Dell Edge Gateway 5000 User Manual [ru]

Dell Edge Gateway
Серии 5000
Руководство по установке и эксплуатации
Модель компьютера: Dell Edge Gateway 5000\5100 нормативная модель: N01G\N02G нормативный тип: N01G001\N02G001
Примечания, предостережения и предупреждения
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Пометка ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потери данных и подсказывает, как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пометка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на риск повреждения оборудования, получения травм или на угрозу для жизни.
© Корпорация Dell или ее дочерние компании, 2016–2018. Все права защищены. Dell, EMC и другие товарные знаки являются товарными знаками корпорации Dell Inc. или ее дочерних компаний. Другие товарные знаки могут быть товарными знаками соответствующих владельцев.
2018 - 01
Ред. A03
Содержание
1 Краткое описание...........................................................................................................6
2 Виды системы................................................................................................................7
Система — передняя панель..................................................................................................................... 7
Система — фронтальная панель (светодиодные индикаторы).................................................................... 8
Система — вид снизу.................................................................................................................................8
Схема разъема последовательного порта (RS-232).............................................................................................9
Схема разъема порта CANbus.................................................................................................................................9
Схема разъема RS-485..........................................................................................................................................10
Назначение разъема RS-422/RS-485...................................................................................................................10
Система — нижняя часть (DIP-переключатели)......................................................................................... 11
Система — вид сверху............................................................................................................................. 11
Схема разъема датчика вскрытия корпуса.......................................................................................... 12
Назначение разъемов HDMI..................................................................................................................................12
Система — вид слева.............................................................................................................................. 14
Порт питания 24 В переменного/постоянного тока............................................................................... 14
Порт адаптера питания 19,5 В постоянного тока..................................................................................15
Система — вид справа............................................................................................................................ 16
3 Настройка Dell Edge Gateway.......................................................................................17
Инструкции по профессиональной установке........................................................................................... 17
Instructions d'installation professionnelles........................................................................................................................ 18
Заявление Федеральной комиссии по связи о помехах.............................................................................18
Заявление Министерства промышленности Канады.................................................................................19
Настройка Edge Gateway.............................................................................................................................................. 20
Включение питания шлюза Edge Gateway........................................................................................................... 20
Монтаж Edge Gateway на стене............................................................................................................ 23
Монтаж Edge Gateway на DIN-рейку......................................................................................................25
Установка карты micro-SIM и активация широкополосного мобильного доступа.................................... 27
4 Настройка операционной системы............................................................................. 32
Windows 10 IoT Корпоративная LTSB...........................................................................................................................32
Краткое описание............................................................................................................................... 32
Загрузка и вход в систему...................................................................................................................32
Восстановление Windows 10 IoT Корпоративная LTSB....................................................................................... 32
Основные функции Windows 10 IoT Корпоративная LTSB.................................................................................. 32
Общие сопоставления портов.............................................................................................................33
Snappy Ubuntu Core 15 и 16........................................................................................................................34
Краткое описание............................................................................................................................... 34
Загрузка и вход в систему...................................................................................................................34
Восстановление Ubuntu Snappy.............................................................................................................................35
Обновление операционной системы и приложений............................................................................. 35
3
Основные функции ОС Ubuntu Core.....................................................................................................................36
Обновление UEFI Capsule.......................................................................................................................................38
Watchdog Timer.........................................................................................................................................................39
Безопасность......................................................................................................................................39
Доступ к Snappy Store/Snapweb............................................................................................................................. 39
Включение/выключение светодиодного индикатора облака................................................................. 41
Serial Port.................................................................................................................................................................. 41
Minicom..................................................................................................................................................................... 42
Модуль расширения ввода-вывода .................................................................................................... 43
Zigbee........................................................................................................................................................................43
Controller Area Network.............................................................................................................................................44
NetworkManager — Ubuntu Core 15........................................................................................................................ 44
Network Manager — Ubuntu Core 16....................................................................................................................... 45
Запись нового образа ОС................................................................................................................... 47
Перепрограммирование BIOS............................................................................................................................... 48
Wind River Linux.............................................................................................................................................................. 48
Краткое описание............................................................................................................................... 48
Загрузка и вход в систему...................................................................................................................48
Восстановление Wind River Linux...........................................................................................................................49
Основные функции Wind River Linux..................................................................................................................... 50
5 Технические характеристики системы.......................................................................66
Типы компонентов................................................................................................................................... 66
Операционные системы...........................................................................................................................66
Процессор...............................................................................................................................................66
Оперативная память................................................................................................................................67
Накопители и съемные устройства хранения............................................................................................67
Средства связи — антенна WLAN..............................................................................................................................67
Средства связи — антенна WWAN.............................................................................................................................69
Видеокарта/видеоконтроллер.................................................................................................................. 73
Внешние порты и разъемы.......................................................................................................................74
Размеры и вес.........................................................................................................................................74
Размеры и вес изделия.......................................................................................................................75
Размеры и вес упаковки......................................................................................................................75
Установочные размеры.......................................................................................................................75
Условия внешней среды и эксплуатации.................................................................................................. 75
Условия внешней среды — система....................................................................................................76
Условия внешней среды — модуль ввода-вывода............................................................................... 76
Условия внешней среды — модуль питания........................................................................................ 78
Условия внешней среды — корпус...................................................................................................... 79
Условия эксплуатации........................................................................................................................ 79
Питание...................................................................................................................................................80
Адаптер питания (опционально)..........................................................................................................80
Уровни напряжения контактов GPIO.................................................................................................................... 80
Батарейка КМОП (типа "таблетка") на 3,0 В.........................................................................................81
Security (Безопасность)............................................................................................................................ 81
4
Программное обеспечение.......................................................................................................................81
Условия эксплуатации и хранения............................................................................................................81
Обслуживание и поддержка..................................................................................................................... 82
6 Обзор модуля ввода-вывода........................................................................................83
Изображения модуля ввода-вывода (дополнительного)............................................................................ 83
Модуль ввода-вывода — передняя панель..........................................................................................83
Модуль ввода-вывода — вид сверху................................................................................................... 84
Модуль ввода-вывода — нижняя часть............................................................................................... 85
Установка модуля ввода-вывода.............................................................................................................. 85
Установка платы PCIe в модуль ввода-вывода..................................................................................... 88
7 Обзор модуля питания................................................................................................. 91
Виды модуля питания (дополнительного)................................................................................................. 91
Модуль питания — передняя панель................................................................................................... 92
Модуль питания — вид снизу..............................................................................................................93
Модуль питания — вид сверху............................................................................................................95
Модуль питания — вид справа............................................................................................................96
Установка модуля питания.......................................................................................................................96
Характеристики — модуль питания.......................................................................................................... 99
8 Обзор корпуса.............................................................................................................101
Вид корпуса (дополнительного)..............................................................................................................101
Со стороны корпуса..........................................................................................................................101
Установка корпуса................................................................................................................................. 102
9 Настройка адаптера ZigBee ...................................................................................... 107
10 Значения параметров BIOS по умолчанию.............................................................. 108
«Общие»............................................................................................................................................... 108
конфигурация системы.......................................................................................................................... 108
Security (Безопасность).......................................................................................................................... 108
Secure Boot (Безопасная загрузка).......................................................................................................... 109
Performance (Производительность)......................................................................................................... 109
Power Management (Управление энергопотреблением).............................................................................110
POST Behavior (Режим работы POST).......................................................................................................................110
Maintenance (Обслуживание)...................................................................................................................110
11 Другие полезные документы...................................................................................... 111
12 Обращение в компанию Dell..................................................................................... 112
Соответствие нормативным требованиям и экологическим нормам........................................................ 112
5
1

Краткое описание

Шлюзы серии Dell Edge Gateway 5000/5100 обеспечивают проводное и беспроводное подключение сетевых устройств и управление ими в удаленном режиме с помощью существующей сетевой экосистемы. Система может устанавливаться на стене с помощью одобренного компанией Dell комплекта для настенного монтажа, а также в серверную стойку с помощью монтажной скобы на DIN-рейках. Система работает под управлением операционных систем Windows 10 Корпоративная, Ubuntu Snappy и Wind River Linux. Являясь частью взаимозаменяемой системы автоматизации, шлюзы Edge Gateway обеспечивают точные средства мониторинга и контроля подключенных портов. Модули ввода-вывода предоставляют дополнительные разъемы для шлюзов Edge Gateway. Модули питания обеспечивают возможности резервирования питания для шлюзов Edge Gateway, позволяя подключать источники питания переменного или постоянного тока напряжением 24 В, постоянного тока напряжением 19,5 В и автономное питание от аккумулятора одновременно.
Если шлюз Edge Gateway используется в качестве веб-сервера, появляется возможность настройки через веб- браузер. Настройка ввода-вывода, установка объектов и мониторинг осуществляются с помощью веб-браузера.
6

Виды системы

Системапередняя панель

2
Элементы
1 Кнопка питания Если система выключена, нажмите и удерживайте эту
кнопку в течение 2 секунд, чтобы включить устройство.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительная информация по светодиодным индикаторам на передней панели системы:
Светодиодные индикаторы.
7

Система — фронтальная панель (светодиодные индикаторы)

Элементы
1 Индикатор состояния питания Отображает состояние питания системы.
2 Индикатор состояния мобильной
широкополосной связи
3 Индикатор беспроводного подключения Показывает состояние беспроводной связи и активность
4 Индикатор состояния Bluetooth Показывает состояние и активность Bluetooth.
5 Индикатор подключения к облаку Показывает состояние подключения к облаку.
6 Индикатор состояния сети Показывает состояние подключения и активность сети.
7 Индикатор состояния сети Показывает состояние подключения и активность сети.
8 Индикатор состояния порта RS485 Отображает состояние подключений к порту RS485.
9 Индикатор состояния порта RS485 Отображает состояние подключений к порту RS485.
10 Индикатор состояния портов RS422/485 Отображает состояние подключений к портам RS422/485.
11 Индикатор состояния порта CANbus Отображает состояние подключения к порту CANbus.
12 Индикатор последовательного порта Показывает состояние подключения к
Показывает состояние мобильной широкополосной связи и активность сети.
сети.
последовательному порту.

Системавид снизу

8
Элементы
1 Заземление Для подсоединения заземляющего кабеля к системе.
2 Последовательный порт Для подключения устройства с поддержкой подключения
через последовательный порт, например, принтера.
3 Порт CANbus Для подключения устройства или адаптера с поддержкой
порта CANbus.
4 Порт RS-422/RS-485 Для подключения устройства RS-422/RS-485.
5 Порт RS-485 Для подключения устройства RS-485.
6 Порт RS-485 Для подключения устройства RS-485.
7 Порт USB 3.0 Для подключения устройства USB 3.0.
8 Сетевой порт Используется для подключения кабеля Ethernet (RJ-45)
от маршрутизатора или широкополосного модема для обеспечения доступа в локальную сеть или сеть Интернет.
9 Сетевой порт Используется для подключения кабеля Ethernet (RJ-45)
от маршрутизатора или широкополосного модема для обеспечения доступа в локальную сеть или сеть Интернет.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о DIP-переключателях в нижней части системы см. в разделе DIP-
переключатели.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для RS-422 и RS-485:
Завершение, если согласованная нагрузка при включении составляет 120 Ом между членами дифференциальной пары.
Напряжение смещения — 4,7К при повышении (5 В)/понижении (заземление) при включении.

Схема разъема последовательного порта (RS-232)

Контакт
1 DCD 6 DSR
2 RXD 7 RTS (запрос на передачу)
3 TXD 8 CTS (разрешение на
4 DTR 9 RI
5 Земля
ПРИМЕЧАНИЕ: Это стандартный разъем последовательного порта.
Сигнал Контакт Сигнал
передачу)

Схема разъема порта CANbus

9
Контакт Сигнал
1 CAN-LO
2 CAN-HI
3 Земля
Номер детали производителя Molex 39530-5503
https://www.molex.com/
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот номер по каталогу приведен только для справки и в дальнейшем может быть изменен.

Схема разъема RS-485

Контакт Сигнал
1 A(-)
2 B(+)
3 Земля
Номер детали производителя Molex 359530-5503
https://www.molex.com/
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот номер по каталогу приведен только для справки и в дальнейшем может быть изменен.

Назначение разъема RS-422/RS-485

Контакт
1 TXA(–)/A(–)
2 TXB(+)/B(+)
3 Земля
4 RXA(–)
5 RXB(+)
Номер детали производителя Molex 359530-5505
Сигнал
https://www.molex.com/
10
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот номер по каталогу приведен только для справки и в дальнейшем может быть изменен.

Система — нижняя часть (DIP-переключатели)

Компонент
1 Переключатель порта RS422/RS485 Переключение между стандартами RS422 или RS485.
2 Переключатель резистора порта RS422/RS485 Включение и выключение дифференциального оконечного
резистора.
3 Переключатель резистора смещения
порта RS422/RS485
4 Переключатель диагностики ePSA Если изменить положение переключателя, система в
5 Переключатель резистора порта RS485 Включение и отключение дифференциального оконечного
6 Переключатель резистора смещения
порта RS485
7 Переключатель резистора порта RS485 Включение и отключение дифференциального оконечного
8 Переключатель резистора смещения
порта RS485
Включение и выключение резистора смещения порта RS422/RS485.
следующий раз запускается в режиме ePSA (Enhanced Preboot System Assessment — расширенный анализ системы перед загрузкой).
резистора для RS485.
Включение и выключение резистора смещения порта RS485.
резистора для RS485.
Включение и выключение резистора смещения порта RS485.

Системавид сверху

Элементы
1 Порт антенны мобильного
широкополосного доступа (порт 1)
2 Слот для карты micro-SIM Вставьте карту micro-SIM для подключения к
3 Порт антенны мобильного
широкополосного доступа (порт 2)
Подключение антенны для увеличения диапазона и мощности мобильных широкополосных сигналов.
высокоскоростной мобильной сети.
Подключение антенны для увеличения диапазона и мощности мобильных широкополосных сигналов.
11
Элементы
4 Порт антенны Wi-Fi (порт 3) Подключение антенны связи для увеличения диапазона
и мощности сигналов Wi-Fi.
5 Разъем датчика обнаружения вскрытия
корпуса
6 Порт антенны Wi-Fi (порт 4). Подключение антенны связи для увеличения диапазона
7 Порт HDMI Подключение монитора или другого устройства с
8 Порт USB 2.0 Подключение устройства USB 2.0.
9 Порт USB 2.0 Подключение устройства USB 2.0.
ПРИМЕЧАНИЕ: Антенна поставляется в отдельной коробке с аксессуарами в комплекте со шлюзом Edge Gateway.
Подключение датчика обнаружения вскрытия корпуса для обнаружения вскрытия опционального корпуса повышенной прочности.
и мощности сигналов Wi-Fi.
интерфейсом HDMI. Обеспечивает вывод видео и звука. Горячая замена поддерживается только в Windows 10 и Ubuntu.

Схема разъема датчика вскрытия корпуса

Контакт Сигнал
1 Земля
2 Обнаружение вторжения
3 Обнаружение кабеля
Номер детали производителя Molex 39530-5503
https://www.molex.com/
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот номер по каталогу приведен только для справки и в дальнейшем может быть изменен.

Назначение разъемов HDMI

Контакт
1 Данные TMDS 2+
2 Экранирование данных TMDS 2
3 Данные TMDS 2−
Сигнал
12
Контакт Сигнал
4 Данные TMDS 1+
5 Экранирование данных TMDS 1
6 Данные TMDS 1–
7 Данные TMDS 0+
8 Экранирование данных TMDS 0
9 Данные TMDS 0–
10 Строб TMDS +
11 Экранирование строба TMDS
12 Строб TMDS–
13 Зарезервировано
14 Зарезервировано
15 SCL
16 SDA
17 Заземление
18 5 В
19 Обнаружение «горячего подключения»
13

Системавид слева

Элементы
1 Порт расширения модуля питания Подключение внешнего модуля питания для
использования дополнительных вариантов электропитания.
2 Разъем Phoenix для источника питания на
24 В переменного или постоянного тока
3 Порт адаптера питания на 19,5 В
постоянного тока
Подключение разъема питания на 24 В переменного или постоянного тока для питания системы.
Подключение разъема для адаптера питания на 19,5 В постоянного тока для питания компьютера.

Порт питания 24 В переменного/постоянного тока

14
Контакт Полярность
1 Подача пост./перем. тока
2 +/-
Номер детали производителя Molex 39530-0502
https://www.molex.com/
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот номер по каталогу приведен только для справки и в дальнейшем может быть изменен.

Порт адаптера питания 19,5 В постоянного тока

Контакт Полярность
1 Отрицательный, пост. ток
2 Положительный, пост. ток
Номер детали производителя SINGATRON 2DC-S060-029F
http://www.singatron.com/
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот номер по каталогу приведен только для справки и в дальнейшем может быть изменен.
15

Системавид справа

Элементы
1 Порт расширения ввода-вывода Подключение внешнего модуля расширения для
получения дополнительных портов ввода-вывода.
16

Настройка Dell Edge Gateway

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, прочитайте указания по технике безопасности, прилагаемые к системе. Дополнительные рекомендации см. по адресу www.dell.com/
regulatory_compliance.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При установке Edge Gateway ответственное лицо или интегратор должны использовать адаптер переменного тока из комплекта поставки Dell Edge Gateway либо подключиться к источнику питания переменного или постоянного тока напряжением 24 В на территории клиента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Адаптер переменного тока Dell (с выпрямленным двухполупериодным выходным напряжением, без встроенного разделяющего трансформатора) допускается использовать при температуре окружающего воздуха не выше 40 °C. Это ограниченный источник питания (БСНН/ограниченная электрическая цепь) класса 2. Если температура окружающей среды на месте установки превышает 40 °C, используйте доступный источник питания переменного или постоянного тока напряжением 24 В.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обязательно удостоверьтесь, что доступный источник питания соответствует требуемым входным характеристикам Dell Edge Gateway (перед подключением проверьте значения входных параметров, указанные рядом с разъемами питания). Источник питания на 24 В должен соответствовать местным электротехническим нормативным документам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для гарантии целостности системы защиты Dell Edge Gateway не используйте и не устанавливайте систему способами, отличающимися от указанных в данном руководстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При установке Edge Gateway используйте соответствующий нагрузке трехжильный кабель, рассчитанный не менее чем на 5 A при 90 °C (194 °F), что соответствует либо МЭК 60227, либо МЭК 60245. Система поддерживает кабели 0,8–2,5 мм (18–14 AWG).
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Символ обозначает горячую поверхность или смежную горячую поверхность, которая может нагреваться во время обычной работы и стать причиной ожога. Следует дождаться остывания оборудования или использовать защитные перчатки при работе с оборудованием для снижения риска ожога.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если аккумулятор входит в комплект поставки системы или сети, аккумулятор должен быть установлен в соответствующий корпус в соответствии с местными нормами и законами в сфере обеспечения пожарной и электрической безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При установке модуля питания используйте соответствующий нагрузке трехжильный кабель, рассчитанный не менее чем на 15 A при 90 °C (194 °F), что соответствует либо МЭК 60227, либо МЭК 60245. Edge Gateway поддерживает кабели минимального калибра 14 AWG.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой убедитесь, что все три входа питания (блок выводов, разъем питания, вход аккумулятора) в модуле питания защищены с помощью предохранителей 20 А или автоматических выключателей (через устройство токовой защиты), расположенных спереди системы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Система предназначена для установки в подходящий промышленный корпус (обеспечивающий электрическую, механическую защиту и защиту от возгорания).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Центральный модуль можно просто закрепить на стене (без необходимости использования дополнительного корпуса).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следует использовать только герметичный свинцово-кислотный аккумулятор номинальной емкостью 50 А·ч (или меньше).

Инструкции по профессиональной установке

Персонал, выполняющий установку
17
Это изделие предназначено для использования в определенных целях, и его установка должна осуществляться квалифицированным персоналом, владеющим знаниями в области радиочастот и соответствующих нормативных требований. Обычным пользователям запрещается пытаться устанавливать или изменять значения параметров.
Место для установки
Для соблюдения требований к радиочастотному воздействию изделие необходимо устанавливать в месте, в котором передающая антенна в нормальном рабочем режиме расположена на расстоянии 20 см от персонала.
Внешняя антенна
Используйте только антенны, одобренные заявителем. Использование антенн, которые не были одобрены, может привести к излучению нежелательной паразитной или чрезмерной мощности высокой частоты, в результате чего могут быть превышены предельные значения FCC/IC, что является нарушением законодательства.
Порядок установки
Подробные сведения см. в руководстве пользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Тщательно выберите место для установки и убедитесь, что выходная мощность не превышает ограничения, установленные соответствующими нормативными актами. В результате нарушения данных правил могут быть применены серьезные штрафные санкции в рамках положений федерального законодательства.

Instructions d'installation professionnelles

Le personnel d'installation
Ce produit est conçu pour des applications spéciques et doit être installé par un personnel qualié avec RF et connaissances connexes réglementaire. L'utilisateur ne doit pas tenter générale d'installer ou de modier le réglage.
Lieu d'installation
Le produit doit être installé à un endroit où l'antenne de rayonnement est maintenue à 20 cm de personnes à proximité dans son état de fonctionnement normal, an de répondre aux exigences réglementaires d'exposition aux radiofréquences.
Antenne externe
Utilisez uniquement l'antenne(s) qui ont été approuvés par le demandeur. Antenne (s) peuvent produire de l'énergie RF parasite indésirable ou excessive transmission qui peut conduire à une violation des normes de la FCC / IC est interdite et non-approuvé.
Procédure d'installation
ATTENTION: S'il vous plaît choisir avec soin la position d'installation et assurez-vous que la puissance de sortie nal ne dépasse pas les limites xées dans les règles pertinentes. La violation de ces règles pourrait conduire à des sanctions fédérales graves.

Заявление Федеральной комиссии по связи о помехах

Данное устройство соответствует требованиям, изложенным в части 15 Правил Федеральной комиссии по средствам связи США (FCC). При работе устройства должны соблюдаться следующие два условия: (1) данное устройство не должно создавать вредных помех, и (2) данное устройство должно быть устойчиво к любым внешним помехам, включая помехи, которые могут привести к неправильной работе устройства.
Данное оборудование испытано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B согласно части 15 Правил Федеральной комиссии по связи США (FCC). Данные ограничения разработаны с целью
18
обеспечения достаточного уровня защиты от нежелательных помех при установке оборудования в жилых помещениях. Это оборудование создает, использует и может излучать радиоволны. Если оно установлено или эксплуатируется с нарушением инструкций, то может создавать помехи для радиосвязи. При этом не гарантируется отсутствие помех для каждой конкретной установки. Если данное оборудование действительно станет причиной нежелательных помех при приеме радио- или телесигналов, что можно определить путем выключения и повторного включения оборудования, рекомендуется попытаться устранить помехи одним из следующих способов:
изменив ориентацию или расположение приемной антенны;
увеличив расстояние между оборудованием и принимающей антенной;
подключив устройство и приемник/телевизор в сетевые розетки разных цепей питания;
проконсультировавшись с дилером или опытным специалистом в области теле- и радиооборудования.
Предупреждение FCC
Любые изменения или модификации устройства, не одобренные в явной форме стороной, ответственной за соблюдение норм, могут аннулировать право пользователя на эксплуатацию данного оборудования.
Данный передатчик не должен быть расположен в месте расположения каких-либо других антенн или радиопередатчиков или эксплуатироваться в сочетании с ними.
Ниже приведено заявление по радиационному воздействию.
Данное устройство соответствует ограничениям FCC на радиационное воздействие в неконтролируемой среде. Данное оборудование следует устанавливать и эксплуатировать таким образом, чтобы расстояние между излучателем радиоволн и телом человека составляло не менее 20 см.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выбор кода страны предназначен только для экспортных моделей и отсутствует на моделях, предназначенных для продажи в США. Согласно требованиям FCC все WiFi-продукты, продаваемые в США, должны быть настроены на каналы, используемые в США.

Заявление Министерства промышленности Канады

Данное устройство соответствует требованиям стандартов RSS Министерства промышленности Канады для нелицензируемого оборудования. При работе устройства должны соблюдаться следующие два условия:
1. данное устройство не должно создавать помех;
2. данное устройство должно быть устойчивым ко всем внешним помехам, включая помехи, которые могут
привести к его неправильной работе.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Данный цифровой прибор класса B соответствует требованиям канадского стандарта ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Это устройство соответствует требованиям промышленных стандартов RSS-210 Industry Canada. Эксплуатация устройства допускается при условии отсутствия вредных помех, создаваемых устройством.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada. L'opération est soumise à la condition que cet appareil ne provoque aucune interférence nuisible.
Устройство и его антенны не должны располагаться рядом или эксплуатироваться вместе с какими-либо другими антеннами или передающими устройствами, за исключением испытанных встроенных радиопередатчиков.
19
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur, exception faites des radios intégrées qui ont été testées.
Функция выбора кода страны в изделиях, предназначенных для продажи на территории США и Канады, отключена.
La fonction de sélection de l'indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada.
Заявление по радиационному воздействию: Данное оборудование соответствует требованиям IC по предельному радиационному воздействию, установленным для неконтролируемых сред. Данное оборудование следует устанавливать и эксплуатировать таким образом, чтобы расстояние между излучателем радиоволн и телом человека составляло не менее 20 см.
Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
Внимание!
1. Устройство, рассчитанное на работу в диапазоне от 5 150 до 5 250 МГц, следует использовать только внутри
помещений, чтобы не создавать помех для мобильных спутниковых систем, работающих на тех же каналах.
2. Максимально допустимое усиление антенны для устройств диапазонов 5 250–5 350 и 5 470–5 725 МГц должно
соответствовать ограничениям эффективной изотропно-излучаемой мощности.
3. Максимально допустимое усиление антенны для устройств диапазона 5 725–5 825 МГц должно соответствовать
ограничениям эффективной изотропно-излучаемой мощности для соединений «точка-точка» и других соединений согласно необходимости.
4. Следует точно указывать худшие из возможных углов наклона, минимально необходимые для соответствия
требованиям маски по возвышению для эффективной изотропно-излучаемой мощности, приведенной в разделе 6.2.2(3).
5. Также необходимо учитывать, что мощные радары считаются основными (приоритетными) устройствами в
диапазонах 5 250–5 350 и 5 650–5 850 МГц и что эти радары могут создавать помехи или наносить вред устройствам низкой мощности в локальной сети класса LE-LAN.
Avertissement:
1. Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur an de
réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux;
2. Le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5250-5350 MHz et 5470-5725 MHz doit se
conformer à la limite de p.i.r.e.;
3. Le gain maximal d’antenne permis (pour les dispositifs utilisant la bande 5725-5825 MHz) doit se conformer à la limite de p.i.r.e.
spéciée pour l’exploitation point à point et non point à point, selon le cas.
4. Les pires angles d’inclinaison nécessaires pour rester conforme à l’exigence de la p.i.r.e. applicable au masque d’élévation, et
énoncée à la section 6.2.2 3), doivent être clairement indiqués.
5. De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs
principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.

Настройка Edge Gateway

Включение питания шлюза Edge Gateway

1. Установите шлюз Edge Gateway на стене с помощью комплекта для настенного монтажа.
или
20
Установите шлюз Edge Gateway в стойку с помощью монтажных скоб на DIN-рейках.
2. Подключите сетевой кабель (опционально).
3. Установите антенну WLAN для поддержки беспроводных подключений (опционально).
ПРИМЕЧАНИЕ: Антенна поставляется в отдельной коробке с аксессуарами в комплекте со шлюзом Edge Gateway.
4. Установите антенну WWAN для поддержки беспроводных подключений (опционально).
5. Подключите дисплей к шлюзу Edge Gateway (при необходимости).
21
6. Подключите клавиатуру и мышь для прямого доступа к шлюзу Edge Gateway.
7. Подключите кабель заземления к шлюзу Edge Gateway (при необходимости).
8. Подключите источник питания низкого напряжения или малой мощности к шлюзу Edge Gateway и нажмите кнопку
питания, чтобы включить его.
24 В постоянного или переменного тока
или
19,5 В постоянного тока
22
9. При первой настройке шлюза Edge Gateway выполните настройку операционной системы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Шлюзы Edge Gateway поставляются с одной из операционных систем: Windows 10 Корпоративная, Ubuntu Snappy или Wind River Linux.
ПРИМЕЧАНИЕ: В ОС Windows 10 выберите продукта.
ПРИМЕЧАНИЕ: Имя пользователя и пароль по умолчанию для Ubuntu-Snappy-Core —
ПРИМЕЧАНИЕ: Имя пользователя и пароль по умолчанию для Wind River —
10. Подключите и настройте устройства с помощью портов RS-422/RS-485.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы включить порты RS-422/RS-485, включите соответствующие DIP-переключатели.
ПРИМЕЧАНИЕ: После завершения настройки Edge Gateway установите обратно колпачки на все неиспользуемые порты.
Do this later
(Выполнить позже) в ответ на запрос ввода ключа
admin
root.

Монтаж Edge Gateway на стене

Edge Gateway можно устанавливать на стене с помощью монтажных скоб.
1. Прикрепите две монтажные скобы к задней стороне Edge Gateway с помощью четырех винтов.
.
23
2. Просверлите четыре отверстия в стене, соответствующие отверстиям в монтажных скобах, а затем поместите
Edge Gateway вплотную к стене и совместите отверстия в монтажных кронштейнах с отверстиями в стене.
3. Затяните винты для крепления Edge Gateway к стене.
24

Монтаж Edge Gateway на DIN-рейку

Edge Gateway может быть установлен на DIN-рейку. Кронштейн DIN-рейки крепится к задней панели Edge Gateway.
1. Совместите резьбовые отверстия на DIN-рейке с задней панелью Edge Gateway, установите винты на держателе
DIN-рейки и прикрепите ее к Edge Gateway.
2. Потяните вниз язычок, чтобы освободить защелку на держателе DIN-рейки.
25
3. Закрепите Edge Gateway на DIN-рейке.
4. Прикрепите Edge Gateway к DIN-рейке, нажав на защелку.
26

Установка карты micro-SIM и активация широкополосного мобильного доступа

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Dell рекомендует вставить карту micro-SIM перед включением Edge Gateway.
1. Выключите Dell Edge Gateway.
2. Найдите слот для карты micro-SIM.
3. С помощью скрепки или инструмента извлечения SIM-карты извлеките лоток карты micro-SIM.
4. Поместите карту micro-SIM в лоток.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Убедитесь, что карта micro-SIM расположена, как показано на рисунке.
5. Закройте лоток карты micro-SIM.
6. Включите Edge Gateway.
7. Подключитесь к сети мобильной связи.
Операционная система Windows
Если Edge Gateway поставляется с картой HSPA+ (DW5580), выполните следующие действия.
a. Запустите Telit Mobile Broadband Manager (Telit широкополосного мобильного доступа Manager).
27
b. Нажмите кнопку воспроизведения для подключения к сети HSPA+.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нажмите кнопку информации для просмотра номера IMEI и идентификатора смарт-карты (ICCID).
Нажмите кнопку остановки , чтобы отключиться от сети HSPA+.
Если Edge Gateway поставляется с картой LTE Verizon (DW5812) WWAN или LTE AT&T (DW5813), выполните следующие действия.
a. Выберите значок сети на панели задач и нажмите Cellular (Сотовая связь). b. Выберите Mobile Broadband Carrier (Оператор мобильной связи) → Advanced Options (Расширенные
параметры).
c. Обратите внимание на параметры Международный идентификатор мобильного оборудования (IMEI) и
Идентификатор карточки с микросхемой (ICCID).
Операционная система Ubuntu
a. Откройте окно Terminal (Терминал). b. Перейдите к режиму суперпользователя с помощью ввода:$sudo su - c. Настройка профиля подключения к широкополосной сети мобильной связи:
#nmcli con add type gsm ifname ttyACM3 con-name <connection name> apn <apn> user <user name> password <password>
d. Подключитесь к сети мобильной связи: #nmcli con up имя подключения
ПРИМЕЧАНИЕ: Для просмотра номера IMEI и ICCID используйте команду mmcli -m 0 --command= +CIMI.
Чтобы отключиться от сети мобильной связи, введите: #nmcli con downимя подключения.
Операционная система Wind River
Если Edge Gateway поставляется с картой HSPA+ (DW5580), выполните следующие действия.
a. Откройте окно Terminal (Терминал). b. Настройте профиль APN широкополосной сети мобильной связи следующим образом.
#uci set network.wwan.apn="<apn>" #uci commit network
c. Подключитесь к сети мобильной связи: #ifup wwan
ПРИМЕЧАНИЕ: Для просмотра номера IMEI и ICCID используйте команду AT+IMEISV.
Чтобы отключиться от сети мобильной связи: #ifdown wwan.
Если Edge Gateway поставляется с картой LTE Verizon (DW5812) WWAN, выполните следующие действия.
Откройте окно Terminal (Терминал).
a. В типе терминала введите AT+IMEISV, чтобы открыть терминал Minicom.
Терминал Minicom открывается со следующим текстом:
Welcome to minicom 2.7 OPTIONS: I18n Compiled on Dec 17 2015, 16:20:45.
28
Port /dev/ttyACM0, 21:33:05 Press CTRL-A Z for help on special keys
b. Введите команду AT+cgdcont с параметрами PDP Context Identier (Идентификатор контекста PDP), «Packet
Data Protocol type» (Тип протокола пакетных данных) и «Access Point Name» (Имя точки доступа) и нажмите
клавишу Enter.
Пример: at+cgdcont=3,"IPV4V6","vzwinternet".
ПРИМЕЧАНИЕ: При успешном выполнении команды появится сообщение OK.
c. Настройте конфигурацию режима сетевого управления с помощью команды at#ncm.
Пример: at#ncm=1,3.
d. Активируйте протокол пакетных данных с помощью команды at+cgact.
Пример: at+cgact=1,3.
e. Для просмотра параметров PDP Context Read Dynamic Parameters, т.е. параметров bearer_id, apn, ip_addr,
subnet_mask, gw_addr, DNS_prim_addr, DNS_sec_addr, P-CSCF_prim_addr И P-CSCF_sec_addr, выполните
команду at+cgcontrdp.
Пример: at+cgcontrdp=3
+CGCONTRDP: 3,7,"vzwinternet.mnc480.mcc311.gprs","100.106.47.7.255.0.0.0","100.1
06.47.8","198.224.157.135","0.0.0.0","0.0.0.0","0.0.00"
f. Выйдите из модуля Minicom. g. В терминале Linux настройте конфигурацию подключения с помощью следующих команд:
root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 ip_addr netmask subnet_mask up root@WR-IntelligentDevice:~# route add default gw gw_addr wwan0 root@WR-IntelligentDevice:~# echo nameserver DNS_prim_addr >>/etc/resolv.conf
Пример:
root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 100.106.47.7 netmask 255.0.0.0 up root@WR-IntelligentDevice:~# route add default gw 100.106.47.8 wwan0 root@WR-IntelligentDevice:~# echo nameserver 198.224.157.135 >>/etc/resolv.conf
h. Войдите в систему модуля Minicom с помощью команды minicom -D /dev/ttyACM0.
i. Подключитесь к сети мобильной связи с помощью команды at+cgdata.
Пример:at+cgdata="M-RAW_IP",3
ПРИМЕЧАНИЕ: Для просмотра номера IMEI и ICCID используйте команду AT+IMEISV.
Чтобы отключиться от сети мобильной связи
a. Откройте терминал Minicom. b. Введите команду at+cgdata="M-RAW_IP",3. c. Закройте терминал Minicom. d. Введите команду root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 down.
Если Edge Gateway поставляется с картой LTE AT&T (DW5813) WWAN, выполните следующие действия.
a. Откройте окно Terminal (Терминал). b. В типе терминала введите minicom -D /dev/ttyACM0, чтобы открыть терминал Minicom.
29
Терминал Minicom открывается со следующим текстом:
Welcome to minicom 2.7 OPTIONS: I18n Compiled on Dec 17 2015, 16:20:45. Port /dev/ttyACM0, 21:33:05 Press CTRL-A Z for help on special keys
c. Введите команду AT+cgdcont с параметрами PDP Context Identier (Идентификатор контекста PDP), «Packet
Data Protocol type» (Тип протокола пакетных данных) и «Access Point Name» (Имя точки доступа) и нажмите
клавишу Enter.
Пример: at+cgdcont=3,"IPV4V6","broadband".
ПРИМЕЧАНИЕ: При успешном выполнении команды появится сообщение OK.
d. Настройте конфигурацию режима сетевого управления с помощью команды at#ncm.
Пример: at#ncm=1,3.
e. Активируйте протокол пакетных данных с помощью команды at+cgact.
Пример: at+cgact=1,3.
f. Для просмотра параметров PDP Context Read Dynamic Parameters, т.е. параметров bearer_id, apn, ip_addr,
subnet_mask, gw_addr, DNS_prim_addr, DNS_sec_addr, P-CSCF_prim_addr И P-CSCF_sec_addr, выполните
команду
Пример: at+cgcontrdp=3
at+cgcontrdp.
+CGCONTRDP: 3,7,"broadband.mnc480.mcc311.gprs","100.106.47.7.255.0.0.0","100.1
06.47.8","198.224.157.135","0.0.0.0","0.0.0.0","0.0.00"
g. Выйдите из модуля Minicom. h. В терминале Linux настройте конфигурацию подключения с помощью следующих команд:
root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 ip_addr netmask subnet_mask up root@WR-IntelligentDevice:~# route add default gw root@WR-IntelligentDevice:~# echo nameserver DNS_prim_addr >>/etc/resolv.conf
Пример:
root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 100.106.47.7 netmask 255.0.0.0 up root@WR-IntelligentDevice:~# route add default gw 100.106.47.8 wwan0 root@WR-IntelligentDevice:~# echo nameserver 198.224.157.135 >>/etc/resolv.conf
i. Войдите в систему модуля Minicom с помощью команды minicom -D /dev/ttyACM0.
j. Подключитесь к сети мобильной связи с помощью команды at+cgdata.
Пример:at+cgdata="M-RAW_IP",3
Чтобы отключиться от сети мобильной связи
a. Откройте терминал Minicom. b. Введите команду at+cgdata="M-RAW_IP",3. c. Закройте терминал Minicom. d. Введите команду root@WR-IntelligentDevice:~# ifconfig wwan0 down.
gw_addr wwan0
Замена карты micro-SIM
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Извлечение карты micro-SIM во время использования может привести к потере данных или ошибкам приложений.
1. С помощью скрепки или инструмента извлечения SIM-карты извлеките лоток карты micro-SIM.
2. Извлеките карту micro-SIM из лотка.
30
Loading...
+ 82 hidden pages