Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Latitude are trademarks of Dell Inc.; Microsoft
and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Model PR15S
July 2008P/N R962JRev. A00
Media Base
1
2
The media base provides media capacity to your Dell™
The media base attaches to the bottom of the computer.
Top View
Latitude™ E4200
3
.
4
1docking connector2release tabs (2)
3release lever4attachment hooks
Media Base3
Side View
1media drive
Back View
1USB ports (2)
1
1
4Media Base
Docking Your Computer to the Media Base
1
Before you initially dock your computer, the operating system must
complete its setup process. To verify that the operating system setup
is complete:
a
Ensure that the computer is not connected to the media base.
b
Turn on the computer.
c
Verify that the Microsoft® Windows® desktop appears.
d
Shut down the computer through the Windows
2
Align the front of the computer with the front of the media base and lower
the computer onto the media base.
Start
menu.
1
2
1front of computer2media base
Media Base5
3
Gently press the computer into the media base until it clicks into place.
NOTE: Your computer should be turned off only when you dock your computer
for the first time.
4
Turn on the computer.
The operating system recognizes the media base.
Undocking Your Computer From the Media Base
1
Before you undock your computer, save and close any open files, and exit
any open programs.
2
Pull the release lever toward the front of the computer.
3
Lift the computer out of the media base.
6Media Base
Removing the Media Drive From the Media Base
1
1
Locate the screw in the middle of the media base on the same side
as the docking connector, and remove the screw.
2
Slide the media drive out of the media base.
2
3
4
1media drive2docking connector
3screw4media base
Media Base7
Replacing the Media Drive in the Media Base
1
Slide the media drive into the media base.
2
Replace the screw on the media base that holds the media drive in place.
Connecting and Disconnecting External Drives
•To connect an external drive such as a CD, CD-RW, or DVD/CD-RW
drive while the computer is off, connect the drive cable to the USB
connector on the media base (see “Back View” on page 4).
•To disconnect an external drive while the computer is turned off,
remove the drive cable from the USB connector.
•To connect and disconnect drives while the computer is on, see “Swapping
External Drives While the Computer Is On” on page 8.
NOTICE: To prevent damage to external drives, store them in a safe, dry place
when they are not connected to the computer. Avoid pressing down on them or
placing heavy objects on top of them while in storage.
Swapping External Drives While the Computer
Is On
1
Double-click the
2
Click the drive you want to eject.
3
Remove the drive cable from the USB connector.
4
Connect the new drive by connecting the drive cable to the USB
connector.
The operating system recognizes the new drive.
Unplug or Eject Hardware
icon on the Windows taskbar.
If necessary, enter your password to unlock your computer.
8Media Base
Specifications
Physical
Height12.5 mm (0.5 inch)
Width278.2 mm (10.95 inches)
Depth190.5 mm (7.5 inches)
Weight435.8 g (0.97 lb)
Ports and Connectors
USBtwo 4-pin USB-compliant connectors
E-family docking144-pin connector
Finding Information
NOTE: Some features may not be available for your media base or your computer
or in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your media base or your computer.
Document/Media/LabelContents
Service Tag/Express Service Code
The Service Tag/Express Service Code
is located on your computer.
Computer Setup Instructions
and Quick Reference Information
The Setup and Quick Reference Guide
may have shipped with your computer.
• Use the Service Tag to identify your
computer when you use
support.dell.com
• Enter the Express Service Code to direct
your call when contacting support.
• General setup instructions for your
computer
• Technical specifications for your
computer
• Troubleshooting and software
information
or contact support.
Media Base9
Document/Media/LabelContents
Drivers and Utilities Media
The Drivers and Utilities media is a CD
or DVD that may have shipped with your
computer.
Safety, Regulatory, Warranty, and
Support Documentation
This type of information may have
shipped with your computer. For
additional regulatory information, see the
Regulatory Compliance Homepage on
www.dell.com at the following location:
www.dell.com/regulatory_compliance.
• A diagnostic program for your computer
• Drivers for your computer
NOTE: Drivers and documentation updates
can be found at support.dell.com.
• Warranty information
• Terms and Conditions (U.S. only)
• Safety instructions
• Regulatory information
• Ergonomics information
• End User License Agreement
10Media Base
Dell™ Latitude™ E4200
Medijska osnova
Model PR15S
www.dell.com | support.dell.com
Napomene, obavijesti i oprezi
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje
vam pomažu da koristite svoje računalo na bolji način.
OBAVIJEST: OBAVIJEST označava moguće oštećenje hardvera
ili gubitak podataka i otkriva kako izbjeći neki problem.
OPREZ: OPREZ označava moguće oštećenje imovine, osobne
Bilo kakvo umnožavanje bez pismene dozvole tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Trgovačke marke korištene u ovom tekstu: Dell, logotip DELL i Latitude su trgovačke marke Dell Inc.;
Microsoft i Windows su registrirane trgovačke marke korporacije Microsoft u Sjedinjenim Državama
i/ili drugim zemljama.
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju ili entitete koji
su vlasnici tih znakova ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa
za navedene trgovačke znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Model PR15S
Srpanj 2008B/D R962JIzmijenjeno izdanje A00
Medijska osnova
1
2
Medijska osnova pruža medijske mogućnosti vašem računalu Dell™
Latitude™ E4200
Pogled odozgora
. Medijska osnova priključuje se na podnožje računala.
3
1priključak za spajanje2jezičci za otpuštanje (2)
3poluga za otpuštanje4kuke za pričvršćivanje
4
Medijska osnova
13
Pogled sa strane
1medijski pogon
Pogled straga
1USB priključci (2)
1
1
14
Medijska osnova
Postavljanje računala na medijsku osnovu
1
Prije nego što prvi puta priključite svoje računalo, operacijski sustav
mora dovršiti postupak postavljanja. Da biste provjerili je li postavljanje
operacijskog sustava završeno:
a
Uvjerite se da računalo nije spojeno na medijsku osnovu.
b
Uključite računalo.
c
Provjerite prikazuje li se radna površina Microsoft® Windows®.
d
Isključite računalo pomoću izbornika Windows
2
Poravnajte prednji dio računala s prednjim dijelom medijske osnove
i spustite računalo u medijsku osnovu.
Start
.
1
2
1prednja strana računala2medijska osnova
Medijska osnova
15
3
Lagano pritisnite računalo u medijsku osnovu dok ne sjedne na mjesto.
NAPOMENA:
postavljate računalo na medijsku osnovu.
4
Uključite računalo.
Operacijski sustav prepoznaje medijsku osnovu.
Vaše računalo treba biti isključeno samo kada prvi puta
Isključivanje računala s medijske osnove
1
Prije isključivanja računala, spremite i zatvorite otvorene datoteke i izađite
iz otvorenih programa.
2
Povucite polugu za otpušanje prema prednjem dijelu računala.
3
Podignite računalo iz medijske osnove.
16
Medijska osnova
Uklanjanje medijskog pogona
1
iz medijske osnove
1
Pronađite vijak u sredini medijske osnove na istoj strani na kojoj se nalazi
priključak za računalo i uklonite ga.
2
Povucite medijski pogon iz medijske osnove.
4
2
3
1medijski pogon2priključak za spajanje
3vijak4medijska osnova
Medijska osnova
17
Zamjena medijskog pogona
u medijskoj osnovi
1
Izvucite medijski pogon iz medijske osnove.
2
Vratite vijak koji drži medijski pogon na mjestu na medijsku osnovu.
Priključivanje i isključivanje vanjskih
pogona
•
Da biste priključili vanjski pogon kao što je CD, CD-RW ili DVD/CD-RW
pogon dok je računalo isključeno, priključite kabel pogona na USB
priključak na medijskoj osnovi (pogledajte „Pogled straga“ na stranici 14).
•
Da biste isključili vanjski pogon dok je računalo isključeno, isključite kabel
pogona iz USB priključka.
•
Da biste priključili i isključili pogone dok je računalo uključeno, pogledajte
„Zamjena vanjskih pogona dok je računalo Uključeno“ na stranici 18.
OBAVIJEST:
pohranite ih na suhom mjestu kada nisu priključeni na računalo. Nemojte
ih pritiskati ili na njih stavljati teške predmete dok su odloženi.
Da biste spriječili nastanak oštećenja na vanjskim pogonima,
Zamjena vanjskih pogona
dok je računalo Uključeno
1
Dvaput kliknite ikonu
Windows.
2
Kliknite pogon koji želite izbaciti.
3
Uklonite kabel pogona iz USB priključka.
4
Priključite novi pogon tako da kabel pogona uključite u USB priključak.
Operacijski sustav prepoznaje novi pogon.
Ako je potrebno, unesite lozinku da biste otključali računalo.
18
Medijska osnova
Isključi ili izbaci hardver
na traci zadataka sustava
Specifikacije
Fizičke karakteristike
Visina12,5 mm (0,5 inča)
Širina278,2 mm (10,95 inča)
Dubina190,5 mm (7,5 inča)
Težina435,8 g (0,97 lb)
Ulazi i priključci
USBdva 4-pinska priključka usklađena
s USB standardom
Priključna stanica za E-seriju144-pinski priključak
Traženje informacija
NAPOMENA:
osnovi ili računalu ili u određenim zemljama.
NAPOMENA:
ili računalo.
Dokument/Mediji/OznakaSadržaj
Servisna oznaka/Kôd za brzu uslugu
Servisna oznaka/Kôd za brzu uslugu
nalazi se na vašem računalu.
Upute za postav računala
i brze referentne informacije
Vodič za postav i brzi referentni vodič
možda su vam poslani uz vaše računalo.
Neke značajke možda neće biti dostupne na vašoj medijskoj
Dodatne informacije možete pronaći uz medijsku osnovu
•
Servisnu oznaku koristite za identifikaciju
svog računala prilikom korištenja
support.dell.com
za podršku.
•
Kada kontaktirate službu za podršku,
unesite brzi servisni kod za usmjeravanje
vašeg poziva.
•
Opće upute za postavljanje računala
•
Tehničke specifikacije vašeg računala
•
Rješavanje problema i informacije
o softveru
ili kontaktiranja službe
Medijska osnova
19
Dokument/Mediji/OznakaSadržaj
Medij Drivers and Utilities
Medij
Drivers and Utilities
koji je možda isporučen sa vašim računalom.
Dokumentacija o sigurnosti, zakonskim
odredbama, jamstvu i podršci
Ove informacije možda su isporučene
s vašim računalom. Za dodatne informacije
o propisima pogledajte početnu stranicu
Usklađenosti sa zakonskim propisima
www.dell.com
na
www.dell.com/regulatory_compliance
na adresi:
je CD ili DVD
•
Dijagnostički program za vaše računalo
•
Upravljački programi za vaše računalo
NAPOMENA:
programe i dokumentaciju možete
pronaći na
•
Informacije o jamstvu
•
Uvjeti i odredbe (samo SAD)
•
Sigurnosne upute
•
Informacije o zakonskim odredbama
•
Informacije o ergonomiji
•
.
Licencni sporazum s krajnjim korisnikom
Ažurirane upravljačke
support.dell.com
.
20
Medijska osnova
Multimediální stanice
Dell™ Latitude™ E4200
Model PR15S
www.dell.com | support.dell.com
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA:
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ:
nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout.
POZOR: POZOR upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko
úrazu nebo smrti.
____________________
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a Latitude jsou ochrannými známkami
společnosti Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem
na právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok,
nebo s odkazem na jejich produkty. Společnost Dell Inc. se zříká všech vlastnických nároků na
ochranné známky a obchodní značky jiné než vlastní.
Model PR15S
Červenec 2008Č. dílu R962JRev. A00
Multimediální stanice
1
2
Multimediální stanice poskytuje multimediální kapacitu vašeho počítače Dell™
Latitude™ E4200
Pohled shora
. Multimediální stanice je připojena ke spodní části počítače.
Před prvním připojením počítače musí být dokončena instalace operačního
systému. Postup ověření připravenosti operačního systému:
a
Zkontrolujte, zda počítač není připojen k multimediální stanici.
b
Zapněte počítač.
c
Zkontrolujte, zda je zobrazena pracovní plocha Microsoft® Windows®.
d
Vypněte počítač prostřednictvím nabídky
2
Vyrovnejte přední stranu počítače s přední částí multimediální stanice
a spusťte počítač na multimediální stanici.
Start
.
1
2
1přední strana počítače2multimediální stanice
3
Jemně počítač zatlačte do multimediální stanice, až zaklapne na místě.
POZNÁMKA:
4
Zapněte počítač.
Počítač by měl být vypnutý pouze při prvním připojování.
Operační systém rozpozná multimediální stanici.
Multimediální stanice
25
Odpojení počítače od multimediální
stanice
1
Před odpojením počítače uložte a zavřete všechny otevřené soubory
a ukončete všechny spuštěné aplikace.
2
Vytáhněte uvolňovací páčku směrem k přední straně počítače.
3
Zvedněte počítač z multimediální stanice.
26
Multimediální stanice
Vyjmutí diskové mechaniky
1
z multimediální stanice
1
Vyhledejte šroub, který se nachází uprostřed multimediální stanice
na stejné straně jako dokovací konektor, a vyjměte ho.
2
Vysuňte diskovou mechaniku z multimediální stanice.
4
2
3
1disková mechanika2dokovací konektor
3šroub4multimediální stanice
Multimediální stanice
27
Výměna diskové mechaniky
v multimediální stanici
1
Zasuňte diskovou mechaniku do multimediální stanice.
2
Vložte do multimediální stanice šroub, který drží diskovou mechaniku
na místě.
Připojení a odpojení externích jednotek
•
Pro připojení externí jednotky, např. jednotky CD, CD-RW nebo
DVD/CD-RW, zatímco je počítač vypnutý, připojte kabel jednotky ke
konektoru USB na multimediální stanici (viz „Pohled zezadu“ na straně 24).
•
Chcete-li externí jednotku odpojit, zatímco je počítač vypnutý, odpojte kabel
jednotky z konektoru USB.
•
Chcete-li připojit a odpojit jednotky, když je počítač zapnutý, viz
„Přepojování externích jednotek, když je počítač zapnutý“ na straně 28.
UPOZORNĚNÍ:
nejsou připojeny k počítači, uložte je na bezpečném, suchém místě.
Během uskladnění na ně netlačte a nepokládejte na ně těžké předměty.
Aby se zabránilo poškození externích jednotek, když
Přepojování externích jednotek,
když je počítač zapnutý
1
Poklepejte na ikonu
systému Windows.
2
Klepněte na jednotku, kterou chcete odebrat.
3
Odpojte kabel jednotky z konektoru USB.
4
Připojte novou jednotku zapojením kabelu jednotky do konektoru USB.
Operační systém rozpozná novou jednotku.
Je-li potřeba, odemkněte počítač zadáním vašeho hesla.
28
Multimediální stanice
Bezpečně odebrat hardware
na hlavním panelu
Specifikace
Rozměry
Výška12,5 mm (0,5 palce)
Šířka278,2 mm (10,95 palce)
Hloubka190,5 mm (7,5 palce)
Hmotnost435,8 g (0,97 lb)
Porty a konektory
USBdva 4kolíkové konektory kompatibilní
s rozhraním USB
Dokovací komponenty E-family144kolíkový konektor
Vyhledání informací
POZNÁMKA:
nebo v některých zemích k dispozici.
POZNÁMKA:
s multimediální stanicí nebo s počítačem.
Dokument, médium nebo štítekObsah
Servisní štítek/Kód expresní služby
Servisní štítek a kód expresní služby
jsou umístěny na počítači.
Pokyny k nastavení počítače a stručná
referenční příručka
Součástí dodávky počítače může být
Stručná referenční příručka pro instalaci
a nastavení
.
Některé funkce nemusejí být u vašeho počítače
Dodatečné informace byly pravděpodobně dodány
•
Servisní štítek použijte pro identifikaci
počítače na webové stránce
support.dell.com
podpory.
•
Při kontaktu se servisní podporou zadejte
pro přesměrování hovoru kód expresní
služby
•
Obecné pokyny k nastavení počítače
•
Technické specifikace pro váš počítač
•
Informace o odstraňování problémů
a softwaru
nebo při kontaktování
Multimediální stanice
29
Dokument, médium nebo štítekObsah
Médium Drivers and Utilities
Médium
nebo DVD, který byl pravděpodobně dodán
s počítačem.
Dokumentace s bezpečnostními pokyny,
předpisy, informacemi o záruce a
informacemi o podpoře
Tento typ informací může být dodán
s počítačem. Další informace o předpisech
najdete na webu
domovské stránce Regulatory Compliance
(Soulad s předpisy) na této adrese:
www.dell.com/regulatory_compliance
Drivers and Utilities
www.dell.com
je disk CD
na
•
Diagnostický program pro počítač
•
Ovladače pro počítač
POZNÁMKA:
a aktualizace dokumentace jsou
k dispozici na webu
•
Informace o záruce
•
Podmínky (pouze USA)
•
Bezpečnostní pokyny
•
Informace o předpisech
•
Informace o ergonomii
•
Licenční smlouva s koncovým
.
uživatelem
Nejnovější ovladače
support.dell.com
.
30
Multimediální stanice
Βάση µέσων Dell™
Latitude™ E4200
Πρότυπο PR15S
www.dell.com | support.dell.com
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον τρόπο, µε τον οποίο µπορείτε
να αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική βλάβη υλικού,
τραυµατισµό ή θάνατο.
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες
Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την
έγγραφη άδεια της Dell Inc.
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο: Η ονοµασία Dell, το λογότυπο DELL
και η ονοµασία Latitude είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Οι ονοµασίες Microsoft και Windows
είναι εµπορικά σήµατα της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.
Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν
έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους.
Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.
Μοντέλο PR15S
Ιούλιος 2008P/N R962JΑναθ. A00
Βάση µέσων
1
2
Η βάση µέσων παρέχει δυνατότητα ύπαρξης µέσων στο Dell™ Latitude™ E4200.
Η βάση µέσων προσαρτάται στο κάτω µέρος του υπολογιστή.
Επάνω προβολή
3
1υποδοχή σύνδεσης2γλωττίδες απελευθέρωσης (2)
3µοχλός απελευθέρωσης4άγκιστρα προσάρτησης
4
Βάση µέσων
33
Πλευρική προβολή
1µονάδα δίσκου µέσων
Πίσω όψη
1Θύρες USB (2)
1
1
34
Βάση µέσων
Σύνδεση του υπολογιστή σας στη βάση
µέσων
1
Πριν συνδέσετε αρχικά τον υπολογιστή σας, το λειτουργικό σύστηµα πρέπει
να ολοκληρώσει τη διαδικασία ρύθµισης. Για να βεβαιωθείτε ότι η ρύθµιση
του λειτουργικού συστήµατος ολοκληρώθηκε:
a
βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής δεν είναι συνδεδεµένος στη βάση µέσων.
b
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή.
c
Επαληθεύστε ότι εµφανίζεται η επιφάνεια εργασίας των
Microsoft
d
Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή µέσω του µενού
(Έναρξη) των Windows.
2
Ευθυγραµµίστε το µπροστινό µέρος του υπολογιστή µε το µπροστινό
µέρος της βάσης µέσων και χαµηλώστε τον υπολογιστή στη βάση µέσων.
®
Windows®.
Start
1
2
1µπροστινή πλευρά υπολογιστή2βάση µέσων
Βάση µέσων
35
3
Πιέστε ελαφρά τον υπολογιστή στη βάση µέσων, µέχρι να ασφαλίσει
στη θέση του.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
µόνο κατά την πρώτη σύνδεση του υπολογιστή.
4
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή.
Το λειτουργικό σύστηµα αναγνωρίζει τη βάση µέσων.
Ο υπολογιστής σας πρέπει να είναι απενεργοποιηµένος
Αποσύνδεση του υπολογιστή σας
από τη βάση µέσων
1
Πριν αποσυνδέσετε τον υπολογιστή σας, αποθηκεύστε και κλείστε
τυχόν ανοικτά αρχεία και πραγµατοποιήστε έξοδο από τυχόν ανοικτά
προγράµµατα.
2
Τραβήξτε το µοχλό απελευθέρωσης προς το µπροστινό µέρος του
υπολογιστή.
3
Ανασηκώστε και αφαιρέστε τον υπολογιστή από τη βάση µέσων.
36
Βάση µέσων
Αφαίρεση της µονάδας δίσκου µέσων
1
από τη βάση µέσων
1
Εντοπίστε τη βίδα στη µέση της βάσης µέσων στην ίδια πλευρά
µε την υποδοχή σύνδεσης και αφαιρέστε τη βίδα.
2
Σύρετε τη µονάδα δίσκου µέσων και αφαιρέστε την από τη βάση µέσων.
4
2
3
1µονάδα δίσκου µέσων2υποδοχή σύνδεσης
3βίδα4βάση µέσων
Βάση µέσων
37
Αντικατάσταση της µονάδας δίσκου
µέσων στη βάση µέσων
1
Σύρετε τη µονάδα δίσκου µέσων στο εσωτερικό της βάσης µέσων.
2
Επανατοποθετήστε τη βίδα στη βάση µέσων που στηρίζει τη µονάδα δίσκου
µέσων στη θέση της
Σύνδεση και αποσύνδεση εξωτερικών
µονάδων δίσκων
•
Για να συνδέσετε µια εξωτερική µονάδα δίσκων, όπως µια µονάδα δίσκου
CD, CD-RW ή DVD/CD-RW, ενώ ο υπολογιστής είναι απενεργοποιηµένος,
συνδέστε το καλώδιο της µονάδας δίσκου στη θύρα USB της βάσης µέσων
(βλέπε «Πίσω όψη» στη σελίδα 34).
•
Για να αποσυνδέσετε µια εξωτερική µονάδα δίσκου, ενώ ο υπολογιστής
είναι απενεργοποιηµένος, αφαιρέστε το καλώδιο της µονάδας δίσκου από
τη θύρα USB.
•
Για τη σύνδεση και την αποσύνδεση µονάδων δίσκων, ενώ ο υπολογιστής
είναι ενεργοποιηµένος, ανατρέξτε στην ενότητα «Αλλαγή εξωτερικών
µονάδων δίσκων, ενώ ο υπολογιστής είναι ενεργοποιηµένος» στη σελίδα 39.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
αποθηκεύστε τις σε ένα ασφαλές, ξηρό µέρος, όταν δεν είναι συνδεδεµένες
στον υπολογιστή. Αποφύγετε την πίεση ή την τοποθέτηση βαριών
αντικειµένων επάνω του, κατά την αποθήκευση.
Για την πρόληψη βλαβών στις εξωτερικές µονάδες δίσκου,
38
Βάση µέσων
Αλλαγή εξωτερικών µονάδων δίσκων,
ενώ ο υπολογιστής είναι ενεργοποιηµένος
1
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο
εργασιών των Windows.
2
Κάντε κλικ στη µονάδα δίσκου που θέλετε να εξάγετε.
3
Αφαιρέστε το καλώδιο της µονάδας δίσκου από τη θύρα USB.
4
Συνδέστε τη νέα µονάδα δίσκου, συνδέοντας το καλώδιο της µονάδας
δίσκου στη θύρα USB.
Το λειτουργικό σύστηµα αναγνωρίζει τη νέα µονάδα δίσκου.
Αν είναι απαραίτητο, καταχωρήστε τον κωδικό πρόσβασης, για να ξεκλειδώσετε
τον υπολογιστή.
Αποσύνδεση ή εξαγωγή υλικού
στη γραµµή
Προδιαγραφές
Φυσικά χαρακτηριστικά
Ύψος12,5 χιλ. (0,5 ίντσες)
Πλάτος278,2 χιλ. (10,95 ίντσες)
Βάθος190,5 χιλ. (7,5 ίντσες)
Βάρος435,8 κιλά (0,97 λίβρες)
Θύρες και σύνδεσµοι
USBδύο σύνδεσµοι 4 ακίδων, συµβατoί µε USB
Σύνδεση E-familyσύνδεσµος 144 ακίδων
Βάση µέσων
39
Εύρεση πληροφοριών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
για τη βάση µέσων ή για τον υπολογιστή ή σε ορισµένες χώρες.
Η ετικέτα εξυπηρέτησης/Ο κωδικός
ταχείας εξυπηρέτησης βρίσκεται επάνω
στον υπολογιστή σας.
Οδηγίες ρύθµισης υπολογιστή και
Πληροφορίες γρήγορης αναφοράς
Ο
Οδηγός ρύθµισης και γρήγορης αναφοράς
µπορεί να έχει αποσταλεί µαζί µε τον
υπολογιστή σας.
Μέσα για προγράµµατα οδήγησης
και βοηθητικές εφαρµογές
Τα µέσα µε το όνοµα
οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
ένα CD ή DVD που µπορεί να έχετε
παραλάβει µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Ορισµένες δυνατότητες µπορεί να µην είναι διαθέσιµες
Πρόσθετες πληροφορίες είναι δυνατό να αποσταλούν
•
Χρησιµοποιήστε την ετικέτα
εξυπηρέτησης για την αναγνώριση
της συσκευής σας, όταν χρησιµοποιείτε
την τοποθεσία
επικοινωνείτε µε το τµήµα τεχνικής
υποστήριξης
•
Πληκτρολογήστε τον κωδικό
ταχείας εξυπηρέτησης για τη σωστή
διεκπεραίωση της κλήσης σας, όταν
επικοινωνείτε µε το τµήµα τεχνικής
υποστήριξης.
•
Γενικές οδηγίες ρύθµισης
για τον υπολογιστή σας
•
Τεχνικές προδιαγραφές
για τον υπολογιστή σας
•
Αντιµετώπιση προβληµάτων
και πληροφορίες λογισµικού
•
Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα
για τον υπολογιστή σας
•
Προγράµµατα
είναι
Προγράµµατα οδήγησης
για τον υπολογιστή σας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
και ενηµερώσεις τεκµηρίωσης θα βρείτε
στην τοποθεσία
Προγράµµατα οδήγησης
support.dell.com
support.dell.com
ή
.
40
Βάση µέσων
Έγγραφο/Μέσα/ΕτικέταΠεριεχόµενα
Τεκµηρίωση σχετικά µε την ασφάλεια,
τους κανονισµούς, την εγγύηση και την
υποστήριξη
Αυτό το είδος πληροφοριών µπορεί να
έχει αποσταλεί µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Για επιπρόσθετες πληροφορίες περί
κανονισµών, επισκεφθείτε την Αρχική
σελίδα περί συµµόρφωσης µε κανονισµούς
(Regulatory Compliance Homepage)
στην παρακάτω τοποθεσία
www.dell.com
www.dell.com/regulatory_compliance
, στη διεύθυνση
•
Πληροφορίες για την εγγύηση
•
Όροι και προϋποθέσεις (Η.Π.Α. µόνο)
•
Οδηγίες για την ασφάλεια
•
Πληροφορίες για τους ρυθµιστικούς
κανόνες
•
Πληροφορίες για την εργονοµία
•
Άδεια χρήσης τελικού χρήστη
.
Βάση µέσων
41
42
Βάση µέσων
Dell™ Latitude™ E4200
Médiabázis
Típus: PR15S
www.dell.com | support.dell.com
Megjegyzések, közlemények
és figyelmeztetések
MEGJEGYZÉS:
és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.
FIGYELMEZTETÉS:
potenciális lehetőségére hívja fel a figyelmet, egyben közli a probléma
elkerülésének módját.
VIGYÁZAT! A „VIGYÁZAT!” esetleges tárgyi és személyi sérülésekre,
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon
sokszorosítani.
A szövegben használt védjegyek: a Dell, a DELL logó és a Latitude a Dell Inc. védjegye;
a Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban
és/vagy más országokban.
Más védjegyek és kereskedelmi nevek is szerepelhetnek ebben a dokumentumban vagy a védjegyekre
és nevekre igényt tartó entitásokra, vagy termékeikre való hivatkozásképpen. A Dell Inc. a sajátja
kivételével lemond minden védjegyekkel vagy bejegyzett védjegyekkel kapcsolatos tulajdonosi
jogról.
Típus: PR15S
2008. júliusA.sz.: R962JMód. A00
Médiabázis
1
2
A médiabázis további adathordozó-kapacitást biztosít a Dell™
számára. A médiabázis a számítógép aljához csatlakoztatható.
A számítógép első dokkolása előtt az operációs rendszernek végre kell
hajtania a telepítési eljárásokat. Az operációs rendszer telepítésének
ellenőrzése:
a
Győződjön meg arról, hogy a számítógép nincs csatlakoztatva
a médiabázishoz.
b
Kapcsolja be a számítógépet.
c
Várja meg, amíg megjelenik a Microsoft® Windows® asztal.
d
A
Start
menün keresztül kapcsolja ki a számítógépet.
2
Igazítsa a számítógép elejét a médiabázis elejéhez, és nyomja a számítógépet
a médiabázisra.
1
2
1a számítógép előlapja2médiabázis
Médiabázis
47
3
Óvatosan nyomja a számítógépet a médiabázisra, amíg a helyére kattan.
MEGJEGYZÉS:
első alkalommal csatlakoztatja.
4
Kapcsolja be a számítógépet.
Az operációs rendszer felismeri a médiabázist.
A számítógépet csak akkor kell kikapcsolni, amikor azt
A számítógép leválasztása
a médiabázisról
1
A számítógép leválasztása előtt mentsen és zárjon be minden megnyitott
fájlt, illetve lépjen ki minden megnyitott programból.
2
Húzza a kioldókart a számítógép eleje felé.
3
Emelje le a számítógépet a médiabázisról.
48
Médiabázis
A médiameghajtó eltávolítása
1
a médiabázisból
1
Keresse meg a médiabázis közepén, a dokkolócsatlakozóval azonos oldalon
található csavart, és hajtsa ki azt.
Hajtsa vissza a médiameghajtót a médiabázishoz rögzítő csavart.
Külső meghajtók csatlakoztatása
és leválasztása
•
Ha külső meghajtót (például CD-, CD-RW- vagy DVD/CD-RW-meghajtót)
szeretne csatlakoztatni a számítógép kikapcsolt állapotában, csatlakoztassa
a meghajtó kábelét a médiabázison található USB-csatlakozóhoz
(lásd: „Hátulnézet”, 46. oldal).
•
Ha egy külső meghajtót le szeretne választani a számítógép kikapcsolt
állapota mellett, húzza ki a meghajtó kábelét az USB-csatlakozóból.
•
Ha a meghajtót a számítógép bekapcsolt állapota mellett szeretné
csatlakoztatni vagy leválasztani, lásd: „A külső meghajtó cseréje a
számítógép bekapcsolt állapota mellett”, 50. oldal.
FIGYELMEZTETÉS:
biztonságos, száraz helyen tárolja, amikor nincs a számítógéphez
csatlakoztatva. A tárolás során ne tegye ki a meghajtót nagy nyomásnak,
illetve ne helyezzen rá nehéz tárgyat.
A külső meghajtót a sérülés elkerülése érdekében
A külső meghajtó cseréje a számítógép
bekapcsolt állapota mellett
1
A Windows tálcán kattintson duplán az
(Hardver leválasztása vagy kiadása) ikonra.
2
Kattintson a leválasztani kívánt meghajtóra.
3
Húzza ki a meghajtó kábelét az USB-csatlakozóból.
4
Csatlakoztassa az új meghajtót (a kábelét dugja be az USB-csatlakozóba).
Az operációs rendszer felismeri az új meghajtót.
Ha szükséges, a számítógép zárolásának feloldásához írja be a jelszót.
50
Médiabázis
Unplug or Eject Hardware
Műszaki adatok
Fizikai jellemzők
Magasság12,5 mm
Szélesség278,2 mm
Mélység190,5 mm
Tömeg435,8 g
Portok és csatlakozók
USBkét 4 érintkezős USB-kompatibilis csatlakozó
E-family dokkolás144 érintkezős csatlakozó
Információkeresés
MEGJEGYZÉS:
az adott médiabázis, a számítógép vagy bizonyos országok esetében.
MEGJEGYZÉS:
kapott dokumentációban talál.
Dokumentum/Adathordozó/CímkeTartalomjegyzék
Szervizcímke/expressz szervizkód
A szervizcímke vagy expressz szervizkód
a számítógépen található.
A számítógép telepítési utasításai
és a gyors referencia kézikönyv
Előfordulhat, hogy a
referencia kézikönyvet
számítógéppel együtt.
Előfordulhat, hogy egyes szolgáltatások nem használhatók
További információt a médiabázishoz vagy a számítógéphez
•
A számítógépet a szervizcímkével lehet
Beállítási és gyors
megkapta a
azonosítani a
használatakor vagy a műszaki támogatás
igénybevételekor.
•
A műszaki támogatás igénybevétele során
az expressz szervizkód megadásával
irányíthatja telefonhívását a megfelelő
szakemberhez.
•
A számítógép általános telepítési
utasításai
•
A számítógép műszaki leírása
•
Hibaelhárítási és szoftverre vonatkozó
információ
support.dell.com
webhely
Médiabázis
51
Dokumentum/Adathordozó/CímkeTartalomjegyzék
Drivers and Utilities lemez
A
Drivers and Utilities
egy CD vagy DVD lemez, amelyet
a számítógéppel együtt szállítunk.
Biztonsági, szabályozó, jótállási
és támogató dokumentáció
Elképzelhető, hogy ezt az információt
a számítógéppel együtt megkapta.
További szabályozással kapcsolatos
információkért lásd a Regulatory
Compliance Homepage (Szabályozási
megfelelőség honlapja) a
címen, a következő webhelyen:
www.dell.com/regulatory_compliance
adathordozó
www.dell.com
•
Diagnosztikai program a számítógéphez
•
A számítógép illesztőprogramjai
MEGJEGYZÉS:
és a dokumentációk legfrissebb
verziója a
található meg.
•
•
•
•
•
•
.
support.dell.com
Jótállási adatok
Szerződési feltételek (csak USA)
Biztonsági előírások
Szabályozással kapcsolatos információk
Ergonómiával kapcsolatos információk
Végfelhasználói licencszerződés
Az illesztőprogramok
weboldalon
52
Médiabázis
Dell™ Latitude™ E4200
Stacja bazowa
Model PR15S
www.dell.com | support.dell.com
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE:
sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.
____________________
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc.
jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL oraz Latitude są znakami towarowymi
firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów
posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie
żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model PR15S
Lipiec 2008Nr ref. R962JWersja A00
Stacja bazowa
1
2
Stacja bazowa zwiększa możliwości komputera Dell™
dotyczące nośników. Stacja bazowa jest mocowana do dolnej części komputera.
Przed wstępnym dokowaniem komputera musi zostać zakończony proces
instalacji systemu operacyjnego. Aby sprawdzić, czy system operacyjny
jest zainstalowany:
a
Upewnij się, że komputer nie jest podłączony do stacji bazowej.
b
Włącz komputer.
c
Sprawdź, czy jest wyświetlany pulpit systemu Microsoft® Windows®.
d
Za pomocą menu
2
Dopasuj przód komputera do przodu stacji bazowej i opuść komputer na
stację bazową.
Start
systemu Windows wyłącz komputer.
1
2
1przód komputera2stacja bazowa
Stacja bazowa
57
3
Delikatnie wciśnij komputer do stacji bazowej tak, aby został zatrzaśnięty
na miejscu.
UWAGA:
dokowania.
4
Włącz komputer.
System operacyjny wykrywa stację bazową.
Komputer powinien być wyłączony jedynie podczas pierwszego
Oddokowywanie komputera
od stacji bazowej
1
Przed oddokowaniem komputera zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki,
a następnie zamknij wszystkie otwarte programy.
2
Pociągnij dźwignię zwalniającą w kierunku przodu komputera.
3
Podnieś komputer ze stacji bazowej.
58
Stacja bazowa
Usuwanie napędu ze stacji bazowej
1
1
Znajdź śrubę na środku stacji bazowej, po tej samej stronie, co złącze
dokowania, a następnie wykręć ją.
2
Wysuń napęd ze stacji bazowej.
4
1napęd2złącze dokowania
3wkręt4stacja bazowa
2
3
Stacja bazowa
59
Wymiana napędu w stacji bazowej
1
Wsuń napęd do stacji bazowej.
2
Załóż śrubę napędu, utrzymującą go na miejscu.
Podłączanie i odłączanie napędów
zewnętrznych
•
Aby podłączyć napęd zewnętrzny (taki jak napęd CD, CD-RW lub
DVD/CD-RW), gdy komputer jest wyłączony, podłącz kabel napędu
do złącza USB stacji bazowej (patrz „Widok z tyłu” na stronie 56).
•
Aby odłączyć napęd zewnętrzny, gdy komputer jest wyłączony, wyjmij
kabel napędu ze złącza USB.
•
Instrukcje związane z podłączaniem i odłączaniem napędów, gdy komputer
jest włączony — patrz „Zamiana napędów zewnętrznych, gdy komputer jest
włączony” na stronie 60.
OSTRZEŻENIE:
je przechowywać gdy nie są podłączone do komputera w bezpiecznym,
suchym miejscu. Podczas przechowywania należy unikać naciskania ich
obudowy lub kładzenia na nich ciężkich przedmiotów.
Aby zapobiec uszkodzeniu napędów zewnętrznych, należy
Zamiana napędów zewnętrznych,
gdy komputer jest włączony
1
Kliknij dwukrotnie ikonę
(Odłącz i wysuń sprzęt) na pasku zadań systemu Windows.
2
Kliknij nazwę napędu, który chcesz wysunąć.
3
Wyjmij kabel napędu ze złącza USB.
4
Podłącz nowy napęd, podłączając kabel napędu do złącza USB.
System operacyjny wykrywa nowy napęd.
W razie potrzeby wprowadź hasło, aby odblokować komputer.
60
Stacja bazowa
Unplug or Eject Hardware
Dane techniczne
Cechy fizyczne
Wysokość12,5 mm (0,5 cala)
Szerokość278,2 mm (10,95 cala)
Długość190,5 mm (7,5 cala)
Waga435,8 g (0,97 funta)
Porty i złącza
USBdwa złącza 4-stykowe zgodne
ze standardem USB
System dokowania E-familyzłącze 144-stykowe
Wyszukiwanie informacji
UWAGA:
komputera mogą być niedostępne.
UWAGA:
bazową lub komputerem.
Dokument/Nośnik/EtykietaSpis treści
Znacznik serwisowy/
Kod usług ekspresowych
Komputer opatrzono znacznikiem
serwisowym i kodem usług ekspresowych.
Instrukcje konfiguracji komputera
i skrócone informacje
Dokument
(Instrukcja konfiguracji i informacje
o systemie) mógł zostać dołączony
do komputera.
W niektórych krajach pewne możliwości stacji bazowej lub
Dodatkowe informacje mogły zostać dostarczone ze stacją
•
Znacznik serwisowy pozwala
zidentyfikować komputer podczas
korzystania z witryny
support.euro.dell.com
kontaktowania się z pomocą techniczną.
•
Kontaktując się z pomocą techniczną
wprowadź kod usług ekspresowych,
aby przekierować połączenie.
•
Ogólne instrukcje konfiguracji komputera
•
Dane techniczne komputera
Setup and Quick Reference Guide
•
Informacje dotyczące rozwiązywania
problemów i oprogramowania
lub
Stacja bazowa
61
Dokument/Nośnik/EtykietaSpis treści
Nośnik Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
Drivers and Utilities
Nośnik
i programy narzędziowe) to dysk CD lub
DVD, który mógł zostać dołączony do
komputera.
Dokumentacja dotycząca bezpieczeństwa,
przepisów prawnych, gwarancji
i wsparcia
Tego rodzaju dokumentacja mogła zostać
dołączona do komputera. Dodatkowe
informacje na temat przepisów prawnych
można znaleźć w witrynie
na stronie poświęconej uwarunkowaniom
prawnym, pod adresem:
www.dell.com/regulatory_compliance
(Sterowniki
www.dell.com
•
Program diagnostyczny do komputera
•
Sterowniki do komputera
UWAGA:
i dokumentacji można znaleźć w witrynie
support.euro.dell.com
•
Informacje gwarancyjne
•
Warunki (tylko w Stanach
Zjednoczonych)
•
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
•
Informacje dotyczące przepisów
prawnych
•
Informacje dotyczące ergonomii
•
.
Umowa licencyjna dla użytkownika
końcowego
Aktualizacje sterowników
.
62
Stacja bazowa
Dell™ Latitude™ E4200
Baza pentru suporturi optice
Model PR15S
www.dell.com | support.dell.com
Note, anunţuri şi avertismente
NOTĂ:
mai bine calculatorul dumneavoastră.
ANUNŢ:
ului sau de pierdere de date şi vă arată cum să evitaţi problema.
AVERTISMENT: O AVERTISMENT indică un pericol potenţial
de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală sau de deces.
____________________
O NOTĂ indică informaţii importante care vă ajută să utilizaţi
Un ANUNŢ indică un pericol potenţial de deteriorare a hardware-
Este strict interzisă reproducerea sub orice formă a acestor materiale fără autorizaţia scrisă a Dell Inc.
Mărcile comerciale utilizate în acest text: Dell, sigla DELL şi Latitude sunt mărci comerciale ale
Dell Inc.; Microsoft şi Windows sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation din
Statele Unite ale Americii şi / sau din alte ţări.
Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale pot fi utilizate în acest document pentru referire fie
la entităţile care au drepturi asupra mărcilor şi denumirilor fie la produsele acestora. Dell Inc. neagă
orice interes de proprietate asupra mărcilor comerciale şi denumirilor comerciale cu excepţia celor
care îi aparţin.
Model PR15S
Iulie 2008N/C R962JRev. A00
Baza pentru suporturi optice
1
2
Baza pentru suporturi optice adaugă capacităţi pentru lucrul cu suporturi optice
calculatorului dvs. Dell™
ataşează la partea de jos a calculatorului.
Latitude™ E4200
Vedere de sus
. Baza pentru suporturi optice se
3
1conector de andocare2„umeri” de deblocare (2)
3pârghie de deblocare4cârlige de ataşare
4
Baza pentru suporturi optice
65
Vedere laterală
1unitate optică
Vedere din spate
1porturi USB (2)
1
1
66
Baza pentru suporturi optice
Andocarea calculatorului dvs.
la baza pentru suporturi optice
1
Înainte de a andoca pentru prima oară calculatorul, sistemul de operare
trebuie să-şi finalizeze procesul de configurare. Pentru a verifica dacă
sistemul de operare a finalizat procesul de configurare:
a
Asiguraţi-vă că calculatorul nu este conectat la baza pentru suporturi
optice.
b
Porniţi calculatorul.
c
Asiguraţi-vă că apare desktop-ul Microsoft® Windows®.
d
Opriţi calculatorul prin intermediul meniului Windows
2
Aliniaţi partea din faţă a calculatorului cu partea din faţă a bazei pentru
suporturi optice şi coborâţi calculatorul pe baza pentru suporturi optice.
Start
(Pornire).
1
2
1partea din faţă a calculatorului2baza pentru suporturi optice
Baza pentru suporturi optice
67
3
Apăsaţi uşor calculatorul pe baza pentru suporturi optice până când acesta
se fixează la locul său.
NOTĂ:
pentru prima oară.
4
Porniţi calculatorul.
Sistemul de operare recunoaşte baza pentru suporturi optice.
Calculatorul trebuie să fie oprit numai atunci când îl andocaţi
Detaşarea calculatorului dvs.
de la baza pentru suporturi optice
1
Înainte de a detaşa calculatorul de la baza pentru suporturi optice, salvaţi
şi închideţi toate fişierele deschise şi închideţi toate programele deschise.
2
Trageţi pârghia de deblocare către partea din faţă a calculatorului.
3
Ridicaţi calculatorul din baza pentru suporturi optice.
68
Baza pentru suporturi optice
Scoaterea unităţii optice în afara
1
bazei pentru suporturi optice
1
Localizaţi şurubul aflat în mijlocul bazei pentru suporturi optice pe aceeaşi
parte cu conectorul de andocare şi scoateţi şurubul.
2
Glisaţi unitatea optică în afara bazei pentru suporturi optice.
4
2
3
1unitate optică2conector de andocare
3şurub4baza pentru suporturi optice
Baza pentru suporturi optice
69
Înlocuirea unităţii optice din baza
pentru suporturi optice
1
Glisaţi unitatea optică în baza pentru suporturi optice.
2
Puneţi la loc şurubul aflat în mijlocul bazei pentru suporturi optice şi care
menţine unitatea optică în poziţia adecvată.
Conectarea şi deconectarea unităţilor
externe
•
Pentru a conecta o unitate externă de tip CD, CD-RW sau DVD/CD-RW
în timp ce calculatorul este oprit, conectaţi cablul unităţii la conectorul USB
de pe baza pentru suporturi optice (consultaţi „Vedere din spate” la
pagina 66).
•
Pentru a deconecta o unitate externă în timp ce calculatorul este oprit,
scoateţi cablul unităţii din conectorul USB.
•
Pentru informaţii privind conectarea şi deconectarea unităţilor externe în
timp ce calculatorul este pornit, consultaţi „Schimbarea unităţilor externe
în timp ce calculatorul este pornit” la pagina 70.
ANUNŢ:
loc sigur şi uscat atunci când nu sunt conectate la calculator. Evitaţi apăsarea
acestora sau plasarea de obiecte grele pe acestea pe durata depozitării.
Pentru a preveni deteriorarea unităţilor externe, depozitaţi-le într-un
Schimbarea unităţilor externe în timp
ce calculatorul este pornit
1
Faceţi dublu clic pe pictograma
(Deconectare sau ejectare hardware) de pe bara de activităţi Windows.
2
Faceţi clic pe unitatea pe care doriţi să o ejectaţi.
3
Scoateţi cablul unităţii din conectorul USB.
4
Conectaţi noua unitate prin conectarea cablului unităţii la conectorul USB.
Sistemul de operare recunoaşte noua unitate.
Dacă este necesar, introduceţi parola pentru deblocarea calculatorului.
70
Baza pentru suporturi optice
Unplug or Eject Hardware
Specificaţii
Date fizice
Înălţime12,5 mm (0,5 inci)
Lăţime278,2 mm (10,95 inci)
Adâncime190,5 mm (7,5 inci)
Greutate435,8 g (0,97 lb)
Porturi şi conectori
USBdoi conectori cu 4 pini compatibili cu USB
Conexiune de andocare E-familyconector cu 144 de pini
Găsirea informaţiilor
NOTĂ:
pentru suporturi optice sau pentru calculatorul dvs. sau în anumite ţări.
NOTĂ:
dvs. pentru suporturi optice sau cu calculatorul dvs.
Document/Suport optic/EtichetăCuprins
Etichetă de service/Cod de service expres
Eticheta de service/Codul de service expres
se află pe calculatorul dumneavoastră.
Instrucţiuni pentru configurarea
calculatorului şi informaţii de referinţă
rapidă
Este posibil ca
şi referinţă rapidă
Reference Guide) să fi fost livrat împreună
cu calculatorul dumneavoastră
Unele funcţii s-ar putea să nu fie disponibile pentru baza dvs.
Informaţii suplimentare ar putea fi livrate împreună cu baza
•
Utilizaţi Eticheta de service pentru
identificarea calculatorului
dumneavoastră atunci când utilizaţi
Ghidul de configurare
(Setup and Quick
support.dell.com
tehnică.
•
Introduceţi Codul de service expres
pentru a direcţiona apelul dumneavoastră
când contactaţi asistenţa tehnică.
•
Instrucţiuni generale de configurare
pentru calculatorul dumneavoastră
•
Specificaţii tehnice privind calculatorul
dumneavoastră
•
Informaţii despre software şi depanare
sau contactaţi asistenţa
Baza pentru suporturi optice
71
Document/Suport optic/EtichetăCuprins
Suportul optic Drivers and Utilities
(Drivere şi utilitare)
Suportul optic
şi utilitare) este un CD sau un DVD care s-ar
putea să fie livrat împreună cu calculatorul
dumneavoastră.
Documentaţie privind siguranţa,
reglementările, garanţia şi asistenţa
tehnică
Este posibil ca informaţii de acest tip
să fie expediate împreună cu calculatorul
dumneavoastră. Pentru informaţii
suplimentare despre reglementări,
consultaţi pagina de start pentru
conformitatea cu reglementările, pe site-
www.dell.com
ul
www.dell.com/regulatory_compliance
Drivers and Utilities
la următoarea adresă:
(Drivere
•
Un program de diagnosticare pentru
calculatorul dumneavoastră.
•
Drivere pentru calculatorul
dumneavoastră
NOTĂ:
şi documentaţie pot fi găsite
support.dell.com
la
•
Informaţii despre garanţie
•
Termeni şi condiţii (doar pentru S.U.A.)
•
Instrucţiuni de siguranţă
•
Informaţii despre reglementări
•
Informaţii despre ergonomie
•
Contract de licenţă pentru utilizatorul
final
.
Actualizări de drivere
.
72
Baza pentru suporturi optice
Стыковочная станция Dell™
Latitude™ E4200 Media Base
Модель PR15S
www.dell.com | support.dell.com
Примечания, замечания
и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ:
более эффективно работать с компьютером.
ВНИМАНИЕ:
или потери данных и объясняет, как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциальную опасность
повреждения, получения травм или угрозу для жизни.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, используемые в тексте данного документа: Dell, логотип DELL и Latitude
являются товарными знаками Dell Inc.; Microsoft и Windows являются зарегистрированными
товарными знаками Microsoft Corporation в США и (или) других странах.
В данном документе могут использоваться другие товарные знаки и торговые наименования
для обозначения фирм, заявляющих на них права, или продукции таких фирм. Компания
Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо товарных знаков
и торговых наименований, кроме своих собственных.
Модель PR15S
Июль 2008 г.P/N R962JРед. A00
Стыковочная станция
1
2
Media Base
Стыковочная станция обеспечивает широкую пропускную способность
Dell™ Latitude™ E4200. Эта станция подсоединяется к нижней части
компьютера.
Вид сверху
3
1разъем для стыковки2защелки (2)
3рычажок фиксатора4крючки для прикрепления
4
Стыковочная станция Media Base
75
Вид сбоку
1накопитель
Вид сзади
1порты USB (2)
1
1
76
Стыковочная станция Media Base
Подстыковка компьютера
к стыковочной станции Media Base
1
Перед первоначальной подстыковкой компьютера дождитесь
завершения процесса установки операционной системы. Для того,
чтобы убедиться, что процесс установки операционной системы
завершен:
a
Убедитесь, что компьютер не подключен к стыковочной
станции Media Base (не подстыкован).
b
Включите компьютер.
c
Дождитесь появления рабочего стола Microsoft® Windows®.
d
Выключите компьютер с помощью меню
2
Совместите переднюю панель компьютера с передней панелью
стыковочной станции Media Base и установите компьютер поверх
стыковочной станции.
Пуск
в Windows.
1
2
1передняя панель компьютера2стыковочная станция Media Base
Стыковочная станция Media Base
77
3
Подсоедините компьютер к стыковочной станции и нажмите, чтобы
он встал на нужное место.
ПРИМЕЧАНИЕ:
первой подстыковки.
4
Включите компьютер.
Операционная система распознает стыковочную станцию Media Base.
Компьютер следует выключить только при выполнении
Отстыковка компьютера
от станции Media Base
1
Перед отстыковкой компьютера сохраните и закройте все открытые
файлы, и выйдите из всех открытых программ.
2
Потяните рычаг переключения по направлению к передней стороне
компьютера.
3
Поднимите компьютер, чтобы отсоединить его от стыковочной станции
Media Base.
78
Стыковочная станция Media Base
Удаление накопителя из Media Base
1
1
Поместите винт на середину стыковочной станции на одной
стороне с разъемом для стыковки, и затем удалите винт.
2
Вытащите накопитель из стыковочной станции.
4
1накопитель2разъем для стыковки
3винт4стыковочная станция
Media Base
2
3
Стыковочная станция Media Base
79
Перемещение накопителя в Media Base
1
Передвиньте накопитель в стыковочной станции.
2
Переместите винт стыковочной станции, который удерживает
накопитель.
Подключение и отключение внешних
дисководов
•
Чтобы подключить внешний дисковод (например, дисковод компактдисков, дисковод CD-RW или DVD/CD-RW) к выключенному
компьютеру, подсоедините кабель дисковода к разъему USB
стыковочной станции Media Base (см.«Вид сзади» на стр. 76).
•
Чтобы отключить внешний дисковод от выключенного компьютера,
отсоедините кабель дисковода от разъема USB.
•
Порядок подключения и отключения дисководов без выключения
компьютера описан в разделе «Замена внешних дисководов
во время работы компьютера» на стр. 80.
ВНИМАНИЕ:
подключенных к компьютеру, храните их в сухом безопасном месте.
Не прилагайте давление к верхней части этих устройств и не ставьте
на них тяжелые предметы.
Во избежание повреждения внешних дисководов, не
Замена внешних дисководов
во время работы компьютера
1
Дважды щелкните значок
на панели задач Windows.
2
Выберите дисковод, который вы хотите извлечь.
3
Отсоедините кабель дисковода от разъема USB.
4
Подключите новый дисковод, подсоединив кабель дисковода
к разъему USB.
Операционная система распознает новый дисковод.
При необходимости введите пароль, чтобы снять блокировку компьютера.
80
Стыковочная станция Media Base
Отключение или извлечение устройства
Технические характеристики
Физические характеристики
Высота12,5 мм (0,5 дюйма)
Ширина278,2 мм (10,95 дюймов)
Глубина190,5 мм (7,5 дюймов)
Вес435,8 г (0,97 фунта)
Порты и разъемы
USBдва 4-контактных разъема, совместимых
со стандартом USB
Стыковка устройств
семейства E-family
144-контактный разъем
Источники информации
ПРИМЕЧАНИЕ:
стыковочной станции Media Base вообще или доступны только
в определенных странах.
ПРИМЕЧАНИЕ:
в документации по стыковочной станции Media Base или компьютеру.
Некоторые функции могут быть недоступны для
Дополнительную информацию можно найти
Документ/Носитель/МеткаСодержание
Метка производителя и код экспрессобслуживания
Метка производителя и код экспрессобслуживания находятся на компьютере.
•
Метка производителя требуется для
идентификации компьютера на веб-
support.dell.com
сайте
обращении в службу технической
поддержки.
•
Код экспресс-обслуживания вводится,
чтобы связаться с соответствующими
специалистами службы технической
поддержки.
Стыковочная станция Media Base
или при
81
Документ/Носитель/МеткаСодержание
Инструкции по установке
и информация для быстрого
ознакомления
Справочник для ознакомления
и руководство по установке
поставляются вместе с компьютером.
Диск Drivers and Utilities
(Драйверы и утилиты)
Drivers and Utilities
Диск
утилиты) представляет собой компактдиск или диск DVD, который может
прилагаться к компьютеру.
Документация с инструкциями по
технике безопасности, сведениями
о соответствии стандартам,
гарантийных обязательствах
и технической поддержке
Эти документы могут поставляться
вместе с компьютером. Дополнительные
сведения о соответствии стандартам
смотрите на начальной странице
раздела Regulatory Compliance
(Соответствие стандартам) на веб-
www.dell.com
сайте
www.dell.com/regulatory_compliance
по адресу
(Драйверы и
•
Общие инструкции по установке
для вашего компьютера
•
Технические характеристики вашего
компьютера
•
Разрешение проблем и информация
о программном обеспечении
•
Программа диагностики компьютера
•
Драйверы для компьютера
ПРИМЕЧАНИЕ:
версии драйверов и обновления
документации можно найти на веб-
support.dell.com
сайте
•
Информация о гарантии
•
Условия (только для США)
•
Инструкции по технике безопасности
•
Сведения о соответствии стандартам
•
Сведения об эргономике
•
Лицензионное соглашение конечного
пользователя
.
Последние
.
82
Стыковочная станция Media Base
Dell™ Latitude™ E4200
Mediálna základňa
Model PR15S
www.dell.com | support.dell.com
Poznámky a upozornenia
POZNÁMKA:
lepšie využitie počítača.
OZNÁMENIE:
hardvéru alebo straty údajov a ponúka spôsob, ako problému zabrániť.
UPOZORNENIE: UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie
majetku, poranenie osôb alebo smrť.
____________________
POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú
OZNÁMENIE naznačuje, že existuje riziko poškodenia
Reprodukcia týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu firmy Dell Inc.
je prísne zakázaná.
Ochranné známky v tomto dokumente: Dell, logo DELL a Latitude sú ochranné známky spoločnosti
Dell Inc.; Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation
v USA a/alebo iných krajinách.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sa v tejto príručke môžu používať ako odkazy na
spoločnosti, ktoré si uplatňujú nárok na tieto známky a názvy alebo ich výrobky. Spoločnosť Dell Inc.
sa zrieka akéhokoľvek vlastníckeho nároku na iné než vlastné ochranné známky a obchodné názvy.
Model PR15S
Júl 2008Č. dielu R962JRev. A00
Mediálna základňa
1
2
Mediálna základňa poskytuje mediálnu kapacitu počítača Dell™
Latitude™ E4200
Pohľad zhora
. Mediálna základňa sa pripája k spodnej časti počítača.
Opätovné vloženie mediálnej jednotky
do mediálnej základne
1
Zasuňte mediálnu jednotku do mediálnej základne.
2
Zaskrutkujte skrutku na mediálnej základni, ktorá drží mediálnu jednotku
na svojom mieste.
Pripojenie a odpojenie externých
jednotiek
•
Ak chcete pripojiť externú jednotku, napríklad jednotku CD, CD-RW
alebo DVD/CD-RW, keď je počítač vypnutý, pripojte kábel jednotky
k ku konektoru USB na mediálnej základni (pozri časť „Pohľad zozadu“
na strane 86).
•
Ak chcete odpojiť externú jednotku, keď je počítač vypnutý, odpojte kábel
jednotky od konektora USB.
•
Ak chcete pripojiť a odpojiť jednotky, keď je počítač zapnutý, pozrite si
časť „Výmena externých jednotiek, keď je počítač zapnutý“ na strane 90.
OZNÁMENIE:
ich ochrany pred poškodením ich skladujte na bezpečnom a suchom mieste.
Pri skladovaní na ne netlačte ani neklaďte ťažké predmety.
Keď externé disky nie sú pripojené k počítaču, v záujme
Výmena externých jednotiek,
keď je počítač zapnutý
1
Dvakrát kliknite na ikonu
úloh systému Windows.
2
Kliknite na jednotku, ktorú chcete vysunúť.
3
Vytiahnite kábel jednotky z konektora USB.
4
Pripojte novú jednotku pripojením kábla tejto jednotky ku konektoru USB.
Operačný systém rozpozná mediálnu novú jednotku.
Ak je to potrebné, zadajte heslo na odblokovanie počítača.
90
Mediálna základňa
Odpojenie alebo vysunutie hardvéru
na paneli
Technické údaje
Fyzické vlastnosti
Výška12,5 mm (0,5")
Šírka278,2 mm (10,95")
Hĺbka190,5 mm (7,5")
Hmotnosť435,8 g (0,97 lb)
Porty a konektory
USBdva 4-kolíkové konektory kompatibilné
s rozhraním USB
Dokovanie E-family 144-kolíkový konektor
Hľadanie informácií
POZNÁMKA:
počítač alebo v niektorých krajinách dostupné.
POZNÁMKA:
základne alebo počítača.
Dokument/médiá/štítokObsah
Servisná visačka/kód expresnej služby
Servisná visačka/kód expresnej služby sa
nachádza na vašom počítači.
Inštalačná príručka počítača a stručná
referenčná príručka
Inštalačná a referenčná príručka
byť súčasťou dodávky počítača.
Niektoré funkcie nemusia byť pre vašu mediálnu základňu,
Ďalšie informácie môžu tvoriť súčasť dodávky mediálnej
•
Servisnú visačku použite na identifikáciu
svojho počítača v prípade, že sa obraciate
mohla
na adresu
kontaktujete technickú podporu.
•
Zadajte kód expresnej služby, aby sa váš
hovor presmeroval na technickú podporu.
•
Všeobecné pokyny na inštaláciu počítača
•
Technické parametre počítača
•
Informácie o riešení problémov a softvéri
support.dell.com
alebo
Mediálna základňa
91
Dokument/médiá/štítokObsah
Médium Drivers and Utilities
Médium
alebo DVD, ktorý mohol byť súčasťou
dodávky počítača.
Dokumentácia o bezpečnosti, zákonných
požiadavkách, záruke a technickej
podpore
Tento typ informácií mohol byť
súčasťou dodávky počítača. Ďalšie
informácie o zákonných požiadavkách
nájdete na domovskej stránke
www.dell.com
www.dell.com/regulatory_compliance
Drivers and Utilities
na lokalite
je disk CD
•
Diagnostický program pre váš počítač
•
Ovládače pre váš počítač
POZNÁMKA:
dokumenty nájdete na webovej lokalite
support.dell.com
•
Informácie o záruke
•
Zmluvné podmienky (platí len pre USA)
•
Bezpečnostné pokyny
•
Informácie o zákonných požiadavkách
•
Ergonomické informácie
•
Licenčná zmluva s koncovým
.
používateľom
Ovládače a aktualizované
.
92
Mediálna základňa
Dell™ Latitude™ E4200
Medijska baza
Model PR15S
www.dell.com | support.dell.com
Opombe, obvestila in opozorila
OPOMBA:
bolje izkoristiti računalnik.
OBVESTILO:
ali izgubo podatkov in svetujejo, kako se izogniti težavi.
OPOZORILO: OPOZORILA označujejo možnost poškodb lastnine,
telesnih poškodb ali smrti.
OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo
Vsakršno razmnoževanje tega gradiva brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano.
Blagovne znamke, ki so uporabljene v tem besedilu: Dell, logotip DELL, in Latitude so blagovne
znamke Dell Inc.; Microsoft in Windows sta registrirani blagovni znamki Microsoft Corporation
v Združenih državah in/ali ostalih državah.
V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na osebe,
katerih last so blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Družba Dell Inc. zavrača
vsakršno lastništvo blagovnih znamk in imen, razen tistih, ki so v njeni lasti.
Model PR15S
July 2008Št. dela R962JRev. A00
Medijska baza
1
2
Medijska baza omogoča medijsko kapaciteto za vaš Dell™
Medijsko bazo pritrdite na spodnjo stran računalnika.
Pogled od zgoraj
Latitude™ E4200
3
.
4
1združitveni priključek2jezički za sprostitev (2)
3ročica za sprostitev4kaveljčki za dodatke
Medijska baza
95
Pogled od strani
1pogon medija
Pogled od zadaj
1vrata USB (2)
1
1
96
Medijska baza
Priklop računalnika na medijsko bazo
1
Preden priklopite računalnik na medijsko bazo, mora operacijski sistem
dokončati postopek zaganjanja. Za potrditev, da se je zagon operacijskega
sistema dokončal:
a
Računalnik naj ne bo priključen na medijsko bazo.
b
Vklopite računalnik.
c
Prepričajte se, da se je pojavilo namizje Microsoft® Windows®.
d
Izklopite računalnik preko menija Windows
2
Poravnajte sprednji del računalnika s sprednjim delom medijske baze
in ga postavite nanjo.
Start
.
1
2
1sprednja stran računalnika2medijska baza
Medijska baza
97
3
Nežno pritisnite računalnik na medijsko bazo, da se slednji zaskoči vanjo.
OPOMBA:
bazo.
4
Vklopite računalnik.
Operacijski sistem bo prepoznal medijsko bazo.
Računalnik naj bo izklopljen le ob prvem združevanju z medijsko
Odstranjevanje računalnika
z medijske baze
1
Preden odstranite računalnik z medijske baze shranite in zaprite vse odprte
datoteke ter zaprite odprte programe.
2
Povlecite ročico za sprostitev proti sprednji strani računalnika.
3
Dvignite računalnik iz medijske baze.
98
Medijska baza
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.