Model komputera: Dell Edge Gateway 5000\5100
Model regulacji: N01G\N02G
Typ regulacji: N01G001\N02G001
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: Napis UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych, i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu,
obrażeń ciała lub śmierci.
System — widok z przodu................................................................................................................................................. 7
System — widok z przodu (wskaźniki LED).......................................................................................................................8
System — dół.................................................................................................................................................................... 8
Przyporządkowanie styków portu szeregowego (RS232)............................................................................................ 9
Dolna część systemu (przełączniki DIP)............................................................................................................................10
System — góra................................................................................................................................................................. 11
System — widok z lewej strony........................................................................................................................................ 13
Złącze zasilania 24 V (prąd stały)................................................................................................................................ 14
Złącze zasilania 19,5 V DC...........................................................................................................................................14
System — widok z prawej strony......................................................................................................................................15
Oświadczenie dotyczące zakłóceń wymagane przez urząd Federal Communication Commission.....................................17
Informacja urzędu Industry Canada...................................................................................................................................18
Włączanie urządzenia Edge Gateway..........................................................................................................................19
Montaż bramki Edge Gateway na ścianie................................................................................................................... 22
Montaż urządzenia Edge Gateway na szynie DIN.......................................................................................................24
Wkładanie karty micro-SIM i aktywowanie mobilnej łączności szerokopasmowej........................................................26
4 Kongurowanie systemu operacyjnego..........................................................................30
Windows 10 IoT Enterprise LTSB......................................................................................................................................30
Informacje ogólne.......................................................................................................................................................30
Uruchamianie oraz logowanie.....................................................................................................................................30
Przywracanie systemu Windows 10 IoT Enterprise LTSB............................................................................................30
Windows 10 IoT Enterprise LTSB — podstawowe funkcje......................................................................................... 30
Ubuntu Snappy Core 15 i 16..............................................................................................................................................32
Informacje ogólne.......................................................................................................................................................32
Uruchamianie oraz logowanie.....................................................................................................................................32
Przywracanie systemu Ubuntu Snappy...................................................................................................................... 33
Aktualizowanie systemu operacyjnego i aplikacji......................................................................................................... 33
3
Podstawowe funkcje systemu Ubuntu Core...............................................................................................................34
Dostęp do serwisu Snappy Store/Snapweb................................................................................................................37
Wskaźnik LED stanu połączenia z chmurą — wł/wył.................................................................................................38
Serial Port.................................................................................................................................................................. 39
Controller Area Network..............................................................................................................................................41
Instalowanie nowego obrazu systemu operacyjnego...................................................................................................44
Ładowanie systemu BIOS...........................................................................................................................................45
Wind River Linux.............................................................................................................................................................. 45
Informacje ogólne.......................................................................................................................................................45
Uruchamianie oraz logowanie.....................................................................................................................................45
Przywracanie systemu Wind River Linux.................................................................................................................... 46
Wind River Linux — podstawowe funkcje.................................................................................................................. 47
5 Dane techniczne: system.............................................................................................. 62
Typy elementów............................................................................................................................................................... 62
Systemy operacyjne......................................................................................................................................................... 62
Komunikacja — antena sieci WWAN................................................................................................................................65
Porty i złącza zewnętrzne................................................................................................................................................ 70
Wymiary i masa................................................................................................................................................................ 70
Wymiary i masa produktu............................................................................................................................................71
Wymiary i masa z opakowaniem..................................................................................................................................71
Warunki środowiska pracy.................................................................................................................................................71
Warunki środowiska — system...................................................................................................................................72
Warunki środowiska — moduł we/wy........................................................................................................................ 72
Warunki środowiska — moduł zasilania.......................................................................................................................74
Warunki środowiska — obudowa............................................................................................................................... 75
Warunki podczas pracy...............................................................................................................................................75
Serwis i pomoc techniczna...............................................................................................................................................78
Moduł we/wy — widok z przodu............................................................................................................................... 79
Moduł we/wy — widok z góry...................................................................................................................................80
Moduł we/wy — widok z dołu....................................................................................................................................81
Moduł zasilania — widok z przodu.............................................................................................................................88
Moduł zasilania — widok od dołu............................................................................................................................... 89
Moduł zasilania — widok od góry................................................................................................................................91
Moduł zasilania — widok z prawej strony...................................................................................................................92
Moduł zasilania — dane techniczne.................................................................................................................................95
Widok obudowy (opcjonalnej)...........................................................................................................................................97
Obudowa — widok z boku......................................................................................................................................... 97
POST Behavior (Zachowanie podczas testu POST).......................................................................................................106
11 Inne dokumenty, które mogą być potrzebne................................................................ 107
12 Kontakt z rmą Dell....................................................................................................108
Zgodność z przepisami i ochrona środowiska..................................................................................................................108
5
1
Informacje ogólne
Urządzenie Dell Edge Gateway z serii 5000/5100 umożliwia przewodowe i bezprzewodowe łączenie z urządzeniami sieciowymi orz
zdalne zarządzanie nimi w istniejącym ekosystemie sieci. System można również zamontować na ścianie za pomocą zatwierdzonego
przez rmę zestawu montażowego. Można go też zamontować w istniejącej szae serwerowej przy użyciu wspornika DIN.
Urządzenie działa pod kontrolą systemu operacyjnego Windows 10 Enterprise, Ubuntu Snappy lub Wind River Linux. W ramach
pełnego systemu automatyzacji budynku urządzenie Edge Gateway umożliwia precyzyjne monitorowanie podłączonych urządzeń i
sterowanie nimi. Moduł rozszerzeń wejścia/wyjścia umożliwia podłączanie dodatkowych urządzeń wejściowych/wyjściowych do
urządzenia Edge Gateway Moduł rozszerzenia zasilania zapewnia nadmiarowość zasilania urządzenia Edge Gateway, umożliwiając
jednoczesne podłączenie zasilacza prądu stałego/zmiennego 24 V, zasilacza prądu stałego 19,5 V oraz zapasowego zasilania
bateryjnego.
Jeśli urządzenie Edge Gateway jest skongurowane jako serwer www, można je skongurować za pomocą przeglądarki internetowej.
Za pomocą przeglądarki można kongurować wejście/wyjście i obiekty oraz monitorować aktualne wartości.
6
Widoki poglądowe systemu
System — widok z przodu
2
Funkcje
1Przycisk zasilaniaNaciśnij i przez 2 sekundy przytrzymaj przycisk, aby ponownie
włączyć system, jeśli jest wyłączony.
UWAGA: Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat wskaźników LED z przodu systemu, patrz Wskaźniki
LED.
7
System — widok z przodu (wskaźniki LED)
Funkcje
1Wskaźnik LED stanu zasilaniaWskazuje stan zasilania systemu.
2Wskaźnik LED stanu mobilnej łączności
szerokopasmowej
3Wskaźnik LED stanu łączności bezprzewodowej Wskazuje stan oraz aktywność sieciową funkcji łączności
4Wskaźnik LED stanu łączności BluetoothWskazuje stan oraz aktywność funkcji Bluetooth.
5Wskaźnik LED stanu połączenia z chmurąWskazuje stan połączenia z chmurą.
6Wskaźnik LED stanu sieciWskazuje stan połączenia oraz aktywność sieciową.
7Wskaźnik LED stanu sieciWskazuje stan połączenia oraz aktywność sieciową.
8Wskaźnik LED stanu portu RS485Wskazuje stan połączeń portu RS485.
9Wskaźnik LED stanu portu RS485Wskazuje stan połączeń portu RS485.
10Wskaźnik LED stanu portów RS422/485Wskazuje stan połączeń portów RS422/485.
11Wskaźnik LED stanu portu CANbusWskazuje stan połączeń portu CANbus.
12Wskaźnik LED stanu portu szeregowegoWskazuje stan połączeń portu szeregowego.
Wskazuje stan oraz aktywność sieciową funkcji mobilnej
łączności szerokopasmowej.
bezprzewodowej.
System — dół
Funkcje
1UziemienieSłuży do podłączania kabla uziemiającego.
2Port szeregowySłuży do podłączania urządzeń szeregowych, np. drukarek.
8
Funkcje
3Port CANbusSłuży do podłączania urządzeń lub kluczy sprzętowych
wyposażonych w złącze CANbus.
4Port RS422/485Służy do podłączania urządzeń RS422/485.
5Port RS485Służy do podłączania urządzeń RS485.
6Port RS485Służy do podłączania urządzeń RS485.
7Port USB 3.0Służy do podłączania urządzeń z interfejsem USB 3.0.
8Port sieciowySłuży do podłączania przewodu Ethernet (RJ45) z routera lub
modemu szerokopasmowego w celu uzyskania dostępu do sieci
LAN lub sieci Internet.
9Port sieciowySłuży do podłączania przewodu Ethernet (RJ45) z routera lub
modemu szerokopasmowego w celu uzyskania dostępu do sieci
LAN lub sieci Internet.
UWAGA: Więcej informacji na temat przełączników DIP na dole systemu zawiera sekcja Przełączniki DIP.
UWAGA: W przypadku złączy RS422 i RS485:
•Terminator ma impedancję 120 omów między elementami pary różnicowej (w stanie włączonym).
•Bias wynosi 4,7 k w górę (5 V)/w dół (uziemienie) w stanie włączonym.
Przyporządkowanie styków portu szeregowego (RS232)
Styk
1DCD6DSR
2RXD7RTS
3TXD8CTS
4DTR9RI
5GND
UWAGA: To jest standardowe złącze portu szeregowego.
SygnałStykSygnał
Przyporządkowanie styków złącza CANbus
Kod PIN
1CAN-LO
2CAN-HI
3GND
Sygnał
9
Nr katalogowy producentaMolex 39530-5503
https://www.molex.com/
UWAGA: Ten numer katalogowy ma charakter wyłącznie
informacyjny i może ulec zmianie.
Przyporządkowanie styków złącza RS485
StykSygnał
1A
2B
3GND
Nr katalogowy producentaMolex 359530-5503
https://www.molex.com/
UWAGA: Ten numer katalogowy ma charakter wyłącznie
informacyjny i może ulec zmianie.
Przyporządkowanie styków złącza RS422/485
Styk
1TXA(-)/A(-)
2TXB(+)/B(+)
3GND
4RXA(-)
5RXB(+)
Nr katalogowy producentaMolex 359530-5505
Sygnał
https://www.molex.com/
UWAGA: Ten numer katalogowy ma charakter wyłącznie
informacyjny i może ulec zmianie.
Dolna część systemu (przełączniki DIP)
10
Cecha
1Przełącznik portów RS422/RS485Przełączanie pomiędzy standardem RS422 i RS485.
2Przełącznik rezystora portu RS422/RS485Włączenie/wyłączenie różnicowego rezystora końcowego.
3Przełącznik rezystora napięcia polaryzującego portu
RS422/RS485
4Przełącznik diagnostyki ePSAPo zmianie położenia tego przełącznika przy następnym włączeniu
5Przełącznik rezystora portu RS485Włączenie/wyłączenie różnicowego rezystora końcowego portu
6Przełącznik rezystora napięcia polaryzującego portu
RS485
7Przełącznik rezystora portu RS485Włączenie/wyłączenie różnicowego rezystora końcowego portu
8Przełącznik rezystora napięcia polaryzującego portu
RS485
Włączenie/wyłączenie rezystora napięcia polaryzującego portu
RS422/RS485.
system uruchamia się w trybie zaawansowanej diagnostyki
przedrozruchowej (ePSA, Enhanced Preboot System Assessment).
RS485.
Włączenie/wyłączenie rezystora napięcia polaryzującego portu
RS485.
RS485.
Włączenie/wyłączenie rezystora napięcia polaryzującego portu
RS485.
System — góra
Funkcje
1Złącze anteny mobilnej sieci szerokopasmowej
(złącze 1)
2Gniazdo karty Micro-SIMWłóż kartę micro-SIM, aby nawiązać połączenie z mobilną siecią
3Złącze anteny mobilnej sieci szerokopasmowej
(złącze 2)
4Złącze anteny Wi-Fi (złącze 3)Pozwala podłączyć antenę w celu zwiększenia zasięgu i poziomu
UWAGA: Ten numer katalogowy ma charakter wyłącznie
informacyjny i może ulec zmianie.
Przyporządkowanie styków złącza HDMI
Styk
1TMDS Data2+
2TMDS Data 2 Shield
3TMDS Data2−
4TMDS Data 1+
5TMDS Data 1 Shield
6TMDS Data 1−
7TMDS Data 0+
8TMDS Data 0 Shield
9TMDS Data 0−
10TMDS Clock+
11TMDS Clock Shield
12TMDS Clock−
Sygnał
12
StykSygnał
13Zarezerwowany
14Zarezerwowany
15SCL
16SDA
17Uziemienie
18+5 V
19Hot Plug Detect
System — widok z lewej strony
Funkcje
1Port rozszerzenia modułu zasilaniaUmożliwia podłączenie zewnętrznego modułu zasilania, co
pozwala uzyskać dodatkowe możliwości zasilania.
2Złącze Phoenix zasilacza prądu zmiennego/
stałego 24 V
3Złącze zasilacza prądu stałego 19,5 VUmożliwia podłączenie zasilacza prądu stałego 19,5 V w celu
Umożliwia podłączenie zasilacza prądu zmiennego/stałego 24 V
w celu zasilania systemu.
zasilania systemu.
13
Złącze zasilania 24 V (prąd stały)
StykBiegunowość
1Wejście zasilania
2Dodatni/Ujemny
Nr katalogowy producentaMolex 39530-0502
https://www.molex.com/
UWAGA: Ten numer katalogowy ma charakter wyłącznie
informacyjny i może ulec zmianie.
Złącze zasilania 19,5 V DC
StykBiegunowość
1Prąd stały — biegun ujemny
2Prąd stały — biegun dodatni
Nr katalogowy producentaSINGATRON 2DC-S060-029F
http://www.singatron.com/
UWAGA: Ten numer katalogowy ma charakter wyłącznie
informacyjny i może ulec zmianie.
14
System — widok z prawej strony
Funkcje
1Port rozszerzeń we/wyPodłączony zewnętrzny moduł rozszerzeń zwiększa liczbę
dodatkowych portów we/wy.
15
Kongurowanie bramki Edge Gateway
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi
bezpieczeństwa dostarczonymi z systemem. Więcej informacji o sprawdzonych sposobach postępowania dotyczących
bezpieczeństwa znajduje się pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
OSTRZEŻENIE: Podczas instalowania urządzenia Gateway podmiot za nią odpowiedzialny lub integrator powinien
korzystać z zasilacza prądu zmiennego dostarczonego z urządzeniem Dell Edge Gateway lub podłączyć je do już
istniejącego w ramach instalacji klienckiej źródła zasilania prądem zmiennym 24 V lub prądem stałym 24 V.
OSTRZEŻENIE: W przypadku instalacji w temperaturze otoczenia nieprzekraczającej 40°C dopuszcza się zastosowanie
zasilacza sieciowego rmy Dell (z prostowaniem dwupołówkowym, bez wbudowanego transformatora izolacyjnego) jako
ograniczonego źródła zasilania klasy 2, SELV/z obwodem elektrycznym o ograniczonej energii. Jeśli temperatura
otoczenia przekracza 40°C, należy użyć źródła zasilania prądem zmiennym 24 V lub prądem stałym 24 V dostępnego w
ramach instalacji.
OSTRZEŻENIE: Za każdym razem należy sprawdzić, czy parametry użytego źródła zasilania są zgodne z wymaganymi
parametrami prądu wejściowego urządzenia Dell Edge Gateway. Przed podłączeniem należy sprawdzić oznaczenia prądu
wejściowego umieszczone obok złącza lub złączy zasilania. Zastosowane źródło zasilania 24 V musi być zgodne z
obowiązującymi lokalnymi przepisami dotyczącymi urządzeń elektrycznych.
OSTRZEŻENIE: Aby elementy ochronne urządzenia Dell Edge Gateway działały prawidłowo, nie należy instalować ani
użytkować systemu w sposób inny, niż to określono w tym podręczniku.
OSTRZEŻENIE: Podczas instalowania urządzenia Gateway należy użyć przewodu odpowiedniego do obciążenia prądem:
3-żyłowego kabla o obciążalności co najmniej 5 A w temperaturze 90°C (194°F), zgodnego ze standardem IEC 60227 lub
IEC 60245. System obsługuje kable w rozmiarach od 0,8 do 2,5 mm (od 18 do 14 AWG).
3
OSTRZEŻENIE: Symbol wskazuje, że oznaczona nim powierzchnia (lub powierzchnia przylegająca) jest gorąca lub
może się nagrzewać podczas normalnej eksploatacji, a jej dotknięcie może spowodować oparzenie. Podczas obchodzenia
się z urządzeniem należy zaczekać, aż ostygnie albo używać rękawic ochronnych w celu zmniejszenia ryzyka poparzenia.
OSTRZEŻENIE: Jeśli częścią systemu lub sieci jest akumulator, należy go zainstalować w odpowiedniej obudowie zgodnie
z lokalnymi przepisami przeciwpożarowymi i elektrycznymi.
OSTRZEŻENIE: Podczas instalowania modułu zasilania należy użyć przewodu odpowiedniego do obciążenia prądem: 3żyłowego kabla o obciążalności co najmniej 15 A w temperaturze 90°C (194°F), zgodnego ze standardem IEC60227 lub
IEC 60245. Urządzenie Gateway obsługuje kable w rozmiarze co najmniej 14 AWG.
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do instalowania wszystkie trzy wejścia zasilania (listwa zaciskowa/gniazdo
zasilania/wejście akumulatorowe) w module zasilania należy zabezpieczyć bezpiecznikami 20 A lub wyłącznikami
automatycznymi stanowiącymi zabezpieczenie przeciążeniowe obwodu zasilania systemu (z przodu).
OSTRZEŻENIE: System jest przeznaczony do instalacji w odpowiedniej obudowie przemysłowej (zapewniającej ochronę
elektryczną, mechaniczną i przeciwpożarową).
OSTRZEŻENIE: Bezpośrednio na ścianie można zamontować tylko moduł główny (bez konieczności stosowania
dodatkowej obudowy).
OSTRZEŻENIE: Należy stosować wyłącznie hermetycznie zamknięty akumulator kwasowo-ołowiowy (SLA) o pojemności
nieprzekraczającej 50 Ah.
Instrukcja instalacji profesjonalnej
Osoby przeprowadzające instalację
16
Ten produkt jest przewidziany do określonych zastosowań i musi zostać zainstalowany przez wykwalikowany personel przeszkolony
w zakresie emisji radiomagnetycznych i odnośnych przepisów prawa. Typowi użytkownicy nie powinni instalować urządzenia ani
modykować ustawień.
Miejsce instalacji
Produkt należy zainstalować w miejscu, w którym w trakcie normalnej eksploatacji antena emitująca fale radiowe będzie znajdować
się w odległości co najmniej 20 cm od znajdujących się w pobliżu osób. Wymaganie to jest konieczne dla zachowania zgodności z
przepisami prawa dotyczącymi narażenia ludzi na emisje promieniowania elektromagnetycznego w paśmie radiowym.
Antena zewnętrzna
Należy używać wyłącznie anten zatwierdzonych przez zgłaszającego. Niezatwierdzone anteny mogą emitować fale radiowe
niepożądane lub o nadmiernej mocy, co może stanowić naruszenie przepisów FCC/IC i być zabronione.
Procedura instalacji
Szczegółowe informacje zawiera podręcznik użytkownika.
OSTRZEŻENIE: Należy starannie dobrać miejsce instalacji i upewnić się, że ostateczna moc wyjściowa nie przekracza
wartości określonych w odpowiednich przepisach. Naruszenie tych zasad może prowadzić do poważnych kar.
Instructions d'installation professionnelles
Le personnel d'installation
Ce produit est conçu pour des applications spéciques et doit être installé par un personnel qualié avec RF et connaissances
connexes réglementaire. L'utilisateur ne doit pas tenter générale d'installer ou de modier le réglage.
Lieu d'installation
Le produit doit être installé à un endroit où l'antenne de rayonnement est maintenue à 20 cm de personnes à proximité dans son état
de fonctionnement normal, an de répondre aux exigences réglementaires d'exposition aux radiofréquences.
Antenne externe
Utilisez uniquement l'antenne(s) qui ont été approuvés par le demandeur. Antenne (s) peuvent produire de l'énergie RF parasite
indésirable ou excessive transmission qui peut conduire à une violation des normes de la FCC / IC est interdite et non-approuvé.
Procédure d'installation
ATTENTION: S'il vous plaît choisir avec soin la position d'installation et assurez-vous que la puissance de sortie nal ne
dépasse pas les limites xées dans les règles pertinentes. La violation de ces règles pourrait conduire à des sanctions fédérales
graves.
Oświadczenie dotyczące zakłóceń wymagane przez urząd Federal
Communication Commission
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi zawarte w części 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia jest uwarunkowane spełnieniem
następujących dwóch wymagań: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń; (2) urządzenie musi być odporne na
wszelkie odbierane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować działania niepożądane.
Niniejszy sprzęt przeszedł pomyślnie testy zgodności z wymogami dla urządzeń cyfrowych klasy B, w rozumieniu części 15
przepisów FCC. Wymagania stawiane urządzeniom tej klasy mają zapewniać należytą ochronę przed zakłóceniami przy korzystaniu z
urządzenia w budynkach mieszkalnych. Ten sprzęt generuje i może emitować sygnały o częstotliwości radiowej oraz ich używa. W
17
przypadku instalacji i korzystania w sposób niezgodny z instrukcjami urządzenie może powodować zakłócenia odbioru radiowego. Nie
ma jednak gwarancji, że takie zakłócenia nie wystąpią w przypadku konkretnej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje zakłócenia w
odbiorze radia lub urządzenia wyświetlającego, co może zostać stwierdzone przez wyłączenie urządzenia i ponowne włączenie,
użytkownik powinien spróbować skorygować zakłócenia za pomocą jednego lub kilku następujących sposobów:
•Zmienić położenie lub ustawienie anteny odbiorczej.
•Zwiększyć odstęp między sprzętem i odbiornikiem.
•Podłączyć urządzenie do gniazda zasilającego znajdującego się w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
•Skonsultować się ze sprzedawcą lub technikiem radiowo-telewizyjnym.
Przestroga FCC:
•Zmiany lub modykacje urządzenia, które nie został y wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za deklaracje
zgodności, mogą spowodować cofnięcie upoważnienia użytkownika do korzystania z niniejszego urządzenia.
•Ten przekaźnik nie może być zainstalowany ani użytkowany w tej samej lokalizacji co jakiekolwiek inne anteny lub przekaźniki ani
w połączeniu z nimi.
Informacja na temat promieniowania radiowego:
To urządzenie jest zgodne z limitami FCC dotyczącymi promieniowania radiowego dla środowisk niekontrolowanych. Odległość
między źródłem promieniowania a użytkownikiem powinna zawsze wynosić co najmniej 20 cm.
UWAGA: Wybór kodu kraju dotyczy tylko modelu poza USA i jest niedostępny we wszystkich modelach w USA. Według
przepisów FCC wszystkie produkty Wi-Fi sprzedawane w USA muszą mieć na stałe ustawione kanały działania
obowiązujące w USA.
Informacja urzędu Industry Canada
To urządzenie jest zgodne z kanadyjskim standardem Industry Canada RSS dotyczącym urządzeń niewymagających licencji.
Korzystanie z urządzenia jest możliwe pod dwoma warunkami:
1.Urządzenie nie może powodować zakłóceń.
2.Urządzenie musi być zdolne do przyjmowania zakłóceń, nawet takich, które mogą powodować nieprawidłowe funkcjonowanie.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
1.l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2.l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
To urządzenie cyfrowe Klasy B spełnia wymagania kanadyjskie ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
To urządzenie jest zgodne z kanadyjskim Industry Canada RSS-210. Eksploatacja urządzenia jest możliwa pod warunkiem, że
urządzenie to nie powoduje szkodliwych zakłóceń.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada. L'opération est soumise à la condition que cet appareil ne
provoque aucune interférence nuisible.
To urządzenie ani jego antena nie mogą być użytkowane w tej samej lokalizacji co jakiekolwiek inne anteny lub przekaźniki ani w
połączeniu z nimi, z wyłączeniem przetestowanych wbudowanych urządzeń radiowych.
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur,
exception faites des radios intégrées qui ont été testées.
Funkcja wyboru kodu kraju jest wyłączona w przypadku produktów sprzedawanych na terenie USA i Kanady.
18
La fonction de sélection de l'indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada.
Oświadczenie o narażeniu na promieniowanie: to urządzenie jest zgodne z limitami IC dotyczącymi promieniowania radiowego dla
środowisk niekontrolowanych. Odległość między źródłem promieniowania a użytkownikiem powinna zawsze wynosić co najmniej 20
cm.
Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour
un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de
rayonnement et votre corps.
Ostrzeżenie:
1.To urządzenie, pracujące w paśmie 5150–5250 MHz, jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego z uwagi na
konieczność ograniczenia potencjalnie szkodliwych zakłóceń systemów satelitarnych używających tych samych kanałów.
2.Maksymalne wzmocnienie anteny dozwolone dla urządzeń działających w pasmach 5250–5350 MHz i 5470–5725 MHz musi
być zgodne z limitami zastępczej mocy promieniowanej izotropowo (EIRP).
3.Maksymalny zysk energetyczny anteny dozwolony dla urządzeń działających w paśmie 5725–5825 MHz musi być zgodny z
limitami zastępczej mocy promieniowanej izotropowo (EIRP) określonymi dla urządzeń korzystających z połączeń typu punktpunkt oraz niekorzystających z takich połączeń.
4.Kąty pochylenia w najgorszym wypadku zgodne z wytycznymi w zakresie wymogów EIRP dotyczących maski uniesienia
wyszczególnionymi w sekcji 6.2.2(3) powinny być wyraźnie określone.
5.Użytkowników należy także powiadomić, że podstawowymi (uprzywilejowanymi) użytkownikami pasm 5250–5350 MHz i
5650–5850 MHz są wysokoenergetyczne stacje radarowe; stacje te mogą powodować zakłócenia i/lub uszkodzenia urządzeń
LE-LAN.
Avertissement:
1.Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur an de
réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux;
2.Le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5250-5350 MHz et 5470-5725 MHz doit se
conformer à la limite de p.i.r.e.;
3.Le gain maximal d’antenne permis (pour les dispositifs utilisant la bande 5725-5825 MHz) doit se conformer à la limite de p.i.r.e.
spéciée pour l’exploitation point à point et non point à point, selon le cas.
4.Les pires angles d’inclinaison nécessaires pour rester conforme à l’exigence de la p.i.r.e. applicable au masque d’élévation, et
énoncée à la section 6.2.2 3), doivent être clairement indiqués.
5.De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs
principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient
causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Kongurowanie bramki Edge Gateway
Włączanie urządzenia Edge Gateway
1.Zamontuj urządzenie Edge Gateway na wsporniku montażowym przy użyciu zestawu do montażu ściennego.
lub
Zamontuj urządzenie Edge Gateway w stelażu przy użyciu wsporników do montażu na szynach DIN.
2.Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie).
19
3.Zainstaluj antenę sieci WLAN, aby korzystać z połączenia bezprzewodowego (opcjonalnie).
UWAGA: Antena jest dostarczana w osobnym opakowaniu z akcesoriami wraz z urządzeniem Edge Gateway.
4.Zainstaluj antenę sieci WWAN, aby korzystać z połączenia bezprzewodowego (opcjonalnie).
5.Podłącz wyświetlacz do bramki Edge Gateway (jeśli to konieczne).
20
6.Podłącz klawiaturę i mysz w przypadku bezpośredniego dostępu do bramki Edge Gateway.
7.Podłącz kabel uziemiający do urządzenia Edge Gateway (jeśli to konieczne).
8.Podłącz do bramki Edge Gateway źródło zasilania z obwodem o ograniczonej energii/SELV i naciśnij przycisk zasilania, aby ją
włączyć.
Zasilanie prądem stałym/zmiennym 24 V
lub
Prąd stały 19,5 V
21
9.W przypadku pierwszej konguracji bramki Edge Gateway należy ukończyć procedurę instalacji systemu operacyjnego.
UWAGA: Bramka Edge Gateway jest dostarczana z systemem operacyjnym Windows 10 Enterprise, Ubuntu Snappy
lub Wind River Linux.
UWAGA: W systemie Windows 10 po wyświetleniu monitu o wprowadzenie klucza produktu wybierz opcję
później
.
UWAGA: W systemie Ubuntu Snappy Core domyślna nazwa użytkownika i hasło to
UWAGA: W systemie Wind River domyślna nazwa użytkownika i hasło to
10. Podłącz i skonguruj urządzenia przy użyciu portów RS422/RS485.
UWAGA: Włącz odpowiednie przełączniki DIP, aby aktywować porty RS422/RS485.
UWAGA: Po zakończeniu instalacji bramki Edge Gateway załóż ponownie osłony na wszystkie nieużywane porty.
root
Montaż bramki Edge Gateway na ścianie
Bramkę Edge Gateway można zamontować na ścianie za pomocą wsporników montażowych.
1.Przykręć czterema śrubami dwa wsporniki z tyłu bramki Edge Gateway.
Zrób to
admin
.
.
22
2.Wywierć w ścianie cztery otwory odpowiadające otworom we wspornikach montażowych, a następnie przyłóż urządzenie Edge
Gateway do ściany i wyrównaj otwory we wspornikach z otworami w ścianie.
3.Wkręć śruby mocujące bramkę Edge Gateway do ściany.
23
Montaż urządzenia Edge Gateway na szynie DIN
Urządzenie Edge Gateway można zamontować na szynie DIN. Wspornik szyny DIN należy zamontować na tylnej ścianie urządzenia
Edge Gateway.
1.Dopasuj otwory na śruby we wsporniku szyny DIN do otworów z tyłu urządzenia Edge Gateway, umieść śruby na wsporniku
szyny DIN i przykręć go do urządzenia Edge Gateway.
2.Pociągnij za uchwyt, aby zwolnić zatrzask na wsporniku szyny DIN.
24
3.Zamontuj urządzenie Edge Gateway na szynie DIN.
4.Zamocuj urządzenie Edge Gateway do szyny DIN, naciskając zatrzask.
25
Wkładanie karty micro-SIM i aktywowanie mobilnej łączności szerokopasmowej
PRZESTROGA: Firma Dell zaleca włożenie karty micro-SIM przed włączeniem urządzenia Edge Gateway.
1.Wyłącz urządzenie Dell Edge Gateway.
2.Odszukaj gniazdo karty micro-SIM.
3.Przy użyciu spinacza lub narzędzia do wyjmowania karty SIM wysuń tackę na kartę micro-SIM.
4.Umieść kartę micro-SIM na tacce.
PRZESTROGA: Upewnij się, że karta micro-SIM jest poprawnie zorientowana, jak pokazano na ilustracji.
5.Zamknij tackę z kartą micro-SIM.
6.Włącz urządzenie Edge Gateway.
7.Połącz komputer z siecią mobilną.
System operacyjny Windows
Jeśli urządzenie Edge Gateway zostało dostarczone z kartą sieci WWAN HSPA+ (DW5580):
a.Uruchom program Telit Mobile Broadband Manager.
26
b.Kliknij przycisk odtwarzania, aby połączyć się z siecią HSPA+.
UWAGA: Kliknij przycisk informacji , aby wyświetlić numery IMEI (International Mobile Equipment
Identity) oraz ICCID (Integrated Circuit Card Identier).
Kliknij przycisk zatrzymania, aby zakończyć połączenie z siecią HSPA+.
Jeśli urządzenie Edge Gateway zostało dostarczone z kartą sieci WWAN LTE Verizon (DW5812) lub LTE AT&T (DW5813):
a.Na pasku zadań kliknij ikonę sieci, a następnie kliknij opcję Cellular (Sieć komórkowa).
b.Wybierz kolejno opcje Mobile Broadband Carrier (Operator mobilnej sieci szerokopasmowej) → Advanced Options
(Opcje zaawansowane).
c.Należy zwrócić uwagę na międzynarodowy numer identykacyjny urządzenia bezprzewodowego (IMEI) oraz identykator
karty chipowej (ICCID).
System operacyjny Ubuntu
a.Otwórz okno Terminal.
b.Przejdź do trybu administratora, wpisując polecenie$sudo su -
c.Skongurujprol połączenia z mobilną siecią szerokopasmową:
#nmcli con add type gsm ifname ttyACM3 con-name <connection name> apn <apn> user
<user name> password <password>
d.Nawiąż połączenie z siecią mobilną: #nmcli con up nazwa połączenia
UWAGA: Aby wyświetlić numery IMEI oraz ICCID, użyj polecenia mmcli -m 0 --command=+CIMI.
Aby zakończyć połączenie z siecią mobilną, wpisz polecenie #nmcli con downnazwa połączenia.
System operacyjny Wind River
Jeśli urządzenie Edge Gateway zostało dostarczone z kartą sieci WWAN HSPA+ (DW5580):
a.Otwórz okno Terminal.
b.Skongurujprol APN mobilnej sieci szerokopasmowej:
#uci set network.wwan.apn="<apn>"
#uci commit network
c.Łączenie z siecią mobilną: #ifup wwan
UWAGA: Aby wyświetlić numery IMEI oraz ICCID, użyj polecenia AT+IMEISV.
Aby zakończyć połączenie z siecią: #ifdown wwan.
Jeśli urządzenie Edge Gateway zostało dostarczone z kartą sieci WWAN LTE Verizon (DW5812):
Otwórz okno Terminal.
a.W terminalu wpisz polecenie AT+IMEISV, aby otworzyć terminal Minicom.
W otwartym oknie terminala Minicom pojawi się następujący tekst:
Welcome to minicom 2.7
OPTIONS: I18n
Compiled on Dec 17 2015, 16:20:45.
Port /dev/ttyACM0, 21:33:05
Press CTRL-A Z for help on special keys
b.Wpisz polecenie AT+cgdcont wraz z parametrami PDP Context Identier(Identykator kontekstu PDP Packet Data
Protocol type (Typ protokołu PDP) i Access Point Name (Nazwa punktu dostępu), a następnie naciśnij klawisz Enter.
27
Przykład: at+cgdcont=3,"IPV4V6","vzwinternet".
UWAGA: Jeśli polecenie zostanie pomyślnie uruchomione, pojawi się komunikat OK.
c.Skonguruj tryb sterowania siecią przy użyciu polecenia at#ncm.
Przykład: at#ncm=1,3.
d.Aktywuj protokół danych pakietowych (Packet Data Protocol) poleceniem at+cgact.
PRZESTROGA: Wyjęcie karty micro-SIM w czasie, gdy jest używana, może spowodować utratę danych lub błędy
aplikacji.
1.Przy użyciu spinacza lub narzędzia do wyjmowania karty SIM wysuń tackę na kartę micro-SIM.
2.Wyjmij kartę micro-SIM z tacki.
3.Umieść tackę karty micro-SIM w urządzeniu Edge Gateway.
29
Kongurowanie systemu operacyjnego
PRZESTROGA: Aby nie dopuścić do uszkodzenia systemu operacyjnego wskutek nagłego zaniku zasilania, urządzenie
Edge Gateway należy wyłączać bezpiecznie z poziomu systemu operacyjnego.
Windows 10 IoT Enterprise LTSB
Informacje ogólne
Urządzenie Edge Gateway obsługuje system Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2015 oraz Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016.
Więcej informacji na temat systemu operacyjnego Windows 10 można znaleźć pod adresem https://support.microsoft.com/en-us.
Uruchamianie oraz logowanie
1.Podłącz klawiaturę, mysz i monitor do urządzenia Edge Gateway.
2.Włącz urządzenie Edge Gateway.
Uruchamia się system operacyjny Windows 10 IoT Enterprise LTSB.
3.Wybierz ustawienia regionalne.
UWAGA: Jeśli pojawi się monit o klucz produktu, a klucz już wprowadzono, wybierz opcję Zrób to później.
4.Przeczytaj i Zaakceptuj umowę licencyjną użytkownika końcowego.
5.Połącz się z dostępną siecią bezprzewodową lub przewodową.
6.Utwórz konto użytkownika.
4
Przywracanie systemu Windows 10 IoT Enterprise LTSB
System Windows 10 IoT Enterprise LTSB na urządzeniu Edge Gateway można przywrócić do stanu fabrycznego, używając obrazu
przywracania systemu operacyjnego na partycji rozruchowej.
1.Podłącz klawiaturę, mysz i monitor do urządzenia Edge Gateway.
2.Włącz urządzenie Edge Gateway, aż uruchomi się pulpit systemu operacyjnego.
3.Kliknij ikonę Start, naciśnij i przytrzymaj klawisz Shift i kliknij opcję Uruchom ponownie.
4.Następnie wybierz kolejno opcje Rozwiązywanie problemów → Resetuj ustawienia komputera do stanu początkowego.
5.Wybierz kolejno opcje Resetuj ustawienia komputera do stanu początkowego → Usuń wszystko.
6.Wybierz kolejno opcje Wyczyść ten dysk w pełni → Resetuj.
Windows 10 IoT Enterprise LTSB — podstawowe funkcje
Aktualizacja systemu BIOS
Aktualizacje systemu BIOS urządzenia Edge Gateway można pobrać z witryny www.dell.com/support. Pobierany pakiet zawiera
program wykonywalny, który można uruchomić na urządzeniu lokalnym.
Watchdog Timer
Licznik alarmowy (Watchdog Timer) systemu Windows 10 IoT Enterprise LTSB jest sterowany za pomocą ustawienia systemu BIOS.
1.Przejdź do systemu BIOS podczas uruchamiania, naciskając klawisz F2.
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.