Dell Edge Gateway 3000 User Manual [fr]

Page 1
Dell Edge Gateway 3001
Manuel d’installation et d’utilisation
Modèle réglementaire: N03G Type réglementaire: N03G001 January 2021 Rév. A09
Page 2
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre produit.
comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire
de décès.
© 2017-2020 Dell Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Dell, EMC et les autres marques commerciales mentionnées sont des marques de Dell Inc. ou de ses filiales. Les autres marques peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Page 3
Table des matières
Chapitre 1: Présentation générale.....................................................................................................5
Chapitre 2: Vues du système............................................................................................................6
Vue du dessus........................................................................................................................................................................ 6
Vue du dessous......................................................................................................................................................................6
Vue de gauche........................................................................................................................................................................7
Vue de droite........................................................................................................................................................................ 10
Chapitre 3: Installation de votre plateforme Edge Gateway...............................................................13
Informations relatives à la réglementation et la sécurité.................................................................................................13
Configuration du système Edge Gateway........................................................................................................................ 16
Activation du service réseau haut débit mobile................................................................................................................21
Montage du système Edge Gateway................................................................................................................................22
Montage standard de la plateforme Edge Gateway................................................................................................. 22
Montage de la passerelle Edge Gateway à l’aide d’un support de fixation rapide.................................................29
Fixation des barres de guidage du câble sur le support de montage standard......................................................37
Installation de la plateforme Edge Gateway sur un rail DIN à l’aide du support de rail DIN................................. 39
Montage perpendiculaire de la plateforme Edge Gateway.......................................................................................41
Montage du système Edge Gateway à l’aide d’un support de montage VESA.....................................................45
Chapitre 4: Configurer le dongle ZigBee.......................................................................................... 47
Chapitre 5: Configuration du système d’exploitation........................................................................ 48
Windows 10 IoT Entreprise LTSB 2016.............................................................................................................................48
Démarrage et connexion : configuration du système à distance.............................................................................48
Restauration de Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016.......................................................................................... 48
Fonctions de base Windows 10 IoT Entreprise LTSB 2016............................................................................49
Ubuntu Core 16....................................................................................................................................................................50
Présentation générale...................................................................................................................................................50
Démarrage et connexion - Configuration d’un système distant...............................................................................51
Mise à jour du système d’exploitation et des applications........................................................................................ 51
Commandes Ubuntu supplémentaires.........................................................................................................................51
Ubuntu Network Manager........................................................................................................................................... 53
Ports série ......................................................................................................................................................................57
Minicom.......................................................................................................................................................................... 59
GPIO................................................................................................................................................................................60
Sécurité...........................................................................................................................................................................60
Minuteur de surveillance (WDT).................................................................................................................................. 61
LED Cloud allumée/éteinte........................................................................................................................................... 61
Système de positionnement global (GPS)................................................................................................................. 62
Mise à jour automatique Snappy (Autopilot)............................................................................................................. 62
Accès à Snappy Store et Snapweb.............................................................................................................................62
Capteurs......................................................................................................................................................................... 63
Broche d’activation....................................................................................................................................................... 65
Table des matières 3
Page 4
Gestion de l’alimentation système...............................................................................................................................65
Restauration du système Ubuntu Core 16..................................................................................................................66
Mise à jour d’une nouvelle image de système d’exploitation....................................................................................67
Ubuntu Server..................................................................................................................................................................... 68
Présentation générale................................................................................................................................................... 68
Connexion à la passerelle Edge Gateway à l’aide du port Éthernet 1..................................................................... 68
Installez ou configurez DHCP,Dynamic Host Configuration Protocol.................................................................... 69
Informations sur le pilote Ubuntu Server....................................................................................................................69
Gestion du micrologiciel sur Ubuntu Server............................................................................................................... 70
Configuration du minuteur de surveillance Watchdog Timer (WDT).......................................................................71
TPM (Enabling Trusted Platform Module - Module de plate-forme approuvée)..................................................72
LED Cloud allumée/éteinte...........................................................................................................................................73
Advanced Linux Sound Architecture (ALSA).............................................................................................................73
Systèmes de positionnement global GPS...................................................................................................................74
Ports série.......................................................................................................................................................................74
GPIO................................................................................................................................................................................75
Capteurs..........................................................................................................................................................................76
Broche d’allumage..........................................................................................................................................................77
Gestion de l'alimentation du système..........................................................................................................................78
Ubuntu Network Manager........................................................................................................................................... 80
Restaurer un Serveur Ubuntu......................................................................................................................................85
Création de la clé USB de récupération du système d’exploitation.............................................................................. 85
Chapitre 6: Accès au BIOS et mise à jour.........................................................................................86
Accès aux paramètres du BIOS.........................................................................................................................................86
Mise à jour de BIOS.............................................................................................................................................................86
Utilisation du script d’invocation via USB...................................................................................................................86
Mise à jour du BIOS via une clé USB...........................................................................................................................86
Mise à jour du BIOS sur un système Windows...........................................................................................................87
Utilisation de la mise à jour de capsules UEFI sur un système Ubuntu................................................................... 87
Dell Command | Configure (DCC)...............................................................................................................................88
Edge Device Manager (EDM)......................................................................................................................................88
Paramètres BIOS par défaut..............................................................................................................................................88
Chapitre 7: RÉFÉRENCES..............................................................................................................94
Chapitre 8: Annexe........................................................................................................................95
Caractéristiques de l’antenne............................................................................................................................................ 95
Démontage du support de rail DIN....................................................................................................................................96
Connexion à la plateforme Edge Gateway.......................................................................................................................96
Windows 10 IoT Entreprise LTSB 2016.......................................................................................................................96
Ubuntu Core 16.............................................................................................................................................................. 97
Chapitre 9: Contacter Dell............................................................................................................. 99
4
Table des matières
Page 5

Présentation générale

La passerelle Edge Gateway série 3000 est un appareil IoT (Internet of Things). Elle est montée en périphérie de réseau, vous permettant de collecter, sécuriser, analyser et agir sur les données depuis plusieurs appareils et capteurs. Elle vous permet de vous connecter à des appareils utilisés dans les transports, l’immotique, l’industrie et d’autres applications. La passerelle Edge Gateway est dotée d’une architecture faible consommation pouvant prendre en charge les charges de travail d’automatisation industrielle sans ventilateur afin de satisfaire aux exigences de fiabilité et d’environnement. Elle prend en charge les systèmes d’exploitation Windows 10 IoT Entreprise LTSB 2016, Ubuntu Core 16 et Ubuntu Server 18.04.
1
Présentation générale 5
Page 6

Vue du dessus

2

Vues du système

Tableau 1. Vue du dessus
Fonctions
1 Réseau local, Bluetooth ou connecteur GPS Connectez une antenne pour augmenter la portée et l’intensité des
signaux sans fil, Bluetooth ou satellites.
2 Connecteur d’antenne 1 haut débit mobile (3G/LTE) Connectez une antenne haut débit mobile pour augmenter la portée
et l’intensité des signaux haut débit mobile.
3 Connecteur d’antenne ZigBee Connectez une antenne ZigBee pour les transmissions de données
intermittentes d’un capteur ou d’un appareil d’entrée certifié ZigBee.
4 Connecteur d’antenne 2 haut débit mobile (LTE
auxiliaire uniquement)
REMARQUE : Selon la configuration commandée, certains connecteurs d’antenne peuvent ne pas être présents ou être recouverts.
Pour plus d’information sur la connexion des antennes à la plateforme Edge Gateway, voir la documentation fournie avec l’antenne. Les antennes se trouvent dans le carton d’accessoires livré avec la passerelle Edge Gateway.
Connectez une antenne haut débit mobile pour augmenter la portée et l’intensité des signaux haut débit mobile.

Vue du dessous

6 Vues du système
Page 7
Tableau 2. Vue du dessous
Fonctions
1 Étiquette du numéro de série Le numéro de série est un identifiant alphanumérique unique
qui permet aux techniciens de maintenance Dell d’identifier les composants matériels du système Edge Gateway et d’accéder aux informations de garantie.
2 Mise à la terre Un large conducteur relié à un côté du bloc d’alimentation sert de
chemin de retour commun du courant issu de différents composants du circuit.

Vue de gauche

Tableau 3. Vue de gauche
Fonctions
1 Commutateur d’intrusion L’ouverture du boîtier (dans lequel la plateforme Edge Gateway est installée) déclenche
un événement d’intrusion.
REMARQUE : Le boîtier externe est vendu séparément.
REMARQUE : L’utilisation d’un boîtier tiers avec la plateforme Edge Gateway
déclenche un événement d’intrusion via un capteur. Le capteur doit être muni d’un câble compatible avec le connecteur du commutateur d’intrusion de la plateforme Edge Gateway.
2 Port d’alimentation ou d’allumage Connectez un câble d’alimentation 12-57 V CC (1,08-0,23 A) pour alimenter la plateforme
Edge Gateway.
REMARQUE : Le câble d’alimentation est vendu séparément.
REMARQUE : Pour une application marine, limitez la tension d’entrée à 12-48 VCC.
Pour une application sur rail, la longueur du câble ne doit pas excéder 30 mètres.
3 Voyant d’état de l’alimentation et
du système
4 Voyant d’état du réseau local
sans-fil ou Bluetooth
5 Voyant d’état de la connexion au
Cloud
Indique l’état de l’alimentation et du système.
Indique si le réseau local sans-fil ou Bluetooth est activé ou désactivé.
Indique l’état de la connexion au Cloud.
6 Port Ethernet 1 (avec prise en
charge Power over Ethernet)
Permet de connecter un câble Ethernet (RJ45) pour accéder au réseau. Permet le transfert de données à une vitesse allant jusqu’à 10/100 Mb/s et prend en charge la norme IEEE 802.3af Alternative A.
Vues du système 7
Page 8
Tableau 3. Vue de gauche (suite)
Fonctions
7 Port USB 3.0
1
REMARQUE : La plateforme Edge Gateway est un appareil électrique conforme à la
norme IEEE 802.3af Alternative A.
REMARQUE : Pour assurer la conformité à la Déclaration de conformité de l’UE
(DoC), veillez à ce que la longueur du câble entre le système et l’appareil ne dépasse pas 30 mètres.
REMARQUE : Pour assurer la conformité aux exigences réglementaires du Brésil,
veillez à ce que la longueur du câble entre le système et l’appareil ne dépasse pas 10 mètres.
Pour plus d'informations sur la façon de configurer les paramètres Éthernet, telle que la configuration en duplex, consultez :
Configuration Éthernet Windows 10 IoT Entreprise LTSB 2016
Connectez un périphérique USB. Bénéficiez de vitesses de transfert des données allant jusqu’à 5 Gbit/s.
8 Emplacement pour carte SIM (en
Insérez une carte micro-SIM dans ce logement.
option)
9 Emplacement pour carte SD (en
option)
Insérez une carte micro-SS dans ce logement.
REMARQUE : Avant d’insérer une carte SD, retirez le remplissage du logement
micro SD.
10 Étiquette Quick Resource
Locator (QRL - localisateur de
Procédez à un balayage avec un lecteur QR afin d’accéder à la documentation et différentes informations système.
ressources rapide)
11 Cache d’accès à la carte micro-
Ouvrez ce cache d’accès pour accéder à la carte micro-SIM ou micro-SD.
SIM/micro-SD
1
L’alimentation USB est limitée à 0,6 A/3 W.
Tableau 4. Voyants d’état
Fonction Indicator (Voyant) Couleur Contrôle Statut
Informations État de l’alimentation et
du système
Vert ou orange BIOS Éteint : le système est
hors tension
Vert continu : le système est allumé ou l’amorçage a réussi
Orange continu : échec de la mise sous tension ou du démarrage
8 Vues du système
Orange clignotant : panne ou erreur
Réseau local sans-fil ou Bluetooth
Vert Matériel Éteint : le module du
réseau local sans-fil ou Bluetooth est désactivé
Allumé : le module du réseau local sans-fil ou Bluetooth est activé
Cloud Vert Logiciel Éteint : aucune connexion
avec l’appareil ou le service Cloud
Allumé : la plateforme Edge Gateway est
Page 9
Tableau 4. Voyants d’état (suite)
Fonction Indicator (Voyant) Couleur Contrôle Statut
connectée à un appareil ou un service Cloud
Vert clignotant : l’appareil ou le service Cloud est actif
Réseau local (RJ-45) Lien Vert/orange Pilote (réseau local) Éteint : aucune liaison
réseau ou aucun câble connecté
Vert : connexion haut débit (100 Mbit/s)
Orange : connexion bas débit (10 Mbit/s)
Activité Vert Pilote (réseau local) Éteint : liaison inactive
Vert clignotant : réseau local actif La rapidité du clignotement dépend de la densité du paquet.
REMARQUE : Le voyant d’état de l’alimentation et du système peut fonctionner différemment en fonction du scénario d’amorçage
tel que l’exécution d’un fichier de script USB au cours du processus.
Tableau 5. Informations détaillées sur les broches du connecteur d’alimentation
Broche Signal Fonction
1 CC+ Alimentation 12-57 V CC
2 CC- Masse
3 IG Allumage 9-32 V DC
REMARQUE : La broche 3 (IG) est connectée au voyant d’état d’allumage du véhicule (en option) ou une broche d’activation.
Lorsque la tension du signal est supérieure à 9 V, le moteur du véhicule est en cours d’exécution. La broche d’allumage ou d’activation est utilisée pour éviter la décharge de la batterie du véhicule lorsque ce dernier est éteint pendant une longue période.
REMARQUE : Le signal IG peut être utilisé pour effectuer un arrêt progressif ou basculer en mode d’économie d’énergie lorsque le
véhicule est éteint (alimentation par batterie). Il peut également être utilisé pour l’alimentation de la plateforme Edge Gateway lors du démarrage du véhicule.
Vues du système 9
Page 10

Vue de droite

Tableau 6. Vue de droite - 3001
Caractéristiques
1 RS-232/RS-422/RS-485 port 1 Connectez un câble RS-232/RS-422/câble RS-485 à la
passerelle Edge Gateway. Bénéficiez de vitesses de transfert de données allant jusqu'à 1 Mbit/s en mode RS-232 et 12 Mbit/s en modes RS-422/RS-485. Le mode de port série est configurable dans le BIOS.
2 RS-232/RS-422/RS-485 port 2 Connectez un câble RS-232/RS-422/RS-485 à la
passerelle Edge Gateway. Bénéficiez de vitesses de transfert de données allant jusqu'à 1 Mbit/s en mode RS-232 et 12 Mbit/s en modes RS-422/RS-485. Le mode de port série est configurable dans le BIOS.
3 Port USB 2.0
1
Connectez un périphérique USB. Bénéficiez de vitesses de transfert des données allant jusqu’à 480 Mbit/s.
4 Port GPIO Connectez des périphériques ou dongles compatibles avec les ports
GPIO.
PRÉCAUTION : Ce port est sensible aux ESD (décharges
électrostatiques). L'utilisation d’un connecteur GPIO isolé empêchant l’exposition directe des broches I/O aux ESD est recommandée.
1
L'alimentation USB est limitée à 0,4 A/2 W.
Tableau 7. Détails de définition des broches du port GPIO.
Broche 1 3 5 7 9 11 13 15
Signal GPIO0 GPIO1 GPIO2 GPIO3 GPIO4 GPIO5 GPIO6 GPIO7
Broche 2 4 6 8 10 12 14 16
Signal GND GND GND GND GND GND GND GND
10 Vues du système
Page 11
REMARQUE : Les broches GPIO0 à GPIO7 sont d'entrée/sortie 0-5 V et configurables en numérique/analogique.
REMARQUE : Le port GPIO est alimenté par des périphériques AD5593R analogiques.
REMARQUE : Chaque broche dispose d’une résistance série 1K entre le connecteur et le périphérique AD5593R.
Tableau 8. Détails de définition des broches du câble RS-232
Broche Signal Caractéristiques
1 DCD Détection d’un signal sur la ligne
2 RxD Réception des données
3 TxD Données transmises
4 DTR Terminal de données prêt
5 GND Masse
6 DSR Ensemble de données prêt
7 RTS Demande d'envoi
8 CTS Prêt à émettre
9 RI Indicateur de sonnerie
10 GND Masse
Tableau 9. Détails de définition des broches en duplex intégral des câbles RS-485/RS-422
Broche Signal Caractéristiques
1 TXD- Transmission des données A
2 TxD+ Transmission des données B
3 RxD+ Réception des données B
4 RXD- Réception des données A
5 GND Masse
6 Non applicable Non applicable
7 Non applicable Non applicable
8 Non applicable Non applicable
9 Non applicable Non applicable
10 GND Masse
Vues du système 11
Page 12
Tableau 10. Détails de définition des broches en semi-duplex du câble RS-485
Broche Signal Caractéristiques
1 Données- ( -) Données TX/RX
2 Données+ (+) Données TX/RX
3 Non applicable Non applicable
4 Non applicable Non applicable
5 GND Masse
6 Non applicable Non applicable
7 Non applicable Non applicable
8 Non applicable Non applicable
9 Non applicable Non applicable
10 GND Masse
12 Vues du système
Page 13
3
Installation de votre plateforme
Edge Gateway
AVERTISSEMENT : Avant de commencer toute procédure de cette section, lisez les consignes de sécurité et de
réglementation fournies avec votre système. Pour plus d’informations sur les pratiques d’excellence, consultez le
site www.dell.com/regulatory_compliance.

Informations relatives à la réglementation et la sécurité

AVERTISSEMENT : La plateforme Edge Gateway doit être installée par un personnel expérimenté et qualifié au fait des
réglementations et des codes locaux et/ou internationaux en termes d’électricité.
AVERTISSEMENT : La plateforme Edge Gateway n’est pas conçue pour être utilisée en environnement humide. Si vous
devez installer la plateforme Edge Gateway en environnement humide, vous devez (en fonction de l’emplacement et du milieu) la placer dans une boîte ou un boîtier d’indice de protection IP54, IP65 ou IP (Ingress Protection) de valeur supérieure.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’électrocution, l’alimentation des bornes CC+ et CC- doit être fournie par
un bloc d’alimentation ou un circuit de transformateur/redresseur avec double isolation. Le bloc d’alimentation ou la source du circuit d’alimentation doit être conforme aux réglementations et aux codes locaux applicables ; par exemple, aux États-Unis, au NEC classe 2 (circuit à énergie limitée/SELV ou circuit LPS). En cas d’alimentation par batterie, la double isolation n’est pas nécessaire.
AVERTISSEMENT : Lors de l’installation de la plateforme Edge Gateway, la partie ou l’intégrateur responsable doivent
utiliser une source d’alimentation électrique de 12-57 V CC ou de 37-57 V CC en Power over Ethernet (PoE) avec l’alimentation minimum de 13 W déjà intégrée à l’installation du client.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la source d’alimentation électrique de la plateforme Edge Gateway est mise à la
terre en toute sécurité et filtrée de sorte que la composante d’ondulation crête à crête est inférieure à 10 % de la tension d’entrée en CC.
AVERTISSEMENT : Lors de l’installation de la plateforme Edge Gateway 3001 et 3002, utilisez un câble approprié aux
courants de charge : câble à 3 torons supportant 5 A à 90 °C (194 °F) minimum et conforme à la norme IEC 60227 ou IEC 60245. Le système accepte des câbles de 0,8 à 2 mm. La température de fonctionnement maximale de la plateforme Edge Gateway est de 70 °C (158 °F). Ne dépassez pas cette température maximale lorsque la plateforme Edge Gateway est utilisée dans un boîtier. En raison de la chaleur générée par les composants électroniques de la plateforme Edge Gateway, ceux des autres systèmes et l’absence de ventilation du boîtier, la température de fonctionnement de la plateforme Edge Gateway peut être supérieure à celle ambiante. L’utilisation continue de la plateforme Edge Gateway à des températures supérieures à 70 C (158 °F) peut entraîner une augmentation du taux de défaillance et une diminution de la durée de vie du produit. Assurez-vous que la température de fonctionnement maximale de la plateforme Edge Gateway est inférieure ou égale à 70 °C (158 °F) lorsqu’elle est placée dans un boîtier.
AVERTISSEMENT : Veillez à toujours vérifier que la source d’alimentation électrique fournit la puissance d’entrée
préconisée pour la plateforme Edge Gateway. Vérifiez les indications relatives à la puissance d’entrée des connecteur(s) d’alimentation avant d’établir les connexions. La source d’alimentation électrique 12-57 V CC (1,08-0,23 A) ou PoE doit être conforme aux réglementations et codes locaux en termes d’électricité.
AVERTISSEMENT : Afin de vous assurer de l’intégrité de la protection offerte par la plateforme Edge Gateway,
n’installez ni n’utilisez pas celle-ci d’une façon autre que celle indiquée dans le manuel.

Installation de votre plateforme Edge Gateway 13

Page 14
AVERTISSEMENT : Si une batterie est fournie avec le système ou le réseau, celle-ci doit être installée dans un boîtier
approprié conformément aux législations et codes locaux en termes d’incendie et d’électricité.
AVERTISSEMENT : Le système doit être installé dans un boîtier industriel adapté (protection contre les risques
électriques, mécaniques et incendie).
AVERTISSEMENT : Le module central peut uniquement être monté sur un mur (sans boîtier supplémentaire)
Instructions d’installation professionnelle
Personnel d’installation
Ce produit est conçu pour des applications spécifiques et doit être installé par un personnel qualifié disposant de connaissances en fréquences radio et en réglementations. L’utilisateur final ne doit pas tenter de procéder à l’installation ni de modifier la configuration.
Emplacement de l’installation
Le produit doit être installé dans un endroit où l’antenne rayonnante est à plus de 20 cm de toute personne dans les conditions normales de fonctionnement afin de répondre aux exigences réglementaires relatives à l’exposition aux fréquences radio.
Antenne externe
Utilisez uniquement une ou des antennes approuvées. L’utilisation d’antenne(s) non approuvée(s) peut entraîner l’émission de fréquences radio parasites ou excessives indésirables, susceptibles de conduire à une violation des limites FCC/IC.
Procédure d'installation
Reportez-vous au manuel d’utilisation pour obtenir les instructions d’installation.
AVERTISSEMENT :
finale ne dépasse pas les limites prescrites par la documentation produit. La violation de ces réglementations peut entraîner de graves sanctions fédérales.
Veuillez sélectionner avec précaution la position d’installation et vérifier que la puissance de sortie
Instructions d’installation professionnelle
Personnel d’installation
Ce produit est conçu pour des applications spécifiques et doit être installé par un personnel qualifié disposant de connaissances en fréquences radio et en réglementations. L’utilisateur final ne doit pas tenter de procéder à l’installation ni de modifier la configuration.
Lieu d’installation
Le produit doit être installé dans un endroit où l’antenne rayonnante se trouve à plus de 20 cm de toute personne dans les conditions normales de fonctionnement afin de répondre aux exigences réglementaires relatives à l’exposition aux fréquences radio.
Antenne externe
Utilisez uniquement une ou des antennes approuvées par le demandeur. L’utilisation d’antenne(s) non approuvée(s) peut entraîner l’émission de fréquences radio parasites ou excessives indésirables, susceptibles de conduire à une violation des limites FCC/IC.
Procédure d’installation
AVERTISSEMENT : veuillez sélectionner avec précaution la position d’installation et vérifier que la puissance de sortie finale ne dépasse pas les limites établies selon les réglementations en vigueur. La violation de ces réglementations peut entraîner de graves sanctions fédérales.
Déclaration relative aux interférences de la Federal Communications Commission (FCC) (commission fédérale des communications)
Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant susceptibles de perturber son fonctionnement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A définies à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces restrictions sont conçues pour fournir une protection adéquate contre les perturbations nuisibles quand le matériel est utilisé
14
Installation de votre plateforme Edge Gateway
Page 15
dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence. De plus, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, cet équipement peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie qu’il n’y aura pas de perturbation dans une installation particulière. Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de remédier aux interférences en appliquant l’une des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Connecter l'équipement à une source d'alimentation sur un circuit différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
Demander conseil au revendeur ou à un technicien radio/télévision expérimenté.
Avertissement de la FCC :
Toute adaptation ou modification non expressément autorisée par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation d’utilisation de cet équipement par l’utilisateur.
Cet émetteur - transmetteur ne doit pas être placé ou fonctionner ensemble avec tout autre émetteur ou antenne.
Déclaration concernant l’exposition aux radiations :
cet appareil est conforme aux limites prévues par la FCC en termes d’exposition aux radiations dans un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de 20 cm entre l’émetteur-récepteur actif et votre corps.
REMARQUE : La sélection du code du pays concerne uniquement les modèles non américains et n’est pas disponible pour tous les
modèles américains. Conformément à la réglementation de la FCC, tous les produits Wi-Fi commercialisés aux États-Unis doivent être réglés exclusivement sur des canaux d’exploitation américains.
Déclaration d’Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence canadiennes. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. cet appareil ne doit pas émettre d’interférences et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Le présent appareil est conforme à la norme CNR RSS-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Selon la réglementation d’Industrie Canada, le ou les émetteurs-récepteurs radio peuvent uniquement fonctionner avec une ou plusieurs antennes de type et de gain maximaux (ou inférieur) certifiés pour ces émetteurs-récepteurs. Afin de réduire les risques d’interférence préjudiciables aux autres utilisateurs, le ou les types et gains d’antenne doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) soit inférieure à celle approuvée pour ces émetteurs-récepteurs.
Cet appareil numérique de la catégorie A est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la catégorie A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis à la condition suivante : l’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis à la condition suivante : l’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles.
Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être placés ou fonctionner avec tout(e) autre antenne ou émetteur-récepteur en dehors des radios intégrées ayant été testées.
Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être placés ou fonctionner avec tout(e) autre antenne ou émetteur-récepteur en dehors des radios intégrées ayant été testées.
La sélection du code du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis/Canada.
La sélection du code du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis/Canada.
Déclaration concernant l’exposition aux radiations : cet appareil est conforme aux limites prévues par l’IC en termes d’exposition aux radiations dans un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de 20 cm entre l’émetteur-récepteur actif et votre corps.
Installation de votre plateforme Edge Gateway
15
Page 16
Déclaration concernant l’exposition aux radiations : cet appareil est conforme aux limites prévues par l’IC en termes d’exposition aux
radiations dans un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de 20 cm entre la source de radiation et votre corps.

Configuration du système Edge Gateway

REMARQUE : Les options de montage Edge Gateway sont vendues séparément.
REMARQUE : Le montage peut-être effectué avant ou après la configuration du système Edge Gateway. Pour plus d’informations
sur le montage du système Edge Gateway, consultez Montage du système Edge Gateway.
REMARQUE : Dans certains environnements, l’installation de la plateforme Edge Gateway requiert une méthode de montage plus
robuste. Par exemple, pour le montage dans une application marine, il est recommandé d’utiliser uniquement le support de montage standard. Cette recommandation est due à la présence de vibrations spécifiques à l’environnement marin.
1. Connectez un câble Ethernet au port Ethernet 1
2. Connectez les antennes selon la configuration commandée (en option)
REMARQUE :
antennes se trouvent dans le carton d’accessoires livré avec la passerelle Edge Gateway.
Les antennes prises en charge sur le système Edge Gateway varient selon la configuration commandée. Les
Tableau 11. Antennes prises en charge sur le système Edge Gateway 3001
Antennes prises en charge
Signaux
3001 Oui Oui Oui Non applicable Oui
REMARQUE : Utilisez uniquement les antennes fournies ou bien des antennes de fournisseurs tiers conformes aux spécifications
minimales.
REMARQUE : Selon la configuration commandée, il se peut que certains connecteurs soient absents.
16 Installation de votre plateforme Edge Gateway
Page 17
REMARQUE : Le connecteur d’antenne de réseau haut débit mobile est destiné à LTE auxiliaire uniquement (ne prend pas en
charge le réseau 3G).
3. Insérez l’antenne dans le connecteur.
REMARQUE : Si vous installez plusieurs antennes, suivez la procédure indiquée dans l’image suivante.
Installation de votre plateforme Edge Gateway 17
Page 18
4. Fixez l’antenne en serrant la tête rotative du connecteur jusqu’à ce qu’il maintienne l’antenne dans la position souhaitée (verticale ou horizontale).
REMARQUE : Les illustrations relatives aux antennes sont fournies uniquement à titre d’exemple. L’apparence réelle peut différer
des illustrations fournies.
5. Branchez tous les câbles aux ports d’E/S appropriés du système Edge Gateway
6. Ouvrez le cache du logement micro SIM ou micro SD.
7. Insérez une carte micro SIM dans l’emplacement micro SIM et activez le service haut débit mobile.
PRÉCAUTION : Dell recommande d’insérer la carte micro SIM avant de mettre sous tension le système
Edge Gateway.
REMARQUE : Veillez à bien revisser le cache d’accès après l’avoir refermé.
REMARQUE : Contactez votre fournisseur de services pour activer la carte micro SIM.
8. Insérez une carte micro SD dans le logement micro SD inférieur.
REMARQUE : Avant d’insérer une carte SD, retirez le remplissage du logement micro SD.
REMARQUE : Veillez à bien revisser le cache d’accès après l’avoir refermé.
9. Connectez le câble de mise à la terre entre le système Edge Gateway et le boîtier secondaire.
18
Installation de votre plateforme Edge Gateway
Page 19
REMARQUE : Les boîtiers secondaires sont vendus séparément.
10. Connectez le système Edge Gateway à l’une des sources d’alimentation suivantes :
DC-IN
PoE
Installation de votre plateforme Edge Gateway
19
Page 20
REMARQUE : Arrêtez le système avant de changer de source d’alimentation.
11. Remettez en place les cache-poussière sur les ports inutilisés.
12. Lors de la première configuration du système Edge Gateway, configurez le système d’exploitation. Pour en savoir plus, voir Configuration du système de stockage.
REMARQUE :
Retirez l’étiquette lors de l’installation.
REMARQUE : Le système Edge Gateway est livré avec le système d’exploitation Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016 ou
Ubuntu Core 16.
REMARQUE : Nom d’utilisateur et mot de passe par défaut pour Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016 : admin.
REMARQUE : Nom d’utilisateur et mot de passe par défaut pour Ubuntu Core 16 : admin.
13. Accès au BIOS par connexion distante avec l’application Dell Command | Configure.
Windows 10 IoT Entreprise LTSB 2016
Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Dell > Command Configure > Assistant Dell Command | Configure.
Ubuntu Core 16
Utilisez la commande dcc.cctk pour accéder à l’application Dell Command | Configure.
Les adresses MAC et le numéro IMEI sont indiqués sur l’étiquette apposée à l’avant du système Edge Gateway.
REMARQUE :
d’installation et d’utilisation de l’application, disponibles à l’adresse www.dell.com/dellclientcommandsuitemanuals.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les paramètres du BIOS de la passerelle Edge Gateway, voir la section Paramètres par
défaut du BIOS.
14. Installez le système Edge Gateway en utilisant l’une des options de montage suivantes :
REMARQUE :
circulation de l’air.
Montage standard
Montage sur rail DIN
Montage rapide
Montage perpendiculaire
Barre de contrôle du câble
Montage VESA
20
Installation de votre plateforme Edge Gateway
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application Dell Command | Configure, consultez les guides
Un espace ouvert de 63,50 mm (2,50 in.) est recommandé sur le système Edge Gateway pour optimiser la
Page 21

Activation du service réseau haut débit mobile

PRÉCAUTION : Avant d’allumer le système Edge Gateway, insérez une carte micro SIM.
REMARQUE : Vérifiez que le fournisseur de services a déjà activé la carte micro SIM avant de l’utiliser sur le système Edge Gateway.
1. Retirez la vis pour ouvrir le cache du logement de la carte micro SIM.
2. Insérez une carte micro SIM dans le logement de carte micro SIM.
3. Remettez en place la vis, et fermez le logement de la carte micro SIM.
4. Mettez la passerelle Edge Gateway sous tension.
5. Connectez-vous à un réseau mobile.
Système d’exploitation Windows
a. Cliquez sur l’icône de réseau dans la barre des tâches, puis cliquez sur Cellular (Cellulaire). b. Sélectionnez Mobile Broadband Carrier (Opérateur haut débit mobile) > Advanced Options (Options avancées). c. Notez les identifiants IMEI (Identification internationale d’équipement mobile) et ICCID (Identifiant de la carte du
circuit imprimé).
d. Entrez le numéro APN et les informations d’identification requis par votre fournisseur de services.
Système d’exploitation Ubuntu
a. Ouvrez le terminal. b. Entrez $sudo su - pour accéder au mode super utilisateur. c. Configurez le profil de connexion au réseau haut débit mobile :
Ligne de commande :
network-manager.nmcli con add type <type> ifname <ifname> con-name <connection-name> apn <apn>
Exemple (Verizon) :
network-manager.nmcli con add type gsm ifname cdc-wdm0 con-name VZ_GSMDEMO apn vzwinternet
Exemple (AT&T) :
network-manager.nmcli con add type gsm ifname cdc-wdm0 con-name ATT_GSMDEMO apn broadband
Exemple (3G) :
network-manager.nmcli con add type gsm ifname cdc-wdm0 con-name 3G_GSMDEMO apn internet
d. Connexion au réseau mobile :
Installation de votre plateforme Edge Gateway
21
Page 22
Ligne de commande :
network-manager.nmcli con up <connection-name>
Exemple (Verizon) :
network-manager.nmcli con up VZ_GSMDEMO
Exemple (AT&T) :
network-manager.nmcli con up ATT_GSMDEMO
Exemple (3G) :
network-manager.nmcli con up 3G_GSMDEMO
Déconnexion du réseau mobile :
Ligne de commande : network-manager.nmcli con down <connection-name>
Exemple (Verizon) :
network-manager.nmcli con down VZ_GSMDEMO
Exemple (AT&T) :
network-manager.nmcli con down ATT_GSMDEMO
Exemple (3G) :
network-manager.nmcli con down 3G_GSMDEMO

Montage du système Edge Gateway

REMARQUE : Le montage peut-être effectué avant ou après la configuration du système Edge Gateway.
REMARQUE : Les options de montage sont vendues séparément. Les instructions de montage sont disponibles dans la
documentation fournie avec le système de montage.
REMARQUE : Dans certains environnements, l’installation de la plateforme Edge Gateway requiert une méthode de montage plus
robuste. Par exemple, dans une application marine, en raison des vibrations spécifiques à cet environnement, utilisez exclusivement le support de montage standard.

Montage standard de la plateforme Edge Gateway

Dimensions de montage
22
Installation de votre plateforme Edge Gateway
Page 23
REMARQUE : Les supports de montage sont livrés uniquement avec les vis nécessaires pour fixer les supports sur la plateforme
Edge Gateway.
1. À l’aide des quatre vis M4x4.5, fixez le support de montage standard sur l’arrière de la plateforme Edge Gateway.
REMARQUE : Serrez les vis jusqu’à 8 ±0,5 kilogrammes-centimètre (17,64 ±1,1 livres-pouce).
Installation de votre plateforme Edge Gateway 23
Page 24
2. Positionnez la plateforme Edge Gateway contre le mur et alignez les trous du support de montage standard avec ceux du mur. Le diamètre des trous de fixation du support est de 3 mm (0,12 po).
24
Installation de votre plateforme Edge Gateway
Page 25
3. Positionnez le support de montage standard sur le mur, utilisez les trous situés au-dessus des trous de fixation du support et marquez les positions en vue de percer quatre trous.
Installation de votre plateforme Edge Gateway
25
Page 26
4. Percez quatre trous dans le mur conformément au marquage.
5. Insérez et serrez quatre vis (non fournies) dans le mur.
REMARQUE : Achetez des vis correspondant au diamètre des trous de fixation.
26 Installation de votre plateforme Edge Gateway
Page 27
6. Alignez les trous de fixation du support de montage standard sur les vis et positionnez la plateforme Edge Gateway sur le mur.
Installation de votre plateforme Edge Gateway
27
Page 28
7. Serrez les vis qui fixent l’assemblage sur le mur.
28
Installation de votre plateforme Edge Gateway
Page 29

Montage de la passerelle Edge Gateway à l’aide d’un support de fixation rapide

Le support de fixation rapide est constitué d’un support de fixation standard et d’un support de rail DIN. Il vous permet de facilement monter et démonter la passerelle Edge Gateway.
REMARQUE :
Edge Gateway.
Dimensions du produit monté
Les supports de fixation sont uniquement livrés avec les vis nécessaires à la fixation des supports à la passerelle
Installation de votre plateforme Edge Gateway
29
Page 30
Instructions de montage
1. Placez le support de fixation standard sur le mur. À l’aide des trous situés au-dessus des trous de vis sur le support, marquez les positions de perçage des quatre trous.
30
Installation de votre plateforme Edge Gateway
Page 31
2. Percez quatre trous dans le mur sur les marques.
3. Insérez et serrez les quatre vis (non fournies) au mur.
REMARQUE : Achetez des vis correspondant au diamètre des trous de vis.
Installation de votre plateforme Edge Gateway 31
Page 32
4. Alignez les trous du support de fixation standard avec les vis dans le mur pour suspendre le support sur les vis.
32
Installation de votre plateforme Edge Gateway
Page 33
5. Vissez les vis pour fixer l’assemblage au mur.
Installation de votre plateforme Edge Gateway
33
Page 34
6. Alignez les trous de vis situés sur le support de rail DIN avec ceux situés au dos de la passerelle Edge Gateway.
7. Placez les deux vis M4x7 sur le support de rail DIN et fixez-le au système Edge Gateway.
34
Installation de votre plateforme Edge Gateway
Page 35
8. Placez le support de fixation standard en biais, puis tirez la passerelle Edge Gateway vers le bas pour compresser les ressorts situés en haut du support de rail DIN.
Installation de votre plateforme Edge Gateway
35
Page 36
9. Appuyez la passerelle Edge Gateway sur le rail DIN pour la fixer sur le support de fixation standard.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur le démontage du rail DIN, voir Démontage du rail DIN.
36 Installation de votre plateforme Edge Gateway
Page 37

Fixation des barres de guidage du câble sur le support de montage standard.

1. Vous pouvez installer le système Edge Gateway sur le mur à l’aide du support de montage standard ou du support de montage rapide.
2. Placez la barre de guidage du câble sur le support de montage et bloquez-la dans l’encoche.
PRÉCAUTION : Utilisez la barre de guidage supérieure uniquement pour les câbles coaxiaux. Ne pas utiliser avec les
antennes.
3. Alignez les trous de vis de la barre de guidage avec les trous de vis du support de montage.
4. Serrez les six vis M3x3,5 mm pour fixer la barre de guidage du câble au support de montage.
REMARQUE : Serrez les vis à 5±0,5 kg/cm2 (11,02±1,1 lb/in.).
Installation de votre plateforme Edge Gateway 37
Page 38
5. Branchez les câbles au système Edge Gateway.
6. Placez le verrou de câble (non fourni) pour bloquer chaque câble à la barre de guidage.
38
Installation de votre plateforme Edge Gateway
Page 39

Installation de la plateforme Edge Gateway sur un rail DIN à l’aide du support de rail DIN

REMARQUE : Le support de rail DIN inclut les vis nécessaires pour fixer le support sur la plateforme Edge Gateway.
1. Alignez les trous de fixation du support de rail DIN sur ceux à l’arrière de la plateforme Edge Gateway.
2. Placez les deux vis M4x7 sur le support de rail DIN et fixez-le au système Edge Gateway.
Installation de votre plateforme Edge Gateway
39
Page 40
3. Fixez le support de rail-DIN au système Edge Gateway à l’aide des vis M4x5 fournies.
REMARQUE :
rail DIN.
Serrez les vis jusqu’à 8 ±0,5 kilogrammes-centimètre (17,64 ±1,1 livres-pouce) sur le support de montage sur
40 Installation de votre plateforme Edge Gateway
Page 41
4. Positionnez la plateforme Edge Gateway sur le rail DIN en l’inclinant, puis tirez celle-ci vers le bas pour comprimer les ressorts sur le support de montage sur rail DIN.
5. Poussez la plateforme Edge Gateway vers le rail DIN afin de fixer le clip inférieur du support sur le rail DIN.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur le démontage du rail DIN, voir la rubrique Démontage du rail DIN.

Montage perpendiculaire de la plateforme Edge Gateway

REMARQUE : Le montage perpendiculaire est conçu pour une fixation sur rail DIN uniquement.
REMARQUE : Un espace ouvert de 63,50 mm (2,50 po) autour de la plateforme Edge Gateway est recommandé pour une
circulation d’air optimale. Assurez-vous que la température ambiante où la plateforme Edge Gateway est installée ne dépasse pas la température de fonctionnement prescrite. Pour plus d’informations sur la température de fonctionnement de la plateforme Edge Gateway, voir la rubrique Spécifications de la plateforme Edge Gateway.
1. Alignez les trous de fixation du support de montage perpendiculaire sur ceux de la plateforme Edge Gateway.
Installation de votre plateforme Edge Gateway
41
Page 42
2. Serrez les quatre vis M4x7 pour fixer la plateforme Edge Gateway sur le support de montage perpendiculaire.
REMARQUE : Serrez les vis jusqu’à 8 ±0,5 kilogrammes-centimètre (17,64 ±1,1 livres-pouce).
42 Installation de votre plateforme Edge Gateway
Page 43
3. Alignez les trous de fixation du support de montage sur rail DIN sur ceux du support de montage perpendiculaire, puis serrez les deux vis.
REMARQUE : Serrez les vis jusqu’à 8 ±0,5 kilogrammes-centimètre (17,64 ±1,1 livres-pouce).
Installation de votre plateforme Edge Gateway 43
Page 44
4. Positionnez la plateforme Edge Gateway sur le rail DIN en l’inclinant, puis appuyez sur celle-ci pour comprimer les ressorts sur le support de montage sur rail DIN.
5. Poussez la plateforme Edge Gateway vers le rail DIN afin de fixer le clip inférieur du support sur le rail DIN.
44
Installation de votre plateforme Edge Gateway
Page 45
6. Fixez la plateforme Edge Gateway sur le rail DIN.

Montage du système Edge Gateway à l’aide d’un support de montage VESA

Le système Edge Gateway peut être installé sur un support VESA standard (75 mm x 75 mm).
REMARQUE :
support VESA, consultez la documentation fournie avec ce support.
Le support de montage VESA est une option vendue séparément. Pour obtenir les instructions d’installation du
Installation de votre plateforme Edge Gateway 45
Page 46
46 Installation de votre plateforme Edge Gateway
Page 47

Configurer le dongle ZigBee

PRÉCAUTION : Ne connectez pas le dongle Zigbee si le système Edge Gateway est installé dans le boîtier.
1. Éteignez le système Edge Gateway.
2. Connectez le dongle Zigbee à l’un des ports USB externes du système Edge Gateway.
4
3. Allumez le système Edge Gateway et terminez la configuration.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur le développement de ZigBee, voir www.silabs.com.
Configurer le dongle ZigBee 47
Page 48

Configuration du système d’exploitation

PRÉCAUTION : Afin d’éviter une altération du système d’exploitation à la suite d’une interruption soudaine de
l’alimentation électrique, utilisez-le pour arrêter progressivement la passerelle Edge Gateway.
La passerelle Edge Gateway est livrée avec un des systèmes d’exploitation suivants :
Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016
Ubuntu Core 16
Ubuntu Server 18.04
REMARQUE : Pour plus d’informations sur le système d’exploitation Windows 10, consultez msdn.microsoft.com.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur le système d’exploitation Ubuntu Core 16, consultez www.ubuntu.com/desktop/snappy.

Windows 10 IoT Entreprise LTSB 2016

Démarrage et connexion : configuration du système à distance

5
REMARQUE : Votre ordinateur doit se trouver dans le même sous-réseau que le système Edge Gateway.
1. Branchez un câble réseau du port Ethernet 1 du système Edge Gateway sur un réseau ou routeur compatible avec DHCP qui fournit les adresses IP.
REMARQUE :
démarrages suivants prennent environ 50 secondes.
2. En utilisant l’adresse MAC indiquée en face avant du système Edge Gateway, obtenez l’adresse IP via le serveur DHCP de votre réseau ou via un analyseur de réseau.
3. Sur l’ordinateur Windows, lancez une recherche pour Connexion Bureau à distance puis lancez l’application.
4. Connectez-vous en utilisant l’adresse IP.
REMARQUE : Ne tenez pas compte des erreurs lors de la connexion du système Edge Gateway.
Le premier démarrage à partir de Windows prend environ 5 minutes en raison de la configuration du système. Les

Restauration de Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016

PRÉCAUTION : Ces étapes entraînent la suppression de toutes les données de votre système Edge Gateway.
Vous pouvez restaurer Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016 en utilisant une clé USB.
Prérequis
Créez la clé USB de récupération Pour plus d’informations, voir la section Création d’une clé USB de récupération.
Procédure
1. Branchez la clé USB de récupération sur la passerelle Edge Gateway.
2. Mettez la passerelle Edge Gateway sous tension.
48 Configuration du système d’exploitation
Page 49
La passerelle Edge Gateway démarre automatiquement depuis la clé USB de récupération et restaure l’image d’usine de Windows. La restauration prend environ 25 minutes et un fichier journal de confirmation est stocké sur la clé USB. Une fois la restauration terminée, le système s’éteint.
REMARQUE : Le nom du fichier journal de confirmation suit le format : <numéro de série>_<date>_<heure>.txt

Fonctions de base Windows 10 IoT Entreprise LTSB 2016

Mise à jour du BIOS
Pour en savoir plus sur la mise à jour du BIOS, consultez Accès et mise à jour du BIOS.
Watchdog Timer
Le minuteur de surveillance Watchdog Timer pour Windows 10 IoT Enterprise LTSB 2016 est contrôlé par le biais du paramètre BIOS.
Le minuteur de surveillance est activé et désactivé sous le paramètre du BIOS Watchdog Timer (Minuteur de surveillance).
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les paramètres du BIOS de la passerelle Edge Gateway, consultez Paramètres par défaut
du BIOS.
Cloud LED
REMARQUE : Pour utiliser le système Cloud LED, téléchargez les outils nécessaires et les pilotes sur www.dell.com/support..
Une des fonctionnalités uniques de la passerelle Edge Gateway série 3000 est le système Cloud LED. Cloud LED vous permet de contrôler visuellement l'état de fonctionnement de la passerelle Edge Gateway en regardant le voyant sur le panneau gauche de la passerelle Edge Gateway.
Pour activer cette fonctionnalité, vous devez exposer et programmer un registre GPIO sur la passerelle Edge Gateway.
Suivez ces étapes pour commander le système Cloud LED sur la passerelle EdgeGateway :
1. Téléchargez l’utilitaire Cloud LED sur www.dell.com/support..
2. Extrayez les fichiers suivants : a. DCSTL64.dll b. DCSTL64.sys c. DCSTL64.inf d. DCSTL64.cat e. CloudLED.exe
REMARQUE : Ces fichiers doivent être dans le même répertoire.
3. Exécutez le fichier exécutable CloudLED.exe depuis l’Invite de Commande ou le PowerShell, avec les droits administrateur. Exécutez les commandes suivantes :
CloudLED.exe ON (Actif)
CloudLED.exe OFF (Inactif)
TPM support (Support TPM)
Windows 10 IoT Entreprise LTSB 2016 prend en charge le module TPM 2.0. Pour plus d'informations sur les ressources TPM, consultez
technet.microsoft.com/en-us/library/cc749022
L'arrêt et le redémarrage système
Cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Restart (Redémarrer) ou Shutdown (Arrêt) pour redémarrer ou arrêter la passerelle Edge Gateway, respectivement.
Configuration du système d’exploitation
49
Page 50
Configuration des réseaux LAN et WLAN
Dans le champ Search (Recherche), entrez Settings (Paramètres) et ouvrez la fenêtre Settings (Paramètres). Sélectionnez Network & Internet (Réseau et Internet)pour configurer le réseau.
Configuration du réseau Bluetooth
Dans le champ Search (Recherche), entrez Settings (Paramètres) et ouvrez la fenêtre Settings (Paramètres). Sélectionnez Devices (Périphériques), puis Bluetooth dans le menu du panneau de gauche pour configurer le réseau.
Configuration du réseau WWAN (5815)
REMARQUE : Assurez-vous que la carte micro-SIM a bien été activés par votre prestataire de services avant de l'utiliser dans la
passerelle Edge Gateway. Pour plus d'informations, consultez activer votre service mobile haut débit.
Suivez les étapes suivantes après avoir installé la carte micro-SIM :
1. Dans le champ Search (Recherche), entrez Settings (Paramètres) et ouvrez la fenêtre Settings (Paramètres).
2. Sélectionnez Network & Internet (Réseau et Internet).
3. Localisez la connexion WWAN dans la section Wi-Fi et sélectionnez cette entrée pour vous connecter et vous déconnecter de l’adaptateur WWAN.
Configuration Éthernet
1. Dans le champ Search (Recherche), entrez Settings (Paramètres) et ouvrez la fenêtre Settings (Paramètres).
2. Sélectionnez Network & Internet (Réseau et Internet).
3. Sélectionnez Ethernet (Éthernet), puis Change adapter options (Modifier les options de l’adaptateur) pour modifier les paramètres Éthernet, telle que la configuration en duplex.

Ubuntu Core 16

Présentation générale

Le système Ubuntu Core 16 est une distribution du système d’exploitation Linux qui correspond à une toute nouvelle manière de gérer un système IoT et ses applications. Pour plus d’informations sur le système d’exploitation Ubuntu Core 16, voir
www.ubuntu.com/cloud/snappy
www.ubuntu.com/internet-of-things
Prérequis de configuration du système Ubuntu Core 16
Infrastructure
Vous devez disposer d’une connexion active à l’Internet pour mettre à jour le système d’exploitation Ubuntu Core 16 ainsi que les applications (ancrages).
Prérequis
La personne chargée de configurer le système d’exploitation Ubuntu Core 16 doit connaître les aspects suivants :Commandes Unix\LinuxProtocole de communication sérieÉmulateurs de terminal SSH (par exemple, PuTTY)Paramètres réseau (par exemple, URL proxy)
50
Configuration du système d’exploitation
Page 51

Démarrage et connexion - Configuration d’un système distant

1. Branchez un câble réseau du port Ethernet 1 du système Edge Gateway sur un réseau ou routeur compatible avec DHCP qui fournit les adresses IP.
2. Sur le serveur DHCP de votre réseau, utilisez la commande dhcp-lease-list pour obtenir l’adresse IP associée à l’adresse MAC du système Edge Gateway.
3. Configurez une session SSH à l’aide d’un émulateur de terminal SSH (par exemple, ligne de commande native client SSH sous Linux ou PuTTY sous Windows).
REMARQUE : Le service SSH est activé sur Ubuntu Core 16 par défaut.
4. Entrez la commande ssh admin@<adresse IP>, puis le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut. Le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut sont admin.
Par exemple :
lo@lo-Latitude-E7470:~$ ssh admin@10.101.46.209 admin@10.101.46.209's password:

Mise à jour du système d’exploitation et des applications

Après avoir activé les connexions réseau et configuré la connexion à Internet, Dell vous recommande d’avoir les derniers composants du système d’exploitation et applications installés. Pour mettre à jour Ubuntu Core 16, exécutez :
admin@localhost:~$ sudo snap refresh
Affichage du système d'exploitation et des versions des applications
Exécutez la commande uname pour afficher les informations système :
root@DCPLB02:/sys/class/net# uname -a
Ajoutez l’option -a à la fin de la commande pour imprimer toutes les informations système. Par exemple :
Linux DCPLB02 4.4.0-98-generic #121-Ubuntu SMP Tue Oct 10 14:24:03 UTC 2017 x86_64 x86_64 x86_64 GNU/Linux
REMARQUE :
jour, consultez Mise à jour du système d’exploitation et des applications.
Vérifiez si une version plus récente du logiciel est disponible. Pour plus d'informations sur la recherche des mises à

Commandes Ubuntu supplémentaires

Commandes de base
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les commandes Ubuntu, voir https://snapcraft.io/.
Tableau 12. Commandes de base
Action Ubuntu Core 16
Afficher les attributs du système
Mettre à jour l’image avec la dernière version
Afficher la liste complète des packages snap actuellement installés
Afficher un attribut et sa valeur sur un package snap
#sudo snap version
#sudo snap update
#sudo snap find
#sudo snap set <snap> <attribute>=<value>
Configuration du système d’exploitation 51
Page 52
Tableau 12. Commandes de base (suite)
Action Ubuntu Core 16
Interrogation des attributs d’un package snap
Redémarrer le système Exécutez la commande :
Arrêter le système Exécutez la commande :
#sudo snap get <snap>
admin@localhost:$ sudo reboot
Résultat :
System reboot successfully
admin@localhost:$ sudo poweroff
Le système s’arrête correctement.
Ajouter un nouvel utilisateur si libnss-extrausers est préinstallé
Changer le mot de passe d’un utilisateur
Monter à nouveau le système de fichiers root Ubuntu Snappy 16 en lecture seule
Accès à l’aide intégrée
Afficher la liste des packages snap installés
Mettre à jour le nom du système
Changer de fuseau horaire Par défaut, le système d’exploitation est généralement défini sur le
Informations d’identification de l’utilisateur root Exécutez la commande :
$sudo adduser --extrausers testuser
$sudo passwd <user-name>
Snappy 16 rootfs is Read-Only
admin@localhost:~$ sudo snap --help
admin@localhost:~$ sudo snap list
admin@localhost:$ network-manager.nmcli general hostname <NAME>
fuseau horaire UTC en usine.
Pour modifier le fuseau horaire, exécutez la commande suivante :
admin@localhost:~$ sudo timedatectl --help
admin@localhost:$ sudo su -
Résultat :
$ admin@localhost:~# sudo su – $ root@localhost:~#
Identifier le numéro de série du système Exécutez la commande :
admin@localhost:$ cat /sys/class/dmi/id/ product_serial
Le numéro du système est imprimé.
Identifier le fournisseur du système Exécutez la commande :
admin@localhost:$ cat /sys/class/dmi/id/ board_vendor
Résultat
Dell Inc.
Le numéro du système est imprimé.
52 Configuration du système d’exploitation
Page 53

Ubuntu Network Manager

Network-Manager est un gestionnaire de connexion natif Ubuntu Snappy. L’application peut être utilisée pour configurer la passerelle Edge Gateway, afin que sa détection et sa connexion au réseau soient automatiques. L’application peut être utilisée pour configurer plusieurs appareils en réseau.
L’utilitaire de ligne de commande nmcli est inclus à Network-Manager pour prendre en charge les configurations sans interface utilisateur graphique.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur Network Manager, voir https://wiki.archlinux.org/index.php/NetworkManager
Connexion via WWAN
REMARQUE : Pour plus d’informations sur la configuration et la connexion via le réseau WWAN, voir https://docs.ubuntu.com/
core/en/stacks/network/network-manager/docs/configure-cellular-connections.
1. Vérifiez la présence d’un modem et identifiez le numéro d’index du modem.
$ sudo modem-manager.mmcli –L
2. Vérifiez l’état du modem et identifiez le port principal.
$ sudo modem-manager.mmcli -m <x>
REMARQUE : <x> représente le numéro d’index du modem. Remplacez <x> par le numéro d’index du modem après avoir
exécuté la commande à l’étape 1.
3. Créez un profil.
$ sudo network-manager.nmcli c add con-name test type gsm ifname <primary port> apn internet
REMARQUE : Selon les résultats obtenus à l’étape 2, remplacez <primary port > après ifname par le nom du port principal.
4. Vérifiez l’état du réseau WWAN.
$ network-manager.nmcli r wwan
5. Activez le réseau WWAN.
$ sudo network-manager.nmcli r wwan on
6. Recherchez wwan0 dans la liste des interfaces.
$ ifconfig -a
7. Activez le profil de connexion.
$ sudo network-manager.nmcli c up test
8. Vérifiez l’état de Network Manager.
$ network-manager.nmcli d
9. Désactivez le profil de connexion.
$ sudo network-manager.nmcli c down test
10. Vérifiez l’état de Network Manager.
$ network-manager.nmcli d
Configuration du système d’exploitation
53
Page 54
Connexion via WLAN
1. Affichez la liste des interfaces réseau telles que eth0, eth1, wlan0, mlan0, etc.
$ network-manager.nmcli d
2. Affichez la liste des interfaces réseau telles que eth0, eth1, wlan0, mlan0, etc.
$ network-manager.nmcli d
3. Affichez la liste des points d’accès sans fil disponibles.
$ network-manager.nmcli device wifi list
4. Connexion sans fil avec nmcli : exécutez les commandes suivantes et remplacez $SSID, $PSK et $WIFI_INTERFACE par les variables de votre environnement.
Connexion
$ sudo network-manager.nmcli dev wifi connect $SSID password $PSK ifname $WIFI_INTERFACE
Déconnexion
$ sudo network-manager.nmcli dev disconnect $WIFI_INTERFACE
Connexion via un point d’accès logiciel (SoftAP)
Le fonctionnement de ce point d’accès sans fil dépend du module sans fil et de son pilote.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur SoftAP, voir https://docs.ubuntu.com/core/en/stacks/network/wifi-ap/docs/index.
1. Connectez-vous à Ubuntu Snappy. Vérifiez que le système est connecté à Internet.
2. Exécutez la commande qui permet de rechercher l’application dans Ubuntu Snappy Store.
#sudo snap seach wifi-ap
3. Exécutez la commande d’installation de l’application.
#sudo snap install wifi-ap
4. Une fois le package snap installé, exécutez la commande de vérification de l’état.
$ wifi-ap.status
5. Exécutez la commande suivante pour activer le point d’accès et redémarrer le service.
$ wifi-ap.config set disabled=false
Le SSID par défaut du point d’accès Wi-Fi-AP Ubuntu est désormais visible pour les clients.
Pour protéger le point d’accès Wi-Fi avec la sécurité WPA 2 personnelle, modifiez les éléments de configuration suivants.
$ wifi-ap.config set wifi.security=wpa2 wifi.security-passphrase=Test1234
La commande active la sécurité WPA2 avec la phrase secrète Test1234.
Connexion via Bluetooth
Cette fonction permet au système de se connecter aux appareils Bluetooth, tels qu’un clavier Bluetooth.
1. Exécutez la commande suivante pour démarrer la console bluetoothctl.
#bluetoothctl -a
La console bluetoothctl s’ouvre.
54
Configuration du système d’exploitation
Page 55
2. Exécutez la commande suivante pour démarrer l’appareil Bluetooth.
$power on
3. Enregistrez l’agent pour le clavier :
$agent KeyboardOnly $default-agent
4. Exécutez la commande suivante pour mettre le contrôleur Bluetooth en mode d’appairage.
$pairable on
5. Exécutez la commande suivante pour rechercher les appareils Bluetooth à proximité.
$scan on
6. Exécutez la commande suivante pour arrêter la recherche une fois le clavier Bluetooth détecté.
$scan off
7. Exécutez la commande suivante pour appairer le clavier Bluetooth.
$pair <MAC address of Bluetooth keyboard>
8. Entrez le code PIN sur le clavier Bluetooth, si nécessaire.
9. Exécutez la commande suivante pour valider le clavier Bluetooth.
$trust <MAC address of Bluetooth keyboard>
10. Exécutez la commande suivante pour connecter le système au clavier Bluetooth.
$connect <MAC address of Bluetooth keyboard>
11. Pour quitter la console bluetoothctl.
$quit
Permutation entre les modes WLAN et Bluetooth
1. Supprimez le pilote WLAN/BT.
$ modprobe -r ven_rsi_sdio
2. Configurez le mode dans /etc/modprobe.d/rs9113.conf
3. Téléchargez de nouveau le pilote WLAN/BT.
$ modprobe ven_rsi_sdio
4. Vérifiez le mode de fonctionnement. Consultez le tableau pour connaître les valeurs des modes de fonctionnement.
$ cat /sys/module/ven_rsi_sdio/parameters/dev_oper_mode
Tableau 13. Valeurs des modes de fonctionnement WLAN et Bluetooth
Valeur du mode de fonctionnement
Station Wi-Fi Modes BT/BLE pris en
charge
softAP Clients pris en charge
par softAP
1 X n.d. n.d.
1 n.d. X 32
13 X Double (BT standard et
BTLE)
14 Double (BT standard et
BTLE)
X 4
Configuration du système d’exploitation 55
n.d.
Page 56
Tableau 13. Valeurs des modes de fonctionnement WLAN et Bluetooth (suite)
Valeur du mode de fonctionnement
5 X BT standard n.d.
6 BT standard X 32
Station Wi-Fi Modes BT/BLE pris en
charge
softAP Clients pris en charge
par softAP
Profil de port série Bluetooth (SPP)
Exemples d’adresses MAC de chaque adaptateur BT :
BT MAC(MYCLIENT): XX:XX:XX:XX:XX:XX
BT MAC(MYSERVER): YY:YY:YY:YY:YY:YY
1. Conditions requises (pour Debian uniquement, non nécessaire sur le SE Ubuntu Core).
sudo apt-get install bluez bluez-tools
2. Préparez l’appairage entre MYSERVER et MYCLIENT
$ sudo bluez.bluetoothctl -a [bluetoothctl]# power on [bluetooth]# discoverable on [bluetooth]# scan on [NEW] Device XX:XX:XX:XX:XX:XX MYCLIENT [bluetooth]# scan off
3. Effectuez leur appairage. Depuis la version Bluetooth v2.1, l’appairage SSP (Secure Simple Pairing) est requis, et permet trois méthodes d’appairage des appareils, qui sont applicables sur la gamme Dell Gateway 3000 :
Fonctionnement simple
Comparaison numérique
Saisie de clé de sécurité
REMARQUE : Pour plus d’informations sur l’appairage Bluetooth, voir https://blog.bluetooth.com/bluetooth-pairing-part-4.
[bluetooth]# agent on [bluetooth]# default-agent [bluetooth]# pairable on [bluetooth]# pair XX:XX:XX:XX:XX:XX <MAC Address of Device to Pair> [bluetooth]# connect XX:XX:XX:XX:XX:XX [CHG] Device XX:XX:XX:XX:XX:XX Connected: yes [bluetooth]# exit
4. Configurez SPP.
Dispositif serveur
$ bluez.sdptool add --channel=22 SP $ ./rfcomm -r listen /dev/rfcomm0 22 Waiting for connection on channel 22 Connection from XX:XX:XX:XX:XX:XX to /dev/rfcomm0 <These lines will be seen when client comes> Press CTRL-C for hangup
Ensuite, créez une nouvelle instance de terminal pour filtrer les données sur le port série Bluetooth.
$ cat /dev/rfcomm0
Dispositif client
$ bluez.sdptool add --channel=22 SP $ ./rfcomm -r connect /dev/rfcomm0 YY:YY:YY:YY:YY:YY 22
Ensuite, créez une nouvelle instance de terminal pour envoyer des données, par exemple, une nouvelle instance de ssh.
$ echo "test" > /dev/rfcomm0
56
Configuration du système d’exploitation
Page 57
REMARQUE : La commande rfcomm n’est pas disponible dans cette commande. Si nécessaire, vous pouvez copier le fichier
binaire sur la passerelle Edge Gateway sur un système AMD64 qui exécute Ubuntu 16.04 ou version ultérieure.

Ports série

Par défaut, l’état du voyant RS-232, RS-422 et RS-485 est OFF (Éteint). Il est ON (Allumé) lors de la transmission de données. Les nœuds d’appareils sont classés en fonction de la position des ports, en commençant par le port le plus à gauche (RS-232).
Tableau 14. Ports série
Nombre Type de port Nœud d’appareil Numéro de référence du
1 RS-232
RS-422
RS-485
2 RS-232
RS-422
RS-485
RS-232
Dell ne fournit pas de logiciel prêt à l’emploi pour contrôler ou gérer les appareils.
Pour configurer le port RS-232, exécutez les commandes suivantes :
1. Configurez RS232 sur l’application DCC pré-installée.
COM3 JVE Global
COM3 JVE Global
fabricant.
23N6963-10D00B-15G-2.9
http://www.jve.com.cn/
REMARQUE : Ce numéro
de référence est fourni à titre informatif uniquement et il peut être modifié à tout moment.
23N6963-10D00B-15G-2.9
http://www.jve.com.cn/
REMARQUE : Ce numéro
de référence est fourni à titre informatif uniquement et il peut être modifié à tout moment.
$ dcc.cctk -h --serial1 $ dcc.cctk --serial1 $ dcc.cctk --serial1=rs232
2. Configurez le mode du port série.
$ sudo stty -F /dev/ttyXRUSB0 ispeed 115200 ospeed 115200 -echo -onlcr -ixon -ixoff $ sudo stty -F /dev/ttyXRUSB1 ispeed 115200 ospeed 115200 -echo -onlcr -ixon -ixoff
3. Transférez ou recevez des données entre deux ports : par exemple, une connexion filaire RS-232 entre deux ports série sur l’appareil.
$ sudo su $ echo abcdefg > /dev/ttyXRUSB0
Répétez la commande d’envoi des données.
4. Recevez des données d’un autre terminal par service ssh depuis votre ordinateur.
$ ssh admin@<IP address of Edge Gateway> (passwd: admin) $ sudo su $ cat /dev/ttyXRUSB1
Vérifiez que la chaîne est correctement reçue.
Configuration du système d’exploitation
57
Page 58
RS-422FD\RS-485FD
Dell ne fournit pas de logiciel prêt à l’emploi pour contrôler ou gérer les appareils.
Pour configurer le port RS-422/RS-485, exécutez les commandes suivantes :
1. Configurez RS-422/RS-485 FD sur l’application DCC pré-installée.
dcc.cctk -h --serial1 dcc.cctk --serial1 dcc.cctk --serial1=rs422
2. Configurez le mode du port série.
$ sudo stty -F /dev/ttyXRUSB0 ispeed 115200 ospeed 115200 -echo -onlcr -ixon -ixoff $ sudo stty -F /dev/ttyXRUSB1 ispeed 115200 ospeed 115200 -echo -onlcr -ixon -ixoff
3. Transférez ou recevez des données entre deux ports : par exemple, une connexion filaire RS-422/RS-485FD entre deux ports série sur l’appareil.
$ sudo su $ echo abcdefg > /dev/ttyXRUSB0
Répétez la commande d’envoi des données.
4. Recevez des données d’un autre terminal par service ssh depuis votre ordinateur.
$ ssh admin@<IP address of Edge Gateway> (passwd: admin) $ sudo su $ cat /dev/ttyXRUSB1
Vérifiez que la chaîne est correctement reçue.
RS-485HD
Pour configurer le port RS-485HD, exécutez les commandes suivantes :
1. Configurez RS-485HD sur l’application DCC pré-installée.
dcc.cctk -h --serial1 dcc.cctk --serial1 dcc.cctk --serial1=rs485
2. Configurez le mode du port série.
$ sudo stty -F /dev/ttyXRUSB0 ispeed 115200 ospeed 115200 -echo -onlcr -ixon -ixoff $ sudo stty -F /dev/ttyXRUSB1 ispeed 115200 ospeed 115200 -echo -onlcr -ixon -ixoff
3. Transférez ou recevez des données entre deux ports : par exemple, une connexion filaire RS-485HD entre deux ports série sur l’appareil.
$ sudo su $ echo abcdefg > /dev/ttyXRUSB0
Répétez la commande d’envoi des données.
4. Recevez des données d’un autre terminal par service ssh depuis votre ordinateur.
$ ssh admin@<IP address of Edge Gateway> (passwd: admin) $ sudo su $ cat /dev/ttyXRUSB1
Vérifiez que la chaîne est correctement reçue.
58
Configuration du système d’exploitation
Page 59

Minicom

Minicom est un programme d’émulation de terminal qui permet à l’ordinateur hôte de communiquer avec le port série et de le déboguer sur les systèmes sans tête, tels qu’Edge Gateway. La procédure suivante permet de configurer Minicom.
1. Installez Minicom.
$ sudo snap install classic --devmode --beta $ sudo classic.create $ sudo classic $ (classic) sudo apt-get update $ (classic) sudo apt-get install minicom
2. Configurez Minicom.
$ sudo minicom -s
3. Sélectionnez Serial port setup (Configuration du port série).
4. Appuyez sur A pour modifier le dispositif série sur ttyUSB0. Cette valeur peut être différente s’il y a plusieurs câbles série USB branchés. Ensuite, appuyez sur Entrée pour quitter :
A - Serial Device : /dev/ttyUSB0
5. Appuyez sur F pour désactiver Hardware Flow Control (Contrôle du flux de matériel) sur No (Non).
6. Appuyez sur E pour modifier le débit en bauds, la parité et les bits.
7. Appuyez sur E pour sélectionner le débit en bauds 115 200. a. Appuyez sur Q pour sélectionner les bits d’arrêt 8-N-1. Appuyez sur Entrée pour quitter.
Tableau 15. Paramètres de communication
+---------[Comm Parameters]---------+
| Current: 115200 8N1
|
Vitesse
|
A: <next>
|
B: <prev>
|
C: 9600
|
D: 38400
E: 115200
| |
| Stopbits |
| W: 1 Q: 8-N-1 |
| X: 2 R: 7-E-1 |
| |
| Choice, or <Enter> to exit?_ |
8. Appuyez sur Entrée pour terminer la configuration.
9. Sélectionnez Save setup as dfl (Enregistrer la configuration au format ldf).
10. Sélectionnez Exit from minicom (Quitter minicom).
Démarrer Minicom en tant que programme de terminal
Parité
L: None
M: Even
N: Odd
O: Mark
P: Space
Données
S: 5
T: 6
U: 7
V: 8
|
|
|
|
$ sudo minicom
Welcome to minicom 2.7
OPTIONS: T18n Compiled on Feb 7 2017, 13:37:27. Port /dev/ttylUSB0, 15:06:26
Configuration du système d’exploitation
59
Page 60
Press CTRL-A Z for help on special keys
Quitter Minicom
1. En mode terminal, appuyez sur Ctrl+A.
Une barre de message s’affiche au bas de la fenêtre de terminal.
2. Appuyez sur X pour quitter.

GPIO

REMARQUE : Pour plus d’informations sur l’interface sysfs GPIO, voir https://www.kernel.org/doc/Documentation/gpio/sysfs.txt.
Le connecteur GPIO (AD5593R) sur la passerelle Edge Gateway 3001 comporte 8 broches. Le connecteur peut être contrôlé par le standard GPIO Linux. L’adressage GPIO est défini entre 330 et 337.
1. Broche : GPIO1
2. Broche : GPIO8
3. ISO GND : mise à la terre et isolation, rangée du bas
Exemple 1 (avec droits d’accès root) : définissez GPIO 1 en tant que sortie, avec la valeur 1
$ echo 330 > /sys/class/gpio/export $ echo out > /sys/class/gpio/gpio330/direction $ echo 1 > /sys/class/gpio/gpio330/value
Exemple 2 (avec droits d’accès root) : définissez GPIO 8 en tant qu’entrée, et lisez la valeur
$ echo 337 > /sys/class/gpio/export $ echo out > /sys/class/gpio/gpio337/direction $ cat /sys/class/gpio/gpio337/value 0
Exemple 3 (avec droits d’accès root) : connectez GPIO 1 à 8, lisez la valeur de la broche GPIO 8
$ cat /sys/class/gpio/gpio337/value 1

Sécurité

TPM (Enabling Trusted Platform Module - Module de plate-forme approuvée)
REMARQUE :
whitepaper/.
60 Configuration du système d’exploitation
Pour plus d’informations sur le module TPM, consultez https://developer.ubuntu.com/en/snappy/guides/security-
Page 61
Le module TPM est uniquement prise en charge sur les appareils équipés de matériel TPM avec prise en charge de la sécurité renforcée Snappy. L’activation/désactivation du module TPM est configurée dans le BIOS et gérée dans le système d’exploitation.
Si le module TCM est désactivé, le nœud de l’appareil (/dev/tpm0) n’existe pas.
(plano)ubuntu@localhost:~$ ls /dev/tpm0 ls: cannot access /dev/tpm0: No such file or directory
Si le module TCM est activé, le nœud de l’appareil (/dev/tpm0) existe.
(plano)ubuntu@localhost:~$ ls /dev/tpm0 /dev/tpm0

Minuteur de surveillance (WDT)

REMARQUE : Pour plus d’informations sur les commandes du minuteur de surveillance (WDT), voir la page www.sat.dundee.ac.uk/
~psc/watchdog/Linux-Watchdog.html.
Dell vous recommande d’ activer le WDT par défaut afin d’activer la prévention de défaillance. Snappy est un système compatible avec la fonction WDT. Il permet de détecter les dysfonctionnements et les blocages inattendus du système, et de restaurer celui-ci.
Pour vérifier l’état du processus, exécutez la commande suivante :
admin@localhost:$ systemctl show | grep –i watchdog
Réponse :
RuntimeWatchdogUSec=1min ShutdownWatchdogUSec=10min
REMARQUE : La valeur par défaut est 10. La valeur réelle doit être supérieure à 0.
Pour configurer la fonction WDT, exécutez la commande suivante :
admin@localhost:$ sudo vi /etc/systemd/system.conf.d/watchdog.conf

LED Cloud allumée/éteinte

La LED Cloud vous permet d’inspecter visuellement l’état de fonctionnement de la Edge Gateway en regardant le voyant lumineux sur son panneau gauche.
1. Pour exporter le PIN de la LED Cloud, exécutez la commande :
#sudo su – #echo 346 > /sys/class/gpio/export #echo out > /sys/class/gpio/gpio346/direction
2. Pour mettre sous tension la LED Cloud, exécutez la commande :
#echo 1 > /sys/class/gpio/gpio346/value
ou
Pour mettre hors tension la LED Cloud, exécutez la commande :
#echo 0 > /sys/class/gpio/gpio346/value
Configuration du système d’exploitation
61
Page 62

Système de positionnement global (GPS)

REMARQUE : Pour plus d’informations sur les configurations GPS, voir http://locationd.readthedocs.io/en/latest/intro.html.
Les données NMEA (National Marine Electronics Association) sont prises en charge si le module GPS est présent sur le système. Dans le système d’exploitation, le service de localisation est un concentrateur central pour l’accès multiplex aux sous-systèmes de positionnement disponibles via le matériel et les logiciels. Il fournit une API client qui exécute des fonctions de positionnement pour les applications et autres composants du système.
Pour récupérer les données NMEA en émission en continu :
Nœud de l’appareil pour l’émission de données NMEA en continu : Edge Gateway 3001/3003
$ cat /dev/ttyS4
Pour accéder au service de localisation :
$ sudo locationd.monitor Enabled position/heading/velocity updates... Update(Position(lat: 26.9511 deg, lon: 155.087 deg, alt: n/a, hor.acc.: n/a, ver.acc.: n/a),
1489044234694526189) Update(0.552 m s^-1, 1489044234695698701) Update(Position(lat: 26.9477 deg, lon: 155.098 deg, alt: n/a, hor.acc.: n/a, ver.acc.: n/a),
1489044234718316599)

Mise à jour automatique Snappy (Autopilot)

La mise à jour automatique Snappy est une fonction exécutée en arrière-plan, ce qui garantit que les logiciels sont toujours à jour. Nous recommandons d’activer la fonction par défaut. Ces paramètres peuvent être définis dans Ubuntu Core.
REMARQUE :
automatic-refreshes.
Pour plus d’informations sur les mises à jour automatiques, voir https://docs.ubuntu.com/core/en/reference/

Accès à Snappy Store et Snapweb

1. Entrez ip_address:4200 dans un navigateur.
2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis proceed to the ip_address(unsafe) (Continuer sur l’adresse IP (non sécurisée).
3. En utilisant l’identifiant par défaut « admin », en conservant le mot de passe vide, ouvrez le terminal et la connexion à distance ssh
lo@lo-latitude-E7470:~$ ssh admin@10.101.46.209 admin@10.101.46.209's password:
62
Configuration du système d’exploitation
Page 63
4. En exécutant sudo snapweb.generate-token, copiez le jeton.
lo@lo-latitude-E7470:~$ ssh admin@10.101.46.209 admin@10.101.46.209's password: Welcome to Ubuntu 16.04.1 LTS (GNU/Linux 4.4.0-45-generic x86_64)
* Documentation: https://help.ubuntu.com * Management: https://landscape.canonical.com * Support: https://ubuntu.com/advantage Welcome to Snappy Ubuntu Core, a transactionally updated Ubuntu.
* See https://ubuntu.com/snappy
It's a brave new world here in Snappy Ubuntu Core! This machine does not use apt-get or deb packages. Please see 'snap --hwlp' for app installation and transactional updates.
Last login: Tue Nov 01:10:12 2016 from 10.101.46.187 Admin@localhost:~$ sudo snapweb.generate-toen Snapweb Access Token:
GtYaoevIodhTgHDyFWczWtYkEhDYROpX0pf27K62TtTOVooUwRuQ)IgBB7ECznCP
Use the above token in the Snapweb interface to be granted access. admin@localhost:~$
5. Collez le jeton sur la page Web et cliquez sur Submit (Envoyer).
Vous pouvez désormais accéder à Snapweb.

Capteurs

Les capteurs de la passerelle Edge Gateway permettent de mesurer la pression, l’humidité relative, la température et les mouvements.
Configuration du système d’exploitation
63
Page 64
Tableau 16. Types de capteurs
Capteur de température et d’humidité relative ST Micro HTS221
Capteur de mouvement - Accéléromètre ST Micro LNG2DMTR
Capteur de pression ST Micro LPS22HB
Récupérez les données brutes collectées par les capteurs en exécutant les commandes suivantes. Puis, appliquez la formule du tableau pour convertir les données collectées en mesures, comme l’humidité relative et la température.
Récupération des données brutes provenant des capteurs
Pour interroger les capteurs, exécutez la commande :
$ cat /sys/bus/iio/devices/iio:device*/name
hts221 <-- device0, Humidity and temp.
lng2dm_accel <-- device1, G-sensor
lps22hb <-- device2, Pressure
Pour récupérer les données du capteur de température et d’humidité, exécutez la commande :
$ cat in_humidityrelative_offset $ cat in_humidityrelative_raw $ cat in_humidityrelative_scale $ cat in_temp_offset $ cat in_temp_raw $ cat in_temp_scale
Pour récupérer les données du capteur de mouvement, exécutez la commande :
$ cat in_accel_scale_available $ cat in_accel_*_scale $ cat in_accel_*_raw
Pour récupérer les données du capteur de pression, exécutez la commande :
$ cat in_pressure_raw $ cat in_pressure_scale
Conversion des données brutes en données exploitables
Appliquez la formule du tableau pour convertir les données brutes collectées en mesures exploitables.
Tableau 17. Conversion des données brutes du capteur de température et d’humidité relative
Capteur de température et d’humidité relative ST Micro HTS221
RH (in %) = (in_humidityrelative_raw + in_humidityrelative_offset) * in_humidityrelative_scale
Temperature (degC) = (in_temp_raw + in_temp_offset) * in_temp_scale
Tableau 18. Conversion des données brutes du capteur de mouvement
Capteur de mouvement - Accéléromètre ST Micro LNG2DMTR
accel_{x/y/z} (m/s^2) = in_accel_{x/y/z}_raw * in_accel_{x/y/z}_scale
Tableau 19. Conversion des données brutes du capteur de pression
Capteur de pression ST Micro LPS22HB
Pressure (hPa) = in_pressure_raw * in_pressure_scale * 10
64 Configuration du système d’exploitation
Page 65
Tableau 19. Conversion des données brutes du capteur de pression (suite)
Temperature (m degC) = in_temp_raw * in_temp_scale

Broche d’activation

La broche d’activation peut être utilisée pour sortir le système des états d’alimentation S3, S4 et S5. L’utilisateur peut utiliser la gestion de l’alimentation du système d’exploitation pour configurer les états d’alimentation S3, S4 et S5 et l’arrêt.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur la configuration de la broche d’activation (en utilisant la commande system.power-
key-action), voir https://docs.ubuntu.com/core/en/reference/core-configuration.
Définissez l’action à effectuer lorsque l’utilisateur appuie sur le bouton d’alimentation.
Tableau 20. Valeurs et options de configuration de la broche d’activation
ignore
poweroff (par défaut) Arrêter le système
reboot
halt
kexec
suspend
hibernate
hybrid-sleep
lock
Par exemple, pour redémarrer le système en appuyant sur le bouton d’alimentation, exécutez la commande suivante :
$ snap set core system.power-key-action=reboot
Ne rien faire
Redémarrer le système.
Mettre le système en pause
Démarrage direct d’un nouveau noyau
Suspendre le système
Mise en veille prolongée du système
Suspendre sur disque et RAM
Verrouillage de l’écran pour toutes les sessions en cours d’exécution.

Gestion de l’alimentation système

Configuration des états de faible consommation : S3 et S4
Configurer l’état de veille S3
$ sudo systemctl suspend
Configurer l’état de veille prolongée S4
$ sudo systemctl hibernate
Redémarrage ou mise hors tension
Pour redémarrer le système
$ sudo reboot
Pour mettre le système hors tension
$ sudo poweroff
Configuration du système d’exploitation
65
Page 66
Configuration de la sortie de veille du système via LAN ou WLAN
1. Activez l’option Wake on LAN dans le programme BIOS. Pour plus d’informations sur l’accès au programme BIOS, voir Accès aux
paramètres BIOS
2. Connectez le système à un réseau sans fil.
$ sudo network-manager.nmcli dev wifi connect $SSID password $PSK ifname wlan0
3. Activez Wake on LAN.
$ sudo iw phy0 wowlan enable magic-packet
4. Vérifiez à nouveau l’état de la prise en charge.
$ sudo iw phy phy0 wowlan show
5. Vérifiez que wlan0 est activé et en cours d’exécution avec une adresse IP.
6. Exécutez la mise en veille.
$ sudo systemctl sleep
Ou exécutez la mise en veille prolongée.
$ sudo systemctl hibernate
7. Utilisez un autre système pour effectuer la sortie de l’état de veille via WLAN (outils pris en charge : wakeonlan et etherwake).
$ sudo wakeonlan MAC $ sudo etherwake MAC

Restauration du système Ubuntu Core 16

La restauration du système d’exploitation à son image d’origine efface toutes les données du système. Pour restaurer le système d’exploitation Ubuntu Core 16 sur l’image d’usine, utilisez l’une des méthodes suivantes :
Restaurez Ubuntu Core 16 via une clé USB
Restaurez Ubuntu Core 16 via la partition de restauration de la plateforme Edge GatewayOption 1 : Restauration à partir du système d’exploitationOption 2 : Restauration durant le test POST
Option 1 : Restauration à partir du système d’exploitation
PRÉCAUTION : Ces étapes entraînent la suppression de toutes les données de votre système Edge Gateway.
1. Connectez-vous au système Edge Gateway à distance ou via une session KVM.
2. Connectez-vous au système d’exploitation.
3. Exécutez la commande suivante pour générer une partition de restauration eMMC native :
$ sudo efibootmgr -n $(efibootmgr | grep "factory_restore" | sed 's/Boot//g' | sed 's/ [^0-9A-B]*//g') ; reboot
Option 2 : Restauration durant le test POST
PRÉCAUTION : Ces étapes entraînent la suppression de toutes les données de votre système Edge Gateway.
1. Connectez un clavier USB à la plateforme Edge Gateway.
2. Mettez la plateforme Edge Gateway sous tension. Le voyant d’alimentation vert s’allume lorsque le voyant Cloud s’éteint.
66
Configuration du système d’exploitation
Page 67
3. Durant les 20 premières secondes après l’application de l’alimentation, appuyez sur Ctrl+F plusieurs fois pour déclencher la restauration du système d’exploitation.
4. Lorsque le voyant Cloud est vert clignotant, procédez comme suit selon le cas :
REMARQUE : Si le voyant Cloud ne clignote pas après 50 secondes, mettez la plateforme Edge Gateway hors tension et répétez
les étapes 2 et 3.
Tableau 21. Démarrez ou annulez la restauration pendant la procédure POST du système
Pour lancer la restauration Pour annuler la restauration
Appuyez sur y, puis sur Entrée.
Le voyant Cloud vert s’allume, ce qui indique que la restauration est en cours. Une fois la restauration terminée, le voyant Cloud s’éteint et le système redémarre. La restauration est effectuée en 2 minutes environ.
Appuyez sur n, puis sur Entrée. Ou (si le système ne détecte aucune action de touche dans un délai de 30 secondes)
Le voyant Cloud s’éteint et le système redémarre.
Restauration d’Ubuntu Core 16 à partir d’une clé USB
PRÉCAUTION : Ces étapes entraînent la suppression de toutes les données de votre système Edge Gateway.
Prérequis
Créez la clé USB de récupération Pour plus d’informations, voir la section Création d’une clé USB de récupération.
Procédure
1. Insérez la clé USB dans le port USB du système Edge Gateway.
2. Mettez la passerelle Edge Gateway sous tension.
3. La passerelle Edge Gateway démarre à partir de la clé USB et met automatiquement à jour l’image d’installation Ubuntu Core sur le stockage.
REMARQUE :
Cloud est vert clignotant.
4. Une fois l’installation terminée, le système s’éteint.
REMARQUE : L’installation prend environ 3 minutes.
Durant la mise à jour des images d’installation sur le stockage, le voyant d’alimentation est vert fixe et le voyant
5. Retirez la clé USB après l’arrêt de la passerelle Edge Gateway.
6. Rallumez la passerelle Edge Gateway pour poursuivre l’installation. Le système redémarre plusieurs fois pendant l’installation. Ce processus prend environ 10 minutes. Une fois l’installation terminée, un écran de connexion apparaît.
7. Dans l’écran de connexion, entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut : admin. La passerelle Edge Gateway est prête à être utilisée.
REMARQUE :
- Configuration d’un système distant.
Pour plus d’informations sur l’accès distant à Ubuntu via la passerelle Edge Gateway, voir Démarrage et connexion

Mise à jour d’une nouvelle image de système d’exploitation

Prérequis
Clé USB vierge au format FAT32 avec au moins 4 Go d’espace de stockage.
Fichier ISO Ubuntu Desktop
REMARQUE : Vous pouvez télécharger la dernière version du fichier ISO d’Ubuntu Desktop http://releases.ubuntu.com.
Image Ubuntu Core 16 provenant du site Dell.com/support : <nom unique-date> img.xz
clavier USB
souris USB
Station de travail Ubuntu avec Ubuntu Desktop 14.04 ou supérieure.
Configuration du système d’exploitation
67
Page 68
Mise à jour d’une nouvelle image du système d’exploitation Ubuntu
1. Insérez la clé USB dans la station de travail Ubuntu Desktop.
2. Copiez <unique name-date>img.xz dans le répertoire ~ /Downloads/.
3. Mettez à jour l’image d’installation sur une clé USB. a. Démarrez l’application Terminal. Pour y accéder, saisissez Terminal dans l’utilitaire Unity Dash.
PRÉCAUTION : La commande dd efface le contenu de la clé sur laquelle elle écrit.
b. Saisissez la commande suivante et appuyez sur Entrée.
xzcat <unique name-date>img.xz | sudo dd of=/dev/sda bs=32 ; sync
REMARQUE : La valeur sda peut être remplacée par le nom réel du lecteur sur le système.
4. Démontez et retirez la clé USB.
5. Branchez le câble d’alimentation, et le câble Ethernet sur votre plateforme Edge Gateway.
6. Insérez la clé USB dans votre plateforme Edge Gateway.
7. Mise sous tension et démarrage de la plateforme Edge Gateway via une clé USB. La clé USB d’installation met automatiquement à jour l’image d’installation du système Ubuntu Core 16 sur la plateforme de stockage. Une fois l’installation terminée, le système s’arrête.
8. Retirez la clé USB.
9. Mettez le système sous tension. Le système Ubuntu Core 16 est installé sur votre plateforme Edge Gateway.

Ubuntu Server

Présentation générale

Ubuntu Server 18.04 appartient à un ensemble plus large de produits Ubuntu et s'appuie sur l'architecture Debian. Pour plus d'informations sur Ubuntu Server et Debian, consultez :
ubuntu.com/server
help.ubuntu.com/
ubuntu.com/community/debian

Connexion à la passerelle Edge Gateway à l’aide du port Éthernet 1

Les paramètres usine par défaut sont les suivants :
Nom d'utilisateur : admin
Mot de passe : admin
Interface réseau : eth0
Méthode IPv4 : auto
1. Accédez au serveur DHCP ou configurez le service DHCP tel qu'indiqué dans Installation ou configuration du Dynamic Host
Configuration Protocol (DHCP) démon.
2. Trouvez l'adresse IP attribuée au client Edge Gateway.
REMARQUE : L’ID MAC est indiquée sur l'étiquette de la passerelle Edge Gateway.
REMARQUE : Le nom de la machine est pré-configuré et correspond au numéro de série de la passerelle Edge Gateway.
3. Connexion à distance via session SSH. Par exemple :
# ssh admin@10.101.46.209
68
Configuration du système d’exploitation
Page 69
REMARQUE : 10.101.46.209 est un exemple et doit être remplacé par l'adresse IP obtenue à l'étape 2.

Installez ou configurez DHCP,Dynamic Host Configuration Protocol

Pour plus d'informations sur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), voir :
Help.ubuntu.com/lts/serverguide/dhcp.html.en
Help.ubuntu.com/community/isc-dhcp-server
Installation d’un serveur dhcp
À l'invite du terminal, entrez la commande suivante pour installer dhcpd :
# sudo apt install isc-dhcp-server
REMARQUE : Vous devrez peut-être modifier /etc/default/isc-dhcp-server pour spécifier les interfaces que dhcpd
devrait écouter.
REMARQUE : Les messages de diagnostic dhcpd sont stockées dans le syslog.
Configurez dhcpd
1. Modifiez /etc/dhcp/dhcpd.conf, par exemple :
default-lease-time 600; max-lease-time 7200; subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 { range 192.168.1.150 192.168.1.200; option routers 192.168.1.254; option domain-name-servers 192.168.1.1, 192.168.1.2; option domain-name "mydomain.example"; }
2. Après avoir modifié le fichier de configuration, redémarrez le dhcpd.
# sudo systemctl restart isc-dhcp-server.service
3. Les clients se trouvent dans le fichier de bail.
# cat /var/lib/dhcp/dhcpd.leases

Informations sur le pilote Ubuntu Server

Cette section contient des informations sur Ubuntu Server 18.04 et sur la prise en charge du noyau, v4.15.x.
Tableau 22. Pilotes Ubuntu Server
Composant Module de matériel Interface Pilote
Module TPM Nuvoton NPCT650TB1YX LPC tpm_crb
RS-232/RS-422/RS485 Exar XR21V1412IL32TR + SP339
EER1
ADC/DAC/GPIO ADI AD5593R I2C ad5593r
Ethernet Realtek RTL8119I PCI-E r8169
Audio Realtek ALC5660 (ALC3277) I2S
I2C xr_usb_serial_common
snd_soc_rt5660
snd-soc-sst-bytcr-rt5660
Configuration du système d’exploitation 69
Page 70
Tableau 22. Pilotes Ubuntu Server (suite)
Composant Module de matériel Interface Pilote
WLAN/BT/BLE Redpine Signal RS9113 SDIO
WWAN 4G LTE
WWAN 3G Sierra MC-HL8548 USB cdc_mbim
Capteur : pression ST Micro LPS22HB I2C st_pressure_i2c
Capteur : humidité et température relatives
Capteur : accéléromètre 3 axes « femto »
WDT iTCO I2C
Sierra MC-7455
Sierra MC7430
ST Micro HTS221 I2C Hts221_i2c
ST Micro LNG2DMTR I2C st_accel_i2c
USB cdc_mbim
rsi_sdio
rsi_91x
ITCO_WDT
wdat_wdt

Gestion du micrologiciel sur Ubuntu Server

Les mises à jour du BIOS UEFI pour Ubuntu Server seront mises en ligne sur le Linux Vendor Firmware Service (LVFS), tel qu'indiqué sur
fwupd.org.
La mise à jour du micrologiciel est activée par défaut. La commande fwupgmgr et le démon de mise à jour du micrologiciel fwupd sont utilisés pour mettre à jour le micrologiciel du BIOS UEFI, conformément aux exigences de LVFS.
REMARQUE :
Pour obtenir des informations supplémentaires sur la manière de mettre à jour le micrologiciel sous Linux, consultez
en.community.dell.com/techcenter/b/techcenter/archive/2016/02/02/dell-firmware-updating-under-linux.
Mise à jour du micrologiciel Ubuntu Server : Méthode en ligne
Suivez les étapes suivantes pour mettre à jour automatiquement le micrologiciel Ubuntu Server.
1. Détecter tous les périphériques à l'aide de la commande fwupd.
# sudo fwupdmgr get-devices
2. Téléchargez les dernières métadonnées en date sur LVFS.
# sudo fwupdmgr refresh
3. Si des mises à jour du micrologiciel sont disponibles pour la passerelle Edge Gateway, obtenez-les.
# sudo fwupdmgr get-updates
4. Téléchargez et appliquez toutes les mises à jour vers la passerelle Edge Gateway.
# sudo fwupdmgr update -v
Les mises à jour pouvant être appliquées sans redémarrage seront immédiatement installées.
5. Si certaines mises à jour nécessitent un redémarrage pour être installées, redémarrez la passerelle Edge Gateway.
# sudo reboot
70
Configuration du système d’exploitation
Page 71
Mise à jour de micrologiciel Ubuntu Server : Méthode manuelle
Suivez les étapes suivantes pour mettre à jour manuellement le micrologiciel Ubuntu Server.
Recherchez le fichier Edge Gateway firmware.cab sur fwupd.org/lvfs/devicelist et copiez-le sur le périphérique cible.
1. Affichez tous les périphériques détectés avec la commande fwupd.
# sudo fwupdmgr get-devices
2. Installez le fichier firmware.cab téléchargé.
# sudo fwupdmgr [Installation path of firmware.cab] -v
3. Redémarrez le système afin d'installer les mises à jour.
# sudo reboot

Configuration du minuteur de surveillance Watchdog Timer (WDT)

Nous vous recommandons d'activer le minuteur de surveillance WDT par défaut pour activer le circuit de sécurité.
Pour plus d'informations sur le logiciel WDT, voir :
msdn.microsoft.com/en-us/windows/hardware/gg463320
lwn.net/Articles/701235/
Cofiguration du minuteur de surveillance (WDT)
Nous vous recommandons d'activer le WDT par défaut pour activer le circuit de sécurité.
1. Affichage des paramètres WDT disponibles.
# cat /etc/watchdog.conf
REMARQUE :
le chemin spécifié avec WatchdogDevice= ou le noyau option systemd.watchdog-device=) sera programmé pour redémarrer automatiquement le système s'il n'est pas contacté dans l'intervalle de temps spécifié.
2. Affichage des paramètres environnementaux WDT.
# cat /etc/default/watchdog
Si watchdog-timeout= est défini sur une valeur non nulle, la surveillance du matériel ( /dev/surveillance ou
État de lecture via l’interface sysfs
Tableau 23. Descriptions de fichiers WDT
Emplacement du fichier en lecture seule Description
/sys/class/watchdog/watchdog0/bootstatus
Contient l’état du périphérique WDT au démarrage. Cela équivaut à l’interface de contrôle d’entrée-sortie (input-output control interface, ioctl) WDIOC_GETBOOTSTATUS.
/sys/class/watchdog/watchdog0/identity
/sys/class/watchdog/watchdog0/nowayout
/sys/class/watchdog/watchdog0/state
Contient l'identité de chaîne du périphérique WDT.
Si le périphérique prend en charge nowayout lors de la lecture, il fournit une valeur de 1, sinon, elle est de 0.
Fournit l'état actif/inactif du périphérique WDT.
Configuration du système d’exploitation 71
Page 72
Tableau 23. Descriptions de fichiers WDT (suite)
Emplacement du fichier en lecture seule Description
/sys/class/watchdog/watchdog0/state
Contient l'état interne du périphérique WDT. Cela équivaut à la commande WDIOC_GETSTATUS de l’interface ioctl.
/sys/class/watchdog/watchdog0/timeleft
/sys/class/watchdog/watchdog0/timeout
Contient la valeur du temps restant avant le lancement de la réinitialisation. Cela équivaut à la commande WDIOC_GETTIMELEFT de l’interface ioctl.
Contient la valeur actuelle de timeout (délai d’attente).

TPM (Enabling Trusted Platform Module - Module de plate-forme approuvée)

REMARQUE : Pour plus d'informations sur le module TPM, consultez developer.ubuntu.com/en/snappy/guides/security-
whitepaper/.
Le matériel TPM est installé sur les produits avec support de sécurité Snappy Enhanced. Le module TPM n’est pris en charge que sur les périphériques équipés du matériel TPM. Le module TPM peut être activé ou désactivé dans le BIOS et géré par le biais de l’application Dell Command | Configurez l’application dans le système d’exploitation.
1. Vérifiez si le module TPM a été intégré.
(plano)ubuntu@localhost:~$ ls /dev/tpm0 ls: cannot access /dev/tpm0: No such file or directory
2. Si le module TPM est activé, le nœud de périphérique (/dev/tpm0) existe.
# ls /dev/tpm0
Activez le module TPM dans Dell Command | Configurez
Procédez comme suit pour vérifier d'activation du module TPM dans l'application Dell Command | Configurez l’application.
1. Si cette option n'est pas définie, définissez le mot de passe du BIOS.
# cctk --setuppwd=<new-BIOS-password>
2. S'il est inactif, activez le module TPM.
# cctk --tpm=on
3. Redémarrez le système.
# systemctl reboot
4. Activez le module TPM.
# cctk --tpmactivation=activate --valsetuppwd=<Setuppwd>
5. Redémarrez le système.
# systemctl reboot
REMARQUE : Ne mettez pas le système hors tension lorsque celui-ci est en cours de redémarrage.
72 Configuration du système d’exploitation
Page 73
6. Vérifiez si le module TPM est activé.
# cctk --tpmactivation

LED Cloud allumée/éteinte

La LED Cloud vous permet d’inspecter visuellement l’état de fonctionnement de la Edge Gateway en regardant le voyant lumineux sur son panneau gauche.
1. Pour exporter le PIN de la LED Cloud, exécutez la commande :
#sudo su – #echo 346 > /sys/class/gpio/export #echo out > /sys/class/gpio/gpio346/direction
2. Pour mettre sous tension la LED Cloud, exécutez la commande :
#echo 1 > /sys/class/gpio/gpio346/value
ou
Pour mettre hors tension la LED Cloud, exécutez la commande :
#echo 0 > /sys/class/gpio/gpio346/value

Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)

Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) fait partie du noyau Linux, qui fournit une interface de programmation d'applications (API) pour la carte son des pilotes de périphérique.
Le tableau suivant répertorie les utilitaires ALSA fournis avec la passerelle Edge Gateway :
Tableau 24. Utilitaires ALSA
Utilitaires Description
alsactl
alsaloop
alsamixer
alsaucm
amixer
amidi
aplay, arecord Lecture et enregistrement en ligne de commande
aplaymidi, arecordmidi Lecture et enregistrement de MIDI en ligne de commande
aconnect, aseqnet, aseqdump Contrôle de séquenceur MIDI en ligne de commande
iecset
Contrôles évolués pour pilotes de son ALSA
Créez des boucles entre les périphériques de capture PCM et de lecture
mixeur en curses ALSA
gestionnaire de cas d’étudesALSA
Mixeur en ligne de commande
Lisez et écrivez vers des ports ALSA raw-MIDI
Réglez ou déchargez des bits d’état IEC958
test haut-parleur (speaker-test)
REMARQUE : Pour plus d'informations à propos d’ALSA sur Ubuntu, consultez packages.ubuntu.com/bionic/alsa-utils.
Générateur de ton de test d’enceintes
Configuration du système d’exploitation 73
Page 74
Lecture
Ce qui suit illustre un exemple de procédure de lecture audio avec ALSA.
1. Liste des périphériques disponibles (par défaut : baytrailcraudio).
# aplay -l
2. Lecture.
# aplay /usr/share/sounds/alsa/Front_Center.wmv
Enregistrement
Ce qui suit illustre un exemple de procédure d’enregistrement audio avec ALSA.
1. Liste des périphériques disponibles (par défaut : baytrailcraudio).
# arecord -l
2. Enregistrement.
# arecord -f cd -t wav /tmp/test.wav

Systèmes de positionnement global GPS

REMARQUE :
intro.html.
Les données de la National Marine Electronics Association (NMEA) sont prises en charge si le module GPS est présent dans le système. Dans le système d'exploitation, le service de localisation est une plaque tournante centrale pour le multiplexage de l'accès aux sous-systèmes de positionnement disponibles au moyen de matériel et de logiciels. Il fournit une API client offrant des capacités de positionnement aux applications et autres composants du système.
Ce qui suit montre l'énumération du matériel GPS sur les systèmes Edge Gateways :
Edge Gateway 3001 : /dev/ttyHS0
Edge Gateway 3002 : /dev/ttyHS1
Edge Gateway 3003 : /dev/ttyHS0
Exemple de décharge de données de streaming NMEA (pour Edge Gateway 3001/3003) :
# cat /dev/ttyHS0
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les données NMEA, reportez-vous à gpsinformation.org/dale/nmea.
Pour plus d'informations sur les configurations du GPS, reportez-vous à locationd.readthedocs.io/en/dernières/

Ports série

Tableau 25. Énumération matérielle des ports série
Nom du port Périphériques devfs Périphérique udev Embout broche
IOIO1
/dev/ttyXRUSB1 /dev/série-port-ioio1
GPIO 465
IOIO2
REMARQUE : Pour plus d'informations concernant le niveau des broches sur les ports série reportez-vous à GPIO-port pin definition
details.
Configurez les ports série.
Pour configurer les ports série, exécutez les commandes suivantes dans l’application Commande Dell | Configurer :
74
Configuration du système d’exploitation
/dev/ttyXRUSB0 /dev/série-port-ioio2
GPIO 468
Page 75
1. Réglez le mode dans Commande Dell | Configurer.
$ cctk -h --serial1 $ cctk --serial1 $ cctk --serial1=rs232
REMARQUE : Les options de mode peuvent être rs232, ou . rs422rs485
REMARQUE : cctk serial1 est mappé à IOIO2; cctk serial2 est mappé à IOIO1.
2. Réglez les paramètres de port.
# sudo stty -F /dev/serial-port-ioio2 ispeed 115200 ospeed 115200 -echo -onlcr -ixon -ixoff
3. Envoyer les données.
(root)# echo abcdefg > /dev/serial-port-ioio2
4. Lire les données sur le deuxième périphérique.
(root)# cat /dev/serial-port-ioio2

GPIO

REMARQUE : Pour plus d'informations sur l’interface GIOS sysfs, reportez-vous à kernel.org/doc/Documentation/gpio/sysfs.txt.
Le connecteur GPIO (AD5593R) sur Edge Gateway a 8 broches Le connecteur peut être contrôlé par l'interface standard Linux GPIO. Les numéos GIOP vont de 330 à337.
1. Broche : GPIO1
2. Broche : GPIO8
3. ISO GND : mises à la terre isolée
Exemple 1 : Réglez le GPIO 1 comme sortie, valeur égale à 1
$ echo 330 > /sys/class/gpio/export $ echo out > /sys/class/gpio/gpio330/direction $ echo 1 > /sys/class/gpio/gpio330/value
Exemple 2 : Réglez le GPIO 8 comme entrée, et lisez la valeur
$ echo 337 > /sys/class/gpio/export $ echo out > /sys/class/gpio/gpio337/direction $ cat /sys/class/gpio/gpio337/value 0
Configuration du système d’exploitation
75
Page 76
Exemple 3 : Connectez le GPIO 1 à 8, lisez la valeur de la broche GPIO 8
$ cat /sys/class/gpio/gpio337/value 1
Mode ADC/DAC
À l’aide de l’application Dell Command | Configure, vous pouvez basculer GPIO vers le mode ADC (convertisseur analogique vers numérique) ou DAC (convertisseur numérique vers analogique). Pour plus d’informations, reportez-vous au Dell Command | Configure Version 3.3 Command Line Interface Reference Guide (Guide de référence de l’interface de ligne de commande Dell Command | Configure Version 3.3) sur www.dell.com/support.
Après avoir basculé vers le mode ADC ou DAC, utilisez le pilote AD5593R IIO DAC/ADC Linux pour accéder aux broches ADC/DAC, comme décrit dans wiki.analog.com/resources/tools-software/linux-drivers/iio-dac/ad5593r#driver_testing
REMARQUE : Le redémarrage du système est nécessaire pour appliquer les modifications.
Accéder aux broches ADC/DAC via IIO. Par exemple :
/sys/bus/iio/devices/devices/iio:device0
/sys/bus/iio/devices/devices/iio:device1

Capteurs

Les capteurs d'Edge Gateway fournissent des mesures de pression, d'humidité relative, de température et de mouvement.
Tableau 26. Types de capteur
Type de capteur Description
ST Micro HTS221 Capteur d'humidité relative et de température
ST Micro LNG2DMTR Capteur de mouvement G-Accéléromètre
ST Micro LPS22HB Capteur de pression
Récupérez les données brutes des capteurs en exécutant les commandes suivantes. Ensuite, appliquez la formule du tableau pour convertir les données recueillies en mesures telles que l'humidité relative et la température.
Récupération des données brutes provenant des capteurs
Pour effectuer une requête sur capteur périphériques, exécutez la commande suivante.
$ cat /sys/bus/iio/devices/iio:device*/name
Hts221 < -- device0, Humidité et temp.
Lng2dm_accel < -- 1), Capteur G
lps22hb <-- device2, Pression
Pour récupérer les données depuis le capteur de température et humidité, exécutez les commandes suivantes.
$ cat in_humidityrelative_offset $ cat in_humidityrelative_raw $ cat in_humidityrelative_scale $ cat in_temp_offset $ cat in_temp_raw $ cat in_temp_scale
76
Configuration du système d’exploitation
Page 77
Pour récupérer les données depuis le capteur de mouvement G, exécutez les commandes suivantes.
$ cat in_accel_scale_available $ cat in_accel_*_scale $ cat in_accel_*_raw
Pour récupérer les données depuis le capteur de pression, exécutez les commandes suivantes.
$ cat in_pressure_raw $ cat in_pressure_scale
Conversion des données brutes pour utilisation
Appliquer la formule du tableau pour convertir les données brutes recueillies en mesures utilisables.
Tableau 27. Conversion des données brutes des capteurs d'humidité relative et de température
Capteur d'humidité relative et de température ST Micro HTS221
HR (en %) = (Humidité_relative_brute + compensation_de l’humidité_relative) * échelle_d’humidité_relative
Température (degC) = (temp_brute + compensation_de_temp)* échelle_de_temp
Tableau 28. Convertir les données brutes des capteurs de mouvement
Capteur de mouvement-Accéléromètre ST Micro LNG2DMTR
Accel_{x/y/z} (m/m/s^ 2) = in_accel_{x/y/z}f _raw * in_accel_{x/y/z}_scale
Tableau 29. Convertir les données brutes des capteurs de pression
Capteur de pression ST Micro LPS22HB
Pression (hPa) = pression-brute * échelle_de_pression * 10
Température (m degC) = temp_brute * échelle_de_temp

Broche d’allumage

La broche d’allumage peut être utilisée pour réactiver le Edge Gateway.
Tableau 30. Comportement de l'état du système
État du système Le signal d'entrée s'active Le signal d'entrée se désactive
G3 Aucun effet Aucun effet
S5 Passage du système à S0 Aucun effet
S4 Passage du système à S0 Aucun effet
S3 Passage du système à S0 Aucun effet
S0 Aucun effet Passage du système à S3,S4 ou S5
Sélection et application d'une option d'alimentation
1. Régler l'alimentation d’énergie à l'aide de la commande suivante systemd :
# sudo vi /etc/systemd/logind.conf
2. Réglez la variable HandlePowerKey sur l'une des options d'alimentation suivantes :
Configuration du système d’exploitation
77
Page 78
Tableau 31. Power Options (options d’alimentation)
Power Options (options d’alimentation) Description
ignore
Poweroff (par défaut) Arrêter le système
Ne faites rien
reboot
halt
kexec
suspend
hibernate
hybrid-sleep
lock
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les options d'alimentation, reportez-vous à freedesktop.org/software/systemd/man/
logind.conf.html.
3. Activez l'option d'alimentation en redémarrant le système.
# sudo reboot
Redémarrer le système.
Arrêter le système
Démarrage direct vers un nouveau noyau
Suspendre le système
Mise en veille prolongée du système
Suspendre à la fois sur le disque et RAM
Verrouillage d'écran de toutes les sessions en cours d'exécution.

Gestion de l'alimentation du système

Configuration des états de faible énergie : S3 et S4
Utilisez la commande suivante pour configurer l'état de veille S3 :
# sudo systemctl suspend
Utilisez la commande suivante pour configurer l'état de veille prolongée S4 :
# sudo systemctl hibernate
REMARQUE : L’état de veille prolongée n'est pas pris en charge si le mode de démarrage sécurisé est activé.
Configuration du réveil du système avec états d'énergie faible (S3/S4/S4/S5)-WLAN
1. Activer l’option Wake on WLAN dans le programme du BIOS. Pour plus d'informations sur l'accès aux le programme du BIOS, reportez-vous à Accessing BIOS settings. Vous pouvez également utiliser la Commande Dell | Configurer.
# sudo /opt/dell/dcc/cctk --wakeonlan=enablewakeonwlan
2. Connectez le système au réseau sans fil.
# sudo nmcli dev wifi connect $SSID password $PSK ifname wlan0
3. Activer Wake on WLAN.
# sudo iw phy0 wowlan enable magic-packet
4. Vérifiez à nouveau l'état du support.
# sudo iw phy phy0 wowlan show
5. Assurez-vous que wlan0 est en cours d'exécution avec l'adresse IP attribuée.
78
Configuration du système d’exploitation
Page 79
6. Effectuer une mise en veille.
# sudo systemctl sleep
Ou, effectuez une mise en veille prolongée.
# sudo systemctl hibernate
7. Utilisez un autre système de wake-on-WLAN (Outils pris en charge : wakeonlan et etherwake
# sudo wakeonlan MAC # sudo etherwake MAC
Configuration du réveil du système à partir d'états de faible énergie (S3/S4/S4/S5)­Horloge temps réel (RTC)
1. Synchronisez l'heure entre le système Edge Gateway et le système d'exploitation :
(root)# hwclock --hctosys
2. Procurez-vous la minuterie RTC sysfs :
(root)# ls -a /sys/class/rtc/rtc0
3. Réinitialisez la minuterie
(root)# echo 0 > /sys/class/rtc/rtc0/wakealarm
4. Par exemple, réglez l'événement de réveil sur 60 secondes :
(root)# echo +60 > /sys/class/rtc/rtc0/wakealarm
5. Par exemple, placez le système Edge Gateway en mode veille :
(root)# systemctl suspend
Si l’opération réussit, le RTC réveillera le Edge Gateway dans 60 secondes.
Configuration du réveil du système avec états d'énergie faible (S3/S4/S4/S5)-LAN
1. Activer l’option Wake on LAN dans le programme du BIOS. Pour plus d'informations sur l'accès aux le programme du BIOS, reportez-vous à Accessing BIOS settings. Vous pouvez également utiliser la Commande Dell | Configurer.
# sudo /opt/dell/dcc/cctk --wakeonlan=enable
2. Activer l’option Wake on LAN dans nmcli ( activé par défaut).
# nmcli c show “Wired connection 1” | grep wake 802-3-ethernet.wake-on-lan: magic # nmcli c show “Wired connection 2” | grep wake 802-3-ethernet.wake-on-lan: magic
3. Assurez-vous que la connexion Ethernet est établie et fonctionne avec l'adresse IP attribuée.
4. Effectuer mise en veille.
# sudo systemctl sleep
Ou, effectuez une mise en veille prolongée.
# sudo systemctl hibernate
Configuration du système d’exploitation
79
Page 80
5. Utilisez un autre système de wake-on-LAN (Outils pris en charge : wakeonlan et etherwake
# sudo wakeonlan MAC # sudo etherwake MAC

Ubuntu Network Manager

Network-Manager est un gestionnaire de connexion de réseau du serveur Ubuntu. L'application peut être utilisé pour configurer l’Edge Gateway pour que celui-ci soit automatiquement détecté et connecté au réseau. L'application peut être utilisé pour configurer plusieurs périphériques réseau.
Un utilitaire en ligne de commande nmcli est inclus avec Network-Manager pour prendre en charge les configurations d'interface utilisateur non graphiques.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur Network-Manager , voir wiki.archlinux.org/index.php/NetworkManager.
Connexion par l'intermédiaire de WWAN
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la configuration et la connexion via WWAN, voir docs.ubuntu.com/core/en/stacks/
network/network-manager/docs/configure-cellular-connections.
1. Vérifier si un modem est présent et identifier le numéro d'index du modem.
# sudo mmcli –L
2. Vérifiez l'état du modem et d'identifier le port principal.
# sudo mmcli -m<0>
REMARQUE :
après avoir exécuté la commande à l'étape 1.
3. Créer un profil avec le port principal donné, par exemple, MBIM.
# sudo nmcli c add con-name test type gsm ifname cdc-wdm0 apn internet
4. Vérifiez l’état de WWAN
# nmcli r wwan
5. Mettez WWAN sous tension.
# sudo nmcli r wwan on
6. Trouvez wwan0 dans la liste des interfaces.
# ifconfig -a
7. Activez le profil de connexion.
# sudo nmcli c up test
8. Vérifiez l' état deNetwork Manager.
$ nmcli d
9. Désactiver le profil de connexion.
< 0> fait référence au numéro d’index du modem Remettez en place < 0> avec le numéro d’index du modem
# sudo nmcli c down test
10. Vérifiez l' état deNetwork Manager.
$ nmcli d
80
Configuration du système d’exploitation
Page 81
Activer le mode débogage pour la journalisation verbale
1. Régler le service. systemd.
# vi lib/systemd/system/ModemManager.service
2. Remplacez la ligne avec les éléments suivants :
ExecStart=/usr/sbin/ModemManager --debug --log-level=DEBUG
3. Relancez le service.
# systemctl daemon-reload
Connexion via WLAN
1. Affiche une liste d'interfaces réseau comme eth0eth1 ,, wlan0, mlan0, et ainsi de suite.
# nmcli d
2. Afficher la liste de points d'accès sans fil disponibles.
# nmcli d wifi
3. Connexion sans fil avec nmcli : exécuter les commandes suivantes et remplacez $SSID, , et $PSK$WIFI_INTERFACE avec les variables pour votre environnement.
Connectez-vous :
# sudo network-manager.nmcli dev wifi connect $SSID password $PSK ifname $WIFI_INTERFACE
Déconnectez les éléments suivants :
# sudo network-manager.nmcli dev disconnect $WIFI_INTERFACE
Connexion par l'intermédiaire de SoftAP (Wifi-ap.snap)
L'activation du point d'accès logiciel (SoftAP) peut améliorer la connectivité aux points d'accès sans fil en augmentant l'entropie disponible et en réduisant le nombre de tentatives de connexion aux clients.
REMARQUE :
index.
1. Installez haveged.
# sudo apt install haveged
2. Désactiver wpa_supplicant
# sudo systemctl stop wpa_supplicant.service # sudo systemctl mask wpa_supplicant.service
3. Détachez le gestionnaire de réseau
# sudo nmcli d set wlan0 managed no
4. Installer le point d’accès wifi-ap .
Pour plus d'informations sur SoftAP, reportez-vous à docs.ubuntu.com/core/en/stacks/network/wifi-ap/docs/
# snap install wifi-ap
5. Configuration des paramètres.
# sudo wifi-ap.setup-wizard
Configuration du système d’exploitation
81
Page 82
6. Vérifier l'état des mises à jour.
# sudo wifi-ap.status ap.active: true
Connexion via SoftAP (hostapd)
L'activation du point d'accès logiciel (SoftAP) peut améliorer la connectivité aux points d'accès sans fil en augmentant l'entropie disponible et en réduisant le nombre de tentatives de connexion aux clients.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur SoftAP, reportez-vous à docs.ubuntu.com/core/en/stacks/network/wifi-ap/docs/
index.
1. Installez haveged.
# sudo apt install haveged
2. Créer votre propre /etc/hostapd/hostapd.conf. Par exemple :
auth_algs=1 beacon_int=50 channel=3 country_code=ES disassoc_low_ack=1 driver=nl80211 hw_mode=g ht_capab= ieee80211d=1 ieee80211n=1 interface=wlan0 require_ht=0 rsn_pairwise=CCMP ssid=TEST wmm_enabled=1 wpa=2 wpa_key_mgmt=WPA-PSK wpa_passphrase=00000000
3. Désactiver wpa_supplicant
# sudo systemctl stop wpa_supplicant.service # sudo systemctl mask wpa_supplicant.service
4. Détachez le gestionnaire de réseau
# sudo nmcli d set wlan0 managed no
5. Utilisez hostapd pour créer un point d'accès.
# hostapd /etc/hostapd/hostapd.conf
Connexion via Bluetooth
Cette fonction permet au système de se connecter aux périphériques Bluetooth, tels qu'un clavier Bluetooth.
1. Exécutez la commande pour lancer la console bluetoothctl
#bluetoothctl
La console bluetoothctl s’ouvre.
2. Exécutez la commande suivante pour mettre sous tension le périphérique Bluetooth.
# power on
82
Configuration du système d’exploitation
Page 83
3. Enregistrez l'agent pour le clavier :
# agent KeyboardOnly # default-agent
4. Exécutez la commande suivante pour mettre le contrôleur Bluetooth en mode couplable.
# pairable on
5. Exécutez la commande suivante pour rechercher les périphériques Bluetooth à proximité.
# scan on
6. Exécutez la commande suivante pour arrêter la numérisation une fois que le clavier Bluetooth est détecté.
# scan off
7. Exécutez la commande suivante pour coupler le clavier Bluetooth.
# pair <MAC address of Bluetooth keyboard>
8. Entrez le code PIN sur le clavier Bluetooth, si nécessaire.
9. Exécutez la commande suivante pour gérer le clavier Bluetooth.
# trust <MAC address of Bluetooth keyboard>
10. Exécutez la commande suivante pour vous connecter le clavier Bluetooth.
# connect <MAC address of Bluetooth keyboard>
11. Exécutez la commande suivante pour quitter la console bluetoothctl.
# quit
Commutation entre modes WLAN et mode Bluetooth
1. Réglez le mode par défaut de 13 à 14 dans /etc/modprobe.d/rs9113.conf.
# options rsi_sdio dev_oper_mode=14
2. Vérifiez le mode de fonctionnement.
# cat /sys/module/rsi_sdio/parameters/dev_oper_mode
Tableau 32. Valeurs du mode d'exploitation-pour WLAN et Bluetooth.
Valeur du mode d'exploitation
1 X
1 X 32
4 X
5 X X
6 X X 32
STA AP BT EDR BLE Clients pris en
charge
8 X
9 X X
13 X X X
14 X X X 4
Configuration du système d’exploitation 83
Page 84
Profil Port série Bluetooth (SPP)
Hypothèses pour les adresses MAC de chaque adaptateur BT :
BT MAC(MYCLIENT) : XX:XX:XX:XX:XX:XX
BT MAC(MYSERVER) : YY:YY:YY:YY:YY:YY
1. Pré-requis.
# sudo apt-get install bluez bluez-tools
2. Préparez-vous à coupler MYSERVER et MYCLIENT.
# sudo bluetoothctl [bluetoothctl]# power on [bluetooth]# discoverable on [bluetooth]# scan on [NEW] Device XX:XX:XX:XX:XX:XX MYCLIENT [bluetooth]# scan off
3. Coupler avec les autres.
[bluetooth]# agent on [bluetooth]# default-agent [bluetooth]# pairable on [bluetooth]# pair XX:XX:XX:XX:XX:XX <MAC Address of Device to Pair> [bluetooth]# connect XX:XX:XX:XX:XX:XX [CHG] Device XX:XX:XX:XX:XX:XX Connected: yes [bluetooth]# exit
Depuis Bluetooth v2.1, SPP offre trois méthodes de couplage des périphériques, qui sont applicables sur l'Edge Gateway :
Fonctionne
Comparaison numérique.
Sur la clé d’entrée
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le couplage Bluetooth, reportez-vous à blog.bluetooth.com/bluetooth-pairing-part-4.
4. Configurer le SPP.
Périphérique de serveur
# bluez.sdptool add --channel=22 SP # ./rfcomm -r listen /dev/rfcomm0 22 Waiting for connection on channel 22 Connection from XX:XX:XX:XX:XX:XX to /dev/rfcomm0 <These lines will be seen when client comes> Press CTRL-C for hangup
Ensuite, créez une nouvelle instance de terminal pour filtrer les données par série bluetooth.
$ cat /dev/rfcomm0
Périphérique client
# bluez.sdptool add --channel=22 SP # ./rfcomm -r connect /dev/rfcomm0 YY:YY:YY:YY:YY:YY 22
Ensuite, créez une nouvelle instance de terminal pour envoyer des données, par exemple, une nouvelle instance de ssh.
# echo "test" > /dev/rfcomm0
REMARQUE :
Gateway à partir d'un système basé sur AMD64 exécutant Ubuntu 16.04 ou une version supérieure.
Rfcomm n’est pas disponible dans cette commande. Si nécessaire, vous pouvez copier le fichier binaire vers l'Edge
84 Configuration du système d’exploitation
Page 85

Restaurer un Serveur Ubuntu

Vous pouvez restaurer le Serveur Ubuntu en utilisant l'une des méthodes de restauration définies pour Serveur Ubuntu. Pour plus d'informations, reportez-vous à Restoring Ubuntu Core 16.

Création de la clé USB de récupération du système d’exploitation

Configuration requise :
Numéro de service de la Edge Gateway
.NET Framework 4.5.2 ou version ultérieure
Un ordinateur Windows avec des droits d’administrateur et au moins 8 Go d’espace de stockage disponible pour télécharger l’image de
restauration ISO Dell.
Une clé USB vierge avec au moins 8 Go d’espace de stockage.
PRÉCAUTION : Les étapes suivantes entraîneront la suppression de toutes les données de votre clé USB.
1. Téléchargez et enregistrez le fichier image de récupération ISO Dell à partir de :
Pour Windows : dell.com/support/home/us/en/19/drivers/osiso/win
Pour Ubuntu : dell.com/support/home/us/en/19/drivers/osiso/linux
2. Téléchargez et installez Dell OS Recovery Tool (outil de restauration du système d’exploitation Dell) sur votre ordinateur.
3. Lancez Dell OS Recovery Tool (outil de restauration du système d’exploitation Dell).
4. Cliquez sur Yes (Oui) dans l’invite User Account Control (contrôle de compte utilisateur).
5. Connectez la clé USB à l’ordinateur.
6. Cliquez sur Browse (Parcourir) et naviguez jusqu’à l’emplacement où le fichier image de restauration ISO Dell est enregistré.
7. Sélectionnez le fichier image de récupération ISO Dell et cliquez sur Open (Ouvrir).
8. Cliquez sur Start (Démarrer) pour commencer la création d’une clé USB de récupération.
9. Cliquez sur Yes (Oui) pour continuer.
10. Cliquez sur OK pour terminer.
Configuration du système d’exploitation
85
Page 86
6

Accès au BIOS et mise à jour

Accès aux paramètres du BIOS

Utiliser Dell Command | Configure (DCC) pour accéder aux paramètres du BIOS
L’application Dell Command | Configure (DCC), installée en usine sur la plateforme Edge Gateway, permet de configurer les paramètres du BIOS. Elle comporte une interface de ligne de commande (CLI) pour configurer différentes fonctionnalités du BIOS. Pour en savoir plus sur DCC, rendez-vous sur www.dell.com/dellclientcommandsuitemanuals.
Sur l’ordinateur connecté exécutant Windows, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Command Configure > Dell Command | Configure Wizard
Sur l’ordinateur connecté exécutant Ubuntu Core, accédez à Dell Command | Configure en utilisant la commande dcc.cctk
Pour plus d’informations sur la façon d’utiliser l’application Dell Command | Configure, reportez-vous au guide d’installation et au guide d’utilisation Dell Command | Configure disponibles à l’adresse Dell.com/Dellclientcommandsuitemanuals.
Pour plus d’informations sur les paramètres du BIOS de la passerelle Edge Gateway, voir la section Paramètres par défaut du BIOS.
Utiliser Edge Device Manager (EDM) pour accéder aux paramètres du BIOS
Edge Device Manager (EDM) permet d’effectuer la gestion et la configuration du système à distance. La console Cloud EDM permet de visualiser et de configurer les paramètres du BIOS. Pour plus d’informations sur le gestionnaire EDM, voir www.dell.com/support/
home/us/en/19/product-support/product/wyse-cloud-client-manager/research.

Mise à jour de BIOS

REMARQUE :
edge-gateway-3000-series/drivers/.
Sélectionnez l’une des options suivantes pour mettre à jour le BIOS de la plateforme Edge Gateway.
utilisation du script d’appel USB
REMARQUE : Dell recommande d’utiliser le script d’appel USB pour mettre à jour le BIOS.
Mise à jour du BIOS sur un système Windows
Utilisation de la mise à jour de capsules UEFI sur un système Ubuntu
Dell Command | Configure (DCC)
Edge Device Manager (EDM)

Utilisation du script d’invocation via USB

La gamme Edge Gateway 3000 inclut des configurations « sans tête », c’est-à-dire sans sortie vidéo. Certaines tâches d’administration système de base habituellement exécutées par le programme de configuration du BIOS ne sont pas accessibles sans la vidéo. Par conséquent, pour effectuer ces tâches d’administration système, le système Edge Gateway inclut une fonction d’exécution de script d’invocation de commandes BIOS via une clé USB.
Pour en savoir plus sur le script d’invocation via USB, consultez le Guide d’utilisation de l’utilitaire de script USB Edge Gateway disponible sur www.dell.com/support/home/us/en/19/product-support/product/dell-edge-gateway-3000-series/drivers/.

Mise à jour du BIOS via une clé USB

Téléchargez le dernier fichier BIOS à l’adresse dell.com/support/home/us/en/19/product-support/product/dell-
Prérequis
Fichier BIOS. Téléchargez le fichier depuis www.dell.com/support.
86 Accès au BIOS et mise à jour
Page 87
Clé USB 2.0 ou 3.0 vierge avec au moins 4 Go d’espace de stockage.
Pour mettre à jour le BIOS, procédez comme suit :
1. Mettez la plateforme Edge Gateway hors tension.
2. Copiez le fichier de mise à jour du BIOS sur une clé USB.
3. Insérez la clé USB dans l’un des ports USB disponibles de la plateforme Edge Gateway.
4. Mettez la plateforme Edge Gateway sous tension.
5. Appuyez sur la touche F12 lors du démarrage du système pour accéder à l’écran de démarrage ponctuel.
6. Sur l’écran de démarrage ponctuel, choisissez Flash the BIOS (Mettre à jour le BIOS).
7. Sur l’écran suivant, sélectionnez le fichier BIOS sur la clé USB.
8. Lancez la mise à jour.

Mise à jour du BIOS sur un système Windows

Pour mettre à jour le BIOS, procédez comme suit :
1. Une fois la passerelle Edge Gateway branchée :
REMARQUE : Connectez-vous à la passerelle Edge Gateway en suivant l’une de ces procédures :
Configuration d’un système distant
2. Rendez-vous sur www.dell.com/support.
3. Cliquez sur Product Support (Assistance produit), entrez le numéro de série de votre système et cliquez sur Submit (Envoyer).
REMARQUE :
manuellement le modèle de votre système.
si vous ne disposez pas du numéro de série, utilisez la fonction de détection automatique ou recherchez
4. Cliquez sur Drivers & Downloads (Pilotes et téléchargements).
5. Sélectionnez le système d’exploitation installé sur votre système.
6. Faites défiler la page vers le bas et développez BIOS.
7. Cliquez sur Download (Télécharger) pour télécharger la dernière version du BIOS pour votre système.
8. Une fois le téléchargement terminé, accédez au dossier où vous avez enregistré le fichier du BIOS.
9. Cliquez deux fois sur ce fichier et laissez-vous guider par les instructions qui s’affichent à l’écran.

Utilisation de la mise à jour de capsules UEFI sur un système Ubuntu

L’outil ou les commandes fwupgmgr permettent de mettre à jour le BIOS UEFI sur le système. Le BIOS UEFI de cette plateforme est obtenu en ligne, via le portail LVFS (Linux Vendor File Service).
Dell recommande d’activer la mise à jour de capsules UEFI par défaut afin de permettre son exécution en arrière-plan pour assurer la mise à jour du BIOS du système.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les commandes fwupd consultez www.fwupd.org/users.
Sans connexion Internet
1. Téléchargez le dernier fichier .cab à l’adresse secure-lvfs.rhcloud.com/lvfs/devicelist.
2. Vérifiez les informations relatives au BIOS actuel.
$ sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr get-devices
3. Copiez le fichier firmware.cab dans le dossier /root/snap/uefi-fw-tools/common/.
$ sudo cp firmware.cab /root/snap/uefi-fw-tools/common/
4. Vérifiez les informations relatives au BIOS dans le fichier .cab.
$ sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr get-details [Full path of firmware.cab]
Accès au BIOS et mise à jour
87
Page 88
5. Appliquez la mise à jour.
$ sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr install [Full path of firmware.cab] -v
6. Redémarrez le système.
$ sudo reboot
Avec une connexion Internet
1. Connectez-vous à la plateforme Edge Gateway.
REMARQUE : Connectez-vous à la passerelle Edge Gateway en suivant l’une de ces procédures :
Configuration d’un système distant (uniquement pour les passerelles Edge Gateway 3001 et 3002)
2. Vérifiez les informations relatives au BIOS actuel.
$sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr get-devices
3. Vérifiez si la mise à jour est disponible sur le portail LVFS.
$sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr refresh
4. Téléchargez le BIOS à l’adresse www.dell.com/support.
$sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr get-updates
5. Appliquez la mise à jour.
$sudo uefi-fw-tools.fwupdmgr update -v
6. Redémarrez le système.
$ sudo reboot

Dell Command | Configure (DCC)

Utilisez l’outil DCC pour mettre à jour et configurer les paramètres du BIOS.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’outil DCC, consultez les guides d’installation et d’utilisation à l’adresse www.dell.com/
dellclientcommandsuitemanuals.
Pour plus d’informations sur les paramètres du BIOS de la passerelle Edge Gateway, voir la section Paramètres par défaut du BIOS.

Edge Device Manager (EDM)

Le BIOS peut être mis à jour à distance via la console EDM connectée à un système distant.
Pour plus d’informations sur EDM, consultez www.dell.com/support/home/us/en/19/product-support/product/wyse-cloud-client-
manager/research.

Paramètres BIOS par défaut

Configuration du système (niveau BIOS 1)
Tableau 33. Configuration du système (niveau BIOS 1)
Niveau BIOS 2 Niveau BIOS 3 Élément Valeur par défaut
Carte NIC intégrée Carte NIC intégrée Activer la pile réseau UEFI
[Activer/Désactiver]
88 Accès au BIOS et mise à jour
Activé
Page 89
Tableau 33. Configuration du système (niveau BIOS 1) (suite)
Niveau BIOS 2 Niveau BIOS 3 Élément Valeur par défaut
[Désactivé, Activé, Activé avec PXE]
Port série 1 [Désactiver, RS232, SEMI
DUPLEX RS-485, DUPLEX INTÉGRAL RS-485/422]
Port série 2 [Désactiver, RS232, SEMI
DUPLEX RS-485, DUPLEX INTÉGRAL RS-485/422]
Configuration USB Configuration USB Activer la prise en charge du
démarrage [Activer/Désactiver]
Activer le contrôleur USB 3.0 [Activer/Désactiver]
Activer le port USB 1 [Activer/ Désactiver]
Activer le port USB 2 [Activer/ Désactiver]
Périphériques divers Activer le réseau WWAN
[Activer/Désactiver]
Activer le réseau WLAN/ Bluetooth [Activer/Désactiver]
Enabled w/PXE (activé avec PXE)
RS232
RS232
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Activé
Prise en charge du minuteur de surveillance
Prise en charge du minuteur de surveillance
Activer signal radio GPS dédié [Activer/Désactiver]
Activer capteur MEMs [Activer/ Désactiver]
Activer le minuteur de surveillance [Activer/ Désactiver]
Activé
Activé
Désactivé
Sécurité (niveau BIOS 1)
Tableau 34. Sécurité (niveau BIOS 1)
Niveau BIOS 2 Niveau BIOS 3 Élément Valeur par défaut
Mot de passe administrateur Mot de passe administrateur Enter the old password (Entrer
l’ancien mot de passe)
Enter the new password (Entrer le nouveau mot de passe)
Confirm new password (Confirmer le nouveau mot de passe)
Non défini
Non applicable
Non applicable
Mot de passe système Mot de passe système Enter the old password (Entrer
l’ancien mot de passe)
Accès au BIOS et mise à jour 89
Non défini
Page 90
Tableau 34. Sécurité (niveau BIOS 1) (suite)
Niveau BIOS 2 Niveau BIOS 3 Élément Valeur par défaut
Enter the new password (Entrer le nouveau mot de passe)
Confirm new password (Confirmer le nouveau mot de passe)
Mot de passe sécurisé Mot de passe sécurisé Activer mot de passe fort
[Activer/Désactiver]
Configuration du mot de passe Configuration du mot de passe Min pour mot de passe admin 4
Max pour mot de passe admin 32
Ignorer le mot de passe Ignorer le mot de passe [Désactivé/Ignorer
redémarrage]
Modification de mot de passe Modification de mot de passe Autoriser les changements de
mot de passe non admin [Activer/Désactiver]
Mises à jour des capsules UEFI Mises à jour des capsules UEFI Activer les mises à jour du
firmware de capsule UEFI [Activer/Désactiver]
Sécurité TPM 2.0 Sécurité TPM 2.0 Sécurité TPM 2.0 [Activer/
Désactiver]
Non applicable
Non applicable
Désactivé
Désactivé
Activé
Activé
Activé
TPM actif [Activer/Désactiver] Activé
Dérivation PPI pour les commandes d’activation [Activer/Désactiver]
Dérivation PPI pour les commandes de désactivation [Activer/Désactiver]
Activer l’attestation [Activer/ Désactiver]
Activer le stockage sur clé [Activer/Désactiver]
SHA-256 [Activer/Désactiver] Activé
Effacer [Activer/Désactiver] Désactivé
Computrace® Computrace® Désactiver/Désactiver/Activer Désactiver
Chassis Intrusion Chassis Intrusion [Désactiver/Activer/Silencieux] Désactiver
Prise en charge XD du processeur
Prise en charge XD du processeur
Activer la prise en charge XD du processeur [Activer/Désactiver]
Désactivé
Désactivé
Activé
Activé
Activé
Verrouillage de la configuration par l’administrateur
90 Accès au BIOS et mise à jour
Verrouillage de la configuration par l’administrateur
Activer le verrouillage de la configuration Admin [Activer/ Désactiver]
Désactivé
Page 91
Secure Boot (niveau BIOS 1)
Tableau 35. Secure Boot (niveau BIOS 1)
Niveau BIOS 2 Niveau BIOS 3 Élément Valeur par défaut
Activation de Secure Boot Activation de Secure Boot [Activer/Désactiver] Désactivé
Gestion experte des clés Gestion experte des clés Activer le mode personnalisé
[Activer/Désactiver]
Gestion des clés en mode personnalisé {PK/KEK/db/dbx}
Désactivé
PK
Performances (niveau BIOS 1)
Tableau 36. Performances (niveau BIOS 1)
Niveau BIOS 2 Niveau BIOS 3 Élément Valeur par défaut
Inter SpeedStep Activer Intel SpeedStep
[Activer/Désactiver]
Contrôle des états C Contrôle des états C C-States [Activer/Désactiver] Activé
Limit CPUID Value Limit CPUID Value Activer la limite CPUID [Activer/
Désactiver]
Activé
Désactivé
Gestion de l’alimentation (niveau BIOS 1)
Tableau 37. Gestion de l’alimentation (niveau BIOS 1)
Niveau BIOS 2 Niveau BIOS 3 Élément Valeur par défaut
Heure du démarrage automatique
Éveil par LAN/WLAN Éveil par LAN/WLAN [Désactivé/LAN uniquement/
Heure du démarrage automatique
Sélection de l’heure [HH:MM A/P] Activation automatique (si période de réveil = 0)
Sélection de valeur [0-254] Période de réveil automatique (0-254 minutes)
Sélection du jour : [Désactivé/Tous les jours/ Semaine/Sélection de jours]
Dans [Sélection des jours] si activé [Dimanche/Lundi.../ Samedi]
WLAN uniquement/LAN ou WLAN]
12 : 00 AM
000
Désactivé
Non applicable
Désactivé
Accès au BIOS et mise à jour 91
Page 92
Comportement POST (niveau BIOS 1)
Tableau 38. Comportement POST (niveau BIOS 1)
Niveau BIOS 2 Niveau BIOS 3 Élément Valeur par défaut
Numlock LED Numlock LED Activer le voyant VerrNum
[Activer/Désactiver]
Keyboard Errors (Erreurs clavier)
Démarrage rapide Démarrage rapide [Minimal/Complet/Auto] Complet
Prolonger le délai de POST du BIOS
Avertissements et erreurs Avertissements et erreurs [Invite en cas d’avertissements
Keyboard Errors (Erreurs clavier)
Prolonger le délai de POST du BIOS
Activer la détection d’erreurs du clavier [Activer/Désactiver]
[0 secondes/5 secondes/10 secondes]
et d’erreurs/Continuer en cas d’avertissements/Continuer en cas d’avertissements et d’erreurs]
Activé
Activé
0 seconde
Continue on Warnings and Errors (Continuer en cas d’avertissements et d’erreurs)
Prise en charge de la virtualisation (niveau BIOS 1)
Tableau 39. Prise en charge de la virtualisation (niveau BIOS 1)
Niveau BIOS 2 Niveau BIOS 3 Élément Valeur par défaut
Virtualisation Virtualisation Activer la technologie de
virtualisation Intel [Activer/ Désactiver]
Activé
Maintenance (niveau BIOS 1)
Tableau 40. Maintenance (niveau BIOS 1)
Niveau BIOS 2 Niveau BIOS 3 Élément Valeur par défaut
Numéro de série Numéro de série <Numéro de série du système>,
possibilité d’entrée de texte si vide
Numéro d’inventaire Numéro d’inventaire <Numéro d’inventaire du
système>, possibilité d’entrée de texte
SERR Messages SERR Messages Activer les messages SERR
[Activer/Désactiver]
Mise à niveau du BIOS vers une version antérieure
Suppression des données Suppression des données Effacement au démarrage
Mise à niveau du BIOS vers une version antérieure
Autoriser la mise à niveau du BIOS vers une version antérieure [Activer/Désactiver]
suivant [Activer/Désactiver]
Non applicable
Non applicable
Activé
Activé
Désactivé
92 Accès au BIOS et mise à jour
Page 93
Tableau 40. Maintenance (niveau BIOS 1) (suite)
Niveau BIOS 2 Niveau BIOS 3 Élément Valeur par défaut
Restauration du BIOS Restauration du BIOS Récupération du BIOS à
partir du disque dur [Activer/ Désactiver]
Activé
Journaux système (niveau BIOS 1)
Tableau 41. Journaux système (niveau BIOS 1)
Niveau BIOS 2 Niveau BIOS 3 Élément Valeur par défaut
Événements du BIOS Événements du BIOS Liste des événements BIOS
avec bouton « Effacer le journal » pour effacer le journal
Non applicable
Accès au BIOS et mise à jour 93
Page 94

RÉFÉRENCES

Le Installation and Operation Manual (Manuel d’installation et d’utilisation), ainsi que les documents suivants sont disponibles à l’adresse
www.dell.com/support/manuals.
Dell Edge Gateway Specifications (Spécifications Dell Edge Gateway)
Dell Edge Gateway Service Manual (Guide de maintenance Dell Edge Gateway)
Dell SupportAssist For Dell OpenManage Essentials Quick Start Guide (Guide de démarrage rapide Dell SupportAssist pour
OpenManage Essentials)
Dell Command | Configure User's Guide (Guide d’utilisation Dell Command | Configure)
Dell Command | Configure Reference Guide (Guide de référence Dell Command | Configure)
Dell Command | Monitor User's Guide (Guide d’utilisation Dell Command | Monitor)
Dell Command | PowerShell Provider User's Guide (Guide d’utilisation Dell Command | PowerShell Provider)
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’outil Dell Data Protection | Encryption consultez la documentation relative au logiciel à l’adresse www.dell.com/support/manuals.
7
94 RÉFÉRENCES
Page 95

Annexe

Caractéristiques de l’antenne

La passerelle Edge Gateway est un équipement installé par des professionnels. La puissance de sortie des fréquences radio (RF) ne doit pas excéder les limites autorisées dans le pays d’utilisation.
PRÉCAUTION : Les antennes, modifications ou modules complémentaires non autorisés peuvent endommager l’appareil
et enfreindre les réglementations internationales.
REMARQUE : Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne de remplacement approuvée.
REMARQUE : L’utilisateur, configurateur ou opérateur est seul responsable pour la réévaluation des équipements ayant subi des
modifications ou utilisant des antennes non approuvées explicitement par Dell selon tous les standards de sécurité, de compatibilité électromagnétique et RF internationaux applicables.
Les caractéristiques d’antenne autorisées par Dell sont :
haut débit mobilePrincipal : dipôleLTE auxiliaire : PIFA
GPS/WLAN/ZigBee : monopôle
Les tableaux suivants fournissent les spécifications de gain pour les différentes positions d’antenne.
8
Tableau 42. Gain maximal d’antenne haut débit mobile (dBi)
Antenne perpendiculaire Antenne droite
Fréquence (MHz) 3G (dBi) 4G (dBi) 3G (dBi) 4G (dBi)
704 ~ 806
824 ~ 894 1 1.4 2.1 2.1
880 ~ 960 0,5 1.4 1.4 1.5
1710 ~ 1880 3.2 4.2 1,9 3
1850 ~ 1990 3.9 4.3 3.2 3.4
1920 ~ 2170 4 4.4 3.2 3.4
Tableau 43. Gain maximal d’antenne auxiliaire haut débit mobile (dBi)
Fréquence (MHz) 4G (dBi) 4G (dBi)
704 ~ 806 0,6 1,9
824 ~ 894 -0,3 -0,1
Non applicable
2
Antenne perpendiculaire Antenne droite
Non applicable
1,7
880 ~ 960 -1.9 -2,5
Annexe 95
Page 96
Tableau 43. Gain maximal d’antenne auxiliaire haut débit mobile (dBi) (suite)
Antenne perpendiculaire Antenne droite
Fréquence (MHz) 4G (dBi) 4G (dBi)
1710 ~ 1880 2.3 2.0
1850 ~ 1990 3.6 3.2
1920 ~ 2170 3.6 3.2
Tableau 44. Gain maximal de l’antenne WLAN/GPS (dBi)
Antenne perpendiculaire Antenne droite
Fréquence (MHz) GPS (dBi) WLAN (dBi) GPS (dBi) WLAN (dBi)
1561 ~ 1602 2.6
2400 ~ 2500
Non applicable 3.4 Non applicable 1.6
Non applicable

Démontage du support de rail DIN

1. Tirez l’unité Edge Gateway pour la dégager du support de rail DIN.
2. Soulevez le support Edge Gateway pour le retirer du rail DIN.
2,4
Non applicable

Connexion à la plateforme Edge Gateway

Windows 10 IoT Entreprise LTSB 2016

Démarrage et connexion : configuration du système à distance
REMARQUE : Votre ordinateur doit se trouver dans le même sous-réseau que le système Edge Gateway.
1. Branchez un câble réseau du port Ethernet 1 du système Edge Gateway sur un réseau ou routeur compatible avec DHCP qui fournit les adresses IP.
96
Annexe
Page 97
REMARQUE : Le premier démarrage à partir de Windows prend environ 5 minutes en raison de la configuration du système. Les
démarrages suivants prennent environ 50 secondes.
2. En utilisant l’adresse MAC indiquée en face avant du système Edge Gateway, obtenez l’adresse IP via le serveur DHCP de votre réseau ou via un analyseur de réseau.
3. Sur l’ordinateur Windows, lancez une recherche pour Connexion Bureau à distance puis lancez l’application.
4. Connectez-vous en utilisant l’adresse IP.
REMARQUE : Ne tenez pas compte des erreurs lors de la connexion du système Edge Gateway.
Démarrage et connexion - Configuration de l’adresse IP statique d’un système
REMARQUE : Pour configurer la passerelle Edge Gateway à distance, l’adresse IP statique du port Ethernet 2 du système
Edge Gateway est configurée sur les valeurs suivantes en usine :
Adresse IP : 192.168.2.1
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Serveur DHCP : non applicable
Vous pouvez connecter votre passerelle Edge Gateway à un ordinateur Windows qui se trouve sur le même sous-réseau à l’aide d’un câble croisé.
1. Sur l’ordinateur Windows, recherchez View network connections (Afficher les connexions réseau) dans le Panneau de configuration.
2. Dans la liste des appareils réseau, faites un clic droit sur la carte Ethernet que vous souhaitez utiliser pour vous connecter à la passerelle Edge Gateway, puis cliquez sur Properties (Propriétés).
3. Dans l’onglet Networking (Réseaux), cliquez sur Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocole Internet version 4 [TCP/IPv4]) > Properties (Propriétés).
4. Sélectionnez Use the following IP address (Utiliser l’adresse IP suivante), puis entrez 192.168.2.x (où x représente le dernier chiffre de l’adresse IP, par exemple, 192.168.2.2).
REMARQUE :
située entre 192.168.2.2 et 192.168.2.254.
Ne définissez pas l’adresse IPv4 sur la même adresse IP que le système Edge Gateway. Utilisez une adresse IP
5. Entrez 255.255.255.0 pour le masque de sous-réseau, puis cliquez sur OK.
6. Branchez un câble réseau croisé sur le port Ethernet 2 du système Edge Gateway et le port Ethernet configuré sur l’ordinateur.
7. Sur l’ordinateur Windows, lancez Connexion Bureau à distance.
8. Connectez-vous à la passerelle Edge Gateway avec l’adresse IP 192.168.2.1. Le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut sont admin.

Ubuntu Core 16

Démarrage et connexion - Configuration directe d’un système
1. Mettez la passerelle Edge Gateway sous tension. Le système configure automatiquement le système d’exploitation et il redémarre plusieurs fois pour appliquer toutes les configurations. Il faut environ une minute au système pour démarrer le système d’exploitation.
2. À l’invite, connectez-vous avec les identifiants par défaut. Le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut sont admin. Le nom de l’ordinateur par défaut est le numéro de série.
Par exemple :
Ubuntu Core 16 on 127.0.0.1 (tty1) localhost login: admin Password: admin
Annexe
97
Page 98
Démarrage et connexion : configuration du système avec une adresse IP statique
Cela vous permet de connecter votre système Edge Gateway via un ordinateur hôte, qui doit être sur le même sous-réseau.
REMARQUE : L’adresse IP statique du port Ethernet 2 de la plateforme Edge Gateway est définie sur les valeurs suivantes en usine :
Adresse IP : 192.168.2.1
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Serveur DHCP : non applicable
1. Sur l’ordinateur hôte, configurez l’adaptateur Ethernet qui est connecté au système Edge Gateway avec une adresse IPv4 statique sur le même sous-réseau. Définissez l’adresse IPv4 sur 192.168.2.x (où x représente le dernier chiffre de l’adresse IP, par exemple
192.168.2.2).
REMARQUE : Ne définissez pas l’adresse IPv4 sur la même adresse IP que la plateforme Edge Gateway. Utilisez une adresse IP
comprise entre 192.168.2.2 et 192.168.2.254
2. Définissez le masque de sous-réseau sur 255.255.255.0.
98 Annexe
Page 99

Contacter Dell

Pour prendre contact avec Dell pour des questions commerciales, de support technique ou de service clientèle :
1. Rendez-vous sur www.dell.com/contactdell.
2. Recherchez votre pays ou votre zone géographique dans le menu déroulant situé au bas de la page.
3. Cliquez sur le lien de service ou de support approprié en fonction de vos besoins ou choisissez la méthode qui vous convient le mieux pour prendre contact avec Dell.
Dell propose plusieurs options de services et de support en ligne et par téléphone. La disponibilité des services varie selon le pays et le produit. Certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre zone géographique.
REMARQUE : Si vous ne disposez pas d’une connexion Internet, vous pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre facture
d’achat, votre bordereau de livraison, votre facture ou dans le catalogue de produits Dell.
9
Contacter Dell 99
Loading...