-xxxx:~# shutdown now pour arrêter le système.
Résultat attendu : arrêt du système
Interface réseau
Pour déterminer l’interface réseau prise en charge par défaut, entrez la commande root@WR-IDP-xxxx:~# ifconfig à l’invite.
Résultat attendu : prise en charge par défaut des interfaces réseau ci-dessous
•br-lan
•eth0
•eth1
48
•lo
•wlan0
Conguration réseau et conguration par défaut
Les commandes suivantes permettent de congurer diverses interfaces réseau sur le système équipé du système d’exploitation
Wind River Linux.
La conguration réseau de l’environnement Wind River Linux IDP 3.1 peut être eectuée via l’interface Web LuCi.
REMARQUE : L’interface Web LuCi est prise en charge dans l’image de système d’exploitation par défaut.
Pour accéder à l’interface Web LuCi sur le système, dans un navigateur Web d’un autre système, accédez à l’adresse
<adresse IP de l’interface eth0 de la plateforme Dell Edge Gateway>
connecté au réseau du système via un proxy.
Les informations d’identication par défaut de connexion à l’interface Web LuCi sont root/root. L’adresse IP du port réseau eth0
peut être identiée via l’exécution de la commande ifconfig sur le terminal Linux.
. Le système doit résider dans le même réseau ou doit être
https://
Conguration de l’interface réseau
Par défaut, la plateforme Dell Edge Gateway présente la conguration réseau ci-dessous :
•br-lan : interface LAN reliée par un pont
•eth0 : interface LAN 0 reliée par un l
•eth1 : interface LAN 1 reliée par un l
•lo : interface de bouclage
•wlan0 : mode d’interface LAN sans l (ou Wi-Fi)
eth0 : interface LAN reliée par un l. Par défaut, l’interface eth0 est congurée comme interface client DHCP. Lorsque ce
port Ethernet est connecté à un serveur DHCP, cette interface obtient une adresse IP auprès du serveur DHCP.
Exécutez la commande root@WR-IDP-xxxx:~# ifconfig eth0 pour identier l’adresse IP. Les informations de l’interface du
réseau IP sont disponibles sous
eth1 : interface LAN reliée par un l. La conguration par défaut de la deuxième interface Ethernet reliée par un leth1 agit en tant
que serveur DHCP et fournit les adresses IP aux périphériques qui en font la demande auprès du système. Les périphériques
demandant des adresses DHCP obtiennent des adresses IP comprises dans la plage du sous-réseau 192.168.1.x. Le
serveur DHCP par défaut utilise l’adresse
l’interface Web LuCi.
Wlan0 : interface LAN sans l ou Wi-Fi La conguration par défaut de l’interface WLAN0 sur le système doté du système
d’exploitation Wind River Linux fonctionne en mode Point d’accès (AP). Vous pouvez basculer entre ce mode et le mode client via
l’interface Web LuCi.
inet addr: x.x.x.x, où x.x.x.x correspond à l’adresse IP du système.
192.168.1.1. Pour recongurer cette interface réseau, connectez-vous à
49
Br-lan : interface LAN reliée par un pont. Par défaut, l’interface reliée par un pont est congurée pour connecter le réseau Ethernet
eth1 et l’interface WLAN0, de sorte que les périphériques souhaitant se connecter au système en mode WiFi ou via le mode relié par
un leth1 puissent obtenir les adresses IP via le système. Les adresses IP émises par le point d’accès et par l’interface eth1 résident
dans le sous-réseau 192.168.1.x. Le SSID par défaut du point d’accès est IDPDK-5591. La conguration du pont est modiable à
l’aide de l’interface Web LuCi. Pour en savoir plus sur la conguration des interfaces réseau WAN, WLAN et br-LAN utilisant
l’interface Web LuCi, consultez la documentation Intel/Wind River.
Conguration du réseau Bluetooth
Le système prend en charge une interface réseau Bluetooth intégrée. Le réseau Bluetooth peut être conguré à l’aide de
l’interface Web LuCI sur le système d’exploitation Wind River Linux. Pour congurer l’interface Bluetooth sur le système équipé du
système d’exploitation Wind River Linux, procédez comme suit.
1.Connectez-vous à l’interface Web LuCI, en suivant les instructions indiquées dans les étapes des sections précédentes.
2.La conguration Bluetooth est prise en charge sous l’onglet Network (Réseau), dans le menu déroulant Bluetooth de
l’interface Web.
•Activez l’interface Bluetooth dans cette page et cliquez sur Scan (Analyser) pour identier les autres périphériques Bluetooth à
proximité.
Conguration de l’interface réseau WAN sans l
Des modules complémentaires peuvent être installés sur la plateforme Dell Edge Gateway dans le but d’activer la connectivité WAN
sans l (WWAN).
•4G-LTE : interface utilisant le module Telit LE910 pour l’opérateur AT&T
•4G-LTE : interface utilisant le module Telit LE910 pour l’opérateur Verizon
•HSPA+ : interface utilisant le module Telit HE910
Conguration de la connexion WWAN au module LE910
Pour installer le module LE910 et la carte SIM de l’opérateur correspondant dans le système, reportez-vous au Manuel de
maintenance. Une fois le module et la carte SIM installés, activez la connectivité WWAN en eectuant les opérations suivantes :
REMARQUE : L’image du système d’exploitation Wind River Linux par défaut utilise actuellement les commandes AT pour
congurer l’interface WWAN et la connectivité LTE.
REMARQUE : L’interface Web LuCi ne prend actuellement pas en charge la conguration de l’interface WWAN.
Identication du module WWAN installé et de l’opérateur
50
Pour identier l’interface série sur l’interface ttyACM du module LE910 installé, utilisez la commande dmesg suivante : # dmesg | grep –i ttyacm.
Le système inclut parfois plusieurs périphériques ACM USB autres que le module Telit LE910 ou Telit HE910. D’après la sortie de la
commande dmesg, identiez les ports ttyacm qui ont été énumérés. Par exemple, la sortie ci-dessous de la commande dmesg |
grep –i ttypacm correspond à plusieurs périphériques ACM USB sur le système.
Lancez l’utilitaire de terminal minicom sur le système doté de l’un des ports de périphérique ACM USB an de vérier que vous
disposez du périphérique ACM USB approprié pour le module Telit LE910 avant de congurer le périphérique. Par exemple, la
commande ci-dessous indique comment lancer minicom lorsque ttyACM1 est utilisé comme interface :
•# minicom –D /dev/ttyACM1
•Dans la section minicom, saisissez la commande AT suivante pour identier s’il s’agit du périphérique : AT+GMI.
•Si la réponse à la commande ci-dessus est Telit, cela signie que vous avez identié le port ttyacm du périphérique approprié.
•Si la sortie n’est pas Telit ou si elle signale une erreur, vous devez quitter minicom, puis lancer minicom avec un autre port, par
exemple /dev/ttyACM0 ou /dev/ttyACM3, etc.
•Exemple de démarrage de minicom avec /dev/ttyACM1 comme port de communication :
Sur le terminal minicom, les commandes AT suivantes doivent être émises en séquence pour congurer le module LTE. Par ailleurs, la
ligne DESCRIPTION fait référence aux commandes AT à saisir et ne doit pas faire partie de la commande elle-même.
DESCRIPTION : vériez que la carte SIM est insérée et que le PIN est déverrouillé à l’aide de la commande at+cpin?.
DESCRIPTION : si la carte SIM est verrouillée au moyen d’un PIN, la commande AT at+cpin=”1234” peut être utilisée pour
déverrouiller la carte SIM. Lorsque le PIN de la carte SIM n’est pas déni sur 1234, utilisez le numéro PIN approprié dans la
commande ci-dessous.
DESCRIPTION : congurez le nom du point d’accès (APN). Le produit NCM (Network Conguration Manager) peut être activé à
l’aide tous les CID disponibles.
REMARQUE : Ignorez cette étape pour Verizon, car elle est préprogrammée (utilisez la commande AT+CGDCONT? pour
vérier que le CID3 est vzwinternet).
La commande at+cgdcont=3,"IP","broadband" doit être émise pour la carte SIM AT&T. Dans cette commande, 3
correspond au CID (ID de connexion). Le CID peut être déni sur une valeur comprise entre 1 et 5, 3 indiquant qu’il doit être cohérent
entre les solutions Verizon et AT&T. L’indication IP dans cette commande représente le protocole TCP-IP. L’indication broadband
correspond au nom aecté par AT&T comme ID de réseau ou APN pour la connexion (ce nom est attribué par l’opérateur).
DESCRIPTION : vériez l’état du modem.
at+cops?
at+cgatt?
DESCRIPTION : exécutez la commande at#ncm=1,3 pour activer NCM sur le CID 3 (cette commande doit être envoyée sur une
instance USB (USB0 ou USB3 dans notre exemple).
DESCRIPTION : exécutez la commande at#ncm=1,3 pour activer le contexte PDP.
51
DESCRIPTION : lisez l’adresse IP, l’adresse du système Dell Edge Gateway et l’adresse DNS à partir du module.
at+cgcontrdp=3
REPONSE:
+CGCONTRDP:
3,6,"vzwinternet.mnc480.mcc311.gprs","100.176.244.64.255.255.255.0","100.176.244.65","10.133
.17.210","0.0.0.0","0.0.0.0","0.0.0.0"
OK
Établissement de la connectivité WWAN LTE
Description : vous trouverez ci-après une capture prise à partir d’une session de test réalisée sur une plate-forme Edge Gateway
dotée de l’image de système d’exploitation Wind River Linux par défaut dans le but d’établir la connectivité LTE à l’aide d’un module
Verizon LE910 et d’une carte SIM Verizon. Les commandes saisies sont indiquées en italique, tandis que le reste du texte correspond
à la réponse envoyée par le système. Pour le module LE910 AT&T et l’environnement SIM AT&T, remplacez « vzwinternet » par
« broadband » dans l’ensemble de commandes ci-dessous.
Pour ouvrir un autre terminal Linux sur le système d’exploitation Wind River Linux, utilisez la combinaison de touches Alt-F2 ; une
autre invite de connexion Linux s’ache alors. Connectez-vous à l’aide de votre compte root ou de vos informations d’identication
root.
Les commandes à saisir sont signalées en italique.
root@WR-IntelligentDevice:~# minicom -D /dev/ttyACM0
Welcome to minicom 2.7
OPTIONS: I18n
Compiled on 16:20:45.
Port /dev/ttyACM0, 21:33:05
Press CTRL-A Z for help on special keys
root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 100.106.47.7 netmask 255.0.0.0 up
root@WR-IntelligentDevice:~# route add default gw 100.106.47.8 wwan0
root@WR-IntelligentDevice:~# echo nameserver 198.224.157.135 >>/etc/resolv.conf
root@WR-IntelligentDevice:~# minicom -D /dev/ttyACM0
Welcome to minicom 2.7
OPTIONS: I18n
Compiled on Dec 17 2015, 16:20:45.
Port /dev/ttyACM0, 21:33:05
Press CTRL-A Z for help on special keys
at+cgdata="M-RAW_IP",3
CONNECT
OK
^A X Y
root@WR-IntelligentDevice:~# ping 8.8.8.8
PING 8.8.8.8 (8.8.8.8) 56(84) bytes of data.
52
64 bytes from 8.8.8.8: icmp_seq=1 ttl=52 time=36.9 ms
64 bytes from 8.8.8.8: icmp_seq=3 ttl=52 time=33.5 ms
64 bytes from 8.8.8.8: icmp_seq=4 ttl=52 time=31.2 ms
64 bytes from 8.8.8.8: icmp_seq=5 ttl=52 time=32.6 ms
^C
--- 8.8.8.8 ping statistics ---
5 packets transmitted, 4 received, 20% packet loss, time 4004ms
rtt min/avg/max/mdev = 31.276/33.585/36.903/2.078 ms
Désactivation de la connexion WWAN0
Description : la méthode ci-après permet de désactiver ou de supprimer la connexion WWAN qui a été congurée à l’aide des
descriptions mentionnées dans les sections précédentes.
1.Lancez minicom en procédant comme déni dans les autres sections, puis sélectionnez le port ttyACM approprié pour le
module Telit.
2.Sur le terminal minicom, envoyez les commandes AT ci-dessous.
At+gmi (to make sure it is the Telit module)
At+cgatt=0 (Response should be NO CARRIER)
AT+cgatt=1
3.Quittez le terminal minicom en appuyant sur les touches Ctrl-A, Z et X.
4.Dans l’invite Linux, entrez la commande # ifconfig wwan0 down pour désactiver la connexion WWAN0.
Session de test permettant de désactiver la connexion WWAN0 :
root@WR-IntelligentDevice:~# minicom -D /dev/ttyACM0
Welcome to minicom 2.7
OPTIONS: I18n
Compiled on Dec 17 2015, 16:20:45.
Port /dev/ttyACM0, 21:33:05
Press CTRL-A Z for help on special keys
at+cgact=0,3
OK
^A X Y
root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 down
Conguration de la connexion WWAN au module HE910 (HSPA+)
Description : pour installer le module HE910 et la carte SIM de l’opérateur correspondant sur le système, suivez les instructions du
guide d’installation du matériel. Une fois le module matériel et la carte SIM installés, suivez les instructions ci-dessous pour activer la
connectivité HSPA+ 3G.
La connexion HSPA sur le système d’exploitation Wind River Linux peut être activée à l’aide de l’ensemble de commandes UCI cidessous ou via l’interface Web LuCi. Voici quelques exemples d’étapes permettant de congurer l’interface WWAN 3G :
Redémarrez toutes les interfaces : root@WR-IDP-XXXX:~# systemctl restart netifd
4.Les étapes 2 et 3 peuvent également être eectuées via l’interface Web LuCi.
Dans l’onglet WWAN, dénissez l’APN en premier, puis cliquez sur Save & Apply (Enregistrer et appliquer) pour appliquer les modications, comme illustré dans l’exemple d’interface Web LuCi.
Enregistrement de la plateforme Dell Edge Gateway sur le portail Intel Developer Hub
Les plateformes Edge Gateway série 5000 dotées de Wind River Linux PCI 3.1 intègrent le portail Developer Hub. Ce portail permet
d’exécuter diverses fonctions de conguration au niveau de la plateforme Dell Edge Gateway. Il permet également d’utiliser cette
plateforme pour développer des couches logicielles sur l’image du système d’exploitation Wind River Linux de base, pour intégrer des
périphériques de capteur dans la plateforme ainsi que pour renforcer l’application/image du système d’exploitation combinée pour le
déploiement.
54
Vous devez vous connecter au portail Developer Hub pour enregistrer la plateforme Dell Edge Gateway série 5000 sur le portail
Intel Marketplace an d’obtenir les informations d’identication nécessaires pour vous connecter à la logithèque de mises à jour des
progiciels. Vous trouverez ci-après les deux principales URL requises pour les solutions développeur sur la plateforme
Dell Edge Gateway dotée de Wind River Linux IDP.
http://shopiotmarketplace.com : site d’enregistrement de votre périphérique Edge Gateway doté du système d’exploitation
Wind River Linux et d’obtention des informations d’identication nécessaires pour accéder à la logithèque WindShare contenant les
mises à jour de package.
REMARQUE : Si vous utilisez une solution Edge Gateway dotée d’une image du système d’exploitation Wind River Linux,
votre interlocuteur (client) devrait déjà avoir enregistré les informations vous concernant sur le portail
Intel IoT Marketplace. De plus, vous devriez avoir reçu une notication provenant du portail Intel Marketplace concernant
la procédure à suivre pour obtenir les informations d’identication de connexion à la logithèque WindShare contenant les
packages et mises à jour logiciels du système d’exploitation Wind River Linux. Si vous n’avez reçu aucune notication en
provenance du portail Intel IoT Marketplace, veuillez contacter votre interlocuteur an qu’il procède à votre inscription.
Une partie de la documentation détaillée relative au développement de la solution Edge Gateway série 5000 utilisant l’image du
système d’exploitation Wind River Linux et à l’utilisation du portail Developer Hub intégré est disponible sur le site www.intel.com/
gatewaytraining. Veuillez vous rendre sur ce site pour en savoir plus.
Les étapes suivantes incluent les consignes de base à suivre une fois que vous avez reçu votre produit Edge Gateway 5000 doté de
l’image de système d’exploitation de base Wind River Linux IDP 3.1.
Le produit d’origine Edge Gateway 5000 doté de l’image de système d’exploitation de base Wind River Linux IDP 3.1 est livré avec
une version spécique du package RCPL (RCPL 13) développé par Wind River. Les versions RCPL générées par Wind River sont
régulièrement mises à jour par l’équipe Wind River et il est recommandé aux utilisateurs de systèmes Dell Edge Gateway de mettre à
niveau le RCPL vers la dernière version, en procédant comme indiqué ci-dessous, avant de développer une pile logicielle et un
composant middleware sur l’image du système d’exploitation. L’image RCPL la plus récente fournit des mises à jour de sécurité et
autres correctifs de bogue pour les progiciels.
•Reliez le port WAN Ethernet (eth1) de votre plateforme Edge Gateway série 5000 équipée de l’image du système d’exploitation
Wind River Linux d’origine à un routeur connecté à Internet capable d’attribuer une adresse DHCP à l’interface eth1 de la
plateforme Dell Edge Gateway. Assurez-vous que cette connexion dispose d’un accès direct à Internet en dehors du pare-feu et
d’une connexion proxy pendant la conguration initiale.
•Connectez-vous au système d’exploitation à l’aide du compte root ou des informations d’identication root sur le système Edge
Gateway. Déterminez l’adresse IP de l’interface eth1 à l’aide de la commande ifcong.
•Dans l’invite Linux, entrez la commande root@WR-IDP-XXXX:~# smart update pour mettre à jour la mémoire cache du
package et le canal de logithèque par défaut. La commande « smart update » met à jour la mémoire cache des canaux de mise à
jour et de la logithèque déjà inclus.
•Entrez la commande root@WR-IDP-XXXX: smart channel --list pour répertorier les canaux par défaut pris en charge
par l’image d’origine sur la plateforme Dell Edge Gateway.
•À ce stade, sur un autre PC connecté au même réseau que la plateforme Edge Gateway, saisissez l’adresse IP de l’interface eth1
dans la barre d’adresses URL du navigateur, sous la forme suivante : http://<adresse IP de l’interface eth1>. Dans cet exemple,
l’évaluation par défaut a été réalisée à l’aide du navigateur Google Chrome, que nous vous conseillons d’utiliser.
•Une fenêtre pop-up de connexion s’ache. Connectez-vous à la fenêtre de navigateur en utilisant « gwuser » comme nom
d’utilisateur et « gwuser » comme mot de passe.
55
•Lisez le contrat de licence et suivez les instructions pour continuer.
•Sélectionnez l’onglet packages sur le portail IoT Developer Hub, recherchez le package iot-developer-hub et activez la
mise à jour de ce package uniquement (la mise à jour des autres packages n’est pas nécessaire à ce stade). Patientez quelques
minutes jusqu’à ce que le package soit téléchargé et mis à jour.
•À l’issue de la mise à jour, si la session de navigateur se ferme ou si vous êtes déconnecté, suivez la procédure ci-dessus pour
vous reconnecter à l’interface Web. La reconnexion à l’interface Web peut prendre plusieurs minutes lors de la mise à jour.
Patientez jusqu’à ce que l’interface vous autorise à vous reconnecter.
•Une fois que vous êtes à nouveau connecté au portail Developer Hub, accédez à l’onglet Administration et sélectionnez l’option
Upgrade to Pro (Mise à niveau vers le package professionnel). Cet onglet met à jour tous les packages professionnels fournis par
Wind River et déjà sous licence que vous pouvez installer gratuitement avec le produit Edge Gateway série 5000 doté d’une
licence de système d’exploitation Wind River.
– Si vous choisissez de procéder à la mise à niveau vers le package professionnel, vous êtes invité à saisir les informations
d’identication Wind River de la logithèque WindShare. Votre contact commercial doit déjà avoir enregistré les informations
vous concernant auprès d’Intel/Wind River et vous devriez avoir reçu une notication par e-mail de la part d’Intel/Wind River
décrivant la procédure à suivre pour obtenir les informations d’identication de la logithèque WindShare auprès d’Intel/
Wind River.
56
– Si vous n’avez reçu aucun e-mail, adressez-vous à votre contact commercial ; il vous assistera tout au long du processus
d’inscription nécessaire pour obtenir les informations d’identication de la logithèque WindShare.
– Une fois que vous avez saisi les informations d’identication WindShare, un nouvel ensemble de logithèques est ajouté à la
liste des canaux, à partir duquel vous pouvez télécharger des packages. Pour examiner cet ensemble supplémentaire de
canaux, entrez la commande smart suivante dans l’invite Linux : smart channel –-list.
•Le processus de mise à niveau reprend une fois que vous avez sélectionné la mise à niveau vers le package professionnel et saisi
les informations d’identication Wind River. Patientez pendant quelques minutes jusqu’à ce que la mise à niveau se termine.
•Une fois la mise à niveau vers les packages professionnels terminée, quittez le navigateur et eacez les cookies du navigateur
ainsi que le contenu de la mémoire cache. Ensuite, reconnectez-vous au portail Developer Hub en suivant la procédure décrite cidessus, puis, sous l’onglet Administration, sélectionnez Install OS Updates (Installer les mises à jour du système d’exploitation). Le
système vous demandera peut-être de saisir vos informations d’identication WindShare Pro. Vous devez alors saisir à nouveau
les informations d’identication de la logithèque WindShare que vous avez obtenues, en procédant comme décrit dans les étapes
ci-dessus.
•À ce stade, le système doit vérier si des mises à jour sont disponibles dans la logithèque WindShare. Si c’est le cas, vous devez
lancer le processus de mise à jour à l’aide de l’option Install OS Updates (Installer les mises à jour du système d’exploitation). Ces
mises à jour peuvent prendre jusqu’à une heure ou plus, selon votre connexion réseau. Patientez jusqu’à la n de la mise à jour du
système et assurez-vous que la connexion à Internet n’est à aucun moment interrompue.
57
•À l’issue de la mise à jour du système d’exploitation, la plateforme Edge Gateway doit redémarrer et le système doit être mis à
niveau vers la dernière version disponible du RCPL pour le produit Edge Gateway série 5000 dans la logithèque WindShare. À ce
stade, l’utilisateur devrait disposer d’un environnement prêt pour le développement d’autres couches d’applications sur le
système Edge Gateway série 5000.
Vous trouverez ci-après des exemples de captures d’écran de l’interface Web du portail Developer Hub décrite dans les étapes
ci-dessus.
58
•L’onglet package indique les packages installés sur la plateforme, permet de mettre à jour les packages et d’ajouter des canaux de
logithèque supplémentaires via le portail Developer Hub.
Adressages de ports les plus fréquents sur la plateforme Dell Edge Gateway série 5000 dotée du système
d’exploitation Wind River
Adressage des ports série
Description : le tableau ci-dessous indique l’adressage des ports série sur la plateforme Dell Edge Gateway série 5000 dotée de
l’image du système d’exploitation Wind River Linux installée d’origine par Dell Pour connaître la conguration avancée de la
plateforme Dell Edge Gateway pour les ports RS422 et RS485, veuillez vous reporter au guide approprié d’installation du matériel.
REMARQUE : Les nœuds de périphérique sont classés en fonction de la position des ports, en commençant par le port
RS232 le plus à gauche.
Tableau 4. Nœuds de périphérique des ports série sur la plateforme Edge Gateway série 5000
NbType de portConnecteurNœud de périphérique
1RS232DB9/dev/ttyS0
2RS422_485Terminal à 5 broches/dev/ttyS4
3RS485Terminal à 3 broches/dev/ttyS5
4RS485Terminal à 3 broches/dev/ttyS2
Adressage des GPIO du module d’E/S de la plateforme Edge Gateway
Description : les GPIO sur la plateforme Edge Gateway sont gérés par l’intermédiaire de leur pilote installé sur le système
d’exploitation. Le LED du Cloud sur la plateforme Edge Gateway est raccordé à l’un des GPIO. Vous trouverez ci-dessous les étapes à
suivre pour contrôler le LED du Cloud dans le système d’exploitation Wind River Linux.
1.Exportation du PIN du LED du Cloud :
root@WR-IDP-XXXX:~# echo 346 > /sys/class/gpio/export
root@WR-IDP-XXXX:~# echo out > /sys/class/gpio/gpio346/direction
Adressage des GPIO du module d’E/S de la plateforme Edge Gateway
Description : les GPIO présents sur le module d’E/S externe de la plateforme Dell Edge Gateway se trouvent derrière le
microcontrôleur PIC. Le microcontrôleur PIC apparaît en tant que périphérique HID USB au niveau du système hôte et du système
d’exploitation hôte. Les applications logicielles développées pour communiquer avec les GPIO utilisent parfois le protocole déni dans
59
l’ensemble suivant de références pour communiquer avec les modules GPIO. Aucun logiciel d’application natif n’est disponible sur
l’image du système d’exploitation d’origine pour communiquer avec les GPIO du module d’E/S.
L’adressage des GPIO du module d’E/S et les références à ces GPIO seront fournis dans une che technique et dans un article
distincts et seront publiés et mis à la disposition des utilisateurs/clients sur le portail Web du service de support technique.
Adressage de l’extension PCIe du module d’E/S de la plateforme Edge Gateway
Description : le logement PCIe présent sur le module d’E/S externe de la plateforme Dell Edge Gateway est piloté directement à
partir du bus PCIe hôte. Étant donné qu’il s’agit d’une extension PCIe générique, aucun pilote spécique de périphérique PCIe n’est
intégré à l’image du système d’exploitation Wind River Linux. Si une carte PCIe spécique est utilisée dans ce logement, contactez le
fournisseur de cette carte an de vérier si elle est dotée d’un pilote Linux. Si ce pilote fonctionne en mode noyau, vous devrez peutêtre l’installer dans l’environnement du système d’exploitation Wind River Linux (qui utilise la version de noyau Linux 3.14) sur l’image
du système d’exploitation Wind River Linux d’origine fournie avec la plateforme Edge Gateway.
Fonctions du module ZigBee de la plateforme Edge Gateway
Description : la plateforme Dell Edge Gateway prend en charge l’utilisation d’un dongle USB ZigBee comme matériel complémentaire
facultatif. Lorsque le dongle ZigBee est présent sur le système, il apparaît en tant que périphérique USB au niveau du système
d’exploitation et est accessible via la couche de pilote noyau cdc_acm sur l’hôte Wind River Linux. Aucun logiciel d’application natif
n’est disponible sur l’image du système d’exploitation d’origine installée pour congurer le protocole ZigBee de ce périphérique. La
communication de base avec le module ZigBee peut être vériée à l’aide de l’application d’interface de terminal minicom et servir à
obtenir des informations de base à partir du dongle ZigBee.
Par exemple, la commande ci-dessous lance le terminal minicom avec le périphérique /dev/ttyACM6, sous réserve que le
dongle ZigBee soit énuméré sous le port /dev/ttyACM6.
root@WR-IDP-XXXX:~# minicom –D /dev/ttyACM6
La capture d’écran ci-après illustre la réponse envoyée par le dongle USB ZigBee lorsqu’il est énuméré sous le port /dev/ttyACM6.
•L’envoi d’une commande AT dans la session minicom doit renvoyer la valeur OK à partir du périphérique.
60
•L’envoi d’une commande ATI dans la session minicom doit renvoyer les informations relatives au module sous la forme
« Telegesis ETRX 3588 », etc.
61
Fonctions du module CAN de la plateforme Edge Gateway
Description : la plateforme Edge Gateway prend en charge un module CAN facultatif qui est monté à l’intérieur de la plateforme. Le
module CAN apparaît en tant que périphérique USB au niveau du système d’exploitation ou en tant que périphérique HID USB au
niveau de la couche du pilote noyau Linux sur l’hôte Wind River Linux. Aucun logiciel d’application natif n’est disponible sur l’image de
système d’exploitation d’origine installée pour congurer le protocole CAN de ce périphérique.
Pour vérier que le module CAN est présent sur la plateforme Edge Gateway, émettez la commande « lsusb » dans l’invite Linux et
recherchez le périphérique « Microchip Technology Inc. ».
Les références et articles relatifs aux protocoles de communication CAN et API logicielles font l’objet d’un autre document.
62
Caractéristiques du système
REMARQUE : Les ores varient en fonction du pays ; certaines congurations ne sont pas disponibles dans certaines
régions.
Types de composant
Composant50005100
PCBFR4 standardIsola 370HR
UCIntel E3B25/E3827Intel E3B25/E3827
MémoireGérée par DellGérée par Dell
Flash du BIOSFlash SPI de 128 MO géré par DellFlash SPI de 128 MO géré par Dell
Super E/SFintek F81960D-IFintek F81960D-I
Réseau LAN sur la carte systèmeRealtek RTL81191-CGRealtek RTL81191-CG
WLAN (réseau local sans l)MURATA/LBEE5ZZ1ENMURATA/LBEE5ZZ1EN
WWANTELIT/HE910, TELIT/LE910-SV ou TELIT/
LE910
Pile boutonCR2032BR2032
TELIT/HE910, TELIT/LE910-SV ou TELIT/
LE910
Systèmes d’exploitation
Systèmes d'exploitation pris en charge :
•Microsoft Windows 10 IoT Entreprise LTSB
•Ubuntu Core 16.04 et 15.04
•Wind River Linux IDP-XT 3.1
Processeur
5000/5100
Intel Atom E3825X
Intel Atom E3827X
63
Mémoire
50005100
TypeDDR3LDDR3L
Canal de mémoireSimple/doubleSimple/double
Mémoire minimum2 Go2 Go
Mémoire maximum du système8 Go4 Go
Lecteurs et dispositifs de stockage amovibles
5000/5100
Nombre de disques durs mSATA pris en charge (maximum)1
Disque SSD M.2 de 32 GoX
Disque SSD M.2 de 64 GoX
REMARQUE : Pour les disques durs, « Go » signie 1 milliard d’octets ; la capacité réelle varie en fonction des
équipements préchargés et des environnements d’exploitation, et se révèle donc inférieure.
Communications – Antenne WLAN
Spécications
Type d’antenneDipôle PCB
Nombre de ports2
Fréquence (GHz)2,4 à 2,54,9 à 5,9
Rapport d’onde stationnaire (ROS)2:12:1
Isolation (dB)> à 20> à 20
Gain maximal3,5 dBi5,0 dBi
Gain moyen sur sphère (3D)> à -4 dBi> à -5 dBi
PolarisationLinéaire
Ecacité> à 55 %> à 55 %
Spécications mécaniques et environnementales
Hauteur105,60 mm (4,16")
Diamètre36,20 mm (1,43")
générales
Classe IPXIP65
64
Spécications mécaniques et environnementales
MontageMontage mural
Type de connecteurSMA mâle
Couleur de l’antenneBlanc
Type de câbleHomologué plénum faible perte RG58
Couleur du câbleBlanc
Support de montageType pivotant (plastique)
Longueur du support de montage (approximative)175 mm (6,89 pouces)
Couleur du support de montageNoir
Longueur de la spirale500 mm ± 10 mm (19,69 pouces ± 0,39 pouce)
Spécications du câble coaxial
Impédance50 ±2,00 ohms
Aaiblissement de régularité-16 dB ou supérieur pour un échantillon non terminé de 100 -
2 500 MHz (méthode de pont direct)
Référence RTL nominale-16 dB ou supérieur jusqu’à 6,0 GHz
DiélectriqueMousse FEP
Diélectrique (diamètre extérieur)2,79 mm ± 0,076 mm (0,110 pouce ± 0,003 pouce)
Vitesse de propagation80 %
Conducteur centralCuivre massif, 0,94 mm ± 0,025 mm (0,037 pouce
± 0,001 pouce)
Blindage 1Feuille, bande en aluminium/poly, collé au diélectrique
Diamètre au niveau de la feuille3,02 mm ± 0,07 mm (0,119 pouce ± 0,003 pouce)
Blindage 2Tresse, 90 %, 36 AWG, étain/cuivre
Gaine externePlénum PVDF, blanc cassé, sans plomb et résistant aux UV
Diamètre extérieur4,52 mm ± 0,15 mm (0,178 pouce ± 0,006 pouce)
PLÉNUM nominalCMP(ETL)C(ETL)
Amortissement dB/100 pieds (valeurs de référence nominales)
•8,0 dB à 450 MHz
•12,5 dB à 900 MHz
•19,6 dB à 1,8 GHz
•23,6 dB à 2,5 GHz
•23,0 dB à 3,0 GHz
•27,5 dB à 4,0 GHz
•31,0 dB à 5,0 GHz
•35,0 dB à 6,0 GHz
Température d’installation-20 °C (- 4 °F) à +65 °C (149 °F)
Température en fonctionnement-30 °C (-22 °F) à +65 °C (149 °F)
65
Spécications du câble coaxial
Arrachement du CC6 livres-force minimum ; 16 livres-force maximum
Arrachement de la gaine4,5 livres-force minimum sur une section de 76,2 mm (3") à
12,7 mm (0,5") par minute
Rayon de pliage minimumPliage statique 12,7 mm (0,5 pouce)
Gain maximal de l’antenne mesuré (antenne uniquement)
8801,721,242,161,09
8941,691,062,150,96
9001,711,002,130,94
9151,651,031,870,82
9251,571,161,610,74
9401,301,361,240,60
9601,431,310,980,69
1 7102,192,181,832,39
1 7302,252,291,662,36
1 7501,902,151,392,29
1 7701,331,910,971,83
1 7850,881,760,661,50
1 8050,401,590,341,26
1 840-0,121,49-0,011,18
1 850-0,061,580,041,18
1 8800,361,650,511,49
1 9100,721,760,901,81
1 9200,861,850,911,99
1 9301,011,890,952,15
1 9501,292,160,992,28
1 9601,232,320,912,29
1 9800,982,430,952,19
1 9950,352,220,741,80
2 1100,721,061,371,28
2 1400,821,081,581,31
2 1701,151,221,851,18
2 3002,232,402,971,63
2 3251,762,182,481,74
69
Gain maximal de l’antenne mesuré (antenne uniquement)
2 3501,441,742,081,66
2 3751,261,591,841,46
2 4001,291,911,851,63
2 5003,172,752,942,47
2 5153,112,622,782,47
2 5352,882,422,552,48
2 5552,512,092,182,46
2 5702,211,911,922,46
2 5702,211,911,922,46
2 5951,891,651,562,45
2 6201,691,681,442,35
2 6201,691,681,442,35
2 6301,801,761,432,41
2 6551,781,821,632,60
2 6801,982,202,022,59
2 6902,072,382,172,55
Contrôleur graphique/vidéo
5000/5100
Carte graphique Intel intégrée
Ports et connecteurs externes
REMARQUE : Pour connaître les emplacements des ports et des connecteurs, reportez-vous à la section Vues du
système.
REMARQUE : Pour les ports RS422 et RS485 :
•La résistance de terminaison est de 120 ohms entre les membres de la paire diérentielle en cas d’activation.
•La résistance de bias est de 4,7 k pull-up (5 V)/pull-down (GND) en cas d’activation.
Nombre de ports
RS-2321Aucun
RS-4852Molex 39530-5503
70
Numéro de pièce détachée du
fabricant
Nombre de portsNuméro de pièce détachée du
fabricant
https://www.molex.com/
REMARQUE : Ce numéro de
pièce est fourni à titre indicatif
uniquement et est sujet à
modication.
Combo RS-422/RS-485 (congurable via
commutateurs DIP)
Connecteur réseau (RJ-45) - Deux ports
Gigabit Ethernet
Port HDMI 1.41Aucun
Sortie casque ou haut-parleursAucunAucun
Prise jack audio universelleAucunAucun
USB 2.02Aucun
USB 3.01Aucun
CANBus (connecteur Phoenix à 3 broches) 1Molex 39530-5503
1Molex 39530-5505
https://www.molex.com/
REMARQUE : Ce numéro de
pièce est fourni à titre indicatif
uniquement et est sujet à
modication.
2Aucun
https://www.molex.com/
REMARQUE : Ce numéro de
pièce est fourni à titre indicatif
uniquement et est sujet à
modication.
Dimensions et poids
REMARQUE : Le poids du système et le poids d’expédition sont basés sur une conguration type et peuvent varier selon
la conguration du PC. Une conguration standard comprend : une carte graphique intégrée, un disque dur et un seul
lecteur optique.
Dimensions et poids du produit
5000
Volume (en litres)3,167 l3,675 l2,14 l1,634 l13,62 l
Poids3 kg (6,6 lb)3,3 kg (7,3 lb)1,2 kg (2,6 lb)1,4 kg (3,1 lb)6,3 kg (13,9 lb)
Hauteur
Largeur
228,4 mm (8,99 po) 228,4 mm (8,99 po) 207,60 mm (8,17 po) 117,80 mm (4,64 po) 388 mm (15,28 po)
216 mm ( 8,50 po)216 mm ( 8,50 po)216 mm ( 8,50 po)216 mm ( 8,50 po)440 mm (17,46 po)
5100Module d’ESModule
d’alimentation
Boîtier
renforcé IP65
71
50005100Module d’ESModule
Profondeur
REMARQUE : Les dimensions du boîtier ne comprennent pas les loquets et le support mural à l’arrière. Le support mural
ajoute 5 mm (0,04 pouce) à la profondeur.
64,20 mm (2,52 po) 74,50 mm (2,93 po) 47,70 mm (1,88 po)64,20 mm (2,53 po) 79,80 mm (3,14 po)
d’alimentation
Boîtier
renforcé IP65
Dimensions et poids de l’emballage
50005100Module d’ESModule
Hauteur34,4 cm (13,56")34,4 cm (13,56")25,4 cm (10")25,4 cm (10")52,7 cm (20,75")
Largeur29,5 cm (11,63")29,5 cm (11,63")13,2 cm (5,2")11,4 cm (4,49")15,9 cm (6,26")
Profondeur15,6 cm (6,13")15,6 cm (6,13")18,1 cm (7,12")18,1 cm (7,12")52 cm (20,47")
Poids d’expédition
(inclut les matériaux
d’emballage)
REMARQUE : L’antenne est livrée dans un autre carton d’accessoires en même temps que votre système Edge Gateway.
3,8 kg (8,38 lb)3,8 kg (8,38 lb)1,48 kg (3,26 lb)1,63 kg (3,59 lb)7,79 kg (17,17 lb)
d’alimentation
Boîtier
renforcé IP65
Dimensions du montage
Hauteur
Largeur
Profondeur
5000
246 mm (9,69")246 mm (9,69")246 mm (9,69")246 mm (9,69")458,2 mm (18,04")
228,4 mm (8,99")228,4 mm (8,99")228,2 mm (8,98")130,8 mm (5,15")405,6 mm (15,97")
72,7 mm (2,86")83 mm (3,27")56,2 mm (2,21")72,7 mm (2,86")91,8 mm (3,61")
5100Module d’ESModule
d’alimentation
Boîtier
renforcé IP65
Conditions de fonctionnement et environnementales
Conditions environnementales—Système
Exigences environnementales
Indice de protectionIP50
Plage de températures :
En fonctionnement (avec une gradation maximale de
température de 15 °C par heure)
72
Edge Gateway 5000
•0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) lorsque le système est
connecté à une source d’alimentation 24 V CA/CC.
•0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) lorsque le système est
connecté à un adaptateur secteur ou à une batterie.
Edge Gateway 5100
•-30 °C à 70 °C (-22 °F à 158 °F) lorsque le système est
connecté à une source d’alimentation 24 V CA/CC.
Exigences environnementales
Hors fonctionnement-40 °C à 85 °C (-40 °F à 185 °F)
Humidité relative (maximale) :
•0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) lorsque le système est
connecté à un adaptateur secteur ou à une batterie.
REMARQUE : La température de fonctionnement
maximale est réduite de 1 °C/305 m (1 000 pieds) audessus du niveau de la mer.
En fonctionnement (avec une gradation d’humidité
maximale de 10 % par heure)
Hors fonctionnement (avec une gradation d’humidité
maximale de 10 % par heure)
Altitude (maximale, sans pression) :
En fonctionnement-15,2 m à 5 000 m (-50 pieds à 16 404 pieds)
Stockage-15,2 m à 10 668 m (de -50 pieds à 35 000 pieds)
10 à 90 % (sans condensation)
5 à 95 % (sans condensation)
Conditions environnementales—Module d’E/S
Exigences environnementales
Indice de protectionIP50
Plage de températures :
REMARQUE : La température de fonctionnement
maximale est réduite de 1 °C/305 m (1 000 pieds) audessus du niveau de la mer.
REMARQUE : Boîtier conforme à la norme IP50 avec le
support de cache PCIe préinstallé. L’indice de
protection IP du système dépend de celui de la
carte PCIe.
En fonctionnement (avec une gradation maximale de
température de 15 °C par heure)
Hors fonctionnement-40 °C à 85 °C (-40 °F à 185 °F)
-30 °C à 70 °C (-22 °F à 158 °F)
REMARQUE : La température maximale de
fonctionnement est réduite de 1 °C/305 m (1 000 pieds)
au-dessus du niveau de la mer.
REMARQUE : Ce boîtier est conforme à cette
spécication sans carte PCIe. La température de
fonctionnement peut varier si une carte PCIe est
installée.
REMARQUE : Tout composant à installer dans le module
d’E/S doit avoir une température nominale sans
circulation d’air égale ou supérieure à celle de la
carte PCIe. Pour les modules d’E/S sans carte PCIe,
basez-vous sur une température ambiante de système de
+3 °C (+37,4 °F) pour déterminer la température de l’air
intérieur.
73
Exigences environnementales
Humidité relative (maximale) :
En fonctionnement (avec une gradation d’humidité
maximale de 10 % par heure)
Hors fonctionnement (avec une gradation d’humidité
maximale de 10 % par heure)
Altitude (maximale, sans pression) :
En fonctionnement-15,2 m à 5 000 m (-50 pieds à 16 404 pieds)
Stockagede -15,20 m à 10 668 m (de -50 pieds à 35 000 pieds)
Puissance de carte PCIe prise en charge : les températures et puissances nominales des cartes PCIe doivent répondre aux
exigences suivantes :
Température ambiante du
système après réduction due
à l’altitude (°C/°F)
20/6815128
25/7714106
30/861395
Dissipation de puissance
maximale prise en charge (W)
pour les cartes PCIe de 85 °C
(185 °F) ou plus sans
circulation d’air
10 à 90 % (sans condensation)
5 à 95 % (sans condensation)
REMARQUE : La température de fonctionnement
maximale est réduite de 1 °C/305 m (1 000 pieds) audessus du niveau de la mer.
Dissipation de puissance
maximale prise en charge (W)
pour les cartes PCIe de 70 °C
(158 °F) ou plus sans
circulation d’air
Dissipation de puissance
maximale prise en charge (W)
pour les cartes PCIe de 55 °C
(131 °F) ou plus sans
circulation d’air
35/951284
40/1041063
45/113952
50/122841
55/13163Non pris en charge
60/14052Non pris en charge
65/14941Non pris en charge
70/1583Non pris en chargeNon pris en charge
REMARQUE : Les cartes PCIe doivent être compatibles avec un environnement sans circulation d’air et ne doivent pas
nécessiter de refroidissement actif.
REMARQUE : Les cartes PCIe de plus de 25 W ne sont pas prises en charge quelle que soit la température nominale.
REMARQUE : Si la carte PCIe présente une température nominale qui ne gure pas dans le tableau, utilisez l’interpolation
pour calculer la puissance maximale prise en charge.
REMARQUE : Si la carte PCIe présente une température nominale supérieure à 85 °C (185 °F), elle doit être traitée
comme une carte à 85 °C (185 °F) pour déterminer la puissance prise en charge.
En fonctionnement (avec une gradation maximale de
température de 15 °C par heure)
Hors fonctionnement-40 °C à 85 °C (-40 °F à 185 °F)
Humidité relative (maximale) :
En fonctionnement (avec une gradation d’humidité
maximale de 10 % par heure)
Hors fonctionnement (avec une gradation d’humidité
maximale de 10 % par heure)
Altitude (maximale, sans pression) :
En fonctionnement-15,2 m à 5 000m (-50 pieds à 16 404 pieds)
Stockagede -15,20 m à 10 668 m (de -50 pieds à 35 000 pieds)
•-30 °C à 70 °C (-22 °F à 158 °F) lorsque le système est
connecté à une source d’alimentation 24V CA/CC.
•0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) lorsque le système est
connecté à un adaptateur secteur ou à une batterie.
REMARQUE : La température maximale de
fonctionnement est réduite de 1 °C/305 m (1 000 pieds)
au-dessus du niveau de la mer.
10 à 90 % (sans condensation)
5 à 95 % (sans condensation)
REMARQUE : La température de fonctionnement
maximale est réduite de 1 °C/305 m (1 000 pieds) audessus du niveau de la mer.
Conditions environnementales—Boîtier
Exigences environnementales
Indice de protectionIP65
Plage de températures :
En fonctionnement (avec une gradation maximale de
température de 15 °C par heure)
Hors fonctionnement (avec une gradation maximale de
température de 15 °C par heure)
•Edge Gateway 5000 : 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
•Edge Gateway 5100 : -30 °C à 70 °C (-22 °F à 158 °F)
-40 °C à 85 °C (-40 °F à 185 °F)
REMARQUE : Requiert une connexion conforme IP65 ou
plus.
REMARQUE : La température de fonctionnement
maximale est réduite de 1 °C/305 m (1 000 pieds) audessus du niveau de la mer.
REMARQUE : La température de fonctionnement
maximale est réduite de 18 °C (64,4 °F) sous charge
thermique solaire directe.
75
Exigences environnementales
Humidité relative (maximale) :
En fonctionnement (avec une gradation d’humidité
maximale de 10 % par heure)
Hors fonctionnement (avec une gradation d’humidité
maximale de 10 % par heure)
Altitude (maximale, sans pression) :
En fonctionnement-15,2 m à 5 000 m (-50 pieds à 16 404 pieds)
Stockage-15,2 m à 10 668 m (-50 pieds à 35 000 pieds)
10 à 90 % (sans condensation)
5 à 95 % (sans condensation)
REMARQUE : La température de fonctionnement
maximale est réduite de 1 °C/305 m (1 000 pieds) audessus du niveau de la mer.
Conditions de fonctionnement
Vibration maximale
50005100
Opérationnel1,54 Grms, 15 min/côté
Choc maximal
5000
Opérationnel40 G, 2 ms40 G, 2 ms
1,54 Grms, 60 min/côté
5100
Non-operationalImpulsion de choc semi-sinusoïdale de
160 G, 2 ms
Altitude maximale
5000
Opérationnel
Non-operational
-15,2 m à 5 000 m (-50 pieds à
16 404 pieds)
-15,2 m à 10 668 m (-50 pieds à
35 000 pieds)
Alimentation
Adaptateur secteur (en option)
Paramètres généraux
AlimentationEPS niveau V
Puissance65 W
Plage de tension CA en entrée90–264 VCA
Impulsion de choc semi-sinusoïdale de
160 G, 2 ms
5100
-15,2 m à 5 000 m (-50 pieds à
16 404 pieds)
-15,2 m à 10 668 m (-50 pieds à
35 000 pieds)
76
Paramètres généraux
Courant d’entrée CA (plage CA basse/plage CA haute)1,7 A/1 A
Fréquence d’entrée CA47 Hz/63 Hz
Ecacité moyenne (conforme à la norme ESTAR 5.2)87 %
Paramètres CC
+19,5 V en sortie19,50 V/3,34 A
Puissance totale (maximale)65 W
BTU/h (basé sur la puissance maximale du bloc d’alimentation)222 BTU
Tolérances de l’alimentation d’entrée
24 V CA/CC+10 % à -25 % (26,4 V à 18 V)
Module d’alimentation—Connecteur de la batterie
•Chargement—Le chargement s’arrête lorsque la tension de
la batterie atteint 14 V.
•Alimentation du système—Le système s’arrête si la tension
de la batterie passe en deçà de 10 V.
Niveaux de tension des GPIO
Niveaux de tension des GPIO
GPIO 2~9E/S bidirectionnelle, entrée analogique
Entrée trigger de Schmitt 3,3 V
Sortie push-pull 3,3 V
MinimumMaximum
Tension basse d’entrée (Vil)0 V0,66 V
Tension haute d’entrée (Vih)2,15 V3,30 V
Tension basse de sortie (Vol)0 V0,40 V
Tension haute de sortie (Vah)2,40 V3,30 V
Courant de sortie collecteur/source-9 mA (collecteur 9 mA)10 mA (source 10 mA)
Pile bouton CMOS 3 V
Type
Edge Gateway 5000CR2032Jhih Hong3 VLithium
Edge Gateway 5100BR2032Panasonic3 VLithium
REMARQUE : Dell recommande de vérier ou de remplacer la pile bouton avant utilisation si le système a été déconnecté
de toute source d’alimentation pendant plus de deux ans.
MarqueTensionComposition
Panasonic3 VLithium
Mitsubitshi3 VLithium
Shun Wo & KTS3 VLithium
77
Sécurité
5000/5100
TPM (Enabling Trusted Platform Module - Module de plateforme approuvée)
Commutateur d’intrusion dans le châssisDisponible lorsque le système est installé dans boîtier (en option).
REMARQUE : Le module TPM n’est pas disponible dans tous les pays. En fonction de la réglementation de votre pays, les
cartes système TPM peuvent être indisponibles.
•TPM 1.2
•TPM 2.0 (pour Windows 10 uniquement)
Lorsque la porte du boîtier est ouverte, un message s’ache
dans le BIOS au cours de l’auto-test de démarrage (POST),
indiquant que la porte est ouverte. Une entrée de journal est
également créée.
Logiciel
5000/5100
Dell Edge Device Manager (gestion des systèmes)En option
Spécications environnementales
REMARQUE : Pour en savoir plus sur les caractéristiques environnementales Dell, voir la rubrique Conformité
environnementale Dell.
5000/5100
Sans BFR/PVCNon
Services et assistance
REMARQUE : Pour plus de détails sur les plans d’assistance Dell, reportez-vous à la section plans d’assistance Dell
5000/5100
Garantie matérielle de base d’un an, avec service d’envoiInclus
Extensions de base jusqu’à cinq ans, avec service d’envoiDisponible
Extensions ProSupport extensions jusqu’à cinq ans, avec service
d’intervention sur site le jour ouvré suivant
REMARQUE : Pour obtenir une copie de nos garanties, écrivez à ’Dell USA L. P., Attn: Warranties, One Dell Way, Round
Rock, TX 78682’. Pour plus d’informations, consultez la page www.dell.com/warranty.
REMARQUE : Ce service peut être fourni par un tiers. Si nécessaire, un technicien sera envoyé sur place à l’issue du
dépannage téléphonique. Ce service est soumis à la disponibilité des pièces, aux restrictions géographiques et aux
modalités du contrat de service. La rapidité d’exécution de ce service dépend de l’heure à laquelle vous avez
appelé Dell U.S.
Disponible
78
Présentation du module d’E/S
Le module d’E/S permet d’installer une carte PCIe x1 et d’ajouter d’autres ports à la plateforme Dell Edge Gateway.
REMARQUE : Le module d’alimentation doit être installé avec la plateforme Dell Edge Gateway an de pouvoir activer et
utiliser le module d’extension des E/S.
Vues du module d’E/S (en option)
Module d’E/S – Partie avant
6
Fonctions
1Connecteur d’extension du module d’E/S et
broche de guidage
2Voyant d’état de l’alimentationIndique l’état de l’alimentation du module d’E/S et de la
Connecte le module d’E/S à la plateforme Edge Gateway.
plateforme Edge Gateway.
79
Module d’E/S : haut
Fonctions
1Loquet de déverrouillage supérieurPoussez les loquets de déverrouillage supérieur et inférieur pour
débrancher le module d’alimentation de la plateforme
Dell Edge Gateway.
2Port USB 2.0Pour périphériques USB 2.0.
3Port USB 2.0Pour périphériques USB 2.0.
4Port GPIOConnectez un câble GPIO à 8 broches.
5Port RS232Connectez un câble RS232.
6Fente de guidage des câblesFaites passer n’importe quel câble qui doit être connecté à la
carte PCI installée dans le module d’E/S.
Adressage du connecteur GPIO
Broche
1GND
2GPIO1AN22/RPE5/PMD5/RE5
3GPIO2AN23/PMD6/RE6
4GPIO3AN27/PMD7/RE7
5GPIO4AN16/C1IND/RPG6/SCK2/
6GPIO5AN17/C1INC/RPG7/
7GPIO6AN18/C2IND/RPG8/
8GPIO21AN8/RPB8/CTED10/RB8
9GPIO22AN9/RPB9/CTED4/
10GND
SignalBroche PICNom complet de la broche
PMA5/RG6
PMA4/RG7
PMA3/RG8
PMA7/RB9
Numéro de pièce détachée du fabricantMolex 39530-5510
80
https://www.molex.com/
REMARQUE : Ce numéro de pièce est fourni à titre
indicatif uniquement et est sujet à modication.
Adressage du port RS232 sur le connecteur du module d’extension d’E/S
BrocheSignalBrocheSignal
1DCD6DSR
2RXD7RTS
3TXD8CTS
4DTR9RI
5GND
REMARQUE : Il s’agit d’un connecteur de port série standard.
Module d’E/S – Partie inférieure
Fonctions
1Loquet de verrouillage inférieurPoussez les loquets de verrouillage supérieur et inférieur pour
débrancher le module d’alimentation de la
plateforme Edge Gateway.
2emplacement pour carte PCIe x1Installez la carte PCIe x1 sur le module d’E/S.
3Vis de dépose du cache du module d’E/SRetirez la vis pour ouvrir le boîtier et installer la carte PCIe.
Conguration du module d’E/S
PRÉCAUTION : Avant d’intervenir dans le système, raccordez-vous à la terre en touchant une surface métallique
dépourvue de peinture. Répétez cette opération régulièrement pendant votre intervention pour dissiper toute électricité
statique qui pourrait endommager les composants à l’intérieur.
REMARQUE : Installez la carte d’extension PCIe dans le module d’extension des E/S avant de monter ce dernier sur le
support mural ou le rail DIN.
1.Installez la carte d’extension PCIe dans le module d’extension des E/S (option).
Pour plus d’informations, voir la rubrique Installation de la carte PCIe dans le module d’extension des E/S.
2.Fixez les supports de montage mural ou le rail DIN sur le module d’alimentation, selon le cas.
81
3.Enlevez la vis et les bouchons anti-poussière du port d’extension du module d’alimentation sur le connecteur de la plateforme
Edge Gateway
4.Alignez les broches de guidage du module d’alimentation sur le port du module d’alimentation de la plateforme Edge Gateway et
faites glisser ledit module vers le système jusqu’à ce qu’il soit correctement positionné.
5.Assurez-vous que les loquets supérieur et inférieur sont verrouillés de sorte à sécuriser le module sur la plateforme
Edge Gateway.
82
6.Installez la plateforme Edge Gateway, le module d’E/S et le module d’alimentation sur l’emplacement souhaité à l’aide des
supports de montage mural ou du rail DIN.
Support de montage mural
Montage sur rail DIN
7.Branchez la plateforme sur une source d’alimentation électrique et appuyez sur le bouton d’alimentation.
83
REMARQUE : Branchez le câble d’alimentation sur une prise pour adaptateur secteur 24 V CA/CC ou 19,5 V CC du
module d’alimentation.
REMARQUE : L’adaptateur d’alimentation et la batterie scellée au plomb-acide sont vendus séparément.
REMARQUE : Pour activer et utiliser le module d’extension des E/S, vous devez avoir installé le module
d’alimentation.
Installation de la carte PCIe dans le module d’E/S
PRÉCAUTION : les appareils électriques et électroniques sont sensibles aux décharges électrostatiques (ESD).
L’exposition à ces décharges peut endommager votre appareil avec risque qu’il ne fonctionne plus correctement. Avant
de manipuler la carte haut débit mobile, vériez que vous êtes correctement relié à la terre.
REMARQUE : Installez la carte d’extension PCIe dans le module d’extension des E/S avant de le monter sur le support
mural ou sur le rail DIN.
1.Ouvrez le module d’E/S.
a. Retirez les capuchons et desserrez la vis du panneau d’accès qui xe le module d’extension des E/S au panneau.
b. Faites glisser le module dans la direction indiquée, puis soulevez délicatement le panneau supérieur du module.
PRÉCAUTION : Retirez lentement le panneau an d’éviter tout endommagement du câble du voyant LED, qui est
monté sur le bas du panneau.
84
2.Retirez le panneau du logement de la carte d’extension PCIe.
3.Installez la carte PCIe dans le logement de la carte d’extension PCIe sur le module extension des E/S et xez-la à l’aide d’une
vis.
4.Replacez le panneau sur le module d’extension des E/S.
85
5.Serrez la vis de xation du panneau au module d’extension des E/S.
REMARQUE : Replacez les capuchons sur les ports et les connecteurs inutilisés.
86
Présentation du module d’alimentation
Le module d’alimentation vous permet de connecter d’autres sources d’alimentation à votre plateforme Dell Edge Gateway. Le
module d’alimentation permet de se connecter aux trois sources d’alimentation, à savoir 24 V CA/CC, 19,5 V CC et batterie.
REMARQUE : Le module d’alimentation doit être installé avec la plateforme Dell Edge Gateway an de pouvoir activer et
utiliser le module d’extension des E/S.
Vues du module d’alimentation (en option)
7
87
Module d’alimentation – Partie avant
Fonctions
1Voyant d’état de l’alimentationIndique l’état de l’alimentation du module d’alimentation et de la
plateforme Edge Gateway.
2Voyant d’état de la batterieIndique l’état d’alimentation de la batterie connectée.
88
Module d’alimentation : bas
Fonctions
1Prise pour adaptateur secteur 19,5 V CCPermet de brancher un adaptateur secteur 19,5 V CC pour
alimenter votre plateforme Dell Edge Gateway.
2Port d’alimentation 24 V CA/CCConnectez une source d’alimentation 24 V CA/CC pour
alimenter votre plateforme Dell Edge Gateway.
3Port de batterie acide-plomb hermétiqueBranchez une batterie externe au module d’alimentation pour
fournir une alimentation de secours en cas d’interruption
d’alimentation.
4Loquet de déverrouillage du basPoussez les loquets de déverrouillage supérieur et inférieur pour
débrancher le module d’alimentation de la plateforme
Dell Edge Gateway.
Port pour adaptateur secteur 19,5 V CC
Broche
1Négatif CC
2Positif CC
Numéro de pièce détachée du fabricantSINGATRON 2DC-S060-029F
Polarité
http://www.singatron.com/
REMARQUE : Ce numéro de pièce est fourni à titre
indicatif uniquement et est sujet à modication.
89
Port d’alimentation 24 V CA/CC
BrochePolarité
1Entrée CA/CC
2Positif/négatif
Numéro de pièce détachée du fabricantMolex 39530-0502
https://www.molex.com/
REMARQUE : Ce numéro de pièce est fourni à titre
indicatif uniquement et est sujet à modication.
Port de batterie plomb-acide scellé
BrochePolarité
1État de la batterie
2Négatif
3Positif
Numéro de pièce détachée du fabricantMolex 39530-0503
https://www.molex.com/
REMARQUE : Ce numéro de pièce est fourni à titre
indicatif uniquement et est sujet à modication.
90
Module d’alimentation : haut
Fonctions
1Loquet de déverrouillage supérieurPoussez les loquets de déverrouillage supérieur et inférieur pour
débrancher le module d’alimentation de la plateforme
Dell Edge Gateway.
91
Module d’alimentation : côté droit
Fonctions
1Port d’extension de la plateforme
Dell Edge Gateway
Connectez le module d’alimentation à la plateforme
Dell Edge Gateway pour bénécier d’options d’alimentation
supplémentaires et alimenter le module d’extension E/S.
Conguration du module d’alimentation
AVERTISSEMENT : Avant de procéder à l’installation du module d’alimentation, arrêtez la plateforme Edge Gateway et
déconnectez le câble d’alimentation.
REMARQUE : Pour activer et utiliser le module d’extension des E/S, vous devez avoir installé le module d’alimentation.
1.Fixez les supports de montage mural ou le rail DIN sur le module d’alimentation, selon le cas.
2.Enlevez la vis et les bouchons anti-poussière du port d’extension du module d’alimentation sur le connecteur de la plateforme
Edge Gateway
92
3.Alignez les broches de guidage du module d’alimentation sur le port du module d’alimentation de la plateforme Edge Gateway et
faites glisser ledit module jusqu’à ce qu’il soit correctement positionné.
4.Assurez-vous que les loquets supérieur et inférieur sont verrouillés de sorte à sécuriser le module sur la plateforme
Edge Gateway.
5.Fixez le module d’alimentation au mur ou sur le rail DIN.
93
Support de montage mural
Rail DIN
6.Connectez la source d’alimentation électrique et appuyez sur le bouton d’alimentation de la plateforme Edge Gateway
94
REMARQUE : Vous pouvez brancher simultanément le câble d’alimentation sur une prise 24V CA/CC ou 19 V CC et à
une batterie.
REMARQUE : L’adaptateur d’alimentation et la batterie scellée au plomb-acide sont vendus séparément.
REMARQUE : L’installation de la batterie est optionnelle. Dell recommande de connecter une batterie acide-plomb
hermétique de 12 V au module d’alimentation.
REMARQUE : La batterie acide-plomb de 12 V n’est pas vendue par Dell.
Spécications – Module d’alimentation
Dimensions
Hauteur117,80 mm (4,64 pouces)
Largeur216 mm (8,50 pouces)
Profondeur64,20 mm (2,53 pouces)
Conguration requise pour l’alimentation
Tension/courant d’entrée du connecteur du bloc du terminal24 V CA (50 - 60 Hz) ou 24 V CC/15 A
Tension/courant d’entrée de l’adaptateur d’alimentation19,5 V CC/6,67 A
Port du connecteur de la batterie12 V CC/15 A
Exigences environnementales
Indice de protectionIP50
Plage de températures :
Fonctionnement (avec une gradation maximale de
température de 15 °C par heure)
•-30 à 70 °C (-22 à 158 °F) lorsque le système est connecté
•-30 à 40 °C (-22 à 104 °F) lorsque le système est connecté
à une source d’alimentation électrique de 24 V CA/CC.
à un adaptateur d’alimentation ou à une batterie.
95
Exigences environnementales
Hors fonctionnement-40°C à 70 °C (-40°F à 158 °F)
Humidité relative (maximale) :
REMARQUE : La température maximale de
fonctionnement est réduite de 1 °C/305 m (1 000 pieds)
au-dessus du niveau de la mer.
Fonctionnement (avec une gradation maximale
d’humidité de 10 % par heure)
Hors fonctionnement (avec une gradation maximale
d’humidité de 10 % par heure)
Altitude (maximale, sans pression) :
En fonctionnement-15,2 m à 5 000 m (-50 pieds à 16 404 pieds)
Stockagede -15,20 m à 10 668 m (de -50 pieds à 35 000 pieds)
10 à 90 % (sans condensation)
5 à 95 % (sans condensation)
REMARQUE : La température maximale de
fonctionnement est réduite de 1 °C/305 m (1 000 pieds)
au-dessus du niveau de la mer.
96
8
Présentation du boîtier
Le boîtier renforcé vous permet d’installer la plateforme Dell Edge Gateway dans des environnements rigoureux tels que ceux soumis
à de fortes variations de température, à des particules de poussière nombreuses et à une humidité importante.
Vue du boîtier (en option)
Côté du boîtier
Fonctions
1Boîtier robusteInstallez la plateforme Dell Edge Gateway dans le boîtier robuste
lorsque vous l’utilisez dans des conditions adverses.
2Commutateur de détection d’intrusionDétecte tous les accès système non autorisés.
3Loquets de sécurité (3)Fixent le boîtier.
4Fentes de dissipation thermiqueDissipent la chaleur générée par le système.
5Verrouillage du loquetFixe le système au moyen d’un cadenas.
97
Fonctions
6Attache-câbles (17)An d’éviter toute déconnexion accidentelle du câble, attachez
tous les câbles aux guides attache-câbles.
7Ouverture de conduits passe-câbles (8)Faites passer les câbles à travers les conduits (de 2,54 et
1,90 cm de diamètre).
8Mise à la terre primaire (interne)Connectez le câble de mise à la terre au système.
9Mise à la terre primaire (externe)Connectez le câble de mise à la terre au système.
10Câble arrêt de porte (2)Limitent l’ouverture de la porte.
11Fentes de dissipation thermique de la porteDissipent la chaleur générée par le système.
Conguration du boîtier
1.Installez le support mural du boîtier à l’endroit désiré et xez-le au mur à l’aide des vis de xation murale.
REMARQUE : Assurez-vous que l’encoche du support soit sur le dessus.
REMARQUE : Les vis du support mural ne sont pas fournies avec le boîtier.
2.Ouvrez le boîtier.
3.Placez le boîtier sur le support mural et alignez la languette du boîtier avec les encoches du support.
98
4.Fixez le boîtier sur le support mural à l’aide des rondelles en caoutchouc et des vis.
5.Fixez les supports de montage du boîtier sur la plateforme Dell Edge Gateway à l’aide des vis.
REMARQUE : Avant d’attacher les supports sur la plateforme, notez l’orientation appropriée des supports.
6.Placez la plateforme sur les deux goupilles de positionnement du boîtier, puis placez et serrez les vis an de xer la
plateforme Dell Edge Gateway au boîtier.
99
7.Connectez l’interrupteur d’intrusion au système.
8.Retirez les bouchons des conduits souhaités sur le fond ou le côté gauche du boîtier et installez les conduits de câblage.
REMARQUE : An d’empêcher que de la poussière et de l’eau ne pénètrent dans le boîtier, installez un conduit de
type IP65.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.