Dell Edge Gateway 5000 User Manual [pt]

Dell Edge Gateway
série 5000
Manual de instalação e operação
Modelo do computador: Dell Edge Gateway 5000\5100 Modelo normativo: N01G\N02G Tipo normativo: N01G001\N02G001
Notas, avisos e advertências
NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor o seu produto.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida.
© 2016-2018 Dell Inc. ou suas subsidiárias. Todos os direitos reservados. Dell, EMC e outras marcas comerciais são marcas comerciais da Dell
Inc.ou suas subsidiárias. Todas as outras marcas comerciais são marcas comerciais de seus respectivos proprietários.
2018 - 01
Rev. A03
Índice
1 Visão geral....................................................................................................................... 6
2 Vistas do sistema.............................................................................................................7
Sistema - parte frontal........................................................................................................................................................7
Sistema - parte frontal (LEDs indicadores).........................................................................................................................8
Sistema — Parte inferior....................................................................................................................................................8
Mapeamento do conector da porta serial (RS232).......................................................................................................9
Mapeamento do conector da porta CANbus................................................................................................................ 9
Mapeamento do conector RS485...............................................................................................................................10
Mapeamento do conector RS422/485....................................................................................................................... 10
Sistema - parte inferior (comutadores DIP).......................................................................................................................10
Sistema — Parte superior..................................................................................................................................................11
Mapeamento do conector de detecção de violação.................................................................................................... 12
Mapeamento do conector HDMI.................................................................................................................................12
Sistema - lado esquerdo....................................................................................................................................................13
Porta de alimentação 24 V CA/CC..............................................................................................................................13
Porta do adaptador de energia de 19,5 VCC................................................................................................................14
Sistema - lado direito.........................................................................................................................................................15
3 Como congurar o seu Dell Edge Gateway.....................................................................16
Instruções de instalação prossional................................................................................................................................. 16
Instructions d'installation professionnelles......................................................................................................................... 17
Declaração de interferência da Comissão Federal de Comunicações.................................................................................17
Declaração da indústria do Canadá................................................................................................................................... 18
Como congurar o Edge Gateway.....................................................................................................................................19
Como ligar o Edge Gateway........................................................................................................................................19
Como montar o Edge Gateway na parede..................................................................................................................22
Como montar o Edge Gateway em um trilho DIN....................................................................................................... 24
Como inserir um cartão microSIM e ativar sua banda larga móvel.............................................................................. 26
4 Como congurar o sistema operacional.........................................................................30
Windows 10 IoT Enterprise LTSB......................................................................................................................................30
Visão geral..................................................................................................................................................................30
Inicialização e login..................................................................................................................................................... 30
Como restaurar o Windows 10 IoT Enterprise LTSB....................................................................................................30
Funções básicas do Windows 10 IoT Enterprise LTSB................................................................................................30
Mapeamentos de portas comuns................................................................................................................................31
Snappy Ubuntu Core 15 e 16............................................................................................................................................ 32
Visão geral..................................................................................................................................................................32
Inicialização e login..................................................................................................................................................... 32
Como restaurar o Ubuntu Snappy.............................................................................................................................. 33
Como atualizar o sistema operacional e aplicativos.....................................................................................................33
3
Funcionalidades básicas do sistema operacional Ubuntu Core....................................................................................34
Atualização de cápsula UEFI.......................................................................................................................................36
Watchdog Timer.........................................................................................................................................................36
Security (Segurança)..................................................................................................................................................37
Como acessar o Snappy Store/Snapweb................................................................................................................... 37
LED de nuvem ligado/desligado..................................................................................................................................38
Serial Port.................................................................................................................................................................. 39
Minicom:.................................................................................................................................................................... 39
Módulo de I/O de expansão ...................................................................................................................................... 40
ZigBee........................................................................................................................................................................40
Rede de área do controlador....................................................................................................................................... 41
Network Manager - Ubuntu Core 15...........................................................................................................................41
Network Manager – Ubuntu Core 16..........................................................................................................................42
Como criar uma nova imagem do SO em unidade ash..............................................................................................44
Como atualizar o BIOS............................................................................................................................................... 45
Wind River Linux.............................................................................................................................................................. 45
Visão geral..................................................................................................................................................................45
Inicialização e login..................................................................................................................................................... 45
Como restaurar o Linux Wind River............................................................................................................................ 46
Funções do Wind River Linux Basic............................................................................................................................ 47
5 Especicações do sistema............................................................................................ 62
Tipos de componentes.....................................................................................................................................................62
Sistemas operacionais...................................................................................................................................................... 62
Processador..................................................................................................................................................................... 62
Memória...........................................................................................................................................................................63
Unidades e armazenamento removível............................................................................................................................. 63
Comunicações: antena de WLAN.....................................................................................................................................63
Comunicações - antena da placa WWAN.........................................................................................................................65
Controlador de grácos/vídeo..........................................................................................................................................69
Portas e conectores externos...........................................................................................................................................69
Dimensões e peso.............................................................................................................................................................70
Dimensões e peso do produto.................................................................................................................................... 70
Dimensões e peso da embalagem................................................................................................................................71
Dimensões de montagem............................................................................................................................................71
Condições ambientais e de operação................................................................................................................................ 71
Condições ambientais — Sistema...............................................................................................................................71
Condições ambientais — módulo E/S........................................................................................................................72
Condições ambientais — módulo de alimentação.......................................................................................................74
Condições ambientais — Compartimento.................................................................................................................. 74
Condições operacionais..............................................................................................................................................75
Alimentação......................................................................................................................................................................75
Adaptador de energia (opcional).................................................................................................................................75
Níveis de tensão GPIOs..............................................................................................................................................76
Bateria CMOS 3.0 V (de célula tipo moeda)............................................................................................................... 76
Security (Segurança)........................................................................................................................................................77
4
Software...........................................................................................................................................................................77
Requisitos ambientais....................................................................................................................................................... 77
Serviço e suporte..............................................................................................................................................................77
6 Visão geral do módulo de I/O.........................................................................................78
Vistas do módulo de I/O (opcional).................................................................................................................................. 78
Módulo de I/O - parte frontal..................................................................................................................................... 78
Módulo de I/O - parte superior...................................................................................................................................79
Módulo de I/O - parte inferior.................................................................................................................................... 80
Como congurar o módulo de I/O....................................................................................................................................80
Como instalar a placa PCIe no módulo de I/O............................................................................................................ 83
7 Visão geral do módulo de alimentação...........................................................................86
Vistas do módulo de alimentação (opcional).....................................................................................................................86
Módulo de alimentação - parte frontal........................................................................................................................ 87
Módulo de alimentação - parte inferior.......................................................................................................................88
Módulo de alimentação - parte superior.....................................................................................................................90
Módulo de alimentação - lado direito...........................................................................................................................91
Como congurar o módulo de alimentação....................................................................................................................... 91
Especicações do módulo de alimentação........................................................................................................................94
8 Visão geral do invólucro.................................................................................................96
Vista do invólucro (opcional)............................................................................................................................................ 96
Gabinete - Lateral.......................................................................................................................................................96
Como congurar o gabinete............................................................................................................................................. 97
9 Como congurar o dongle ZigBee ...............................................................................102
10 Padrões do BIOS........................................................................................................103
Diretrizes gerais.............................................................................................................................................................. 103
Conguração do sistema.................................................................................................................................................103
Security.......................................................................................................................................................................... 103
Secure Boot....................................................................................................................................................................104
Performance...................................................................................................................................................................104
Power Management (Gerenciamento de energia)...........................................................................................................105
POST Behavior...............................................................................................................................................................105
Maintenance...................................................................................................................................................................105
11 Outros documentos que você pode precisar............................................................... 106
12 Entrar em contato com a Dell..................................................................................... 107
Conformidade regulamentar e ambiental.........................................................................................................................107
5
1

Visão geral

O Dell Edge Gateway série 5000/5100 permite conectá-lo a dispositivos habilitados para rede com ou sem o e gerenciá-los remotamente em seu ambiente de rede existente. O sistema também pode ser montado na parede, com o kit de suporte de parede aprovado pela Dell, ou montado em infraestrutura de rack existente, usando a presilha de montagem em trilho DIN. O sistema é executado nos sistemas operacionais Windows 10 Enterprise, Ubuntu Snappy ou Wind River Linux. Como parte de um sistema de automação total de edifício interoperável, o Edge Gateway fornece monitoramento e controle precisos de pontos ligados. O módulo de expansão de E/S fornece ao Edge Gateway entradas adicionais e um módulo de saída. O módulo de expansão de energia fornece ao Edge Gateway opções de redundância de alimentação, permitindo conexão simultânea a uma entrada 24 V CA/CC, uma 19,5 VCC e uma bateria reserva.
Se o Edge Gateway for denido como servidor da Web server, oferece a capacidade de conguração via navegador da Web. Congure E/Ss, dena objetos e monitore valores predenidos a partir de um navegador.
6

Vistas do sistema

Sistema - parte frontal

2
Recursos
1 Botão liga/desliga Pressione e mantenha-o pressionado por 2 segundos para ligar o
sistema, se estiver desligado.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre os indicadores LED na parte frontal do sistema, consulte a seção Indicadores LED.
7

Sistema - parte frontal (LEDs indicadores)

Recursos
1 LED de status de alimentação Indica o estado de alimentação do sistema.
2 LED de status da banda larga móvel Indica o status da banda larga móvel e a atividade de rede.
3 LED de status da rede sem o Indica o status da conectividade de rede sem o e a atividade da
rede.
4 LED de status do Bluetooth Indica o status e a atividade do Bluetooth.
5 LED de status da conexão à nuvem Indica o status da conexão em nuvem.
6 LED de status da rede Indica o status da conectividade e a atividade da rede.
7 LED de status da rede Indica o status da conectividade e a atividade da rede.
8 LED de status da porta RS485 Indica o status das conexões da porta RS485.
9 LED de status da porta RS485 Indica o status das conexões da porta RS485.
10 LED de status da porta RS422/485 Indica o status das conexões da porta RS422/485.
11 LED de status da porta CANbus Indica o status da conexão da porta CANbus.
12 LED de status da porta serial Indica o status da conexão da porta serial.

Sistema — Parte inferior

Recursos
1 Aterramento Conecte o cabo de aterramento ao sistema.
2 Porta serial Conecte a um dispositivo compatível com porta serial, como uma
impressora.
8
Recursos
3 Porta CANbus Conecte a um dispositivo habilitado para porta CANbus ou
dongle.
4 Porta RS422/485 Conecte um dispositivo RS422/485.
5 Porta RS485 Conecte um dispositivo RS485.
6 Porta RS485 Conecte um dispositivo RS485.
7 Porta USB 3.0 Conecte um dispositivo USB 3.0.
8 Porta de rede Conecte um cabo Ethernet (RJ45) de um roteador ou de um
modem de banda larga para acesso à rede ou à Internet.
9 Porta de rede Conecte um cabo Ethernet (RJ45) de um roteador ou de um
modem de banda larga para acesso à rede ou à Internet.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre os comutadores DIP na parte inferior do sistema, consulte Comutadores DIP.
NOTA: Para RS422 e RS485:
Terminação de 120 ohms entre membros do par diferencial quando ativado.
Viés é 4,7 k pull-up (5 V)/pull-down (GND) quando habilitado.

Mapeamento do conector da porta serial (RS232)

Pino
1 DCD 6 DSR
2 RxD 7 RTS
3 TxD 8 CTS
4 DTR 9 RI
5 Terra
NOTA: Este é um conector de porta serial padrão.
Sinal Pino Sinal

Mapeamento do conector da porta CANbus

PIN
1 CAN-LO
2 CAN-HI
3 Terra
Número de peça do fabricante Molex 39530-5503
Sinal
9
https://www.molex.com/
NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado.

Mapeamento do conector RS485

Pino Sinal
1 A(-)
2 B(+)
3 Terra
Número de peça do fabricante Molex 359530-5503
https://www.molex.com/
NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado.

Mapeamento do conector RS422/485

Pino
1 TXA(-) / A(-)
2 TXB(+) / B(+)
3 Terra
4 RXA(-)
5 RXB(+)
Número de peça do fabricante Molex 359530-5505
Sinal
https://www.molex.com/
NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado.

Sistema - parte inferior (comutadores DIP)

Recurso
1 Comutador de alternância da porta RS422/RS485 Alterne entre o padrão RS422 ou RS485.
2 Comutador do resistor da porta RS422/RS485 Habilita/desabilita o resistor de terminação diferencial.
10
Recurso
3 Comutador do resistor de polarização da porta
RS422/RS485
4 Comutador de diagnóstico ePSA Quando a posição do comutador muda, o sistema inicia no modo
5 Comutador do resistor da porta RS485 Habilitar/desabilitar o resistor de terminação diferencial da porta
6 Comutador do resistor de polarização da porta
RS485
7 Comutador do resistor da porta RS485 Habilitar/desabilitar o resistor de terminação diferencial da porta
8 Comutador do resistor de polarização da porta
RS485
Habilita/desabilita o resistor de polarização da porta RS422/RS485.
ePSA (Enhanced Preboot System Assessment, Avaliação de pré­inicialização do sistema aprimorada) na próxima inicialização.
RS485.
Habilita/desabilita o resistor de polarização da porta RS485.
RS485.
Habilita/desabilita o resistor de polarização da porta RS485.

Sistema — Parte superior

Recursos
1 Porta da antena de rede de banda larga móvel
(porta 1)
2 Slot de cartão micro SIM Insira um cartão micro SIM para conectar-se a uma rede de
3 Porta da antena de rede de banda larga móvel
(porta 2)
4 Porta da antena Wi-Fi (porta 3) Conecte uma antena para aumentar o alcance e a intensidade
5 Conector de detecção de violação Conecte um comutador de detecção de violação para detectar a
6 Porta da antena Wi-Fi (porta 4) Conecte uma antena para aumentar o alcance e a intensidade
7 Porta HDMI Conecte um monitor ou outro dispositivo HDMI. Fornece uma
8 Porta USB 2.0 Conecte um dispositivo USB 2.0.
9 Porta USB 2.0 Conecte um dispositivo USB 2.0.
Conecte uma antena para aumentar o alcance e a intensidade dos sinais de banda larga móvel.
banda larga móvel.
Conecte uma antena para aumentar o alcance e a intensidade dos sinais de banda larga móvel.
dos sinais Wi-Fi.
violação do compartimento resistente opcional.
dos sinais Wi-Fi.
saída de vídeo e áudio. Troca a quente (hot-plug) suportada somente no Windows 10 e Ubuntu.
11
NOTA: A antena é fornecida separada em uma caixa de acessórios separada juntamente com o Edge Gateway.

Mapeamento do conector de detecção de violação

Pino Sinal
1 Terra
2 Detecção de violação
3 Detecção de cabo
Número de peça do fabricante Molex 39530-5503
https://www.molex.com/
NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado.

Mapeamento do conector HDMI

Pino
1 TMDS Data2
2 Blindagem para TMDS Data2
3 TMDS Data2−
4 TMDS Data1
5 Blindagem para TMDS Data1
6 TMDS Data1−
7 TMDS Data0+
8 Blindagem para TMDS Data0
9 TMDS Data0−
10 TMDS Clock+
11 Blindagem para TMDS Clock
12 TMDS Clock−
13 Reservado
14 Reservado
15 SCL:
16 SDA
17 Terra
Sinal
12
Pino Sinal
18 +5 V
19 Detecção de troca a quente

Sistema - lado esquerdo

Recursos
1 Porta de expansão do módulo de alimentação Conecte um módulo de alimentação externo para obter opções
de alimentação mais ecientes.
2 Conector de alimentação Phoenix de 24 V
CA/CC
3 Porta do adaptador de energia de 19,5 V CC Conecte um conector de adaptador de energia de 19,5 V CC
Conecte um conector de alimentação de 24 V CA/CC para fornecer energia ao seu sistema.
para fornecer energia ao seu sistema.

Porta de alimentação 24 V CA/CC

13
Pino Polaridade
1 Entrada CA/CC
2 Positivo/negativo
Número de peça do fabricante Molex 39530-0502
https://www.molex.com/
NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado.

Porta do adaptador de energia de 19,5 VCC

Pino Polaridade
1 Negativo CC
2 Positivo CC
Número de peça do fabricante SINGATRON 2DC-S060-029F
http://www.singatron.com/
NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado.
14

Sistema - lado direito

Recursos
1 Porta de expansão de I/O Conecte um módulo de expansão externo para obter portas de
I/O adicionais.
15
Como congurar o seu Dell Edge Gateway
ADVERTÊNCIA: Antes de começar qualquer procedimento descrito nesta seção, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações adicionais sobre as melhores práticas, consulte www.dell.com/ regulatory_compliance (em Inglês).
ADVERTÊNCIA: Ao instalar o Gateway, a parte responsável ou integrador deverá usar o adaptador CA fornecido com o Dell Edge Gateway, ou conectá-lo a uma fonte de alimentação de 24 VCA ou 24 VCC, já presente como parte da instalação do client.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA da Dell (de reticação de onda completa e sem transformador de isolamento integrado) é aceitável para o uso a temperaturas ambiente de até 40 °C, sendo uma fonte de alimentação limitada, de classe 2, com circuito de energia limitado/SELV. Se a temperatura ambiente do local da instalação exceder 40 °C, utilize a fonte de alimentação de 24 VCA ou 24 VCC, disponível como parte da instalação.
ADVERTÊNCIA: Certique-se sempre de que a fonte de alimentação disponível corresponde a alimentação de entrada necessária do Dell Edge Gateway; verique as marcações de entrada da alimentação, próximas ao(s) conector(es) de alimentação antes de fazer as conexões. A fonte de alimentação de 24 VCA deve ser compatível com os códigos e regulamentações elétricos do local.
ADVERTÊNCIA: Para garantir que a proteção fornecida pelo Dell Edge Gateway não seja prejudicada, não use ou instale o sistema de qualquer outra forma não especicada neste manual.
ADVERTÊNCIA: Ao instalar o Gateway, use um cabo adequado para as correntes de carga: cabo tripolado classicado para 5 A a 90 °C (194 °F), no mínimo, em conformidade com as normas IEC 60227 ou IEC 60245. O sistema aceita cabos de 0,8 a 2,5 mm (18 a 14 AWG).
3
ADVERTÊNCIA: O símbolo indica uma superfície quente ou superfície quente adjacente que pode obter temperatura durante o uso normal que pode causar uma queimadura. Deixe o equipamento esfriar ou use luvas de proteção ao manusear para reduzir o risco de queimaduras.
ADVERTÊNCIA: Se a bateria estiver incluída como parte do sistema/rede, ela deve ser instalada com um gabinete adequado, de acordo com os códigos e leis elétricos e de incêndio locais.
ADVERTÊNCIA: Ao instalar o Módulo de alimentação, use um cabo adequado para as correntes de carga: cabo tripolado classicado para 15 A a 90 °C (194 °F), no mínimo, em conformidade com as normas IEC 60227 ou IEC 60245. O Gateway aceita cabos de, no mínimo, 14 AWG.
ADVERTÊNCIA: Antes de instalar, certique-se de que as três entradas de alimentação (bloco de terminais/jaque de alimentação/entrada de bateria) no Módulo de alimentação estejam protegidas pelos fusíveis de 20 A ou pelos disjuntores (dispositivo de proteção contra sobrecorrente) na frente da deste sistema.
ADVERTÊNCIA: O sistema é adequado para instalação em um gabinete industrial (fornece proteção eléctrica, mecânica e para perigo de incêndio).
ADVERTÊNCIA: O módulo principal só pode ser montado na parede (sem a necessidade de um gabinete adicional)
ADVERTÊNCIA: Apenas baterias seladas de chumbo- ácido (SLA) classicadas para 50 Ah (ou inferiores) devem ser utilizadas
Instruções de instalação prossional
Pessoal de instalação
Este produto foi projetado para aplicações especícas e precisa ser instalado por pessoal qualicado com conhecimento relacionado à RF e normalização. O usuário geral não deve tentar instalar ou alterar a conguração.
16
Local de instalação
O produto deverá ser instalado em um local onde a antena radiante se mantenha a 20 cm das pessoas próximas em sua condição normal de funcionamento para atender aos requisitos normativos de exposição à RF.
Antena externa
Use somente a(s) antena(s) que são aprovadas pelo requerente. Antena(s) não aprovada(s) pode(m) produzir uma potência de transmissão de RF falsa ou excessiva indesejada, o que pode levar à violação dos limites da FCC/IC e é proibido.
Procedimento de instalação
Consulte o manual do usuário para obter detalhes.
ADVERTÊNCIA: Com cuidado, selecione a posição de instalação e certique-se que a potência de saída nal não exceda os limites denidos nas normas aplicáveis. A violação dessas regras pode levar a sérias penalidades federais.

Instructions d'installation professionnelles

Le personnel d'installation
Ce produit est conçu pour des applications spéciques et doit être installé par un personnel qualié avec RF et connaissances connexes réglementaire. L'utilisateur ne doit pas tenter générale d'installer ou de modier le réglage.
Lieu d'installation
Le produit doit être installé à un endroit où l'antenne de rayonnement est maintenue à 20 cm de personnes à proximité dans son état de fonctionnement normal, an de répondre aux exigences réglementaires d'exposition aux radiofréquences.
Antenne externe
Utilisez uniquement l'antenne(s) qui ont été approuvés par le demandeur. Antenne (s) peuvent produire de l'énergie RF parasite indésirable ou excessive transmission qui peut conduire à une violation des normes de la FCC / IC est interdite et non-approuvé.
Procédure d'installation
ATTENTION: S'il vous plaît choisir avec soin la position d'installation et assurez-vous que la puissance de sortie nal ne dépasse pas les limites xées dans les règles pertinentes. La violation de ces règles pourrait conduire à des sanctions fédérales graves.

Declaração de interferência da Comissão Federal de Comunicações

Esse dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. Funcionamento está sujeito às seguintes duas condições: (1) esse dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) esse dispositivo precisa aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejável.
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites impostos para dispositivos digitais da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram projetados para assegurar uma proteção razoável contra interferência prejudicial em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que não ocorra interferência em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou TV, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, experimente corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou recoloque a antena de recepção.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
17
Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele no qual o receptor está conectado.
Consulte o vendedor ou um técnico experiente em rádio/televisão para ajudá-lo.
Aviso da FCC:
Quaisquer alterações ou modicações feitas nesta unidade e que não tenham sido expressamente aprovadas pelo responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário de operar o equipamento.
Este transmissor não pode ser instalado ou funcionar em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Declaração de exposição à radiação:
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC denidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e o seu corpo.
NOTA: A seleção de código do país é apenas para modelos que não sejam dos EUA e não está disponível para todos os modelos dos EUA. De acordo com normas da FCC, todos os produtos com Wi-Fi comercializados nos EUA devem utilizar somente canais de operação dos EUA.

Declaração da indústria do Canadá

Esse dispositivo está em conformidade com o padrão(s) RSS com isenção de licença da Indústria do Canadá. O funcionamento está sujeito às duas condições a seguir:
1. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial.
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento
indesejado.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Este dispositivo digital Classe B está em conformidade com a norma canadense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Este dispositivo está conforme a RSS-210 da Industry Canada. Funcionamento está sujeito à condição de que este dispositivo não causa interferência prejudicial.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada. L'opération est soumise à la condition que cet appareil ne provoque aucune interférence nuisible.
Este dispositivo e sua(s) antena(s) não deve ser instalado ou funcionar em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor, exceto rádios embutidos testados.
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur, exception faites des radios intégrées qui ont été testées.
O recurso Seleção de código de condado está desativado para produtos comercializados nos EUA/Canadá.
La fonction de sélection de l'indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada.
Declaração exposição de Radiação: Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação IC estabelecidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e o seu corpo.
18
Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Advertência:
1. O dispositivo para operação na banda de 5150–5250 MHz é somente para uso em interiores para reduzir o potencial de
interferência prejudicial em sistemas de satélite móvel de co-canal.
2. O ganho máximo da antena permitido para dispositivos nas bandas 5250-5350 MHz e 5470-5725 MHz deve estar em
conformidade com os limites de e.i.r.p.; e
3. O ganho máximo da antena permitido para dispositivos na banda 5725–5825 MHz deve estar em conformidade com os limites
de e.i.r.p. especicados para a operação ponto-a-ponto ou para a operação que não seja ponto-a-ponto, conforme apropriado.
4. O(s) pior(es) ângulo(s) de inclinação(s) necessário(s), para permanecer em conformidade com o requisito de máscara de
elevação de e.i.r.p. previsto na Seção 6.2.2(3) deverá(ão) estar indicado(s) de forma precisa.
5. Os usuários também devem ser informados de que os radares de alta potência são atribuídos como usuários primários (ou seja,
usuários prioritários) das bandas 5250-5350 MHz e 5650-5850 MHz, e de que esses radares podem causar interferência e/ou danos a dispositivos LE-LAN.
Avertissement:
1. Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur an de
réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux;
2. Le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5250-5350 MHz et 5470-5725 MHz doit se
conformer à la limite de p.i.r.e.;
3. Le gain maximal d’antenne permis (pour les dispositifs utilisant la bande 5725-5825 MHz) doit se conformer à la limite de p.i.r.e.
spéciée pour l’exploitation point à point et non point à point, selon le cas.
4. Les pires angles d’inclinaison nécessaires pour rester conforme à l’exigence de la p.i.r.e. applicable au masque d’élévation, et
énoncée à la section 6.2.2 3), doivent être clairement indiqués.
5. De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs
principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Como congurar o Edge Gateway

Como ligar o Edge Gateway

1. Instale o Edge Gateway no suporte de parede usando um kit de montagem na parede.
ou
Instale o Edge Gateway na infraestrutura do rack usando presilha de montagem em trilho DIN.
2. Conecte o cabo de rede — opcional.
19
3. Instale a antena WLAN para ativar as conexões sem o — opcional.
NOTA: A antena é fornecida separada em uma caixa de acessórios separada juntamente com o Edge Gateway.
Instale a antena WWAN para ativar as conexões sem o — opcional.
4.
5. Conecte uma tela ao Edge Gateway (se necessário).
6. Conecte um teclado e um mouse se for acessar o Edge Gateway diretamente.
20
7. Conecte um cabo de aterramento ao Edge Gateway (se necessário).
8. Conecte uma fonte de energia de circuito limitada/SELV ao Edge Gateway e pressione o botão liga/desliga para ativá-lo.
24 V CA/CC
ou
19,5 VCC
21
9. Ao congurar o Edge Gateway pela primeira vez, conclua a conguração do sistema operacional.
NOTA: O Edge Gateway é fornecido com o sistema operacional Windows 10 Enterprise, Ubuntu Snappy ou Wind River Linux.
NOTA: No sistema operacional Windows 10, selecione " inserir a chave do produto.
NOTA: O nome de usuário e senha padrão para Ubuntu-Snappy-Core é
NOTA: O nome de usuário e senha padrão para Wind River é
10. Conecte e congure dispositivos usando as portas RS422/RS485.
NOTA: Ligue os comutadores DIP correspondentes para habilitar as portas RS422/R485.
NOTA: Após o Ede Gateway concluir o processo de instalação, reinstale as tampas anti-poeira em qualquer portas não usadas.
Do this later (Fazê-lo mais tarde)
admin
.
root
.
" quando for solicitado a

Como montar o Edge Gateway na parede

Você pode usar os suportes de montagem para montar o Edge Gateway em uma parede.
1. Use quatro parafusos para prender os dois suportes de montagem à parte traseira do Edge Gateway.
22
2. Faça quatro furos na parede correspondentes aos orifícios no suporte de montagem e, em seguida, posicione o Edge Gateway
contra a parede e alinhe os orifícios nos suportes de montagem aos orifícios na parede.
3. Aperte os parafusos para prender o Edge Gateway à parede.
23

Como montar o Edge Gateway em um trilho DIN

O Edge Gateway pode ser montado sobre um trilho DIN. O suporte do trilho DIN é montado na parte traseira do Edge Gateway.
1. Alinhe os orifícios para parafuso no suporte do trilho DIN à parte traseira do Edge Gateway, coloque os parafusos no suporte do
trilho DIN e xe-o ao Edge Gateway.
2. Empurre para baixo a aba para soltar a trava do suporte do trilho DIN.
24
3. Monte o Edge Gateway em um trilho DIN.
4. Fixe o Edge Gateway no trilho DIN pressionando a trava.
25

Como inserir um cartão microSIM e ativar sua banda larga móvel

AVISO: A Dell recomenda que você insira o cartão microSIM antes de ligar o Edge Gateway.
1. Desligue o Edge Gateway.
2. Localize o slot do cartão microSIM.
3. Use um clipe de papel ou uma ferramenta de ejeção de SIM para ejetar a bandeja do cartão microSIM.
4. Posicione o cartão microSIM na bandeja.
AVISO: Certique-se de que o cartão micro SIM está alinhado conforme mostrado na imagem.
5. Feche a bandeja do cartão microSIM.
6. Ligue o Edge Gateway.
7. Conecte-se a uma rede sem o.
Sistema operacional Windows
Se o Edge Gateway for enviado com a placa HSPA+ (DW5580):
a. Abra o Telit Mobile Broadband Manager (Gerenciador de banda larga móvel Telit).
26
b. Clique no botão de reprodução para conectar sua rede HSPA+.
NOTA: Clique no botão de informações para visualizar as informações de IMEI (Identidade de equipamentos móveis internacionais) e ICCID (Identicador de placa de circuito integrado).
Clique no botão de parar para se desconectar da sua rede HSPA+.
Se o Edge Gateway for enviado com a placa WWAN LTE Verizon (DW5812) ou LTE AT&T (DW5813):
a. Selecione o ícone de rede na barra de tarefas e, em seguida, clique em Cellular (Celular). b. Selecione a sua Mobile Broadband Carrier (Operadora de banda larga móvel)Advanced Options (Opções
avançadas).
c. Tome nota da Identidade Internacional de Equipamento Móvel (IMEI) e do Identicador da Placa de Circuito Integrado
(ICCID).
Sistema operacional Ubuntu
a. Abra a janela Terminal. b. Vá para o modo de super usuário digitando:$sudo su - c. Congure o perl de conexão de banda larga móvel:
#nmcli con add type gsm ifname ttyACM3 con-name <connection name> apn <apn> user <user name> password <password>
d. Conecte-se à rede móvel: #nmcli con up connection name
NOTA: Para ver o número IMEI e ICCID , use o comando mmcli -m 0 --command=+CIMI.
Para desconectar-se da rede móvel: #nmcli con downconnection name.
Sistema operacional Wind River
Se o Edge Gateway for enviado com a placa HSPA+ (DW5580):
a. Abra a janela Terminal. b. Congure o perl do APN da banda larga móvel:
#uci set network.wwan.apn="<apn>" #uci commit network
c. Conecte-se a uma rede móvel: #ifup wwan
NOTA: Para ver o número IMEI e ICCID , use o comando AT+IMEISV.
Para se desconectar da rede móvel: #ifdown wwan.
Se o Edge Gateway for enviado com a placa WWAN LTE Verizon (DW5812):
Abra a janela Terminal.
a. No terminal, digite AT+IMEISV para abrir o terminal Minicom.
O terminal Minicom abre com o seguinte texto:
Welcome to minicom 2.7 OPTIONS: I18n Compiled on Dec 17 2015, 16:20:45. Port /dev/ttyACM0, 21:33:05 Press CTRL-A Z for help on special keys
b. Digite o comando AT+cgdcont com os parâmetros PDP Context Identier, “Packet Data Protocol type”, e “Access Point
Name” e pressione Enter.
27
Exemplo: at+cgdcont=3,"IPV4V6","vzwinternet".
NOTA: Se o comando for executado com sucesso, a mensagem OK é exibida.
c. Congure o modo Controle de rede com o comando at#ncm.
Exemplo: at#ncm=1,3.
d. Ative o Protocolo de dados em pacote com o comando. at+cgact
Exemplo: at+cgact=1,3.
e. Para exibir os parâmetros dinâmicos do contexto do PDP, ou seja, os parâmetros bearer_id, apn, ip_addr, subnet_mask,
gw_addr, DNS_prim_addr, DNS_sec_addr, P-CSCF_prim_addr, e P-CSCF_sec_addr, execute o comando at +cgcontrdp.
Exemplo: at+cgcontrdp=3
+CGCONTRDP: 3,7,"vzwinternet.mnc480.mcc311.gprs","100.106.47.7.255.0.0.0","100.1
06.47.8","198.224.157.135","0.0.0.0","0.0.0.0","0.0.00"
f. Saia do módulo Minicom. g. No terminal Linux, congure a conexão com os seguintes comandos
root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 ip_addr netmask subnet_mask up root@WR-IntelligentDevice:~# route add default gw gw_addr wwan0 root@WR-IntelligentDevice:~# echo nameserver
Exemplo:
root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 100.106.47.7 netmask 255.0.0.0 up root@WR-IntelligentDevice:~# route add default gw 100.106.47.8 wwan0 root@WR-IntelligentDevice:~# echo nameserver 198.224.157.135 >>/etc/resolv.conf
h. Faça login no módulo Minicom usando o comando minicom -D /dev/ttyACM0.
i. Ligue à rede móvel usando o comando at+cgdata.
DNS_prim_addr >>/etc/resolv.conf
Exemplo:at+cgdata="M-RAW_IP",3
NOTA: Para ver o número IMEI e ICCID , use o comando AT+IMEISV.
Para desconectar da rede móvel
a. Abra o terminal Minicom. b. Digite o comando at+cgdata="M-RAW_IP",3. c. Feche o terminal Minicom. d. Digite o comando root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 down.
Se o Edge Gateway for enviado com a placa WWAN LTE AT&T (DW5813):
a. Abra a janela Terminal. b. No terminal, digite minicom -D /dev/ttyACM0 para abrir o terminal Minicom.
O terminal Minicom abre com o seguinte texto:
Welcome to minicom 2.7 OPTIONS: I18n Compiled on Dec 17 2015, 16:20:45. Port /dev/ttyACM0, 21:33:05 Press CTRL-A Z for help on special keys
c. Digite o comando AT+cgdcont com os parâmetros PDP Context Identier, “Packet Data Protocol type”, e “Access Point
Name” e pressione Enter.
28
Exemplo: at+cgdcont=3,"IPV4V6","broadband".
NOTA: Se o comando for executado com sucesso, a mensagem OK é exibida.
d. Congure o modo Controle de rede com o comando at#ncm.
Exemplo: at#ncm=1,3.
e. Ative o Protocolo de dados em pacote com o comando. at+cgact
Exemplo: at+cgact=1,3.
f. Para exibir os parâmetros dinâmicos do contexto do PDP, ou seja, os parâmetros bearer_id, apn, ip_addr, subnet_mask,
gw_addr, DNS_prim_addr, DNS_sec_addr, P-CSCF_prim_addr, e P-CSCF_sec_addr, execute o comando at +cgcontrdp.
Exemplo: at+cgcontrdp=3
+CGCONTRDP: 3,7,"broadband.mnc480.mcc311.gprs","100.106.47.7.255.0.0.0","100.1
06.47.8","198.224.157.135","0.0.0.0","0.0.0.0","0.0.00"
g. Saia do módulo Minicom. h. No terminal Linux, congure a conexão com os seguintes comandos
root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 ip_addr netmask subnet_mask up root@WR-IntelligentDevice:~# route add default gw gw_addr wwan0 root@WR-IntelligentDevice:~# echo nameserver
Exemplo:
root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 100.106.47.7 netmask 255.0.0.0 up root@WR-IntelligentDevice:~# route add default gw 100.106.47.8 wwan0 root@WR-IntelligentDevice:~# echo nameserver 198.224.157.135 >>/etc/resolv.conf
i. Faça login no módulo Minicom usando o comando minicom -D /dev/ttyACM0.
j. Ligue à rede móvel usando o comando at+cgdata.
DNS_prim_addr >>/etc/resolv.conf
Exemplo:at+cgdata="M-RAW_IP",3
Para desconectar da rede móvel
a. Abra o terminal Minicom. b. Digite o comando at+cgdata="M-RAW_IP",3. c. Feche o terminal Minicom. d. Digite o comando root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 down.
Como recolocar o cartão micro-SIM
AVISO: A remoção do cartão micro SIM enquanto ele está em uso pode causar a perda de dados ou resultar em erros nos aplicativos.
1. Use um clipe de papel ou uma ferramenta de ejeção de SIM para ejetar a bandeja do cartão micro-SIM.
2. Remova o cartão micro-SIM da respectiva bandeja.
3. Recoloque a bandeja do cartão micro-SIM no Edge Gateway.
29
4
Como congurar o sistema operacional
AVISO: Para evitar corrupção do sistema operacional devido a perda súbita de energia, use o sistema operacional para desligar o Edge Gateway.

Windows 10 IoT Enterprise LTSB

Visão geral

O Edge Gateway suporta as edições Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2015 e Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016. Para obter mais informações sobre o sistema operacional Windows 10, consulte https://support.microsoft.com/pt-br.

Inicialização e login

1. Conecte o teclado, o mouse e o monitor ao Edge Gateway.
2. Ligue o Edge Gateway.
O sistema inicializa no sistema operacional Windows 10 IoT Enterprise LTSB.
3. Selecione as suas congurações regionais.
NOTA: Se for solicitada uma chave de produto, e uma tiver sido inserida, selecione Do this later (Fazê-lo mais tarde).
4. Leia e concorde (Agree) com o contrato de licença do usuário nal.
5. Conecte-se a uma rede sem o disponível
6. Crie uma conta de usuário.

Como restaurar o Windows 10 IoT Enterprise LTSB

Você pode restaurar o Windows 10 IoT Enterprise LTSB no Edge Gateway usando a imagem de recuperação do sistema operacional na partição de inicialização que redene a imagem em tempo de execução de volta para a imagem de fábrica.
1. Conecte o teclado, o mouse e o monitor ao Edge Gateway.
2. Ligue o Edge Gateway e inicialize-o na área de trabalho do sistema operacional.
3. Clique no ícone iniciar, segure a tecla Shift e clique em Restart (Reiniciar).
4. Selecione Troubleshoot (Solução de problemas)Reset this PC (Redenir este PC).
5. Selecione Reset this PC (Redenir este PC)Remove everything (Remover tudo).
6. Selecione Fully clean the drive (Limpar a unidade totalmente)Reset (Redenir).

Funções básicas do Windows 10 IoT Enterprise LTSB

Atualização do BIOS
As atualizações do BIOS para o Edge Gateway podem ser baixadas em www.dell.com/support. O download inclui um executável que pode ser executado a partir de uma máquina local.
Watchdog Timer
O Temporizador Watchdog para Windows 10 IoT Enterprise LTSB é controlado pela conguração do BIOS.
1. Entre no BIOS durante a inicialização, pressionando F2.
30
2. Acesso à conguração do BIOS Watchdog Timer para ativar ou desativar o Temporizador Watchdog.
TPM support (Suporte a TPM)
O Windows 10 IoT Enterprise LTSB suporta TPM 2.0. Para obter mais informações sobre recursos do TPM, consulte https://
technet.microsoft.com/en-us/library/cc749022(v=ws.10).aspx
Encerramento e reinício do sistema
1. Clique no ícone Iniciar.
2. Clique em Ligar/Desligar e selecione Reiniciar ou Desligar.
Conguração de rede LAN/WLAN
1. Clique no ícone Iniciar.
2. Digite Congurações e clique em Congurações.
3. Selecione Rede e Internet.
Conguração de rede WWAN
Siga o Manual de serviço para instalar e congurar o módulo WWAN e na portadora correspondente do cartão SIM para o sistema. Depois que o módulo WWAN e os cartões SIM são instalados:
1. Clique no ícone Iniciar.
2. Digite Congurações e clique em Congurações.
3. Selecione Rede e Internet
4. Localize a conexão WWAN na seção Wi-Fi e selecione a entrada para ligar e desligar do adaptador WWAN
Conguração de Bluetooth
1. Clique no ícone Iniciar.
2. Digite Congurações e clique em Congurações.
3. Selecione Dispositivos do menu Congurações e selecione Bluetooth do menu no painel esquerdo.

Mapeamentos de portas comuns

Mapeamento de porta serial
Tabela 1. Mapeamento de porta serial
Número Tipo de porta Conector Nó do dispositivo
1 RS232 DB9 COM1
2 RS422/485 Terminal de 5 pinos COM2
3 RS485 Terminal de 3 pinos COM3
4 RS485 Terminal de 3 pinos COM4
Mapeamento de GPIO do módulo E/S do Edge Gateway
Os GPIOs no módulo E/S externo para Edge Gateway cam atrás do microcontrolador PIC. O microcontrolador PIC é exposto para o sistema host e para o sistema operacional do host como um dispositivo USB-HID. Os aplicativos de software desenvolvidos para comunicação com os GPIOs podem usar o protocolo denido no conjunto de referências acima para se comunicar com os módulos GPIO.
Mapeamento de expansão PCIe do módulo E/S do Edge Gateway
O slot PCIe no módulo de E/S externo para o Edge Gateway é comandado diretamente do barramento PCIe do host. Como a expansão PCIe é genérica, não há drivers especícos de dispositivo PCIe integrados na imagem do sistema operacional Windows 10
31
IoT Enterprise LTSB. Se uma placa PCIe especíca for ser usada nesse slot, entre em contato com o fornecedor da placa PCIe para vericar se eles têm os drivers necessários para o Windows 10 IoT Enterprise LTSB.

Snappy Ubuntu Core 15 e 16

Visão geral

O Ubuntu Snappy Core é uma distribuição do sistema operacional Linux que é um mecanismo inteiramente novo para gerenciar um sistema e seus aplicativos.
O Edge Gateway suporta as seguintes distribuições do sistema operacional Ubuntu Snappy Linux:
Ubuntu Core 15
Ubuntu Core 16
Para obter mais informações sobre o sistema operacional Ubuntu Snappy Core, consulte
www.ubuntu.com/cloud/snappy
www.ubuntu.com/desktop/snappy
www.ubuntu.com/internetofthings
Pré-requisitos
Infraestrutura
É necessário ter uma conexão ativa à Internet para atualizar o sistema operacional Ubuntu Snappy Core, bem como os aplicativos (snaps)
Conhecimento prévio
Familiaridade com comandos Unix\Linux
Conhecimento de como usar o protocolo de comunicação serial
Conhecimento de como usar um emulador de terminal (por exemplo; PuTTY)
Conhecimento sobre as congurações de rede (URL de proxy, portas, nomes de servidores, e assim por diante)

Inicialização e login

NOTA: O sistema operacional Ubuntu Core não tem interface gráca de usuário
Ligue o Edge Gateway. Quando solicitado a fazer o login no sistema operacional, digite as credenciais padrão.
NOTA: O nome de usuário e senha padrão para Ubuntu Core é
Por exemplo (Ubuntu 15):
Ubuntu 15.04 localhost.localdomain tty1
localhost login: admin Password:
Pressione Enter, o seguinte texto é exibido:
Ubuntu 15.04 localhost.localdomain tty1
localhost login: admin Password Last login: Mon Nov 2 16:47:43 UTC 2015 on tty1 Welcome to snappy Ubuntu Core, a transactionally updated Ubuntu
admin
.
* See http://ubuntu.com/snappy
32
It’s a brave new world her in snappy Ubuntu Core! This machine does not use apt-get or deb packages. Please see ‘snappy –help’ for app installation and transactional updates
(plano)ubuntu@localhost:~$
Por exemplo (Ubuntu 16):
Ubuntu 16 on 127.0.0.1 (tty1)
localhost login: admin Password:

Como restaurar o Ubuntu Snappy

AVISO: Seguindo as etapas apaga todos os dados no seu sistema.
As etapas a seguir referem-se a diferentes métodos pelos quais o sistema operacional Ubuntu Snappy Core pode ser restaurado para a imagem de fábrica.
Armazenamento externo
Em plataformas suportadas, você pode fazer o download a imagem de fábrica a partir de www.dell.com para restaurar o Edge Gateway por kit de mídia externo. Para obter mais informações, consulte http://www.dell.com/support/article/us/en/19/SLN301761.
Imagem de recuperação de SO de fábrica
Você pode restaurar o Ubuntu Snappy Core no Edge Gateway usando a imagem de recuperação de SO na partição de inicialização. Redena o sistema de volta à imagem de fábrica se você encontrar qualquer uma das seguintes situações:
Você não conseguir iniciar o sistema operacional.
O sistema operacional está danicado.
Conecte um teclado, um mouse e um monitor ao Edge Gateway ou conecte ao Edge Gateway através de uma sessão KVM.
1. Ligue o Edge Gateway.
2. Pressione F12 após o logotipo de da Dell ser exibido na tela para acessar o menu de inicialização.
3. Selecione Factory Restore no menu de inicialização.
AVISO: A etapa seguinte apaga todos os dados do seu sistema.
4. Pressione Y quando solicitado Factory Restore will delete all user data, are you sure? [Y/N].
A restauração do sistema é iniciada e reinstala o sistema operacional no seu Edge Gateway.

Como atualizar o sistema operacional e aplicativos

Depois de ativar a conexões de rede e a conexão à Internet, é recomendável que você instale os componentes e aplicativos do sistema operacional mais recentes. Para atualizar o Ubuntu Snappy, execute o comando
snappy update
.
Como ver as versões do sistema operacional e aplicativos
Executar o comando,
(plano)ubuntu@localhost:~$ sudo uname –a
Retorna
(plano)ubuntu@localhost:~$ sudo
Linux ubuntu.localdomain 3.19.0-47-generic #53-Ubuntu SMP Mon Jan 18 14:02:48 UTC 2016 x86_64 x86_64 x86_64 GNU/Linux
Executar o comando,
(plano)ubuntu@localhost:~$ sudo snappy info
33
Retorna
Linux power5000.localdomain 3.19.0-47-generic #53-Ubuntu SMP Mon Jan 18 14:02:48 UTC 2016 x86_64 x86_64 x86_64 GNU/Linux
Executar o comando,
(plano)ubuntu@localhost:~$ snappy list -v
Retorna
Name Date Version Developer ubuntu-core 2015-10-13 7 ubuntu bluez 2015-10-20 5.34-2 canonical* network-namager 2015-10-20 0.2 canonical* plano-uefi-fw-tools 2015-10-20 0.5 canonical* webdm 2015-10-20 0.9.2 canonical* plano-webdm 2015-10-20 1.7 canonical*
NOTA: Verique se uma versão mais recente do software está disponível. Para obter mais informações sobre como vericar se há atualizações, consulte Como atualizar o sistema operacional e aplicativos.

Funcionalidades básicas do sistema operacional Ubuntu Core

Comandos básicos
NOTA: Para obter mais informações sobre comandos do Ubuntu, consulte https://snapcraft.io/.
Tabela 2. Comandos básicos
Ação Ubuntu Core 15 Ubuntu Core 16
Ver atributos do sistema
Como atualizar a imagem para a versão mais recente
Como ver uma lista de todos os snaps atualmente instalados
Como ver uma lista de comandos de serviço disponíveis
Como ver e denir um atributo para um snap
Como consultar atributos de um snap N/D
Como reinicializar o sistema
Como desligar o sistema
#sudo snappy info #sudo snap version
#sudo snappy update #sudo snap update
#sudo snappy search #sudo snap find
#sudo snappy service help
N/D
#sudo reboot
#sudo poweroff
N/D
#sudo snap set <snap> <attribute>=<value>
#sudo snap get <snap>
Execute o comando:
admin@localhost:$ sudo reboot
retorna:
System reboot successfully
Execute o comando:
admin@localhost:$ sudo poweroff
O sistema é desligado com sucesso.
Adicionar um novo usuário se libnss- extrausers estiver pré-instalado
Alterar senha de um usuário
34
$sudo adduser --extrausers testuser
$sudo passwd <user-name> $sudo passwd <user-name>
$sudo adduser --extrausers testuser
Ação Ubuntu Core 15 Ubuntu Core 16
Desativar ou remover o serviço cloud-init
$sudo mount –o remount,rw / $sudo /usr/bin/apt-get remove cloud­init
N/D
Ajustar conguração grub
Remontar o le system raiz do Ubuntu Snappy 16 como somente leitura
Como acessar a ajuda integrada N/D
Como listar os snaps encaixados N/D
Como atualizar o nome do sistema N/D
Como congurar o fuso horário. N/D Quando o sistema chega da fábrica, o
Credencial do usuário root N/D Execute o comando:
$sudo mount –o remount,rw / $sudo vi /boot/grub/grub.cfg
N/D
N/D
Snappy 16 rootfs is Read-Only
admin@localhost:~$ sudo snap
--help
admin@localhost:~$ sudo snap list
admin@localhost:$ network­manager.nmcli general hostname <NAME>
sistema operacional normalmente está denido para o fuso horário UTC.
Para alterar o fuso horário para sua localização, execute o comando:
admin@localhost:~$ sudo timedatectl --help
o arquivo de ajuda acima informará comandos você precisa conhecer.
admin@localhost:$ sudo su -
Como identicar a etiqueta de serviço do sistema
Como identicar o fornecedor do sistema
Retorna:
$ admin@localhost:~# sudo su – $ root@localhost:~#
N/D Execute o comando:
admin@localhost:$ cat /sys/ class/dmi/id/product_serial
A etiqueta do sistema é impressa.
N/D
Execute o comando:
admin@localhost:$ cat /sys/ class/dmi/id/board_vendor
Retorna
Dell Inc.
A etiqueta do sistema é impressa.
35

Atualização de cápsula UEFI

A ferramenta fwupgmgr ou os comandos são usados para atualizar o UEFI BIOS no sistema. O UEFI BIOS desta plataforma é liberado através de métodos baseados em sistema de arquivos de fornecedor Linux (LVFS) on-line
É recomendável ativar a atualização de cápsula UEFI por padrão para que seja executada em segundo plano para manter o BIOS do sistema atualizado.
NOTA: Para obter mais informações sobre comandos fwupd, consulte www.fwupd.org/users.
Sem uma conexão com a Internet
1. Faça o download da versão mais recente do arquivo .cab em secure-lvfs.rhcloud.com/lvfs/devicelist.
2. Verique os detalhes do BIOS atual.
$ sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr get-devices
3. Copie o arquivo rmware.cab para a pasta /root/snap/ue-fw-tools/common/.
$ sudo cp firmware.cab /root/snap/uefi-fw-tools/common/
4. Verique os detalhes da BIOS a partir do arquivo .cab.
$ sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr get-details [Full path of firmware.cab]
5. Aplique a atualização.
$ sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr install [Full path of firmware.cab] -v
6. Reinicie o sistema.
$ sudo reboot
Com uma conexão com a Internet
1. Conecte e faça log-in no Edge Gateway.
2. Verique os detalhes do BIOS atual.
$sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr get-devices
3. Verique se a atualização está disponível a partir do serviço LVFS.
$sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr refresh
4. Faça o download do BIOS em www.dell.com/support.
$sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr get-updates
5. Aplique a atualização.
$sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr update -v
6. Reinicie o sistema.
$ sudo reboot

Watchdog Timer

NOTA: Para obter mais informações sobre comandos do Temporizador Watchdog (WDT), consulte
www.sat.dundee.ac.uk/~psc/watchdog/Linux-Watchdog.html.
É recomendável ativar o WDT por padrão para ativar o circuito à prova de falhas. O Snappy, a um sistema operacional compatível com WDT, fornece a capacidade de detectar e recuperar o sistema de erros ou travamentos inesperados.
Para vericar status do daemon, execute o comando:
admin@localhost:$ systemctl show | grep –i watchdog
Retorna:
RuntimeWatchdogUSec=1min ShutdownWatchdogUSec=10min
36
NOTA: O valor padrão é 10. O valor real deve ser maior que 0.
Para congurar o temporizador, execute o comando:
admin@localhost:$ sudo vi /etc/systemd/system.conf.d/watchdog.conf

Security (Segurança)

Módulo TPM (Trusted Platform Module)
NOTA: Para obter mais informações sobre o TPM, consulte https://developer.ubuntu.com/en/snappy/guides/security-
whitepaper/.
O TPM é compatível com suporte somente em dispositivos que tenham o hardware do TPM instalado em produtos com suporte para segurança aprimorada do Snappy. A conguração de liga/desliga do TPM pode ser congurada no BIOS e gerenciada no sistema operacional.
Se o TPM estiver desativado, então o nó do dispositivo (/dev/tpm0) não existe.
(plano)ubuntu@localhost:~$ ls /dev/tpm0 ls: cannot access /dev/tpm0: No such file or directory
Se o TPM estiver ativado, então o nó do dispositivo (/dev/tpm0) existe.
(plano)ubuntu@localhost:~$ ls /dev/tpm0 /dev/tpm0

Como acessar o Snappy Store/Snapweb

1. Digite ip_address:4200 em um navegador.
2. Selecione Advanced (Avançado) e, em seguida, selecione proceed to the ip_address(unsafe) (prosseguir para o
endereço IP [não seguro]).
3. Usando o log-in padrão 'admin', mantendo a senha em branco, abra o Terminal e o log-in remoto ssh
lo@lo-latitude-E7470:~$ ssh admin@10.101.46.209 admin@10.101.46.209's password:
4. Ao executar o comando sudo snapweb.generate-token, copie o token.
lo@lo-latitude-E7470:~$ ssh admin@10.101.46.209 admin@10.101.46.209's password: Welcome to Ubuntu 16.04.1 LTS (GNU/Linux 4.4.0-45-generic x86_64)
* Documentation: https://help.ubuntu.com * Management: https://landscape.canonical.com * Support: https://ubuntu.com/advantage Welcome to Snappy Ubuntu Core, a transactionally updated Ubuntu.
37
* See https://ubuntu.com/snappy
It's a brave new world here in Snappy Ubuntu Core! This machine does not use apt-get or deb packages. Please see 'snap --hwlp' for app installation and transactional updates.
Last login: Tue Nov 01:10:12 2016 from 10.101.46.187 Admin@localhost:~$ sudo snapweb.generate-toen Snapweb Access Token:
GtYaoevIodhTgHDyFWczWtYkEhDYROpX0pf27K62TtTOVooUwRuQ)IgBB7ECznCP
Use the above token in the Snapweb interface to be granted access. admin@localhost:~$
5. Cole o token na página da Web e clique em Submit (Enviar).
Agora você pode acessar o snapweb.

LED de nuvem ligado/desligado

1. Para exportar o PIN do LED de nuvem, execute o comando:
#sudo su – #echo 346 > /sys/class/gpio/export #echo out > /sys/class/gpio/gpio346/direction
2. Para ligar o LED de nuvem, execute o comando:
#echo 1 > /sys/class/gpio/gpio346/value
ou
38
Para desligar o LED de nuvem, execute o comando:
#echo 0 > /sys/class/gpio/gpio346/value

Serial Port

Mapeamento de nós de dispositivo serial.
Tabela 3. Tabela de mapeamento de nós de dispositivo serial.
Tipo de porta Conector Nó do dispositivo
RS232 DB9
/dev/ttyS6
RS422_485 Terminal de 5 pinos
RS485 Terminal de 3 pinos
RS485 Terminal de 3 pinos
Executar o comando #sudo chmod 777 /dev/ttyS# em dois sistemas, onde # é número da porta correspondente às portas em uso.
Em um dos sistemas, execute o comando #cat < /dev/ttyS#, isso colocará o sistema A em espera pela transmissão.
No outro sistema, execute o comando #echo "test" > /dev/ttyS#, isso permitirá que o sistema B envie a transmissão.
/dev/ttyS4
/dev/ttyS5
/dev/ttyS2

Minicom:

O Minicom é um programa de emulação de terminal que permite que a máquina do host se comunique com a porta serial e depure-a em sistemas sem periféricos, como o Edge Gateway. As etapas a seguir ajudam na conguração do Minicom.
1. Instale o Minicom.
$ sudo snap install classic --devmode --beta $ sudo classic.create $ sudo classic $ (classic) sudo apt-get update $ (classic) sudo apt-get install minicom
2. Congure o Minicom.
$ sudo minicom -s
3. Selecione Serial port setup (Conguração da porta serial).
4. Pressione A para editar o dispositivo serial como ttyUSB0. O valor poderá ser qualquer outro se houver mais de um cabo serial
USB conectado. Em seguida, pressione Enter para sair:
A - Serial Device : /dev/ttyUSB0
5. Pressione F para desativar a opção Hardware Flow Control (Controle do uxo de hardware) para No (Não).
6. Pressione E para editar as opções de taxa de transmissão/paridade/bits.
7. Pressione E para congurar a taxa de transmissão como 115200.
a. Pressione Q para congurar os bits de parada como 8-N-1. Pressione Enter para sair.
+---------[Parâmetros de comando]---------+
| Atual: 115200 8N1
Velocidade
|
A: <próximo>
|
B: <anterior>
|
Paridade L: Nenhum
M: Par
Dados S: 5
T: 6
|
|
|
39
||C: 9600
N: Ímpar
U: 7
|
D: 38400
E: 115200
| | | Bits de parada |
| W: 1 Q: 8-N-1 |
| X: 2 R: 7-E-1 |
| | | Escolha ou <Enter> para sair?_ |
8. Pressione Enter para concluir as congurações.
9. Selecione Save setup as d (Salvar conguração como d).
10. Selecione Exit from minicom (Sair do minicom).
Iniciar o Minicom como um programa de terminal
$ sudo minicom
Welcome to minicom 2.7
OPTIONS: T18n Compiled on Feb 7 2017, 13:37:27. Port /dev/ttylUSB0, 15:06:26
Press CTRL-A Z for help on special keys
O: Marca
P: Espaço
V: 8
Sair do Minicom
1. No modo de terminal, pressione Ctrl+A.
Uma barra de mensagens é mostrada na parte inferior da janela de terminal.
2. Pressione X para sair.

Módulo de I/O de expansão

PCIe
O slot PCIe no módulo de I/O externo do Edge Gateway é controlado diretamente do barramento PCIe de host. Como é uma expansão PCIe genérica, não há drivers especícos a um dispositivo PCIe integrados à imagem do sistema operacional. Se houver uma placa PCIe especíca usada nesse slot, entre em contato com o fornecedor da placa PCIe para obter os drivers.
GPIO
Os GPIOs no módulo de I/O externo do Edge Gateway cam localizados na parte traseira do microcontrolador PIC. O microcontrolador PIC está exposto no sistema host e no sistema operacional do host como um dispositivo USB-HID. O aplicativo de software desenvolvido para se comunicar com os GPIOs pode usar o protocolo denido no seguinte conjunto de referências para se comunicar com os módulos de GPIO. Não há nenhum software aplicativo nativo disponível na imagem do sistema operacional de fábrica que se comunique com os GPIOs do módulo de I/O.

ZigBee

NOTA: Este recurso só é compatível se o módulo de hardware estiver presente.
O sistema operacional fornece a capacidade de comunicação mútua entre o aplicativo de espaço do usuário e o módulo físico. Se houver um requisito especíco de programação Zigbee do aplicativo de modo de usuário, entre em contato com o fornecedor de hardware desse módulo para obter a documentação de API.
40

Rede de área do controlador

NOTA: Este recurso só é compatível se o módulo de hardware estiver presente.
O sistema operacional fornece a capacidade de comunicação mútua entre o aplicativo de espaço do usuário e o módulo físico. Se houver um requisito especíco de programação de barramento da Rede de área do controlador (CAN) para o aplicativo no modo de usuário, entre em contato com o fornecedor de hardware desse módulo para obter a documentação de API.
Para encontrar o iver dmesg do barramento do dispositivo (se hardware estiver presente):
#dmesg | grep –i microchip
for i in /sys/class/hidraw/*; do udevadm info $i --attribute-walk | grep -q 'CANBus HID
Device' && echo path: /dev/$(basename $i); done

Network Manager - Ubuntu Core 15

O Network-Manager é um aplicativo do Ubuntu Snappy Connection Manger nativo que administra vários dispositivos de rede e fornece detecção e conguração do sistema para conectar-se diretamente à rede.
Um utilitário de linha de comando nmcli é incluído com o Network-Manager para oferecer suporte a uma interface não gráca do usuário.
WWAN (exemplo de nmcli)
Congure o perl de conexão da banda larga móvel: #nmcli con add type gsm ifname ttyACM3 con-name <connection name> apn <apn> user <user name> password <password>
Conecte-se a uma rede móvel: #nmcli con up <connection name>
WLAN (exemplo de nmcli)
Congure o sistema para se conectar à rede Wi-Fi sem criptograa:
#nmcli dev wifi connect $SSID ifname $WIFI_INTERFACE #iw dev $WIFI_INTERFACE link #nmcli dev disconnect $WIFI_INTERFACE
Congure o sistema para se conectar à rede Wi-Fi com criptograa WPA:
#nmcli dev wifi connect $SSID password $PSK ifname $WIFI_INTERFACE #iw dev $WIFI_INTERFACE link #nmcli dev disconnect $WIFI_INTERFACE
Ponto de acesso habilitado por software (SoftAP)
Esse recurso depende do módulo de rede sem o e do driver associado para funcionar como um ponto de acesso de rede sem o.
1. Faça login no Ubuntu Snappy e certique-se de que o sistema está conectado à Internet.
2. Execute o comando #sudo snappy seach softap para encontrar o aplicativo na Ubuntu Snappy Store
3. Execute o comando #sudo snappy install sw-access-point para instalar o aplicativo.
Depois que o snap for instalado, o serviço deve ser executado com a conguração padrão abaixo:
SSID: Ubuntu Open-authentication
802.11n 2.4GHz (G mode) IP Address: 10.0.60.1 DHCP Range: 10.0.60.3-20 DNS server: 10.0.60.1 Gateway: 10.0.60.1
Bluetooth
Para se conectar a um dispositivo Bluetooth, como um teclado Bluetooth:
1. Execute o comando #bluetoothctl -a para iniciar o console bluetoothctl.
41
O console bluetoothctl será aberto.
2. Execute o comando $power on para ligar o dispositivo Bluetooth.
3. Registre o agente do teclado:
$agent KeyboardOnly $default-agent
4. Execute o comando $pairable on para colocar o controlador Bluetooth no modo de pareamento.
5. Execute o comando $scan on para detectar dispositivos Bluetooth próximos.
6. Execute o comando $scan off para interromper a detecção depois que um teclado Bluetooth for encontrado.
7. Execute o comando $pair <MAC address of bluetooth keyboard> para parear o teclado Bluetooth.
8. Digite o código PIN no teclado Bluetooth, se necessário.
9. Execute o comando $trust <MAC address of bluetooth keyboard> para conrmar que o teclado Bluetooth é
conável.
10. Execute o comando $connect <MAC address of bluetooth keyboard> para conectar-se ao teclado Bluetooth.
11. Execute o comando $quit para sair do console bluetoothctl.

Network Manager – Ubuntu Core 16

O Network-Manager é um gerenciador de conexões nativo do Ubuntu Snappy, o aplicativo gerencia múltiplos dispositivos de rede e fornece detecção e conguração para conectar o sistema automaticamente à rede.
Um utilitário de linha de comando nmcli é incluído no Network-Manager para suporte a interface não gráca de usuário.
NOTA: Para obter mais informações sobre o Network-Manager, consulte https://wiki.archlinux.org/index.php/
NetworkManager
Como conectar pela WWAN
NOTA: Para obter mais informações sobre como congurar e conectar pela WWAN, consulte https://docs.ubuntu.com/
core/en/stacks/network/network-manager/docs/congure-cellular-connections.
1. Verique se há um modem presente e identique o número de índice do modem.
$ sudo modem-manager.mmcli –L
2. Verique o status do modem e identique a porta principal.
$ sudo modem-manager.mmcli -m <x>
NOTA:
<x>
refere-se ao número de índice do modem. Substitua
comando na etapa 1.
3. Crie um perl.
$ sudo network-manager.nmcli c add con-name test type gsm ifname <primary port> apn internet
NOTA: Conforme os resultados retornados na etapa 2, substitua porta principal.
4. Verique o status da WWAN.
$ network-manager.nmcli r wwan
5. Ative a WWAN.
$ sudo network-manager.nmcli r wwan on
6. Localize wwan0 na lista da interface.
$ ifconfig -a
7. Ative o perl de conexão.
$ sudo network-manager.nmcli c up test
8. Verique o status do Network Manager.
$ network-manager.nmcli d
9. Desative o perl de conexão.
$ sudo network-manager.nmcli c down test
<x>
pelo índice real do modem depois de executar o
<porta principal >
após ifname pelo nome real da
42
10. Verique o status do Network Manager.
$ network-manager.nmcli d
Como conectar pela WLAN
1. Execute o comando para mostrar uma lista de interfaces de rede, como eth0, eth1, wlan0, mlan0 e assim por diante:
$ network-manager.nmcli d
2. Execute o comando para mostrar uma lista de interfaces de rede, como eth0, eth1, wlan0, mlan0 e assim por diante:
$ network-manager.nmcli d
3. Execute o comando para mostrar uma lista de pontos de acesso de rede sem o disponíveis.
$ network-manager.nmcli device wifi list
4. Conexão de rede sem o com nmcli: Execute os seguintes comandos e substitua $SSID, $PSK e $WIFI_INTERFACE do
seu ambiente.
Conecte:
$ sudo network-manager.nmcli dev wifi connect $SSID password $PSK ifname $WIFI_INTERFACE
Desconecte:
$ sudo network-manager.nmcli dev disconnect $WIFI_INTERFACE
Como conectar-se pelo ponto de acesso habilitado por software (SoftAP)
Esse recurso depende do módulo de rede sem o e seu driver associado para funcionar como um ponto de acesso sem o.
NOTA: Para obter mais informações sobre SoftAP, consulte https://docs.ubuntu.com/core/en/stacks/network/wi-ap/
docs/index.
1. Faça log-in no Ubuntu Snappy. Certique-se de que o sistema esteja conectado à Internet.
2. Execute o comando para encontrar o aplicativo a partir da Ubuntu Snappy Store.
#sudo snap seach wifi-ap
3. Execute o comando para instalar o aplicativo.
#sudo snap install wifi-ap
4. Depois que o snap estiver instalado, execute o comando para denir a interface de rede usada para operar o ponto de acesso.
$ sudo wifi-ap.config set wifi.interface mlan0
5. Execute o comando para ativar o ponto de acesso e reinicie o serviço.
$ wifi-ap.config set disabled=false
WiFi-AP padrão SSID Ubuntu está agora visível para os clients.
Bluetooth
Para conectar a um dispositivo Bluetooth, por exemplo, um teclado Bluetooth:
1. Execute o comando para iniciar o console bluetoothctl.
#bluetoothctl -a
O console bluetoothctl é aberto.
2. Execute o comando para ligar o dispositivo Bluetooth.
$power on
3. Registre o agente para o teclado:
$agent KeyboardOnly $default-agent
4. Execute o comando para colocar o controlador Bluetooth em modo emparelhável.
$pairable on
5. Execute o comando para procurar dispositivos Bluetooth próximos.
$scan on
43
6. Execute o comando para parar a busca após encontrar o teclado Bluetooth.
$scan off
7. Execute o comando para emparelhar o teclado Bluetooth.
$pair <MAC address of Bluetooth keyboard>
8. Digite o código PIN no teclado Bluetooth, se necessário.
9. Execute o comando para conar no teclado Bluetooth.
$trust <MAC address of Bluetooth keyboard>
10. Execute o comando para conectar ao teclado Bluetooth.
$connect <MAC address of Bluetooth keyboard>
11. Para sair do console bluetoothctl.
$quit
Como criar uma nova imagem do SO em unidade ash
Pré-requisitos
Unidade ash USB 2.0 ou USB 3.0 (4 GB mínimo).
Ubuntu Core 16.04 ou 15.04 ISO
NOTA: Você pode fazer download da versão mais recente do arquivo ISO do Ubuntu em http://releases.ubuntu.com.
Uma imagem do Ubuntu Core 16.04 ou 15.04 publicada pela Dell ou canônica: <nome exclusivo>.img.xz
Hardware do Edge Gateway série 5000
Monitor LCD
Teclado USB
Mouse USB
Cabo HDMI
Dois cabos Ethernet
Estação de trabalho Ubuntu com Ubuntu versão 14.04 ou superior.
Como atualizar a nova imagem do sistema operacional Ubuntu
1. Faça o download da imagem iso mais recente do Ubuntu Core em www.releases.ubuntu.com.
2. Insira uma unidade ash USB na estação de trabalho Ubuntu.
3. Digite Startup Disk Creator no Unity Dash (Painel de unidade). Inicie o aplicativo Startup Disk Creator (Criador do
disco de inicialização). a. Selecione ubuntu-16.04-desktop-amd64.iso ou ubuntu-15.04-desktop-amd64.iso no painel superior Source disk image (.iso)
(Imagem de disco (.iso) ou CD de origem). Se o arquivo .iso não estiver na lista, clique em Others (Outros) para
or CD
localizar e selecionar o arquivo .iso.
NOTA: Não é necessário para apagar a unidade ash USB. No entanto, é aconselhável que você faça isso.
b. Clique em Erase (Apagar). c. Selecione a primeira partição inicializável no dispositivo USB como o disco a ser usado. d. A partição inicializável deve ser formatada como um sistema de arquivos FAT16 ou FAT32. Esse é o padrão para a maioria
das unidades ash USB.
e. Clique em Make Startup Disk (Criar disco de inicialização).
A mensagem USB drive created successfully (A unidade USB foi criada com êxito) é exibida.
4. Desmonte clicando com o botão direito do mouse no ícone no dispositivo USB na unidade do Unity. Escolha a opção USB drive
created successfully (Remover com segurança) e remova ca unidade ash USB.
5. Remova (se ainda estiver inserida) e reinsira a unidade ash USB.
6. Copie o arquivo de imagem baixado <unique name>.img.xz para o diretório root da unidade USB.
7. Desmonte e remova a unidade ash USB da workstation Ubuntu.
8. Insira a unidade ash USB no Edge Gateway.
9. Ligue e inicialize o Edge Gateway.
44
10. Escolha seu idioma de preferência e clique em Try Ubuntu (Testar o Ubuntu).
O live desktop Ubuntu será exibido.
11. Atualize a imagem do Ubuntu Core do Edge Gateway:
a. Inicie o aplicativo Terminal. Digite Terminal no Unity Dash para encontrá-lo.
AVISO: O comando dd apaga o conteúdo da unidade para a qual faz as gravações.
Digite o seguinte comando (plano)ubuntu@localhost:~$ sudo xzcat /cdrom/ stlouis-<version
b.
>.img.xz | sudo dd of=/dev/xyz bs=32M ; sync — em que "xyz" representa o nome da unidade no sistema.
12. Reinicialize o sistema e remova unidade USB.
O Ubuntu Core está instalado no Edge Gateway.

Como atualizar o BIOS

Pré-requisitos
Faça download do arquivo de BIOS mais recente no site www.dell.com/support.
Unidade ash USB 2.0 ou USB 3.0 (4 GB mínimo).
Desligue o Edge Gateway.
1. Em um computador separado, descompacte o arquivo de atualização do BIOS que você baixou do site www.dell.com.
2. Abra a pasta de arquivos extraída Edge_Gateway5000_1.X.X.
3. Copie o arquivo de atualização do BIOS identicado como Edge_Gateway5000_1.X.X.exe para uma unidade ash USB.
4. Insira a unidade ash USB em uma das portas USB disponíveis no Edge Gateway.
5. Ligue o Edge Gateway.
6. Quando o logotipo de da Dell for exibido na tela, pressione F12 para acessar o menu de inicialização.
7. Na tela de inicialização única, escolha Flash the BIOS (Atualizar o BIOS).
8. Na tela seguinte, selecione o arquivo do BIOS (Edge_Gateway5000_1.X.X.exe) na chave USB.
9. Inicie o processo de atualização.

Wind River Linux

Visão geral

O Edge Gateway é fornecido com Wind River Linux IDP-XT versão 3.1. Para obter mais informações sobre o sistema operacional Wind River, consulte www.windriver.com/support.
Para obter informações e referências genéricas sobre a execução do Wind River Linux IDP 3.1 em um produto Edge Gateway, consulte www.intel.com/gatewaytraining.

Inicialização e login

Antes de congurar o sistema operacional Wind River, conecte um teclado, um mouse e um monitor ao Edge Gateway, ou conecte­se ao Edge Gateway por meio de uma sessão do KVM, Dell Wyse Cloud Client Manager (CCM) ou Dell Command | Monitor (DCM).
NOTA: Para obter mais informações sobre como usar o CCM, consulte a documentação relativa ao CCM disponível em
www.cloudclientmanager.com (em inglês).
NOTA: Para obter mais informações sobre como usar o DCM, consulte a documentação relativa ao DCM disponível em
www.dell.com/clientsystemsmanagement (em inglês).
45
Ligue o Edge Gateway para inicializar no sistema operacional Wind River Linux. O Wind River Linux não conta com uma interface
gráca do usuário (GUI).
Faça login no sistema operacional no terminal com as seguintes credenciais padrão.
Login de root@WR-IDP-xxxx: root (em que xxxx é a versão do Wind River Linux)
Senha: root

Como restaurar o Linux Wind River

AVISO: Se você seguir estas etapas, apagará todos os dados no seu sistema.
Você pode restaurar o Linux Wind River no Edge Gateway usando a imagem do OS de recuperação na partição de inicialização, que redene a imagem do tempo de execução de volta para a imagem de fábrica, se você encontrar qualquer uma das seguintes situações:
Não é possível iniciar o Linux Wind River
O sistema operacional Linux Wind River está danicado.
Conecte um teclado, um mouse e um monitor ao Edge Gateway ou conecte-se ao Edge Gateway através de uma sessão de KVM, Dell Wyse Cloud Client Manager (CCM) ou Dell Command | Monitor (DCM).
1. Menu Inicialização do OS
2. Escolha a opção Wind River Intelligent Device Platform (Restore Factory Image) (Plataforma de
dispositivos inteligentes Wind River - Restaurar imagem de fábrica) e pressione Enter.
Isto restaura a imagem de tempo de execução de volta ao estado de imagem de fábrica do OS.
46

Funções do Wind River Linux Basic

Pacotes pré-instalados
Execute o comando root@WR-IDP-xxxx:~# rpm -qa para listar todos os pacotes instalados no sistema operacional Wind River Linux.
NOTA: Se estiver procurando um pacote especíco, precisará direcionar a saída do comando root@WR-IDP-xxxx:~# rpm -qa para pesquisar pelo pacote especíco.
Resultado esperado: Dispositivo: xxxx-xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx-xxxx
Funcionalidade de atualização de cápsula UEFI
Executar a ferramenta/comandos fwupgmgr é usado para atualizar o rmware do UEFI BIOS do sistema. O UEFI BIOS deste sistema é liberado através de métodos baseados em sistema de arquivos de fornecedor Linux on-line.
Comando operacional: root@WR-IDP-xxxx:~# fwupdmgr get-devices
Resultado esperado: (Dispositivo encontrado) Device: xxxx-xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx-xxxx
Watchdog Timer
Executar o comando root@WR-IDP-xxxx:~# systemctl status watchdog mostra o status do serviço do temporizador Watchdog.
Resultado esperado: Exemplo da saída é apresentado abaixo.
47
Suporte a TPM (dependência de hardware do módulo TPM)
Executar o comando root@WR-IDP-xxxx:~# tpm_statistic mostra o status do serviço TPM.
Se o TPM estiver funcional e habilitado no BIOS, os resultados esperados seriam os abaixo, quando o comando tpm_statistic é executado.
Resultado esperado: O resultado esperado é para TPM Chip Presence: Normal (Presença do chip do TPM: Normal). Exemplo de uma resposta para o comando acima deve ser similar à saída mostrada abaixo.
Reinicialização do sistema
Para reinicializar o sistema, como um usuário root conectado ao sistema, digite a reinicialização root@WR-IDP-xxxx:~# reboot no prompt de comando.
Resultado esperado: Sistema reinicia e retorna ao prompt de log-in com sucesso.
Desligamento do sistema
Execute o comando root@WR-IDP-xxxx:~# shutdown now para desligar o sistema. Resultado esperado: O sistema é desligado com sucesso.
Interface de rede
Para determinar a interface de rede padrão suportada, digite root@WR-IDP-xxxx:~# ifconfig no prompt de comando. Resultado esperado: A seguir são apresentadas as interfaces de rede padrão suportadas integradas.
br-lan
eth0
eth1
48
lo
wlan0
Conguração da rede e conguração padrão
Os seguintes comandos podem ser usados para congurar diferentes interfaces de rede no sistema com Wind River Linux.
Conguração de rede no ambiente Wind River Linux IDP 3.1 pode ser feita através da interface Web LuCi.
NOTA: A interface Web LuCi é suportada na imagem padrão do SO.
O usuário pode encontrar a interface Web LuCi no sistema usando o URL
>
a partir de um sistema diferente com um navegador da Web, e o sistema deve estar na mesma rede ou conectado à rede do
sistema por proxy.
As credenciais padrão de log-in para a interface Web LuCi são root/root O endereço IP da porta de rede eth0 pode ser identicado pela execução do comando ifconfig no terminal Linux.
https://< IP-Address-of-eth0-interface-of-the-gateway
Conguração da interface de rede
O Edge Gateway tem as seguintes congurações de rede padrão:
br-lan — Interface LAN Bridge
eth0 — Interface LAN cabeada 0
eth1 — Interface LAN cabeada 1
lo — interface Loopback
wlan0 — modo de interface LAN sem o (ou Wi-Fi)
eth0 — Interface LAN cabeada. Por padrão, a interface eth0 é congurada para ser a interface do client DHCP. Quando essa porta ethernet está conectado a um servidor DHCP, essa interface obtém um endereço IP do servidor DHCP.
Execute o comando root@WR-IDP-xxxx:~# ifconfig eth0 para identicar o endereço IP. As informações da interface IP da rede estão disponíveis em
eth1 — Interface LAN cabeada. A conguração padrão para a segunda interface ethernet cabeada, eth1, funciona como servidor DHCP e fornece endereços IP para qualquer dispositivo que solicite um endereço IP ao sistema. Os dispositivos que solicitam endereços ao DHCP obtêm endereços IP na faixa de sub-rede 192.168.1.x. O servidor DHCP padrão ca no endereço
192.168.1.1. Para recongurar esta interface de rede, faça log-in na interface Web LuCi.
Wlan0 — interface de LAN sem o ou Wi-Fi. A conguração padrão para a interface WLAN0 no sistema com Wind River Linux é no modo de ponto de acesso (AP). Esse modo pode ser alterado para modo client pela interface Web LuCi.
Br-lan — A interface LAN em modo bridge. Por padrão, a interface bridge é congurada para ponte entre ethernet eth1 e a interface WLAN0, de modo que qualquer dispositivo que queira conectar-se ao sistema em modo WiFi ou pelo modo cabeado em eth1 possa
inet addr: x.x.x.x, x.x.x.x sendo o endereço IP do sistema.
49
obter endereços IP pelo sistema. Os endereços IP emitidos pelo ponto de acesso e a interface eth1 estão na sub-rede
192.168.1.x. O SSID padrão do ponto de acesso é IDPDK-5591. A conguração de bridge pode ser modicada pela interface
Web LuCi. Siga a documentação Intel/Wind River para obter mais detalhes sobre como congurar interfaces de rede WAN, WLAN e br-LAN usando a interface web LuCi.
Conguração de Bluetooth
O sistema suporta uma interface de rede Bluetooth integrada. A rede Bluetooth pode ser congurada usando a interface Web LuCI no sistema operacional Wind River Linux. Para congurar a interface Bluetooth no sistema com Vento Rio SO Linux.
1. Faça login a interface Web LuCI, conforme identicado nas etapas mencionadas nas seções anteriores.
2. Conguração Bluetooth é suportada na guia Network (rede), menu suspenso Bluetooth, da interface Web.
Ative a interface Bluetooth nesta página e clique em Scan (Varredura) para identicar outros dispositivos Bluetooth próximos.
Conguração da interface de rede WAN sem o
Módulos complementares podem ser instalados no Edge Gateway para obter conectividade de rede WAN sem o de longa distância (WWAN).
4G-LTE — Interface usando módulo Telit LE910 para operadora AT&T
4G-LTE — Interface usando módulo Telit LE910 para operadora Verizon
HSPA+ — Interface usando módulo Telit HE910
Conguração da conexão WWAN LE910
Siga o Manual de serviço para instalar o módulo LE910 e o cartão SIM da respectiva operadora no sistema. Depois que o módulo e o cartão SIM estiverem instalados, ative a conectividade WWAN fazendo o seguinte:
NOTA: A imagem padrão do sistema operacional Wind River Linux atualmente usa comandos AT para congurar a interface WWAN e a conectividade LTE.
NOTA: A interface Web LuCi atualmente não suporta a conguração da interface WWAN.
Como identicar o módulo WWAN instalado e a operadora
Para identicar a interface serial na interface tty ACM do módulo LE910 instalado, usando o comando dmesg: # dmesg | grep – i ttyacm
O sistema pode conter mais de um dispositivo USB ACM além do módulo Telit LE910 ou Telit HE910. Com base na saída do comando dmesg, identique as portas ttyacm que foram enumerada, por exemplo, abaixo está a saída para o command dmesg | grep –i
ttypacm
para mais de um dispositivo USB ACM no sistema.
50
Abra o utilitário do terminal minicom no sistema com uma das portas do dispositivo USB ACM para identicar que temos o dispositivo USB ACM correto para o dispositivo Telit LE910 antes de congurar o dispositivo. O exemplo abaixo mostra como abrir o minicom com ttyACM1 como interface:
# minicom –D /dev/ttyACM1
No minicom, digite o seguinte comando AT para identicar se é o dispositivo "Telit" AT+GMI
Se a resposta ao comando acima for Telit, então você identicou a porta ttyacm do dispositivo correto.
Se a saída não for Telit ou Error (Erro), então você precisará sair do minicom e iniciar o minicom com uma porta diferente, por exemplo, /dev/ttyACM0 or /dev/ttyACM3.
Exemplo de como iniciar o minicom com o /dev/ttyACM1 como porta de comunicação abaixo.
root@WR-IDP-0A1D:~# root@WR-IDP-0A1D:~# minicom -D /dev/ttyACM1
Como congurar os parâmetros da operadora WWAN
Para selecionar uma minicom interna, os seguintes comandos AT precisam ser emitidos em sequência para congurar o módulo LTE, a linha com DESCRIÇÃO contém referências aos comandos AT que serão digitados e não deve ser inserida como parte dos comandos AT propriamente ditos
DESCRIÇÃO: Vericar se o SIM está inserido e o PIN está desbloqueado usando o comando at+cpin?
DESCRIÇÃO: Se o SIM estiver bloqueado com um PIN, o comando AT at+cpin=”1234” pode ser usado para desbloquear o SIM. Onde o PIN do SIM é 1234 — se o PIN for diferente, use o número PIN adequado no comando abaixo.
DESCRIÇÃO: Como congurar o APN. O NCM pode ser ativado usando todos os CID disponíveis.
NOTA: Pule esta etapa para Verizon, que é pré-programado (use AT+CGDCONT? para identicar se o CID3 é vzwinternet).
O comando at+cgdcont=3,"IP","broadband" precisa ser emitido para SIM baseado em AT&T. No comando, 3 é o CID (ID de conexão), pode ser de 1 a 5; 3 é mostrado para manter o valor consistente entre VZ e a solução baseada em ATT. IP no comando indica o protocolo TCP-IP. logicamente, esse nome é atribuído pela operadora.
DESCRIÇÃO: Vericar o estado do modem
at+cops? at+cgatt?
DESCRIÇÃO: Executar o comando at#ncm=1,3 para ativar o NCM no CID 3 (esse comando deve ser enviado em uma instância USB (neste caso, USB0 ou USB3)
DESCRIÇÃO: Executar o at#ncm=1,3 para ativar o contexto PDP.
DESCRIÇÃO: Ler o endereço IP, endereço de gateway e endereço de DNS do módulo
at+cgcontrdp=3 REPONSE: +CGCONTRDP: 3,6,"vzwinternet.mnc480.mcc311.gprs","100.176.244.64.255.255.255.0","100.176.244.65","10.133
broadband no comando é o nome atribuído pelo AT&T como um ID de rede ou APN para se conectar
51
.17.210","0.0.0.0","0.0.0.0","0.0.0.0" OK
Como estabelecer conectividade LTE WWAN
Descrição: A seguir está uma captura de amostra de uma sessão que foi executada em uma plataforma Edge Gateway padrão com imagem do sistema operacional Wind River Linux padrão para estabelecer conectividade LTE usando módulo Verizon LE910 e cartão SIM Verizon. Os comandos realçados foram digitados e o restante é resposta do sistema. Para módulo AT&T LE910 e ambiente AT&T SIM, utilize "broadband" no lugar de "vzwinternet" no seguinte conjunto de comandos.
Para abrir terminal Linux adicional no Wind River Linux, pressione Alt-F2. Isso abrirá um novo prompt de login do Linux. Faça login usando as credenciais root/root.
A digitação de comandos é realçada em Itálico
root@WR-IntelligentDevice:~# minicom -D /dev/ttyACM0 Welcome to minicom 2.7 OPTIONS: I18n Compiled on 16:20:45. Port /dev/ttyACM0, 21:33:05 Press CTRL-A Z for help on special keys
at+cgdcont=3,"IPV4V6","vzwinternet"
OK
at+cgdcont?
+CGDCONT: 1,"IPV4V6","vzwims","",0,0 +CGDCONT: 2,"IPV4V6","vzwadmin","",0,0 +CGDCONT: 3,"IPV4V6","vzwinternet","",0,0
OK
at#ncm=1,3
OK
at+cgact=1,3
OK at+cgcontrdp=3 +CGCONTRDP: 3,7,"vzwinternet.mnc480.mcc311.gprs","100.106.47.7.255.0.0.0","100.1
06.47.8","198.224.157.135","0.0.0.0","0.0.0.0","0.0.0.0"
+CGCONTRDP: 3,7,"vzwinternet.mnc480.mcc311.gprs","254.128.0.0.0.0.0.0.0.0.0.71.4
6.110.1.1.255.255.255.255.255.255.255.255.0.0.0.0.0.0.0.0","0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.
0.0.0.0.0.0","198.224.157.135","0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0","0.0.0.0.0.0.0.
0.0.0.0.0.0.0.0.0","0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0"
OK
^A X Y
root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 100.106.47.7 netmask 255.0.0.0 up root@WR-IntelligentDevice:~# route add default gw 100.106.47.8 wwan0 root@WR-IntelligentDevice:~# echo nameserver 198.224.157.135 >>/etc/resolv.conf root@WR-IntelligentDevice:~# minicom -D /dev/ttyACM0 Welcome to minicom 2.7 OPTIONS: I18n Compiled on Dec 17 2015, 16:20:45. Port /dev/ttyACM0, 21:33:05 Press CTRL-A Z for help on special keys
at+cgdata="M-RAW_IP",3
CONNECT OK ^A X Y root@WR-IntelligentDevice:~# ping 8.8.8.8 PING 8.8.8.8 (8.8.8.8) 56(84) bytes of data. 64 bytes from 8.8.8.8: icmp_seq=1 ttl=52 time=36.9 ms 64 bytes from 8.8.8.8: icmp_seq=3 ttl=52 time=33.5 ms 64 bytes from 8.8.8.8: icmp_seq=4 ttl=52 time=31.2 ms 64 bytes from 8.8.8.8: icmp_seq=5 ttl=52 time=32.6 ms
^C
--- 8.8.8.8 ping statistics ---
5 packets transmitted, 4 received, 20% packet loss, time 4004ms rtt min/avg/max/mdev = 31.276/33.585/36.903/2.078 ms
52
Desativar conexão WWAN0
Descrição: o método a seguir pode ser usado para desativar ou excluir a conexão WWAN congurada conforme as descrições mencionadas nos capítulos anteriores.
1. Abra o minicom conforme denido nas demais seções e selecione a porta ttyACM adequada para o módulo Telit
2. Dentro do terminal minicom, envie os seguintes comandos AT
At+gmi (to make sure it is the Telit module) At+cgatt=0 (Response should be NO CARRIER) AT+cgatt=1
3. Saia do terminal minicom pressionando Ctrl-A, Z e X.
4. No prompt do Linux, digite o comando # ifconfig wwan0 down para desativar wwan0.
Sessão de exemplo para desativar a conexão WWAN0:
root@WR-IntelligentDevice:~# minicom -D /dev/ttyACM0 Welcome to minicom 2.7 OPTIONS: I18n Compiled on Dec 17 2015, 16:20:45. Port /dev/ttyACM0, 21:33:05 Press CTRL-A Z for help on special keys at+cgact=0,3 OK
^A X Y root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 down
Conguração da conexão HE910 (HSPA+) WWAN
Descrição: Siga o guia de instalação do hardware para instalar o módulo HE910 e o cartão SIM da operadora correspondente no sistema. Quando o módulo de hardware e o SIM estiverem instalados, siga as instruções abaixo para ativar a conectividade 3G HSPA +.
A conexão HSPA no Wind River Linux pode ser ativada usando o seguinte conjunto de comandos da UCI ou através da interface Web LuCi. São mostradas abaixo etapas de amostra para congurar a interface WWAN 3G:
1. Como vericar a conguração de rede.
root@WR-IDP-XXXX:~# cat /etc/config/network ...
config interface 'wwan' option ifname '3g-wwan' option proto '3g' option device '/dev/ttyACM0' option ppp_redial 'demand' option defaultroute '1' option peerdns '1' option service 'umts_first' option sconnservice 'UMTS' option dialnumber '*99***1#'
config device 'modem_cell' option name 'modem_cell' option present 'Yes' option protoall '3g' option pppddev '/dev/ttyACM0' option statedev '/dev/ttyACM3' option Manufacturer 'Telit' option Product 'HE910' option Vendor '1bc7' option ProdID '0021' option SerialNumber '357164040868450' option Rev '12.00.004'
53
config device 'sim_card' option name 'sim_card' option present 'No
2. Adicione apn conforme a operadora do cartão SIM. Por exemplo, "3gnet" para Unicom China
root@WR-IDP-XXXX:~# uci set network.wwan.apn="3gnet" root@WR-IDP-XXXX:~# uci commit network root@WR-IDP-XXXX:~# uci get network.wwan.apn3gnet
3. Congurar interface WWAN.
reiniciar interface wwan: root@WR-IDP-XXXX:~# ifdown wwan ; ifup wwan
ou
reiniciar todas as interfaces: root@WR-IDP-XXXX:~# systemctl restart netifd
4. A Etapa 2 e a Etapa 3 também podem ser realizadas na interface Web LuCi.
Na guia WWAN. Dena o APN primeiro e, em seguida, clique no botão Save & Apply (salvar e aplicar) para aplicar as alterações, conforme mostrado na interface Web LuCi de amostra.
5. Verique se a interface 3g-wwan está pronta.
root@WR-IDP-XXXX:~# ifconfig 3g-wwan 3g-wwanLink encap:Point-to-Point Protocol inet addr:10.3.203.207 P-t-P:10.3.203.207 Mask:255.255.255.255 UP POINTOPOINT RUNNING NOARP MULTICAST MTU:1500 Metric:1 RX packets:238 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0 TX packets:322 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0 collisions:0 txqueuelen:3 RX bytes:35017 (34.1 KiB) TX bytes:35054 (34.2 KiB)
Registrar Edge Gateway no Intel Developer Hub
O Edge Gateway série 5000 series com Wind River Linux IDP 3.1 suporta o portal Developer Hub dentro do Edge Gateway. Esse portal pode ser usado para executar diversas funcionalidades de conguração no Edge Gateway e também para desenvolver camadas de software sobre a imagem básica do sistema operacional Wind River Linux, integração de dispositivos sensores ao Edge Gateway e fortalecimento da imagem do SO básico/aplicativos para implementação.
O developer portal deve ser usado ao registrar o Edge Gateway 5000 no Intel Marketplace para obter credenciais para conexão ao repositório atualizações de pacotes de software. Estes são os dois principais URLs necessários para soluções do desenvolvedor no Edge Gateway usando Wind River Linux IDP.
http://shopiotmarketplace.com: Este é o site de registro para registrar seu dispositivo de gateway com Wind River Linux e obter
credenciais para acesso ao repositório Windshare para pacotes de atualização.
54
NOTA: Para Edge Gateway com solução de imagem do sistema operacional Wind River Linux, seu ponto de contato (do cliente) já deve ter registrado suas informações de contato no Intel IoT Marketplace, e você deve ter recebido uma noticação do Intel Marketplace sobre o procedimento para que você obtenha credenciais para o repositório do Windshare, onde pacotes e atualizações de software para o sistema operacional Wind River Linux podem ser obtidos. Se você não tiver recebido uma noticação do Intel IoT Marketplace, entre em contato com o seu ponto de contato de vendas para fazer sua inscrição.
Parte da documentação detalhada sobre como desenvolver para soluções Edge Gateway 5000 baseadas em imagem do sistema operacional Wind River Linux e sobre como utilizar o Developer Hub integrado estão disponíveis em www.intel.com/gatewaytraining, consulte o site para obter mais detalhes.
As etapas a seguir informam as diretrizes básicas a seguir depois de receber seu produto Edge Gateway 5000 com imagem de base do sistema operacional Wind River Linux IDP 3.1.
O produto Edge Gateway 5000 com imagem de base do sistema operacional Wind River Linux IDP 3.1 de fábrica é fornecido com versão especíca do pacote RCPL (RCPL 13) do Wind River. As versões de RCPL do Wind River são periodicamente atualizadas pela equipe Wind River, e é recomendável que o usuário/cliente do Edge Gateway faça o upgrade para a versão mais recente do RCPL, seguindo o procedimento/etapas indicados abaixo antes de desenvolver a pilha de software e middleware sobre a imagem do SO. A mais recente imagem do RCPL fornece atualizações de segurança e correções para bugs de outros pacotes de software.
Conecte a porta Ethernet WAN ETH1 de sua plataforma Edge Gateway série 5000 que veio com imagem do sistema operacional Wind River Linux instalada de fábrica a um roteador conectado à Internet que possa atribuir um endereço DHCP à interface ETH1 do Gateway. Certique-se de que esta conexão tenha acesso direto à internet, fora de rewall e conexão proxy, durante a conguração inicial.
Faça log-in no sistema operacional usando credenciais padrão root/root no Edge Gateway. Descubra o endereço IP da interface ETH1 usando ifcong.
No prompt do Linux, digite o comando root@WR-IDP-XXXX:~# smart update para atualizar o cache do pacote e canal de repositório padrão. O comando smart update atualiza o cache dos canais de atualização e repositório já incluídos.
Digite root@WR-IDP-XXXX: smart channel --list para listar os canais padrão suportados pela imagem de fábrica no Edge Gateway.
Nesse ponto, em outro sistema de computador com navegador conectado à mesma rede do Edge Gateway, digite o endereço IP da interface ETH1 no endereço de URL do navegador, ou seja http://<IP-Address-ETH1-Interface>. Essa avaliação padrão foi executada usando o navegador Google Chrome, se disponível, use o navegador Chrome.
Uma janela pop-up aparece exigindo que o usuário faça login. Faça login na janela do navegador usando "gwuser" como nome de usuário e "
gwuser" como senha.
Leia contrato de licença e siga as instruções para continuar.
55
Selecione a guia packages (pacotes) no IoT Developer Hub, procure o pacote iot-developer-hub e selecione para atualizar apenas esse pacote, não é necessário atualizar outros pacotes neste momento. Espere alguns minutos para o pacote que o pacote seja baixado e atualize.
Após a atualização, se a sessão do navegador for nalizada ou desconectar o usuário, siga o procedimento descrito acima para fazer log-in novamente na interface Web. Visto que a atualização possa estar em andamento, pode demorar alguns minutos para ser possível reconectar e a interface Web responder, aguarde até que a interface permita que o usuário faça log-in novamente.
Uma vez que esteja novamente conectado ao Developer Hub, vá para a guia "Administration" (Administração) e escolha a opção "Upgrade to Pro" (Atualizar para Pro). Essa guia atualiza todos os pacotes Pro do Wind River que já estão licenciados e disponível de graça para instalação no produto Edge Gateway série 5000 com licença do SO Wind River.
– Quando "Upgrade to Pro" (Atualizar para Pro) for selecionado, o usuário será solicitado a inserir credenciais do Wind River
para o repositório Windshare. O contato de vendas do usuário já deve ter registrado suas informações de contato com a Intel/Wind River e o usuário deve ter recebido uma noticação por e-mail da Intel/Wind River descrevendo o procedimento e o processo para obter a credencial para o repositório Windshare de Intel/Wind River.
56
– Se você não tiver recebido esse e-mail, fale com seu contato de vendas para ajudá-lo com o processo de registro e obter
credenciais para o repositório Windshare.
– Quando as credenciais do WindShare são digitadas, conjunto adicionais de repositórios, de onde pacotes podem ser baixados,
são adicionados à lista de canais. Um conjunto adicional de canais pode ser revisado utilizando o comando smart no prompt do Linux — smart channel –-list.
Uma vez que as credenciais do Wind River tenham sido digitadas durante a seleção do pacote "Upgrade to Pro" (Atualizar para Pro), o processo de atualização deve continuar e deve demorar algum tempo para ser concluído. Aguarde alguns minutos para que o upgrade seja concluído.
Uma vez que a atualização para pacotes Pro tenha sido concluída, saia do navegador e apague os cookies e cache do navegador, faça log-in novamente no Developer Hub usando o procedimento descrito acima e, na guia "Administration" (Administração) selecione "Install OS Updates" (Instalar atualizações do sistema operacional). O sistema pode solicitar as credenciais do Windshare Pro, redigite as credenciais do repositório Windshare obtidas conforme descrito nas etapas acima.
Neste ponto, o sistema verica a disponibilidade de atualizações no repositório Windshare e indica se alguma atualização está disponível. Se disponível, inicie o processo de atualização usando "Install OS Updates" (Instalar atualizações do sistema operacional). Atualizações como essa podem levar até uma hora ou mais, conforme sua conexão de rede. Espere a conclusão da atualização do sistema e certique-se de que a conexão à Internet seja contínua.
Uma vez que a atualização do sistema operacional tenha sido concluída, o Edge Gateway deve ser reinicializado. O sistema deve estar atualizado para a versão mais recente do RCPL disponível para o produto Edge Gateway 5000 no repositório Windshare. Nesse ponto o usuário deve ter um ambiente pronto para desenvolver outras camadas de aplicativos sobre o sistema Edge Gateway 5000.
Abaixo estão algumas capturas de tela de amostra da interface Web do Developer Hub descrita nas etapas acima.
57
A guia "Packages" (Pacotes) indica pacotes instalados na plataforma, atualizações de pacotes podem ser realizadas e canais de repositório adicional podem ser adicionados por meio do portal do Developer Hub.
Mapeamento de portas comuns no Edge Gateway 5000 com sistema operacional Wind River
Mapeamento de porta serial
Descrição: A tabela a seguir mostram o mapeamento da porta serial na plataforma Edge Gateway 5000 com imagem do sistema operacional Wind River Linux instalada de fábrica pela Dell. Para obter informações sobre a conguração do comutador DIP no Edge Gateway para RS422 e RS485, consulte o documento de guia de instalação de hardware apropriado.
NOTA: Nós de dispositivos são classicados por posição, a partir da porta RS232 mais à esquerda.
Tabela 4. Nós de dispositivos de portas seriais no Edge Gateway série 5000
Não. Tipo de porta Conector Nó do dispositivo
1 RS232 DB9 /dev/ttyS0
2 RS422_485 Terminal de 5 pinos /dev/ttyS4
3 RS485 Terminal de 3 pinos /dev/ttyS5
4 RS485 Terminal de 3 pinos /dev/ttyS2
Mapeamento de GPIO do módulo E/S do Edge Gateway
Descrição: Os GPIOs no Edge Gateway são gerenciados pelo driver de GPIO do sistema operacional. O LED de nuvem do Edge Gateway é conectado a um dos GPIOs. Abaixo são apresentadas as etapas de como controlar o LED de nuvem no sistema operacional Wind River Linux.
58
1. Exportar PIN do LED de nuvem:
root@WR-IDP-XXXX:~# echo 346 > /sys/class/gpio/export root@WR-IDP-XXXX:~# echo out > /sys/class/gpio/gpio346/direction
2. Ligar LED de nuvem:
root@WR-IDP-XXXX:~# echo 1 > /sys/class/gpio/gpio346/value
3. Desligar LED de nuvem:
root@WR-IDP-XXXX:~# echo 0 > /sys/class/gpio/gpio346/value
Mapeamento de GPIO baseado em módulo E/S no Edge Gateway
Descrição: Os GPIOs no módulo E/S externo para Edge Gateway cam atrás do microcontrolador PIC. O microcontrolador PIC é exposto para o sistema host e para o sistema operacional do host como um dispositivo USB-HID. Aplicativos de software desenvolvidos para comunicação com os GPIOs podem usar o protocolo denido no conjunto de referências a seguir para se comunicar com os módulos GPIO. Não há software de aplicação nativo disponível na imagem do sistema operacional de fábrica que se comunique com os GPIOs do módulo E/S.
O mapeamento de GPIO do módulo E/S e referências serão fornecidos como um formulário técnico e artigo separado e serão liberados no portal Web de suporte para referência do usuário/cliente.
Mapeamento de expansão PCIe do módulo E/S do Edge Gateway
Descrição: O slot PCIe no módulo de E/S externo para o Edge Gateway é comandado diretamente do barramento PCIe do host. Como a expansão PCIe é genérica, não há drivers especícos de dispositivo PCIe integrados na imagem do sistema operacional Wind River Linux. Se uma placa PCIe especíca for utilizada nesse slot, entre em contato com o fornecedor da placa PCIe para vericar a disponibilidade de drivers para Linux, e, se esse for um driver de modo kernel, o driver pode precisar ser portado para o ambiente do sistema operacional Wind River Linux que usa kernel do Linux versão 3.14 na imagem do sistema operacional Wind River Linux fornecida de fábrica no Edge Gateway.
Funções do módulo Zigbee do Edge Gateway
Descrição: O Edge Gateway suporta uma dongle USB Zigbee como hardware complementar opcional. Quando o dongle Zigbee está presente no sistema, ele é enumerado para o SO como um dispositivo USB e acessado pela camada de driver do kernel cdc_acm no host do Wind River Linux. Não há software de aplicação nativo na imagem do sistema operacional de fábrica para executar o protocolo Zigbee para este dispositivo. A comunicação básica com o módulo Zigbee pode ser vericada com aplicativo de interface de terminal minicom, bem como para obter informações básicas do dongle Zigbee.
Por exemplo: O comando a seguir inicia o minicom com o dispositivo /dev/ttyACM6, supondo que o dongle Zigbee seja enumerado na porta /dev/ttyACM6.
root@WR-IDP-XXXX:~# minicom –D /dev/ttyACM6
A captura de tela abaixo mostra a resposta do dongle Zigbee quando o dongle USB Zigbee é enumerado sob a porta /dev/ttyACM6.
Enviar um comando AT dentro da sessão do minicom deve retornar um OK do dispositivo.
59
Enviar um comando ATI dentro da sessão do minicom deve retornar informações como "Telegesis ETRX 3588" etc.
60
Funções do módulo CAN do Edge Gateway
Descrição: o Edge Gateway suporta um módulo CAN opcional montado dentro do Edge Gateway. O módulo CAN é enumerado ao SO como um dispositivo USB como dispositivo HID USB para a camada do kernel do driver Linux no host Linux Wind River. Não há software de aplicativo nativo na imagem de SO de fábrica instalada para executar o protocolo CAN para este dispositivo.
A presença do módulo CAN no Edge Gateway pode ser identicada ao executar o comando "lsusb" no prompt do Linux e procurando um dispositivo com base em "Microchip Technology Inc.".
Para protocolos de comunicação CAN e referências de API para software, um conjunto de referências e artigos separado será fornecido fora deste documento.
61
Especicações do sistema
NOTA: As ofertas podem variar de acordo com o país; nem todas as congurações estão disponíveis em todas as regiões.

Tipos de componentes

Componente Clientes 5100
PCB FR4 padrão Isola 370HR
CPU Intel E3B25/E3827 Intel E3B25/E3827
Memória Gerenciado pela Dell Gerenciado pela Dell
5
Atualização do BIOS SPI FLASH de 128 MB gerenciado pela
Dell
Super I/O Fintek F81960D-I Fintek F81960D-I
LAN na placa de sistema Realtek RTL81191-CG Realtek RTL81191-CG
TPM Nuvoton Série NPCT6SO Nuvoton Série NPCT6S4
SSD 60D3 LITEON 60D3 LITEON
WLAN MURATA/ LBEE5ZZ1EN MURATA/LBEE5ZZ1EN
WWAN TELIT/HE910, TELIT/LE910-SV, TELIT/
LE910
Bateria de célula tipo moeda CR2032 BR2032
SPI FLASH de 128 MB gerenciado pela Dell
TELIT/HE910, TELIT/LE910-SV, TELIT/ LE910

Sistemas operacionais

Sistemas operacionais com suporte:
Microsoft Windows 10 IoT Enterprise LTSB
Ubuntu Core 16.04 e 15.04
Wind River Linux IDP-XT 3.1

Processador

5000/5100
Intel Atom E3825 X
Intel Atom E3827 X
62

Memória

Clientes 5100
Tipo DDR3L DDR3L
Canal de memória Único/duplo Único/duplo
Memória mínima 2 GB 2 GB
Memória máxima do sistema 8 GB 4 GB

Unidades e armazenamento removível

5000/5100
Número compatíveis de discos rígidos mSATA (máximo) 1
Unidade de estado sólido M.2 de 32 GB X
Unidade de estado sólido M.2 de 64 GB X
NOTA: Para discos rígidos, "GB" signica 1 bilhão de bytes; a capacidade real é menor e varia de acordo com o material pré-carregado e o ambiente de operação.

Comunicações: antena de WLAN

Especicações
Tipo de antena Dipolo PCB
Número de portas 2
Frequência (GHz) 2,4 a 2,5 4,9 a 5,9
Taxa de ondas estacionárias da tensão (VSWR)
Isolamento (dB) > 20 > 20
Ganho durante o período de pico 3,5 dBi 5 dBi
Ganho médio na esfera (3D) > -4 dBi > -5 dBi
Polarização Linear
Eciência > 55% > 55%
Especicações mecânicas e ambientais
Altura 105,60 mm (4,16 pol.)
Diâmetro 36,20 mm (1,43 pol.)
gerais
2:1 2:1
63
Especicações mecânicas e ambientais
Classe de IPX IP65
Montando Montagem em parede
Tipo de conector SMA macho
Cor da antena Branco
Tipo de cabo RG58 de baixa perda com classicação Plenum
Cor do cabo Branco
Suporte de montagem Tipo giratório (plástico)
Comprimento do suporte de montagem (aproximado) 175 mm (6,89 pol.)
Cor do suporte de montagem Preto
Comprimento do cabo pigtail 500 mm ± 10 mm (19.69 pol. ± 0,39 pol.)
Especicações do cabo coaxial
Impedância 50 ± 2 ohms
Perda de retorno estrutural -16 dB ou melhor com base na amostra não terminada de 100 a
2500 MHz (método de ponte direta)
Referência nominal de RTL -16 dB ou melhor para 6 GHz
Dielétrico FEP de espuma
Dielétrico (diâmetro externo) 2,79 mm ± 0,076 mm (0,110 pol. ± 0,003 pol.)
Velocidade de propagação 80%
Condutor central Cobre sólido, 0,94 mm ± 0,025 mm (0,037 ± 0,001 pol.)
Blindagem nº 1 Alumínio, ta de polímero/alumínio, xado ao dielétrico
Diâmetro sobre alumínio 3,02 mm ± 0,07 mm (0,119 pol. ± 0,003 pol.)
Blindagem #2 Trançado, estanho/cobre de 36 AWG e 90%
Revestimento externo PVDF Plenum, cor creme, sem chumbo e UV estável
Diâmetro externo 4,52 mm ± 0,15 mm (0,178 pol. ± 0,006 pol.)
Classicação PLENUM CMP(ETL)C(ETL)
Atenuação em dB/100 pés (valores de referência nominal)
8 dB a 450 MHz
12,5 dB a 900 MHz
19,6 dB a 1,8 GHz
23,6 dB a 2,5 GHz
23 dB a 3 GHz
27,5 dB a 4 GHz
31 dB a 5 GHz
35 dB a 6 GHz
Temperatura de instalação -20 °C (-4 °F) a +65 °C (149 °F)
64
Especicações do cabo coaxial
Temperatura de operação -30 °C (-22 °F) a +65 °C (149 °F)
Arrancamento CC 6 libras-força (mínimo), 16 libras-força (máximo)
Arrancamento do revestimento 4,5 libras-força (mínimo) na seção de 76,2 mm (3 pol.) a 12,7 mm
(0,5 pol.) por minuto
Raio de curvatura mínimo Curvatura estática de 12,7 mm (0,5 pol.)
Vazamento -90 dB

Comunicações - antena da placa WWAN

Especicações gerais
Tipo de antena
Dipolo PCB
Número de portas
Frequência (MHz)
VSWR 2:1
Isolamento (dB)
Ganho durante o período de pico
Ganho médio na esfera (3D)
Polarização Linear
Eciência
Especicações mecânicas e ambientais
Altura 254 mm (10 pol)
2
698 - 803 791 - 862 824 - 894 880 - 960 1710 - 1880 1850 - 1990 1710 - 2155 1920 - 2170 2500 -
> 15
< 5 dBi < 5 dBi < 5 dBi < 3,7 dBi < 5 dBi < 3,3 dBi < 3,3 dBi < 5 dBi < 5 dBi
> -3 dBi
> 40%
2690
Diâmetro 41 mm (1,61 polegada)
Peso 820 g (com suporte da montagem)
Classe de IPX IP65
Montando Montagem em parede
Tipo de conector SMA macho
65
Especicações mecânicas e ambientais
Cor da antena Branco
Tipo de cabo RG58 de baixa perda com classicação Plenum
Cor do cabo Branco
Suporte de montagem Tipo giratório (plástico)
Comprimento do suporte de montagem (aproximado) 175 mm (6,89 pol.)
Cor do suporte de montagem Preto
Comprimento do cabo pigtail 1000 mm (39,37 polegadas)
Especicações do cabo coaxial
Impedância 50 ± 2 ohms
Perda de retorno estrutural -16 dB ou melhor com base na amostra não terminada de 100 a 2500
MHz (método de ponte direta)
Referência nominal de RTL -16 dB ou melhor para 6 GHz
Dielétrico FEP de espuma
Dielétrico (diâmetro externo) 2,79 mm ± 0,076 mm (0,110 pol. ± 0,003 pol.)
Velocidade de propagação 80%
Condutor central Cobre sólido, 0,94 mm ± 0,025 mm (0,037 ± 0,001 pol.)
Blindagem nº 1 Alumínio, ta de polímero/alumínio, xado ao dielétrico
Diâmetro sobre alumínio 3,02 mm ± 0,07 mm (0,119 pol. ± 0,003 pol.)
Blindagem #2 Trançado, estanho/cobre de 36 AWG e 90%
Revestimento externo PVDF Plenum, cor creme, sem chumbo e UV estável
Diâmetro externo 4,52 mm ± 0,15 mm (0,178 pol. ± 0,006 pol.)
Revestimento externo PVDF Plenum, cor creme, sem chumbo e UV estável
Diâmetro externo 4,52 mm ± 0,15 mm (0,178 pol. ± 0,006 pol.)
Classicação PLENUM CMP(ETL)C(ETL)
Atenuação em dB/100 pés (valores de referência nominal)
8 dB a 450 MHz
12,5 dB a 900 MHz
19,6 dB a 1,8 GHz
23,6 dB a 2,5 GHz
23 dB a 3 GHz
27,5 dB a 4 GHz
31 dB a 5 GHz
35 dB a 6 GHz
Temperatura de instalação -20 °C (-4 °F) a +65 °C (149 °F)
Temperatura de operação -30 °C (-22 °F) a +65 °C (149 °F)
Arrancamento CC 6 libras-força (mínimo), 16 libras-força (máximo)
66
Especicações do cabo coaxial
Arrancamento do revestimento 4,5 libras-força (mínimo) na seção de 76,2 mm (3 pol.) a 12,7 mm (0,5
pol.) por minuto
Raio de curvatura mínimo Curvatura estática de 12,7 mm (0,5 pol.)
Vazamento -90 dB
Ganho da antena durante o período de pico medido (somente antena)
Antena principal Antena auxiliar
Frequência (MHz) Horizontal (dBi) Vertical (dBi) Horizontal (dBi) Vertical (dBi)
698 0,09 0,63 1,19 1,12
704 -0,11 0,66 0,89 0,91
710 -0,27 0,60 0,51 0,78
716 -0,08 0,55 0,42 0,86
734 0,17 0,57 0,68 0,97
740 0,35 0,60 0,86 0,99
746 0,38 0,92 1 1,03
734 0,49 1,12 1,16 1,10
740 0,67 1,42 1,39 1,11
746 0,95 1,56 1,51 1,20
756 1,48 2,10 1,63 1,53
765 1,81 2,42 1,64 1,63
772 1,93 2,47 1,40 1,57
777 2 2,50 1,33 1,60
782 1,85 2,36 1,02 1,48
787 1,67 2,25 0,73 1,43
791 1,62 2,21 0,90 1,37
806 1,69 2,34 1,68 1,61
821 1,70 2,02 1.97 1,91
824 1,63 1,93 1,91 1,91
836 1,65 1,65 1,80 1,71
849 1,63 1,46 1,79 1,40
67
Ganho da antena durante o período de pico medido (somente antena)
862 1,65 1,34 2,01 1,19
869 1,60 1,26 2,07 1,04
880 1,72 1,24 2,16 1,09
894 1,69 1,06 2,15 0,96
900 1,71 1 2,13 0,94
915 1,65 1,03 1,87 0,82
925 1,57 1,16 1,61 0,74
940 1,30 1,36 1,24 0,60
960 1,43 1,31 0,98 0,69
1710 2,19 2,18 1,83 2,39
1730 2,25 2,29 1,66 2,36
1750 1,90 2,15 1,39 2,29
1770 1,33 1,91 0,97 1,83
1785 0,88 1,76 0,66 1,50
1805 0,40 1,59 0,34 1,26
1840 -0,12 1,49 -0,01 1,18
1850 -0,06 1,58 0,04 1,18
1880 0,36 1,65 0,51 1,49
1910 0,72 1,76 0,90 1,81
1920 0,86 1,85 0,91 1,99
1930 1,01 1,89 0,95 2,15
1950 1,29 2,16 0,99 2,28
1960 1,23 2,32 0,91 2,29
1980 0,98 2,43 0,95 2,19
1995 0,35 2,22 0,74 1,80
2110 0,72 1,06 1,37 1,28
2140 0,82 1,08 1,58 1,31
2170 1,15 1,22 1,85 1,18
68
Ganho da antena durante o período de pico medido (somente antena)
2300 2,23 2,40 2,97 1,63
2325 1,76 2,18 2,48 1,74
2350 1,44 1,74 2,08 1,66
2375 1,26 1,59 1,84 1,46
2400 1,29 1,91 1,85 1,63
2500 3,17 2,75 2,94 2,47
2515 3,11 2,62 2,78 2,47
2535 2,88 2,42 2,55 2,48
2555 2,51 2,09 2,18 2,46
2570 2,21 1,91 1,92 2,46
2570 2,21 1,91 1,92 2,46
2595 1,89 1,65 1,56 2,45
2620 1,69 1,68 1,44 2,35
2620 1,69 1,68 1,44 2,35
2630 1,80 1,76 1,43 2,41
2655 1,78 1,82 1,63 2,60
2680 1,98 2,20 2,02 2,59
2690 2,07 2,38 2,17 2,55
Controlador de grácos/vídeo
5000/5100
Mídia gráca Intel integrada

Portas e conectores externos

NOTA: Para obter informações sobre a localização de portas e conectores, consulte Vistas do sistema.
NOTA: Para RS422 e RS485:
Terminação de 120 ohms entre membros do par diferencial quando ativado.
Viés é 4,7 k pull-up (5 V)/pull-down (GND) quando habilitado.
69
Número de portas Número de peça do fabricante
RS-232 1 Nenhuma
RS-485 2 Molex 39530-5503
https://www.molex.com/
NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado.
RS-422/RS-485 combo (congurável via comutadores DIP)
Conector de rede (RJ-45) Ethernet Dual Gigabit
Porta HDMI 1.4 1 Nenhuma
Saída de linha para fones de ouvido ou alto­falantes
Conector universal de áudio Nenhuma Nenhuma
USB 2.0 2 Nenhuma
USB 3.0 1 Nenhuma
CANBus (conector Phoenix 3 pinos) 1 Molex 39530-5503
1 Molex 39530-5505
https://www.molex.com/
NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado.
2 Nenhuma
Nenhuma Nenhuma
https://www.molex.com/
NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado.

Dimensões e peso

NOTA: O peso do sistema e o peso de envio são baseados em uma conguração típica e podem variar conforme a conguração do computador. Uma conguração típica inclui placa gráca integrada, uma unidade de disco rígido e uma unidade óptica.

Dimensões e peso do produto

5000
Volume (Litros) 3,167 L 3,675 L 2,14 L 1,634 L 13,62 L
Peso 3,0 kg (6,6 lb) 3,3 kg (7,3 lb) 1,2 kg (2,6 lb) 1,4 kg (3,1 lb) 6,3 kg (13,9 lb)
Altura
Largura
70
228,4 mm (8,99 pol.)
216 mm (8,50 pol.) 216 mm (8,50 pol.) 216 mm (8,50 pol.) 216 mm (8,50 pol.) 440 mm (17,46 pol.)
5100 Módulo E/S Módulo de
228,4 mm (8,99 pol.)
207,60 mm (8,17 pol.)
alimentação
117,80 mm (4,64 pol.)
Compartimento resistente IP65
388 mm (15,28 pol.)
5000 5100 Módulo E/S Módulo de
Profundidade
NOTA: As dimensões do compartimento não incluem as travas e suporte de parede na parte traseira do compartimento. O suporte de parede adiciona 5 mm (0,04 pol.) à profundidade.
64,20 mm (2,52 pol.)
74,50 mm (2,93 pol.)
47,70 mm (1,88 pol.) 64,20 mm (2,53
alimentação
pol.)
Compartimento resistente IP65
79,80 mm (3,14 pol.)

Dimensões e peso da embalagem

5000 5100 Módulo E/S Módulo de
Altura 34,4 cm (13,56 pol.) 34,4 cm (13,56 pol.) 25,4 cm (10 pol.) 25,4 cm (10 pol.) 52,7 cm (20,75 pol.)
Largura 29,5 cm (11,63 pol.) 29,5 cm (11,63 pol.) 13,2 cm (5,2 pol.) 11,4 cm (4,49 pol.) 15,9 cm (6,26 pol.)
Profundidade 15,6 cm (6,13 pol.) 15,6 cm (6,13 pol.) 18,1 cm (7,12 pol.) 18,1 cm (7,12 pol.) 52 cm (20,47 pol.)
Peso de envio (inclui materiais de embalagem)
NOTA: A antena é fornecida separada em uma caixa de acessórios separada juntamente com o Edge Gateway.
3,8 kg (8,38 lb) 3,8 kg (8,38 lb) 1,48 kg (3,26 lb) 1,63 kg (3,59 lb) 7,79 kg (17,17 lb)
alimentação
Compartimento resistente IP65

Dimensões de montagem

Altura
Largura
Profundidade
5000
246 mm (9,69 pol.) 246 mm (9,69 pol.) 246 mm (9,69 pol.) 246 mm (9,69 pol.) 458,2 mm (18,04
228,4 mm (8,99 pol.)
72,7 mm (2,86 pol.) 83 mm (3,27 pol.) 56,2 mm (2,21 pol.) 72,7 mm (2,86 pol.) 91,8 mm (3,61 pol.)
5100 Módulo E/S Módulo de
228,4 mm (8,99 pol.)
228,2 mm (8,98 pol.)
alimentação
130,8 mm (5,15 pol.) 405,6 mm (15,97
Compartimento resistente IP65
pol.)
pol.)

Condições ambientais e de operação

Condições ambientais — Sistema

Requisitos ambientais
Classicação de proteção de entrada IP50
Faixa de temperatura:
Operacional (com variação máxima de temperatura de 15 °C por hora)
Edge Gateway 5000
0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F) quando conectado a uma
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) quando conectado a um
fonte de energia 24 V CA/CC.
adaptador de energia ou bateria.
71
Requisitos ambientais
Não operacional -40 °C a 85 °C (-40 °F a 185 °F)
Umidade relativa (máxima):
Edge Gateway 5100
-30 °C a 70 °C (-22 °F a 158 °F) quando conectado a uma fonte de energia 24 V CA/CC.
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) quando conectado a um adaptador de energia ou bateria.
NOTA: A temperatura operacional máxima é reduzida 1 °C/305 m (1.000 pés) acima da altitude do nível do mar.
Operacional (com variação de umidade máxima de 10% por hora)
Não operacional (com variação de umidade máxima de 10% por hora)
Altitude (máxima, despressurizada):
De operação -15,2 a 5000 m (-50 a 16.404 pés)
De armazenamento -15,2 m a 10.668 m (-50 pés a 35.000 pés)
10% a 90% (sem condensação)
5% a 95% (sem condensação)

Condições ambientais — módulo E/S

Requisitos ambientais
Classicação de proteção de entrada IP50
Faixa de temperatura:
NOTA: A temperatura operacional máxima é reduzida 1 °C/305 m (1.000 pés) acima da altitude do nível do mar.
NOTA: Compartimento atende IP50 com suporte de preenchimento PCIe. Classicação IP do sistema depende da classicação IP da placa PCIe.
72
Operacional (com variação máxima de temperatura de 15 °C por hora)
-30 °C a 70 °C (-22 °F a 158 °F)
NOTA: A temperatura operacional máxima é reduzida em 1 °C/305 m (1.000 pés) acima da altitude do nível do mar.
NOTA: O gabinete atende a esta especicação sem uma placa PCIe. A temperatura operacional pode mudar se uma placa PCIe estiver instalada.
NOTA: Qualquer componente a ser instalado no módulo E/S deve ter uma classicação de temperatura de ar parado igual ou maior que a classicação de temperatura nominal da placa PCIe. Para módulos E/S sem placas PCIe, use uma temperatura ambiente do sistema de +3 °C (+37,4 °F) para determinar a temperatura do ar interno.
Requisitos ambientais
Não operacional -40 °C a 85 °C (-40 °F a 185 °F)
Umidade relativa (máxima):
Operacional (com variação de umidade máxima de 10% por hora)
Não operacional (com variação de umidade máxima de 10% por hora)
Altitude (máxima, despressurizada):
De operação -15,2 a 5000 m (-50 a 16.404 pés)
De armazenamento -15,20 m a 10.668 m (-50 pés a 35.000 pés)
Alimentação da placa PCIe suportadaclassicações de alimentação e temperatura da placa PCIe devem corresponder aos seguintes requisitos:
Ambiente do sistema após redução de altitude (°C/°F)
20/68 15 12 8
25/77 14 10 6
30/86 13 9 5
Dissipação de energia (W) máxima suportada para placas PCIe com classicação de ar parado 85 °C (185 °F) ou acima
10% a 90% (sem condensação)
5% a 95% (sem condensação)
NOTA: A temperatura operacional máxima é reduzida 1 °C/305 m (1.000 pés) acima da altitude do nível do mar.
Dissipação de energia (W) máxima suportada para placas PCIe com classicação de ar parado 70 °C (158 °F)
Dissipação de energia (W) máxima suportada para placas PCIe com classicação de ar parado 55 °C (131 °F)
35/95 12 8 4
40/104 10 6 3
45/113 9 5 2
50/122 8 4 1
55/131 6 3 Não suportado
60/140 5 2 Não suportado
65/149 4 1 Não suportado
70/158 3 Não suportado Não suportado
NOTA: Placas PCIe precisam suportar ar ambiente parado e não podem exigir resfriamento ativo.
NOTA: Placas PCIe classicadas acima de 25 W não são suportadas, independentemente da classicação de temperatura.
NOTA: Se uma placa PCIe for classicada a uma temperatura não mostrada na tabela, use interpolação para calcular a energia máxima suportada.
NOTA: Se uma placa PCIe for classicada a uma temperatura superior a 85 °C (185 °F), ela deve ser tratada como uma placa com classicação 85 °C (185 °F) para determinar a energia suportada.
73

Condições ambientais — módulo de alimentação

Requisitos ambientais
Classicação de proteção de entrada IP50
Faixa de temperatura:
Operacional (com variação máxima de temperatura de 15 °C por hora)
Não operacional -40 °C a 85 °C (-40 °F a 185 °F)
Umidade relativa (máxima):
Operacional (com variação de umidade máxima de 10% por hora)
Não operacional (com variação de umidade máxima de 10% por hora)
Altitude (máxima, despressurizada):
De operação -15,2 a 5000 m (-50 a 16.404 pés)
De armazenamento -15,20 m a 10.668 m (-50 pés a 35.000 pés)
-30 °C a 70 °C (-22 °F a 158 °F) quando conectado a uma fonte de energia 24 V CA/CC.
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) quando conectado a um adaptador de energia ou bateria.
NOTA: A temperatura operacional máxima é reduzida em 1 °C/305 m (1.000 pés) acima da altitude do nível do mar.
10% a 90% (sem condensação)
5% a 95% (sem condensação)
NOTA: A temperatura operacional máxima é reduzida 1 °C/305 m (1.000 pés) acima da altitude do nível do mar.

Condições ambientais — Compartimento

Requisitos ambientais
Classicação de proteção de entrada IP65
Faixa de temperatura:
Operacional (com variação máxima de temperatura de 15 °C por hora)
Não operacional (com variação máxima de temperatura de 15 °C por hora)
Umidade relativa (máxima):
Edge Gateway 5000: 0 °C a 45 °C (32 °F a 113 °F)
Edge Gateway 5100: -30 °C a 70 °C (-22 °F a 158 °F)
-40 °C a 85 °C (-40 °F a 185 °F)
NOTA: Exige conexão de conduíte IP65 ou superior.
NOTA: A temperatura operacional máxima é reduzida 1 °C/305 m (1.000 pés) acima da altitude do nível do mar.
NOTA: A temperatura operacional máxima é reduzida em 18 °C (64,4 °F) sob carga térmica solar direta.
74
Requisitos ambientais
Operacional (com variação de umidade máxima de 10% por hora)
Não operacional (com variação de umidade máxima de 10% por hora)
Altitude (máxima, despressurizada):
De operação -15,2 a 5000 m (-50 a 16.404 pés)
De armazenamento -15,2 m a 10.668 m (-50 pés a 35.000 pés)
10% a 90% (sem condensação)
5% a 95% (sem condensação)
NOTA: A temperatura operacional máxima é reduzida 1 °C/305 m (1.000 pés) acima da altitude do nível do mar.

Condições operacionais

Vibração máxima
Clientes 5100
Operacional 1,54 Grms, 15 min/lado
Choque máximo
Clientes
Operacional 40 G, 2 ms 40 G, 2 ms
1,54 Grms, 60 min/lado
5100
Não operacional 160 g, 2 ms choque meia onda senoidal 160 g, 2 ms choque meia onda senoidal
Altitude máxima
Operacional
Não operacional
Clientes
-15,2 a 5000 m (-50 a 16.404 pés) -15,2 a 5000 m (-50 a 16.404 pés)
-15,2 m a 10.668 m (-50 pés a 35.000 pés) -15,2 m a 10.668 m (-50 pés a 35.000 pés)
5100

Alimentação

Adaptador de energia (opcional)

Parâmetros gerais
Fonte de alimentação EPS nível V
Potência 65 W
Faixa de tensão de entrada CA 90 a 264 VCA
Corrente de entrada CA (faixa baixa de CA/faixa alta de CA) 1,7 A/1,0 A
75
Parâmetros gerais
Frequência de entrada CA 47 Hz/63 Hz
Eciência média (conformidade com ESTAR 5.2) 87%
Parâmetros CC
+19,5 V saída 19,50 V/3,34 A
Potência total (máxima) 65 W
BTUs/h (com base na potência máxima da PSU) 222 BTU
Tolerâncias de entrada elétrica
24 V CA/CC +10% a -25% (26,4 V a 18,0 V)
Módulo de alimentação — conector da bateria
Carregamento — O carregamento para quando a tensão da bateria atinge 14 V.
Ligar o sistema — O sistema será desligado se a tensão da bateria car abaixo de 10 V.

Níveis de tensão GPIOs

Níveis de tensão GPIO
GPIO 2~9 E/S bidirecional, entrada analógica
3.3 V entrada acionador Schmitt
3,3 V saída push-pull
Mínimo Máximo
Baixa tensão de entrada (Vil) 0,00 V 0,66 V
Alta tensão de entrada (Vil) 2,15 V 3,30 V
Baixa tensão de saída (Vil) 0,00 V 0,40 V
Alta tensão de saída (Vil) 2,40 V 3,30 V
Tensão da fonte/do dissipador de saída -9 mA (sink 9 mA) 10 mA (source 10 mA)

Bateria CMOS 3.0 V (de célula tipo moeda)

Tipo
Edge Gateway 5000 CR2032 Jhih Hong 3 V Lítio
Edge Gateway 5100 BR2032 Panasonic 3 V Lítio
NOTA: A Dell recomenda vericar ou substituir a bateria de célula tipo moeda antes de operar se o sistema foi desconectado de uma fonte de alimentação por mais de dois anos.
76
Brand Tensão Composição
Panasonic 3 V Lítio
Mitsubitshi 3 V Lítio
Shun Wo & KTS 3 V Lítio

Security (Segurança)

5000/5100
Módulo TPM (Trusted Platform Module)
Sensor de violação do chassi Disponível quando o sistema está instalado no invólucro
NOTA: O TPM não está disponível em todos os países. Dependendo dos regulamentos do seu país, as placas de sistema TPM podem não estar disponíveis.
TPM 1.2
TPM 2.0 (somente para Windows 10)
(opcional). Quando a porta do invólucro é aberta, uma mensagem é exibida no BIOS durante o POST (Power-On Self Test [teste automático de ligação]) indicando que a porta está aberta. Um registro também é criado.

Software

5000/5100
Dell Edge Device Manager (gerenciamento de sistemas) Opcionais

Requisitos ambientais

NOTA: Para obter mais detalhes sobre os recursos ambientais da Dell, consulte a seção Conformidade ambiental da Dell.
5000/5100
BFR/sem PVC Não

Serviço e suporte

NOTA: Para obter mais detalhes sobre os planos de serviço Dell, consulte Planos de serviço Dell
5000/5100
Garantia de hardware de um ano, com serviço de remessa Incluído
Extensões básicas até cinco anos, com serviço de remessa Disponível
Extensões ProSupport até cinco anos, com serviço no local no dia útil seguinte
NOTA: Para obter uma cópia das nossas garantias ou garantias limitadas, escreva para ‘Dell USA L.P., Attn: Warranties, One Dell Way, Round Rock, TX 78682’. Para obter mais informações, visite www.dell.com/warranty.
NOTA: O serviço pode ser fornecido por terceiros. Um técnico será enviado se necessário, após a solução de problemas por telefone. Sujeito a disponibilidade de peças, restrições geográcas e termos do contrato de serviço. O tempo de prestação de serviço é dependente do horário da chamada para a Dell U.S.
Disponível
77

Visão geral do módulo de I/O

O módulo de I/O permite instalar uma placa PCIe x1 e adiciona portas adicionais ao seu Dell Edge Gateway.
NOTA: é preciso ter o módulo de alimentação instalado com o Dell Edge Gateway para habilitar e usar o módulo de expansão de E/S.

Vistas do módulo de I/O (opcional)

Módulo de I/O - parte frontal

6
Recursos
1 Pino guia e conector de expansão do módulo
de I/O
2 Luz de status de alimentação Indica o estado de alimentação do módulo de I/O e do Edge
78
Conecte o módulo de I/O ao Edge Gateway.
Gateway.

Módulo de I/O - parte superior

Recursos
1 Trava de liberação superior Empurre as travas de liberação superior e inferior para
desconectar o módulo de alimentação do Edge Gateway.
2 Porta USB 2.0 Para dispositivos USB 2.0.
3 Porta USB 2.0 Para dispositivos USB 2.0.
4 Porta GPIO Conecte um cabo GPIO de 8 pinos.
5 Porta RS232 Conecte um cabo RS232.
6 Slot de passagem de cabo Passe todos os cabos que precisam ser conectados à placa PCI
instalada no módulo de I/O.
Mapeamento do conector GPIO
Pino
1 Terra
2 GPIO 1 AN22/RPE5/PMD5/RE5
3 GPIO 2 AN23/PMD6/RE6
4 GPIO 3 AN27/PMD7/RE7
5 GPIO 4 AN16/C1IND/RPG6/SCK2/
6 GPIO 5 AN17/C1INC/RPG7/
7 GPIO 6 AN18/C2IND/RPG8/
8 GPIO 21 AN8/RPB8/CTED10/RB8
9 GPIO 22 AN9/RPB9/CTED4/
10 Terra
Sinal Pino PIC Nome completo do pino
PMA5/RG6
PMA4/RG7
PMA3/RG8
PMA7/RB9
Número de peça do fabricante Molex 39530-5510
79
https://www.molex.com/
NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado.
Mapeamento da porta RS232 no conector do módulo de expansão E/S
Pino Sinal Pino Sinal
1 DCD 6 DSR
2 RxD 7 RTS
3 TxD 8 CTS
4 DTR 9 RI
5 Terra
NOTA: Este é um conector de porta serial padrão.

Módulo de I/O - parte inferior

Recursos
1 Trava de liberação inferior Empurre as travas de liberação superior e inferior para
desconectar o módulo de alimentação do Edge Gateway.
2 slot de placa PCIe x1 Instale a placa PCIe x1 no módulo de I/O.
3 Parafuso de remoção da tampa do módulo de
I/O
Remova o parafuso para abrir a caixa e instale a placa PCIe.
Como congurar o módulo de I/O
AVISO: antes de tocar em qualquer parte interna do sistema, elimine a eletricidade estática de seu corpo tocando em uma superfície metálica sem pintura. No decorrer do trabalho, toque periodicamente em uma superfície metálica sem pintura para dissipar a eletricidade estática, que pode danicar os componentes internos.
NOTA: Instale a placa de expansão PCIe no módulo de expansão de I/O antes de montá-lo no suporte de parede ou no trilho DIN.
1. Instale a placa de expansão PCIe no módulo de expansão de I/O - opcional.
Para obter mais informações, consulte a seção Como instalar a placa PCIe no módulo de I/O.
2. Conecte os suportes de montagem em parede ou uma montagem em trilho DIN ao módulo de alimentação, conforme necessário.
80
3. Remova o parafuso e a proteção contra poeira que cobre a porta de expansão do módulo de alimentação ao conector do Edge Gateway.
4. Alinhe os pinos guias do módulo de alimentação à porta do módulo de alimentação no Edge Gateway e deslize o módulo de alimentação em direção ao Edge Gateway até que esteja totalmente encaixado.
5. Certique-se de que as travas superior e inferior estão fechadas para prender o módulo ao Edge Gateway
81
6. Instale o Edge Gateway e o módulo de I/O junto com o módulo de alimentação no local desejado usando um suporte de montagem em parede ou uma montagem em trilho DIN.
Suporte de montagem em parede
Montagem com trilho DIN
7. Conecte a uma fonte de alimentação e pressione o botão liga/desliga.
82
NOTA: Conecte um cabo de alimentação à porta do adaptador de energia de 24 V CA/CC ou 19,5 V CC no módulo de alimentação.
NOTA: O adaptador de energia e a bateria de chumbo-ácido selada são vendidos separadamente.
NOTA: Para ativar e usar o módulo de expansão de I/O, você também deve instalar o módulo de alimentação.

Como instalar a placa PCIe no módulo de I/O

AVISO: Dispositivos elétricos e eletrônicos são sensíveis à descarga eletrostática (ESD). A exposição ao ESD pode danicar o seu dispositivo e fazer com que ele não funcione adequadamente. Certique-se de que você esteja devidamente aterrado antes de manusear a placa de banda larga móvel.
NOTA: Instale a placa de expansão PCIe no módulo de expansão de I/O antes de montá-lo no suporte de parede ou no trilho DIN.
1. Abra o módulo de I/O.
a. Remova as tampas de poeira e solte o parafuso da tampa de acesso que prende o módulo de expansão de I/O à tampa. b. Deslize o módulo na direção mostrada e, em seguida, levante a tampa superior do módulo com cuidado.
AVISO: Remova a tampa com cuidado para evitar a danicação do cabo de luz de LED, que é montado na parte inferior da tampa.
83
2. Remova a tampa do slot da placa de expansão PCIe.
3. Instale a placa PCIe no slot da placa de expansão PCIe, que ca no módulo de expansão de I/O, e prenda-o com um parafuso.
4. Recoloque a tampa no módulo de expansão de I/O.
84
5. Aperte o parafuso que prende a tampa ao módulo de expansão de I/O.
NOTA: Recoloque as tampas contra poeira nos conectores e nas portas não utilizados.
85

Visão geral do módulo de alimentação

O módulo de alimentação permite conectar fontes de alimentação adicionais ao seu Dell Edge Gateway. O módulo de alimentação permite que você se conecte a todas as três fontes de alimentação, ou seja, 24V CA/CC, 19,5 VCC e uma bateria.
NOTA: É necessário ter o módulo de alimentação instalado com o Dell Edge Gateway para habilitar e usar o módulo de expansão de I/O.

Vistas do módulo de alimentação (opcional)

7
86

Módulo de alimentação - parte frontal

Recursos
1 LED de status de alimentação Indica o estado de alimentação do módulo de alimentação e do
Edge Gateway.
2 LED de status da bateria Indica o estado de alimentação da bateria conectada.
87

Módulo de alimentação - parte inferior

Recursos
1 Porta do adaptador de energia de 19,5 V CC Conecte um adaptador de energia de 19,5 V CC para fornecer
energia ao Edge Gateway.
2 Porta de alimentação de 24 V CA/CC Conecte uma fonte de alimentação de 24 V CA/CC para
fornecer energia ao Edge Gateway.
3 Porta da bateria de chumbo-ácido selada Conecte uma bateria externa ao módulo de alimentação para
fornecer alimentação de reserva em caso de interrupção de energia.
4 Trava de liberação inferior Empurre as travas de liberação superior e inferior para
desconectar o módulo de alimentação do Edge Gateway.
Porta do adaptador de energia de 19,5 VCC
Pino
1 Negativo CC
2 Positivo CC
Número de peça do fabricante SINGATRON 2DC-S060-029F
Polaridade
http://www.singatron.com/
NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado.
88
Porta de alimentação 24 V CA/CC
Pino Polaridade
1 Entrada CA/CC
2 Positivo/negativo
Número de peça do fabricante Molex 39530-0502
https://www.molex.com/
NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado.
Porta da bateria selada de chumbo-ácido
Pino Polaridade
1 Status da bateria
2 Negativo
3 Positivo
Número de peça do fabricante Molex 39530-0503
https://www.molex.com/
NOTA: Este número de peça serve apenas como referência e pode ser alterado.
89

Módulo de alimentação - parte superior

Recursos
1 Trava de liberação superior Empurre as travas de liberação superior e inferior para
desconectar o módulo de alimentação do Edge Gateway.
90

Módulo de alimentação - lado direito

Recursos
1 Porta de expansão do Edge Gateway Conecte o módulo de alimentação ao Edge Gateway para obter
opções de alimentação mais ecientes e para alimentar o módulo de expansão de I/O.
Como congurar o módulo de alimentação
ADVERTÊNCIA: Antes de instalar o módulo de alimentação, desligue o Edge Gateway e desconecte o cabo de alimentação.
NOTA: Para ativar e usar o módulo de expansão de I/O, você também deve instalar o módulo de alimentação.
1. Conecte os suportes de montagem em parede ou uma montagem em trilho DIN ao módulo de alimentação, conforme
necessário.
2. Remova o parafuso e a proteção contra poeira que cobre a porta de expansão do módulo de alimentação ao conector do Edge Gateway.
91
3. Alinhe os pinos guias do módulo de alimentação à porta do módulo de alimentação no Edge Gateway e deslize o módulo de alimentação até que esteja totalmente encaixado.
4. Certique-se de que as travas superior e inferior estão fechadas para prender o módulo ao Edge Gateway
5. Prenda o módulo de alimentação à parede ou ao trilho DIN.
92
Suporte de montagem em parede
Trilho DIN
6. Conecte as fontes de alimentação e pressione o botão liga/desliga no Edge Gateway.
93
NOTA: É possível conectar o cabo de alimentação à fonte de alimentação de 24 VCA/CC, 19 VCC e à bateria simultaneamente.
NOTA: O adaptador de energia e a bateria de chumbo-ácido selada são vendidos separadamente.
NOTA: a instalação da bateria é opcional. A Dell recomenda conectar uma bateria de chumbo-ácido selada de 12 V ao módulo de alimentação.
NOTA: a bateria de chumbo-ácido de 12 V não é vendida pela Dell.
Especicações do módulo de alimentação
Dimensões
Altura 117,80 mm (4,64 polegadas)
Largura 216 mm (8,50 polegadas)
Profundidade 64,20 mm (2,53 polegadas)
Requisitos de energia
Tensão/corrente de entrada do conector de bloco terminal 24 VCA (50 Hz a 60 Hz) ou 24 VCC/15 A
Tensão/corrente de entrada do adaptador de energia 19,5 VCC/6,67 A
Porta do conector de bateria 12 VCC/15 A
Requisitos ambientais
Classicação da proteção de entrada IP50
Faixa de temperatura:
Operacional (com variação de temperatura máxima de 15 °C por hora)
94
-30 °C a 70 °C (-22 °F a 158 °F) quando conectada a uma
-30 °C a 40 °C (-22 °F a 104 °F) quando conectada a um
fonte de alimentação de 24 VCA/CC.
adaptador de energia ou a uma bateria.
Requisitos ambientais
Não operacional -40°C a 70 °C (-40°F a 158 °F)
Umidade relativa (máxima):
NOTA: A temperatura operacional máxima é reduzida em 1 °C/305 m (1000 pés) acima da altitude do nível do mar.
Operacional (com variação de umidade máxima de 10% por hora)
Não operacional (com variação de umidade máxima de 10% por hora)
Altitude (máxima, despressurizada):
Operacional -15,2 m a 5000 m (-50 pés a 16,404 pés)
De armazenamento -15,20 m a 10.668 m (-50 pés a 35.000 pés)
10% a 90% (sem condensação)
5% a 95% (sem condensação)
NOTA: A temperatura operacional máxima é reduzida em 1 °C/305 m (1000 pés) acima da altitude do nível do mar.
95
8

Visão geral do invólucro

O invólucro resistente permite instalar o Dell Edge Gateway em ambientes rigorosos, como locais que são submetidos à alta variação de temperatura, partículas de poeira e umidade.

Vista do invólucro (opcional)

Gabinete - Lateral

Recursos
1 Gabinete resistente Instale o Edge Gateway no gabinete resistente quando for usá-lo
em ambientes de condições climáticas rigorosas.
2 Chave do detector de violação Detecta o acesso não autorizado ao sistema.
3 Trava de retenção da porta (3) Prenda o gabinete.
4 Nervuras térmicas Dissipam o calor gerado pelo sistema.
5 Bloqueio da trava Proteja o sistema com um cadeado.
96
Recursos
6 Fixação de cabo (17) Para evitar a desconexão acidental do cabo, prenda todos os
cabos às suas respectivas guias de xação.
7 Aberturas para conduítes de cabos (8) Passe os cabos pelos conduítes (diâmetros de 1 polegada e 0,75
polegadas).
8 Aterramento principal (interno) Conecte o cabo de aterramento ao sistema.
9 Aterramento principal (externo) Conecte o cabo de aterramento ao sistema.
10 Cabos para limitar a abertura da porta (2) Restringe a abertura da porta.
11 Nervuras térmicas da porta Dissipam o calor gerado pelo sistema.
Como congurar o gabinete
1. Instale o suporte de montagem na parede do gabinete no local desejado e prenda-o à parede com o uso dos parafusos de
montagem em parede.
NOTA: Certique-se de que o chanfro no suporte esteja na parte superior.
NOTA: Os parafusos de montagem na parede não são fornecidos com o gabinete.
2. Abra o gabinete.
3. Coloque o gabinete no suporte de montagem na parede e alinhe a aba na parte traseira do gabinete para assentá-lo nos
chanfros do suporte na parede.
97
4. Prenda o gabinete no suporte da parede usando as arruelas de borracha e os parafusos.
5. Prenda os suportes de montagem do gabinete ao Edge Gateway usando os parafusos.
NOTA: Antes de conectar os suportes ao Edge Gateway, observe a orientação correta dos suportes.
6. Posicione o Edge Gateway nos dois pinos do localizador do gabinete e, em seguida, coloque e aperte os parafusos a m de
prender o Edge Gateway no gabinete.
98
7. Conecte o sensor de violação ao sistema.
8. Remova os plugues do conduíte desejado na parte inferior ou na lateral esquerda do gabinete e instale os conduítes da ação.
NOTA: Para garantir que poeira e água não entrem o gabinete, instale um conduíte classicado como IP65.
99
9. Passe os cabos pelos conduítes e conecte os cabos aos conectores desejados.
NOTA: Para reduzir o risco de desconexão acidental dos cabos, prenda todos os cabos às suas respectivas guias de
ação.
10. Feche e trave rmemente a porta do gabinete.
100
Loading...