Dell SCL, IMU, SMU, EML, ECM01 User Manual

...
Page 1
Product Information Guide
产品信息指南
產品資訊指南
Informační příručka produktu
Guide d’informations sur le produit
Produktinformationshandbuch
Termékinformációs kézikönyv
製品情報ガイド
제품 정보 안내
Guia de informações do produto
Информационное руководство по продуктам
Priročnik z informacijami o sistemu
Guía de información del producto
Models: EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01, EMS01, ECM01, AMP01, and SVUA
Informácie o produkte
Page 2
Page 3
Product Information Guide
Page 4
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how
to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Models: EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01, EMS01, ECM01, AMP01, and SVUA
January 2007 P/N PU060 Rev. A00
Page 5
Contents
About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Export Regulations
CAUTION: Safety Instructions
SAFETY: General SAFETY: If Your System Gets Wet SAFETY: Rack Mounting of Systems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SAFETY: Systems Using -48-VDC Power Supplies SAFETY: Modems, Telecommunications,
or Local Area Network Options SAFETY: Products With Laser Devices SAFETY: When Working Inside Your System
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
SAFETY: Protecting Against Electrostatic Discharge SAFETY: Battery Disposal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Environmental Considerations for Servers, Storage, and Networking
Recycling Information
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive Perchlorate Material
Regulatory Notices
FCC Notices (U.S. Only) IC Notice (Canada Only) CE Notice (European Union)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Simplified Chinese Class A Warning Notice (China Only) VCCI Notice (Japan Only) MIC Notice (Republic of Korea Only) BSMI Notice (Taiwan Only)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . 11
. . . . . . . . . 14
Contents 3
Page 6
4 Contents
Page 7
About This Guide
This document contains safety and regulatory information about your system.
Export Regulations
Customer acknowledges that these Products, which may include technology and software, are subject to the customs and export control laws and regulations of the United States (“U.S.”) and may also be subject to the customs and export laws and regulations of the country in which the Products are manufactured and/or received. Customer agrees to abide by those laws and regulations. Further, under U.S. law, the Products may not be sold, leased or otherwise transferred to restricted end-users or to restricted countries. In addition, the Products may not be sold, leased or otherwise transferred to, or utilized by an end-user engaged in activities related to weapons of mass destruction, including without limitation, activities related to the design, development, production or use of nuclear weapons, materials, or facilities, missiles or the support of missile projects, and chemical or biological weapons.
CAUTION: Safety Instructions
Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your system and working environment from potential damage.
CAUTION: The power supplies in your system may produce high voltages and energy hazards, which can cause bodily harm.
Only trained service technicians are authorized to remove the covers and access any of the components inside the system. This warning applies to servers and storage systems.
CAUTION: There is a danger of a new battery exploding if it is incorrectly installed. Replace the battery only with the same
or equivalent type recommended by the manufacturer. See "Battery Disposal."
CAUTION: This system may have more than one power supply cable. To reduce the risk of electrical shock, a trained
service technician may need to disconnect all power supply cables before servicing the system.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem je
nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en
professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEIENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker må
koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service
utförs för att minska risken för elektriska stötar.
Product Information Guide 5
Page 8
SAFETY: General
Observe and follow service markings. Do not service any product except as explained in your system documentation. Opening or removing covers that are marked with the triangular symbol with a lightning bolt may expose you to electrical shock. Components inside these compartments should be serviced only by a trained service technician.
If any of the following conditions occur, unplug the product from the electrical outlet and replace the part or contact your trained service provider:
The power cable, extension cable, or plug is damaged.
An object has fallen into the product.
The product has been exposed to water.
The product has been dropped or damaged.
The product does not operate correctly when you follow the operating instructions.
Keep your system away from radiators and heat sources. Also, do not block cooling vents.
Do not spill food or liquids on your system components, and never operate the product in a wet environment. If the system gets wet, see "SAFETY: If Your System Gets Wet."
Do not push any objects into the openings of your system. Doing so can cause fire or electric shock by shorting out interior components.
Use the product only with approved equipment.
Allow the product to cool before removing covers or touching internal components.
Keep the system away from direct or excessive moisture and extremely hot or cold temperatures to ensure that the system is used within the specified operating range.
Leave a 10.2 cm (4 in) minimum clearance on all vented sides of the system to permit the airflow required for proper ventilation.
Do not restrict airflow into the system by blocking any vents or air intakes.
Clean the air vents on the front, back, and vented sides of the system. Lint, dust and other foreign materials can block the vents and restrict the airflow.
Do not stack systems on top of each other or place computers so close to each other that they are subject to each other's re-circulated or preheated air.
Do not operate the system within a separate enclose unless adequate intake and exhaust ventilation are provided on the enclosure that adhere to the guidelines listed above.
Operate the product only from the type of external power source indicated on the electrical ratings label. If you are not sure of the type of power source required, consult your service provider or local power company.
NOTICE: To help avoid damaging your system, be sure the voltage selection switch (if provided) on the power supply is set for
the voltage that most closely matches the AC power available in your location. Also be sure that your monitor and attached devices are electrically rated to operate with the power available in your location.
Use only approved power cable(s). If you have not been provided with a power cable for your system or for any AC-powered option intended for your system, purchase a power cable that is approved for use in your country. The power cable must be rated for the product and for the voltage and current marked on the product's electrical ratings label. The voltage and current rating of the cable should be greater than the ratings marked on the product.
To help prevent electric shock, plug the system and peripheral power cables into properly grounded electrical outlets. These cables are equipped with three-prong plugs to help ensure proper grounding. Do not use adapter plugs or remove the grounding prong from a cable. If you must use an extension cable, use a 3-wire cable with properly grounded plugs.
Observe extension cable and power strip ratings. Make sure that the total ampere rating of all products plugged into the extension cable or power strip does not exceed 80 percent of the ampere ratings limit for the extension cable or power strip.
6 Product Information Guide
Page 9
To help protect your system from sudden, transient increases and decreases in electrical power, use a surge suppressor, line conditioner, or uninterruptible power supply (UPS).
Position system cables and power cables carefully; route cables so that they cannot be stepped on or tripped over. Be sure that nothing rests on any cables.
Do not modify power cables or plugs. Consult a licensed electrician or your power company for site modifications. Always follow your local/national wiring rules.
To help avoid possible damage to the system board, wait 5 seconds after turning off the system before removing a component from the system board or disconnecting a peripheral device from the system.
Handle batteries carefully. Do not disassemble, crush, puncture, short external contacts, dispose of in fire or water, or expose batteries to temperatures higher than 60 degrees Celsius (140 degrees Fahrenheit). Do not attempt to open or service batteries; replace batteries only with batteries designated for the product.
When connecting or disconnecting power to hot-pluggable power supplies, if offered with your system, observe the following guidelines:
Install the power supply before connecting the power cable to the power supply.
Unplug the power cable before removing the power supply.
If the system has multiple sources of power, disconnect power from the system by unplugging all power cables from
the power supplies.
Move products with care; ensure that all casters and/or stabilizers are firmly connected to the system. Avoid sudden stops and uneven surfaces.
This product is not intended for use at workplaces with visual display units, in accordance with §2 of the German ordinance for workplaces with visual display units.
SAFETY: If Your System Gets Wet
NOTE: See "SAFETY: General" and "SAFETY: Protecting Against Electrostatic Discharge" before proceeding with the following
steps.
1
Turn off the system and devices, disconnect them from their electrical outlets, wait 10 to 20 seconds, and then open the system cover.
2
Let the system dry for at least 24 hours. Ensure that it is thoroughly dry before you proceed.
3
Remove all cards that are installed in the system, except graphics cards. If your primary hard drive is connected to a drive controller card instead of one of the system board connectors, leave the drive controller card installed in the system.
4
Close the system cover, reconnect the system and devices to electrical outlets, and then turn them on.
5
If your system has power, go to step 6. If not, contact technical assistance (see your system documentation for the appropriate contact information).
6
Turn off the system and devices, disconnect them from their electrical outlets, wait 10 to 20 seconds, and then open the system cover.
7
Reinstall all cards.
8
Close the system cover, reconnect the system and devices to electrical outlets, and then turn them on.
9
Run diagnostics.
10
If any of the tests fail, contact technical support (see your system documentation for the appropriate contact information).
If your system has an AC adapter:
Place the AC adapter in a ventilated area, such as a desk top or on the floor.
The AC adapter may become hot during normal operation of your system. Use care when handling the adapter during or immediately after operation.
Product Information Guide 7
Page 10
SAFETY: Rack Mounting of Systems
Observe the following precautions for rack stability and safety. Also refer to the rack installation documentation accompanying the system and the rack for specific caution statements and procedures.
Systems are considered to be components in a rack. Thus, "component" refers to any system as well as to various peripherals or supporting hardware.
CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on stand-alone racks or the front stabilizer on
racks joined to other racks. Failure to install stabilizers accordingly before installing systems in a rack could cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances. Therefore, always install the stabilizer(s) before installing components in the rack.
After installing system/components in a rack, never pull more than one component out of the rack on its slide assemblies at one time. The weight of more than one extended component could cause the rack to tip over and may result in serious injury.
NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a rack cabinet using the customer
rack kit. The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety agencies. It is your responsibility to ensure that the final combination of system and rack complies with all applicable safety standards and local electric code requirements.
System rack kits are intended to be installed in a rack by trained service technicians. If you install the kit in any other rack, be sure that the rack meets the specifications of a computer manufacturer rack.
CAUTION: Do not move racks by yourself. Due to the height and weight of the rack, a minimum of two people should
accomplish this task.
Before working on the rack, make sure that the stabilizers are secured to the rack, extended to the floor, and that the full weight of the rack rests on the floor. Install front and side stabilizers on a single rack or front stabilizers for joined multiple racks before working on the rack.
Always load the rack from the bottom up, and load the heaviest item in the rack first.
Make sure that the rack is level and stable before extending a component from the rack.
Use caution when pressing the component rail release latches and sliding a component into or out of a rack; the slide rails can pinch your fingers.
After a component is inserted into the rack, carefully extend the rail into a locking position, and then slide the component into the rack.
Do not overload the AC supply branch circuit that provides power to the rack. The total rack load should not exceed 80 percent of the branch circuit rating.
Ensure that proper airflow is provided to components in the rack.
Do not step on or stand on any component when servicing other components in a rack.
SAFETY: Systems Using -48-VDC Power Supplies
This product is intended for restricted access locations (dedicated equipment rooms, equipment closet, or the like) in accordance with Articles 110-5, 110-6, 110-11, 110-14, and 110-17 of the National Electrical Code, American National Standards Institute (ANSI)/National Fire Protection Association (NFPA) 70.
Connect the equipment to a 48-V direct current (DC) supply source that is electrically isolated from the AC source. The 48-VDC source is to be reliably connected to earth.
8 Product Information Guide
Page 11
NOTE: While grounding techniques may vary, a positive connection to a safety (earth) ground is a requirement.
Wire the unit with copper wire only, and unless otherwise specified, use 14 American Wire Gauge (AWG) wire, and protect it with a 7.2-ampere (A) minimum to a 20-A maximum protective device or a 25-A maximum protective device when used with 90ºC wire.
CAUTION: A qualified electrician must perform all connections to DC power and to safety grounds. All electrical wiring must
comply with applicable local or national codes and practices.
CAUTION: Before connecting safety ground or power cables to the connector, ensure that the power is removed from the DC
circuit. To ensure that the power is off, locate the circuit breaker on the DC source circuit (usually at the power distribution of the battery distribution fuse bay). Switch the circuit breaker to the off position and, if available, install an approved safety locking device on the circuit breaker or switch.
CAUTION: When stranded wiring is required, use approved wiring termination, such as closed-loop or spade-type with
upturned lugs. These terminations should be the appropriate size for the wires and must be double crimped, one on the conductor and one on the insulation.
CAUTION: When installing the unit, the ground connection must always be made first and disconnected last to prevent an
energy hazard.
CAUTION: Never defeat the ground conductor or operate the equipment in the absence of a suitably installed ground
conductor. Contact the appropriate electrical inspection authority or an electrician if you are uncertain that suitable grounding is available.
CAUTION: The system chassis must be securely grounded to the rack cabinet frame. Do not attempt to connect power to the
system until grounding cables are connected. Completed power and safety ground wiring must be inspected by a qualified electrical inspector. An energy hazard will exist if the safety ground cable is omitted or disconnected.
SAFETY: Modems, Telecommunications, or Local Area Network Options
If your system includes a modem, the cable used with the modem should be manufactured with a minimum wire size of 26 American wire gauge (AWG) and an FCC-compliant RJ-11 modular plug.
Do not connect or use a modem during a lightning storm. There may be a risk of electrical shock from lightning.
Never connect or use a modem in a wet environment.
Do not plug a modem or telephone cable into the network interface controller (NIC) receptacle.
Disconnect the modem cable before opening a product enclosure, touching or installing internal components, or touching an uninsulated modem cable or jack.
SAFETY: Products With Laser Devices
Do not open any panels, operate controls, make adjustments, or perform procedures on a laser device other than those specified in the product's documentation.
Only trained service technicians should repair laser devices.
Product Information Guide 9
Page 12
SAFETY: When Working Inside Your System
Before you remove the system covers, perform the following steps in the sequence indicated.
CAUTION: Only trained service technicians are authorized to remove the system cover and access any of the components
inside the system.
CAUTION: The memory modules can become extremely hot during operation. Allow the modules sufficient time to cool
before handling.
NOTICE: To help avoid possible damage to the system board, wait 5 seconds after turning off the system before removing
a component from the system board or disconnecting a peripheral device.
1
Turn off the system and any devices.
2
Ground yourself by touching an unpainted metal surface on the chassis before touching anything inside the system.
3
While you work, periodically touch an unpainted metal surface on the chassis to dissipate any static electricity that might harm internal components.
4
Disconnect your system and devices from their power sources. To reduce the potential of personal injury or shock, disconnect any telecommunication lines from the system.
In addition, take note of these safety guidelines when appropriate:
When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on the cable itself. Some cables have a connector with locking tabs; if you are disconnecting this type of cable, press in on the locking tabs before disconnecting the cable. As you pull connectors apart, keep them evenly aligned to avoid bending any connector pins. Also, before you connect a cable, make sure that both connectors are correctly oriented and aligned.
Handle components and cards with care. Do not touch the components or contacts on a card. Hold a card by its edges or by its metal mounting bracket. Hold a component such as a microprocessor chip by its edges, not by its pins.
SAFETY: Protecting Against Electrostatic Discharge
Electrostatic discharge (ESD) events can harm electronic components inside your computer. Under certain conditions, ESD may build up on your body or an object, such as a peripheral, and then discharge into another object, such as your computer. To prevent ESD damage, you should discharge static electricity from your body before you interact with any of your computer’s internal electronic components, such as a memory module. You can protect against ESD by touching a metal grounded object (such as an unpainted metal surface on your computer’s I/O panel) before you interact with anything electronic. When connecting a peripheral (including handheld digital assistants) to your computer, you should always ground both yourself and the peripheral before connecting it to the computer. In addition, as you work inside the computer, periodically touch an I/O connector to remove any static charge your body may have accumulated.
You can also take the following steps to prevent damage from electrostatic discharge:
When unpacking a static-sensitive component from its shipping carton, do not remove the component from the antistatic packing material until you are ready to install the component. Just before unwrapping the antistatic package, be sure to discharge static electricity from your body.
When transporting a sensitive component, first place it in an antistatic container or packaging.
Handle all electrostatic sensitive components in a static-safe area. If possible, use antistatic floor pads and work bench pads.
10 Product Information Guide
Page 13
SAFETY: Battery Disposal
Your system may use a nickel-metal hydride (NiMH), lithium coin-cell, and/or a lithium-ion battery. The NiMH, lithium coin-cell, and lithium-ion batteries are long-life batteries, and it is very possible that you will never need to replace them. However, should you need to replace them, refer to your system documentation for instructions.
Do not dispose of the battery along with household waste. Contact your local waste disposal agency for the address of the nearest battery deposit site.
NOTE: Your system may also include circuit cards or other components that contain batteries. These batteries must also be
disposed of in a battery deposit site. For information about such batteries, refer to the documentation for the specific card or component.
Taiwan Battery Recycling Mark
Environmental Considerations for Servers, Storage, and Networking
Recycling Information
It is recommended that customers dispose of their used computer hardware, monitors, printers, and other peripherals in an environmentally sound manner. Potential methods include reuse of parts or whole products and recycling of products, components, and/or materials.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
In the European Union, this label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling.
Perchlorate Material
Perchlorate Material - special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Product Information Guide 11
Page 14
Regulatory Notices
Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in free space or conducted along power or signal leads, that endangers the functioning of a radio navigation or other safety service or seriously degrades, obstructs, or repeatedly interrupts a licensed radio communications service. Radio communications services include but are not limited to AM/FM commercial broadcast, television, cellular services, radar, air-traffic control, pager, and Personal Communication Services (PCS). These licensed services, along with unintentional radiators such as digital devices, including computer systems, contribute to the electromagnetic environment.
Electromagnetic Compatibility (EMC) is the ability of items of electronic equipment to function properly together in the electronic environment. While this computer system has been designed and determined to be compliant with regulatory agency limits for EMI, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference with radio communications services, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Relocate the computer with respect to the receiver.
Move the computer away from the receiver.
Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits.
If necessary, contact technical support or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
Your computer systems are designed, tested, and classified for their intended electromagnetic environment. These electromagnetic environment classifications generally refer to the following harmonized definitions:
Class A is typically for business or industrial environments.
Class B is typically for residential environments.
Information Technology Equipment (ITE), including peripherals, expansion cards, printers, input/output (I/O) devices, monitors, and so on, that are integrated into or connected to the system should match the electromagnetic environment classification of the computer system.
A Notice About Shielded Signal Cables: Use only shielded cables for connecting peripherals to any device to reduce the possibility of interference with radio communications services. Using shielded cables ensures that you maintain the appropriate EMC classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from your computer supplier.
Most computer systems are classified for Class B environments. However, the inclusion of certain options can change the rating of some configurations to Class A. To determine the electromagnetic classification for your system or device, see the following sections specific for each regulatory agency. Each section provides country-specific EMC/EMI or product safety information.
FCC Notices (U.S. Only)
Most computer systems are classified by the Federal Communications Commission (FCC) as Class B digital devices. To determine which classification applies to your computer system, examine all FCC registration labels located on the bottom, side, or back panel of your computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves. If any one of the labels carries a Class A rating, your entire system is considered to be a Class A digital device. If all labels carry an FCC Class B rating as distinguished by either an FCC ID number or the FCC logo, ( ), your system is considered to be a Class B digital device.
Once you have determined your system’s FCC classification, read the appropriate FCC notice. Note that FCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by your computer manufacturer could void your authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
12 Product Information Guide
Page 15
Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause harmful interference with radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case you will be required to correct the interference at your own expense.
Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer’s instruction manual, may cause interference with radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
NOTE: Consult the documentation update sheet that came with your system for specific FCC information.
IC Notice (Canada Only)
Most computer systems (and other digital apparatus) are classified by the Industry Canada (IC) Interference-Causing Equipment Standard #3 (ICES-003) as Class B digital devices. To determine which classification (Class A or B) applies to your computer system (or other digital apparatus), examine all registration labels located on the bottom, side, or the back panel of your computer (or other digital apparatus). A statement in the form of "IC Class A ICES-003" or "IC Class B ICES-003" will be located on one of these labels. Note that Industry Canada regulations provide that changes or modifications not expressly approved by the computer manufacturer could void your authority to operate this equipment.
This Class B (or Class A, if so indicated on the registration label) digital apparatus meets the requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B (ou Classe A, si ainsi indiqué sur l’étiquette d’enregistration) respecte toutes les exigences du Reglement sur le Materiel Brouilleur du Canada.
Product Information Guide 13
Page 16
CE Notice (European Union)
Marking by the symbol indicates compliance of this computer to the EMC Directive and the Low Voltage Directive of the European Union. Such marking is indicative that this system meets the following technical standards:
Set 1: For standard ITE with AC power supplies
EN 55022 — "Information Technology Equipment — Radio Disturbance Characteristics — Limits and Methods of Measurement."
EN 55024 — "Information Technology Equipment - Immunity Characteristics - Limits and Methods of Measurement."
EN 61000-3-2 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 2: Limits for Harmonic Current Emissions (Equipment Input Current Up to and Including 16 A Per Phase)."
EN 61000-3-3 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3: Limitation of Voltage Fluctuations and Flicker in Low-Voltage Supply Systems for Equipment With Rated Current Up to and Including 16 A."
EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment."
For –48 volt-direct-current (VDC) powered systems, the following set of standards applies. See the "Declaration of Conformity" to determine whether a particular system meets EN 50082-1 or EN 50082-2 requirements.
Set 2: For –48-VDC powered systems
EN 55022 — "Information Technology Equipment — Radio Disturbance Characteristics — Limits and Methods of Measurement."
EN 50082-1 — "Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 1: Residential, Commercial and Light Industry."
EN 50082-2 — "Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 2: Industrial Environment."
EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment."
NOTE: EN 55022 emissions requirements provide for two classifications:
Class A is for typical commercial areas.
Class B is for typical domestic areas.
To determine which classification applies to your computer, examine the FCC or ICES information on the regulatory label on the back, side, or bottom panel of the computer. If the FCC or ICES information on the label indicates a Class A rating, the following Class A warning applies to your computer:
RF INTERFERENCE WARNING: This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio frequency (RF) interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
If the FCC or ICES information on the label indicates a Class B rating, the following Class B statement applies to your computer:
This device is classified for use in a typical Class B domestic environment.
Simplified Chinese Class A Warning Notice (China Only)
On Class A systems, the following warning will appear near the regulatory label:
Warning: This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
14 Product Information Guide
Page 17
VCCI Notice (Japan Only)
Most computer systems are classified by the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) as Class B information technology equipment (ITE). However, the inclusion of certain options can change the rating of some configurations to Class A. ITE, including peripherals, expansion cards, printers, input/output (I/O) devices, monitors, and so on, integrated into or connected to the system should match the electromagnetic environment classification (Class A or B) of the computer system.
To determine which classification applies to your computer system, examine the regulatory labels/markings located on the bottom, side, or back panel of your computer. Once you have determined your system’s VCCI classification, read the appropriate VCCI notice (see "VCCI Class A ITE Regulatory Mark" or "VCCI Class B ITE Regulatory Mark").
Class A ITE
This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for information technology equipment. If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may arise. When such trouble occurs, the user may be required to take corrective actions.
VCCI Class A ITE Regulatory Mark
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class A product:
Class B ITE
VCCI
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
VCCI Class B ITE Regulatory Mark
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class B product:
MIC Notice (Republic of Korea Only)
To determine which classification (Class A or B) applies to your computer (or other digital device), examine the Republic of Korean Ministry of Information and Communications (MIC) registration labels located on your computer (or other digital device). The MIC label may be located separately from the other regulatory marking applied to your product. Line two of the label identifies the emissions class for the product—"(A)" for Class A products or "(B)" for Class B products.
NOTE: MIC emissions requirements provide for two classifications:
Class A devices are for business purposes.
Class B devices are for nonbusiness purposes.
Product Information Guide 15
Page 18
Class A Device
Please note that this device has been approved for business purposes with regard to electromagnetic interference. If you find that this device is not suitable for your use, you may exchange it for a nonbusiness-purpose device.
MIC Class A Regulatory Label
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class A product:
Class B Device
Please note that this device has been approved for nonbusiness purposes and may be used in any environment, including residential areas.
MIC Class B Regulatory Label
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class B product:
16 Product Information Guide
Page 19
BSMI Notice (Taiwan Only)
If you find a mark on the regulatory label on the bottom, side, or back panel of your computer, the following section is applicable:
Product Information Guide 17
Page 20
18 Product Information Guide
Page 21
产品信息指南
Page 22
注、注意和警告
注:注表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。
注意:注意表示可能会损坏硬件或导致数据丢失,并告诉您如何避免此类问题。
警告:警告表示可能会导致财产损失、人身伤害甚至死亡。
____________________
本文件中的信息如有更改,恕不另行通知。
© 2007 Dell Inc.
未经
Dell Inc.
本文件中述及的其它商标和产品名称是指拥有相应商标和名称的公司或其制造的产品。
Dell Inc.
型号
EML、ETL、SMP01、SCL、EMP、IMU、STP、SMU、EMU、ECM、EMS、MVT、SMM01、BMX、ECX、 EMM、
SVP、 EMU01、 EMS01、 ECM01、 AMP01 和 SVUA
2007 年 1
版权所有,翻印必究。
书面许可,不准以任何形式进行复制。
对其它公司的商标和产品名称不拥有任何专利权。
P/N PU060 Rev. A00
Page 23
目录
关于本指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
出口法规
警告:安全说明
服务器、存储设备和网络的环境注意事项
管制通告
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
安全保护:一般信息 安全保护:如果系统受潮 安全保护:系统机架安装 安全保护:使用 48V 直流电源设备的系统 安全保护:调制解调器、电信或局域网选件 安全保护:附带激光设备的产品 安全保护:拆装系统内部组件时 安全保护:防止静电释放 安全保护:电池处理
回收信息 中国 RoHS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
简体中文 A 级警示通告 (仅限于中国)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 29
23
23
23
27
29
目录 21
Page 24
22 目录
Page 25
关于本指南
此说明文档介绍了系统的安全和管制信息。
出口法规
客户承认这些产品 (可能包括技术和软件)受美国海关以及出口管制法律和法规的约束,并且受产品制造国和/或进口国 的海关以及出口管制法律和法规的约束。客户同意遵守这些法律和法规。而且,根据美国法律,产品不得出售、租借或以其 它方式转让给受限制的最终用户或受限制的国家或地区。另外,产品也不得出售、租借或以其它方式转让给从事大规模杀伤 性武器相关活动的最终用户,也不得供他们使用,这些活动包括但不仅限于与核武器、核材料、核设施、导弹或导弹项目支 持以及生化武器的设计、开发、生产或使用相关的活动。
警告:安全说明
遵循以下安全原则,有助于确保您的人身安全,并避免系统和工作环境受到潜在的损坏。
警告:本系统中的电源设备可能会产生高电压和危险电能,从而导致人身伤害。
主机盖并拆装系统内部的任何组件。 此警告适用于服务器和存储系统。
警告:新电池若未正确装入可能会有爆炸的危险。
请参阅 “电池处理”。
警告:本系统可能配有多根电源电缆。
所有电源电缆。
更换电池时,请仅使用与制造商推荐型号相同或相近的电池。
为减少电击的危险,必须由专业的维修技术人员在维修系统之前断开
安全保护:一般信息
仔细阅读并遵循维修标记上的说明。除非系统说明文件中已有说明,否则请勿维修任何产品。打开或拆除带三角形闪 电标记的护盖时,可能会遭受电击。这些部分中的组件应该由经培训的维修技术人员进行维修。
如果出现以下任何情况,请从电源插座中拔下产品的插头,然后更换部件或与经培训的服务供应商联系:
- 电源电缆、延长电缆或电源插头已损坏。
- 物体落入产品内部。
- 产品被水淋湿。
- 产品跌落或损坏。
- 按照操作说明进行操作时,产品不能正常工作。
系统远离暖气片和有源的地方。此外,堵塞风孔
勿让物或落在系统组件上,也不湿的环境中使用产品。如果系统受
安全保护:如果系统受潮”。
任何物体入系统的开口。如果入物体,可能会导内部组件短路引起火灾或电击。
本产品与经认的设备配合使用。
主机盖或接触内部组件之前让产品冷却
系统远离直接潮湿或过度潮
在系统的所有通风侧均留至少
不能阻塞任何通风孔或进气孔从而影响空气流通。
湿的地方以及温度过高过低的地方,以确保系统在指的操作范围内使用。
厘米 4 英寸)的空隙,以使系统得所气流来实适当的通
10.2
只有专业的维修技术人员才可卸下
产品信息指南 23
Page 26
清理系统面、后面和通风侧的通风孔。软灰尘和其它可能阻塞风孔,从而影响 空气流通。
要将系统堆叠放置,也不让计算机之间过靠近,以免受到循环气流预热空气影响
除非机柜可以按照上述的原则适当的进排气,否则不能在单独机柜中操作本系统。
仅可使用电源额定上指明的外部电源类型来为产品供电。如果您法确电源的类型,请服务供应商或本
地的供电公司咨询。
注意:
(如果提供了此开关)。同时确保显示器和所连接设备的额定电源与您所在地区的电源相匹配。
仅可使用经认的电源电缆。如果系统或专用于系统的任何交流供电件未带电源电缆,请购买经认可在您所在
避免出现电击,请系统和外的电源电缆插入已正确地的电源插座。这些电缆均配有三插头,可以确
查看延长电缆和额定值。请确保插入延长电缆或的所有产品的额定流总和不超过延长电缆或
保护您的系统免受电源瞬间升高降低所导的损坏,请使用电保护器、线路调节器或不间断电源设
更换电源电缆或插头。产品的安,请 向合格的电工或供电公司咨询。务必遵循本地或国家/地区的
避免损坏主板,请在关系统后等待
小心处理勿拆开、挤压刺戳或使其外部接点短路,不要将中或水中,也不要暴露温度超过
连接热插拔电源设(如果系统已带)的电源或开其电源连接时,请遵循以下原则:
本产品不适合在有视觉显示装置的工作所使用,以符合德国关于视觉显示装置工作所的规定第
为避免损坏系统,请确保将电源设备上的电压选择开关设置为最接近所在地的交流电源要求
国家或地区内使用的电源电缆。电源电缆的额定值须适用于本产品,并且符合本产品电源额定明的电和 电标准。电缆的电和电流额定值应大于本产品上明的额定值
保正确地。不使用转插头或拔下电缆的地插。如果您必使用延长电缆,请使用有正确地插头的三 线电缆。
额定限制的之八十
注意系统电缆和电源电缆的位置,将其布线在不会被踩到或碰落的地方。确保不要将其它物品放置在电缆上。
线原则。
秒钟,然后主板下组件或开系统外连接
5
摄氏度
60
- 电源电缆
- 下电源设备之前,请拔下电源电缆。
- 如果系统多个电源,请从电源设上拔下所有电源电缆,开系统的电源。
小心移动产品,确保所有脚轮和 (或)支脚均已稳固地连接至系统。避免突然停止移动并避开不平坦的表面。
华氏度)的环境中。请勿尝试打开或维修电,仅可使用本产品的专用电池来更换
140
连接至电源设备之前,请电源设
(UPS)
2
安全保护:如果系统受潮
注:
在执行以下步骤之前,请参阅 “安全保护:一般信息”和 “安全保护:防止静电释放”。
1
关闭系统和设备电源,断开它们与电源插座的连接,等待
2
使系统至少干燥
3
除图形卡之外,卸下系统中安装的所有插卡。如果主硬盘驱动器连接至驱动器控制器卡,而不是主板上的其中一个连 接器,请让驱动器控制器卡仍安装在系统中。
4
合上主机盖,将系统和设备重新连接至电源插座,然后开机。
5
如果系统通电,请转至步骤 6。否则,请与技术部门联系,获取技术帮助 (有关相应的联系信息, 请参阅系统说明文件)。
6
关闭系统和设备电源,断开它们与电源插座的连接,等待
7
装回所有插卡。
24 产品信息指南
小时。继续操作之前,请确保系统已完全干燥。
24
10 至 20
10 至 20
秒钟,然后打开主机盖。
秒钟,然后打开主机盖。
Page 27
8
合上主机盖,将系统和设备重新连接至电源插座,然后开机。
9
运行
Diagnostics
10
如果有任何测试失败,请与技术支持部门联系 (有关相应的联系信息,请参阅系统说明文件)。
如果您的系统附带交流适配器:
将交流适配放置在通的地方 (面或地上面)。
在系统正常工作期间交流适配器可能会变热。在适配器工作期间工作后,触摸适配器时要小心
诊断程序。
安全保护:系统机架安装
遵循以下预防措施,可以确保机架稳定和安全。另外请阅系统和机架附带的机架说明文件, 了解特定警告声明和安装过程
系统在机架中被视为组件。因此,“组件”是指任何系统以及各种外围设备或支持硬件。
警告:
注:您的系统经过安全认证,既可用作独立设备,又可在使用客户机架套件的 机架柜中用作组件。
系统机架套件应由经培训的维修技术人员机架。如果在其它品牌机架中安件,请确保该机架符合算机
警告:请勿独自移动机架。考虑到机架的高度和重量,至少应由两个人来完成此任务。
务必按照从下到上的顺序装机架,并且首先的部件。
机架出组件时,应确保机架保持平衡稳定
按下组件滑轨释放闩锁组件入或机架时,请务必小心滑轨可能会夹住您的指。
组件插入机架后,请小心将滑轨伸锁定位置,然后组件机架
勿让机架交流电源分支电路过载机架负载总和不应超过分支电路额定值
确保机架中的组件保持良好的通
维修机架中的组件时,请勿踩踏在其它任何组件上。
在机架中安装系统之前,请先在独立 (单个)机架上安装正面和侧面支脚;对于与其它机架相连的机架,则先 安装正面支脚。如果在机架中安装系统之前未相应地安装支脚,在某些情况下可能会导致机架翻倒,从而可能造成人身 伤害。因此,在机架中安装组件之前,请务必先安装支脚。在机架中安装系统 部件从机架中拉出。同时拉出多个组件可能会导致机架翻倒而造成严重的人身伤害。
组件后,一次仅可将一个组件通过其滑动
/
至于您的 系统和机架套件是否可以安装在其它品牌的机架柜中,没有任何安全机构对此作出认证。 您必须负责确保组合安装的系统和机架符合所有适用的安全标准和本地电气要求。
机架的规格要求
完成机架安装后,请确保支脚已固定至机架并支撑到地面,并且机架的所有重量均已落在地面上。在拆装单个机架中的 组件之前,应先安装正面和侧面支脚;在拆装多个相连机架中的组件之前,应先安装正面支脚。
80%
安全保护:使用
根据美国国家标准
110-14 和 110-17
备连接至交流电源电气隔离
注:
接地技术有所不同,但是必须安全地实际连接至地面。
使用 最大
美国线
14
的保护设进行保护,使用
20A
直流电源设备的系统
48V
国家防火协
(ANSI)/
的规,本产品限制所使用 (专用设备房、设备储藏室类似场所)。
线 (如无特别说明,仅可使用铜质线备接线,并使用最
(AWG)
直流电源
48V
线时最大可
90℃
(NFPA) 70
的国家电气规程第
(DC)
25A
110-5、110-6、110-11
直流电源应可靠接地。
48V
7.2A
警告:必须由合格电工执行直流电源与安全接地线的所有连接工作。所有电路布线均须符合相关的当地或国家规程
和准则。
产品信息指南 25
Page 28
警告:将安全接地电缆或电源电缆连接至连接器之前,请确保已断开直流电路的电源连接。为确保断开电源,请找
到直流电源电路上的断路器 (通常在电池配电熔线托架的配电板上)。将断路器切换到关闭位置,如果有可能,请在 断路器或切换开关上安装经认可的安全锁定设备。
警告:如果需要使用多股绞合线,需使用经认可的缆线接头,如带上翻凸片的环状接头或铲形接头。这些接头的大
小应该符合缆线的规格,并且必须是双压接式,一处压接在导体上,另一处压接在绝缘体上。
警告:安装本设备时,接地连接必须最先执行并最后断开,以免电源造成伤害。
警告:
切勿遗漏接地导线,也不要在未适当安装接地导线的情况下操作设备。如果您不确定是否已有适当的接地保护,
请与相应的电气检查机构或电工联系。
警告:系统机箱必须确实安全地接地至机架柜。连接接地电缆之前,切勿将电源线连接至系统。必须由合格的电气
检查员对完成后的电源和安全接地布线进行检查。如果未连接安全接地电缆或断开其连接,将会造成电源危害。
安全保护:调制解调器、电信或局域网选件
如果系统中安装了解调器,则解调器所用的电缆应
标准的
FCC
如果出现天气,请勿连接或使用解调器。否则可能会遭受电击。
勿在湿环境中连接或使用解调器。
将调解调器或电电缆插入网络接制器
打开产品包装、接触或安装内部组件或者接触不绝缘的调制解调器电缆或插孔之前,请断开调制解调器电缆。
化插头进行制造。
RJ-11
插座。
(NIC)
美国线
26
中规的最细电线以及符合
(AWG)
安全保护:附带激光设备的产品
除非产品的说明文件中已明确说明,否则请勿打开激光设的任何面,也不激光上操作制按 进行调节行操作。
只有经培训的维修技术人员能修理激光
安全保护:拆装系统内部组件时
主机之前,请依次执行以下步骤
警告:只有经过培训的维修技术人员才有权卸下主机盖并拆装系统内部的任何组件。
警告:在操作过程中,内存模块可能会变得特别热。拿放之前,请让模块充分冷却。
注意:
1
关闭系统和任何设备。
2
触摸系统内部的任何组件之前,请触摸机箱上未上漆的金属表面以使自己接地。
3
工作时请定期触摸机箱上未上漆的金属表面,以便导去可能损害内部组件的静电。
4
断开系统和设备的电源连接。为避免潜在的人身伤害或遭受电击,请断开系统的任何电信线路连接。
另外,请相应遵守以下安全原则:
断开电缆时,请抓住电缆的连接器或张力释放拉其拔出,拉扯电缆。些电缆的连接器带有锁定卡舌 如果您下此电缆,请在拔下电缆前先按下锁定卡舌。拔出连接器时,应两边同时拔出,以免连接器 插。同时,在连接电缆之前,请确保两个连接已正确定向并对
小心处理组件和插触摸上的组件或接点拿取时,应抓住缘或其金属固 对于处理片等组件,请抓住它的而不是其插
26 产品信息指南
为避免损坏主板,请在关闭系统后等待
5
秒钟,然后再从主板中卸下组件或断开外围设备的连接。
Page 29
安全保护:防止静电释放
释放 然后释放到另物体 (如计算机)中。为了预防
身上的电。您可以在接触任何电组件之前,通过触摸金属地物体 (如计算机 来防
ESD
备连接到计算机。此外,您拆算机内部组件时,请不时地触摸
您也可以以下止静释放
打开包装箱取敏感组件时,如果不准此组件,请不要将其从电包材料中出。打开电包 之前,应确保已导身上的电。
运送静敏感组件时,应先将器或包内。
请在电的工作区内处理所有的敏感组件。如果有可能,请使用电的地
会损坏计算机内部的电组件。在些情况下,
(ESD)
(包括数字连接到计算机时,您终应该先将自己以及外备接地,然后再将
(ESD)
危害,您应该在接触任何计算机内部电组件 (如内之前
ESD
会在您身体上或在物体 (如外围设备)上积累
ESD
的未上漆金属表面)
I/O
连接器,导身上可能累积电。
I/O
和工作台垫
安全保护:电池处理
您的系统可能使用镍氢
池具长的使用寿命,您有可能不必更换电。但是,如果您需要更换电,请阅系统说明文件了有关说明。
要将与家庭废一起。有关最的电回收点位置,请与地的处理机联系。
(NiMH)
注:系统可能还附带了包含电池的电路板或其它组件。这些电池也必须在电池回收地点进行处理。
有关此类电池的信息,请参阅特定电路板或组件的说明文件。
台湾电池回收标记
锂币形电和(或)子电
锂币形电
NiMH
服务器、存储设备和网络的环境注意事项
回收信息
建议客户在处置的计算机硬件、显示器、打印以及其它外注重环保。可以用的方法包括利用部件或产品以及回收产品、组件和/或材料。
产品信息指南 27
Page 30
中国
RoHS
根据中国政府颁布的《电子信息产品污染控制管理办法》(也称为中国 存储设备和网络产品中可能包含的有毒和 有害物质的量要》中到有关中国
或有害物质的名称和浓度水平。您可以在中文
/
的要
RoHS
),我们提供了以下信息,其中介绍了服务器、
RoHS
MII MCV
标准《电子信息产品中有毒
企业产品 (服务器、存储设备和网络)
有毒或有害物质和元素
部件名称
/挡板
部件
PCA*
电缆/连接器
HDD XOX O O O
光盘驱动器
(CD、
/介
FDD X O O O O O
其它
RMSD/
电源设 电源适配
电源线
部件
部件
部件
部件
定点
快擦写存器钥匙
UPS X O X O O O
完整
机架/滑轨产品
软件 (
DVD
/
-
-
-
-
CD
-
马达
其它
(Pb)
XOX O O O
XOX O O O
XOX O O O
XOOOOO
XOOOOO
XOOOOO
XOX O O O
XOX O O O
XOOOOO
XOOOOO
XOOOOO
XOX O O O
XOOOOO
XOOOOO
XOOOOO
XOOOOO
XOX O O O
OOO O O O
水银
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr VI)
多溴化联苯
(PBB)
多溴化联苯醚
(PBDE)
* 印刷电路部件包括所有印刷电路板 (PCB) 以及电路板上组装的各种不同组件、集成电路和连接器。 “O”表示部件中的有毒有害物质含量低于 MCV 标准所规定的阈值。 “X”表示部件中的有毒有害物质含量高于 MCV 标准所规定的阈值。在显示 X 的所有情况下,
Dell 根据欧盟 RoHS 规定享受合理豁免。
28 产品信息指南
Page 31
根据中国政府颁布的 《电子信息产品污染制的标要求》标准规,在中国销售的用电子信息产品
标记环保使用
(EIP)
于给的产品)符合中国政府颁布的 信息产品环保使用期限通则》标准。
(EPUP)
用于
Dell
产品的
(请示例标内的数字
EPUP
注:产品中任何可充电的电池组均应被视为独立于系统,因为电池组的 EPUP 数字可
能短于整个系统的 EPUP 数字。
管制通告
磁干扰 的正常工作造成危害,并且严重地干扰、碍或复中经许可的无线电通信服务。 无线电通信服务包括但不仅限于
、电蜂窝无线电通信、通管制、寻呼人通信服务
FM
射体(例如计算机系统数字设了电环境。
磁兼容 但是不能保证在特定的安装过程对不会产生干扰。 如果本设备确实对无线电通信服务造成了干扰 (可以通过关闭和打 开设备确定是否有干扰), 请 尝试以下多种方法干扰
天线的方
根据器的位置重放置算机
算机至远离接器的
算机连接至不同的电源插座,使计算机用不同的分支电
如有必要,请咨询技术支持部或有经验的无线/电技术人员,得其它有益建议
算机系统经设计、检测和分用于相应的电环境。 这些电环境分通常是指以下标准义:
•A 级通常用于商或工环境。
•B 级通常用于环境。
系统集成或连接的信息技术设应与计算机系统的电环境分
关于屏蔽信电缆的通 将外围设备连接至任何设备时,请仅使用屏蔽电缆,以减少对无线电通信服务造成干扰的可 能性。 使用屏蔽电缆可以确保在特定的环境中维持相应的
按其分类,大多数计算机系统均用于 ,请
简体中文
系统中,靠近管制标位置将附带以下警告
A
警告 本产品
辐射,它中或通电源线或信号线传送,这会对无线电导或其它安全服务设施
(EMI)
这些经许可的服务设施与
显示
系统或设的电
A
信息或产品安全信息。
各种在电环境中同工作的能。 本计算机系统的设计符合管制关于
(EMC)
位置
,包括外围设备、扩充、打印机、/输出
(ITE)
。 您可以向计算机供应商购并行打印机电缆。
EMC
环境。 但是,安装某些件可以一些配置更改
管制对应的以下各节。 每一节均提供了某个国家或地区特定
级警示通告 (仅限于中国)
A
产品。 在居环境中,本产品可能会产生无线电干扰,在此情况下,可能需要用户采取适当施。
A
B
(PCS)。
(I/O)
EMC/EMI
EMI
AM/
的限制,
产品信息指南 29
Page 32
30 产品信息指南
Page 33
產品資訊指南
Page 34
註、注意事項、警示
備註: 「註」指出可協助您善加利用電腦的重要資訊。
注意: 「注意事項」則指出硬體可能受損或資料可能遺失,並告知 您如何避免 發生問題。
警告: 「警示」指出財產、人身可能遭受損害甚或造成死亡。
___________________
本文件中的資訊如有變更,恕不另行通知。 © 2007 Dell Inc. 所有 權利 均予保留。
未經 Dell Inc. 的書面許可,不得以任何形式進行複製。
本文件中述及的其他商標和商業名稱可能指擁有相應商標和名稱的公司實體 或其產品。 Dell Inc. 對本公司之外的商標和產品名稱不擁有任何專有權。
型號:EMLETLSMP01SCLEMPIMUSTPSMUEMUECMEMSMVTSMM01 BMXECX、 EMM、 SVP、 EMU01、EMS01、 ECM01、 AMP01 SVUA
2007 1 P/N PU060 Rev. A00
Page 35
內容
關於本指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
出口法規
警示:安全指示說明
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
安全性:一般 安全性:萬一系統受潮 安全性:架設系統機架
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
安全性:使用 -48-VDC 電源供應器的系統 安全性:數據機、電信或區域網路選項 安全性:附有雷射裝置的產品 安全性:處理系統內部 安全性:避免靜電釋放 安全性:電池處置
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
伺服器、儲存裝置和網路的環境考量
回收資訊
管理注意事項
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
BSMI 注意事項 ( 僅適用於台灣 )
. . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
內容 33
Page 36
34 內容
Page 37
關於本指南
本文件包含有關您系統的安全和法規資訊。
出口法規
客戶必須了解這些科技和軟體產品受美國海關和出口法規 ('U.S.') 的管制,另外可能也受到產品製造或送抵國家當地海關和 出口法規的管制。客戶同意遵守這些法規。此外,依照美國法律規定,這些產品不得售予、出租或轉送給受管制的使用者和國家。 亦不得將這些產品售予、出租或轉移給從事大規模武器生產的使用者,凡涉及無限量生產武器、武器設計、開發、生產或使用 核武、材料或設備、製造飛彈或支援飛彈計畫,以及生產化學或生化武器等方面的使用者皆嚴禁使用本產品。
警示:安全指示說明
請務必遵守下列安全指導說明,以確保您的人身安全,避免可能對系統和工作環境造成損害。
警告: 您系統中的電源供應器可能會釋放出高電壓或電能,可能會對您的身體產生危害。只有受過專業訓練的服務技
術人員才能卸除機殼並拆裝任何內部元件。上述警告聲明亦適用於伺服器和儲存系統。
警告: 如果電池安裝不正確,會有發生爆炸的危險。更換電池時,請務必 使用製造商建議的同等種類品牌。請 參 閱
《處理廢棄電池》。
警告: 本系統可能有一條以上的電源線。為了降低觸電風險, 專業服務技術人員必須先拔掉所有電源線後才能
維修系統。
安全性:一般
請仔細注意並遵守維修標示上的說明。請務必遵照系統文件載明的方式使用產品。如果外殼貼有一個發光燈泡圖樣的三 角形標誌,代表打開或卸除它可能會發生觸電。建議只有專業的服務人員才能接觸這些內部元件。
如果發生下列任何一個情況,請拔掉本產品的電源並更換損壞零件,或者是聯絡專業的服務提供者:
電源線、延長線或插頭損壞。
有東西掉進本產品內。
產品淋到水。
產品摔到或損壞。
雖有遵守操作指示,但產品無法正常運作。
請勿將產品放在靠近輻射物或太熱的地方。此外,請勿擋住產品的通風孔。
請注意不要讓食物或到系統元件上,避免在潮濕的環境中使用本產品。如果系統受,請 參閱《安全一系統
潮》一中的相關說明。
請勿將任何物件硬塞入您的系統開口內。這麼做可能會造成內部元件短路,導致起火或觸電。
請務必搭配過認可的設備使用本產品。
在卸除外殼或接觸內部元件,請先稍待段時間讓產品冷卻
請勿將產品放在潮溼過度潮溼以及熱或過冷溫度中,以確保產品在指定的操作範圍下使用。
系統有通風皆應保
請勿阻塞任何通風口或進而妨礙系統的空氣流通。
清潔系統前端後端與通風空氣出口。棉絮灰塵以及其他外部物質都可能會阻塞通風口並妨礙
空氣流通。
請勿將系統堆疊或是腦擺設的位置過於靠 近,它 們容易彼再次循環或空氣
留至少 10.2 公分 (4 吋 ) 的空間,以 維 持良好通風所需空氣流通。
產品資訊指南 35
Page 38
請勿在獨立密封空間中操作本系統,除非空間遵照上述規定提供良好的通風。
請 注 意,本 產 品 接的外部電源必須符合額功率標誌上的載明規。如果您不確定電源類型,請 洽詢您的服務提供者
或當地的電力公司。
注意:
為了避免損壞您的系統,請務必將變壓器 (如果有提供的話) 切到最接近您當地國家的供電電壓。此 外,請確定您的
顯示器和連接裝置有支援當地國家的電源功率。
請務必使用經過認證的合格電源線。如果您的系統沒有隨附電源線或專用的 AC 電源接線,請 購買在國家認證合格電源線。電源線必須支援產品額定功率標籤上標明的電壓和電流規格。接線的電和電流承載量必須大於產品上 標明的電和電流規格。
為防觸電,請將系統和周邊設備的電源線插到有當接地的插中。這些接線有三插頭,可確保適當接地。請勿使用 變壓整流器的插頭或者是拔掉插頭上的接地。如果您必須用到延長線,請 使 用 配適當接地插頭的三線式接線。
特別注意延長線及其孔電源插座盒功率格。請注意,所有產品接到延長線或孔電源插座盒不得超過 延長線或
避免您的系統供電發生突波的不現象,請使用穩壓器、電路調節器或不電電源供應器 (UPS)
小心配置系統接線和電源線務必將接線整理妥當以免有人不慎踩到或絆倒。請 確 保 有任何東西在接線上。
請勿任意造電源線或插頭。如您的線,請洽詢照的專業電或您當地的電公司。請 務 必 遵 您當 / 全國的線法規。
避免損壞主機板,關 系統電源待五秒,之 後再拆下系統主機板上的元件或拔除系統周邊裝置
處理電池時請特別小心。請勿將電池拆開、壓碎、刺穿、使其外部連接短路、丟棄到火裡或水中,或者是使其暴露在高於攝氏
60
如果您的系統有隨附熱插拔電源供應器,請特別注意下列有關接上或拔除接線的指示說明:
接上電源線,請 先裝好電源供應器。
移除電源供應器拔除電源線。
如果系統有個供電源,請拔除所有電源供應器的電源接線來切斷系統供電。
搬動產品請小心;請確認所腳輪和 / 或支牢牢地接在系統上。請避免突然停下或在凹凸的表面上運產品。
根據本產品國工作場所則第 §2 有關裝置的規定,本產品不適於搭配視裝置使用。
孔電源插座盒本身電上限的百分八十
度 (華氏
140 度)
環境下。請勿自行嘗試拆開或修復電池;務必更換產品指定使用的電池類型。
安全性:萬一系統受潮
備註: 在開始執行下列步驟前,請先參閱《安全性:一般》和《安全性:避免靜電釋放》中的相關說明。
1
請關閉系統和裝置電源,拔除它們的電源接線,並等待
2
請讓系統自然風乾至少
3
除圖形卡外,請拆下安裝在系統內的所有配接卡。如果您的主要硬碟是連接到磁碟控制卡而非系統的主機板連接器,則請勿 拆下磁碟控制卡。
4
闔上系統機殼,重新接妥系統和裝置的電源線後開啟系統。
5
如果您系統的供電情況正常,請繼續執行步驟 6。如果無法正常供電,請聯絡 尋求技術支援 (請參見您系統文件中載明的適
)
當聯絡資訊
6
請關閉系統和裝置電源,拔除它們的電源接線,並等待
7
將所有配接卡重新裝到系統中。
8
闔上系統機殼,重新接妥系統和裝置的電源線後開啟系統。
9
執行 診斷程式。
10
如果有任何測試失敗,請聯絡技術支援 (請參見您系統文件中載明的適當聯絡資訊)。
36 產品資訊指南
24
小時。在繼續進行下列程序前,請先確認系統已完全乾燥。
10 到 20
10 到 20
秒後再打開系統機殼。
秒後再打開系統機殼。
Page 39
如果您的系統備有 AC 整流器:
請將 AC 整流器放在通風良好的地方,如 面或地面上。
系統正常運作 AC 整流器可能會發熱。系統運作或開運作後調整整流,請 務 必 小心
安全性:架設系統機架
請仔細閱讀下列注意事,以確保機架和安全。另請參閱系統和機架隨附機架說明文件,閱讀其中的特別注意明和安裝程序
系統是指放在機架中的元件。此,「元件可以代表任何系統及各種周邊裝置,或者是支援硬體。
警告: 將系統安裝到機架中前,請先裝好獨立 (單一) 機架的正面和側邊支腳,或者是裝好連接機架的正面支腳。如果沒
有事先裝好支腳就冒然將系統安裝到機架中,可能會導致機架傾覆,更嚴重的話可能還會造成人員受傷。因此,將元件安 裝到機架中前請務必先裝好支腳。
將系統/元件安裝到機架中後,一次最多只能拉動一個滑軌裝置,將單一元件拉出機架。如果拉出一個以上的元件,其 重 量 可能會造成機架傾覆,進而導致嚴重的人身傷害。
備註: 建議您將系統裝在使用機架套件所組裝的 機櫃中,以確保您獨立裝置和機櫃元件的使用安全。如果您將系統和
機架套件安裝在其他機櫃中,皆屬於未經安全機構認可的架設方式。您必須全權負責最終組裝出來的系統和機架配置符 合所有適用安規標準和當地電工法規。
系統機架套件應專業的服務技人員來架設。如果您將機架套在其他機架中,請 確 其必須符合所有必要的電 製造商機架格。
警告: 請勿自行搬動機架。因為機架具有相當的高度和重量,至少要由兩個人來搬動機架。
試圖搬動機架前,請牢牢定在機架上並延到地板,且所有的機架重已落在地面上。組裝機架前,先裝好獨立機架的正面和側邊腳,或機架側邊腳。
一律以下到上的方式一一將系統機架中,並 從 最重裝置
將元件機架前,請 認機架否平衡穩固
下元件的滑軌鬆脫閂鎖將元件進或機架時小心,以 防滑軌閂鎖夾到您的指。
將元件插入到機架內後,請小心滑軌推位置,然後將元件滑入機架中。
請勿提供機架電源的交流支電路超載。機架總負載量不應超過分支電路額定量的百分八十
請確保機架內件的空氣流通。
在維修元件,請注意不要到或在任何元件上。
安全性:使用 -48-VDC 電源供應器的系統
本產品是專門針對有限空間所設計 (指定設備室、設備櫃等),符合美國電工法規第 以及美國國家標準局
請將設備接到與交流隔離 48-V 直流 (DC) 電 源。請 務 必 當地將 48-VDC 電源接地。
(ANSI)/
美國國家防火協會
(NFPA) 70
的規定。
備註: 儘管接地技術有很多種,但安全接地是最根本的原則。
請務必使用來連裝置;除非另有指示,否則使用美國線規 (AWG) 14 的接線,請使用 7.2 20 的電護裝置;或者在使用 90ºC 的接線時,請 使 用 最大電流 25 培的保護裝置
警告: 建議應由合格的技師來進行所有接線和接地工作。所有電源接線都必須符合適當的當地或國內法規慣例。
警告: 將安全接地或電源線連接到接頭前,請先確認已拔除直流電電源。為了確保能確實切斷電源,請找出 DC 電源的
斷路器 (通常裝在電池配電鎔絲槽的配電處)。如果有的話,請將斷路器切到關閉的位置,然後在斷路器或開關上裝一個合 格的安全鎖定裝置。
110-5、110-6、110-11、110-14 和 110-17
產品資訊指南 37
條,
Page 40
警告: 需用到絞線時,請使用合格的接線端,如閉迴路或 Y 型喇叭端子。這些接線端必須是和接線尺寸相符的雙絞線,
兩端各接到導體和絕緣體。
警告: 拆裝裝置時,請一律先接地或最後再解除接地,以避免發生電能危害。
警告: 請勿解除接地導體或在未安裝適當接地導體的情況下操設備。如果您不確定是能適當接地,請洽詢機電
或技師。
警告: 系統機必須確切接地到機櫃的架。在未連接接地線前,請 勿 試圖接上系統電源。請務必請合格的機電檢驗員
檢查電源和安全接地的接線是否完整正確。如果沒有進行安全接地或接地線拔除,即有可能發生地電能危害。
安全性:數據機、電信或區域網路選項
如果您的系統包含數據機裝置,則連接該數據機的接線至少符合美國線規 26 FCC RJ-11 型網路 / 電 插頭的製造規格。
在打雷閃,請 勿 接或使用數據機因為可能會有觸電風
請勿在潮濕的環境中接或使用數據機
請勿將數據機或電線插入網路介制器 (NIC) 中。
在打開產品外殼、接觸或安內部元件,或是觸未絕緣數據纜線或插座前,請 拔除數據纜線。
安全性:附有雷射裝置的產品
在產品說明文件中有特別說明,否則請勿任意開啟雷裝置的面、操 作 其 、任意調整行任何步驟
有專業的服務技人員才能修復雷裝置
安全性:處理系統內部
卸除系統外殼前,請 先依序執行下列步驟。
警告: 只有受過專業訓練的服務技術人員才能卸除系統機殼並拆裝任何內部元件。
警告: 記憶模組期間可能變得很燙。請給予足夠的時間讓模組冷卻,然後再進行處理。
注意:
為避免損壞主機板,關閉系統電源後請再等待五秒,之後再拆下系統主機板上的元件或拔除周邊裝置。
1
關閉系統和所有裝置的電源。
2
為防止您身上的靜電破壞系統內部元件,請碰觸機盒上未上漆的金屬表面以達接地效果。
3
工作時,建議您不時碰觸機盒上未上漆的金屬表面,以將可能傷害內部元件的靜電導引至地端。
4
拔除系統及裝置的電源。為降低人身受傷或觸電的風險,請拔除系統所有的電信線路。
並請適時記下這些安全性指導原則:
拔除電纜時,請 握住插頭或耐扭式電源線環,勿 拉扯。有些電纜的插頭上鎖片,如果您要拔除這種類型的電,拔除前先按壓鎖片。拔除插頭時,請將插頭整齊排列、間隔均等,以 避 折彎插頭插。此 外,接上電纜前也請確保
個插頭方正確
小心元件設備用。請 勿 上的元件或接。請 拿著卡邊緣金屬。請 拿著元件 ( 微處) 邊緣而非
其插腳。
38 產品資訊指南
Page 41
安全性:避免靜電釋放
靜電釋放 裝置 先釋放身上的靜電。在您接觸任何電器前,只要接觸金屬接地物體 當您將週邊裝置 行電腦內部作時,應常觸
您亦可採取下列步驟來避免 (ESD) 造成的損傷:
(ESD)
事件可能會造成電腦內部的電子元件損壞。在某些情況下,
)
,然後釋放至另外的物體 (例如您的電腦)。為 避 免
(
包括手提式數位助理) 與電腦連接時,您應該始終先將個人週邊裝置接地,然後再連接至電腦。此外,當您在進
I/O
頭,以導您身上可能累積的靜電。
打開對敏感之元件的運送紙箱時,在您準備將它安裝到電內之,請勿將元件從電的包裝材料中出。 打開抗靜電包裝前,請確定放出您體內的電。
運送高敏感的元件,請將之置於抗靜電的器或包內。
在無區域處理所高靜敏感的元件。如有可能,請使用電地和工作檯墊
ESD
造成損壞,在您接觸電腦內部的電子元件 (例如記憶體模組) 前,應該
(
例如電腦
ESD
可能會累積在您的身上或某個物體上 (例如週邊
I/O
面板未上漆的金屬表面),即可避免
ESD
的情況。
安全性:電池處置
您的系統可能使用鎳氫金屬鋰性鈕扣式電/鎳氫鋰性鈕扣式電,您 可 能 永遠無需更換電。但 您需更換電,請 參系統文件說明以得操作指示。
請勿將電池隨同家庭垃圾一起。請 與住家當地的廢棄處理,以 近的電池回收
備註: 您的系統裡可能也有電路卡或其他含有電池的元件。這些電池均須送往電池回收處理
站處理。如需更多有關此類電池的資訊,請參考特定設備用卡或元件的文件說明。
台灣地區電池回收標誌
伺服器、儲存裝置和網路的環境考量
回收資訊
建議客應採取對環境無害的方式使用體、示器、印和其他設備。可能方法包括零部件或個產品的用,以及回收產品、元件和/或材料。
產品資訊指南 39
Page 42
管理注意事項
Electromagnetic Interference (電干擾) (EMI) 是一或放射物,在 開 放 空間中四處散發或隨電源或訊號導線傳導 其會害到無線電導或其他安全服務的運作,或嚴影響、妨礙或不時造成合法無線電通訊服務中斷。無線電通訊服務包 含但不於 AM/FM 商業廣播、電視、行 動電話、達、空中交通管控、傳呼器及 Personal Communication Services (個人通 訊服務) (PCS)。這些法的服務以及隱藏線 (如數位裝置,包 括電腦) 使遭的環境充滿電磁波。
Electromagnetic Compatibility ( 的設計符合 EMI 限制,且也通過證證,但無法保證在特定安裝環境下不會發生電干擾的情形。若此設備的確對 無線電通訊服務造成干擾 (可系統後再啟來),建議您採取下列步驟試決干擾問題:
調整收天線的方
配合器的位置重
將電器的區域
將電電源線插不同的插
如有要,請 聯 絡 技 支援或專業的無線電/廣播師。
您的電腦系統已針對最適合的電環境進行設計、試與分類。這些 電波環境分類通常參照下列經調的定義:
類別 A 通常/ 商業環境。
類別 B 通常環境。
此系統相整合或相結的 Information Technology Equipment (資訊科技設備) (ITE) 符合系統的電環境分類, 這些設備包括週邊設備、
隔離訊號電纜注意事項:任何裝置僅能使用隔離電纜來連接週邊設備,以降低造成無線電通訊服務干擾的機率。 使用隔離電纜可確保您適當維持所需環境的
多數系統分類為類別 B 環境。然而,若納項可能會使設定被評為類別 A。若要定您系統或裝置 的電波類別,請 下列針對各管理的說明。各節將國的 EMC/EMI 或產品安全資訊。
擴充卡印表機、/ (I/O) 裝置、顯示器等等。
容性) (EMC) 是指電設備產品得以在電環境中正常運作的能力。雖 然此電腦系統
,如此電腦和接便位於不同的分支電上。
EMC
分類。 若要連接平行印表機,電腦供應商備有專用電纜供您使用。
40 產品資訊指南
Page 43
BSMI 注意事項 ( 僅適用於台灣 )
如果您在電腦的部、側邊或是背面制標上找到一個 或 號,則下列段落將適用於您:
產品資訊指南 41
Page 44
42 產品資訊指南
Page 45
Informační příručka produktu
Page 46
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA:
počítače.
UPOZORNĚNÍ:
návod, jak se danému problému vyhnout.
POZOR:
POZNÁMKA označuje důležitou informaci, která vám pomůže při lepším využívání vašeho
UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje
Výstraha poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného úrazu.
___________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na právnické osoby a organizace, které
uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Modely: EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01, EMS01, ECM01, AMP01 a SVUA
Leden 2007 P/N PU060 Rev. A00
Page 47
Obsah
O této příručce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Předpisy pro vývoz
Upozornění: Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny: Všeobecná opatření Bezpečnostní pokyny: Počítač navlhnul
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . 49
Bezpečnostní pokyny: Instalace systémů do stojanů Bezpečnostní pokyny: Systémy používající zdroje
napětí 48 V stejnosměrného proudu
. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bezpečnostní pokyny: Volitelné vybavení modemy, telekomunikačním zařízením či místní sítí LAN
. . . . . . . . . . 51
Bezpečnostní pokyny: Výrobky s laserovým zařízením Bezpečnostní pokyny: Při práci uvnitř systému
. . . . . . . . . . . 52
Bezpečnostní pokyny: Ochrana před elektrostatickým výbojem Bezpečnostní pokyny: Likvidace baterií
. . . . . . . . . . . . . . 53
Pokyny k ochraně životního prostředí pro servery, úložné systémy a sítě
Informace k recyklaci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Směrnice WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Právní ustanovení
Upozornění CE (pro Evropskou unii)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . 50
. . . . . . 52
. . 52
. . 53
Obsah 45
Page 48
46 Obsah
Page 49
O této příručce
Tento dokument obsahuje informace o bezpečnosti a předpisech, týkající se vašeho systému.
Předpisy pro vývoz
Zákazník bere na vědomí, že tyto Výrobky, jež mohou obsahovat technologii a software, podléhají celním a vývozním zákonům a předpisům Spojených států a mohou rovněž podléhat celním a vývozním zákonům a předpisům země, v níž jsou Výrobky vyráběny a/nebo kam jdou dodávány. Zákazník souhlasí s dodržováním těchto zákonů a předpisů. Podle zákonů Spojených států nesmí být Výrobky dále prodávány, pronajímány nebo jinak převáděny zakázaným koncovým uživatelům nebo do zakázaných zemí. Dále nesmí být Výrobky prodávány, pronajímány nebo jinak převáděny do rukou nebo používány koncovými uživateli zapojenými do činností souvisejících se zbraněmi hromadného ničení, včetně, a to bez omezení, činností souvisejících s konstrukcí, vývojem, výrobou nebo používáním jaderných zbraní, materiálů nebo zařízení, řízených střel nebo podporou raketových projektů, a s chemickými nebo biologickými zbraněmi.
Upozornění: Bezpečnostní pokyny
Dodržováním následujících bezpečnostních pokynů přispějete k zajištění své vlastní bezpečnosti i k ochraně svého systému a pracovního prostředí před možným poškozením.
POZOR:
Snímat kryty systému a přistupovat ke komponentám uvnitř systému jsou oprávněni pouze vyškolení servisní technici. Tato výstraha se týká serverů a systémů pro ukládání dat.
POZOR:
stejným či ekvivalentním typem doporučovaným výrobcem. Viz „Likvidace baterií.“
je nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
POZOR: Tento systém může žmít více napájecích kabelů. Ke snížžení rizika úrazu elektrickým proudem je
nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en
professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker må
koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service
utförs för att minska risken för elektriska stötar.
Při napájení systému může vznikat vysoké napětí a energie může způsobit poškození zdraví.
Při nesprávné instalaci nové baterie hrozí nebezpečí jejího výbuchu. Baterii nahrazujte pouze
POZOR:
Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem
Informační příručka produktu
47
Page 50
Bezpečnostní pokyny: Všeobecná opatření
Sledujte a dodržujte servisní značení. Údržbu výrobků provádějte výhradně podle vysvětlení v dokumentaci daného systému. Otevřením nebo odstraněním krytů označených symbolem trojúhelníku s bleskem se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Údržbu a opravu komponent uvnitř těchto částí by měl provádět výhradně školený servisní technik.
Vznikne-li některá z následujících situací, odpojte výrobek ze zásuvky elektrického proudu a díl vyměňte, nebo se obrat’te na školeného servisního technika:
Je poškozen napájecí kabel, prodlužovací kabel nebo zástrčka.
Do výrobku upadl nějaký předmět.
Výrobek byl vystaven působení vody.
Výrobek spadl nebo byl poškozen.
Výrobek nepracuje správně, přestože dodržujete návod k obsluze.
Systém neumíst’ujte u radiátorů ani jiných zdrojů tepla. Neblokujte větrací otvory chlazení.
Zabraňte potřísnění součástí počítače nápoji nebo tekutinami a nepoužívejte počítač ve vlhkém prostředí. Pokud dojde
k navlhnutí počítače, viz část „Bezpečnostní pokyny: Počítač navlhnul“.
Do otvorů systému nevsouvejte žádné předměty. Takový postup by mohl způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem následkem zkratu vnitřních součástek.
Výrobek používejte pouze se schváleným vybavením či zařízením.
Před sejmutím krytů nebo dotekem s vnitřními součástmi nechte výrobek nejdříve vychladnout.
Udržujte systém mimo přímé či přílišné vlhko a extrémní chladné i horké teploty, abyste zajistili, že je systém používán ve
stanoveném provozním rozpětí.
Na všech ventilovaných stranách systému ponechte odstup min. 10,2 cm (4 palce) pro zajištění dostatečné cirkulace vzduchu.
Neblokujte proudění vzduchu do systému blokováním ventilačních otvorů či vstupů vzduchu.
Čistěte ventilační otvory vpředu, vzadu a odvětrávané strany systému. Nečistoty, prach a jiné cizí materiály mohou zablokovat
otvory a omezit tok vzduchu.
t’
Nestohujte systémy jeden na druhý, neumis recirkulovaného nebo přehřátého vzduchu.
Nepoužívejte systém v odděleném prostoru, pokud nezajistíte pro prostor dodstatčný přísun a odvod vzduchu v souladu s pokyny uvedenými výše.
Výrobek provozujte výhradně s typem externího zdroje napájení uvedeným na typovém štítku. Nejste-li si jisti, jaký zdroj
t’
napájení je zapotřebí, obra
UPOZORNĚNÍ:
(pokud je jím zařízení vybaveno), je nastaven na takové hodnotě napětí, která co nejblíže odpovídá napájení střídavým proudem v síti v místě instalace systému. Ujistěte se také, že monitor a připojená zařízení jsou elektricky dimenzovány pro napájení z Vaší sítě.
Používejte pouze schválený napájecí kabel (schválené napájecí kabely). Pokud jste pro svůj systém nebo pro jakýkoli doplněk napájený střídavým proudem a určený k použití s Vaším systémem nedostali napájecí kabel, opatřete si napájecí kabel schválený pro použití ve Vaší zemi. Napájecí kabel musí být dimenzován pro daný výrobek a pro napětí a proud označené na typovém štítku výrobku. Hodnoty napětí a proudu, pro něž je kabel dimenzován, by měly být vyšší než hodnoty napětí a proudu vyznačené na výrobku.
Abyste zabránili možnosti úrazu elektrickým proudem, připojujte napájecí kabely systému a periferií ke správně uzemněným elektrickým zásuvkám. Tyto kabely jsou pro zajištění správného uzemnění vybaveny zástrčkami se třemi kolíky. Nepoužívejte adaptéry zástrček a z kabelů neodstraňujte zemnící kolík. Musíte-li použít prodlužovací kabel, použijte třížilový kabel se správně uzemněnými zástrčkami.
te se na servisní středisko či servisního technika, nebo na místní energetickou společnost.
Aby nedošlo k poškození systému, ujistěte se, že přepínač pro volbu napětí na zdroji napájení
ujte počítače tka blízko jeden druhému, že by mohlo dojít k vzájemnému předávání
48
Informační příručka produktu
Page 51
Dbejte na to, aby prodlužovací a rozpojovací kabel byly správně dimenzovány. Přesvědčete se, že celkový proud odebíraný všemi zařízeními připojenými k prodlužovacímu nebo rozpojovacímu kabelu nepřekročí 80 % mezní hodnoty daného kabelu.
Pro ochranu svého systému před náhlým přechodným nárůstem nebo poklesem napětí v síti používejte stabilizátor sít’ového napětí, zařízení na úpravu napětí nebo UPS (Un-interruptible Power Supply [zdroj nepřerušitelného napájení]).
Systémové a napájecí kabely umístěte s rozmyslem; veďte je tak, aby na ně nikdo nemohl stoupnout ani o ně klopýtnout. Ujistěte se, že na kabelech není nic postaveno.
Neupravujte napájecí kabely ani zástrčky. O místních úpravách se poraďte s pověřeným elektrikářem nebo s místní energetickou společností. Vždy dodržujte místní/státní normy či pravidla pro zapojení zařízení.
Po vypnutí systému vyčkejte 5 sekund, než odstraníte jakoukoli součástku ze základní desky, nebo než od systému odpojíte jakékoli periferní zařízení. Zabráníte tak možnému poškození základní desky.
S bateriemi manipulujte opatrně. Nerozebírejte je, nevystavujte tlaku ani úderům, neprorážejte je, nezkratujte jejich vnější kontakty, nelikvidujte je ve vodě ani ohněm, nevystavujte je teplotám přesahujícím 60° C (140° F). Baterie se nepokoušejte otevírat ani opravovat, vyměňujte je pouze za baterie určené pro daný výrobek.
Při připojování a odpojování proudu od napájecích zdrojů přepínatelných za provozu (jsou-li dodávány s Vaším systémem) dodržujte následující pokyny:
Zdroj napájení instalujte před připojením napájecího kabelu ke zdroji.
Před odstraněním zdroje napájení odpojte napájecí kabel.
Pokud má systém více zdrojů napájení, odpojte systém od proudu odpojením napájení.
Výrobky přemíst’ujte opatrně. Zajistěte, aby všechna kolečka a/nebo stabilizátory byly k systému pevně připojeny. Nezastavujte prudce a vyhněte se nerovným povrchům.
Toto zařízení není určeno pro používání na pracovištích se zobrazovacími jednotkami v souladu s paragrafem §2 německého nařízení pro pracoviště se zobrazovacími jednotkami.
všech
napájecích kabelů ode všech zdrojů
Bezpečnostní pokyny: Počítač navlhnul
POZNÁMKA:
a Bezpečnostní pokyny: Ochrana před elektrostatickým výbojem.
1
Vypněte počítač a zařízení, odpojte je z elektrických zásuvek, počkejte 10 až 20 sekund a potom otevřete skříň počítače.
2
Nechte počítač alespoň 24 hodin vyschnout. Než budete pokračovat, musí být počítač zcela vyschnutý.
3
Odeberte všechny karty, které jsou nainstalovány v počítači, vyjma grafických karet. Pokud je hlavní pevný disk připojen ke kartě řadiče jednotky a nikoli k jednomu z konektorů na základní desce, ponechte kartu řadiče jednotky nainstalovanou v počítači.
4
Zavřete skříň počítače, připojte počítač a zařízení do elektrických zásuvek a potom je zapněte.
5
Pokud se počítač spustí, přejděte na krok 6. V opačném případě se obrat’te na odbornou pomoc společnosti (příslušné kontaktní informace najdete v dokumentaci k počítači).
6
Vypněte počítač a zařízení, odpojte je z elektrických zásuvek, počkejte 10 až 20 sekund a potom otevřete skříň počítače.
7
Znovu nainstalujte všechny karty.
8
Zavřete skříň počítače, připojte počítač a zařízení do elektrických zásuvek a potom je zapněte.
9
Spust’te diagnostický nástroj Diagnostics.
Před provedením následujících kroků viz část Bezpečnostní pokyny: Všeobecná opatření
10 Jestliže se některý z testů nezdaří, obražte se na oddělení technické podpory (příslušné kontaktní informace najdete
v dokumentaci systému).
Informační příručka produktu
49
Page 52
Pokud je počítač vybaven napájecím adaptérem:
Umístěte napájecí adaptér na větrané místo, například na stůl nebo na podlahu.
Během běžného používání počítače se napájecí adaptér může zahřívat. Během nebo těsně po používání manipulujte s adaptérem opatrně.
Bezpečnostní pokyny: Instalace systémů do stojanů
Dodržujte následující opatření pro stabilitu a bezpečnost stojanů. Prostudujte si také dokumentaci k instalaci stojanu dodávanou se systémem a stojanem a přečtěte si zvláštní bezpečnostní upozornění a postupy.
Systémy jsou považovány za komponenty ve stojanu. Proto se termín „komponenta“ vztahuje k jakémukoli systému, stejně tak jako k různým periferiím nebo pomocnému hardwaru.
POZOR:
stojících stojanech) nebo přední stabilizátory (na vzájemně spojených stojanech). Pokud nenainstalujete před instalací systémů do stojanu stabilizátory, může dojít k převrhnutí stojanu, což může za určitých okolností vést k tělesnému úrazu. Proto před instalací komponent do stojanu vždy instalujte stabilizátory.
Po instalaci systému/komponent do stojanu nikdy nevysouvejte ze stojanu současně více než jednu komponentu. Hmotnost více než jedné vysunuté komponenty by mohla způsobit převrácení stojanu a eventuálně i vážný úraz.
POZNÁMKA:
určená k instalaci ve stojanové skříni s použitím zákaznické soupravy stojanu. Instalace Vašeho systému a soupravy stojanu do skříně jiné značky nebyla schválena žádným úřadem zabývajícím se bezpečností. Zákazník odpovídá za zajištění toho, aby konečná kombinace systému a stojanu splňovala požadavky všech příslušných bezpečnostním norem, jakož i místních norem pro instalaci elektrických zařízení.
Soupravy stojanových systémů jsou určeny pro instalaci do stojanu, instalaci musí provést vyškolený servisní technik. Při instalaci do jiného stojanu se ujistěte,
POZOR:
měly ujmout nejméně dvě osoby.
Před prací na stojanech je třeba zajistit, aby byly stojany zabezpečeny stabilizátory opřenými o podlahu a aby celá hmotnost stojanu spočívala na podlaze. U samostatně stojícího stojanu instalujte před prací na stojanu přední a boční stabilizátory, u spojených stojanů instalujte přední stabilizátory.
Stojan vždy zatěžujte zdola nahoru a nejtěžší komponentu instalujte nejdříve.
Před vysunutím komponenty ze stojanu se ujistěte, že je stojan postaven vodorovně a že je stabilní.
Při uvolňování západky kolejničky a zasunování či vysunování komponent postupujte s citem, výsuvné kolejničky by Vám mohly poranit prsty.
Po zasunutí komponenty do stojanu opatrně vysuňte kolejničku do zablokované polohy a poté zasuňte komponentu zcela do stojanu.
Větev napájecího obvodu střídavého proudu, která napájí stojan, nepřetěžujte. Celková zátěž stojanu by neměla překročit 80% kapacity příslušné větve napájecího obvodu.
Zajistěte dostatečný přívod vzduchu ke komponentám ve stojanu.
Při práci na komponentách ve stojanu nestoupejte na jiné komponenty.
Před instalací systémů do stojanu nainstalujte přední a boční stabilizátory (na samostatně
Váš systém je z hlediska bezpečnosti schválen jako samostatně stojící jednotka i jako komponenta
ž
e stojan splňuje specifikaci výrobce.
Stojany nesmí přemíst’ovat jediná osoba. Vzhledem k výšce a hmotnosti stojanu by se této úlohy
50
Informační příručka produktu
Page 53
Bezpečnostní pokyny: Systémy používající zdroje napětí 48 V stejnosměrného proudu
Tento výrobek je určen pro místa s omezeným přístupem (místnosti určené pro zařízení, skříně pro zařízení apod.) v souladu s články 110-5, 110-6, 110-11, 110-14 a 110-17 sbírky National Electrical Code (národní zákonné normy USA pro instalaci elektrických zařízení), ANSI (American National Standards Institute [Americký národní úřad pro normalizaci]) / NFPA (National Fire Protection Association [Národní sdružení požární ochrany USA]) 70.
Zařízení zapojte do zdroje napětí 48 voltů stejnosměrného proudu (48 V ss), který je izolován od zdroje střídavého proudu. Zdroj 48 V ss musí být bezpečně uzemněný.
POZNÁMKA:
Zapojte jednotku pomocí měděného vodiče, a pokud není určeno jinak, použijte vodič 14 AWG (American Wire Gauge [americká míra pro označování tloušt’ky vodičů]) a zabezpečte jednotku pomocí zabezpečovacího zařízení s minimem 7,2 ampéry (A) a maximem až 20 A nebo pomocí zabezpečovacího zařízení s maximem 25 A, pokud ho použijete spolu s vodičem 90°C.
POZOR:
bezpečnostního uzemnění. Veškerá elektroinstalace musí odpovídat všem na ni se vztahujícím místním nebo národním normám a praxím.
POZOR:
stejnosměrného proudu není proud. Abyste se ujistili, že proud je vypnutý, najděte jistič na zdroji ve stejnosměrném obvodu (většinou u rozvodu proudu od pojistkové oblasti rozvodu baterie). Přepněte jistič do polohy vypnuto a je-li to možné, nainstalujte na jistič nebo přepínač schválené bezpečnostní blokující zařízení.
POZOR:
koncovky, jako například uzavřenou smyčku či plochou (nožovou) koncovku se vzhůru ohnutými oky. Tyto koncovky by měly svou velikostí odpovídat vodičům a musí být dvakrát zamáčknuty, jednou na vodiči a jednou na izolaci.
POZOR:
uzemnění; ten je také vždy třeba odpojit jako poslední.
POZOR:
správné instalace. Nejste-li si jisti tím, zda je systém správně uzemněn, obrat’te se na příslušný úřad inspekce elektrických zařízení nebo na kvalifikovaného elektrikáře.
POZOR:
napájení, dokud nezapojíte zemnící kabely. Hotová instalace napájení a bezpečnostního uzemnění musí projít inspekcí revizního technika s příslušnou kvalifikací. Pokud je bezpečnostní zemnící kabel opomenut nebo odpojen, hrozí nebezpečí úrazu nebo škody elektrickým proudem.
Kvalifikovaný elektrikář musí provést všechna zapojení do napájení stejnosměrného proudu i do
Před zapojením kabelů bezpečnostního uzemnění nebo napájení se ujistěte, že v obvodu
Je-li vyžadována instalace s využitím splétaných vodičů, používejte pouze jejich schválené
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, je při instalaci jednotky vždy třeba nejprve zapojit vodič
Nikdy se nepokoušejte přerušit (odpojit) vodič uzemnění nebo provozovat zařízení bez jeho
Šasi systému musí být bezpečně uzemněné do rámu stojanové skříně. Nepřipojujte systém k
Zatímco způsoby uzemnění se mohou lišit, kladné spojení se zemí (uzemnění) je podmínkou.
Bezpečnostní pokyny: Volitelné vybavení modemy, telekomunikačním zařízením či místní sítí LAN
Pokud je počítač vybaven modemem, je třeba pro tento modem použít kabel o minimálním průřezu 26 AWG a s modulární zástrčkou RJ-11 kompatibilní s předpisy FCC.
Při bouřce se nepřipojujte pomocí modemu a nepoužívejte jej. Může dojít k elektrickému výboji způsobenému bleskem.
Nikdy se nepřipojujte pomocí modemu ani jej nepoužívejte ve vlhkém prostředí.
Telefonní kabel nebo kabel modemu nezapojujte do zdířky NIC (Network Interface Controller [řadič sít’ového rozhraní]).
Před otevřením krytu výrobku, dotykem s vnitřními komponentami nebo jejich instalací, či dotykem s neizolovaným kabelem nebo zdířkou modemu odpojte kabel modemu.
Informační příručka produktu
51
Page 54
Bezpečnostní pokyny: Výrobky s laserovým zařízením
Nikdy neotevírejte panely, nemanipulujte s ovládacími prvky, neprovádějte úpravy, ani nevykonávejte na laserových zařízeních jiné činnosti než ty, jež jsou výslovně uvedeny v dokumentaci výrobku.
Laserová zařízení smějí opravovat pouze školení servisní technici.
Bezpečnostní pokyny: Při práci uvnitř systému
Než sejmete kryty systému, proveďte následující kroky v uvedeném pořadí.
POZOR:
servisní technik.
POZOR:
dostatečně vychladnout.
UPOZORNĚNÍ:
nebo než od systému odpojíte jakékoli periferní zařízení. Zabráníte tak možnému poškození základní desky.
1
Systém a všechna ostatní zařízení vypněte.
2
Než se dotknete čehokoli uvnitř systému, uzemněte se dotykem nenatřeného kovového povrchu šasi systému.
3
Během práce se opakovaně dotýkejte nenatřeného kovového povrchu šasi systému, abyste vybili eventuální elektrostatický náboj, který by mohl poškodit vnitřní součásti.
4
Systém a zařízení odpojte od zdrojů napájení. Pro snížení rizika poranění či úrazu elektrickým proudem odpojte od systému veškeré telekomunikační linky.
V příslušných případech dodržujte také tyto bezpečnostní pokyny:
Při rozpojování kabelu zatáhněte přímo za konektor nebo za smyčku pro uvolnění tahu, nikoli za vlastní kabel. Některé kabely jsou vybaveny konektory s pojistkami; pokud rozpojujete tento typ kabelu, před rozpojením kabelu pojistky stiskněte. Při rozpojování konektorů je třeba postupovat stejnoměrně, aby konektory zůstaly v rovině a nedošlo k ohnutí jejich kolíků. Před zapojením kabelu zkontrolujte, zda jsou oba konektory správně orientovány a nastaveny.
Se součástmi a kartami manipulujte opatrně. Nedotýkejte se součástek ani kontaktů karet. Kartu držte za hrany nebo za kovový nasazovací držák. Součásti (například mikroprocesor) držte za hrany, nikoli za kolíky (piny).
Demontáž skříně a manipulaci s komponenty uvnitř systému smí provádět pouze vyškolený
Pamět’ové moduly se mohou během používání velmi zahřát. Před manipulací nechte moduly
Po vypnutí systému vyčkejte 5 sekund, než odstraníte jakoukoli součástku ze základní desky,
Bezpečnostní pokyny: Ochrana před elektrostatickým výbojem
Elektrostatický výboj (ESD) může poškodit elektronické součástky v počítači. Za určitých podmínek se ESD může vytvořit na vašem těle nebo na některém předmětu, například na periferním zařízení, a potom se vybít do jiného objektu, například do počítače. Aby se zabránilo poškození vlivem ESD, je před manipulací s některou vnitřní elektronickou součástí počítače (například s pamět’ovým modulem) třeba odstranit statickou elektřinu z těla. Než sáhnete na cokoli elektronického, můžete zabránit ESD tím, že se dotknete nějakého kovového uzemněného předmětu (například nenatřeného kovového povrchu v/v panelu počítače). Před připojením některého periferního zařízení (včetně kapesních digitálních organizérů) k počítači vždy nejdříve odstraňte statickou elektřinu z vašeho těla a z periferního zařízení. Dále se během delší činnosti uvnitř počítače pravidelným dotýkáním konektoru v/v zbavujte veškeré statické elektřiny, která se může na vašem těle nashromáždit.
Pro ochranu před poškozením součástek ESD (ElectroStatic Discharge [elektrostatickým výbojem]) můžete použít také následující kroky:
Při vybalování součástky citlivé na statickou elektřinu z krabice, v níž byla dodána, součástku nevyjímejte z obalu s antistatickou úpravou, dokud nejste zcela připraveni k její instalaci. Než otevřete antistatický obal, odstraňte statickou elektřinu z vašeho těla.
Při dopravě součástky citlivé na statickou elektřinu součástku nejdříve umístěte do antistatického obalu nebo kontejneru.
Se všemi součástkami, které jsou citlivé na statickou elektřinu manipulujte na zabezpečeném místě. Je-li to možné, používejte antistatické podložky na podlahu a pracovní stůl.
52
Informační příručka produktu
Page 55
Bezpečnostní pokyny: Likvidace baterií
Systém může používat nikl-metal hydridové baterie (NiMH), lithiové článkové baterie a/nebo lithiové iontové baterie. Baterie NiMH a lithiové článkové nebo lithium-iontové baterie jsou bateriemi s dlouhou životností a je velmi pravděpodobné, že je nebudete muset nikdy vyměňovat. Kdyby je však přesto bylo třeba vyměnit, prostudujte si instrukce v dokumentaci systému.
Baterie nelikvidujte jako domovní odpad. Adresu nejbližší sběrny použitých baterií si vyžádejte od místního úřadu pro likvidaci odpadů.
POZNÁMKA:
je rovněž třeba odevzdat k likvidaci ve sběrně starých baterií. Podrobnější informace o těchto bateriích jsou uvedeny v dokumentaci příslušných karet nebo komponent.
Systém může obsahovat také karty obvodů nebo jiné komponenty, jež obsahují baterie. Tyto baterie
Označení recyklovatelné baterie – Tchaj-wan
Pokyny k ochraně životního prostředí pro servery, úložné systémy a sítě
Informace k recyklaci
Doporučujeme zákazníkům, aby likvidovali použitý počítačový hardware, monitory, tiskárny a další periferní zařízení ekologicky přijatelným způsobem. Případné postupy zahrnují opětovné použití dílů nebo celých výrobků a recyklaci výrobků, komponentů a/nebo materiálů.
Směrnice WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Tento štítek označuje v Evropské unii, že daný produkt nesmí být likvidován s domovním odpadem. Musí být předán specializované sběrně pro recyklaci a další využití.
Informační příručka produktu
53
Page 56
Právní ustanovení
EMI (ElectroMagnetic Interference [elektromagnetická interference]) je jakýkoli signál nebo emise, vysílané/vyzařované do volného prostoru nebo vedené podél napájecích či signálních vodičů, vedoucí k ohrožení správné funkce rádiové navigace či jiné bezpečnostní služby nebo k vážnému zhoršení, znemožnění či opakovanému přerušování licencované radio-komunikační služby. Radiokomunikační služby zahrnují, ale neomezují se na komerční vysílání v pásmu AM/FM, televizi, provoz mobilních telefonních služeb, radar, řízení letového provozu, mobilní telefonní záznamník (pager) a provoz zařízení PCS (Personal Communication Services [osobní komunikační služby]). Tyto licencované služby spolu se zařízeními, jejichž vedlejším účinkem je záření (např. digitální zařízení včetně počítačových systémů), přispívají k charakteristice elektromagnetického prostředí.
EMC (ElectroMagnetic Compatibility [elektromagnetická kompatibilita]) je schopnost jednotlivých elektronických zařízení správně společně fungovat v daném elektronickém prostředí. Třebaže byl tento počítačový systém konstruován tak, aby splňoval limity EMI stanovené řídícími orgány, a jeho kompatibilita byla ověřena, není zaručeno, že v určité instalaci nedojde k interferenci (rušení). Pokud zařízení působí interference s radiokomunikačními službami (což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení), je vhodné pokusit se zjednat nápravu pomocí jednoho z následujících opatření či jejich kombinace:
Přesměrujte přijímací anténu.
Změňte polohu počítače vzhledem k přijímači.
Počítač umístěte dále od přijímače.
Zapojte napájecí kabel počítače do jiné zásuvky tak, aby počítač a přijímač byly připojeny k různým větvím obvodu.
V případě nutnosti se obražte na oddělení technické podpory nebo na zkušeného radio/televizního technika, u kterých můžete obdržet doplňující rady.
Počítačové systémy jsou zkonstruovány, otestovány a klasifikovány pro zamýšlené elektromagnetické provozní prostředí. Tyto klasifikace elektromagnetického prostředí se obvykle vztahují k následujícím harmonizovaným definicím:
Třída A je obvykle určena pro obchodní nebo průmyslová prostředí.
Třída B je obvykle určena pro obytná prostředí.
ITE (Information Technology Equipment [zařízení informační techniky]) včetně periferií, rozšiřovacích karet, tiskáren, monitorů, vstupních-výstupních (V/V) zařízení atd., jež jsou integrována do systému nebo k němu připojena, by měla odpovídat klasifikaci elektromagnetického prostředí daného počítačového systému.
Sdělení o stíněných signálních kabelech: Ke snížení rizika interference s radiokomunikačními službami používejte k připojení periferních zařízení k jakémukoli zařízení výhradně stíněné kabely. Použitím stíněných kabelů zajistíte dodržení příslušné klasifikace EMC pro dané prostředí. Pro paralelní připojení tiskáren použijte kabel od vašeho dodavatele počítače.
Většina počítačových systémů je klasifikována pro prostředí třídy B. Začlenění některých volitelných doplňků však může změnit klasifikaci některých konfigurací na třídu A. Klasifikace elektromagnetické charakteristiky Vašeho systému nebo zařízení je různá podle jednotlivých řídících orgánů. Následující oddíly poskytují informace o klasifikaci EMC/EMI či bezpečnostní informace specifické pro dané zařízení v uvedených zemích.
54
Informační příručka produktu
Page 57
Upozornění CE (pro Evropskou unii)
Symbol označuje shodu tohoto počítače společnosti se směrnicí Evropské unie o EMC a směrnicí Evropské unie o zařízeních nízkého napětí. Toto označení znamená, že daný systém odpovídá následujícím technickým normám:
Soubor 1: Pro standardní zařízení informační techniky se zdroji napájení střídavým proudem
EN 55022 — "Information Technology Equipment Radio Disturbance Characteristics Limits and Methods of Measurement" („Zařízení informační techniky Charakteristiky rádiového rušení Meze a metody měření“).
EN 55024 — "Information Technology Equipment Immunity Characteristics Limits and Methods of Measurement" („Zařízení informační techniky Charakteristiky odolnosti Meze a metody měření“).
EN 61000-3-2 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 2: Limits for Harmonic Current Emissions (Equipment Input Current Up to and Including 16 A Per Phase)" („Elektromagnetická kompatibilita [EMC] Část 3: Meze Oddíl 2: Meze pro emise harmonického proudu [zařízení se vstupním fázovým proudem do 16 A včetně]“)
EN 61000-3-3 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits - Section 3: Limitation of Voltage Fluctuations and Flicker in Low-Voltage Supply Systems for Equipment With Rated Current Up to and Including 16 A" („Elektromagnetická kompatibilita [EMC] Část 3: Meze Oddíl 3: Omezování kolísání napětí a blikání v rozvodných sítích nízkého napětí pro zařízení se jmenovitým proudem do 16 A včetně“).
EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment" („Bezpečnost zařízení informační techniky“).
Na systémy napájené zdroji napětí 48 V stejnosměrného proudu (48 V ss) se vztahuje následující soubor norem. V dokumentu Prohlášení o shodě získáte informaci o tom, zda určitý systém odpovídá požadavkům norem EN 50082-1 nebo EN 50082-2.
Soubor 2: Pro systémy napájené zdroji 48 V ss
EN 55022 — "Information Technology Equipment Radio Disturbance Characteristics Limits and Methods of Measurement" („Zařízení informační techniky Charakteristiky rádiového rušení Meze a metody měření“).
EN 50082-1 — "Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 1: Residential, Commercial and Light Industry" („Elektromagnetická kompatibilita Kmenová norma pro odolnost Část 1: Prostory obytné, obchodní a lehkého průmyslu“).
EN 50082-2 — "Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 2: Industrial Environment." („Elektromagnetická kompatibilita Kmenová norma pro odolnost Část 2: průmyslové prostředí“)
EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment" („Bezpečnost zařízení informační techniky“).
POZNÁMKA:
třídu A pro typické komerční oblasti;
třídu B pro typické obytné oblasti.
Klasifikaci odpovídající počítači lze zjistit z předepsaného štítku FCC nebo ICES s informací o systému, umístěného na zadním, bočním či spodním panelu počítače. Pokud štítek FCC nebo ICES uvádí klasifikaci podle třídy A, platí pro Váš počítač následující varování třídy A:
VAROVÁNÍ PŘED RF RUŠENÍM: Toto je výrobek třídy A. V obytném prostředí může tento výrobek působit interference rádiových frekvencí (RF), v tomto případě může být od uživatele vyžadována realizace adekvátních opatření.
Pokud štítek FCC nebo ICES uvádí klasifikaci podle třídy B, platí pro Váš počítač následující varování třídy B: Toto zařízení je klasifikováno pro použití v obytném prostředí typickém pro třídu B.
Požadavky na emise normy EN 55022 uvádějí dvě klasifikace:
Informační příručka produktu
55
Page 58
56
Informační příručka produktu
Page 59
Guide d’informations
sur le produit
Page 60
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
ATTENTION : cette mention indique un risque de dommage matériel, de blessure ou de mort.
___________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.
Modèles EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01, EMS01, ECM01, AMP01 et SVUA
Janvier 2007 P/N PU060 Rev. A00
Page 61
Sommaire
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Règlementation pour l'exportation
ATTENTION : Consignes de sécurité
SÉCURITÉ : Consignes générales SÉCURITÉ : Si l'ordinateur est mouillé SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . 64
SÉCURITÉ : Systèmes utilisant des blocs d'alimentation de 48 VCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
SÉCURITÉ : Options de réseau local, de télécommunication ou de modem
SÉCURITÉ : Produits dotés de périphériques laser SÉCURITÉ : Interventions à l'intérieur de votre système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . 66
SÉCURITÉ : Protection contre les décharges électrostatiques SÉCURITÉ : Mise au rebut des piles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Remarques concernant l'environnement pour les serveurs,
les produits de stockage et les produits réseau
Informations concernant le recyclage
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . 67
Recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (directive WEEE)
Réglementations
Réglementation IC (Canada uniquement) Réglementation CE (Union européenne)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . 66
Sommaire 59
Page 62
60 Sommaire
Page 63
À propos de ce guide
Ce document contient des informations sur la sécurité et la réglementation concernant votre système.
Règlementation pour l'exportation
Le client reconnaît que les présents Produits, qui peuvent contenir certaines technologies et logiciels, sont sujets aux lois et règlemen­tations des douanes et relatives au contrôle des exportations en vigueur aux États-Unis (“U.S.”) au dans le pays où ils sont fabriqués et/ou réceptionnés. Le client accepte de se conformer à ces lois et règlementations. En outre, la loi des États-Unis stipule que ces produits ne peuvent être vendus, loués ou transférés de quelque manière que ce soit à des utilisateurs finaux ou à des pays faisant l'objet d'une interdiction. Par ailleurs, les produits ne peuvent être vendus, loués ou transférés de quelque manière que ce soit à - ni utilisés par - tout utilisateur final impliqué dans des activités se rapportant à des armes de destruction massive, incluant sans restriction toute activité ayant trait à la conception, au développement, à la production ou à l'utilisation d'armes nucléaires, de matériaux, de centrales ou de missiles nucléaires, ou au soutien relatif à des projets impliquant des missiles ou des armes chimiques ou bactériologiques.
ATTENTION : Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes afin d’assurer votre propre sécurité et de protéger votre système et votre environnement de travail contre d'éventuels dommages.
ATTENTION : les blocs d’alimentation de votre système sont susceptibles de produire de hautes tensions et peuvent
présenter des risques d'électrocution. Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer les panneaux et à accéder aux composants internes. Cet avertissement s’applique aux serveurs et systèmes de stockage.
ATTENTION : une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Remplacez la pile par une pile de type identique
ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Consultez la section “Mise au rebut de la pile”.
ATTENTION : ce système peut avoir plusieurs câbles d'alimentation. Pour réduire les risques d'électrocution,
un technicien de service qualifié doit débrancher tous les câbles du bloc d'alimentation avant de réviser le système.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem je nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en
professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker må
koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service utförs
för att minska risken för elektriska stötar.
Guide d'informations sur le produit 61
Page 64
SÉCURITÉ : Consignes générales
Respectez et suivez les marquages d'entretien. N'effectuez pas la maintenance d'un produit vous-même, sauf si vous suivez les explications fournies dans la documentation de votre système. Si vous ouvrez ou retirez des panneaux dotés d'un symbole triangulaire avec un éclair, vous risquez de vous faire électrocuter. Seuls les techniciens de service qualifiés sont habilités à manipuler les composants à l'intérieur de ces boîtiers.
Si l'un des événements suivants se produit, débranchez le système de la prise électrique et remplacez la pièce ou contactez votre prestataire de services agréé :
Le câble d'alimentation, le câble prolongateur ou la fiche de terminaison est endommagé. – Un objet est tombé sur le produit. – Le produit a subi une exposition à l'eau. – Le produit a subi une chute ou a été endommagé. – Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous appliquez les instructions d'exploitation.
Placez votre système à l'écart des radiateurs et des autres sources de chaleur. Ne bloquez pas les grilles d'aération.
Ne renversez pas d'aliments ou de liquides sur le système et n'utilisez pas celui-ci dans un environnement humide. Si le système entre en contact avec un liquide, voir “SÉCURITÉ : Si l'ordinateur est mouillé”.
N'insérez aucun objet dans les ouvertures du système. Cela pourrait court-circuiter les composants et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
N'utilisez le produit qu'avec du matériel agréé.
Laissez refroidir le produit avant de retirer les capots ou de toucher des composants internes.
Conservez le système à l'abri de l'humidité, de la chaleur et du froid pour respecter les conditions d'utilisation décrites dans les spécifications.
Pour assurer une ventilation correcte du système, laissez une distance d'au moins 10 cm (4 pouces) autour des côtés comportant un orifice d'aération.
N'obstruez pas les grilles de ventilation ni les arrivées d'air du système.
Nettoyez les orifices d'aération situées à l'avant, à l'arrière et sur les côtés du système. La poussière et les résidus pelucheux peuvent obstruer les aérations et gêner la ventilation.
N'empilez pas les systèmes et espacez-les suffisamment pour éviter que de l'air chaud ne soit transmis d'un ordinateur à l'autre.
N'utilisez pas le système dans un espace clos, à moins que celui-ci ne dispose d'un système de ventilation assurant l'arrivée et l'évacuation de l'air comme indiqué dans les instructions ci-dessus.
Ne faites fonctionner le produit qu'avec une source d'alimentation externe conforme aux indications figurant sur l'étiquette des normes électriques. Si vous n'êtes pas certain du type de la source d'alimentation requis, adressez-vous à votre prestataire de services ou à votre agence locale.
AVIS : pour ne pas endommager votre système, vérifiez que le sélecteur de tension (s'il y en a un) du bloc d'alimentation est
bien réglé sur la tension la plus proche du CA disponible là où vous vous trouvez. Vérifiez que votre moniteur et les périphériques raccordés sont homologués pour fonctionner avec le courant secteur disponible là où vous vous trouvez.
N'utilisez que des câbles d'alimentation agréés. S'il ne vous a pas été livré de câble d'alimentation pour votre système ou pour toute option alimentée en courant alternatif que vous avez l'intention d'utiliser avec votre système, achetez un câble d'alimentation approuvé pour une utilisation locale. Le câble d'alimentation doit être homologué pour le produit, la tension et le courant mentionnés sur l'étiquette des normes électriques. La valeur nominale de la tension et du courant du câble doit être supérieure à la valeur nominale indiquée sur le produit.
62 Guide d'informations sur le produit
Page 65
Pour éviter les décharges électriques, branchez les câbles d'alimentation du système et des périphériques dans des prises de terre. Ces câbles sont équipés de fiches de terminaison à trois broches garantissant une mise à la terre correcte. N'utilisez pas les fiches intermédiaires ou ne retirez pas la broche de masse d'un câble. Si vous devez utiliser une rallonge, utilisez une rallonge à 3 fils avec prises de terre.
Examinez les valeurs nominales de la rallonge et de la barrette d'alimentation. Assurez-vous que la valeur nominale de l'ampérage total de tous les produits branchés sur la rallonge ou la barrette d'alimentation ne dépasse pas 80 pour cent de la limite de l'ampérage nominal de la rallonge ou de la barrette d'alimentation.
Afin de protéger votre système des augmentations et diminutions soudaines et passagères de courant, utilisez un limiteur de surtension, un onduleur ou un UPS (“Uninterruptible Power Supply”, système d'alimentation sans coupure).
Placez les câbles du système et les câbles d'alimentation avec soin ; acheminez-les de telle sorte qu'on ne puisse pas marcher ou trébucher dessus. Vérifiez que rien ne repose sur les câbles.
Ne modifiez pas les câbles ou les prises d'alimentation. Si vous souhaitez modifier votre site, adressez-vous à un électricien professionnel ou à votre agence locale. Suivez toujours les règles de câblage locales/nationales.
Pour ne pas endommager la carte système, patientez 5 secondes après avoir éteint le système avant de retirer un composant de la carte système ou de déconnecter un périphérique du système.
Manipulez les piles avec précaution. Ne démontez pas les piles, ne les écrasez pas, ne les percez pas et ne mettez pas leurs bornes en court-circuit ; ne jetez pas les piles au feu ou à l'eau, et ne les exposez pas à des températures supérieures à 60 degrés Celsius (140° Fahrenheit). N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer les piles ; ne remplacez les piles que par d'autres piles appropriées au produit.
Lors de la connexion ou de la déconnexion des blocs d'alimentation enfichables à chaud, si cette option est offerte avec votre système, suivez les consignes ci-après :
Installez le bloc d'alimentation avant de connecter le câble d'alimentation au bloc d'alimentation. – Débranchez le câble d'alimentation avant de retirer le bloc d'alimentation.
tous
Si le système possède plusieurs sources d'alimentation, coupez l'alimentation du système en débranchant
d'alimentation des prises de courant.
Déplacez les produits avec soin ; vérifiez que toutes les roulettes et tous les pieds stabilisateurs sont fermement fixés au système. Évitez les arrêts brusques et les surfaces inégales.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé dans un environnement de travail comprenant des écrans de visualisation, en accord avec le paragraphe 2 de l'ordonnance allemande relative au travail sur écran.
les câbles
SÉCURITÉ : Si l'ordinateur est mouillé
REMARQUE : voir “SÉCURITÉ : Consignes générales” et “SÉCURITÉ : Protection contre les décharges électrostatiques”
avant de suivre les étapes ci-après.
1
Éteignez l'ordinateur et les périphériques, débranchez-les de leur prise électrique, attendez 10 à 20 secondes, puis ouvrez le capot de l'ordinateur.
2
Laissez le système sécher pendant au moins 24 heures. Vérifiez qu'il est entièrement sec avant de continuer.
3
Retirez toutes les cartes installées sur le système, à l'exception des cartes graphiques. Si le disque dur principal est raccordé à une carte contrôleur et non aux connecteurs de la carte système, ne retirez pas cette carte contrôleur.
4
Fermez le capot de l'ordinateur, rebranchez l'ordinateur et ses périphériques sur leur prise électrique, puis mettez-les sous tension.
5
Si le système est sous tension, passez à l'étape 6. Sinon, contactez une assistance technique. Les coordonnées appropriées se trouvent dans la documentation du système.
6
Éteignez l'ordinateur et les périphériques, débranchez-les de leur prise électrique, attendez 10 à 20 secondes, puis ouvrez le capot de l'ordinateur.
Guide d'informations sur le produit 63
Page 66
7
Réinstallez toutes les cartes.
8
Fermez le capot de l'ordinateur, rebranchez l'ordinateur et ses périphériques sur leur prise électrique, puis mettez-les sous tension.
9
Exécutez les diagnostics.
10
Si l'un des tests échoue, contactez une assistance technique. Les coordonnées appropriées se trouvent dans la documentation du système.
Si le système est équipé d'un adaptateur CA :
Placez cet adaptateur dans une zone correctement ventilée, par exemple sur un bureau ou sur le sol.
L'adaptateur CA peut chauffer lorsque le système est en cours d'utilisation. Agissez avec précaution si vous devez manipuler l'adaptateur pendant le fonctionnement du système ou immédiatement après.
SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes
Pour la stabilité du rack et pour votre sécurité, respectez les précautions suivantes. Reportez-vous également à la documentation accompagnant le système et le rack pour connaître les mises en garde et les procédures spécifiques.
Les systèmes montés dans un rack sont également appelés des composants. Le terme “composant” fait donc référence à un système mais aussi aux différents périphériques ou matériels associés.
PRÉCAUTION :
latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation de systèmes dans un rack non équipé de pieds stabilisateurs peut provoquer son basculement et entraîner des blessures corporelles. Installez toujours les pieds stabilisateurs du rack avant d'ajouter des composants dans celui-ci.
Après avoir installé un système ou des composants dans un rack, ne faites jamais coulisser hors du rack plus d'un composant à la fois. Le poids de plusieurs composants sortis du rack risquerait de le faire basculer et de blesser quelqu'un gravement.
REMARQUE : votre système est certifié sur le plan de la sécurité en tant qu'unité autonome et en tant que composant destiné
à être utilisé dans une armoire rack, à l'aide du kit de rack client. L'installation du système et du kit de rack dans tout autre type de rack n'a reçu aucune homologation des organismes de certification de la sécurité. Il vous incombe de veiller à ce que la combinaison finale système et rack soit conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux normes électriques locales.
Les kits de rack doivent être installés par des techniciens de maintenance qualifiés. Si vous installez ce kit dans un autre rack, assurez-vous que ce dernier possède les mêmes spécifications qu'un rack constructeur.
PRÉCAUTION : ne déplacez pas de rack sans aide. En raison de la hauteur et du poids du rack, cette tâche doit être réalisée
par deux personnes au minimum.
Avant de travailler sur le rack, vérifiez que les pieds stabilisateurs sont fixés au rack, qu'ils touchent le sol et que tout le poids du rack repose sur le sol. Avant d'intervenir sur un rack isolé, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez les pieds stabilisateurs avant.
Chargez toujours le rack du bas vers le haut, en plaçant toujours la plus forte charge en premier.
Assurez-vous que le rack est d'aplomb et stable avant de tirer un composant hors de son compartiment.
Agissez avec précaution lorsque vous appuyez sur les verrous des rails pour les libérer et faire glisser un composant hors ou dans le rack. Les rails coulissants pourraient en effet vous coincer les doigts.
Après avoir inséré un composant dans le rack, étendez le rail en position maximum jusqu'à son verrouillage puis faites glisser le composant dans le rack.
Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack. La consommation totale du rack ne doit pas dépasser 80 % de la capacité du circuit.
Assurez-vous que l'air circule suffisamment entre les composants du rack.
Ne montez pas sur un composant lorsque vous intervenez sur d'autres composants du rack.
avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant et
64 Guide d'informations sur le produit
Page 67
SÉCURITÉ : Systèmes utilisant des blocs d'alimentation de 48 VCC
Ce produit est conçu pour des zones dont l'accès est limité (un placard ou des pièces réservés au matériel, par exemple) en conformité avec les Articles 110-5, 110-6, 110-11, 110-14 et 110-17 du National Electrical Code (code national électrique des États-Unis), de l'ANSI (American National Standards Institute [institut des normes nationales américain]) /NFPA (National Fire Protection Association [association nationale de protection contre l'incendie]) 70.
Raccordez le matériel à une source de courant continu (CC) de 48 V qui est isolée électriquement de la source de CA. La source de 48 VCC doit être reliée à la terre.
REMARQUE : bien que les techniques de mise à la terre varient, on ne peut insister assez sur la nécessité d'une connexion
positive à la masse (terre).
Ne câblez l'unité qu'avec un fil de cuivre et, sauf indication contraire, utilisez un fil de 14 AWG (American Wire Gauge [norme américaine des dimensions de fils]) et protégez l'unité avec un dispositif de protection de 7,2 à 20 ampères (A) pour un câble à 90 ºC.
PRÉCAUTION : un électricien qualifié doit effectuer toutes les connexions à l'alimentation en CC et de mise à la terre
de sécurité. Tout le câblage électrique doit être conforme aux réglementations locales et nationales.
PRÉCAUTION : avant de raccorder les câbles de mise à la terre de protection ou d'alimentation au connecteur, vérifiez
que l'alimentation du circuit en CC est bien coupée. Pour vérifier que le courant est coupé, repérez le disjoncteur du circuit d'alimentation en CC (normalement à la distribution d'alimentation de la baie du fusible de distribution de la batterie). Mettez le disjoncteur sur la position Arrêt et, si possible, installez un dispositif de verrouillage homologué sur le disjoncteur ou le commutateur.
PRÉCAUTION : si des fils torsadés sont requis, utilisez des douilles terminales homologuées telles que celles à circuit
fermé ou du type à plage ouverte avec cosses rebroussées. Ces douilles terminales doivent être de la taille qui convient aux fils et doivent être refermées deux fois, une fois le conducteur et une fois sur la gaine isolante.
PRÉCAUTION : lors de l'installation de l'appareil, la mise à la terre doit toujours être connectée en premier et déconnectée
en dernier pour ne pas poser de danger.
PRÉCAUTION : ne rendez jamais le conducteur de masse inopérant et n'utilisez pas l'équipement sans un conducteur
de masse adéquatement installé. En cas de doute sur la disponibilité d'une mise à la masse appropriée, adressez-vous à l'organisme responsable de la sécurité électrique ou à un électricien.
PRÉCAUTION : le châssis du système doit être bien relié à la masse sur l'armature du rack. N'essayez pas de connecter
l'alimentation du système tant que les câbles de mise à la terre ne sont pas raccordés. Une fois réalisés, les câblages d'alimentation et de sécurité doivent être inspectés par un inspecteur-électricien qualifié. Des risques électriques existent si le câble de mise à la terre de protection est manquant ou déconnecté.
SÉCURITÉ : Options de réseau local, de télécommunication ou de modem
Si le système comprend un modem, le câble utilisé avec le modem doit avoir une taille minimale de 26 AWG (American wire gauge) et comporter une fiche modulaire RJ-11 conforme à la norme FCC.
Ne connectez pas et n'utilisez pas de modem lors d'un orage. La foudre pourrait provoquer une décharge électrique.
Ne connectez et n'utilisez jamais de modem dans un environnement mouillé.
Ne branchez pas de câble de modem ou de téléphone dans la prise du contrôleur réseau.
Déconnectez le câble du modem avant d'ouvrir le boîtier d'un produit, de toucher ou d'installer des composants internes, ou de toucher une prise ou un câble de modem non isolé.
Guide d'informations sur le produit 65
Page 68
SÉCURITÉ : Produits dotés de périphériques laser
N'ouvrez aucun panneau, n'utilisez aucun bouton, ne faites aucun réglage et n'effectuez aucune procédure sur un périphérique laser, sauf si cela est indiqué dans la documentation du produit.
Seuls des techniciens de service qualifiés peuvent réparer des périphériques laser.
SÉCURITÉ : Interventions à l'intérieur de votre système
Avant de retirer les panneaux du système, effectuez les étapes suivantes, dans l'ordre indiqué.
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder
aux composants internes.
PRÉCAUTION : les modules de mémoire peuvent devenir brûlants pendant le fonctionnement du système. Laissez-les tiédir
avant de les manipuler.
AVIS : pour ne pas endommager la carte système, patientez 5 secondes après avoir éteint le système avant de retirer
un composant de la carte système ou de déconnecter un périphérique.
1
Éteignez le système et tous ses périphériques.
2
Afin de vous décharger de l'électricité statique, touchez une partie métallique non peinte du châssis avant de toucher les composants à l'intérieur du système.
3
Pendant que vous faites des manipulations, touchez périodiquement une surface métallique non peinte du châssis pour vous décharger de l'électricité statique qui risquerait d'endommager les composants internes.
4
Débranchez votre système et vos périphériques de leurs sources d'alimentation. Pour éviter de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique, débranchez toutes les lignes de télécommunication du système.
De plus, prenez connaissance des consignes de sécurité suivantes qui s'appliquent à votre cas :
Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur son connecteur ou sur sa boucle de serrage, et non pas sur le câble lui-même. Certains câbles sont munis d'un connecteur à pattes de verrouillage ; si vous déconnectez un câble de ce type, appuyez sur les pattes de verrouillage avant de déconnecter le câble. Lorsque vous séparez des connecteurs, veillez à les maintenir alignés pour ne pas tordre leurs broches. De même, avant de raccorder un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont correctement orientés et alignés.
Manipulez avec précaution les cartes et les composants. Ne touchez pas les composants ni les contacts d'une carte. Tenez la carte par les bords ou le support métallique de montage. Tenez un composant comme une puce de microprocesseur par les bords, et non pas par les broches.
SÉCURITÉ : Protection contre les décharges électrostatiques
Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques de l'ordinateur. Dans certains cas, elles peuvent s'accumuler dans votre organisme ou dans un objet tel qu'un périphérique, puis être transmises à un autre objet (l'ordinateur, par exemple). Pour éviter les dommages causés par les décharges électrostatiques, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques internes de l'ordinateur (modules de mémoire, etc.). Pour cela, touchez un objet en métal relié à la terre (par exemple, la surface métallique non peinte du panneau d'E-S de l'ordinateur) avant de manipuler tout élément électronique. Avant de connecter un périphérique (y compris un assistant de poche) à l'ordinateur, reliez-vous à la terre, ainsi que l'appareil. Lorsque vous manipulez les composants internes de l'ordinateur, pensez à toucher un connecteur d'E-S de temps en temps pour vous débarrasser de la charge statique accumulée par votre corps.
Vous pouvez aussi prendre les mesures suivantes pour éviter les dommages liés aux décharges électrostatiques :
Lorsque vous retirez un composant sensible à l'électricité statique de son carton d'emballage, ne le retirez de l'emballage antistatique que lorsque vous êtes prêt à l'installer. Juste avant de retirer l'emballage antistatique, déchargez bien l'électricité statique accumulée dans votre organisme.
Pour transporter un composant sensible à l'électricité statique, placez-le dans une boîte ou un emballage antistatique.
Manipulez tous les composants sensibles à l'électricité statique dans une zone sans charges électrostatiques. Dans la mesure du possible, utilisez des tapis de sol et des surfaces de travail antistatiques.
66 Guide d'informations sur le produit
Page 69
SÉCURITÉ : Mise au rebut des piles
Votre système utilise peut-être une pile à l'hydrure de nickel métallique (NiMH), une pile-bouton au lithium ou une pile au lithium-ion. Les piles NiMH et au lithium sont des piles de longue durée et il est fort possible que vous n'ayez jamais besoin de les remplacer. Cependant, si vous avez besoin de les remplacer, consultez la documentation de votre système pour obtenir les instructions nécessaires.
Ne jetez pas la pile avec les déchets ménagers ordinaires. Contactez les autorités publiques locales pour obtenir l'adresse du site de mise au rebut des piles le plus proche.
REMARQUE : votre système peut également être équipé de cartes ou d'autres composants comportant des piles. Les piles
de ces composants doivent être mises au rebut de la même façon que les autres piles. Pour plus d'informations sur ces piles, consultez la documentation de la carte ou du composant en question.
Marque de recyclage des batteries - Taïwan
Remarques concernant l'environnement pour les serveurs, les produits de stockage et les produits réseau
Informations concernant le recyclage
Il est recommandé d'œuvrer pour le respect de l'environnement lors de la mise au rebut du matériel informatique (écrans, imprimantes et autres composants), notamment en mettant l'accent sur les méthodes permettant un recyclage total ou partiel des composants usagés.
Recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (directive WEEE)
Dans l'Union Européenne, cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être déposé à un endroit permettant sa récupération et son recyclage.
Guide d'informations sur le produit 67
Page 70
Réglementations
Les EMI (ElectroMagnetic Interference [perturbation électromagnétique]) correspondent aux signaux et aux émissions, transmis dans l'espace libre ou par conduction sur le câblage d'alimentation ou de signalisation, susceptibles de nuire au fonctionnement du service de radionavigation ou de tout autre service de sécurité, ou encore de dégrader, d'entraver ou d'interrompre de façon répétée le service autorisé des radiocommunications. Les services de radiocommunication comprennent, entre autres, la radiodiffusion commerciale AM/FM, la diffusion télévisée, la téléphonie cellulaire, le radar, le contrôle du trafic aérien, la télémessagerie et les PCS (Personal Communication Services [services de communication personnelle]). Ces services dûment autorisés, au même titre que les dispositifs transmettant des émissions non intentionnelles tels que les appareils numériques, y compris les systèmes informatiques, contribuent à l'environnement électromagnétique.
La compatibilité électromagnétique (CEM) correspond à la capacité des éléments d'un équipement électronique de fonctionner correctement ensemble dans un environnement électronique. Même si ce système informatique a été conçu et construit pour être conforme aux restrictions relatives aux EMI établies par les organismes de réglementation, il n'existe aucune garantie spécifiant que ces perturbations ne se produiront pas dans le cadre d'une installation particulière. Si cet équipement perturbe les services de radio­communication, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, vous devriez essayer de corriger ces perturbations en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez l'antenne de réception.
Déplacez l'ordinateur par rapport au récepteur.
Éloignez l'ordinateur du récepteur.
Branchez l'ordinateur dans une prise différente afin que ce dernier et le récepteur soient sur des branches de circuit d'alimentation différentes.
Au besoin, consultez un représentant du support technique ou un technicien de radiotélévision qualifié pour obtenir des suggestions supplémentaires.
Votre système informatique est conçu pour un environnement électromagnétique et est testé et classé selon ce dernier. Ces classifications relatives à l'environnement électromagnétique correspondent généralement aux définitions suivantes :
La Classe A concerne généralement les environnements commerciaux ou industriels.
La Classe B concerne généralement les environnements résidentiels.
Les appareils de traitement de l’information (ATI), notamment les périphériques, les cartes d’extension, les imprimantes, les périphériques d’entrées/sorties (E/S), les moniteurs, etc., qu'ils soient intégrés ou connectés au système, doivent correspondre à la classification de l’environnement électromagnétique du système informatique.
Une remarque à propos des câbles de transmission blindés : Afin de réduire la possibilité de perturbation des services de radio­communication, n'utilisez que des câbles blindés pour connecter des périphériques à un appareil. L'utilisation de câbles blindés assure le maintien de la classification CEM appropriée correspondant à l'environnement choisi. Pour les imprimantes parallèles, vous pouvez vous procurer un cordon auprès du fournisseur de votre ordinateur.
La plupart des systèmes informatiques sont classés pour les environnements de Classe B. Cependant, l'inclusion de certaines options peut faire passer certaines configurations en Classe A. Pour déterminer la classification électromagnétique de votre système ou périphérique, consultez les sections suivantes spécifiques à chaque organisme de réglementation. Chacune des sections fournit des informations spécifiques à chaque pays sur la sécurité des produits ou sur les CEM et EMI.
68 Guide d'informations sur le produit
Page 71
Réglementation IC (Canada uniquement)
La plupart des systèmes informatiques (et autres appareils) sont classés par Industrie Canada (IC) comme appareils numériques de Classe B selon la norme #3 relative à l'équipement provoquant des perturbations (ICE-S003). Pour déterminer quelle classification (Classe A ou B) s'applique à votre ordinateur (ou autre appareil numérique), examinez les étiquettes situées sur le fond, le côté ou l’arrière de votre ordinateur (ou autre appareil numérique). Une attestation sous la forme suivante “IC Class A ICES-003” ou “IC Class B ICES-003” doit se trouver sur l'une de ces étiquettes. Veuillez noter que la réglementation d'Industrie Canada stipule que les modifications qui ne sont pas approuvées explicitement par le fabricant de l'ordinateur peuvent annuler votre droit d'utiliser cet équipement.
This Class B (or Class A, if so indicated on the registration label) digital apparatus meets the requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B (ou Classe A, si ainsi indiqué sur l’étiquette d’enregistration) respecte toutes les exigences du Reglement sur le Materiel Brouilleur du Canada.
Réglementation CE (Union européenne)
Le marquage avec le symbole indique que cet ordinateur est conforme aux normes CEM/Basse tension de l'Union européenne. Un tel marquage indique que ce système est conforme aux normes techniques suivantes :
Série 1 : pour les ATI standard dotés de blocs d'alimentation en courant alternatif
EN 55022 : “Appareils de traitement de l'information - Caractéristiques des perturbations radioélectriques - Limites et méthodes de mesure”.
EN 55024 : “Appareils de traitement de l'information - Caractéristiques d'immunité - Limites et méthodes de mesure”.
EN 61000-3-2 : “Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3 : Limites - Section 2 : Limites pour les émissions de courant harmonique (courant appelé par les appareils inférieur ou égal à 16 A par phase)”.
EN 61000-3-2 : “Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3 : Limites - Section 3 : Limitation des fluctuations de tension et du flicker dans les réseaux à basse tension pour les équipements ayant un courant appelé inférieur ou égal à 16 A”.
EN 60950 : “Sécurité des matériels de traitement de l'information”.
Pour les systèmes alimentés en -48 volts de courant continu (VCC), la série de normes suivantes est applicable. Consultez la Déclaration de conformité pour déterminer si un système particulier est conforme aux normes EN 50082-1 ou EN 50082-2.
Guide d'informations sur le produit 69
Page 72
Série 2 : Systèmes alimentés à -48 VCC
EN 55022 : “Appareils de traitement de l'information - Caractéristiques des perturbations radioélectriques ­Limites et méthodes de mesure”.
EN 50082-1 : “Compatibilité électromagnétique - Norme générique d'immunité - Partie 1 : résidentiel, commercial et industrie légère”.
EN 50082-2 : “Compatibilité électromagnétique - Norme générique d'immunité - Partie 2 : Environnement industriel”.
EN 60950 : “Sécurité des matériels de traitement de l'information”.
REMARQUE : les impératifs de la norme EN 55022 concernant les émissions établissent deux classifications :
La Classe A correspond aux zones commerciales typiques.
La Classe B correspond aux zones résidentielles typiques.
Pour déterminer la classe de votre ordinateur, examinez l'étiquette des informations FCC ou ICES sur le système ou l'étiquette réglementaire située à l'arrière, sur le côté ou en dessous de l'ordinateur. Si l’étiquette indique une classification de Classe A, l’avertissement suivant s’applique à votre ordinateur :
AVERTISSEMENT SUR LES PERTURBATIONS R.F. : cet appareil appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit risque de créer des perturbations de fréquence radio, auquel cas l'utilisateur devra peut-être effectuer les mesures correctrices.
Si l’étiquette indique une classification de Classe B, l’avertissement suivant s’applique à votre ordinateur : Cet appareil est classifié pour être utilisé dans un environnement résidentiel de Classe B typique.
70 Guide d'informations sur le produit
Page 73
Produktinformationshandbuch
Page 74
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
NOTE: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie Ihren Computer besser
einsetzen können.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und weist
darauf hin, wie Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: Unter VORSICHT werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen
oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
___________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Inc. sind strengstens untersagt.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Warenzeichen und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. beansprucht kein Besitzrecht an Marken und Namen außer seinen eigenen.
Modelle: EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01, EMS01, ECM01, AMP01 und SVUA
Januar 2007 P/N PU060 Rev. A00
Page 75
Inhalt
Zu diesem Handbuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ausfuhrbestimmungen
WARNUNG: Sicherheitshinweise
SICHERHEIT: Allgemein
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
SICHERHEIT: Wenn das System Feuchtigkeit ausgesetzt wird SICHERHEIT: Systeme im Rack montieren SICHERHEIT: Systeme mit 48-VDC-Netzteilen
. . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . 79
SICHERHEIT: Modems, Telekommunikation und lokale Netzwerke SICHERHEIT: Produkte mit Lasergeräten SICHERHEIT: Beim Arbeiten im Innern des Systems
. . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . 80
SICHERHEIT: Schutz vor elektrostatischen Entladungen SICHERHEIT: Batterieentsorgung
Umweltaspekte für Server, Speicher und Netzwerk
Recycling-Hinweis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . 82
EU-Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE)
Betriebsbestimmungen
CE-Hinweis (Europäische Union)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . 82
. . . . . . 77
. . . . 80
. . . . . . . . . 81
Inhalt 73
Page 76
74 Inhalt
Page 77
Zu diesem Handbuch
Dieses Dokument enthält Sicherheits- und Betriebsbestimmungen zum System.
Ausfuhrbestimmungen
Der Kunde erkennt an, dass diese Produkte, die Technologie und Software beinhalten können, den Zoll- und Ausfuhrgesetzen und -bestimmungen der USA unterliegen und außerdem den Zoll- und Ausfuhrgesetzen und -bestimmungen des Landes unterliegen können, in denen die Produkte hergestellt und/oder empfangen werden. Der Kunde stimmt zu, sich an diese Gesetze und Bestimmungen zu halten. Des Weiteren dürfen die Produkte nach US-Recht weder verkauft, vermietet noch anderweitig an ausgeschlossene Endbenutzer oder ausgeschlossene Länder übergeben werden. Darüber hinaus dürfen die Produkte weder verkauft, vermietet noch anderweitig übergeben oder genutzt werden von einem Endbenutzer, der in Aktivitäten im Zusammenhang mit Massenvernichtungswaffen beteiligt ist, einschließlich, aber nicht eingeschränkt auf, Aktivitäten im Zusammenhang mit der Konstruktion, Entwicklung, Herstellung oder Verwendung von Atomwaffen, -materialien oder ­einrichtungen, Raketen oder die Unterstützung von Raketenprodukten sowie chemischen oder biologischen Waffen.
VORSICHT: Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsrichtlinien, um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten und um das System und die Arbeitsumgebung vor möglichen Schäden zu schützen.
VORSICHT: Die Netzteile des Systems können gefährliche Hochspannungen und andere Gefahren durch elektrische
Spannungen erzeugen, die zu Körperverletzungen führen können. Nur ausgebildete Service-Techniker sind befugt, die Computerabdeckungen abzunehmen und Arbeiten an den Komponenten im Innern des Computers vorzunehmen. Diese Warnung gilt für Server und Speichersysteme.
VORSICHT: Bei falschem Einbau der neuen Batterie besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine
Batterie vom selben oder von einem gleichwertigen, vom Hersteller empfohlenen Typ aus. Siehe „Batterieentsorgung“.
VORSICHT: Dieses System kann mehrere Netzkabel haben. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern,
muss ein ausgebildeter Service-Techniker alle Netzkabel trennen, bevor das System gewartet werden darf.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem je
nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en
professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker
må koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service utförs
för att minska risken för elektriska stötar.
Produktinformationshandbuch
75
Page 78
SICHERHEIT: Allgemein
Beachten und befolgen Sie die Wartungshinweise. Nehmen Sie an den Produkten keine Wartungsarbeiten vor, die über die in der Dokumentation zum System beschriebenen hinausgehen. Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen, die mit einem dreieckigen Symbol mit einem Blitz versehen sind, kann zu einem elektrischen Schlag führen. Die Komponenten in diesen Gehäusen dürfen nur von ausgebildeten Service-Technikern gewartet werden.
Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, und ersetzen Sie das betreffende Teil, oder nehmen Sie mit einem ausgebildeten Serviceanbieter Kontakt auf, wenn eine der folgenden Situationen eintritt:
Das Stromkabel, Verlängerungskabel oder der Stecker ist beschädigt. – Ein Objekt ist in das Gerät gefallen. – Das Gerät ist nass geworden. – Das Gerät wurde fallen gelassen oder beschädigt. – Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn Sie es laut Betriebsanleitung verwenden.
Halten Sie das System von Heizkörpern und anderen Wärmequellen fern. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht versperrt sind.
Lassen Sie keine Lebensmittel oder Flüssigkeiten auf Systemkomponenten gelangen, und betreiben Sie das Gerät nie in feuchter Umgebung. Falls das System feucht geworden ist, lesen Sie „SICHERHEIT: Wenn das System Feuchtigkeit ausgesetzt wird“.
Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Systems ein. Andernfalls kann es durch Kurzschlüsse an internen Bauteilen zu Bränden oder elektrischen Schlägen kommen.
Dieses Produkt darf nur mit zugelassenen Geräten eingesetzt werden.
Lassen Sie das System abkühlen, bevor Sie Abdeckungen entfernen oder interne Komponenten berühren.
Halten Sie das System von direkter oder übermäßiger Feuchtigkeit und extrem heißen oder kalten Temperaturen fern, um sicherzustellen, dass die vorgegebenen Umgebungsbedingungen erfüllt sind.
Lassen Sie auf allen belüfteten Seiten des Systems mindestens 10 cm Freiraum, damit der zur Kühlung notwendige Luftstrom nicht behindert wird.
Um den Luftstrom in das System zu gewährleisten, dürfen Lüftungsöffnungen oder Lufteinlässe nicht versperrt werden.
Sorgen Sie für saubere Lüftungsöffnungen auf der Vorderseite, der Rückseite und den belüfteten Seiten des Systems. Fusseln, Staub und andere Fremdstoffe können die Lüftungsöffnungen versperren und den Luftstrom behindern.
Stapeln Sie Systeme nicht übereinander, und stellen Sie Computer nicht so dicht nebeneinander, dass umgewälzte oder vorgeheizte Luft in die Systeme gelangt.
Betreiben Sie das System nicht in einem separaten Gehäuse, es sei denn, das Gehäuse verfügt über angemessene Belüftungsvorrichtungen für Einlass und Auslass gemäß den oben aufgeführten Richtlinien.
Betreiben Sie das Gerät nur mit einer externen Stromquelle, die den Spezifikationen auf dem Etikett mit den elektrischen Klassifizierungen entspricht. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Art von Stromquelle Sie benötigen, wenden Sie sich an einen Elektriker oder den örtlichen Stromversorger.
HINWEIS: Um Beschädigungen am System zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Spannungswahlschalter
(falls vorhanden) des Netzteils auf die Netzspannung eingestellt ist, der dem am entsprechenden Standort verfügbaren am genauesten entspricht. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Monitor und die angeschlossenen Geräte mit der verfügbaren Netzspannung betrieben werden können.
76
Produktinformationshandbuch
Page 79
Verwenden Sie nur zugelassene Netzkabel. Wenn Sie kein Netzkabel für das System oder andere mit Netzstrom betriebene Zusatzgeräte für das System erhalten haben, erwerben Sie ein für die Verwendung in Ihrem Land zugelassenes Netzkabel. Das Netzkabel muss die für das Gerät vorgesehene Netzspannung und Stromstärke unterstützen, entsprechend den Angaben auf dem Etikett mit den elektrischen Daten des Geräts. Die vom Netzkabel unterstützte Netzspannung und Stromstärke sollten größer als die auf dem Gerät angegebenen Werte sein.
Die Netzkabel des Systems und der Peripheriegeräte sind nur an korrekt geerdete Steckdosen anzuschließen, um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verhindern. Diese Kabel sind mit Erdungssteckern versehen, die für eine korrekte Erdung sorgen. Verwenden Sie keine Adapterstecker, und entfernen Sie den Massekontakt des Kabels nicht. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden müssen, wählen Sie ein dreiadriges Kabel mit ordnungsgemäß geerdeten Steckern.
Beachten Sie bei Verlängerungskabeln und Steckerleisten die Nennleistung. Stellen Sie sicher, dass der Gesamt-Ampere­nennwert aller an das Verlängerungskabel oder die Steckerleiste angeschlossenen Geräte 80 % des Amperenennwerts des Verlängerungskabels bzw. der Steckerleiste nicht überschreitet.
Schützen Sie das System vor plötzlichen Spannungsschwankungen durch einen Überspannungsschalter, Leitungsfilter oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV).
Ordnen Sie Systemkabel und Stromkabel sorgfältig an, und verlegen Sie die Kabel so, dass niemand auf sie treten oder darüber stolpern kann. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel frei verlegt sind.
Netzkabel oder Stecker dürfen nicht modifiziert werden. Lassen Sie Änderungen an Ihrem Standort nur durch qualifizierte Elektriker oder Ihren Stromversorger durchführen. Befolgen Sie unbedingt die örtlichen bzw. die in Ihrem Lande geltenden Verkabelungsrichtlinien.
Warten Sie nach Ausschalten des Systems 5 Sekunden lang, bevor Sie eine Komponente von der Systemplatine entfernen oder ein Peripheriegerät vom System trennen, um eine Beschädigung der Systemplatine zu vermeiden.
Handhaben Sie Batterien vorsichtig. Sie dürfen weder auseinander genommen, zerdrückt, zerstochen, kurzgeschlossen, in Feuer oder Wasser geworfen noch Temperaturen über 60 °C ausgesetzt werden. Öffnen oder warten Sie Batterien niemals; ersetzen Sie Batterien nur durch solche, die für das Gerät ausdrücklich geeignet sind.
Beim Anschließen und Trennen von hot-plug-fähigen Netzteilen (falls solche für das System angeboten werden) sind die folgenden Richtlinien zu befolgen:
Bauen Sie das Netzteil ein, bevor Sie das Netzkabel am Netzteil anschließen. – Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Netzteil entfernen.
alle
Wenn das System über mehrere Stromquellen verfügt, trennen Sie das System vom Stromnetz, indem Sie
von den Netzteilen trennen.
Bewegen Sie alle Produkte vorsichtig; stellen Sie sicher, dass alle Gleitrollen und/oder Stabilisierungsstandfüße sicher am System befestigt sind. Vermeiden Sie abrupte Stopps und unebene Oberflächen.
Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung an Arbeitsplätzen mit Bildschirmgeräten vorgesehen, gemäß §2 der Deutschen Verordnung für Arbeitsplätze mit Bildschirmgeräten.
Netzkabel
SICHERHEIT: Wenn das System Feuchtigkeit ausgesetzt wird
ANMERKUNG: Lesen Sie „SICHERHEIT: Allgemein“ und „SICHERHEIT: Schutz vor elektrostatischen Entladungen“, bevor Sie
die nachfolgenden Schritte ausführen.
1
Schalten Sie das System und alle Geräte aus, trennen Sie sie von den jeweiligen Steckdosen und warten Sie 10 bis 20 Sekunden, bis Sie die Systemabdeckung öffnen.
2
Lassen Sie das System mindestens 24 Stunden lang trocknen. Stellen Sie vor dem Fortfahren sicher, dass das System vollkommen trocken ist.
3
Entfernen Sie alle installierten Karten aus dem System, außer Grafikkarten. Wenn das primäre Festplattenlaufwerk an einer Laufwerk-Controllerkarte und nicht an einem der Anschlüsse auf der Systemplatine angeschlossen ist, belassen Sie die Laufwerk-Controllerkarte im System.
Produktinformationshandbuch
77
Page 80
4
Schließen Sie die Systemabdeckung, verbinden Sie das System und die zugehörigen Geräte wieder mit der Netzstromversorgung und schalten Sie das System und die Geräte ein.
5
Wenn das System mit Strom versorgt wird, fahren Sie mit Schritt 6 fort. Falls nicht, wenden Sie sich an um technische Unterstützung anzufordern (die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie in der Systemdokumentation).
6
Schalten Sie das System und alle Geräte aus, trennen Sie sie von den jeweiligen Steckdosen und warten Sie 10 bis 20 Sekunden, bis Sie die Systemabdeckung öffnen.
7
Installieren Sie die Erweiterungskarten.
8
Schließen Sie die Systemabdeckung, verbinden Sie das System und die zugehörigen Geräte wieder mit der Netzstromversorgung und schalten Sie das System und die Geräte ein.
9
Führen Sie die Diagnose aus.
10
Falls einer der Tests fehlschlägt, wenden Sie sich an den technischen Support (die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie in der Systemdokumentation).
Wenn das System mit einem Netzadapter ausgestattet ist:
Positionieren Sie den Netzadapter in einem belüfteten Bereich, etwa auf einem Tisch oder auf dem Boden.
Der Netzadapter kann während des normalen Systembetriebs heiß werden. Der Adapter muss während des Betriebs oder unmittelbar danach vorsichtig gehandhabt werden.
SICHERHEIT: Systeme im Rack montieren
Folgende Vorsichtsmaßnahmen dienen der Stabilität und Sicherheit des Racks. Spezielle Warnungen und/oder Sicherheitshinweise und Prozeduren finden Sie auch in der zum System gehörenden Dokumentation zur Rack-Installation.
Systeme gelten als Komponenten in einem Rack. Der Begriff „Komponente“ kann ein beliebiges System oder verschiedene Peripheriegeräte oder Zusatzhardware bezeichnen.
VORSICHT: Bevor Sie Systeme in einem Rack einbauen, installieren Sie bei freistehenden (einzelnen) Racks die vorderen
und seitlichen Stabilisatoren und bei Racks, die mit anderen Racks verbunden sind, die vorderen Stabilisatoren. Wenn vor dem Einsetzen von Systemen in einem Rack keine Stabilisatoren angebracht werden, kann das Rack unter Umständen umkippen und zu Verletzungen führen. Befestigen Sie daher immer zuerst die Stabilisatoren, bevor Sie Komponenten im Rack installieren.
Ziehen Sie nach der Installation des Systems/der Komponenten in einem Rack nie mehr als eine Komponente an der Schiebevorrichtung aus dem Rack. Durch das Gewicht von mehr als einer Komponente kann das Rack umkippen und Verletzungen verursachen.
ANMERKUNG:
des Customer Rack Kit) sicherheitszertifiziert. Der Einbau Ihres Systems und Rack-Kits in anderen Racks wurde von keiner Prüfbehörde untersucht. Sie sind selbst dafür verantwortlich, dass die endgültige Kombination von System und Rack alle geltenden Sicherheitsstandards und die lokalen Elektrizitätsrichtlinien erfüllt.
System-Rack-Kits sollten von geschulten Servicetechnikern in einem Rack installiert werden. Wenn Sie das Kit in einem anderen Rack installieren, vergewissern Sie sich, dass dieses Rack die Anforderungen für Computerhersteller erfüllt.
VORSICHT: Große Racks dürfen nicht von einer Person allein bewegt werden. Wegen der Höhe und des Gewichts des Racks
sollte diese Arbeit von mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
Bevor Sie an einem Rack arbeiten, vergewissern Sie sich, dass die Stabilisatoren sicher am Rack befestigt sind, fest auf dem Boden aufliegen und dass das gesamte Gewicht des Racks auf dem Boden lastet. Montieren Sie an einem einzelnen Rack vordere und seitliche Stabilisatoren, an mehreren miteinander verbundenen Racks vordere Stabilisatoren, bevor Sie Arbeiten am Rack durchführen.
Bestücken Sie das Rack immer von unten nach oben, und bauen Sie die schwerste Komponente zuerst in das Rack ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Rack gerade und stabil steht, bevor Sie eine Komponente aus dem Rack ziehen.
Ihr System ist als frei stehende Einheit und für die Verwendung als Komponente in einem Rack (unter Verwendung
78
Produktinformationshandbuch
Page 81
Achten Sie auf Ihre Finger, wenn Sie auf die Schienenverriegelung der Komponente drücken und eine Komponente in das Rack schieben oder aus dem Rack ziehen: Quetschgefahr!
Wenn Sie eine Komponente in das Rack eingesetzt haben, ziehen Sie die Schienen vorsichtig in eine Verriegelungsposition heraus, und schieben Sie dann die Komponente in das Rack.
Überlasten Sie nicht den Wechselstromkreis, über den das Rack mit Strom versorgt wird. Die Gesamtlast des Racks sollte 80 Prozent der Nennbelastbarkeit des Stromkreises nicht überschreiten.
Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Luftzufuhr zu den Komponenten im Rack gewährleistet ist.
Treten Sie nicht auf Komponenten, und stellen Sie sich nicht darauf, wenn Sie an anderen Komponenten in einem Rack Arbeiten durchführen.
SICHERHEIT: Systeme mit 48-VDC-Netzteilen
Dieses Produkt ist für den Einsatz in Räumlichkeiten mit beschränktem Zugang bestimmt (zweckbestimmte Geräteräume, Geräteschränke o. ä.) in Übereinstimmung mit den Artikeln 110-5, 110-6, 110-11, 110-14 und 110-17 des National Electrical Code (Nationale Sicherheitsbestimmung der USA), ANSI (American National Standards Institute [Amerikanisches staatliches Normen-Institut]) / NFPA (National Fire Protection Association [Staatliche Feuerschutzvereinigung]) 70.
Schließen Sie das Gerät an eine 48-V-Gleichstromquelle an, die von der Wechselstromquelle elektrisch isoliert ist. Die 48-VDC-Quelle muss ordnungsgemäß geerdet werden.
ANMERKUNG: Obwohl Erdungsmethoden manchmal variieren, ist eine positive Verbindung zu einer Schutzerdung (Masse)
unbedingt erforderlich.
Die Einheit darf nur mit Kupferdraht verkabelt werden, wobei (falls nicht anders angegeben) AWG-Draht der Stärke 14 (amerikanische Drahtstärke) zu verwenden ist. Schützen Sie die Einheit mit einem Schutzgerät von mindestens 7,2 und höchstens 20 bzw. 25 A, wenn Sie 90-ºC-Draht verwenden.
VORSICHT: Alle Gleichstrom- und Schutzerdungsverbindungen müssen von einem qualifizierten Elektriker hergestellt
werden. Elektrische Verkabelungen müssen in Übereinstimmung mit entsprechenden örtlichen oder staatlichen Bestimmungen und Verfahrensweisen vorgenommen werden.
VORSICHT: Bevor Schutzerdungskabel oder Stromkabel angeschlossen werden, muss sichergestellt werden, dass die
Stromzufuhr zum Gleichstromkreis unterbrochen ist. Um sicherzustellen, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist, suchen Sie im Gleichstromkreis den Schutzschalter (normalerweise am Stromverteiler des Batterieverteilungs-Sicherungsschachts). Schalten Sie den Schutzschalter aus, und bringen Sie, falls möglich, am Schutzschalter oder am Schalter ein zugelassenes Sicherheitsschloss an.
VORSICHT: Wenn Litzenverdrahtung erforderlich ist, sind zugelassene Verdrahtungsabschlüsse, z. B. mit einem
geschlossenen Regelkreis oder gabelförmig mit nach oben gerichteten Kabelschuhen, zu verwenden. Diese Abschlüsse sollten die angemessene Größe für die Drähte aufweisen und müssen zweifach mit Steckhülsen festgeklemmt werden, wobei sich eine Steckhülse auf dem elektrischen Leiter und eine auf der Isolierung zu befinden hat.
VORSICHT: Der Erdanschluss muss beim Installieren der Einheit immer zuerst hergestellt und zuletzt abgetrennt werden,
um elektrische Gefahren zu verhindern.
VORSICHT: Auf keinen Fall darf der Erdungsleiter überbrückt oder das Gerät ohne einen sachgerecht installierten
Erdungsleiter verwendet werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob eine sachgerechte Erdung vorhanden ist, wenden Sie sich an den zuständigen Elektrofachmann oder einen Elektriker.
VORSICHT: Das Systemgehäuse muss sicher am Rahmen des Racks geerdet sein. Das System darf nicht an das Stromnetz
angeschlossen werden, solange keine Erdungskabel angeschlossen sind. Die vorgenommenen Strom- und Erdungsverkabe­lungen müssen von einem qualifizierten Prüfer abgenommen werden. Es entstehen elektrische Gefahren, wenn das Erdungskabel nicht verwendet oder abgezogen wird.
Produktinformationshandbuch
79
Page 82
SICHERHEIT: Modems, Telekommunikation und lokale Netzwerke
Wenn System mit einem Modem ausgestattet ist, sollte das Modemkabel mindestens einen Durchmesser von 26 AWG (American Wire Gauge) und einen modularen, FCC-konformen RJ-11-Stecker aufweisen.
Während eines Gewitters sollten Sie ein Modem weder anschließen noch verwenden. Durch Blitzschlag besteht möglicherweise die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Modems dürfen nie in feuchter Umgebung angeschlossen oder verwendet werden.
Stecken Sie kein Modem- oder Telefonkabel in die Netzwerkbuchse.
Trennen Sie das Modemkabel, bevor Sie ein Gerätegehäuse öffnen, interne Komponenten berühren oder installieren oder ein(e) nicht isolierte(s) Modemkabel oder -buchse berühren.
SICHERHEIT: Produkte mit Lasergeräten
Bei einem Lasergerät dürfen weder Abdeckungen geöffnet, Bedienelemente betätigt, Einstellungen vorgenommen noch Verfahren angewendet werden, die nicht in der Produktdokumentation vorgeschrieben sind.
Lasergeräte dürfen nur von ausgebildeten Service-Technikern repariert werden.
SICHERHEIT: Beim Arbeiten im Innern des Systems
Vor dem Entfernen der Systemabdeckung führen Sie die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge durch.
VORSICHT: Das Entfernen der Gehäuseabdeckung sowie die Wartung der Bauteile im Innern des Systems darf
nur von zugelassenen Servicetechnikern vorgenommen werden.
VORSICHT: Die Speichermodule können beim Betrieb sehr heiß werden. Lassen Sie die Module ausreichend abkühlen,
bevor Sie sie berühren.
HINWEIS: Warten Sie nach Ausschalten des Systems 5 Sekunden lang, bevor Sie eine Komponente von der Systemplatine
entfernen oder ein Peripheriegerät trennen, um eine Beschädigung der Systemplatine zu vermeiden.
1
Schalten Sie den Computer und alle Geräte aus.
2
Erden Sie sich durch Berühren einer unbeschichteten Metallfläche am Gehäuse, bevor Sie systeminterne Komponenten berühren.
3
Berühren Sie während der Arbeit im Computer in regelmäßigen Abständen eine unbeschichtete Metallfläche am Gehäuse, um statische Aufladung abzuleiten, die die internen Komponenten beschädigen könnte.
4
Trennen Sie das System und die Geräte vom Stromnetz. Unterbrechen Sie alle Telekommunikationsleitungen zum System, um die Gefahr einer Verletzung bzw. eines Stromschlags zu verringern.
Beachten Sie darüber hinaus die folgenden Richtlinien, soweit zutreffend:
Halten Sie beim Abziehen eines Kabels immer dessen Stecker oder Kabellasche, nicht das Kabel selbst. Manche Kabel haben einen Stecker mit Sicherungsklammern. Wenn Sie ein solches Kabel abziehen, drücken Sie vor dem Herausziehen des Steckers die Sicherungsklammern nach innen. Ziehen Sie die Stecker unverkantet ab, um ein Verbiegen der Kontaktstifte zu vermeiden. Richten Sie vor dem Herstellen von Steckverbindungen die Anschlüsse immer korrekt aus.
Gehen Sie vorsichtig mit den Komponenten und Karten um. Berühren Sie keine Komponenten oder Kontakte auf der Karte. Halten Sie die Karte möglichst an ihren Kanten oder am Montageblech. Komponenten wie Mikroprozessor-Chips sollten an den Kanten und nicht an den Pins festgehalten werden.
80
Produktinformationshandbuch
Page 83
SICHERHEIT: Schutz vor elektrostatischen Entladungen
Durch elektrostatische Entladungen (ESD) können elektronische Komponenten im Computer beschädigt werden. Unter bestimmten Bedingungen baut sich im Körper oder in einem Gegenstand wie einem Peripheriegerät elektrostatische Elektrizität auf; diese entlädt sich dann auf einen anderen Gegenstand, etwa den Computer. Um Beschädigungen durch elektrostatische Entladungen zu vermeiden, sollten Sie die statische Elektrizität Ihres Körpers ableiten, bevor Sie elektronische Komponenten im Innern des Computers berühren, beispielsweise ein Speichermodul. Berühren Sie zum Schutz gegen elektrostatische Elektrizität einen geerdeten Gegenstand aus Metall (etwa eine blanke Metalloberfläche am E/A-Anschlussfeld des Computers), bevor Sie mit elektronischen Bauteilen arbeiten. Beim Anschließen eines Peripheriegeräts am Computer (einschließlich digitaler Handgeräte) sollten Sie stets sich und das externe Gerät erden, bevor Sie es mit dem Computer verbinden. Außerdem sollten Sie während der Arbeit im Innern des Computers zwischendurch immer wieder einen E/A-Anschluss berühren, um die statische Elektrizität abzuleiten, die sich im Körper aufgebaut haben könnte.
Beachten Sie auch folgende Hinweise, um Beschädigungen durch elektrostatische Entladungen (ESD) zu vermeiden:
Entfernen Sie beim Auspacken einer elektrostatisch empfindlichen Komponente aus dem Versandkarton erst dann die antistatische Verpackung, wenn Sie die Komponente tatsächlich installieren. Achten Sie darauf, sich unmittelbar vor dem Entfernen der antistatischen Schutzhülle zu erden und somit die statische Elektrizität aus dem Körper abzuleiten.
Verpacken Sie empfindliche Komponenten zum Transport zuerst in einer antistatischen Schutzhülle oder einem entsprechenden Behälter.
Elektrostatisch empfindliche Komponenten sollten ausschließlich in einer statikfreien Umgebung gehandhabt werden. Verwenden Sie nach Möglichkeit antistatische Bodenmatten und Arbeitsflächen.
SICHERHEIT: Batterieentsorgung
Ihr System ist mit einem NiMH-Akku (Nickelmetallhydrid), Lithium-Knopfzelle und/oder einem Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. Die Lithium-Knopfzellen, NiMH- und Lithium-Ionen-Akkus haben eine lange Lebensdauer, und es ist möglich, dass Sie sie nie austauschen müssen. Müssen die Batterien bzw. Akkus dennoch ausgetauscht werden, finden Sie Anleitungen in der Dokumentation zum System.
Entsorgen Sie Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll. Die Adresse der nächstgelegenen Annahmestelle für Altbatterien und Akkus erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Abfallentsorgungsbetrieb.
ANMERKUNG: Zu Ihrem System gehören eventuell auch Leiterplatten oder andere Komponenten, die Batterien enthalten.
Auch diese Batterien müssen gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Informationen zu solchen Batterien finden Sie in der Dokumentation zu der jeweiligen Karte oder Komponente.
Batterie-Recyclingsymbol für Taiwan
Produktinformationshandbuch
81
Page 84
Umweltaspekte für Server, Speicher und Netzwerk
Recycling-Hinweis
Es wird darauf hingewiesen, dass gebrauchte Computerhardware, Bildschirme, Drucker und andere Peripheriegeräte umweltgerecht zu entsorgen sind. Mögliche Methoden sind die teilweise oder vollständige Wiederverwendung von Produkten und das Recycling von Produkten, Komponenten und Materialien.
EU-Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE)
In der Europäischen Union weist diese Kennzeichnung darauf hin, dass das Produkt nicht über den Haushaltsabfall entsorgt werden sollte. Das Produkt ist einer entsprechenden Einrichtung für Wiederaufarbeitung und Recycling zuzuführen.
Betriebsbestimmungen
Elektromagnetische Interferenz (EMI) ist ein Signal oder eine Emission, die in den freien Raum abgegeben bzw. entlang von Strom- oder Signalleitungen geleitet wird und den Betrieb der Funknavigation oder anderer Sicherheitsgeräte beeinträchtigt bzw. deren Qualität extrem verschlechtert, behindert oder wiederholt lizenzierte Funkdienste unterbricht. Funkdienste umfassen kommerziellen MW-/UKW-Radio- und Fernsehrundfunk, Funktelefondienste, Radar, Flugsicherung, Anrufmelder und Dienste für personenbezogene Kommunikation (PCS [Personal Communication Services]), sind jedoch nicht nur auf diese beschränkt. Diese lizenzierten Dienste tragen gemeinsam mit ungewollten Abstrahlungsquellen wie digitalen Geräten (u. a. auch Computersystemen) zum Aufbau elektromagnetischer Felder bei.
Unter elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV) versteht man die Fähigkeit elektronischer Bauteile, in einer elektronischen Umgebung störungsfrei zu funktionieren. Obwohl dieses Computersystem so ausgelegt und eingestuft wurde, dass es den EMI­Grenzwerten der Regulierungsbehörden entspricht, ist nicht gewährleistet, dass bei einer bestimmten Installation keine Störung eintreten wird. Wenn dieses Gerät die Funkkommunikation durch Interferenzen beeinträchtigt, was durch Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, wird der Benutzer aufgefordert, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
Stellen Sie den Computer in Bezug zum Empfänger neu auf.
Entfernen Sie den Computer vom Empfänger.
Stecken Sie den Computer in eine andere Steckdose ein, damit Computer und Empfangsgerät nicht an dieselbe Zweigleitung angeschlossen sind.
Gegebenenfalls können Sie den technischen Support oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker für weitere Empfehlungen um Rat fragen.
Das Computersystem ist für die beabsichtigte elektromagnetische Umgebung ausgelegt, getestet und klassifiziert worden. Diese elektromagnetischen Klassifikationen beziehen sich im Allgemeinen auf die nachstehenden harmonisierten Definitionen:
Klasse A ist für gewerbliche und industrielle Umgebungen vorgesehen.
Klasse B ist für Wohnbereiche bestimmt.
82
Produktinformationshandbuch
Page 85
ITE (Information Technology Equipment [Informationstechnische Geräte]), einschließlich Peripheriegeräte, Erweiterungskarten, Drucker, E/A-Geräte (Eingabe/Ausgabe), Monitore usw., die im System integriert oder am System angeschlossen sind, sollten der elektromagnetischen Umgebungsklassifizierung des Computersystems entsprechen.
Hinweis zu abgeschirmten Signalkabeln: Benutzen Sie ausschließlich abgeschirmte Kabel zum Anschluss von Peripheriegeräten an Geräte, um die Möglichkeit auftretender Interferenzen mit den Funkkommunikationsdiensten zu reduzieren. Der Gebrauch von abgeschirmten Kabeln gewährleistet, dass die entsprechende EMV-Klassifizierung für die beabsichtigte Umgebung eingehalten wird. Ein Drucker-Parallelkabel erhalten Sie bei Ihrem Computer-händler.
Die meisten Computersysteme sind für Umgebungen der Klasse B klassifiziert. Werden bestimmte Ausstattungsoptionen hinzugefügt, müssen einige Systeme allerdings möglicherweise der Klasse A zugerechnet werden. Informationen über die elektromagnetische Klassifizierung Ihres Computers oder Gerätes finden Sie in den nachfolgenden Abschnitten zu den einzelnen Zulassungsbehörden. Jedes Kapitel enthält landesspezifische EMV/EMI- oder Produktsicherheitsinformationen.
CE-Hinweis (Europäische Union)
Die Markierung mit dem Symbol zeigt an, dass dieser Computer den EMV-Richtlinien und der Niederspannungsrichtlinie der Europäischen Union entspricht. Sie besagt, dass dieses System die folgenden technischen Standards erfüllt:
Satz 1: Für Standard-ITE mit Wechselstromnetzteilen
EN 55022 – „Einrichtungen der Informationstechnik – Funkstöreigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren“.
EN 55024 – „Einrichtungen der Informationstechnik – Störfestigkeitseigenschaften – Grenzwerte und Prüfverfahren“.
EN 61000-2-3 – „Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3: Grenzwerte - Abschnitt 2: Grenzwerte für Emission von Stromoberschwingungen (Geräteeingangsstrom bis zu einschließlich 16 A pro Phase)“
EN 61000-3-3 – „Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3: Grenzwerte - Abschnitt 3: Grenzwerte für Spannungs­schwankungen und Schwankungen in Niederspannungs-Versorgungssystemen für Geräte mit einem Nennstrom von bis zu 16 A“.
EN 60950 – „Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik“.
Für Systeme, die mit –48-Volt-Gleichspannung (VDC) betrieben werden gilt der folgende Normensatz. Lesen Sie die Konformitätserklärung, um zu bestimmen, ob ein bestimmtes System der Norm EN 50082-1 oder EN 50082-2 entspricht.
Satz 2: Für Systeme, die mit –48 VDC betrieben werden
EN 55022 – „Einrichtungen der Informationstechnik – Funkstöreigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren“.
EN 50082-1 – „Elektromagnetische Verträglichkeit - allgemeiner Störfestigkeitsstandard, Teil 1: Privathaushalte, Gewerbe und Leichtindustrie“.
EN 50082-2 – „Elektromagnetische Verträglichkeit - allgemeiner Störfestigkeitsstandard, Teil 2: Industrieumgebung“.
EN 60950 – „Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik“.
ANMERKUNG: EN 55022-Bestimmungen stellen zwei Klassifizierungen zur Verfügung:
Klasse A geltend für Gewerbegebiete.
Klasse B geltend für Wohnbereiche.
Untersuchen Sie die FCC- bzw. ICES-Angaben auf dem Normenschild an der Rück- bzw. Unterseite oder an den seitlichen Bereichen des Computers, um herauszufinden, zu welcher Klasse Ihr Computer gehört. Befindet sich auf dem Schild eine Zuordnung zur Klasse A, gilt der folgende Klasse A-Hinweis für Ihren Computer:
WARNUNG VOR STÖRUNGEN DURCH FUNKFREQUENZEN: Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Hochfrequenzinterferenzen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer die entsprechenden Maßnahmen treffen.
Befindet sich auf dem Schild eine Zuordnung zur Klasse B, gilt der folgende Klasse B-Hinweis für Ihren Computer: Dieses Gerät ist für den Einsatz in einem typischen Wohnbereich der Klasse B eingestuft.
Produktinformationshandbuch
83
Page 86
84
Produktinformationshandbuch
Page 87
Termékinformációs
kézikönyv
Page 88
Megjegyzések és figyelmeztetések
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉS fontos információt jelöl, amely segít a számítógép jobb használatában.
KÖZLEMÉNY: A KÖZLEMÉNY a hardver esetleges sérülésére vagy adatvesztésre vonatkozó kockázatra
figyelmeztet, és segít elkerülni a problémát.
VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT anyagi kár, személyi sérülés vagy halál veszélyére hívja fel a figyelmet.
___________________
Az ebben a dokumentumban található adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. © 2007 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A dokumentum bármilyen formában történő másolása a Dell Inc. írásos engedélye nélkül szigorúan tilos. A dokumentumban használt egyéb védjegyek és márkanevek a jelek, nevek és termékek tulajdonosaira utalnak.
A Dell Inc. a saját védjegyein és márkanevein kívül semmilyen védjegyre és márkanévre vonatkozóan nem rendelkezik tulajdonjoggal.
EML, ETL, SMP01, SCL, EMP, IMU, STP, SMU, EMU, ECM, EMS, MVT, SMM01, BMX, ECX, EMM, SVP, EMU01, EMS01, ECM01, AMP01 és SVUA modellek
2007. Január P/N PU060 Rev. A00
Page 89
Tartalom
Az útmutatóról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Export rendelkezések
VIGYÁZAT: Biztonsági utasítások
BIZTONSÁG: Általános BIZTONSÁG: Ha a rendszerbe folyadék kerül BIZTONSÁG: Rendszerek állványra szerelése
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . 92
BIZTONSÁG: 48 V-os egyenáramot használó rendszerek BIZTONSÁG: Modemek, távközlési berendezések
és helyi hálózatok
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
BIZTONSÁG: Lézereszközöket tartalmazó termékek BIZTONSÁG: A rendszer belsejében való munkavégzéskor BIZTONSÁG: Védekezés az elektrosztatikus kisülések ellen BIZTONSÁG: A telep kiselejtezése
. . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Környezetvédelmi szempontok a szerverekre, tárolásra és hálózati munkákra vonatkozóan
Hulladék újrahasznosítási információ
. . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . 95
Elektromos és elektronikus hulladék kezelésére vonatkozó irányelv (WEEE)
Hatósági nyilatkozatok
CE nyilatkozat (Európai Unió)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . 93
. . . . . . . 94
. . . . 94
. . . 94
Tartalom 87
Page 90
88 Ta rt a lo m
Page 91
Az útmutatóról
Ez a dokumentum a rendszerrel kapcsolatos biztonsági és hatósági információkat tartalmazza.
Export rendelkezések
Az Vásárló tudomásul veszi, hogy ezekre a Termékekre, amelyek bizonyos technológiákat és szoftvereket tartalmazhatnak, vám és export szabályozási törvények, valamint az Egyesült Államok rendeletei vonatkoznak, valamint azon ország vám és export szabályozési törvényei, illetve rendeletei vonatkozhatnak, amelyekben gyártották és/vagy átvették azokat. A Vásárló elgogadja ezeknek a törvényeknek és rendelkezéseknek a betartását. Továbbá, az Egyesül Államok törvényeinek értelmében a Termékek nem adhatók el, nem adhatók bérbe, illetve egyéb módon nem továbbíthatók olyan végfelhesználóknak vagy országoba, amelyekre exportkorlátozások vannak érvényben. Ezenfelül a Termékek nem adhatók el, nem adhatók bérbe, illetve egyéb módon nem továbbíthatók olyan végfelhasználóknak – és azok nem használhatják – akik tömegpusztító fegyverek gyártásában vesznek rész, beleértve, de erre nem korlátozva a nukleáris fegyverek, anyagok vagy létesítmények, rakéták vagy rakéta gyártási projektek, és vegyi vagy biológiai fegyverek tervezésével, fejlesztésével vagy előállításával kapcsolatos tevékenységeket.
VIGYÁZAT: Biztonsági utasítások
A következő biztonsági irányelvek segítségével óvhatja saját testi épségét, és megvédheti a rendszert és a munkakörnyezetet az esetleges károsodástól.
VIGYÁZAT: A rendszerben található tápegységek nagyfeszültséget állíthatnak elő, ezért fennáll az áramütés
veszélye, amely testi sérülést okozhat. Csak képzett szerelők távolíthatják el a fedeleket és érinthetik meg a rendszer belsejében található részegységeket. Ez a figyelmeztetés a kiszolgálókra és a tároló rendszerekre vonatkozik.
VIGYÁZAT: Ha az új telepet helytelenül szerelik be, az felrobbanhat. A telepet csak a gyártó által ajánlott
azonos vagy egyenértékű telepre cserélje. Lásd: „A telep kiselejtezése”.
VIGYÁZAT: A rendszerhez több tápkábel tartozhat. Az áramütés esélyének csökkentése érdekében
a rendszer szervizelése előtt egy képzett szerelőnek le kell választania minden tápkábelt.
POZOR: Tento systém může mít více napájecích kabelů. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem
je nutné, aby školený servisní technik před prováděním servisu systému odpojil všechny napájecí kabely.
FORSIGTIG: Dette system kan have mere end et strømforsyningskabel. For at reducere risikoen for elektrisk stød, bør en
professionel servicetekniker frakoble alle strømforsyningskabler, før systemet serviceres.
TÄRKEÄÄ: Tässä järjestelmässä voi olla useampi kuin yksi virtajohto. Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ammattitaitoisen
huoltohenkilön on irrotettava kaikki virtajohdot ennen järjestelmän huoltamista.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данная система может иметь несколько кабелей электропитания. Во избежание
электрического удара квалифицированный техник должен отключить все кабели электропитания прежде, чем приступить к обслуживанию системы.
OSTRZEŻENIE: System ten może mieć więcej niż jeden kabel zasilania. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem, przed naprawą lub konserwacją systemu wszystkie kable zasilania powinny być odłączone przez przeszkolonego technika obsługi.
ADVARSEL! Det er mulig at dette systemet har mer enn én strømledning. Unngå fare for støt: En erfaren servicetekniker
må koble fra alle strømledninger før det utføres service på systemet.
VARNING: Detta system kan ha flera nätkablar. En behörig servicetekniker måste koppla loss alla nätkablar innan service utförs
för att minska risken för elektriska stötar.
Termékinformációs kézikönyv 89
Page 92
BIZTONSÁG: Általános
Olvassa el és kövesse a szervizjelzéseket. A rendszer dokumentációjában leírt műveleteken kívül ne szervizelje a terméket. A háromszöggel és villámmal megjelölt fedelek felnyitásával áramütés veszélyének teheti ki magát. Az ilyen helyeken található komponenseket csak képzett szervizszakemberek szervizelhetik.
Ha a következő feltételek bármelyike fennáll, húzza ki a terméket az elektromos dugaszolóaljzatból, és cserélje ki az alkatrészt, vagy lépjen kapcsolatba egy képzett szervizszakemberrel:
A tápkábel, a hosszabbító vagy a dugó megsérült.
Egy tárgy esett a termékbe.
A terméket víz érte.
A terméket leejtették vagy megsérült.
A termék nem működik megfelelően az üzemeltetési utasítások betartása mellett sem.
Tartsa távol a rendszert a radiátoroktól és hőforrásoktól. Ne zárja el a hhűtés nyílásokat sem.
Ne tegyen ételt vagy löttyintsen folyadékot a rendszerelemekre és soha ne működtesse nedves környezetben. Ha a rendszer vizes
lesz, lásd „BIZTONSÁG: Ha a rendszerbe folyadék kerül”.
Ne tegyen semmilyen tárgyat a rendszer nyílásaihoz. Ha ezt teszi, tüzet vagy elektromos rövidzárlatot okozhat a belső elemeken kívűl.
Csak megfelelő felszereléssel használja a terméket.
Hagyja a terméket lehűlni, mielőtt eltávolítja a fedelét vagy megérintené a belső elemeket.
Tartsa távol a rendszert a közvetlen vagy szélsőséges páratartalomtól és különösen forró vagy hideg hőmérséklettől, hogy
biztosítsa az előírt üzemi értéket a rendszer használatához.
Hagyjon egy 10,2 cm-nyi minimális távolságot a rendszer minden szellõztetett oldalán, hogy lehetõvé tegye a megfelelõ szellõztetéshez szükséges légáramlást.
Ne korlátozza a rendszerbe bemenő légáramlatot minden szellőző vagy szellőzőjárat lezárásával.
Tisztítsa a rendszer elülső, hátsó és szellőztetett oldalán található réseket. A ruhafoszlányok por és egyéb más anyagok
elzárhatják a réseket és akadályozhatják a légáramlást.
Ne rakja a rendszereket egymásra vagy helyezze a számítógépeket szorosan egymáshoz, amelyek alá vannak rendelve egymás keringtetett vagy előmelegített levegőjének.
Ne működtesse a rendszert egy elkülönített zárt helyen, amíg megfelelő beáramló és kimenő szellőzésről nem gondoskodik a bekerített helyen, ami a fentiekben felsorolt irányelvekhez tartoznak.
Csak az elektromos besoroláson jelzett külső áramforrás típusából lehet működtetni a terméket. Ha nem biztos a szükséges áramforrás típusában, konzultáljon viszonteladójával vagy a helyi elektromos művekkel.
KÖZLEMÉNY: A rendszer károsodásának elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a tápegységen található
feszültségválasztó kapcsoló (ha van ilyen) arra a feszültségre van-e beállítva, amely legközelebb esik a lakóhelyén használt váltófeszültséghez. Ellenőrizze továbbá, hogy a monitor és a csatlakoztatott eszközök névleges feszültsége megegyezik-e a lakóhelyén használt feszültség értékével.
Csak jóváhagyott tápkábeleket használjon. Ha a rendszerhez vagy a rendszerhez tartozó bármilyen váltóáramú berendezéshez nem kapott tápkábelt, vásároljon olyan tápkábelt, amely megfelel hazája előírásainak. A tápkábel meg kell feleljen a terméknek, valamint a termék elektromos minősítési címkéjén feltüntetett feszültségnek és áramerősségnek. A kábel névleges feszültsége és áramerőssége nagyobb kell legyen a terméken feltüntetett feszültségnél és áramerősségnél.
Az áramütés elkerülése érdekében a rendszer és a perifériák tápkábeleit megfelelően földelt dugaszolóaljzatokba csatlakoztassa. Ezek a kábelek háromvillás csatlakozókkal biztosítják a megfelelő földelést. Ne használjon adapterdugókat, és ne távolítsa el a földelő villát a kábelről. Ha hosszabbítót kell használnia, használjon 3 eres kábelt megfelelően földelt csatlakozókkal.
90 Termékinformációs kézikönyv
Page 93
Vizsgálja meg a hosszabbító kábel és az elosztó minősítését. Ügyeljen rá, hogy a hosszabbító kábelhez vagy az elosztóhoz csatlakoztatott eszközök együttes áramfelvétele ne haladja meg a hosszabbító kábel vagy az elosztó névleges áramerősségének 80 százalékát.
A hirtelen átmeneti feszültségnövekedéseket és feszültségcsökkenéseket túlfeszültség-levezetővel vagy UPS-sel (Uninterruptible Power Supply [szünetmentes tápegység]) védheti ki.
A rendszerkábeleket és tápkábeleket körültekintően helyezze el; a kábeleket úgy vezesse, hogy azokra ne lehessen rálépni, és ne lehessen felbukni bennük. Ne tegyen semmit a kábelekre.
Ne alakítsa át a tápkábeleket és tápcsatlakozókat. Ha módosítani kell a helyszínt, kérjen tanácsot egy képzett villanyszerelőtől vagy az áramszolgáltatótól. Mindig tartsa be a helyi/nemzeti huzalozási szabályokat.
A rendszerkártya esetleges károsodásának elkerülése érdekében a rendszer kikapcsolása után várjon 5 másodpercig, mielőtt eltávolít egy komponenst a rendszerkártyából, vagy leválaszt egy perifériás eszközt a rendszerről.
A telepeket kezelje óvatosan. A telepeket ne szerelje szét, ne törje össze, ne szúrja át, ne zárja rövidre, ne dobja tűzbe vagy vízbe, és ne tegye ki 60 Celsius foknál magasabb hőmérsékletnek. A telepeket ne próbálja meg felnyitni vagy szervizelni; a telepeket csak a termékez való telepekre cserélje.
Ha a rendszerhez rendelkezésre áll működés közben csatlakoztatható tápegység, vegye figyelembe a következő irányelveket, amikor ehhez tápfeszültséget csatlakoztat vagy a csatlakoztatást megszünteti:
Mielőtt a tápkábelt a tápegységhez csatlakoztatja, telepítse a tápegységet.
Mielőtt eltávolítja a tápegységet, húzza ki a tápkábelt.
Ha a rendszer több áramforrással rendelkezik, a rendszert úgy áramtalanítsa, hogy
A termékeket óvatosan mozgassa. Ügyeljen rá, hogy minden görgő és stabilizáló megfelelően csatlakozzon a rendszerhez. Kerülje a hirtelen megállást és az egyenetlen felületeket.
A vizuális kijelző egységekkel felszerelt munkahelyekről szóló német rendelet 2. bekezdésének megfelelően ez a termék nem vizuális kijelző egységekkel felszerelt munkahelyeken történő használatra készült.
minden
tápkábelt kihúz a tápegységekből.
BIZTONSÁG: Ha a rendszerbe folyadék kerül
MEGJEGYZÉS: Mielőtt az alábbi műveleteket elvégezzük, olvassuk el a következőket: „BIZTONSÁG: Általános”
és „BIZTONSÁG: Védekezés az elektrosztatikus kisülések ellen”.
1
Kapcsoljuk ki a rendszert és a készülékeket, áramtalanítsuk azokat, várjunk 10-20 másodpercet, majd nyissuk fel a rendszer burkolatát.
2 Legalább 24 órát várjunk annak érdekében, hogy a rendszer megszáradjon
hogy a rendszer teljesen megszáradt.
3
A grafikus kártyákat kivéve, távolítsunk el minden kártyát a rendszerből. Ha az elsődleges merevlemez meghajtó a rendszer egyik alaplap csatlakozója helyett egy meghajtó vezérlőre van csatlakoztatva, akkor a meghajtó vezérlőt ne távolítsuk el a rendszerből.
4
Zárjuk vissza a rendszer burkolatát, a rendszert és a készülékeket csatlakoztassuk vissza a hálózati feszültségre, majd kapcsoljuk be azokat.
5
Ha a rendszer bekapcsol, folytassuk a 6. lépéssel. Ha nem, műszaki segítségért forduljunk (a megfelelő kapcsolati információkért lásd a rendszer dokumentációját).
6
Kapcsoljuk ki a rendszert és a készülékeket, áramtalanítsuk azokat, várjunk 10-20 másodpercet, majd nyissuk fel a rendszer burkolatát.
7
Helyezzük vissza a kártyákat.
8
Zárjuk vissza a rendszer burkolatát, a rendszert és a készülékeket csatlakoztassuk vissza a hálózati feszültségre, majd kapcsoljuk be azokat.
9
Futtassuk le a diagnosztikát.
Mielőtt folytatjuk a műveletet, győződjünk meg arról,
10 Ha a tesztek bármelyike sikertelen, forduljon a műszaki támogatáshoz (a megfelelő elérhetőségeket lásd a rendszer
dokumentációjában).
Termékinformációs kézikönyv 91
Page 94
Ha a rendszer váltóáramú adapterrel rendelkezik:
A váltóáramú adaptert helyezzük jól szellőztetett helyre, mint például egy asztalra vagy a padlóra.
A váltóáramú adapter a rendszer normális üzemeltetése közben felmelegedhet. Az üzemeltetés közben vagy közvetlenül utána óvatosan kezeljük az adaptert.
BIZTONSÁG: Rendszerek állványra szerelése
Az állványok stabilitása és biztonsága érdekében vegye figyelembe a következő óvintézkedéseket. Olvassa el a rendszerhez és az állványhoz tartozó, az állvány telepítésével kapcsolatos dokumentációban található speciális figyelmeztetéseket és eljárásokat is.
A rendszerek egy állványban komponensnek minősülnek. Ezért a „komponens” szó jelölhet egy rendszert, különféle perifériákat vagy segédhardvert is.
VIGYÁZAT: Mielőtt a rendszert állványra helyezzük, a különálló (egyszeres) állványra illesszük fel az elülső
és az oldalsó stabilizálókat, illetve a más állványokhoz kapcsolódó állványra az elülső stabilizálókat. A rendszer üzembeállítása előtt a stabilizálók felszerelésének elmulasztása az állvány eldőlését okozhatja, amely bizonyos körülmények között testi sérülést okozhat. Ezért mindig a komponensek állványba telepítése előtt szereljük fel a stabilizáló(ka)t.
Az összetevők állványra szerelését követően soha ne húzzon ki egyszerre egynél több összetevőt az állványból. Több kihúzott komponens súlyának hatására az állvány felborulhat, és súlyos sérülést okozhat.
MEGJEGYZÉS: A rendszer biztonsági minősítése szerint szabadon álló egység és komponens, mely a vásárlói
állványkészlet használatával állványszekrénybe szerelhető. A rendszer és az állványkészlet bármilyen egyéb állványszekrénybe történő telepítését egyetlen biztonsági hivatal sem hagyta jóvá. Az Ön kötelessége gondoskodni arról, hogy a rendszer végső kombinációja megfeleljen minden hatályos biztonsági szabványnak és az elektromos berendezésekre vonatkozó helyi törvényeknek.
A rendszer-állványkészleteket képzett szerviztechnikusoknak kell telepíteni az állványba. Ha a készletet bármilyen más állványba szereli, ellenőrizze, hogy az állvány megfelel-e a számítógépgyártók állványspecifikációinak.
VIGYÁZAT: Az állványokat ne mozgassa egyedül. Az állvány magassága és súlya miatt ezt a feladatot
legalább két embernek kell végeznie.
Mielőtt az állványon dolgozna, ellenőrizze, hogy a stabilizálók fel vannak-e erősítve, leérnek-e a padlóig, és hogy az állvány teljes súlya a padlóra támaszkodik-e. Mielőtt az állványon dolgozna, az egyedi állványra szereljen elülső és oldalsó stabilizálót, az összekapcsolt állványokra pedig elülső stabilizálót.
Az állványt mindig alulról felfelé haladva terhelje meg, és először a legnehezebb elemeket helyezze be.
Mielőtt egy komponenst kihúz az állványból, ellenőrizze, hogy az állvány vízszintesen és stabilan áll-e.
Legyen óvatos, amikor megnyomja a komponenssín kioldó zárait, és a komponenst kihúzza vagy betolja. A sínek becsíphetik az ujjait.
Miután egy komponenst behelyezett az állványba, óvatosan húzza ki a sínt a zárópozícióig, majd csúsztassa a komponenst az állványba.
Ne terhelje túl az állványnak áramot szolgáltató AC tápegység mellékáramkörét. Az állvány teljes áramfelvétele nem haladhatja meg a mellékáramkör névleges áramerősségének 80 százalékát.
Gondoskodjon az állványban lévő komponensek megfelelő szellőzéséről.
Az állványban lévő komponensek szervizelése közben ne lépjen és ne álljon rá egyetlen komponensre sem.
92 Termékinformációs kézikönyv
Page 95
BIZTONSÁG: 48 V-os egyenáramot használó rendszerek
Ezt a terméket korlátozott hozzáférésű helyeken (kijelölt géptermekben, eszközszekrényekben vagy hasonlókban) történő használatra tervezték, az Elektromos berendezésekre vonatkozó törvény 110-5, 110-6, 110-11, 110-14 és 110-17 cikkelyével, továbbá az Amerikai Nemzeti Szabványügyi Intézet (ANSI)/Nemzeti Tűzvédelmi Szövetség (NFPA) 70. rendelkezésével összhangban.
Csatlakoztassa az berendezést egy olyan 48 V-os egyenáramú (DC) áramforrásra, amely elektromosan el van szigetelve a váltóáramú áramforrástól. A 48 V-os egyenáramú áramforrást biztonságosan földelni kell.
MEGJEGYZÉS: Bár a földelési technikák eltérőek lehetnek, a biztonsági földelés alapkövetelmény.
Az egységet csak rézhuzallal huzalozza, és ha másképp nincs megadva, használjon 14-es amerikai huzalméretű (AWG) huzalt, és védje azt egy legalább 7,2 amperes (A), de legfeljebb 20 A-es védőeszközzel, illetve 90°C-os huzal esetén egy legfeljebb 25 A-es védőeszközzel.
VIGYÁZAT: Az egyenáramú áramforrásokat és a biztonsági földeléseket képzett villanyszerelőnek kell
csatlakoztatnia. Minden elektromos huzalozás meg kell feleljen a hatályos helyi vagy országos törvényeknek és gyakorlatnak.
VIGYÁZAT: Mielőtt a biztonsági földelést vagy a tápkábeleket csatlakoztatja, gondoskodjon róla, hogy a DC
áramkör áramtalanítva legyen. Ezt úgy biztosíthatja, hogy megkeresi az áramkör-megszakítót a DC forrásáramkörön (amely rendszerint a telepelosztó biztosítéktábla áramelosztóján található). Kapcsolja ki az áramkör-megszakítót, és ha rendelkezésre áll, helyezzen fel egy jóváhagyott biztonsági záróeszközt az áramkör-megszakítóra vagy kapcsolóra.
VIGYÁZAT: Ha sodrott huzalozásra van szükség, használjon jóváhagyott huzalvégződéseket, például zárt
hurkos vagy ásó alakú végződéseket felfelé fordított kábelsarukkal. Ezen végződések mérete meg kell feleljen a huzalok méretének, és dupla hajtással kell rendelkezzenek, eggyel a vezetőn, eggyel pedig a szigetelőn.
VIGYÁZAT: Az egység telepítésekor az áramütés megelőzése érdekében először mindig a földelést kell
csatlakoztatni, és ezt kell utoljára leválasztani.
VIGYÁZAT: Soha ne iktassa ki a földvezetéket, és ne működtesse a berendezést megfelelően telepített
földvezeték nélkül. Ha nem biztos benne, hogy a megfelelő földelés rendelkezésre áll, lépjen kapcsolatba a megfelelő elektromos felügyeleti hivatallal.
VIGYÁZAT: A rendszer házát megfelelően földelni kell az állványszekrény keretéhez. Ne kísérelje meg
feszültség alá helyezni a rendszert, amíg a földelő kábeleket nem csatlakoztatta. A beszerelt tápvezetékeket és földelő vezetékeket képzett villanyszerelőnek kell ellenőriznie. Ha a biztonsági földelő kábel hiányzik vagy nincs csatlakoztatva, áramütés veszélye áll fent.
BIZTONSÁG: Modemek, távközlési berendezések és helyi hálózatok
Ha a rendszer modemmel rendelkezik, akkor a modemhez használt kábelnek az amerikai huzalméret szabvány (AWG) szerint minimum 26 huzalméretűnek kell lennie, és FCC megfelelőségű RJ-11 moduláris dugasszal kell rendelkeznie.
Ne csatlakoztasson és ne használjon modemet villámláskor. A villámlás következtében áramütés érheti.
Soha ne csatlakoztasson és ne használjon modemet nedves környezetben.
Ne csatlakoztasson modem- és telefonkábelt NIC (network interface controller [hálózati kártyavezérlő]) aljzatba.
Mielőtt egy termék burkolatát felnyitja, megérint vagy telepít egy belső komponenst, illetve megérint egy szigeteletlen modemkábelt vagy csatlakozót, húzza ki a modemkábelt.
Termékinformációs kézikönyv 93
Page 96
BIZTONSÁG: Lézereszközöket tartalmazó termékek
A lézereszközökön ne nyisson fel paneleket, ne működtessen vezérlőket, ne végezzen beállításokat és eljárásokat, kivéve ha a termék dokumentációja erre utasítást ad.
A lézereszközöket csak képzett szerviztechnikusok javíthatják.
BIZTONSÁG: A rendszer belsejében való munkavégzéskor
Mielőtt eltávolítja a rendszer fedeleit, végezze el az alábbi lépéseket a megadott sorrendben.
VIGYÁZAT: Csak képzett szerviztechnikusok távolíthatják el a rendszer fedelét és érinthetik meg a rendszer
belsejében található komponenseket.
VIGYÁZAT: A memóriamodul túlzottan meleggé válhat a működés során. Hagyja a modult lehűlni mielőtt
hozzáér.
KÖZLEMÉNY: A rendszerkártya esetleges sérülésének elkerülése érdekében a rendszer kikapcsolása után várjon
5 másodpercig, mielőtt eltávolít egy komponenst a rendszerkártyából, vagy leválaszt egy perifériás eszközt.
1
Kapcsolja ki a rendszert és minden eszközt.
2
Mielőtt bármit megérintene a rendszerben, földelje magát úgy, hogy megérint egy festetlen fémfelületet a házon.
3
Munka közben rendszeresen érintsen meg egy festetlen fémfelületet a házon, így kisütheti a sztatikus töltést, amely kárt tehet a belső komponensekben.
4
Válassza le a rendszert és az eszközöket az áramforrásokról. A személyi sérülés és áramütés veszélyének csökkentése érdekében válassza le a távközlési kábeleket a rendszerről.
Ezen felül értelem szerint vegye figyelembe ezeket a biztonsági irányelveket:
Amikor leválaszt egy kábelt, a csatlakozójánál vagy a feszültségoldó huroknál fogja meg, ne pedig magánál a kábelnél. Egyes kábelek csatlakozója zárófülekkel van ellátva. Ha ilyen kábelt választ le, előbb nyomja le a zárófüleket. Miközben széthúzza a csatlakozókat, tartsa őket egy vonalban, hogy a csatlakozótűk ne görbüljenek meg. A kábelek csatlakoztatása előtt is gondoskodjon róla, hogy mindkét csatlakozó megfelelő irányban álljon, és egy vonalban legyen.
A komponenseket és kártyákat kezelje óvatosan. Ne érintse meg a kártyákon található komponenseket és érintkezőket. A kártyákat a széleiknél vagy a fém szerelőkeretnél fogja meg. A mikroprocesszort és a hasonló alkatrészeket a széleknél fogjon meg, ne pedig az érintkező tűknél.
BIZTONSÁG: Védekezés az elektrosztatikus kisülések ellen
Az elektromos kisülések (ESD) károsíthatják a számítógép belső elektromos részeit. Bizonyos körülmények között elektrosztatikus feszültség halmozódhat fel a testünkön vagy egyéb tárgyakon, mint például a perifériákon, és ez más tárgyakon sülhet ki, mint a számítógép. Az elektromos kisülés okozta károk megakadályozása érdekében, a testünk elektrosztatikus töltöttségét le kell vezetni, mielőtt a számítógép belső elektromos részeihez érünk, mint például a memóriaegységhez. Az elektromos kisülés megelőzhető, ha földelt fém tárgyhoz érünk (például a számítógép burkolatának festetlen fém része) mielőtt egyéb elektromos alkatrészhez érünk. Mielőtt a számítógép egyik perifériájához érünk (beleértve a kézi digitális tartozékokat), magunkat és a perifériát földelni kell, mielőtt a számítógépre csatlakoztatjuk. Amikor a rendszer belsejében dolgozunk időről időre érintsük meg a kimenet/bemenet csatlakozót annak érdekében, hogy a testünk által felhalmozódott statikus elektromosságot eltávolítsuk.
Az ESD (Electrostatic Discharge [elektrosztatikus kisülés] okozta károkat a következő intézkedésekkel is megelőzhetjük:
Amikor egy statikus elektromosságra érzékeny komponenst kiveszünk a csomagolásából, ne vegyük ki az antisztatikus csomagolóanyagból addig, amíg készen nem állunk a komponens beszerelésére. Mielőtt kinyitjuk az antisztatikus csomagot, süssük ki testéből a sztatikus elektromos töltést.
Ha érzékeny komponenst szállítunk, helyezzük antisztatikus csomagba.
Az elektrosztatikusan érzékeny komponenseket kezeljük sztatikus elektromosságtól mentes helyen. Ha lehetséges, használjunk antisztatikus szőnyeget és asztali borítót.
94 Termékinformációs kézikönyv
Page 97
BIZTONSÁG: A telep kiselejtezése
A rendszer nikkel-fémhidrid (NiMH), lítiumcellás és/vagy lítium-ion telepeket tartalmazhat. A NiMH, lítiumcellás és lítium­ion telepek hosszú élettartamúak, és nagyon valószínű, hogy soha nem kell kicserélnie őket. Ha azonban mégis ki kellene cserélnie őket, olvassa el a rendszerdokumentációban található utasításokat.
A telepeket ne a háztartási hulladékkal együtt selejtezze ki. A legközelebbi telepgyűjtő hely címét a helyi hulladékgazdálkodási vállalattól tudhatja meg.
MEGJEGYZÉS: A rendszer olyan áramköri kártyákat és komponenseket is tartalmazhat, amelyek telepekkel
rendelkeznek. Ezeket a telepeket telepgyűjtő helyeken kell leadni. Az ilyen telepekkel kapcsolatos információk az adott kártya vagy komponens dokumentációjában találhatók.
Tajvani akkumulátor újrahasznosítási jelzés
Környezetvédelmi szempontok a szerverekre, tárolásra és hálózati munkákra vonatkozóan
Hulladék újrahasznosítási információ
Ajánlott, hogy ügyfeleink a használt számítógép hardware eszközeit, monitorait, nyomtatóit és más perifériákat környezetbarát módon dobják el. A rendelkezésre álló módszerek segítségével a termékek, alkatrészek és/vagy anyagok részben vagy teljes mértékben újrahasznosíthatók.
Elektromos és elektronikus hulladék kezelésére vonatkozó irányelv (WEEE)
Az Európai Unióban ez a címke jelzi, hogy az adott terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. A megfelelő létesítményekben kell elhelyezni a megfelelő módon történő újrahasznosítás érdekében.
Termékinformációs kézikönyv 95
Page 98
Hatósági nyilatkozatok
Elektromágneses zavarás (EMI) minden olyan, a szabad térbe sugárzott, illetve áram- vagy jelvezetőn továbbított jel vagy emisszió, amely veszélyezteti a rádió-navigációs vagy egyéb biztonsági szolgálat működését, vagy súlyosan lerontja, zavarja vagy ismételten megszakítja az engedélyezett rádiókommunikációs szolgáltatást. A rádiókommunikációs szolgáltatások közé tartozik nem kizárólagosan az AM/FM kereskedelmi műsorszórás, a televízió, a rádiótelefonos szolgáltatás, a légiforgalmi irányítás, a személyhívó és a személyi kommunikációs szolgáltatások (PCS). Ezek az engedélyezett szolgáltatások a nem szándékos sugárzókkal, például a digitális eszközökkel (például számítógépes rendszerekkel) együtt hozzájárulnak az elektromágneses környezethez.
Az elektromágneses összeférhetőség (EMC) az elektronikus berendezések azon képessége, hogy képesek megfelelően működni az elektromágneses környezetben. Bár ezt a számítógépes rendszert úgy tervezték, hogy az megfeleljen a hatóságok EMI határértékeinek, arra nincs garancia, hogy egy adott telepítés esetén nem fog zavarás fellépni. Ha ez a berendezés zavarást okozna a rádiókommunikációs szolgáltatásokkal, amit a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet megállapítani, próbálja kiküszöbölni az zavarást a következő intézkedések valamelyikével:
Változtassa meg a vevőantenna tájolását.
Helyezze át a számítógépet a vevőhöz képest.
Vigye távolabb a számítógépet a vevőtől.
Csatlakoztassa a számítógépet egy másik aljzatba, hogy a számítógép és a vevő más mellékáramkörön legyen.
Ha szükséges, további javaslatokért forduljon a műszaki támogatáshoz, vagy egy tapasztalt rádió-/tévészerelőhöz. A számítógépes rendszert a rendeltetése szerinti elektromágneses környezethez tervezték, tesztelték és minősítették.
Ezek az elektromágneses környezeti besorolások általában a következő harmonizált definícióknak felelnek meg:
Az A osztály üzleti vagy ipari környezetet jelöl.
A B osztály lakott területeket jelöl.
Minden rendszerbe integrált vagy ahhoz csatlakoztatott informatikai berendezés (pl. perifériák, nyomtatók, bemeneti/kimeneti (I/O) eszközök, monitorok stb.) meg kell feleljen a számítógépes rendszer elektromágneses környezeti besorolásának.
Megjegyzés az árnyékolt jelvezetékekkel kapcsolatban: Bármely eszközhöz csak árnyékolt vezetékekkel csatlakoztassa a perifériákat a rádiós hírközlő szolgáltatások zavarásának csökkentése érdekében. Árnyékolt kábelek használata biztosítja, hogy megmarad az adott környezetre vonatkozó EMC besorolás. A párhuzamos nyomtatókhoz a számítógép beszállítójától szerezhet be kábelt.
A számítógépes rendszerek többségét B osztályú környezethez minősítették. Azonban egyes kiegészítők beépítése bizonyos konfigurációk minősítését A osztályúra módosíthatja. Ha szeretné megállapítani rendszere vagy eszköze elektromágneses minősítését, olvassa el az egyes hatóságoknak megfelelő alábbi részeket. Az egyes részek az adott országra vonatkozó EMC/EMI vagy termékbiztonsági információkat tartalmaznak.
96 Termékinformációs kézikönyv
Page 99
CE nyilatkozat (Európai Unió)
A szimbólum azt jelzi, hogy ez a számítógép megfelel az Európai Unió elektromágneses összeférhetőségről és kisfeszültségről szóló irányelvének. Az ilyen jelzés azt jelzi, hogy ez a rendszer megfelel az alábbi műszaki szabványoknak:
1. készülék: Normál ITE esetén váltakozó áramú tápegység mellett
EN 55022 — „Informatikai berendezés — Rádiózavarási jellemzők — Határértékek és mérési módszerek.”
EN 55024 — „Informatikai berendezés — Immunitási jellemzők — Határértékek és mérési módszerek.”
EN 61000-3-2 — „Elektromágneses kompatibilitás (EMC) — 3. rész: Határértékek — 2. rész: Harmonikus áramkibocsátási
határértékek (A berendezés bemeneti áramerőssége legfeljebb 16 A fázisonként).”
EN 61000-3-3 — „Elektromágneses kompatibilitás (EMC) — 3. rész: Határértékek — 3. szakasz: Legfeljebb 16 A névleges áramerősségű berendezések feszültségfluktuációjának és alacsony feszültségű tápegységek feszültségingadozásának határértékei.”
EN 60950 — „Informatikai berendezések biztonsága.”
48 V-os egyenárammal működő rendszerek esetén a következő szabványsorozat érvényes. Ha szeretné megállapítani, hogy egy adott rendszer megfelel-e az EN 50082-1 vagy az EN 50082-2 követelményeknek, olvassa el a Megfelelési nyilatkozat című részt.
2. készülék: A 48 V egyenárammal ellátott rendszerek esetén
EN 55022 — „Informatikai berendezés — Rádiózavarási jellemzők — Határértékek és mérési módszerek.”
EN 50082-1 — „Elektromágneses kompatibilitás - Általános immunitási szabvány — 1. rész: Lakott terület, kereskedelmi és
könnyűipari környezet.”
EN 50082-2 — „Elektromágneses kompatibilitás – Általános immunitási szabvány — 2. rész: Ipari környezet.”
EN 60950 — „Informatikai berendezések biztonsága.”
MEGJEGYZÉS: EN 55022 kibocsátási követelmények a két besoroláshoz:
A osztály tipikus kereskedelmi területekhez.
B osztály tipikus lakott területekhez.
Ha szeretné megállapítani, hogy számítógépe melyik osztályba tartozik, vizsgálja meg a számítógép hátsó, oldalsó vagy alsó burkolatán található hatósági címkéken lévő FCC vagy ICES információkat. Ha a címkén lévő FCC vagy ICES információ A osztályú besorolást tartalmaz, a számítógépre az alábbi A osztályú figyelmeztetés vonatkozik:
RF ZAVARÁSI FIGYELMEZTETÉS: Ez egy A osztályú termék. Lakott területen ez a termék rádiófrekvenciás (RF) zavarást okozhat, amely esetben a felhasználót kötelezhetik a megfelelő intézkedések megtételére.
Ha a címkén lévő FCC vagy ICES információ B osztályú besorolást tartalmaz, a számítógépre az alábbi B osztályú nyilatkozat vonatkozik:
Ez a készülék jellemző B osztályú lakókörnyezetben használható.
Termékinformációs kézikönyv 97
Page 100
98 Termékinformációs kézikönyv
Loading...