Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names
or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
This document contains safety and regulatory information about your system.
Export Regulations
Customer acknowledges that these Products, which may include technology and software, are subject to the customs and export
control laws and regulations of the United States (“U.S.”) and may also be subject to the customs and export laws and regulations
of the country in which the Products are manufactured and/or received. Customer agrees to abide by those laws and regulations.
Further, under U.S. law, the Products may not be sold, leased or otherwise transferred to restricted end-users or to restricted
countries. In addition, the Products may not be sold, leased or otherwise transferred to, or utilized by an end-user engaged in
activities related to weapons of mass destruction, including without limitation, activities related to the design, development,
production or use of nuclear weapons, materials, or facilities, missiles or the support of missile projects, and chemical or biological
weapons.
CAUTION: Safety Instructions
Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your system and working
environment from potential damage.
CAUTION: The power supplies in your system may produce high voltages and energy hazards, which can cause bodily harm.
Only trained service technicians are authorized to remove the covers and access any of the components inside the system. This
warning applies to servers and storage systems.
CAUTION: There is a danger of a new battery exploding if it is incorrectly installed. Replace the battery only with the same
or equivalent type recommended by the manufacturer. See "Battery Disposal."
CAUTION: This system may have more than one power supply cable. To reduce the risk of electrical shock, a trained
service technician may need to disconnect all power supply cables before servicing the system.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem je
nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG:Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en
professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEIENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez
przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker må
koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service
utförs för att minska risken för elektriska stötar.
Product Information Guide5
Page 8
SAFETY: General
•Observe and follow service markings. Do not service any product except as explained in your system documentation.
Opening or removing covers that are marked with the triangular symbol with a lightning bolt may expose you to electrical
shock. Components inside these compartments should be serviced only by a trained service technician.
•If any of the following conditions occur, unplug the product from the electrical outlet and replace the part or contact
your trained service provider:
–The power cable, extension cable, or plug is damaged.
–An object has fallen into the product.
–The product has been exposed to water.
–The product has been dropped or damaged.
–The product does not operate correctly when you follow the operating instructions.
•Keep your system away from radiators and heat sources. Also, do not block cooling vents.
•Do not spill food or liquids on your system components, and never operate the product in a wet environment. If the system
gets wet, see "SAFETY: If Your System Gets Wet."
•Do not push any objects into the openings of your system. Doing so can cause fire or electric shock by shorting out interior
components.
•Use the product only with approved equipment.
•Allow the product to cool before removing covers or touching internal components.
•Keep the system away from direct or excessive moisture and extremely hot or cold temperatures to ensure that the system
is used within the specified operating range.
•Leave a 10.2 cm (4 in) minimum clearance on all vented sides of the system to permit the airflow required for proper
ventilation.
•Do not restrict airflow into the system by blocking any vents or air intakes.
•Clean the air vents on the front, back, and vented sides of the system. Lint, dust and other foreign materials can block the
vents and restrict the airflow.
•Do not stack systems on top of each other or place computers so close to each other that they are subject to each other's
re-circulated or preheated air.
•Do not operate the system within a separate enclose unless adequate intake and exhaust ventilation are provided on the
enclosure that adhere to the guidelines listed above.
•Operate the product only from the type of external power source indicated on the electrical ratings label. If you are not sure
of the type of power source required, consult your service provider or local power company.
NOTICE: To help avoid damaging your system, be sure the voltage selection switch (if provided) on the power supply is set for
the voltage that most closely matches the AC power available in your location. Also be sure that your monitor and attached
devices are electrically rated to operate with the power available in your location.
•Use only approved power cable(s). If you have not been provided with a power cable for your system or for any AC-powered
option intended for your system, purchase a power cable that is approved for use in your country. The power cable must be
rated for the product and for the voltage and current marked on the product's electrical ratings label. The voltage and current
rating of the cable should be greater than the ratings marked on the product.
•To help prevent electric shock, plug the system and peripheral power cables into properly grounded electrical outlets.
These cables are equipped with three-prong plugs to help ensure proper grounding. Do not use adapter plugs or remove
the grounding prong from a cable. If you must use an extension cable, use a 3-wire cable with properly grounded plugs.
•Observe extension cable and power strip ratings. Make sure that the total ampere rating of all products plugged into the
extension cable or power strip does not exceed 80 percent of the ampere ratings limit for the extension cable or power strip.
6Product Information Guide
Page 9
•To help protect your system from sudden, transient increases and decreases in electrical power, use a surge suppressor,
line conditioner, or uninterruptible power supply (UPS).
•Position system cables and power cables carefully; route cables so that they cannot be stepped on or tripped over.
Be sure that nothing rests on any cables.
•Do not modify power cables or plugs. Consult a licensed electrician or your power company for site modifications.
Always follow your local/national wiring rules.
•To help avoid possible damage to the system board, wait 5 seconds after turning off the system before removing a component
from the system board or disconnecting a peripheral device from the system.
•Handle batteries carefully. Do not disassemble, crush, puncture, short external contacts, dispose of in fire or water, or expose
batteries to temperatures higher than 60 degrees Celsius (140 degrees Fahrenheit). Do not attempt to open or service
batteries; replace batteries only with batteries designated for the product.
•When connecting or disconnecting power to hot-pluggable power supplies, if offered with your system, observe the following
guidelines:
–Install the power supply before connecting the power cable to the power supply.
–Unplug the power cable before removing the power supply.
–If the system has multiple sources of power, disconnect power from the system by unplugging all power cables from
the power supplies.
•Move products with care; ensure that all casters and/or stabilizers are firmly connected to the system. Avoid sudden stops
and uneven surfaces.
•This product is not intended for use at workplaces with visual display units, in accordance with §2 of the German ordinance
for workplaces with visual display units.
SAFETY: If Your System Gets Wet
NOTE: See "SAFETY: General" and "SAFETY: Protecting Against Electrostatic Discharge" before proceeding with the following
steps.
1
Turn off the system and devices, disconnect them from their electrical outlets, wait 10 to 20 seconds, and then open the system
cover.
2
Let the system dry for at least 24 hours. Ensure that it is thoroughly dry before you proceed.
3
Remove all cards that are installed in the system, except graphics cards. If your primary hard drive is connected to a drive
controller card instead of one of the system board connectors, leave the drive controller card installed in the system.
4
Close the system cover, reconnect the system and devices to electrical outlets, and then turn them on.
5
If your system has power, go to step 6. If not, contact technical assistance (see your system documentation for the appropriate
contact information).
6
Turn off the system and devices, disconnect them from their electrical outlets, wait 10 to 20 seconds, and then open the system
cover.
7
Reinstall all cards.
8
Close the system cover, reconnect the system and devices to electrical outlets, and then turn them on.
9
Run diagnostics.
10
If any of the tests fail, contact technical support (see your system documentation for the appropriate contact information).
If your system has an AC adapter:
•Place the AC adapter in a ventilated area, such as a desk top or on the floor.
•The AC adapter may become hot during normal operation of your system. Use care when handling the adapter during
or immediately after operation.
Product Information Guide7
Page 10
SAFETY: Rack Mounting of Systems
Observe the following precautions for rack stability and safety. Also refer to the rack installation documentation accompanying
the system and the rack for specific caution statements and procedures.
Systems are considered to be components in a rack. Thus, "component" refers to any system as well as to various peripherals or
supporting hardware.
CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on stand-alone racks or the front stabilizer on
racks joined to other racks. Failure to install stabilizers accordingly before installing systems in a rack could cause the rack to
tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances. Therefore, always install the stabilizer(s) before
installing components in the rack.
After installing system/components in a rack, never pull more than one component out of the rack on its slide assemblies at one
time. The weight of more than one extended component could cause the rack to tip over and may result in serious injury.
NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a rack cabinet using the customer
rack kit. The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety agencies. It is
your responsibility to ensure that the final combination of system and rack complies with all applicable safety standards and local
electric code requirements.
•System rack kits are intended to be installed in a rack by trained service technicians. If you install the kit in any other rack,
be sure that the rack meets the specifications of a computer manufacturer rack.
CAUTION: Do not move racks by yourself. Due to the height and weight of the rack, a minimum of two people should
accomplish this task.
•Before working on the rack, make sure that the stabilizers are secured to the rack, extended to the floor, and that the full
weight of the rack rests on the floor. Install front and side stabilizers on a single rack or front stabilizers for joined multiple
racks before working on the rack.
•Always load the rack from the bottom up, and load the heaviest item in the rack first.
•Make sure that the rack is level and stable before extending a component from the rack.
•Use caution when pressing the component rail release latches and sliding a component into or out of a rack; the slide rails
can pinch your fingers.
•After a component is inserted into the rack, carefully extend the rail into a locking position, and then slide the component
into the rack.
•Do not overload the AC supply branch circuit that provides power to the rack. The total rack load should not exceed
80 percent of the branch circuit rating.
•Ensure that proper airflow is provided to components in the rack.
•Do not step on or stand on any component when servicing other components in a rack.
SAFETY: Systems Using -48-VDC Power Supplies
•This product is intended for restricted access locations (dedicated equipment rooms, equipment closet, or the like) in
accordance with Articles 110-5, 110-6, 110-11, 110-14, and 110-17 of the National Electrical Code, American National
Standards Institute (ANSI)/National Fire Protection Association (NFPA) 70.
•Connect the equipment to a 48-V direct current (DC) supply source that is electrically isolated from the AC source.
The 48-VDC source is to be reliably connected to earth.
8Product Information Guide
Page 11
NOTE: While grounding techniques may vary, a positive connection to a safety (earth) ground is a requirement.
•Wire the unit with copper wire only, and unless otherwise specified, use 14 American Wire Gauge (AWG) wire, and protect
it with a 7.2-ampere (A) minimum to a 20-A maximum protective device or a 25-A maximum protective device when used
with 90ºC wire.
CAUTION: A qualified electrician must perform all connections to DC power and to safety grounds. All electrical wiring must
comply with applicable local or national codes and practices.
CAUTION: Before connecting safety ground or power cables to the connector, ensure that the power is removed from the DC
circuit. To ensure that the power is off, locate the circuit breaker on the DC source circuit (usually at the power distribution of
the battery distribution fuse bay). Switch the circuit breaker to the off position and, if available, install an approved safety
locking device on the circuit breaker or switch.
CAUTION: When stranded wiring is required, use approved wiring termination, such as closed-loop or spade-type with
upturned lugs. These terminations should be the appropriate size for the wires and must be double crimped, one on the
conductor and one on the insulation.
CAUTION: When installing the unit, the ground connection must always be made first and disconnected last to prevent an
energy hazard.
CAUTION: Never defeat the ground conductor or operate the equipment in the absence of a suitably installed ground
conductor. Contact the appropriate electrical inspection authority or an electrician if you are uncertain that suitable grounding
is available.
CAUTION: The system chassis must be securely grounded to the rack cabinet frame. Do not attempt to connect power to the
system until grounding cables are connected. Completed power and safety ground wiring must be inspected by a qualified
electrical inspector. An energy hazard will exist if the safety ground cable is omitted or disconnected.
SAFETY: Modems, Telecommunications, or Local Area Network Options
•If your system includes a modem, the cable used with the modem should be manufactured with a minimum wire size of
26 American wire gauge (AWG) and an FCC-compliant RJ-11 modular plug.
•Do not connect or use a modem during a lightning storm. There may be a risk of electrical shock from lightning.
•Never connect or use a modem in a wet environment.
•Do not plug a modem or telephone cable into the network interface controller (NIC) receptacle.
•Disconnect the modem cable before opening a product enclosure, touching or installing internal components, or touching
an uninsulated modem cable or jack.
SAFETY: Products With Laser Devices
•Do not open any panels, operate controls, make adjustments, or perform procedures on a laser device other than those
specified in the product's documentation.
•Only trained service technicians should repair laser devices.
Product Information Guide9
Page 12
SAFETY: When Working Inside Your System
Before you remove the system covers, perform the following steps in the sequence indicated.
CAUTION: Only trained service technicians are authorized to remove the system cover and access any of the components
inside the system.
CAUTION: The memory modules can become extremely hot during operation. Allow the modules sufficient time to cool
before handling.
NOTICE: To help avoid possible damage to the system board, wait 5 seconds after turning off the system before removing
a component from the system board or disconnecting a peripheral device.
1
Turn off the system and any devices.
2
Ground yourself by touching an unpainted metal surface on the chassis before touching anything inside the system.
3
While you work, periodically touch an unpainted metal surface on the chassis to dissipate any static electricity that might harm
internal components.
4
Disconnect your system and devices from their power sources. To reduce the potential of personal injury or shock, disconnect
any telecommunication lines from the system.
In addition, take note of these safety guidelines when appropriate:
•When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on the cable itself. Some cables have a
connector with locking tabs; if you are disconnecting this type of cable, press in on the locking tabs before disconnecting the
cable. As you pull connectors apart, keep them evenly aligned to avoid bending any connector pins. Also, before you connect
a cable, make sure that both connectors are correctly oriented and aligned.
•Handle components and cards with care. Do not touch the components or contacts on a card. Hold a card by its edges or by
its metal mounting bracket. Hold a component such as a microprocessor chip by its edges, not by its pins.
SAFETY: Protecting Against Electrostatic Discharge
Electrostatic discharge (ESD) events can harm electronic components inside your computer. Under certain conditions, ESD may
build up on your body or an object, such as a peripheral, and then discharge into another object, such as your computer. To prevent
ESD damage, you should discharge static electricity from your body before you interact with any of your computer’s internal
electronic components, such as a memory module. You can protect against ESD by touching a metal grounded object (such as an
unpainted metal surface on your computer’s I/O panel) before you interact with anything electronic. When connecting a
peripheral (including handheld digital assistants) to your computer, you should always ground both yourself and the peripheral
before connecting it to the computer. In addition, as you work inside the computer, periodically touch an I/O connector to remove
any static charge your body may have accumulated.
You can also take the following steps to prevent damage from electrostatic discharge:
•When unpacking a static-sensitive component from its shipping carton, do not remove the component from the antistatic
packing material until you are ready to install the component. Just before unwrapping the antistatic package, be sure to
discharge static electricity from your body.
•When transporting a sensitive component, first place it in an antistatic container or packaging.
•Handle all electrostatic sensitive components in a static-safe area. If possible, use antistatic floor pads and work bench pads.
10Product Information Guide
Page 13
SAFETY: Battery Disposal
Your system may use a nickel-metal hydride (NiMH), lithium coin-cell, and/or a lithium-ion battery. The NiMH,
lithium coin-cell, and lithium-ion batteries are long-life batteries, and it is very possible that you will never need to
replace them. However, should you need to replace them, refer to your system documentation for instructions.
Do not dispose of the battery along with household waste. Contact your local waste disposal agency for the address
of the nearest battery deposit site.
NOTE: Your system may also include circuit cards or other components that contain batteries. These batteries must also be
disposed of in a battery deposit site. For information about such batteries, refer to the documentation for the specific card or
component.
Taiwan Battery Recycling Mark
Environmental Considerations for Servers,
Storage, and Networking
Recycling Information
It is recommended that customers dispose of their used computer hardware, monitors, printers, and other peripherals in an
environmentally sound manner. Potential methods include reuse of parts or whole products and recycling of products, components,
and/or materials.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
In the European Union, this label indicates that this product should not be disposed of with household
waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
Perchlorate Material
Perchlorate Material - special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Product Information Guide11
Page 14
Regulatory Notices
Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in free space or conducted along power or signal leads, that
endangers the functioning of a radio navigation or other safety service or seriously degrades, obstructs, or repeatedly interrupts a
licensed radio communications service. Radio communications services include but are not limited to AM/FM commercial
broadcast, television, cellular services, radar, air-traffic control, pager, and Personal Communication Services (PCS). These licensed
services, along with unintentional radiators such as digital devices, including computer systems, contribute to the electromagnetic
environment.
Electromagnetic Compatibility (EMC) is the ability of items of electronic equipment to function properly together in the
electronic environment. While this computer system has been designed and determined to be compliant with regulatory agency
limits for EMI, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
interference with radio communications services, which can be determined by turning the equipment off and on, you are
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient the receiving antenna.
•Relocate the computer with respect to the receiver.
•Move the computer away from the receiver.
•Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits.
If necessary, contact technical support or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
Your computer systems are designed, tested, and classified for their intended electromagnetic environment. These electromagnetic
environment classifications generally refer to the following harmonized definitions:
•Class A is typically for business or industrial environments.
•Class B is typically for residential environments.
Information Technology Equipment (ITE), including peripherals, expansion cards, printers, input/output (I/O) devices, monitors,
and so on, that are integrated into or connected to the system should match the electromagnetic environment classification of the
computer system.
A Notice About Shielded Signal Cables: Use only shielded cables for connecting peripherals to any device to reduce the
possibility of interference with radio communications services. Using shielded cables ensures that you maintain the appropriate
EMC classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from your computer supplier.
Most computer systems are classified for Class B environments. However, the inclusion of certain options can change the rating
of some configurations to Class A. To determine the electromagnetic classification for your system or device, see the following
sections specific for each regulatory agency. Each section provides country-specific EMC/EMI or product safety information.
FCC Notices (U.S. Only)
Most computer systemsare classified by the Federal Communications Commission (FCC) as Class B digital devices. To determine
which classification applies to your computer system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back
panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves. If any one of the labels carries a Class A rating,
your entire system is considered to be a Class A digital device. If all labels carry an FCC Class B rating as distinguished by either
an FCC ID number or the FCC logo, (), your system is considered to be a Class B digital device.
Once you have determined your system’s FCC classification, read the appropriate FCC notice. Note that FCC regulations provide
that changes or modifications not expressly approved by your computer manufacturer could void your authority to operate this
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
•This device may not cause harmful interference.
•This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
12Product Information Guide
Page 15
Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in
a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause harmful interference with radio communications. Operation
of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case you will be required to correct the
interference at your own expense.
Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
manufacturer’s instruction manual, may cause interference with radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and the receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
NOTE: Consult the documentation update sheet that came with your system for specific FCC information.
IC Notice (Canada Only)
Most computer systems (and other digital apparatus) are classified by the Industry Canada (IC) Interference-Causing Equipment
Standard #3 (ICES-003) as Class B digital devices. To determine which classification (Class A or B) applies to your computer
system (or other digital apparatus), examine all registration labels located on the bottom, side, or the back panel of your computer
(or other digital apparatus). A statement in the form of "IC Class A ICES-003" or "IC Class B ICES-003" will be located on one of
these labels. Note that Industry Canada regulations provide that changes or modifications not expressly approved by the computer
manufacturer could void your authority to operate this equipment.
This Class B (or Class A, if so indicated on the registration label) digital apparatus meets the requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B (ou Classe A, si ainsi indiqué sur l’étiquette d’enregistration) respecte
toutes les exigences du Reglement sur le Materiel Brouilleur du Canada.
Product Information Guide13
Page 16
CE Notice (European Union)
Marking by the symbol indicates compliance of this computer to the EMC Directive and the Low Voltage Directive
of the European Union. Such marking is indicative that this system meets the following technical standards:
Set 1: For standard ITE with AC power supplies
•EN 55022 — "Information Technology Equipment — Radio Disturbance Characteristics — Limits and Methods of
Measurement."
•EN 55024 — "Information Technology Equipment - Immunity Characteristics - Limits and Methods of Measurement."
•EN 61000-3-2 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 2: Limits for Harmonic Current
Emissions (Equipment Input Current Up to and Including 16 A Per Phase)."
•EN 61000-3-3 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3: Limitation of Voltage Fluctuations
and Flicker in Low-Voltage Supply Systems for Equipment With Rated Current Up to and Including 16 A."
•EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment."
For –48 volt-direct-current (VDC) powered systems, the following set of standards applies. See the "Declaration of Conformity"
to determine whether a particular system meets EN 50082-1 or EN 50082-2 requirements.
Set 2: For –48-VDC powered systems
•EN 55022 — "Information Technology Equipment — Radio Disturbance Characteristics — Limits and Methods of
Measurement."
•EN 50082-1 — "Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 1: Residential, Commercial and Light
Industry."
•EN 50082-2 — "Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 2: Industrial Environment."
•EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment."
NOTE: EN 55022 emissions requirements provide for two classifications:
•Class A is for typical commercial areas.
•Class B is for typical domestic areas.
To determine which classification applies to your computer, examine the FCC or ICES information on the regulatory label on the
back, side, or bottom panel of the computer. If the FCC or ICES information on the label indicates a Class A rating, the following
Class A warning applies to your computer:
RF INTERFERENCE WARNING: This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio
frequency (RF) interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
If the FCC or ICES information on the label indicates a Class B rating, the following Class B statement applies to your computer:
This device is classified for use in a typical Class B domestic environment.
Simplified Chinese Class A Warning Notice (China Only)
On Class A systems, the following warning will appear near the regulatory label:
Warning: This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference, in which case the user
may be required to take adequate measures.
14Product Information Guide
Page 17
VCCI Notice (Japan Only)
Most computer systems are classified by the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) as Class B information technology
equipment (ITE). However, the inclusion of certain options can change the rating of some configurations to Class A. ITE,
including peripherals, expansion cards, printers, input/output (I/O) devices, monitors, and so on, integrated into or connected to
the system should match the electromagnetic environment classification (Class A or B) of the computer system.
To determine which classification applies to your computer system, examine the regulatory labels/markings located on the bottom,
side, or back panel of your computer. Once you have determined your system’s VCCI classification, read the appropriate VCCI
notice (see "VCCI Class A ITE Regulatory Mark" or "VCCI Class B ITE Regulatory Mark").
Class A ITE
This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for information
technology equipment. If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may arise. When such trouble
occurs, the user may be required to take corrective actions.
VCCI Class A ITE Regulatory Mark
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class A product:
Class B ITE
VCCI
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for information
technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio
interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
VCCI Class B ITE Regulatory Mark
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class B product:
MIC Notice (Republic of Korea Only)
To determine which classification (Class A or B) applies to your computer (or other digital device), examine the Republic of Korean
Ministry of Information and Communications (MIC) registration labels located on your computer (or other digital device). The
MIC label may be located separately from the other regulatory marking applied to your product. Line two of the label identifies the
emissions class for the product—"(A)" for Class A products or "(B)" for Class B products.
NOTE: MIC emissions requirements provide for two classifications:
•Class A devices are for business purposes.
•Class B devices are for nonbusiness purposes.
Product Information Guide15
Page 18
Class A Device
Please note that this device has been approved for business purposes with regard to electromagnetic interference. If you find that
this device is not suitable for your use, you may exchange it for a nonbusiness-purpose device.
MIC Class A Regulatory Label
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class A product:
Class B Device
Please note that this device has been approved for nonbusiness purposes and may be used in any environment, including residential
areas.
MIC Class B Regulatory Label
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class B product:
16Product Information Guide
Page 19
BSMI Notice (Taiwan Only)
If you find a mark on the regulatory label on the bottom, side, or back panel of your computer, the following section is
applicable:
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na právnické osoby a organizace, které
uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy
vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Tento dokument obsahuje informace o bezpečnosti a předpisech, týkající se vašeho systému.
Předpisy pro vývoz
Zákazník bere na vědomí, že tyto Výrobky, jež mohou obsahovat technologii a software, podléhají celním a vývozním zákonům a
předpisům Spojených států a mohou rovněž podléhat celním a vývozním zákonům a předpisům země, v níž jsou Výrobky vyráběny a/nebo
kam jdou dodávány. Zákazník souhlasí s dodržováním těchto zákonů a předpisů. Podle zákonů Spojených států nesmí být Výrobky dále
prodávány, pronajímány nebo jinak převáděny zakázaným koncovým uživatelům nebo do zakázaných zemí. Dále nesmí být Výrobky
prodávány, pronajímány nebo jinak převáděny do rukou nebo používány koncovými uživateli zapojenými do činností souvisejících se
zbraněmi hromadného ničení, včetně, a to bez omezení, činností souvisejících s konstrukcí, vývojem, výrobou nebo používáním jaderných
zbraní, materiálů nebo zařízení, řízených střel nebo podporou raketových projektů, a s chemickými nebo biologickými zbraněmi.
Upozornění: Bezpečnostní pokyny
Dodržováním následujících bezpečnostních pokynů přispějete k zajištění své vlastní bezpečnosti i k ochraně svého systému a
pracovního prostředí před možným poškozením.
POZOR:
Snímat kryty systému a přistupovat ke komponentám uvnitř systému jsou oprávněni pouze vyškolení
servisní technici. Tato výstraha se týká serverů a systémů pro ukládání dat.
POZOR:
stejným či ekvivalentním typem doporučovaným výrobcem. Viz „Likvidace baterií.“
je nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
POZOR: Tento systém může žmít více napájecích kabelů. Ke snížžení rizika úrazu elektrickým proudem je
nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG:Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en
professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez
przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker må
koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service
utförs för att minska risken för elektriska stötar.
Při napájení systému může vznikat vysoké napětí a energie může způsobit poškození zdraví.
Při nesprávné instalaci nové baterie hrozí nebezpečí jejího výbuchu. Baterii nahrazujte pouze
POZOR:
Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem
Informační příručka produktu
47
Page 50
Bezpečnostní pokyny: Všeobecná opatření
•
Sledujte a dodržujte servisní značení. Údržbu výrobků provádějte výhradně podle vysvětlení v dokumentaci daného systému.
Otevřením nebo odstraněním krytů označených symbolem trojúhelníku s bleskem se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Údržbu a opravu komponent uvnitř těchto částí by měl provádět výhradně školený servisní technik.
•
Vznikne-li některá z následujících situací, odpojte výrobek ze zásuvky elektrického proudu a díl vyměňte, nebo se obrat’te na
školeného servisního technika:
–
Je poškozen napájecí kabel, prodlužovací kabel nebo zástrčka.
–
Do výrobku upadl nějaký předmět.
–
Výrobek byl vystaven působení vody.
–
Výrobek spadl nebo byl poškozen.
–
Výrobek nepracuje správně, přestože dodržujete návod k obsluze.
•Systém neumíst’ujte u radiátorů ani jiných zdrojů tepla. Neblokujte větrací otvory chlazení.
•Zabraňte potřísnění součástí počítače nápoji nebo tekutinami a nepoužívejte počítač ve vlhkém prostředí. Pokud dojde
k navlhnutí počítače, viz část „Bezpečnostní pokyny: Počítač navlhnul“.
•Do otvorů systému nevsouvejte žádné předměty. Takový postup by mohl způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem
následkem zkratu vnitřních součástek.
•Výrobek používejte pouze se schváleným vybavením či zařízením.
•Před sejmutím krytů nebo dotekem s vnitřními součástmi nechte výrobek nejdříve vychladnout.
•Udržujte systém mimo přímé či přílišné vlhko a extrémní chladné i horké teploty, abyste zajistili, že je systém používán ve
stanoveném provozním rozpětí.
•Na všech ventilovaných stranách systému ponechte odstup min. 10,2 cm (4 palce) pro zajištění dostatečné cirkulace vzduchu.
•Neblokujte proudění vzduchu do systému blokováním ventilačních otvorů či vstupů vzduchu.
•Čistěte ventilační otvory vpředu, vzadu a odvětrávané strany systému. Nečistoty, prach a jiné cizí materiály mohou zablokovat
otvory a omezit tok vzduchu.
t’
•Nestohujte systémy jeden na druhý, neumis
recirkulovaného nebo přehřátého vzduchu.
•Nepoužívejte systém v odděleném prostoru, pokud nezajistíte pro prostor dodstatčný přísun a odvod vzduchu v souladu s pokyny
uvedenými výše.
•Výrobek provozujte výhradně s typem externího zdroje napájení uvedeným na typovém štítku. Nejste-li si jisti, jaký zdroj
t’
napájení je zapotřebí, obra
UPOZORNĚNÍ:
(pokud je jím zařízení vybaveno), je nastaven na takové hodnotě napětí, která co nejblíže odpovídá napájení
střídavým proudem v síti v místě instalace systému. Ujistěte se také, že monitor a připojená zařízení jsou elektricky
dimenzovány pro napájení z Vaší sítě.
•
Používejte pouze schválený napájecí kabel (schválené napájecí kabely). Pokud jste pro svůj systém nebo pro jakýkoli doplněk
napájený střídavým proudem a určený k použití s Vaším systémem nedostali napájecí kabel, opatřete si napájecí kabel schválený
pro použití ve Vaší zemi. Napájecí kabel musí být dimenzován pro daný výrobek a pro napětí a proud označené na typovém štítku
výrobku. Hodnoty napětí a proudu, pro něž je kabel dimenzován, by měly být vyšší než hodnoty napětí a proudu vyznačené na
výrobku.
•
Abyste zabránili možnosti úrazu elektrickým proudem, připojujte napájecí kabely systému a periferií ke správně uzemněným
elektrickým zásuvkám. Tyto kabely jsou pro zajištění správného uzemnění vybaveny zástrčkami se třemi kolíky. Nepoužívejte
adaptéry zástrček a z kabelů neodstraňujte zemnící kolík. Musíte-li použít prodlužovací kabel, použijte třížilový kabel se správně
uzemněnými zástrčkami.
te se na servisní středisko či servisního technika, nebo na místní energetickou společnost.
Aby nedošlo k poškození systému, ujistěte se, že přepínač pro volbu napětí na zdroji napájení
ujte počítače tka blízko jeden druhému, že by mohlo dojít k vzájemnému předávání
48
Informační příručka produktu
Page 51
•
Dbejte na to, aby prodlužovací a rozpojovací kabel byly správně dimenzovány. Přesvědčete se, že celkový proud odebíraný všemi
zařízeními připojenými k prodlužovacímu nebo rozpojovacímu kabelu nepřekročí 80 % mezní hodnoty daného kabelu.
•
Pro ochranu svého systému před náhlým přechodným nárůstem nebo poklesem napětí v síti používejte stabilizátor sít’ového napětí,
zařízení na úpravu napětí nebo UPS (Un-interruptible Power Supply [zdroj nepřerušitelného napájení]).
•
Systémové a napájecí kabely umístěte s rozmyslem; veďte je tak, aby na ně nikdo nemohl stoupnout ani o ně klopýtnout. Ujistěte se,
že na kabelech není nic postaveno.
•
Neupravujte napájecí kabely ani zástrčky. O místních úpravách se poraďte s pověřeným elektrikářem nebo s místní energetickou
společností. Vždy dodržujte místní/státní normy či pravidla pro zapojení zařízení.
•
Po vypnutí systému vyčkejte 5 sekund, než odstraníte jakoukoli součástku ze základní desky, nebo než od systému odpojíte jakékoli
periferní zařízení. Zabráníte tak možnému poškození základní desky.
•
S bateriemi manipulujte opatrně. Nerozebírejte je, nevystavujte tlaku ani úderům, neprorážejte je, nezkratujte jejich vnější kontakty,
nelikvidujte je ve vodě ani ohněm, nevystavujte je teplotám přesahujícím 60° C (140° F). Baterie se nepokoušejte otevírat ani
opravovat, vyměňujte je pouze za baterie určené pro daný výrobek.
•
Při připojování a odpojování proudu od napájecích zdrojů přepínatelných za provozu (jsou-li dodávány s Vaším systémem) dodržujte
následující pokyny:
–
Zdroj napájení instalujte před připojením napájecího kabelu ke zdroji.
–
Před odstraněním zdroje napájení odpojte napájecí kabel.
–
Pokud má systém více zdrojů napájení, odpojte systém od proudu odpojením
napájení.
•
Výrobky přemíst’ujte opatrně. Zajistěte, aby všechna kolečka a/nebo stabilizátory byly k systému pevně připojeny. Nezastavujte
prudce a vyhněte se nerovným povrchům.
•
Toto zařízení není určeno pro používání na pracovištích se zobrazovacími jednotkami v souladu s paragrafem §2 německého nařízení
pro pracoviště se zobrazovacími jednotkami.
všech
napájecích kabelů ode všech zdrojů
Bezpečnostní pokyny: Počítač navlhnul
POZNÁMKA:
a Bezpečnostní pokyny: Ochrana před elektrostatickým výbojem.
1
Vypněte počítač a zařízení, odpojte je z elektrických zásuvek, počkejte 10 až 20 sekund a potom otevřete skříň počítače.
2
Nechte počítač alespoň 24 hodin vyschnout. Než budete pokračovat, musí být počítač zcela vyschnutý.
3
Odeberte všechny karty, které jsou nainstalovány v počítači, vyjma grafických karet. Pokud je hlavní pevný disk připojen ke kartě
řadiče jednotky a nikoli k jednomu z konektorů na základní desce, ponechte kartu řadiče jednotky nainstalovanou v počítači.
4
Zavřete skříň počítače, připojte počítač a zařízení do elektrických zásuvek a potom je zapněte.
5
Pokud se počítač spustí, přejděte na krok 6. V opačném případě se obrat’te na odbornou pomoc společnosti (příslušné kontaktní
informace najdete v dokumentaci k počítači).
6
Vypněte počítač a zařízení, odpojte je z elektrických zásuvek, počkejte 10 až 20 sekund a potom otevřete skříň počítače.
7
Znovu nainstalujte všechny karty.
8
Zavřete skříň počítače, připojte počítač a zařízení do elektrických zásuvek a potom je zapněte.
9
Spust’te diagnostický nástroj Diagnostics.
Před provedením následujících kroků viz část Bezpečnostní pokyny: Všeobecná opatření
10Jestliže se některý z testů nezdaří, obražte se na oddělení technické podpory (příslušné kontaktní informace najdete
v dokumentaci systému).
Informační příručka produktu
49
Page 52
Pokud je počítač vybaven napájecím adaptérem:
•
Umístěte napájecí adaptér na větrané místo, například na stůl nebo na podlahu.
•
Během běžného používání počítače se napájecí adaptér může zahřívat. Během nebo těsně po používání manipulujte s adaptérem
opatrně.
Bezpečnostní pokyny: Instalace systémů do stojanů
Dodržujte následující opatření pro stabilitu a bezpečnost stojanů. Prostudujte si také dokumentaci k instalaci stojanu dodávanou se
systémem a stojanem a přečtěte si zvláštní bezpečnostní upozornění a postupy.
Systémy jsou považovány za komponenty ve stojanu. Proto se termín „komponenta“ vztahuje k jakémukoli systému, stejně tak jako
k různým periferiím nebo pomocnému hardwaru.
POZOR:
stojících stojanech) nebo přední stabilizátory (na vzájemně spojených stojanech). Pokud nenainstalujete
před instalací systémů do stojanu stabilizátory, může dojít k převrhnutí stojanu, což může za určitých
okolností vést k tělesnému úrazu. Proto před instalací komponent do stojanu vždy instalujte stabilizátory.
Po instalaci systému/komponent do stojanu nikdy nevysouvejte ze stojanu současně více než jednu
komponentu. Hmotnost více než jedné vysunuté komponenty by mohla způsobit převrácení stojanu
a eventuálně i vážný úraz.
POZNÁMKA:
určená k instalaci ve stojanové skříni s použitím zákaznické soupravy stojanu. Instalace Vašeho systému a soupravy
stojanu do skříně jiné značky nebyla schválena žádným úřadem zabývajícím se bezpečností. Zákazník odpovídá za
zajištění toho, aby konečná kombinace systému a stojanu splňovala požadavky všech příslušných bezpečnostním
norem, jakož i místních norem pro instalaci elektrických zařízení.
•Soupravy stojanových systémů jsou určeny pro instalaci do stojanu, instalaci musí provést vyškolený servisní technik.
Při instalaci do jiného stojanu se ujistěte,
POZOR:
měly ujmout nejméně dvě osoby.
•
Před prací na stojanech je třeba zajistit, aby byly stojany zabezpečeny stabilizátory opřenými o podlahu a aby celá hmotnost stojanu
spočívala na podlaze. U samostatně stojícího stojanu instalujte před prací na stojanu přední a boční stabilizátory, u spojených stojanů
instalujte přední stabilizátory.
•
Stojan vždy zatěžujte zdola nahoru a nejtěžší komponentu instalujte nejdříve.
•
Před vysunutím komponenty ze stojanu se ujistěte, že je stojan postaven vodorovně a že je stabilní.
•
Při uvolňování západky kolejničky a zasunování či vysunování komponent postupujte s citem, výsuvné kolejničky by Vám mohly
poranit prsty.
•
Po zasunutí komponenty do stojanu opatrně vysuňte kolejničku do zablokované polohy a poté zasuňte komponentu zcela do stojanu.
•
Větev napájecího obvodu střídavého proudu, která napájí stojan, nepřetěžujte. Celková zátěž stojanu by neměla překročit 80%
kapacity příslušné větve napájecího obvodu.
•
Zajistěte dostatečný přívod vzduchu ke komponentám ve stojanu.
•
Při práci na komponentách ve stojanu nestoupejte na jiné komponenty.
Před instalací systémů do stojanu nainstalujte přední a boční stabilizátory (na samostatně
Váš systém je z hlediska bezpečnosti schválen jako samostatně stojící jednotka i jako komponenta
ž
e stojan splňuje specifikaci výrobce.
Stojany nesmí přemíst’ovat jediná osoba. Vzhledem k výšce a hmotnosti stojanu by se této úlohy
50
Informační příručka produktu
Page 53
Bezpečnostní pokyny: Systémy používající zdroje napětí 48 V stejnosměrného
proudu
•
Tento výrobek je určen pro místa s omezeným přístupem (místnosti určené pro zařízení, skříně pro zařízení apod.) v souladu
s články 110-5, 110-6, 110-11, 110-14 a 110-17 sbírky National Electrical Code (národní zákonné normy USA pro instalaci
elektrických zařízení), ANSI (American National Standards Institute [Americký národní úřad pro normalizaci]) / NFPA (National
Fire Protection Association [Národní sdružení požární ochrany USA]) 70.
•
Zařízení zapojte do zdroje napětí 48 voltů stejnosměrného proudu (48 V ss), který je izolován od zdroje střídavého proudu. Zdroj
48 V ss musí být bezpečně uzemněný.
POZNÁMKA:
•
Zapojte jednotku pomocí měděného vodiče, a pokud není určeno jinak, použijte vodič 14 AWG (American Wire Gauge
[americká míra pro označování tloušt’ky vodičů]) a zabezpečte jednotku pomocí zabezpečovacího zařízení s minimem 7,2 ampéry (A)
a maximem až 20 A nebo pomocí zabezpečovacího zařízení s maximem 25 A, pokud ho použijete spolu s vodičem 90°C.
POZOR:
bezpečnostního uzemnění. Veškerá elektroinstalace musí odpovídat všem na ni se vztahujícím místním
nebo národním normám a praxím.
POZOR:
stejnosměrného proudu není proud. Abyste se ujistili, že proud je vypnutý, najděte jistič na zdroji ve
stejnosměrném obvodu (většinou u rozvodu proudu od pojistkové oblasti rozvodu baterie). Přepněte jistič
do polohy vypnuto a je-li to možné, nainstalujte na jistič nebo přepínač schválené bezpečnostní blokující
zařízení.
POZOR:
koncovky, jako například uzavřenou smyčku či plochou (nožovou) koncovku se vzhůru ohnutými oky.
Tyto koncovky by měly svou velikostí odpovídat vodičům a musí být dvakrát zamáčknuty, jednou na vodiči
a jednou na izolaci.
POZOR:
uzemnění; ten je také vždy třeba odpojit jako poslední.
POZOR:
správné instalace. Nejste-li si jisti tím, zda je systém správně uzemněn, obrat’te se na příslušný úřad
inspekce elektrických zařízení nebo na kvalifikovaného elektrikáře.
POZOR:
napájení, dokud nezapojíte zemnící kabely. Hotová instalace napájení a bezpečnostního uzemnění musí
projít inspekcí revizního technika s příslušnou kvalifikací. Pokud je bezpečnostní zemnící kabel opomenut
nebo odpojen, hrozí nebezpečí úrazu nebo škody elektrickým proudem.
Kvalifikovaný elektrikář musí provést všechna zapojení do napájení stejnosměrného proudu i do
Před zapojením kabelů bezpečnostního uzemnění nebo napájení se ujistěte, že v obvodu
Je-li vyžadována instalace s využitím splétaných vodičů, používejte pouze jejich schválené
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, je při instalaci jednotky vždy třeba nejprve zapojit vodič
Nikdy se nepokoušejte přerušit (odpojit) vodič uzemnění nebo provozovat zařízení bez jeho
Šasi systému musí být bezpečně uzemněné do rámu stojanové skříně. Nepřipojujte systém k
Zatímco způsoby uzemnění se mohou lišit, kladné spojení se zemí (uzemnění) je podmínkou.
Bezpečnostní pokyny: Volitelné vybavení modemy, telekomunikačním zařízením
či místní sítí LAN
•
Pokud je počítač vybaven modemem, je třeba pro tento modem použít kabel o minimálním průřezu 26 AWG a s modulární zástrčkou
RJ-11 kompatibilní s předpisy FCC.
•
Při bouřce se nepřipojujte pomocí modemu a nepoužívejte jej. Může dojít k elektrickému výboji způsobenému bleskem.
•
Nikdy se nepřipojujte pomocí modemu ani jej nepoužívejte ve vlhkém prostředí.
•
Telefonní kabel nebo kabel modemu nezapojujte do zdířky NIC (Network Interface Controller [řadič sít’ového rozhraní]).
•
Před otevřením krytu výrobku, dotykem s vnitřními komponentami nebo jejich instalací, či dotykem s neizolovaným kabelem nebo
zdířkou modemu odpojte kabel modemu.
Informační příručka produktu
51
Page 54
Bezpečnostní pokyny: Výrobky s laserovým zařízením
•
Nikdy neotevírejte panely, nemanipulujte s ovládacími prvky, neprovádějte úpravy, ani nevykonávejte na laserových zařízeních jiné
činnosti než ty, jež jsou výslovně uvedeny v dokumentaci výrobku.
•
Laserová zařízení smějí opravovat pouze školení servisní technici.
Bezpečnostní pokyny: Při práci uvnitř systému
Než sejmete kryty systému, proveďte následující kroky v uvedeném pořadí.
POZOR:
servisní technik.
POZOR:
dostatečně vychladnout.
UPOZORNĚNÍ:
nebo než od systému odpojíte jakékoli periferní zařízení. Zabráníte tak možnému poškození základní desky.
1
Systém a všechna ostatní zařízení vypněte.
2
Než se dotknete čehokoli uvnitř systému, uzemněte se dotykem nenatřeného kovového povrchu šasi systému.
3
Během práce se opakovaně dotýkejte nenatřeného kovového povrchu šasi systému, abyste vybili eventuální elektrostatický náboj,
který by mohl poškodit vnitřní součásti.
4
Systém a zařízení odpojte od zdrojů napájení. Pro snížení rizika poranění či úrazu elektrickým proudem odpojte od systému veškeré
telekomunikační linky.
V příslušných případech dodržujte také tyto bezpečnostní pokyny:
•
Při rozpojování kabelu zatáhněte přímo za konektor nebo za smyčku pro uvolnění tahu, nikoli za vlastní kabel. Některé kabely jsou
vybaveny konektory s pojistkami; pokud rozpojujete tento typ kabelu, před rozpojením kabelu pojistky stiskněte. Při rozpojování
konektorů je třeba postupovat stejnoměrně, aby konektory zůstaly v rovině a nedošlo k ohnutí jejich kolíků. Před zapojením kabelu
zkontrolujte, zda jsou oba konektory správně orientovány a nastaveny.
•
Se součástmi a kartami manipulujte opatrně. Nedotýkejte se součástek ani kontaktů karet. Kartu držte za hrany nebo za kovový
nasazovací držák. Součásti (například mikroprocesor) držte za hrany, nikoli za kolíky (piny).
Demontáž skříně a manipulaci s komponenty uvnitř systému smí provádět pouze vyškolený
Pamět’ové moduly se mohou během používání velmi zahřát. Před manipulací nechte moduly
Po vypnutí systému vyčkejte 5 sekund, než odstraníte jakoukoli součástku ze základní desky,
Bezpečnostní pokyny: Ochrana před elektrostatickým výbojem
Elektrostatický výboj (ESD) může poškodit elektronické součástky v počítači. Za určitých podmínek se ESD může vytvořit na vašem těle
nebo na některém předmětu, například na periferním zařízení, a potom se vybít do jiného objektu, například do počítače. Aby se zabránilo
poškození vlivem ESD, je před manipulací s některou vnitřní elektronickou součástí počítače (například s pamět’ovým modulem) třeba
odstranit statickou elektřinu z těla. Než sáhnete na cokoli elektronického, můžete zabránit ESD tím, že se dotknete nějakého kovového
uzemněného předmětu (například nenatřeného kovového povrchu v/v panelu počítače). Před připojením některého periferního zařízení
(včetně kapesních digitálních organizérů) k počítači vždy nejdříve odstraňte statickou elektřinu z vašeho těla a z periferního zařízení. Dále
se během delší činnosti uvnitř počítače pravidelným dotýkáním konektoru v/v zbavujte veškeré statické elektřiny, která se může na vašem
těle nashromáždit.
Pro ochranu před poškozením součástek ESD (ElectroStatic Discharge [elektrostatickým výbojem]) můžete použít také následující kroky:
•
Při vybalování součástky citlivé na statickou elektřinu z krabice, v níž byla dodána, součástku nevyjímejte z obalu s antistatickou
úpravou, dokud nejste zcela připraveni k její instalaci. Než otevřete antistatický obal, odstraňte statickou elektřinu z vašeho těla.
•
Při dopravě součástky citlivé na statickou elektřinu součástku nejdříve umístěte do antistatického obalu nebo kontejneru.
•
Se všemi součástkami, které jsou citlivé na statickou elektřinu manipulujte na zabezpečeném místě. Je-li to možné, používejte
antistatické podložky na podlahu a pracovní stůl.
52
Informační příručka produktu
Page 55
Bezpečnostní pokyny: Likvidace baterií
Systém může používat nikl-metal hydridové baterie (NiMH), lithiové článkové baterie a/nebo lithiové iontové baterie.
Baterie NiMH a lithiové článkové nebo lithium-iontové baterie jsou bateriemi s dlouhou životností a je velmi
pravděpodobné, že je nebudete muset nikdy vyměňovat. Kdyby je však přesto bylo třeba vyměnit, prostudujte si instrukce
v dokumentaci systému.
Baterie nelikvidujte jako domovní odpad. Adresu nejbližší sběrny použitých baterií si vyžádejte od místního úřadu pro
likvidaci odpadů.
POZNÁMKA:
je rovněž třeba odevzdat k likvidaci ve sběrně starých baterií. Podrobnější informace o těchto bateriích jsou uvedeny
v dokumentaci příslušných karet nebo komponent.
Systém může obsahovat také karty obvodů nebo jiné komponenty, jež obsahují baterie. Tyto baterie
Označení recyklovatelné baterie – Tchaj-wan
Pokyny k ochraně životního prostředí pro servery,
úložné systémy a sítě
Informace k recyklaci
Doporučujeme zákazníkům, aby likvidovali použitý počítačový hardware, monitory, tiskárny a další periferní zařízení ekologicky
přijatelným způsobem. Případné postupy zahrnují opětovné použití dílů nebo celých výrobků a recyklaci výrobků, komponentů
a/nebo materiálů.
Směrnice WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Tento štítek označuje v Evropské unii, že daný produkt nesmí být likvidován s domovním odpadem.
Musí být předán specializované sběrně pro recyklaci a další využití.
Informační příručka produktu
53
Page 56
Právní ustanovení
EMI (ElectroMagnetic Interference [elektromagnetická interference]) je jakýkoli signál nebo emise, vysílané/vyzařované do volného
prostoru nebo vedené podél napájecích či signálních vodičů, vedoucí k ohrožení správné funkce rádiové navigace či jiné bezpečnostní
služby nebo k vážnému zhoršení, znemožnění či opakovanému přerušování licencované radio-komunikační služby. Radiokomunikační
služby zahrnují, ale neomezují se na komerční vysílání v pásmu AM/FM, televizi, provoz mobilních telefonních služeb, radar, řízení
letového provozu, mobilní telefonní záznamník (pager) a provoz zařízení PCS (Personal Communication Services [osobní komunikační
služby]). Tyto licencované služby spolu se zařízeními, jejichž vedlejším účinkem je záření (např. digitální zařízení včetně počítačových
systémů), přispívají k charakteristice elektromagnetického prostředí.
EMC (ElectroMagnetic Compatibility [elektromagnetická kompatibilita]) je schopnost jednotlivých elektronických zařízení správně
společně fungovat v daném elektronickém prostředí. Třebaže byl tento počítačový systém konstruován tak, aby splňoval limity EMI
stanovené řídícími orgány, a jeho kompatibilita byla ověřena, není zaručeno, že v určité instalaci nedojde k interferenci (rušení). Pokud
zařízení působí interference s radiokomunikačními službami (což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení), je vhodné pokusit se zjednat
nápravu pomocí jednoho z následujících opatření či jejich kombinace:
•Přesměrujte přijímací anténu.
•Změňte polohu počítače vzhledem k přijímači.
•Počítač umístěte dále od přijímače.
•Zapojte napájecí kabel počítače do jiné zásuvky tak, aby počítač a přijímač byly připojeny k různým větvím obvodu.
V případě nutnosti se obražte na oddělení technické podpory nebo na zkušeného radio/televizního technika, u kterých můžete
obdržet doplňující rady.
Počítačové systémy jsou zkonstruovány, otestovány a klasifikovány pro zamýšlené elektromagnetické provozní prostředí.
Tyto klasifikace elektromagnetického prostředí se obvykle vztahují k následujícím harmonizovaným definicím:
•Třída A je obvykle určena pro obchodní nebo průmyslová prostředí.
•Třída B je obvykle určena pro obytná prostředí.
ITE (Information Technology Equipment [zařízení informační techniky]) včetně periferií, rozšiřovacích karet, tiskáren, monitorů,
vstupních-výstupních (V/V) zařízení atd., jež jsou integrována do systému nebo k němu připojena, by měla odpovídat klasifikaci
elektromagnetického prostředí daného počítačového systému.
Sdělení o stíněných signálních kabelech: Ke snížení rizika interference s radiokomunikačními službami používejte k připojení
periferních zařízení k jakémukoli zařízení výhradně stíněné kabely. Použitím stíněných kabelů zajistíte dodržení příslušné
klasifikace EMC pro dané prostředí. Pro paralelní připojení tiskáren použijte kabel od vašeho dodavatele počítače.
Většina počítačových systémů je klasifikována pro prostředí třídy B. Začlenění některých volitelných doplňků však může změnit
klasifikaci některých konfigurací na třídu A. Klasifikace elektromagnetické charakteristiky Vašeho systému nebo zařízení je různá
podle jednotlivých řídících orgánů. Následující oddíly poskytují informace o klasifikaci EMC/EMI či bezpečnostní informace
specifické pro dané zařízení v uvedených zemích.
54
Informační příručka produktu
Page 57
Upozornění CE (pro Evropskou unii)
Symbol označuje shodu tohoto počítače společnosti se směrnicí Evropské unie o EMC a směrnicí Evropské unie o zařízeních
nízkého napětí. Toto označení znamená, že daný systém odpovídá následujícím technickým normám:
Soubor 1: Pro standardní zařízení informační techniky se zdroji napájení střídavým proudem
•EN 55022 — "Information Technology Equipment Radio Disturbance Characteristics Limits and Methods of Measurement"
(„Zařízení informační techniky Charakteristiky rádiového rušení Meze a metody měření“).
•EN 55024 — "Information Technology Equipment Immunity Characteristics Limits and Methods of Measurement"
(„Zařízení informační techniky Charakteristiky odolnosti Meze a metody měření“).
•EN 61000-3-2 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 2: Limits for Harmonic Current Emissions
(Equipment Input Current Up to and Including 16 A Per Phase)" („Elektromagnetická kompatibilita [EMC] Část 3: Meze
Oddíl 2: Meze pro emise harmonického proudu [zařízení se vstupním fázovým proudem do 16 A včetně]“)
•EN 61000-3-3 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3: Limitation of Voltage Fluctuations and
Flicker in Low-Voltage Supply Systems for Equipment With Rated Current Up to and Including 16 A" („Elektromagnetická
kompatibilita [EMC] Část 3: Meze Oddíl 3: Omezování kolísání napětí a blikání v rozvodných sítích nízkého napětí pro zařízení
se jmenovitým proudem do 16 A včetně“).
•EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment" („Bezpečnost zařízení informační techniky“).
Na systémy napájené zdroji napětí 48 V stejnosměrného proudu (48 V ss) se vztahuje následující soubor norem. V dokumentu Prohlášení o shodě získáte informaci o tom, zda určitý systém odpovídá požadavkům norem EN 50082-1 nebo EN 50082-2.
Soubor 2: Pro systémy napájené zdroji 48 V ss
•EN 55022 — "Information Technology Equipment Radio Disturbance Characteristics Limits and Methods of Measurement"
(„Zařízení informační techniky Charakteristiky rádiového rušení Meze a metody měření“).
•EN 50082-1 — "Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 1: Residential, Commercial and Light
Industry" („Elektromagnetická kompatibilita Kmenová norma pro odolnost Část 1: Prostory obytné, obchodní a lehkého
průmyslu“).
•EN 50082-2 — "Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 2: Industrial Environment."
(„Elektromagnetická kompatibilita Kmenová norma pro odolnost Část 2: průmyslové prostředí“)
•EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment" („Bezpečnost zařízení informační techniky“).
POZNÁMKA:
•třídu A pro typické komerční oblasti;
•třídu B pro typické obytné oblasti.
Klasifikaci odpovídající počítači lze zjistit z předepsaného štítku FCC nebo ICES s informací o systému, umístěného na zadním,
bočním či spodním panelu počítače. Pokud štítek FCC nebo ICES uvádí klasifikaci podle třídy A, platí pro Váš počítač následující
varování třídy A:
VAROVÁNÍ PŘED RF RUŠENÍM: Toto je výrobek třídy A. V obytném prostředí může tento výrobek působit interference
rádiových frekvencí (RF), v tomto případě může být od uživatele vyžadována realizace adekvátních opatření.
Pokud štítek FCC nebo ICES uvádí klasifikaci podle třídy B, platí pro Váš počítač následující varování třídy B:
Toto zařízení je klasifikováno pro použití v obytném prostředí typickém pro třídu B.
Požadavky na emise normy EN 55022 uvádějí dvě klasifikace:
Informační příručka produktu
55
Page 58
56
Informační příručka produktu
Page 59
Guide d’informations
sur le produit
Page 60
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
ATTENTION : cette mention indique un risque de dommage matériel, de blessure ou de mort.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques
et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.
Ce document contient des informations sur la sécurité et la réglementation concernant votre système.
Règlementation pour l'exportation
Le client reconnaît que les présents Produits, qui peuvent contenir certaines technologies et logiciels, sont sujets aux lois et règlementations des douanes et relatives au contrôle des exportations en vigueur aux États-Unis (“U.S.”) au dans le pays où ils sont fabriqués
et/ou réceptionnés. Le client accepte de se conformer à ces lois et règlementations. En outre, la loi des États-Unis stipule que ces
produits ne peuvent être vendus, loués ou transférés de quelque manière que ce soit à des utilisateurs finaux ou à des pays faisant
l'objet d'une interdiction. Par ailleurs, les produits ne peuvent être vendus, loués ou transférés de quelque manière que ce soit à - ni
utilisés par - tout utilisateur final impliqué dans des activités se rapportant à des armes de destruction massive, incluant sans restriction
toute activité ayant trait à la conception, au développement, à la production ou à l'utilisation d'armes nucléaires, de matériaux,
de centrales ou de missiles nucléaires, ou au soutien relatif à des projets impliquant des missiles ou des armes chimiques ou
bactériologiques.
ATTENTION : Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes afin d’assurer votre propre sécurité et de protéger votre système et votre
environnement de travail contre d'éventuels dommages.
ATTENTION : les blocs d’alimentation de votre système sont susceptibles de produire de hautes tensions et peuvent
présenter des risques d'électrocution. Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer les panneaux
et à accéder aux composants internes. Cet avertissement s’applique aux serveurs et systèmes de stockage.
ATTENTION : une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Remplacez la pile par une pile de type identique
ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Consultez la section “Mise au rebut de la pile”.
ATTENTION : ce système peut avoir plusieurs câbles d'alimentation. Pour réduire les risques d'électrocution,
un technicien de service qualifié doit débrancher tous les câbles du bloc d'alimentation avant de réviser le système.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem je nutné,
aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG:Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en
professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone
przez przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker må
koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service utförs
för att minska risken för elektriska stötar.
Guide d'informations sur le produit61
Page 64
SÉCURITÉ : Consignes générales
•Respectez et suivez les marquages d'entretien. N'effectuez pas la maintenance d'un produit vous-même, sauf si vous suivez
les explications fournies dans la documentation de votre système. Si vous ouvrez ou retirez des panneaux dotés d'un symbole
triangulaire avec un éclair, vous risquez de vous faire électrocuter. Seuls les techniciens de service qualifiés sont habilités à
manipuler les composants à l'intérieur de ces boîtiers.
•Si l'un des événements suivants se produit, débranchez le système de la prise électrique et remplacez la pièce ou contactez
votre prestataire de services agréé :
–Le câble d'alimentation, le câble prolongateur ou la fiche de terminaison est endommagé.
–Un objet est tombé sur le produit.
–Le produit a subi une exposition à l'eau.
–Le produit a subi une chute ou a été endommagé.
–Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous appliquez les instructions d'exploitation.
•Placez votre système à l'écart des radiateurs et des autres sources de chaleur. Ne bloquez pas les grilles d'aération.
•Ne renversez pas d'aliments ou de liquides sur le système et n'utilisez pas celui-ci dans un environnement humide.
Si le système entre en contact avec un liquide, voir “SÉCURITÉ : Si l'ordinateur est mouillé”.
•N'insérez aucun objet dans les ouvertures du système. Cela pourrait court-circuiter les composants et provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
•N'utilisez le produit qu'avec du matériel agréé.
•Laissez refroidir le produit avant de retirer les capots ou de toucher des composants internes.
•Conservez le système à l'abri de l'humidité, de la chaleur et du froid pour respecter les conditions d'utilisation décrites
dans les spécifications.
•Pour assurer une ventilation correcte du système, laissez une distance d'au moins 10 cm (4 pouces) autour des côtés
comportant un orifice d'aération.
•N'obstruez pas les grilles de ventilation ni les arrivées d'air du système.
•Nettoyez les orifices d'aération situées à l'avant, à l'arrière et sur les côtés du système. La poussière et les résidus pelucheux
peuvent obstruer les aérations et gêner la ventilation.
•N'empilez pas les systèmes et espacez-les suffisamment pour éviter que de l'air chaud ne soit transmis d'un ordinateur
à l'autre.
•N'utilisez pas le système dans un espace clos, à moins que celui-ci ne dispose d'un système de ventilation assurant l'arrivée et
l'évacuation de l'air comme indiqué dans les instructions ci-dessus.
•Ne faites fonctionner le produit qu'avec une source d'alimentation externe conforme aux indications figurant sur l'étiquette
des normes électriques. Si vous n'êtes pas certain du type de la source d'alimentation requis, adressez-vous à votre prestataire
de services ou à votre agence locale.
AVIS : pour ne pas endommager votre système, vérifiez que le sélecteur de tension (s'il y en a un) du bloc d'alimentation est
bien réglé sur la tension la plus proche du CA disponible là où vous vous trouvez. Vérifiez que votre moniteur et les périphériques
raccordés sont homologués pour fonctionner avec le courant secteur disponible là où vous vous trouvez.
•N'utilisez que des câbles d'alimentation agréés. S'il ne vous a pas été livré de câble d'alimentation pour votre système ou
pour toute option alimentée en courant alternatif que vous avez l'intention d'utiliser avec votre système, achetez un câble
d'alimentation approuvé pour une utilisation locale. Le câble d'alimentation doit être homologué pour le produit, la tension et
le courant mentionnés sur l'étiquette des normes électriques. La valeur nominale de la tension et du courant du câble doit être
supérieure à la valeur nominale indiquée sur le produit.
62Guide d'informations sur le produit
Page 65
•Pour éviter les décharges électriques, branchez les câbles d'alimentation du système et des périphériques dans des prises de terre.
Ces câbles sont équipés de fiches de terminaison à trois broches garantissant une mise à la terre correcte. N'utilisez pas les fiches
intermédiaires ou ne retirez pas la broche de masse d'un câble. Si vous devez utiliser une rallonge, utilisez une rallonge à 3 fils
avec prises de terre.
•Examinez les valeurs nominales de la rallonge et de la barrette d'alimentation. Assurez-vous que la valeur nominale de
l'ampérage total de tous les produits branchés sur la rallonge ou la barrette d'alimentation ne dépasse pas 80 pour cent de
la limite de l'ampérage nominal de la rallonge ou de la barrette d'alimentation.
•Afin de protéger votre système des augmentations et diminutions soudaines et passagères de courant, utilisez un limiteur
de surtension, un onduleur ou un UPS (“Uninterruptible Power Supply”, système d'alimentation sans coupure).
•Placez les câbles du système et les câbles d'alimentation avec soin ; acheminez-les de telle sorte qu'on ne puisse pas marcher
ou trébucher dessus. Vérifiez que rien ne repose sur les câbles.
•Ne modifiez pas les câbles ou les prises d'alimentation. Si vous souhaitez modifier votre site, adressez-vous à un électricien
professionnel ou à votre agence locale. Suivez toujours les règles de câblage locales/nationales.
•Pour ne pas endommager la carte système, patientez 5 secondes après avoir éteint le système avant de retirer un composant
de la carte système ou de déconnecter un périphérique du système.
•Manipulez les piles avec précaution. Ne démontez pas les piles, ne les écrasez pas, ne les percez pas et ne mettez pas leurs bornes
en court-circuit ; ne jetez pas les piles au feu ou à l'eau, et ne les exposez pas à des températures supérieures à 60 degrés Celsius
(140° Fahrenheit). N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer les piles ; ne remplacez les piles que par d'autres piles appropriées au
produit.
•Lors de la connexion ou de la déconnexion des blocs d'alimentation enfichables à chaud, si cette option est offerte avec votre
système, suivez les consignes ci-après :
–Installez le bloc d'alimentation avant de connecter le câble d'alimentation au bloc d'alimentation.
–Débranchez le câble d'alimentation avant de retirer le bloc d'alimentation.
tous
–Si le système possède plusieurs sources d'alimentation, coupez l'alimentation du système en débranchant
d'alimentation des prises de courant.
•Déplacez les produits avec soin ; vérifiez que toutes les roulettes et tous les pieds stabilisateurs sont fermement fixés au système.
Évitez les arrêts brusques et les surfaces inégales.
•Ce produit n'est pas destiné à être utilisé dans un environnement de travail comprenant des écrans de visualisation, en accord
avec le paragraphe 2 de l'ordonnance allemande relative au travail sur écran.
les câbles
SÉCURITÉ : Si l'ordinateur est mouillé
REMARQUE : voir “SÉCURITÉ : Consignes générales” et “SÉCURITÉ : Protection contre les décharges électrostatiques”
avant de suivre les étapes ci-après.
1
Éteignez l'ordinateur et les périphériques, débranchez-les de leur prise électrique, attendez 10 à 20 secondes, puis ouvrez
le capot de l'ordinateur.
2
Laissez le système sécher pendant au moins 24 heures. Vérifiez qu'il est entièrement sec avant de continuer.
3
Retirez toutes les cartes installées sur le système, à l'exception des cartes graphiques. Si le disque dur principal est raccordé
à une carte contrôleur et non aux connecteurs de la carte système, ne retirez pas cette carte contrôleur.
4
Fermez le capot de l'ordinateur, rebranchez l'ordinateur et ses périphériques sur leur prise électrique, puis mettez-les sous
tension.
5
Si le système est sous tension, passez à l'étape 6. Sinon, contactez une assistance technique. Les coordonnées appropriées
se trouvent dans la documentation du système.
6
Éteignez l'ordinateur et les périphériques, débranchez-les de leur prise électrique, attendez 10 à 20 secondes, puis ouvrez
le capot de l'ordinateur.
Guide d'informations sur le produit63
Page 66
7
Réinstallez toutes les cartes.
8
Fermez le capot de l'ordinateur, rebranchez l'ordinateur et ses périphériques sur leur prise électrique, puis mettez-les sous
tension.
9
Exécutez les diagnostics.
10
Si l'un des tests échoue, contactez une assistance technique. Les coordonnées appropriées se trouvent dans la documentation
du système.
Si le système est équipé d'un adaptateur CA :
•Placez cet adaptateur dans une zone correctement ventilée, par exemple sur un bureau ou sur le sol.
•L'adaptateur CA peut chauffer lorsque le système est en cours d'utilisation. Agissez avec précaution si vous devez manipuler
l'adaptateur pendant le fonctionnement du système ou immédiatement après.
SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes
Pour la stabilité du rack et pour votre sécurité, respectez les précautions suivantes. Reportez-vous également à la documentation
accompagnant le système et le rack pour connaître les mises en garde et les procédures spécifiques.
Les systèmes montés dans un rack sont également appelés des composants. Le terme “composant” fait donc référence à un système
mais aussi aux différents périphériques ou matériels associés.
PRÉCAUTION :
latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation de systèmes dans un rack
non équipé de pieds stabilisateurs peut provoquer son basculement et entraîner des blessures corporelles. Installez toujours les
pieds stabilisateurs du rack avant d'ajouter des composants dans celui-ci.
Après avoir installé un système ou des composants dans un rack, ne faites jamais coulisser hors du rack plus d'un composant à
la fois. Le poids de plusieurs composants sortis du rack risquerait de le faire basculer et de blesser quelqu'un gravement.
REMARQUE : votre système est certifié sur le plan de la sécurité en tant qu'unité autonome et en tant que composant destiné
à être utilisé dans une armoire rack, à l'aide du kit de rack client. L'installation du système et du kit de rack dans tout autre type
de rack n'a reçu aucune homologation des organismes de certification de la sécurité. Il vous incombe de veiller à ce que la
combinaison finale système et rack soit conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux normes électriques
locales.
•Les kits de rack doivent être installés par des techniciens de maintenance qualifiés. Si vous installez ce kit dans un autre rack,
assurez-vous que ce dernier possède les mêmes spécifications qu'un rack constructeur.
PRÉCAUTION : ne déplacez pas de rack sans aide. En raison de la hauteur et du poids du rack, cette tâche doit être réalisée
par deux personnes au minimum.
•Avant de travailler sur le rack, vérifiez que les pieds stabilisateurs sont fixés au rack, qu'ils touchent le sol et que tout le poids
du rack repose sur le sol. Avant d'intervenir sur un rack isolé, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux.
Pour plusieurs racks associés, installez les pieds stabilisateurs avant.
•Chargez toujours le rack du bas vers le haut, en plaçant toujours la plus forte charge en premier.
•Assurez-vous que le rack est d'aplomb et stable avant de tirer un composant hors de son compartiment.
•Agissez avec précaution lorsque vous appuyez sur les verrous des rails pour les libérer et faire glisser un composant hors
ou dans le rack. Les rails coulissants pourraient en effet vous coincer les doigts.
•Après avoir inséré un composant dans le rack, étendez le rail en position maximum jusqu'à son verrouillage puis faites glisser
le composant dans le rack.
•Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack. La consommation totale du rack ne doit pas dépasser 80 %
de la capacité du circuit.
•Assurez-vous que l'air circule suffisamment entre les composants du rack.
•Ne montez pas sur un composant lorsque vous intervenez sur d'autres composants du rack.
avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant et
64Guide d'informations sur le produit
Page 67
SÉCURITÉ : Systèmes utilisant des blocs d'alimentation de 48 VCC
•Ce produit est conçu pour des zones dont l'accès est limité (un placard ou des pièces réservés au matériel, par exemple) en
conformité avec les Articles 110-5, 110-6, 110-11, 110-14 et 110-17 du National Electrical Code (code national électrique des
États-Unis), de l'ANSI (American National Standards Institute [institut des normes nationales américain]) /NFPA (National
Fire Protection Association [association nationale de protection contre l'incendie]) 70.
•Raccordez le matériel à une source de courant continu (CC) de 48 V qui est isolée électriquement de la source de CA. La source
de 48 VCC doit être reliée à la terre.
REMARQUE : bien que les techniques de mise à la terre varient, on ne peut insister assez sur la nécessité d'une connexion
positive à la masse (terre).
•Ne câblez l'unité qu'avec un fil de cuivre et, sauf indication contraire, utilisez un fil de 14 AWG (American Wire Gauge [norme
américaine des dimensions de fils]) et protégez l'unité avec un dispositif de protection de 7,2 à 20 ampères (A) pour un câble à
90 ºC.
PRÉCAUTION : un électricien qualifié doit effectuer toutes les connexions à l'alimentation en CC et de mise à la terre
de sécurité. Tout le câblage électrique doit être conforme aux réglementations locales et nationales.
PRÉCAUTION : avant de raccorder les câbles de mise à la terre de protection ou d'alimentation au connecteur, vérifiez
que l'alimentation du circuit en CC est bien coupée. Pour vérifier que le courant est coupé, repérez le disjoncteur du circuit
d'alimentation en CC (normalement à la distribution d'alimentation de la baie du fusible de distribution de la batterie). Mettez
le disjoncteur sur la position Arrêt et, si possible, installez un dispositif de verrouillage homologué sur le disjoncteur ou le
commutateur.
PRÉCAUTION : si des fils torsadés sont requis, utilisez des douilles terminales homologuées telles que celles à circuit
fermé ou du type à plage ouverte avec cosses rebroussées. Ces douilles terminales doivent être de la taille qui convient aux fils
et doivent être refermées deux fois, une fois le conducteur et une fois sur la gaine isolante.
PRÉCAUTION : lors de l'installation de l'appareil, la mise à la terre doit toujours être connectée en premier et déconnectée
en dernier pour ne pas poser de danger.
PRÉCAUTION : ne rendez jamais le conducteur de masse inopérant et n'utilisez pas l'équipement sans un conducteur
de masse adéquatement installé. En cas de doute sur la disponibilité d'une mise à la masse appropriée, adressez-vous à
l'organisme responsable de la sécurité électrique ou à un électricien.
PRÉCAUTION : le châssis du système doit être bien relié à la masse sur l'armature du rack. N'essayez pas de connecter
l'alimentation du système tant que les câbles de mise à la terre ne sont pas raccordés. Une fois réalisés, les câblages
d'alimentation et de sécurité doivent être inspectés par un inspecteur-électricien qualifié. Des risques électriques existent
si le câble de mise à la terre de protection est manquant ou déconnecté.
SÉCURITÉ : Options de réseau local, de télécommunication ou de modem
•Si le système comprend un modem, le câble utilisé avec le modem doit avoir une taille minimale de 26 AWG
(American wire gauge) et comporter une fiche modulaire RJ-11 conforme à la norme FCC.
•Ne connectez pas et n'utilisez pas de modem lors d'un orage. La foudre pourrait provoquer une décharge électrique.
•Ne connectez et n'utilisez jamais de modem dans un environnement mouillé.
•Ne branchez pas de câble de modem ou de téléphone dans la prise du contrôleur réseau.
•Déconnectez le câble du modem avant d'ouvrir le boîtier d'un produit, de toucher ou d'installer des composants internes,
ou de toucher une prise ou un câble de modem non isolé.
Guide d'informations sur le produit65
Page 68
SÉCURITÉ : Produits dotés de périphériques laser
•N'ouvrez aucun panneau, n'utilisez aucun bouton, ne faites aucun réglage et n'effectuez aucune procédure sur un périphérique
laser, sauf si cela est indiqué dans la documentation du produit.
•Seuls des techniciens de service qualifiés peuvent réparer des périphériques laser.
SÉCURITÉ : Interventions à l'intérieur de votre système
Avant de retirer les panneaux du système, effectuez les étapes suivantes, dans l'ordre indiqué.
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder
aux composants internes.
PRÉCAUTION : les modules de mémoire peuvent devenir brûlants pendant le fonctionnement du système. Laissez-les tiédir
avant de les manipuler.
AVIS : pour ne pas endommager la carte système, patientez 5 secondes après avoir éteint le système avant de retirer
un composant de la carte système ou de déconnecter un périphérique.
1
Éteignez le système et tous ses périphériques.
2
Afin de vous décharger de l'électricité statique, touchez une partie métallique non peinte du châssis avant de toucher
les composants à l'intérieur du système.
3
Pendant que vous faites des manipulations, touchez périodiquement une surface métallique non peinte du châssis pour
vous décharger de l'électricité statique qui risquerait d'endommager les composants internes.
4
Débranchez votre système et vos périphériques de leurs sources d'alimentation. Pour éviter de vous blesser ou de recevoir
une décharge électrique, débranchez toutes les lignes de télécommunication du système.
De plus, prenez connaissance des consignes de sécurité suivantes qui s'appliquent à votre cas :
•Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur son connecteur ou sur sa boucle de serrage, et non pas sur le câble lui-même.
Certains câbles sont munis d'un connecteur à pattes de verrouillage ; si vous déconnectez un câble de ce type, appuyez sur les
pattes de verrouillage avant de déconnecter le câble. Lorsque vous séparez des connecteurs, veillez à les maintenir alignés pour
ne pas tordre leurs broches. De même, avant de raccorder un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont correctement
orientés et alignés.
•Manipulez avec précaution les cartes et les composants. Ne touchez pas les composants ni les contacts d'une carte. Tenez la carte
par les bords ou le support métallique de montage. Tenez un composant comme une puce de microprocesseur par les bords,
et non pas par les broches.
SÉCURITÉ : Protection contre les décharges électrostatiques
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques de l'ordinateur. Dans certains cas, elles peuvent
s'accumuler dans votre organisme ou dans un objet tel qu'un périphérique, puis être transmises à un autre objet (l'ordinateur, par
exemple). Pour éviter les dommages causés par les décharges électrostatiques, déchargez votre corps de son électricité statique avant de
manipuler les composants électroniques internes de l'ordinateur (modules de mémoire, etc.). Pour cela, touchez un objet en métal relié
à la terre (par exemple, la surface métallique non peinte du panneau d'E-S de l'ordinateur) avant de manipuler tout élément
électronique. Avant de connecter un périphérique (y compris un assistant de poche) à l'ordinateur, reliez-vous à la terre, ainsi que
l'appareil. Lorsque vous manipulez les composants internes de l'ordinateur, pensez à toucher un connecteur d'E-S de temps en temps
pour vous débarrasser de la charge statique accumulée par votre corps.
Vous pouvez aussi prendre les mesures suivantes pour éviter les dommages liés aux décharges électrostatiques :
•Lorsque vous retirez un composant sensible à l'électricité statique de son carton d'emballage, ne le retirez de l'emballage
antistatique que lorsque vous êtes prêt à l'installer. Juste avant de retirer l'emballage antistatique, déchargez bien l'électricité
statique accumulée dans votre organisme.
•Pour transporter un composant sensible à l'électricité statique, placez-le dans une boîte ou un emballage antistatique.
•Manipulez tous les composants sensibles à l'électricité statique dans une zone sans charges électrostatiques. Dans la mesure
du possible, utilisez des tapis de sol et des surfaces de travail antistatiques.
66Guide d'informations sur le produit
Page 69
SÉCURITÉ : Mise au rebut des piles
Votre système utilise peut-être une pile à l'hydrure de nickel métallique (NiMH), une pile-bouton au lithium ou une pile
au lithium-ion. Les piles NiMH et au lithium sont des piles de longue durée et il est fort possible que vous n'ayez jamais
besoin de les remplacer. Cependant, si vous avez besoin de les remplacer, consultez la documentation de votre système
pour obtenir les instructions nécessaires.
Ne jetez pas la pile avec les déchets ménagers ordinaires. Contactez les autorités publiques locales pour obtenir l'adresse
du site de mise au rebut des piles le plus proche.
REMARQUE : votre système peut également être équipé de cartes ou d'autres composants comportant des piles. Les piles
de ces composants doivent être mises au rebut de la même façon que les autres piles. Pour plus d'informations sur ces piles,
consultez la documentation de la carte ou du composant en question.
Marque de recyclage des batteries - Taïwan
Remarques concernant l'environnement pour les serveurs,
les produits de stockage et les produits réseau
Informations concernant le recyclage
Il est recommandé d'œuvrer pour le respect de l'environnement lors de la mise au rebut du matériel informatique
(écrans, imprimantes et autres composants), notamment en mettant l'accent sur les méthodes permettant un recyclage total
ou partiel des composants usagés.
Recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (directive WEEE)
Dans l'Union Européenne, cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit être déposé à un endroit permettant sa récupération et son recyclage.
Guide d'informations sur le produit67
Page 70
Réglementations
Les EMI (ElectroMagnetic Interference [perturbation électromagnétique]) correspondent aux signaux et aux émissions, transmis
dans l'espace libre ou par conduction sur le câblage d'alimentation ou de signalisation, susceptibles de nuire au fonctionnement du
service de radionavigation ou de tout autre service de sécurité, ou encore de dégrader, d'entraver ou d'interrompre de façon répétée
le service autorisé des radiocommunications. Les services de radiocommunication comprennent, entre autres, la radiodiffusion
commerciale AM/FM, la diffusion télévisée, la téléphonie cellulaire, le radar, le contrôle du trafic aérien, la télémessagerie et les
PCS (Personal Communication Services [services de communication personnelle]). Ces services dûment autorisés, au même titre
que les dispositifs transmettant des émissions non intentionnelles tels que les appareils numériques, y compris les systèmes
informatiques, contribuent à l'environnement électromagnétique.
La compatibilité électromagnétique (CEM) correspond à la capacité des éléments d'un équipement électronique de fonctionner
correctement ensemble dans un environnement électronique. Même si ce système informatique a été conçu et construit pour être
conforme aux restrictions relatives aux EMI établies par les organismes de réglementation, il n'existe aucune garantie spécifiant que
ces perturbations ne se produiront pas dans le cadre d'une installation particulière. Si cet équipement perturbe les services de radiocommunication, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, vous devriez essayer de corriger ces perturbations
en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•Réorientez l'antenne de réception.
•Déplacez l'ordinateur par rapport au récepteur.
•Éloignez l'ordinateur du récepteur.
•Branchez l'ordinateur dans une prise différente afin que ce dernier et le récepteur soient sur des branches de circuit
d'alimentation différentes.
Au besoin, consultez un représentant du support technique ou un technicien de radiotélévision qualifié pour obtenir des suggestions
supplémentaires.
Votre système informatique est conçu pour un environnement électromagnétique et est testé et classé selon ce dernier.
Ces classifications relatives à l'environnement électromagnétique correspondent généralement aux définitions suivantes :
•La Classe A concerne généralement les environnements commerciaux ou industriels.
•La Classe B concerne généralement les environnements résidentiels.
Les appareils de traitement de l’information (ATI), notamment les périphériques, les cartes d’extension, les imprimantes, les
périphériques d’entrées/sorties (E/S), les moniteurs, etc., qu'ils soient intégrés ou connectés au système, doivent correspondre
à la classification de l’environnement électromagnétique du système informatique.
Une remarque à propos des câbles de transmission blindés : Afin de réduire la possibilité de perturbation des services de radiocommunication, n'utilisez que des câbles blindés pour connecter des périphériques à un appareil. L'utilisation de câbles blindés
assure le maintien de la classification CEM appropriée correspondant à l'environnement choisi. Pour les imprimantes parallèles,
vous pouvez vous procurer un cordon auprès du fournisseur de votre ordinateur.
La plupart des systèmes informatiques sont classés pour les environnements de Classe B. Cependant, l'inclusion de certaines
options peut faire passer certaines configurations en Classe A. Pour déterminer la classification électromagnétique de votre système
ou périphérique, consultez les sections suivantes spécifiques à chaque organisme de réglementation. Chacune des sections fournit
des informations spécifiques à chaque pays sur la sécurité des produits ou sur les CEM et EMI.
68Guide d'informations sur le produit
Page 71
Réglementation IC (Canada uniquement)
La plupart des systèmes informatiques (et autres appareils) sont classés par Industrie Canada (IC) comme appareils numériques de
Classe B selon la norme #3 relative à l'équipement provoquant des perturbations (ICE-S003). Pour déterminer quelle classification
(Classe A ou B) s'applique à votre ordinateur (ou autre appareil numérique), examinez les étiquettes situées sur le fond, le côté ou
l’arrière de votre ordinateur (ou autre appareil numérique). Une attestation sous la forme suivante “IC Class A ICES-003” ou
“IC Class B ICES-003” doit se trouver sur l'une de ces étiquettes. Veuillez noter que la réglementation d'Industrie Canada stipule
que les modifications qui ne sont pas approuvées explicitement par le fabricant de l'ordinateur peuvent annuler votre droit
d'utiliser cet équipement.
This Class B (or Class A, if so indicated on the registration label) digital apparatus meets the
requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B (ou Classe A, si ainsi indiqué sur l’étiquette
d’enregistration) respecte toutes les exigences du Reglement sur le Materiel Brouilleur du Canada.
Réglementation CE (Union européenne)
Le marquage avec le symbole indique que cet ordinateur est conforme aux normes CEM/Basse tension de l'Union
européenne. Un tel marquage indique que ce système est conforme aux normes techniques suivantes :
Série 1 : pour les ATI standard dotés de blocs d'alimentation en courant alternatif
•EN 55022 : “Appareils de traitement de l'information - Caractéristiques des perturbations radioélectriques - Limites
et méthodes de mesure”.
•EN 55024 : “Appareils de traitement de l'information - Caractéristiques d'immunité - Limites et méthodes de mesure”.
•EN 61000-3-2 : “Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3 : Limites - Section 2 : Limites pour les émissions
de courant harmonique (courant appelé par les appareils inférieur ou égal à 16 A par phase)”.
•EN 61000-3-2 : “Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3 : Limites - Section 3 : Limitation des fluctuations de
tension et du flicker dans les réseaux à basse tension pour les équipements ayant un courant appelé inférieur ou égal à 16 A”.
•EN 60950 : “Sécurité des matériels de traitement de l'information”.
Pour les systèmes alimentés en -48 volts de courant continu (VCC), la série de normes suivantes est applicable. Consultez la
Déclaration de conformité pour déterminer si un système particulier est conforme aux normes EN 50082-1 ou EN 50082-2.
Guide d'informations sur le produit69
Page 72
Série 2 : Systèmes alimentés à -48 VCC
•EN 55022 : “Appareils de traitement de l'information - Caractéristiques des perturbations radioélectriques Limites et méthodes de mesure”.
•EN 50082-1 : “Compatibilité électromagnétique - Norme générique d'immunité - Partie 1 : résidentiel, commercial
et industrie légère”.
•EN 60950 : “Sécurité des matériels de traitement de l'information”.
REMARQUE : les impératifs de la norme EN 55022 concernant les émissions établissent deux classifications :
•La Classe A correspond aux zones commerciales typiques.
•La Classe B correspond aux zones résidentielles typiques.
Pour déterminer la classe de votre ordinateur, examinez l'étiquette des informations FCC ou ICES sur le système ou l'étiquette
réglementaire située à l'arrière, sur le côté ou en dessous de l'ordinateur. Si l’étiquette indique une classification de Classe A,
l’avertissement suivant s’applique à votre ordinateur :
AVERTISSEMENT SUR LES PERTURBATIONS R.F. : cet appareil appartient à la Classe A. Dans un environnement
résidentiel, ce produit risque de créer des perturbations de fréquence radio, auquel cas l'utilisateur devra peut-être effectuer
les mesures correctrices.
Si l’étiquette indique une classification de Classe B, l’avertissement suivant s’applique à votre ordinateur :
Cet appareil est classifié pour être utilisé dans un environnement résidentiel de Classe B typique.
70Guide d'informations sur le produit
Page 73
Produktinformationshandbuch
Page 74
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
NOTE: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie Ihren Computer besser
einsetzen können.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und weist
darauf hin, wie Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: Unter VORSICHT werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen
oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Inc. sind strengstens untersagt.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Warenzeichen und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller
und Firmen. Dell Inc. beansprucht kein Besitzrecht an Marken und Namen außer seinen eigenen.
Dieses Dokument enthält Sicherheits- und Betriebsbestimmungen zum System.
Ausfuhrbestimmungen
Der Kunde erkennt an, dass diese Produkte, die Technologie und Software beinhalten können, den Zoll- und Ausfuhrgesetzen
und -bestimmungen der USA unterliegen und außerdem den Zoll- und Ausfuhrgesetzen und -bestimmungen des Landes
unterliegen können, in denen die Produkte hergestellt und/oder empfangen werden. Der Kunde stimmt zu, sich an diese Gesetze
und Bestimmungen zu halten. Des Weiteren dürfen die Produkte nach US-Recht weder verkauft, vermietet noch anderweitig
an ausgeschlossene Endbenutzer oder ausgeschlossene Länder übergeben werden. Darüber hinaus dürfen die Produkte
weder verkauft, vermietet noch anderweitig übergeben oder genutzt werden von einem Endbenutzer, der in Aktivitäten
im Zusammenhang mit Massenvernichtungswaffen beteiligt ist, einschließlich, aber nicht eingeschränkt auf, Aktivitäten
im Zusammenhang mit der Konstruktion, Entwicklung, Herstellung oder Verwendung von Atomwaffen, -materialien oder einrichtungen, Raketen oder die Unterstützung von Raketenprodukten sowie chemischen oder biologischen Waffen.
VORSICHT: Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsrichtlinien, um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten und um das System und
die Arbeitsumgebung vor möglichen Schäden zu schützen.
VORSICHT: Die Netzteile des Systems können gefährliche Hochspannungen und andere Gefahren durch elektrische
Spannungen erzeugen, die zu Körperverletzungen führen können. Nur ausgebildete Service-Techniker sind befugt, die
Computerabdeckungen abzunehmen und Arbeiten an den Komponenten im Innern des Computers vorzunehmen. Diese
Warnung gilt für Server und Speichersysteme.
VORSICHT: Bei falschem Einbau der neuen Batterie besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine
Batterie vom selben oder von einem gleichwertigen, vom Hersteller empfohlenen Typ aus. Siehe „Batterieentsorgung“.
VORSICHT: Dieses System kann mehrere Netzkabel haben. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern,
muss ein ausgebildeter Service-Techniker alle Netzkabel trennen, bevor das System gewartet werden darf.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem je
nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG:Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en
professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez
przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker
må koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service utförs
för att minska risken för elektriska stötar.
Produktinformationshandbuch
75
Page 78
SICHERHEIT: Allgemein
•Beachten und befolgen Sie die Wartungshinweise. Nehmen Sie an den Produkten keine Wartungsarbeiten vor, die über
die in der Dokumentation zum System beschriebenen hinausgehen. Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen, die
mit einem dreieckigen Symbol mit einem Blitz versehen sind, kann zu einem elektrischen Schlag führen. Die Komponenten
in diesen Gehäusen dürfen nur von ausgebildeten Service-Technikern gewartet werden.
•Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, und ersetzen Sie das betreffende Teil, oder nehmen Sie mit einem ausgebildeten
Serviceanbieter Kontakt auf, wenn eine der folgenden Situationen eintritt:
–Das Stromkabel, Verlängerungskabel oder der Stecker ist beschädigt.
–Ein Objekt ist in das Gerät gefallen.
–Das Gerät ist nass geworden.
–Das Gerät wurde fallen gelassen oder beschädigt.
–Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn Sie es laut Betriebsanleitung verwenden.
•Halten Sie das System von Heizkörpern und anderen Wärmequellen fern. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen
nicht versperrt sind.
•Lassen Sie keine Lebensmittel oder Flüssigkeiten auf Systemkomponenten gelangen, und betreiben Sie das Gerät nie
in feuchter Umgebung. Falls das System feucht geworden ist, lesen Sie „SICHERHEIT: Wenn das System Feuchtigkeit
ausgesetzt wird“.
•Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Systems ein. Andernfalls kann es durch Kurzschlüsse an internen
Bauteilen zu Bränden oder elektrischen Schlägen kommen.
•Dieses Produkt darf nur mit zugelassenen Geräten eingesetzt werden.
•Lassen Sie das System abkühlen, bevor Sie Abdeckungen entfernen oder interne Komponenten berühren.
•Halten Sie das System von direkter oder übermäßiger Feuchtigkeit und extrem heißen oder kalten Temperaturen fern,
um sicherzustellen, dass die vorgegebenen Umgebungsbedingungen erfüllt sind.
•Lassen Sie auf allen belüfteten Seiten des Systems mindestens 10 cm Freiraum, damit der zur Kühlung notwendige
Luftstrom nicht behindert wird.
•Um den Luftstrom in das System zu gewährleisten, dürfen Lüftungsöffnungen oder Lufteinlässe nicht versperrt werden.
•Sorgen Sie für saubere Lüftungsöffnungen auf der Vorderseite, der Rückseite und den belüfteten Seiten des Systems.
Fusseln, Staub und andere Fremdstoffe können die Lüftungsöffnungen versperren und den Luftstrom behindern.
•Stapeln Sie Systeme nicht übereinander, und stellen Sie Computer nicht so dicht nebeneinander, dass umgewälzte
oder vorgeheizte Luft in die Systeme gelangt.
•Betreiben Sie das System nicht in einem separaten Gehäuse, es sei denn, das Gehäuse verfügt über angemessene
Belüftungsvorrichtungen für Einlass und Auslass gemäß den oben aufgeführten Richtlinien.
•Betreiben Sie das Gerät nur mit einer externen Stromquelle, die den Spezifikationen auf dem Etikett mit den elektrischen
Klassifizierungen entspricht. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Art von Stromquelle Sie benötigen, wenden Sie sich an
einen Elektriker oder den örtlichen Stromversorger.
HINWEIS: Um Beschädigungen am System zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Spannungswahlschalter
(falls vorhanden) des Netzteils auf die Netzspannung eingestellt ist, der dem am entsprechenden Standort verfügbaren am
genauesten entspricht. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Monitor und die angeschlossenen Geräte mit der verfügbaren
Netzspannung betrieben werden können.
76
Produktinformationshandbuch
Page 79
•Verwenden Sie nur zugelassene Netzkabel. Wenn Sie kein Netzkabel für das System oder andere mit Netzstrom betriebene
Zusatzgeräte für das System erhalten haben, erwerben Sie ein für die Verwendung in Ihrem Land zugelassenes Netzkabel. Das
Netzkabel muss die für das Gerät vorgesehene Netzspannung und Stromstärke unterstützen, entsprechend den Angaben auf
dem Etikett mit den elektrischen Daten des Geräts. Die vom Netzkabel unterstützte Netzspannung und Stromstärke sollten
größer als die auf dem Gerät angegebenen Werte sein.
•Die Netzkabel des Systems und der Peripheriegeräte sind nur an korrekt geerdete Steckdosen anzuschließen, um die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu verhindern. Diese Kabel sind mit Erdungssteckern versehen, die für eine korrekte Erdung sorgen.
Verwenden Sie keine Adapterstecker, und entfernen Sie den Massekontakt des Kabels nicht. Wenn Sie ein Verlängerungskabel
verwenden müssen, wählen Sie ein dreiadriges Kabel mit ordnungsgemäß geerdeten Steckern.
•Beachten Sie bei Verlängerungskabeln und Steckerleisten die Nennleistung. Stellen Sie sicher, dass der Gesamt-Amperenennwert aller an das Verlängerungskabel oder die Steckerleiste angeschlossenen Geräte 80 % des Amperenennwerts des
Verlängerungskabels bzw. der Steckerleiste nicht überschreitet.
•Schützen Sie das System vor plötzlichen Spannungsschwankungen durch einen Überspannungsschalter, Leitungsfilter
oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV).
•Ordnen Sie Systemkabel und Stromkabel sorgfältig an, und verlegen Sie die Kabel so, dass niemand auf sie treten oder darüber
stolpern kann. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel frei verlegt sind.
•Netzkabel oder Stecker dürfen nicht modifiziert werden. Lassen Sie Änderungen an Ihrem Standort nur durch qualifizierte
Elektriker oder Ihren Stromversorger durchführen. Befolgen Sie unbedingt die örtlichen bzw. die in Ihrem Lande geltenden
Verkabelungsrichtlinien.
•Warten Sie nach Ausschalten des Systems 5 Sekunden lang, bevor Sie eine Komponente von der Systemplatine entfernen
oder ein Peripheriegerät vom System trennen, um eine Beschädigung der Systemplatine zu vermeiden.
•Handhaben Sie Batterien vorsichtig. Sie dürfen weder auseinander genommen, zerdrückt, zerstochen, kurzgeschlossen, in Feuer
oder Wasser geworfen noch Temperaturen über 60 °C ausgesetzt werden. Öffnen oder warten Sie Batterien niemals; ersetzen Sie
Batterien nur durch solche, die für das Gerät ausdrücklich geeignet sind.
•Beim Anschließen und Trennen von hot-plug-fähigen Netzteilen (falls solche für das System angeboten werden) sind die
folgenden Richtlinien zu befolgen:
–Bauen Sie das Netzteil ein, bevor Sie das Netzkabel am Netzteil anschließen.
–Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Netzteil entfernen.
alle
–Wenn das System über mehrere Stromquellen verfügt, trennen Sie das System vom Stromnetz, indem Sie
von den Netzteilen trennen.
•Bewegen Sie alle Produkte vorsichtig; stellen Sie sicher, dass alle Gleitrollen und/oder Stabilisierungsstandfüße sicher am System
befestigt sind. Vermeiden Sie abrupte Stopps und unebene Oberflächen.
•Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung an Arbeitsplätzen mit Bildschirmgeräten vorgesehen, gemäß §2 der Deutschen
Verordnung für Arbeitsplätze mit Bildschirmgeräten.
Netzkabel
SICHERHEIT: Wenn das System Feuchtigkeit ausgesetzt wird
ANMERKUNG: Lesen Sie „SICHERHEIT: Allgemein“ und „SICHERHEIT: Schutz vor elektrostatischen Entladungen“, bevor Sie
die nachfolgenden Schritte ausführen.
1
Schalten Sie das System und alle Geräte aus, trennen Sie sie von den jeweiligen Steckdosen und warten Sie 10 bis 20 Sekunden,
bis Sie die Systemabdeckung öffnen.
2
Lassen Sie das System mindestens 24 Stunden lang trocknen. Stellen Sie vor dem Fortfahren sicher, dass das System
vollkommen trocken ist.
3
Entfernen Sie alle installierten Karten aus dem System, außer Grafikkarten. Wenn das primäre Festplattenlaufwerk an einer
Laufwerk-Controllerkarte und nicht an einem der Anschlüsse auf der Systemplatine angeschlossen ist, belassen Sie die
Laufwerk-Controllerkarte im System.
Produktinformationshandbuch
77
Page 80
4
Schließen Sie die Systemabdeckung, verbinden Sie das System und die zugehörigen Geräte wieder mit der Netzstromversorgung
und schalten Sie das System und die Geräte ein.
5
Wenn das System mit Strom versorgt wird, fahren Sie mit Schritt 6 fort. Falls nicht, wenden Sie sich an um technische
Unterstützung anzufordern (die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie in der Systemdokumentation).
6
Schalten Sie das System und alle Geräte aus, trennen Sie sie von den jeweiligen Steckdosen und warten Sie
10 bis 20 Sekunden, bis Sie die Systemabdeckung öffnen.
7
Installieren Sie die Erweiterungskarten.
8
Schließen Sie die Systemabdeckung, verbinden Sie das System und die zugehörigen Geräte wieder mit der Netzstromversorgung
und schalten Sie das System und die Geräte ein.
9
Führen Sie die Diagnose aus.
10
Falls einer der Tests fehlschlägt, wenden Sie sich an den technischen Support (die entsprechenden Kontaktinformationen finden
Sie in der Systemdokumentation).
Wenn das System mit einem Netzadapter ausgestattet ist:
•Positionieren Sie den Netzadapter in einem belüfteten Bereich, etwa auf einem Tisch oder auf dem Boden.
•Der Netzadapter kann während des normalen Systembetriebs heiß werden. Der Adapter muss während des Betriebs
oder unmittelbar danach vorsichtig gehandhabt werden.
SICHERHEIT: Systeme im Rack montieren
Folgende Vorsichtsmaßnahmen dienen der Stabilität und Sicherheit des Racks. Spezielle Warnungen und/oder Sicherheitshinweise
und Prozeduren finden Sie auch in der zum System gehörenden Dokumentation zur Rack-Installation.
Systeme gelten als Komponenten in einem Rack. Der Begriff „Komponente“ kann ein beliebiges System oder verschiedene
Peripheriegeräte oder Zusatzhardware bezeichnen.
VORSICHT: Bevor Sie Systeme in einem Rack einbauen, installieren Sie bei freistehenden (einzelnen) Racks die vorderen
und seitlichen Stabilisatoren und bei Racks, die mit anderen Racks verbunden sind, die vorderen Stabilisatoren. Wenn vor dem
Einsetzen von Systemen in einem Rack keine Stabilisatoren angebracht werden, kann das Rack unter Umständen umkippen
und zu Verletzungen führen. Befestigen Sie daher immer zuerst die Stabilisatoren, bevor Sie Komponenten im Rack installieren.
Ziehen Sie nach der Installation des Systems/der Komponenten in einem Rack nie mehr als eine Komponente an der
Schiebevorrichtung aus dem Rack. Durch das Gewicht von mehr als einer Komponente kann das Rack umkippen und
Verletzungen verursachen.
ANMERKUNG:
des Customer Rack Kit) sicherheitszertifiziert. Der Einbau Ihres Systems und Rack-Kits in anderen Racks wurde von keiner
Prüfbehörde untersucht. Sie sind selbst dafür verantwortlich, dass die endgültige Kombination von System und Rack alle geltenden
Sicherheitsstandards und die lokalen Elektrizitätsrichtlinien erfüllt.
•System-Rack-Kits sollten von geschulten Servicetechnikern in einem Rack installiert werden. Wenn Sie das Kit in einem anderen
Rack installieren, vergewissern Sie sich, dass dieses Rack die Anforderungen für Computerhersteller erfüllt.
VORSICHT: Große Racks dürfen nicht von einer Person allein bewegt werden. Wegen der Höhe und des Gewichts des Racks
sollte diese Arbeit von mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
•Bevor Sie an einem Rack arbeiten, vergewissern Sie sich, dass die Stabilisatoren sicher am Rack befestigt sind, fest auf dem
Boden aufliegen und dass das gesamte Gewicht des Racks auf dem Boden lastet. Montieren Sie an einem einzelnen Rack vordere
und seitliche Stabilisatoren, an mehreren miteinander verbundenen Racks vordere Stabilisatoren, bevor Sie Arbeiten am Rack
durchführen.
•Bestücken Sie das Rack immer von unten nach oben, und bauen Sie die schwerste Komponente zuerst in das Rack ein.
•Vergewissern Sie sich, dass das Rack gerade und stabil steht, bevor Sie eine Komponente aus dem Rack ziehen.
Ihr System ist als frei stehende Einheit und für die Verwendung als Komponente in einem Rack (unter Verwendung
78
Produktinformationshandbuch
Page 81
•Achten Sie auf Ihre Finger, wenn Sie auf die Schienenverriegelung der Komponente drücken und eine Komponente in das Rack
schieben oder aus dem Rack ziehen: Quetschgefahr!
•Wenn Sie eine Komponente in das Rack eingesetzt haben, ziehen Sie die Schienen vorsichtig in eine Verriegelungsposition
heraus, und schieben Sie dann die Komponente in das Rack.
•Überlasten Sie nicht den Wechselstromkreis, über den das Rack mit Strom versorgt wird. Die Gesamtlast des Racks sollte
80 Prozent der Nennbelastbarkeit des Stromkreises nicht überschreiten.
•Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Luftzufuhr zu den Komponenten im Rack gewährleistet ist.
•Treten Sie nicht auf Komponenten, und stellen Sie sich nicht darauf, wenn Sie an anderen Komponenten in einem Rack
Arbeiten durchführen.
SICHERHEIT: Systeme mit 48-VDC-Netzteilen
•Dieses Produkt ist für den Einsatz in Räumlichkeiten mit beschränktem Zugang bestimmt (zweckbestimmte Geräteräume,
Geräteschränke o. ä.) in Übereinstimmung mit den Artikeln 110-5, 110-6, 110-11, 110-14 und 110-17 des National Electrical
Code (Nationale Sicherheitsbestimmung der USA), ANSI (American National Standards Institute [Amerikanisches staatliches
Normen-Institut]) / NFPA (National Fire Protection Association [Staatliche Feuerschutzvereinigung]) 70.
•Schließen Sie das Gerät an eine 48-V-Gleichstromquelle an, die von der Wechselstromquelle elektrisch isoliert ist.
Die 48-VDC-Quelle muss ordnungsgemäß geerdet werden.
ANMERKUNG: Obwohl Erdungsmethoden manchmal variieren, ist eine positive Verbindung zu einer Schutzerdung (Masse)
unbedingt erforderlich.
•Die Einheit darf nur mit Kupferdraht verkabelt werden, wobei (falls nicht anders angegeben) AWG-Draht der Stärke 14
(amerikanische Drahtstärke) zu verwenden ist. Schützen Sie die Einheit mit einem Schutzgerät von mindestens 7,2 und
höchstens 20 bzw. 25 A, wenn Sie 90-ºC-Draht verwenden.
VORSICHT: Alle Gleichstrom- und Schutzerdungsverbindungen müssen von einem qualifizierten Elektriker hergestellt
werden. Elektrische Verkabelungen müssen in Übereinstimmung mit entsprechenden örtlichen oder staatlichen Bestimmungen
und Verfahrensweisen vorgenommen werden.
VORSICHT: Bevor Schutzerdungskabel oder Stromkabel angeschlossen werden, muss sichergestellt werden, dass die
Stromzufuhr zum Gleichstromkreis unterbrochen ist. Um sicherzustellen, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist, suchen Sie
im Gleichstromkreis den Schutzschalter (normalerweise am Stromverteiler des Batterieverteilungs-Sicherungsschachts).
Schalten Sie den Schutzschalter aus, und bringen Sie, falls möglich, am Schutzschalter oder am Schalter ein zugelassenes
Sicherheitsschloss an.
VORSICHT: Wenn Litzenverdrahtung erforderlich ist, sind zugelassene Verdrahtungsabschlüsse, z. B. mit einem
geschlossenen Regelkreis oder gabelförmig mit nach oben gerichteten Kabelschuhen, zu verwenden. Diese Abschlüsse sollten
die angemessene Größe für die Drähte aufweisen und müssen zweifach mit Steckhülsen festgeklemmt werden, wobei sich
eine Steckhülse auf dem elektrischen Leiter und eine auf der Isolierung zu befinden hat.
VORSICHT: Der Erdanschluss muss beim Installieren der Einheit immer zuerst hergestellt und zuletzt abgetrennt werden,
um elektrische Gefahren zu verhindern.
VORSICHT: Auf keinen Fall darf der Erdungsleiter überbrückt oder das Gerät ohne einen sachgerecht installierten
Erdungsleiter verwendet werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob eine sachgerechte Erdung vorhanden ist, wenden
Sie sich an den zuständigen Elektrofachmann oder einen Elektriker.
VORSICHT: Das Systemgehäuse muss sicher am Rahmen des Racks geerdet sein. Das System darf nicht an das Stromnetz
angeschlossen werden, solange keine Erdungskabel angeschlossen sind. Die vorgenommenen Strom- und Erdungsverkabelungen müssen von einem qualifizierten Prüfer abgenommen werden. Es entstehen elektrische Gefahren, wenn
das Erdungskabel nicht verwendet oder abgezogen wird.
Produktinformationshandbuch
79
Page 82
SICHERHEIT: Modems, Telekommunikation und lokale Netzwerke
•Wenn System mit einem Modem ausgestattet ist, sollte das Modemkabel mindestens einen Durchmesser von 26 AWG
(American Wire Gauge) und einen modularen, FCC-konformen RJ-11-Stecker aufweisen.
•Während eines Gewitters sollten Sie ein Modem weder anschließen noch verwenden. Durch Blitzschlag besteht möglicherweise
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
•Modems dürfen nie in feuchter Umgebung angeschlossen oder verwendet werden.
•Stecken Sie kein Modem- oder Telefonkabel in die Netzwerkbuchse.
•Trennen Sie das Modemkabel, bevor Sie ein Gerätegehäuse öffnen, interne Komponenten berühren oder installieren oder ein(e)
nicht isolierte(s) Modemkabel oder -buchse berühren.
SICHERHEIT: Produkte mit Lasergeräten
•Bei einem Lasergerät dürfen weder Abdeckungen geöffnet, Bedienelemente betätigt, Einstellungen vorgenommen noch
Verfahren angewendet werden, die nicht in der Produktdokumentation vorgeschrieben sind.
•Lasergeräte dürfen nur von ausgebildeten Service-Technikern repariert werden.
SICHERHEIT: Beim Arbeiten im Innern des Systems
Vor dem Entfernen der Systemabdeckung führen Sie die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge durch.
VORSICHT: Das Entfernen der Gehäuseabdeckung sowie die Wartung der Bauteile im Innern des Systems darf
nur von zugelassenen Servicetechnikern vorgenommen werden.
VORSICHT: Die Speichermodule können beim Betrieb sehr heiß werden. Lassen Sie die Module ausreichend abkühlen,
bevor Sie sie berühren.
HINWEIS: Warten Sie nach Ausschalten des Systems 5 Sekunden lang, bevor Sie eine Komponente von der Systemplatine
entfernen oder ein Peripheriegerät trennen, um eine Beschädigung der Systemplatine zu vermeiden.
1
Schalten Sie den Computer und alle Geräte aus.
2
Erden Sie sich durch Berühren einer unbeschichteten Metallfläche am Gehäuse, bevor Sie systeminterne Komponenten
berühren.
3
Berühren Sie während der Arbeit im Computer in regelmäßigen Abständen eine unbeschichtete Metallfläche am Gehäuse,
um statische Aufladung abzuleiten, die die internen Komponenten beschädigen könnte.
4
Trennen Sie das System und die Geräte vom Stromnetz. Unterbrechen Sie alle Telekommunikationsleitungen zum System,
um die Gefahr einer Verletzung bzw. eines Stromschlags zu verringern.
Beachten Sie darüber hinaus die folgenden Richtlinien, soweit zutreffend:
•Halten Sie beim Abziehen eines Kabels immer dessen Stecker oder Kabellasche, nicht das Kabel selbst. Manche Kabel haben
einen Stecker mit Sicherungsklammern. Wenn Sie ein solches Kabel abziehen, drücken Sie vor dem Herausziehen des Steckers
die Sicherungsklammern nach innen. Ziehen Sie die Stecker unverkantet ab, um ein Verbiegen der Kontaktstifte zu vermeiden.
Richten Sie vor dem Herstellen von Steckverbindungen die Anschlüsse immer korrekt aus.
•Gehen Sie vorsichtig mit den Komponenten und Karten um. Berühren Sie keine Komponenten oder Kontakte auf der Karte.
Halten Sie die Karte möglichst an ihren Kanten oder am Montageblech. Komponenten wie Mikroprozessor-Chips sollten an
den Kanten und nicht an den Pins festgehalten werden.
80
Produktinformationshandbuch
Page 83
SICHERHEIT: Schutz vor elektrostatischen Entladungen
Durch elektrostatische Entladungen (ESD) können elektronische Komponenten im Computer beschädigt werden. Unter
bestimmten Bedingungen baut sich im Körper oder in einem Gegenstand wie einem Peripheriegerät elektrostatische Elektrizität
auf; diese entlädt sich dann auf einen anderen Gegenstand, etwa den Computer. Um Beschädigungen durch elektrostatische
Entladungen zu vermeiden, sollten Sie die statische Elektrizität Ihres Körpers ableiten, bevor Sie elektronische Komponenten im
Innern des Computers berühren, beispielsweise ein Speichermodul. Berühren Sie zum Schutz gegen elektrostatische Elektrizität
einen geerdeten Gegenstand aus Metall (etwa eine blanke Metalloberfläche am E/A-Anschlussfeld des Computers), bevor Sie mit
elektronischen Bauteilen arbeiten. Beim Anschließen eines Peripheriegeräts am Computer (einschließlich digitaler Handgeräte)
sollten Sie stets sich und das externe Gerät erden, bevor Sie es mit dem Computer verbinden. Außerdem sollten Sie während der
Arbeit im Innern des Computers zwischendurch immer wieder einen E/A-Anschluss berühren, um die statische Elektrizität
abzuleiten, die sich im Körper aufgebaut haben könnte.
Beachten Sie auch folgende Hinweise, um Beschädigungen durch elektrostatische Entladungen (ESD) zu vermeiden:
•Entfernen Sie beim Auspacken einer elektrostatisch empfindlichen Komponente aus dem Versandkarton erst dann die
antistatische Verpackung, wenn Sie die Komponente tatsächlich installieren. Achten Sie darauf, sich unmittelbar vor
dem Entfernen der antistatischen Schutzhülle zu erden und somit die statische Elektrizität aus dem Körper abzuleiten.
•Verpacken Sie empfindliche Komponenten zum Transport zuerst in einer antistatischen Schutzhülle oder
einem entsprechenden Behälter.
•Elektrostatisch empfindliche Komponenten sollten ausschließlich in einer statikfreien Umgebung gehandhabt werden.
Verwenden Sie nach Möglichkeit antistatische Bodenmatten und Arbeitsflächen.
SICHERHEIT: Batterieentsorgung
Ihr System ist mit einem NiMH-Akku (Nickelmetallhydrid), Lithium-Knopfzelle und/oder einem Lithium-Ionen-Akku
ausgestattet. Die Lithium-Knopfzellen, NiMH- und Lithium-Ionen-Akkus haben eine lange Lebensdauer, und es ist
möglich, dass Sie sie nie austauschen müssen. Müssen die Batterien bzw. Akkus dennoch ausgetauscht werden, finden
Sie Anleitungen in der Dokumentation zum System.
Entsorgen Sie Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll. Die Adresse der nächstgelegenen Annahmestelle für
Altbatterien und Akkus erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Abfallentsorgungsbetrieb.
ANMERKUNG: Zu Ihrem System gehören eventuell auch Leiterplatten oder andere Komponenten, die Batterien enthalten.
Auch diese Batterien müssen gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Informationen zu solchen Batterien finden Sie
in der Dokumentation zu der jeweiligen Karte oder Komponente.
Batterie-Recyclingsymbol für Taiwan
Produktinformationshandbuch
81
Page 84
Umweltaspekte für Server, Speicher und Netzwerk
Recycling-Hinweis
Es wird darauf hingewiesen, dass gebrauchte Computerhardware, Bildschirme, Drucker und andere Peripheriegeräte
umweltgerecht zu entsorgen sind. Mögliche Methoden sind die teilweise oder vollständige Wiederverwendung
von Produkten und das Recycling von Produkten, Komponenten und Materialien.
EU-Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
(Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE)
In der Europäischen Union weist diese Kennzeichnung darauf hin, dass das Produkt nicht über
den Haushaltsabfall entsorgt werden sollte. Das Produkt ist einer entsprechenden Einrichtung
für Wiederaufarbeitung und Recycling zuzuführen.
Betriebsbestimmungen
Elektromagnetische Interferenz (EMI) ist ein Signal oder eine Emission, die in den freien Raum abgegeben bzw. entlang von
Strom- oder Signalleitungen geleitet wird und den Betrieb der Funknavigation oder anderer Sicherheitsgeräte beeinträchtigt
bzw. deren Qualität extrem verschlechtert, behindert oder wiederholt lizenzierte Funkdienste unterbricht. Funkdienste umfassen
kommerziellen MW-/UKW-Radio- und Fernsehrundfunk, Funktelefondienste, Radar, Flugsicherung, Anrufmelder und Dienste
für personenbezogene Kommunikation (PCS [Personal Communication Services]), sind jedoch nicht nur auf diese beschränkt.
Diese lizenzierten Dienste tragen gemeinsam mit ungewollten Abstrahlungsquellen wie digitalen Geräten (u. a. auch
Computersystemen) zum Aufbau elektromagnetischer Felder bei.
Unter elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV) versteht man die Fähigkeit elektronischer Bauteile, in einer elektronischen
Umgebung störungsfrei zu funktionieren. Obwohl dieses Computersystem so ausgelegt und eingestuft wurde, dass es den EMIGrenzwerten der Regulierungsbehörden entspricht, ist nicht gewährleistet, dass bei einer bestimmten Installation keine Störung
eintreten wird. Wenn dieses Gerät die Funkkommunikation durch Interferenzen beeinträchtigt, was durch Ein- und Ausschalten
des Gerätes festgestellt werden kann, wird der Benutzer aufgefordert, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
•Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
•Stellen Sie den Computer in Bezug zum Empfänger neu auf.
•Entfernen Sie den Computer vom Empfänger.
•Stecken Sie den Computer in eine andere Steckdose ein, damit Computer und Empfangsgerät nicht an dieselbe
Zweigleitung angeschlossen sind.
Gegebenenfalls können Sie den technischen Support oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker für weitere
Empfehlungen um Rat fragen.
Das Computersystem ist für die beabsichtigte elektromagnetische Umgebung ausgelegt, getestet und klassifiziert worden. Diese
elektromagnetischen Klassifikationen beziehen sich im Allgemeinen auf die nachstehenden harmonisierten Definitionen:
•Klasse A ist für gewerbliche und industrielle Umgebungen vorgesehen.
•Klasse B ist für Wohnbereiche bestimmt.
82
Produktinformationshandbuch
Page 85
ITE (Information Technology Equipment [Informationstechnische Geräte]), einschließlich Peripheriegeräte, Erweiterungskarten,
Drucker, E/A-Geräte (Eingabe/Ausgabe), Monitore usw., die im System integriert oder am System angeschlossen sind, sollten der
elektromagnetischen Umgebungsklassifizierung des Computersystems entsprechen.
Hinweis zu abgeschirmten Signalkabeln: Benutzen Sie ausschließlich abgeschirmte Kabel zum Anschluss von Peripheriegeräten
an Geräte, um die Möglichkeit auftretender Interferenzen mit den Funkkommunikationsdiensten zu reduzieren. Der Gebrauch
von abgeschirmten Kabeln gewährleistet, dass die entsprechende EMV-Klassifizierung für die beabsichtigte Umgebung
eingehalten wird. Ein Drucker-Parallelkabel erhalten Sie bei Ihrem Computer-händler.
Die meisten Computersysteme sind für Umgebungen der Klasse B klassifiziert. Werden bestimmte Ausstattungsoptionen
hinzugefügt, müssen einige Systeme allerdings möglicherweise der Klasse A zugerechnet werden. Informationen über die
elektromagnetische Klassifizierung Ihres Computers oder Gerätes finden Sie in den nachfolgenden Abschnitten zu den
einzelnen Zulassungsbehörden. Jedes Kapitel enthält landesspezifische EMV/EMI- oder Produktsicherheitsinformationen.
CE-Hinweis (Europäische Union)
Die Markierung mit dem Symbol zeigt an, dass dieser Computer den EMV-Richtlinien und der Niederspannungsrichtlinie
der Europäischen Union entspricht. Sie besagt, dass dieses System die folgenden technischen Standards erfüllt:
Satz 1: Für Standard-ITE mit Wechselstromnetzteilen
•EN 55022 – „Einrichtungen der Informationstechnik – Funkstöreigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren“.
•EN 55024 – „Einrichtungen der Informationstechnik – Störfestigkeitseigenschaften – Grenzwerte und Prüfverfahren“.
•EN 61000-2-3 – „Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3: Grenzwerte - Abschnitt 2: Grenzwerte für Emission
von Stromoberschwingungen (Geräteeingangsstrom bis zu einschließlich 16 A pro Phase)“
•EN 61000-3-3 – „Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3: Grenzwerte - Abschnitt 3: Grenzwerte für Spannungsschwankungen und Schwankungen in Niederspannungs-Versorgungssystemen für Geräte mit einem Nennstrom von bis
zu 16 A“.
•EN 60950 – „Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik“.
Für Systeme, die mit –48-Volt-Gleichspannung (VDC) betrieben werden gilt der folgende Normensatz. Lesen Sie
die Konformitätserklärung, um zu bestimmen, ob ein bestimmtes System der Norm EN 50082-1 oder EN 50082-2 entspricht.
Satz 2: Für Systeme, die mit –48 VDC betrieben werden
•EN 55022 – „Einrichtungen der Informationstechnik – Funkstöreigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren“.
•EN 50082-1 – „Elektromagnetische Verträglichkeit - allgemeiner Störfestigkeitsstandard, Teil 1: Privathaushalte, Gewerbe
und Leichtindustrie“.
•EN 60950 – „Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik“.
ANMERKUNG: EN 55022-Bestimmungen stellen zwei Klassifizierungen zur Verfügung:
•Klasse A geltend für Gewerbegebiete.
•Klasse B geltend für Wohnbereiche.
Untersuchen Sie die FCC- bzw. ICES-Angaben auf dem Normenschild an der Rück- bzw. Unterseite oder an den seitlichen
Bereichen des Computers, um herauszufinden, zu welcher Klasse Ihr Computer gehört. Befindet sich auf dem Schild eine
Zuordnung zur Klasse A, gilt der folgende Klasse A-Hinweis für Ihren Computer:
WARNUNG VOR STÖRUNGEN DURCH FUNKFREQUENZEN: Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen
Umgebung kann dieses Produkt Hochfrequenzinterferenzen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer die entsprechenden
Maßnahmen treffen.
Befindet sich auf dem Schild eine Zuordnung zur Klasse B, gilt der folgende Klasse B-Hinweis für Ihren Computer:
Dieses Gerät ist für den Einsatz in einem typischen Wohnbereich der Klasse B eingestuft.
Produktinformationshandbuch
83
Page 86
84
Produktinformationshandbuch
Page 87
Termékinformációs
kézikönyv
Page 88
Megjegyzések és figyelmeztetések
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉS fontos információt jelöl, amely segít a számítógép jobb használatában.
KÖZLEMÉNY: A KÖZLEMÉNY a hardver esetleges sérülésére vagy adatvesztésre vonatkozó kockázatra
figyelmeztet, és segít elkerülni a problémát.
VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT anyagi kár, személyi sérülés vagy halál veszélyére hívja fel a figyelmet.
A dokumentum bármilyen formában történő másolása a Dell Inc. írásos engedélye nélkül szigorúan tilos.
A dokumentumban használt egyéb védjegyek és márkanevek a jelek, nevek és termékek tulajdonosaira utalnak.
A Dell Inc. a saját védjegyein és márkanevein kívül semmilyen védjegyre és márkanévre vonatkozóan nem rendelkezik tulajdonjoggal.
BIZTONSÁG: Lézereszközöket tartalmazó termékek
BIZTONSÁG: A rendszer belsejében való munkavégzéskor
BIZTONSÁG: Védekezés az elektrosztatikus kisülések ellen
BIZTONSÁG: A telep kiselejtezése
. . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Környezetvédelmi szempontok a szerverekre,
tárolásra és hálózati munkákra vonatkozóan
Hulladék újrahasznosítási információ
. . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . 95
Elektromos és elektronikus hulladék kezelésére
vonatkozó irányelv (WEEE)
Ez a dokumentum a rendszerrel kapcsolatos biztonsági és hatósági információkat tartalmazza.
Export rendelkezések
Az Vásárló tudomásul veszi, hogy ezekre a Termékekre, amelyek bizonyos technológiákat és szoftvereket tartalmazhatnak, vám és export
szabályozási törvények, valamint az Egyesült Államok rendeletei vonatkoznak, valamint azon ország vám és export szabályozési törvényei,
illetve rendeletei vonatkozhatnak, amelyekben gyártották és/vagy átvették azokat. A Vásárló elgogadja ezeknek a törvényeknek és
rendelkezéseknek a betartását. Továbbá, az Egyesül Államok törvényeinek értelmében a Termékek nem adhatók el, nem adhatók bérbe,
illetve egyéb módon nem továbbíthatók olyan végfelhesználóknak vagy országoba, amelyekre exportkorlátozások vannak érvényben.
Ezenfelül a Termékek nem adhatók el, nem adhatók bérbe, illetve egyéb módon nem továbbíthatók olyan végfelhasználóknak – és azok
nem használhatják – akik tömegpusztító fegyverek gyártásában vesznek rész, beleértve, de erre nem korlátozva a nukleáris fegyverek,
anyagok vagy létesítmények, rakéták vagy rakéta gyártási projektek, és vegyi vagy biológiai fegyverek tervezésével, fejlesztésével vagy
előállításával kapcsolatos tevékenységeket.
VIGYÁZAT: Biztonsági utasítások
A következő biztonsági irányelvek segítségével óvhatja saját testi épségét, és megvédheti a rendszert és a munkakörnyezetet az
esetleges károsodástól.
VIGYÁZAT: A rendszerben található tápegységek nagyfeszültséget állíthatnak elő, ezért fennáll az áramütés
veszélye, amely testi sérülést okozhat. Csak képzett szerelők távolíthatják el a fedeleket és érinthetik meg
a rendszer belsejében található részegységeket. Ez a figyelmeztetés a kiszolgálókra és a tároló rendszerekre
vonatkozik.
VIGYÁZAT: Ha az új telepet helytelenül szerelik be, az felrobbanhat. A telepet csak a gyártó által ajánlott
azonos vagy egyenértékű telepre cserélje. Lásd: „A telep kiselejtezése”.
VIGYÁZAT: A rendszerhez több tápkábel tartozhat. Az áramütés esélyének csökkentése érdekében
a rendszer szervizelése előtt egy képzett szerelőnek le kell választania minden tápkábelt.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem
je nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG:Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en
professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания
прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez
przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker
må koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service utförs
för att minska risken för elektriska stötar.
Termékinformációs kézikönyv 89
Page 92
BIZTONSÁG: Általános
•
Olvassa el és kövesse a szervizjelzéseket. A rendszer dokumentációjában leírt műveleteken kívül ne szervizelje a terméket.
A háromszöggel és villámmal megjelölt fedelek felnyitásával áramütés veszélyének teheti ki magát. Az ilyen helyeken található
komponenseket csak képzett szervizszakemberek szervizelhetik.
•
Ha a következő feltételek bármelyike fennáll, húzza ki a terméket az elektromos dugaszolóaljzatból, és cserélje ki az alkatrészt,
vagy lépjen kapcsolatba egy képzett szervizszakemberrel:
–
A tápkábel, a hosszabbító vagy a dugó megsérült.
–
Egy tárgy esett a termékbe.
–
A terméket víz érte.
–
A terméket leejtették vagy megsérült.
–
A termék nem működik megfelelően az üzemeltetési utasítások betartása mellett sem.
•Tartsa távol a rendszert a radiátoroktól és hőforrásoktól. Ne zárja el a hhűtés nyílásokat sem.
•Ne tegyen ételt vagy löttyintsen folyadékot a rendszerelemekre és soha ne működtesse nedves környezetben. Ha a rendszer vizes
lesz, lásd „BIZTONSÁG: Ha a rendszerbe folyadék kerül”.
•Ne tegyen semmilyen tárgyat a rendszer nyílásaihoz. Ha ezt teszi, tüzet vagy elektromos rövidzárlatot okozhat a belső elemeken
kívűl.
•Csak megfelelő felszereléssel használja a terméket.
•Hagyja a terméket lehűlni, mielőtt eltávolítja a fedelét vagy megérintené a belső elemeket.
•Tartsa távol a rendszert a közvetlen vagy szélsőséges páratartalomtól és különösen forró vagy hideg hőmérséklettől, hogy
biztosítsa az előírt üzemi értéket a rendszer használatához.
•Hagyjon egy 10,2 cm-nyi minimális távolságot a rendszer minden szellõztetett oldalán, hogy lehetõvé tegye a megfelelõ
szellõztetéshez szükséges légáramlást.
•Ne korlátozza a rendszerbe bemenő légáramlatot minden szellőző vagy szellőzőjárat lezárásával.
•Tisztítsa a rendszer elülső, hátsó és szellőztetett oldalán található réseket. A ruhafoszlányok por és egyéb más anyagok
elzárhatják a réseket és akadályozhatják a légáramlást.
•Ne rakja a rendszereket egymásra vagy helyezze a számítógépeket szorosan egymáshoz, amelyek alá vannak rendelve egymás
keringtetett vagy előmelegített levegőjének.
•Ne működtesse a rendszert egy elkülönített zárt helyen, amíg megfelelő beáramló és kimenő szellőzésről nem gondoskodik
a bekerített helyen, ami a fentiekben felsorolt irányelvekhez tartoznak.
•Csak az elektromos besoroláson jelzett külső áramforrás típusából lehet működtetni a terméket. Ha nem biztos a szükséges
áramforrás típusában, konzultáljon viszonteladójával vagy a helyi elektromos művekkel.
KÖZLEMÉNY: A rendszer károsodásának elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a tápegységen található
feszültségválasztó kapcsoló (ha van ilyen) arra a feszültségre van-e beállítva, amely legközelebb esik a lakóhelyén
használt váltófeszültséghez. Ellenőrizze továbbá, hogy a monitor és a csatlakoztatott eszközök névleges feszültsége
megegyezik-e a lakóhelyén használt feszültség értékével.
•
Csak jóváhagyott tápkábeleket használjon. Ha a rendszerhez vagy a rendszerhez tartozó bármilyen váltóáramú berendezéshez nem
kapott tápkábelt, vásároljon olyan tápkábelt, amely megfelel hazája előírásainak. A tápkábel meg kell feleljen a terméknek, valamint
a termék elektromos minősítési címkéjén feltüntetett feszültségnek és áramerősségnek. A kábel névleges feszültsége és
áramerőssége nagyobb kell legyen a terméken feltüntetett feszültségnél és áramerősségnél.
•
Az áramütés elkerülése érdekében a rendszer és a perifériák tápkábeleit megfelelően földelt dugaszolóaljzatokba csatlakoztassa.
Ezek a kábelek háromvillás csatlakozókkal biztosítják a megfelelő földelést. Ne használjon adapterdugókat, és ne távolítsa el a
földelő villát a kábelről. Ha hosszabbítót kell használnia, használjon 3 eres kábelt megfelelően földelt csatlakozókkal.
90Termékinformációs kézikönyv
Page 93
•
Vizsgálja meg a hosszabbító kábel és az elosztó minősítését. Ügyeljen rá, hogy a hosszabbító kábelhez vagy az elosztóhoz
csatlakoztatott eszközök együttes áramfelvétele ne haladja meg a hosszabbító kábel vagy az elosztó névleges áramerősségének
80 százalékát.
•
A hirtelen átmeneti feszültségnövekedéseket és feszültségcsökkenéseket túlfeszültség-levezetővel vagy UPS-sel (Uninterruptible
Power Supply [szünetmentes tápegység]) védheti ki.
•
A rendszerkábeleket és tápkábeleket körültekintően helyezze el; a kábeleket úgy vezesse, hogy azokra ne lehessen rálépni, és ne
lehessen felbukni bennük. Ne tegyen semmit a kábelekre.
•
Ne alakítsa át a tápkábeleket és tápcsatlakozókat. Ha módosítani kell a helyszínt, kérjen tanácsot egy képzett villanyszerelőtől vagy
az áramszolgáltatótól. Mindig tartsa be a helyi/nemzeti huzalozási szabályokat.
•
A rendszerkártya esetleges károsodásának elkerülése érdekében a rendszer kikapcsolása után várjon 5 másodpercig, mielőtt eltávolít
egy komponenst a rendszerkártyából, vagy leválaszt egy perifériás eszközt a rendszerről.
•
A telepeket kezelje óvatosan. A telepeket ne szerelje szét, ne törje össze, ne szúrja át, ne zárja rövidre, ne dobja tűzbe vagy vízbe,
és ne tegye ki 60 Celsius foknál magasabb hőmérsékletnek. A telepeket ne próbálja meg felnyitni vagy szervizelni; a telepeket csak
a termékez való telepekre cserélje.
•
Ha a rendszerhez rendelkezésre áll működés közben csatlakoztatható tápegység, vegye figyelembe a következő irányelveket, amikor
ehhez tápfeszültséget csatlakoztat vagy a csatlakoztatást megszünteti:
–
Mielőtt a tápkábelt a tápegységhez csatlakoztatja, telepítse a tápegységet.
–
Mielőtt eltávolítja a tápegységet, húzza ki a tápkábelt.
–
Ha a rendszer több áramforrással rendelkezik, a rendszert úgy áramtalanítsa, hogy
•
A termékeket óvatosan mozgassa. Ügyeljen rá, hogy minden görgő és stabilizáló megfelelően csatlakozzon a rendszerhez.
Kerülje a hirtelen megállást és az egyenetlen felületeket.
•
A vizuális kijelző egységekkel felszerelt munkahelyekről szóló német rendelet 2. bekezdésének megfelelően ez a termék nem
vizuális kijelző egységekkel felszerelt munkahelyeken történő használatra készült.
minden
tápkábelt kihúz a tápegységekből.
BIZTONSÁG: Ha a rendszerbe folyadék kerül
MEGJEGYZÉS: Mielőtt az alábbi műveleteket elvégezzük, olvassuk el a következőket: „BIZTONSÁG: Általános”
és „BIZTONSÁG: Védekezés az elektrosztatikus kisülések ellen”.
1
Kapcsoljuk ki a rendszert és a készülékeket, áramtalanítsuk azokat, várjunk 10-20 másodpercet, majd nyissuk fel a rendszer
burkolatát.
2Legalább 24 órát várjunk annak érdekében, hogy a rendszer megszáradjon
hogy a rendszer teljesen megszáradt.
3
A grafikus kártyákat kivéve, távolítsunk el minden kártyát a rendszerből. Ha az elsődleges merevlemez meghajtó a rendszer egyik
alaplap csatlakozója helyett egy meghajtó vezérlőre van csatlakoztatva, akkor a meghajtó vezérlőt ne távolítsuk el a rendszerből.
4
Zárjuk vissza a rendszer burkolatát, a rendszert és a készülékeket csatlakoztassuk vissza a hálózati feszültségre, majd kapcsoljuk
be azokat.
5
Ha a rendszer bekapcsol, folytassuk a 6. lépéssel. Ha nem, műszaki segítségért forduljunk (a megfelelő kapcsolati információkért
lásd a rendszer dokumentációját).
6
Kapcsoljuk ki a rendszert és a készülékeket, áramtalanítsuk azokat, várjunk 10-20 másodpercet, majd nyissuk fel a rendszer
burkolatát.
7
Helyezzük vissza a kártyákat.
8
Zárjuk vissza a rendszer burkolatát, a rendszert és a készülékeket csatlakoztassuk vissza a hálózati feszültségre, majd kapcsoljuk
be azokat.
9
Futtassuk le a diagnosztikát.
Mielőtt folytatjuk a műveletet, győződjünk meg arról,
10Ha a tesztek bármelyike sikertelen, forduljon a műszaki támogatáshoz (a megfelelő elérhetőségeket lásd a rendszer
dokumentációjában).
Termékinformációs kézikönyv 91
Page 94
Ha a rendszer váltóáramú adapterrel rendelkezik:
•
A váltóáramú adaptert helyezzük jól szellőztetett helyre, mint például egy asztalra vagy a padlóra.
•
A váltóáramú adapter a rendszer normális üzemeltetése közben felmelegedhet. Az üzemeltetés közben vagy közvetlenül utána
óvatosan kezeljük az adaptert.
BIZTONSÁG: Rendszerek állványra szerelése
Az állványok stabilitása és biztonsága érdekében vegye figyelembe a következő óvintézkedéseket. Olvassa el a rendszerhez és az
állványhoz tartozó, az állvány telepítésével kapcsolatos dokumentációban található speciális figyelmeztetéseket és eljárásokat is.
A rendszerek egy állványban komponensnek minősülnek. Ezért a „komponens” szó jelölhet egy rendszert, különféle perifériákat vagy
segédhardvert is.
VIGYÁZAT: Mielőtt a rendszert állványra helyezzük, a különálló (egyszeres) állványra illesszük fel az elülső
és az oldalsó stabilizálókat, illetve a más állványokhoz kapcsolódó állványra az elülső stabilizálókat.
A rendszer üzembeállítása előtt a stabilizálók felszerelésének elmulasztása az állvány eldőlését okozhatja,
amely bizonyos körülmények között testi sérülést okozhat. Ezért mindig a komponensek állványba
telepítése előtt szereljük fel a stabilizáló(ka)t.
Az összetevők állványra szerelését követően soha ne húzzon ki egyszerre egynél több összetevőt az
állványból. Több kihúzott komponens súlyának hatására az állvány felborulhat, és súlyos sérülést okozhat.
MEGJEGYZÉS: A rendszer biztonsági minősítése szerint szabadon álló egység és komponens, mely a vásárlói
állványkészlet használatával állványszekrénybe szerelhető. A rendszer és az állványkészlet bármilyen egyéb
állványszekrénybe történő telepítését egyetlen biztonsági hivatal sem hagyta jóvá. Az Ön kötelessége gondoskodni
arról, hogy a rendszer végső kombinációja megfeleljen minden hatályos biztonsági szabványnak és az elektromos
berendezésekre vonatkozó helyi törvényeknek.
•A rendszer-állványkészleteket képzett szerviztechnikusoknak kell telepíteni az állványba. Ha a készletet bármilyen más
állványba szereli, ellenőrizze, hogy az állvány megfelel-e a számítógépgyártók állványspecifikációinak.
VIGYÁZAT: Az állványokat ne mozgassa egyedül. Az állvány magassága és súlya miatt ezt a feladatot
legalább két embernek kell végeznie.
•
Mielőtt az állványon dolgozna, ellenőrizze, hogy a stabilizálók fel vannak-e erősítve, leérnek-e a padlóig, és hogy az állvány teljes
súlya a padlóra támaszkodik-e. Mielőtt az állványon dolgozna, az egyedi állványra szereljen elülső és oldalsó stabilizálót, az
összekapcsolt állványokra pedig elülső stabilizálót.
•
Az állványt mindig alulról felfelé haladva terhelje meg, és először a legnehezebb elemeket helyezze be.
•
Mielőtt egy komponenst kihúz az állványból, ellenőrizze, hogy az állvány vízszintesen és stabilan áll-e.
•
Legyen óvatos, amikor megnyomja a komponenssín kioldó zárait, és a komponenst kihúzza vagy betolja. A sínek becsíphetik
az ujjait.
•
Miután egy komponenst behelyezett az állványba, óvatosan húzza ki a sínt a zárópozícióig, majd csúsztassa a komponenst
az állványba.
•
Ne terhelje túl az állványnak áramot szolgáltató AC tápegység mellékáramkörét. Az állvány teljes áramfelvétele nem haladhatja meg
a mellékáramkör névleges áramerősségének 80 százalékát.
•
Gondoskodjon az állványban lévő komponensek megfelelő szellőzéséről.
•
Az állványban lévő komponensek szervizelése közben ne lépjen és ne álljon rá egyetlen komponensre sem.
92Termékinformációs kézikönyv
Page 95
BIZTONSÁG: 48 V-os egyenáramot használó rendszerek
•
Ezt a terméket korlátozott hozzáférésű helyeken (kijelölt géptermekben, eszközszekrényekben vagy hasonlókban) történő
használatra tervezték, az Elektromos berendezésekre vonatkozó törvény 110-5, 110-6, 110-11, 110-14 és
110-17 cikkelyével, továbbá az Amerikai Nemzeti Szabványügyi Intézet (ANSI)/Nemzeti Tűzvédelmi Szövetség (NFPA) 70.
rendelkezésével összhangban.
•
Csatlakoztassa az berendezést egy olyan 48 V-os egyenáramú (DC) áramforrásra, amely elektromosan el van szigetelve a váltóáramú
áramforrástól. A 48 V-os egyenáramú áramforrást biztonságosan földelni kell.
MEGJEGYZÉS: Bár a földelési technikák eltérőek lehetnek, a biztonsági földelés alapkövetelmény.
•
Az egységet csak rézhuzallal huzalozza, és ha másképp nincs megadva, használjon 14-es amerikai huzalméretű (AWG) huzalt, és
védje azt egy legalább 7,2 amperes (A), de legfeljebb 20 A-es védőeszközzel, illetve 90°C-os huzal esetén egy legfeljebb 25 A-es
védőeszközzel.
VIGYÁZAT: Az egyenáramú áramforrásokat és a biztonsági földeléseket képzett villanyszerelőnek kell
csatlakoztatnia. Minden elektromos huzalozás meg kell feleljen a hatályos helyi vagy országos törvényeknek
és gyakorlatnak.
VIGYÁZAT: Mielőtt a biztonsági földelést vagy a tápkábeleket csatlakoztatja, gondoskodjon róla, hogy a DC
áramkör áramtalanítva legyen. Ezt úgy biztosíthatja, hogy megkeresi az áramkör-megszakítót a DC
forrásáramkörön (amely rendszerint a telepelosztó biztosítéktábla áramelosztóján található). Kapcsolja ki
az áramkör-megszakítót, és ha rendelkezésre áll, helyezzen fel egy jóváhagyott biztonsági záróeszközt az
áramkör-megszakítóra vagy kapcsolóra.
VIGYÁZAT: Ha sodrott huzalozásra van szükség, használjon jóváhagyott huzalvégződéseket, például zárt
hurkos vagy ásó alakú végződéseket felfelé fordított kábelsarukkal. Ezen végződések mérete meg kell
feleljen a huzalok méretének, és dupla hajtással kell rendelkezzenek, eggyel a vezetőn, eggyel pedig a
szigetelőn.
VIGYÁZAT: Az egység telepítésekor az áramütés megelőzése érdekében először mindig a földelést kell
csatlakoztatni, és ezt kell utoljára leválasztani.
VIGYÁZAT: Soha ne iktassa ki a földvezetéket, és ne működtesse a berendezést megfelelően telepített
földvezeték nélkül. Ha nem biztos benne, hogy a megfelelő földelés rendelkezésre áll, lépjen kapcsolatba
a megfelelő elektromos felügyeleti hivatallal.
VIGYÁZAT: A rendszer házát megfelelően földelni kell az állványszekrény keretéhez. Ne kísérelje meg
feszültség alá helyezni a rendszert, amíg a földelő kábeleket nem csatlakoztatta. A beszerelt tápvezetékeket
és földelő vezetékeket képzett villanyszerelőnek kell ellenőriznie. Ha a biztonsági földelő kábel hiányzik vagy
nincs csatlakoztatva, áramütés veszélye áll fent.
BIZTONSÁG: Modemek, távközlési berendezések és helyi hálózatok
•
Ha a rendszer modemmel rendelkezik, akkor a modemhez használt kábelnek az amerikai huzalméret szabvány (AWG) szerint
minimum 26 huzalméretűnek kell lennie, és FCC megfelelőségű RJ-11 moduláris dugasszal kell rendelkeznie.
•
Ne csatlakoztasson és ne használjon modemet villámláskor. A villámlás következtében áramütés érheti.
•
Soha ne csatlakoztasson és ne használjon modemet nedves környezetben.
•
Ne csatlakoztasson modem- és telefonkábelt NIC (network interface controller [hálózati kártyavezérlő]) aljzatba.
•
Mielőtt egy termék burkolatát felnyitja, megérint vagy telepít egy belső komponenst, illetve megérint egy szigeteletlen modemkábelt
vagy csatlakozót, húzza ki a modemkábelt.
Termékinformációs kézikönyv 93
Page 96
BIZTONSÁG: Lézereszközöket tartalmazó termékek
•
A lézereszközökön ne nyisson fel paneleket, ne működtessen vezérlőket, ne végezzen beállításokat és eljárásokat, kivéve ha a termék
dokumentációja erre utasítást ad.
•
A lézereszközöket csak képzett szerviztechnikusok javíthatják.
BIZTONSÁG: A rendszer belsejében való munkavégzéskor
Mielőtt eltávolítja a rendszer fedeleit, végezze el az alábbi lépéseket a megadott sorrendben.
VIGYÁZAT: Csak képzett szerviztechnikusok távolíthatják el a rendszer fedelét és érinthetik meg a rendszer
belsejében található komponenseket.
VIGYÁZAT: A memóriamodul túlzottan meleggé válhat a működés során. Hagyja a modult lehűlni mielőtt
hozzáér.
KÖZLEMÉNY: A rendszerkártya esetleges sérülésének elkerülése érdekében a rendszer kikapcsolása után várjon
5 másodpercig, mielőtt eltávolít egy komponenst a rendszerkártyából, vagy leválaszt egy perifériás eszközt.
1
Kapcsolja ki a rendszert és minden eszközt.
2
Mielőtt bármit megérintene a rendszerben, földelje magát úgy, hogy megérint egy festetlen fémfelületet a házon.
3
Munka közben rendszeresen érintsen meg egy festetlen fémfelületet a házon, így kisütheti a sztatikus töltést, amely kárt tehet a belső
komponensekben.
4
Válassza le a rendszert és az eszközöket az áramforrásokról. A személyi sérülés és áramütés veszélyének csökkentése érdekében
válassza le a távközlési kábeleket a rendszerről.
Ezen felül értelem szerint vegye figyelembe ezeket a biztonsági irányelveket:
•
Amikor leválaszt egy kábelt, a csatlakozójánál vagy a feszültségoldó huroknál fogja meg, ne pedig magánál a kábelnél. Egyes
kábelek csatlakozója zárófülekkel van ellátva. Ha ilyen kábelt választ le, előbb nyomja le a zárófüleket. Miközben széthúzza a
csatlakozókat, tartsa őket egy vonalban, hogy a csatlakozótűk ne görbüljenek meg. A kábelek csatlakoztatása előtt is gondoskodjon
róla, hogy mindkét csatlakozó megfelelő irányban álljon, és egy vonalban legyen.
•
A komponenseket és kártyákat kezelje óvatosan. Ne érintse meg a kártyákon található komponenseket és érintkezőket. A kártyákat a
széleiknél vagy a fém szerelőkeretnél fogja meg. A mikroprocesszort és a hasonló alkatrészeket a széleknél fogjon meg, ne pedig az
érintkező tűknél.
BIZTONSÁG: Védekezés az elektrosztatikus kisülések ellen
Az elektromos kisülések (ESD) károsíthatják a számítógép belső elektromos részeit. Bizonyos körülmények között elektrosztatikus
feszültség halmozódhat fel a testünkön vagy egyéb tárgyakon, mint például a perifériákon, és ez más tárgyakon sülhet ki, mint a
számítógép. Az elektromos kisülés okozta károk megakadályozása érdekében, a testünk elektrosztatikus töltöttségét le kell vezetni, mielőtt
a számítógép belső elektromos részeihez érünk, mint például a memóriaegységhez. Az elektromos kisülés megelőzhető, ha földelt fém
tárgyhoz érünk (például a számítógép burkolatának festetlen fém része) mielőtt egyéb elektromos alkatrészhez érünk. Mielőtt a számítógép
egyik perifériájához érünk (beleértve a kézi digitális tartozékokat), magunkat és a perifériát földelni kell, mielőtt a számítógépre
csatlakoztatjuk. Amikor a rendszer belsejében dolgozunk időről időre érintsük meg a kimenet/bemenet csatlakozót annak érdekében,
hogy a testünk által felhalmozódott statikus elektromosságot eltávolítsuk.
Az ESD (Electrostatic Discharge [elektrosztatikus kisülés] okozta károkat a következő intézkedésekkel is megelőzhetjük:
•
Amikor egy statikus elektromosságra érzékeny komponenst kiveszünk a csomagolásából, ne vegyük ki az antisztatikus
csomagolóanyagból addig, amíg készen nem állunk a komponens beszerelésére. Mielőtt kinyitjuk az antisztatikus csomagot,
süssük ki testéből a sztatikus elektromos töltést.
•
Ha érzékeny komponenst szállítunk, helyezzük antisztatikus csomagba.
•
Az elektrosztatikusan érzékeny komponenseket kezeljük sztatikus elektromosságtól mentes helyen. Ha lehetséges, használjunk
antisztatikus szőnyeget és asztali borítót.
94Termékinformációs kézikönyv
Page 97
BIZTONSÁG: A telep kiselejtezése
A rendszer nikkel-fémhidrid (NiMH), lítiumcellás és/vagy lítium-ion telepeket tartalmazhat. A NiMH, lítiumcellás és lítiumion telepek hosszú élettartamúak, és nagyon valószínű, hogy soha nem kell kicserélnie őket. Ha azonban mégis ki kellene
cserélnie őket, olvassa el a rendszerdokumentációban található utasításokat.
A telepeket ne a háztartási hulladékkal együtt selejtezze ki. A legközelebbi telepgyűjtő hely címét a helyi
hulladékgazdálkodási vállalattól tudhatja meg.
MEGJEGYZÉS: A rendszer olyan áramköri kártyákat és komponenseket is tartalmazhat, amelyek telepekkel
rendelkeznek. Ezeket a telepeket telepgyűjtő helyeken kell leadni. Az ilyen telepekkel kapcsolatos információk
az adott kártya vagy komponens dokumentációjában találhatók.
Tajvani akkumulátor újrahasznosítási jelzés
Környezetvédelmi szempontok a szerverekre,
tárolásra és hálózati munkákra vonatkozóan
Hulladék újrahasznosítási információ
Ajánlott, hogy ügyfeleink a használt számítógép hardware eszközeit, monitorait, nyomtatóit és más perifériákat környezetbarát módon
dobják el. A rendelkezésre álló módszerek segítségével a termékek, alkatrészek és/vagy anyagok részben vagy teljes mértékben
újrahasznosíthatók.
Elektromos és elektronikus hulladék kezelésére vonatkozó irányelv (WEEE)
Az Európai Unióban ez a címke jelzi, hogy az adott terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni.
A megfelelő létesítményekben kell elhelyezni a megfelelő módon történő újrahasznosítás érdekében.
Termékinformációs kézikönyv 95
Page 98
Hatósági nyilatkozatok
Elektromágneses zavarás (EMI) minden olyan, a szabad térbe sugárzott, illetve áram- vagy jelvezetőn továbbított jel vagy emisszió,
amely veszélyezteti a rádió-navigációs vagy egyéb biztonsági szolgálat működését, vagy súlyosan lerontja, zavarja vagy ismételten
megszakítja az engedélyezett rádiókommunikációs szolgáltatást. A rádiókommunikációs szolgáltatások közé tartozik nem
kizárólagosan az AM/FM kereskedelmi műsorszórás, a televízió, a rádiótelefonos szolgáltatás, a légiforgalmi irányítás, a személyhívó
és a személyi kommunikációs szolgáltatások (PCS). Ezek az engedélyezett szolgáltatások a nem szándékos sugárzókkal, például a
digitális eszközökkel (például számítógépes rendszerekkel) együtt hozzájárulnak az elektromágneses környezethez.
Az elektromágneses összeférhetőség (EMC) az elektronikus berendezések azon képessége, hogy képesek megfelelően működni az
elektromágneses környezetben. Bár ezt a számítógépes rendszert úgy tervezték, hogy az megfeleljen a hatóságok EMI határértékeinek,
arra nincs garancia, hogy egy adott telepítés esetén nem fog zavarás fellépni. Ha ez a berendezés zavarást okozna a
rádiókommunikációs szolgáltatásokkal, amit a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet megállapítani, próbálja kiküszöbölni az zavarást
a következő intézkedések valamelyikével:
•Változtassa meg a vevőantenna tájolását.
•Helyezze át a számítógépet a vevőhöz képest.
•Vigye távolabb a számítógépet a vevőtől.
•Csatlakoztassa a számítógépet egy másik aljzatba, hogy a számítógép és a vevő más mellékáramkörön legyen.
Ha szükséges, további javaslatokért forduljon a műszaki támogatáshoz, vagy egy tapasztalt rádió-/tévészerelőhöz.
A számítógépes rendszert a rendeltetése szerinti elektromágneses környezethez tervezték, tesztelték és minősítették.
Ezek az elektromágneses környezeti besorolások általában a következő harmonizált definícióknak felelnek meg:
•Az A osztály üzleti vagy ipari környezetet jelöl.
•A B osztály lakott területeket jelöl.
Minden rendszerbe integrált vagy ahhoz csatlakoztatott informatikai berendezés (pl. perifériák, nyomtatók, bemeneti/kimeneti (I/O)
eszközök, monitorok stb.) meg kell feleljen a számítógépes rendszer elektromágneses környezeti besorolásának.
Megjegyzés az árnyékolt jelvezetékekkel kapcsolatban: Bármely eszközhöz csak árnyékolt vezetékekkel csatlakoztassa a
perifériákat a rádiós hírközlő szolgáltatások zavarásának csökkentése érdekében. Árnyékolt kábelek használata biztosítja,
hogy megmarad az adott környezetre vonatkozó EMC besorolás. A párhuzamos nyomtatókhoz a számítógép beszállítójától
szerezhet be kábelt.
A számítógépes rendszerek többségét B osztályú környezethez minősítették. Azonban egyes kiegészítők beépítése bizonyos
konfigurációk minősítését A osztályúra módosíthatja. Ha szeretné megállapítani rendszere vagy eszköze elektromágneses minősítését,
olvassa el az egyes hatóságoknak megfelelő alábbi részeket. Az egyes részek az adott országra vonatkozó EMC/EMI vagy
termékbiztonsági információkat tartalmaznak.
96Termékinformációs kézikönyv
Page 99
CE nyilatkozat (Európai Unió)
A szimbólum azt jelzi, hogy ez a számítógép megfelel az Európai Unió elektromágneses összeférhetőségről és kisfeszültségről
szóló irányelvének. Az ilyen jelzés azt jelzi, hogy ez a rendszer megfelel az alábbi műszaki szabványoknak:
1. készülék: Normál ITE esetén váltakozó áramú tápegység mellett
48 V-os egyenárammal működő rendszerek esetén a következő szabványsorozat érvényes. Ha szeretné megállapítani, hogy egy adott
rendszer megfelel-e az EN 50082-1 vagy az EN 50082-2 követelményeknek, olvassa el a Megfelelési nyilatkozat című részt.
2. készülék: A 48 V egyenárammal ellátott rendszerek esetén
MEGJEGYZÉS: EN 55022 kibocsátási követelmények a két besoroláshoz:
•A osztály tipikus kereskedelmi területekhez.
•B osztály tipikus lakott területekhez.
Ha szeretné megállapítani, hogy számítógépe melyik osztályba tartozik, vizsgálja meg a számítógép hátsó, oldalsó vagy alsó burkolatán
található hatósági címkéken lévő FCC vagy ICES információkat. Ha a címkén lévő FCC vagy ICES információ A osztályú besorolást
tartalmaz, a számítógépre az alábbi A osztályú figyelmeztetés vonatkozik:
RF ZAVARÁSI FIGYELMEZTETÉS: Ez egy A osztályú termék. Lakott területen ez a termék rádiófrekvenciás (RF) zavarást
okozhat, amely esetben a felhasználót kötelezhetik a megfelelő intézkedések megtételére.
Ha a címkén lévő FCC vagy ICES információ B osztályú besorolást tartalmaz, a számítógépre az alábbi B osztályú nyilatkozat
vonatkozik:
Ez a készülék jellemző B osztályú lakókörnyezetben használható.
Termékinformációs kézikönyv 97
Page 100
98Termékinformációs kézikönyv
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.