Dell E248WFP User Manual

Setting Up Your Monitor
Paramétrer votre moniteur | Instalación del monitor | Configurar o monitor Inbetriebnahme des Monitors | Configurazione del monitor | Instalacja monitore
DeM™E248WFP Flat Panel Monitor

Attach the monitor to the stand.

FIxez le moniteur sur le socle.
1
Acople el monitor a la base. Coloque o monitor no suporte. Den Monitor auf den Fuß befestigen. FIssare II monitor alia base.
Podtapz monitor do podstawy.
CAUTION: MISE EN GARDE :
Before you set up and operate Avant d'installer et d 'utiliser Antes de configurar y utilizar el Antes de instalar e utilizar o Bevor Sie Ihren Dell-Monitor
"Product Information Guide."
,See your User's Guide for a complete list of features.
votre écran Dell, veuillez vous référer aux consignes de sécurité données dans le"Guide des Informations du Produit"de votre moniteur. Consultez également votre Guide Utilisateur pour obtenir la liste complète des fonctions.
PRECAUCION: ATENÇÂO:
monitor Dell, consulte las instrucciones de seguridad contenidas en la "Guia de información del producto"que acompaña al monitor. Consulte también la Guia del usuario
para obtener una lista
completa de las funciones.
seu monitor Dell, consulte as normas de seguranga no "Guia de informagao do produto"do seu monitor. Consulte também o Guia do utilizador para obter a lista completa de fungoes.
ACHTUNG:
einrichten und in Betrieb setzen, lesen Sie die"Sicherheit­shinweise in der Produktanlei­tung"lhres Monitors. Lesen Sie
auch die umfassende Liste mit
Funktionen in Ihrer Bedienung sanleitung.
Connect the monitor using either the white DVi cabie OR the biue VGA cabie (DO NOT connect both cabies to the same computer).
2
Branchez le moniteur en utilisant SOIT le câble blanc DVI SOIT le câble bleu VGA(NE RAS brancher les deux câbles sur le même ordinateur).
Conecte el monitor utilizando el cable blanco DVI o el cable azul VGA (NO conecte ambos cables al mismo ordenador).
Conecte o monitor usando o cabo DVI branco OU o cabo VGA azul. (NÄO conecte ambos os cabos ao mesmo computador.)
Schließen Sie den Monitor ENTWEDER mit dem weißen DVI-Kabel ODER mit dem blauen VGA-Kabel an. (Schließen Sie NICHT beide Kabel an denselben Computer an.)
Collegare il usando il cavo DVI OPPURE il cavo VGA di colore blu. (NON collegare entrambi I cavi allo stesso computer).
Pod^cz monitor biatym kablem DVI lub niebieskim kablem VGA (NIE naiezy podt^czaó obu kabli do tego samego komputera)
3
AHENZIONE:
Prima di installare e utilizzare il monitor Dell, leggere le norme di sicurezza sull'uso del monitor"Guida informativa al prodotto". Si veda anche la Guida utente per avere l'elenco completo delle funzioni.
0STRZE2ENIE:
Przed wykonaniem ustawieñ i rozpoczgciem uzywania monitore Dell naiezy przeczytac instrukcje bezpieczenstwa w"Podrgczniku informacji o produkcie"monitora.
Informacje dolyczgce petnej listy funkcjl znajdujg sig w
Podrgczniku u^kownika.

Connect the power cord firmly to the monitor and the electrical outlet.

Branchez le cordon d alimentation sur le moniteur et sur une prise de courant. Conecte el cable de alimentación firmemente al monitor y a la toma eléctrica. Conecte firmemente o cabo de alimentagáo ao monitor e à tomada elétríca. Verbinden Sie das Netzkabel fést mit Monitor und Steckdose. Collegare con fermezza il cavo d’alimentazione al monitor ed alla presa di corrente.
Podt^cz pewnie przewód zasilaj^cy do monitora I do gniazda zasilania pr^dem elektrycznym.

Adjust the monitor.

Ajustez le moniteur.
4
^uste el monitor. Ajuste 0 monitor. Stellen Sie den Monitor ein. Regolare ol monitor. Wyregulowac monitor

Turn on the monitor.

Allumez le moniteur.
5
Encienda el monitor. Ligue 0 monitor. Schalten Sie den Monitor ein. Accendere il monitor. Wt^cz monitor.
www.dell.com | support.dell.com

If nothing appears on screen, press the Input Select button.

Si lien ne s'affiche sur l’écran, appuyez sur le bouton Sélectionner Entrée.
6
Si no aparece nada en la pantalla, pulse el Botón de Selección de Entrada. Se nada aparecer na tela, pressione o botáo Selegao de entrada. Falls nichts auf dem Bildschirm angezeigt wird,drücken Sie die Eingangswahltaste. Se sullo schermo non appare nulla, premere il tasto Selezione Input. Jeéli na ekranie nie wyéwietli si$ obraz, naciénij przycisk Wybór wejécia.
®(2) @(4) (5)
1.Input Select button
2.0SD Menu / Select
3. Brightness and contrast / Down (-)
4. Auto adjust /Up (+)
5. Power button (with power light indicator)
6. Lock down /Release button
7. Cable management opening

Finding information

See the monitor's User's Guide on the Drivers and Documentation media, for more information.
Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without die written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Dell and die DELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of odiers.
August 2007
1. Bouton de sélection de la source d’entrée
2. Bouton Menu OSD / Sélection
3. Bouton vers le Bas (-) / luminosité et contraste
4. Bouton vers le Haut (+)/ Ajuste Automatiquement
5. Bouton Alimentation (avec témoin lumineux d'alimentation)
b.Bouton de retrait du support T.Orifïce de gestion des câbles

Trouver ies Informations

Voir ie Guide de l’utilisateur du moniteur dans ie média
Pilotes et Documentation,
pius d'informations.
Les informations contenues dans ce document peuvent être soumises à des modifîcations sans préavis. © 2007 Dell Inc. AU rights reserved.
Toute reproduction, par quelque manière que ce soit, est strictement interdite sans l'autorisation écrite de Dell Inc..
Dell et le logo DELL sont la propriété de Dell lnc..Tous les autres noms commerciaux ou noms de marques sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Août 2007
1. Botón de selección de fuente de entrada
2. Menú OSD / botón selección
3. Brillo y Contraste / botón (-) Abajo
4Ajuste automático /
botón Arriba (+)
5.Botón de encendido (con indicador de encendido de luz)
ó.Botón de extracción de la base 7 Agujero para la organización
de cables

Búsqueda de información

Consulte ia Guía de usuariodel monitor en Controladores y
pour
documentación, para más datos.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2007 Dell Ine. Reservados todos ios der echos.
Se prohíbe estrictamente la reproducción de este documento en cualquier forma sin permiso por escrito de Dell Ine..
Dell y el logotipo DELL son marcas registradas de Dell Ine..
DeU remmeia al derecho de posesión sobre las marcas y nombres de terceros.
Agosto 2007
1. Botáo de selefáo de origem de entrada
2. Botao Menu OSD / Seleccionar
3. Botáo Brilho e Contraste / Abaixo (-)
4. Botáo Ajuste automático / Acima (+)
5. Botáo de Energia (com luz indicadora de energia)
ó.Botáo de remo9áo da base
1 .Eingangsquellenauswahltaste
2.0SD-Menü- / Auswahltaste
3. Helligkeit- & Kontrast- / Abwärtstaste (-)
4. Auto-Einstellung- / Aufwärtstaste (-и)
5. Ein-/Aus-Taste (mit Netzanzeige)
ó.FuBentfemimgstaste
7.Kabelfllhrungsöffiiung
7.Furo para passagem dos cabos

Procurar informagào

Consuite 0 Guia do Usuàriodo monitor na midia de Drivers e Documentagao para obter mais informagoes.
As informa^des contídas neste documento estio snjeitas a altera^oes sem aviso prèvio. ©2007 Dell Ine.Corporation. Todos 08 direitos reservados.
A reprodu^ de qualquer forma sem permíssao por escrito da Dell Ine. é estritamente proibída.
Dell e o logótipo DELL sao marcas comerciáis da Dell Inc.. A Dell excluí quaisquer intéresses de propriedade
ñas marcas e nomes de outros.
Agosto 2007 August 2007

Finden von Informationen

Siehe die Bedienungsanleitung
des Monitors unter Treiber und Dokumentation, um weitere informationen zu erhalten.
Die Informationen in diesem Dokument unterliegen nnangekündigten Änderungen. ©2007 Dell Inc. Alle Rechte Vorbehalten.
Die Vervielfältigung dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne schrifthehe
Genehmigung der Dell Inc. streng untersagt
Dell und das D£ZX-Logo sind Warenzeichen der Dell Ine.. Dell erhebt keinerlei Eigentumsansprüche auf
Warenzeichen und Namen Dritter.
1.Selezione ingresso
2. Tasto menu OSD / selezione
3. Tasto giù (-) / luminosità e contrasto
4. Tasto su (-I-) / regolazione automatica
5. Tasto accensione (con indicatore luminoso)
ó.Tasto di rilascio della base
7.Foro per la gestione dei cavi

Dove reperire informazioni

Per maggiori informazioni vedere ii
Manuale utente del monitor in
Driver e Documentazione.
Le informazioni contenute in qnesto documento sono soggette a variazioni senza preavviso. © 2007 Dell Ine. Tutti i diritti riservati.
È severamente proibita la riproduzione di qualsiasi elemento senza il permesso scritto di Dell Ine..
Dell e il logo DELL sono marchi registrati dì
Dell Ine.. Dell non riconosce interesse dì proprietà esclusiva nei marchi e nelle denominazioni
dì altri.
Agosto 2007
1 .Przycisk wyboru zródla wejscia
2. Menu OSD / przycisk wyboru
3. Przycisk Brightness & Contrast (Jasnosé i Kontrast) / W dól (-)
4. Przycisk Auto-adjust (Automatyczna regulacja) / W gôrç (-H)
5. Przycisk zasilania (ze wskaznikiem zasilania)
ó.Przycisk odlqczania podstawy
7.0twór prowadzenia kabli

Znajdowanie informacji

Zapoznaj siq z Przewodnikiem
uzytkownika monitore na nosniku
Drivers and Documentation (Sterowniki i dokumentacja), aby
uzyskacwiqcej informacji.
ош:
Informacje zawarte w nìniejazym dokumencie moga ulec zmianie bez npredzenia. © 2007 Dell Ine. Wszys^e prawa zastre^one.
Powielanie niniejszego dokumentu ptzy uzciu
jakiejkolwiek techniki bez pisemnej zgody Dell Ine. jest surowo zabronione.
Dell i logo DELL to znaki towarowe firmy Dell Ine.. Firma Dell nie zgksza zadnych praw do marek
i nazw innych finn.
Sierpien 2007
о
Printed in China
О ^ ^
(DELL P/N:NM642 rev AOO)
P/N: 4J.0DGO1.001
Loading...