Dell E310dw User Manual

Dell™ Printer | E310dw
Setup Guide
Guide d'installation Guía de configuración
Thank you
for choosing Dell
Merci d'avoir choisi Dell
2
1 Verify the contents of the box
Vérifiez le contenu de l'emballage | Compruebe el contenido de la caja
CAUTION: Before you set up and operate your Dell printer, read and follow the safety instructions in the Important Information that comes with your printer.
ATTENTION : Avant de configurer et d'utiliser votre imprimante Dell, lisez et respectez les consignes de sécurité reprises dans le document Informations importantes fourni avec votre imprimante.
PRECAUCIÓN: Antes de configurar y utilizar su impresora Dell, lea y siga las instrucciones de seguridad en la Información importante incluida con la impresora.
NOTE: The contents of the box vary depending on the country or region you purchased the printer from.
REMARQUE : Le contenu de l'emballage varie selon le pays ou la région où votre imprimante a été achetée.
NOTA: El contenido de la caja puede variar en función del país o de la región en la que compre la impresora.
3
2 Remove the packing material

Retirez le matériau d'emballage | Quite el embalaje
NOTE: The location of adhesive tapes and the shape of the packing material may vary.
REMARQUE : L'emplacement des rubans adhésifs et la forme du matériau d'emballage peuvent varier.
NOTA: La ubicación de las cintas adhesivas y la forma del embalaje pueden variar.
4
3 Install the toner cartridge
(A)
(C)
(B)
(A)
(B)
(B)
(A)


Installez la cartouche de toner | Instale el cartucho de tóner
NOTE: Dispose of the part (C) that you detach from the toner cartridge in a proper way. It is disposable and no longer used.
REMARQUE : Mettez au rebut de manière appropriée la pièce (C) que vous détachez de la cartouche de toner. Celle-ci est à usage unique et n'est donc pas réutilisable.
NOTA: Deseche de forma adecuada la pieza (C) que desacople del cartucho de tóner. Es desechable y ya no se utilizará.
5
4 Prepare the tray and add paper

Préparez le bac et ajoutez du papier | Prepare la bandeja y añada papel
6
5 Connect the necessary cables
Raccordez les câbles nécessaires | Conecte los cables necesarios
For USB connection, connect the USB cable
Pour la connexion USB, raccordez le câble USB Para la conexión USB, conecte el cable USB
For Ethernet connection, connect the ethernet cable
Pour la connexion Ethernet, raccordez le câble Ethernet Para la conexión Ethernet, conecte el cable Ethernet
7
6 Connect the power cable and turn on the printer
Branchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora
8
7 Install drivers and utilities
www.dell.com/support
Installez les pilotes et les utilitaires | Instale controladores y utilidades
Insert the Alternatively, go to dell.com/support, enter the Service Tag of your printer, download the latest software and driver, and then open the file that you downloaded.
Insérez le disque Vous pouvez également consulter la page dell.com/support, saisir le Service Tag de votre imprimante, télécharger la dernière version du logiciel et du pilote, puis ouvrir le fichier que vous avez téléchargé.
Introduzca el disco También puede ir a dell.com/support, introducir la Service Tag de la impresora, descargar el software y el controlador más recientes y después abrir el archivo que ha descargado.
Software and Documentation
Software and Documentation
Software and Documentation
NOTE: Before you begin, for wired printer setup ensure that the printer is connected to your computer using an Ethernet or USB cable. For wireless printer setup ensure that there is no cable connected between the printer and your computer.
REMARQUE : Dans le cas d'une connexion filaire, vérifiez avant de commencer que l'imprimante est correctement raccordée à l'ordinateur avec un câble Ethernet ou USB. Dans le cas d'une connexion sans fil, vérifiez qu'aucun câble ne relie l'imprimante à l'ordinateur.
NOTA: Antes de comenzar, en la configuración de la impresora con cable, asegúrese de que la impresora esté conectada al ordenador con un cable Ethernet o USB. En la configuración de la impresora inalámbrica, asegúrese de que no hay ningún cable conectado entre la impresora y el ordenador.
disc in your computer.
dans votre ordinateur.
en el ordenador.
NOTE: To get the latest version of software or firmware in future, always allow automatic software updates when prompted.
REMARQUE : À l'avenir, pour obtenir la dernière version de logiciel ou de micrologiciel, autorisez toujours les mises à jour logicielles automatiques lors des messages d'invite.
NOTA: Para disponer en todo momento de la última versión del software o del firmware en el futuro, autorice siempre las actualizaciones de software automáticas cuando el sistema se lo pregunte.
On the Dell Printer Easy Install window, click Next. Dell Printer Easy Install begins to search for your printer.
Sur la fenêtre Dell Printer Easy Install, cliquez sur Suivant. Dell Printer Easy Install lance la recherche de cette imprimante.
En la ventana Dell Printer Easy Install, haga clic en Siguiente. Dell Printer Easy Install empieza a buscar esta impresora.
9
Loading...
+ 19 hidden pages