Typowe problemy .............................................................................50
Problemy charakterystyczne dla produktu ..........................................................51
Informacje dotyczące przepisów ....................................................52
Kontakt z firmą Dell ..............................................................53
4 Spis treści
Page 5
Instrukcje bezpieczeństwa
W celu ochrony monitora przed możliwym uszkodzeniem i zapewnienia własnego bezpieczeństwa należy stosować się do poniższych
instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. O ile nie wskazano inaczej, w przypadku każdej procedury opisanej w tym dokumencie przyjmuje
się, że użytkownik przeczytał dołączone do monitora instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.
UWAGA: Przed rozpoczęciem korzystania z monitora należy przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które zostały
dostarczone z monitorem i nadrukowane na produkcie. Dokumentację należy zachować na przyszłość i przechowywać w bezpiecznym
miejscu.
OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur innych niż określone w tej dokumentacji może
narazić użytkownika na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia
mechaniczne.
PRZESTROGA: Możliwe długoterminowe skutki słuchania dźwięku z dużą głośnością przez słuchawki (na obsługującym
je monitorze) to uszkodzenie słuchu.
•Monitor należy ustawić na stabilnej powierzchni i obsługiwać z zachowaniem ostrożności. Ekran jest delikatny i może ulec uszkodzeniu
w wyniku upuszczenia lub uderzenia ostrym przedmiotem.
•Należy upewnić się, że parametry elektryczne monitora są zgodne z wartościami sieci elektrycznej w danej lokalizacji.
•Monitor powinien znajdować się w temperaturze pokojowej. Zbyt niskie lub zbyt wysokie temperatury mogą mieć niekorzystny wpływ
na wyświetlacz ciekłokrystaliczny.
•Kabel zasilający monitora należy podłączyć do pobliskiego i łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. Patrz część Podłączanie
monitora.
•Monitora nie wolno umieszczać i używać na wilgotnej powierzchni ani w pobliżu wody.
•Monitora nie wolno wystawiać na działanie silnych drgań ani mocnych uderzeń. Na przykład, nie wolno go umieszczać w bagażniku
samochodu.
•Jeśli monitor długo nie będzie używany, należy go odłączyć od zasilania.
•Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno zdejmować żadnych osłon ani dotykać wewnętrznych elementów monitora.
•Przeczytaj uważnie te instrukcje. Zachowaj ten dokument na przyszłość. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji
zamieszczonych na produkcie.
•Niektóre monitory można zamontować na ścianie, korzystając z uchwytu VESA, który jest sprzedawany oddzielnie. Należy uwzględnić
odpowiednie specyfikacje VESA, które wymieniono w części dotyczącej montażu na ścianie w podręczniku użytkownika.
Informacje o instrukcjach dotyczących bezpieczeństwa można znaleźć w dostarczonym z monitorem dokumencie Informacje dotyczące
bezpieczeństwa, środowiska i przepisów (SERI)
Instrukcje bezpieczeństwa 5
Page 6
Informacje o monitorze
Zawartość opakowania
Poniższa tabela zawiera listę elementów dostarczanych wraz z monitorem. Jeśli któregokolwiek elementu brakuje, należy skontaktować się
z firmą Dell. Więcej informacji można znaleźć w części Kontakt z firmą Dell.
UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i nie są dostarczane z danym monitorem. Część funkcji może być niedostępna w
niektórych krajach.
UWAGA: W celu zamocowania jakiejkolwiek innej podstawy należy zapoznać się z instrukcjami w dołączonej do niej dokumentacji.
Tabela 1. Elementy monitora i ich opisy.
Obraz elementuOpis elementu
Monitor
Wspornik
Podstawa
Pokrywa śrub VESA
Kabel zasilający (zależy od kraju)
Kabel VGA (region EMEA i Japonia)
Kabel DP
Skrócona Instrukcja Obsługi
Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów
6 Informacje o monitorze
Page 7
Właściwości produktu
Płaskoekranowy monitor Dell E2225H/E2425H jest wyposażony w aktywną matrycę, tranzystory cienkowarstwowe (TFT) i wyświetlacz
ciekłokrystaliczny (LCD) z podświetleniem LED. Właściwości monitora:
•E2225H: Widoczny obszar wyświetlania 544,85 mm (21,45cala) (mierzony po przekątnej). Rozdzielczość 1920 x 1080 z
pełnoekranową obsługą niższych rozdzielczości.
•E2425H: Widoczny obszar wyświetlania 604,70 mm (23,81cala) (mierzony po przekątnej). Rozdzielczość 1920 x 1080 z
pełnoekranową obsługą niższych rozdzielczości.
•Szeroki kąt widzenia wynoszący 178stopni zarówno w pionie, jak i w poziomie.
•Współczynnik kontrastu (3000:1).
•Łączność cyfrowa za pośrednictwem złącza DisplayPort.
•Obsługa rozdzielczości FHD przy 75 Hz.
•Obsługa Plug and Play, jeśli funkcja ta jest obsługiwana przez komputer.
•Regulacje w menu ekranowym (OSD) ułatwiające konfigurację i optymalizację ekranu.
•≤ 0,3W w trybie gotowości.
•Optymalizacja komfortu widzenia z brakiem migania na ekranie.
•Gniazdo blokady bezpieczeństwa.
•Szkło bez związków arsenu i brak związków rtęci wyłącznie w przypadku panelu.
•Zmniejszona zawartość BFR/PVC (płytki drukowane są wykonane z laminatów bez BFR/PVC).
•Spełnia wymagania NFPA 99 w zakresie prądu upływu.
•Certyfikat TCO Certified i TCO Certified Edge
•Zarejestrowany w programie EPEAT tam, gdzie ma to zastosowanie; w zależności od kraju.
Status rejestracji wg kraju można sprawdzić w witrynie https://www.epeat.net.
•Zgodność z RoHS.
•Certyfikat Energy Star.
•Dell ComfortView Plus to zintegrowana funkcja ekranu o niskim poziomie niebieskiego światła, która poprawia komfort widzenia
poprzez redukcję potencjalnie szkodliwej emisji niebieskiego światła bez pogorszenia kolorów obrazu. Dzięki technologii ComfortView
Plus firma Dell ograniczyła ekspozycję na szkodliwe niebieskie światło z 50% do 35%. Ten monitor otrzymał certyfikat TÜV Rheinland
Eye Comfort 3.0 z oceną 3 gwiazdek. Zastosowano w nim kluczowe technologie, które zapewniają również brak migotania ekranu,
częstotliwość odświeżania do 75 Hz i gamę kolorów minimum 95% sRGB. Funkcja Dell ComfortView Plus monitora jest domyślnie
włączona.
•Monitor jest wyposażony w ekran o niskiej emisji światła niebieskiego. Po przywróceniu ustawień fabrycznych lub domyślnych monitora
jest on zgodny z certyfikatem sprzętowym TÜV Rheinland dotyczącym niskiego poziomu niebieskiego światła.*
*Ten monitor jest zgodny z certyfikatem sprzętowym TÜV Rheinland dotyczącym niskiego poziomu niebieskiego światła w kategorii 3.
Współczynnik niebieskiego światła:
Stosunek światła w zakresie od 415 nm do 455 nm w porównaniu do zakresu od 400 nm do 500 nm powinien być mniejszy niż 50%.
Tabela 2. Współczynnik niebieskiego światła.
Kategoria
2
3
•Zmniejszanie poziomu niebezpiecznego światła niebieskiego emitowanego przez ekran w celu zwiększenia komfortu widzenia bez
pogorszenia dokładności kolorów.
•W monitorze zastosowano technologię flicker-free, która eliminuje widoczne dla ludzkiego oka migotanie obrazu, zapewniając komfort
podczas oglądania oraz zapobiegając zmęczeniu i podrażnieniu oczu.
Współczynnik
niebieskiego światła
< 20%
1
20% < R < 35%
35% < R < 50%
Informacje o monitorze 7
Page 8
Informacje o certyfikacie TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0
Program certyfikacji TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0 to przyjazny dla
konsumenta system oceny branży wyświetlaczy za pomocą gwiazdek,
promujący dobrą kondycję oczu — od bezpieczeństwa po pielęgnację oczu. W
porównaniu z istniejącymi certyfikatami 5-gwiazdkowy program wprowadza
dodatkowo rygorystyczne wymogi testowania dotyczące ogólnych atrybutów
ochrony oczu, takich jak niski poziom niebieskiego światła, brak migotania,
częstotliwość odświeżania, gama kolorów, dokładność kolorów i działanie
czujnika światła otoczenia. Obejmuje wskaźniki wymagań oraz ocenę
wydajności produktu na pięciu poziomach, a złożony proces oceny technicznej
zapewnia konsumentom i kupującym kryteria, które są łatwiejsze do oceny.
Uwzględniane czynniki dobrej kondycji oczu są takie same, jednak standardy
dotyczące poszczególnych ocen gwiazdkowych różnią się między sobą.
Im wyższa liczba gwiazdek, tym bardziej surowe standardy. W poniższej
tabeli wymieniono główne wymagania w zakresie komfortu oczu, które mają
zastosowanie oprócz podstawowych wymagań dotyczących komfortu oczu
(takich jak gęstość pikseli, jednolitość luminancji i koloru oraz swoboda ruchu).
Więcej informacji na temat certyfikatu TÜV Eye Comfort można znaleźć na
stronie:
https://www.tuv.com/world/en/eye-comfort.html
8 Informacje o monitorze
Page 9
Tabela 3. Wymagania dotyczące certyfikatu Eye Comfort 3.0
Wymagania dotyczące certyfikatu Eye Comfort 3.0 i system oceny monitorów za pomocą gwiazdek
Oprogramowanie steruje emisją niebieskiego światła, redukując jego nadmiar, co skutkuje bardziej żółtym odcieniem
obrazu.
2
Gama kolorów opisuje dostępność kolorów na ekranie. Opracowano różne standardy dla określonych celów. 100%
odpowiada pełnej przestrzeni kolorów określonej przez normę.
3
NTSC to skrót od National Television Standards Committee, organu, który określił przestrzeń kolorów dla systemu
Uwagi
telewizyjnego używanego w Stanach Zjednoczonych.
4
sRGB to standardowa przestrzeń kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego używana w monitorach, drukarkach i
sieci Web.
5
DCI-P3 (skrót od Digital Cinema Initiatives – Protocol 3) to przestrzeń kolorów stosowana w kinie cyfrowym, która
obejmuje szerszą gamę kolorów niż standardowa przestrzeń kolorów RGB.
6
Adobe RGB to przestrzeń kolorów stworzona przez firmę Adobe Systems, która obejmuje szerszą gamę kolorów niż
standardowy model kolorów RGB, szczególnie w przypadku cyjanów i zieleni.
3 gwiazdki4 gwiazdki5 gwiazdki
Rozwiązanie TÜV Hardware
LBL Category III (≤50%) lub
Software LBL
1
TÜV Flicker Reduced lub
TÜV Flicker Free
Brak czujnikaBrak czujnikaCzujnik światła otoczenia
NieNieTak
NieNieTak
≥60 Hz≥75 Hz≥120 Hz
Zmiany luminancji powinny być zredukowane o mniej niż 50%;
Przesunięcie koloru powinno być mniejsze niż 0,01.
NTSC3 min.72% (CIE 1931)
2
lub sRGB4 min.95% (CIE
1931)
System oceny za pomocą gwiazdek
TÜV Hardware LBL Category
II (≤35%) lub Category I
(≤20%)
TÜV Flicker Reduced lub
TÜV Flicker Free
sRGB4 min.95% (CIE 1931)
TÜV Hardware LBL Category
II (≤35%) lub Category I
(≤20%)
Brak migotania
DCI-P35 min.95% (CIE 1976)
i sRGB4 min.95% (CIE 1931)
lub Adobe RGB6 min.95%
(CIE 1931) i sRGB4 min.95%
(CIE 1931)
Informacje o monitorze 9
Page 10
Zgodny system operacyjny
•Windows 10/Windows 11 i nowsze*
*Zgodność systemu operacyjnego w przypadku monitorów Dell i Alienware zależy od takich czynników, jak:
•Konkretne daty wydania, gdy dostępne są wersje, poprawki lub aktualizacje systemu operacyjnego.
•Konkretne daty wydania, gdy w witrynie pomocy technicznej firmy Dell dostępne są aktualizacje oprogramowania sprzętowego,
aplikacji lub sterowników monitorów Dell i Alienware.
Identyfikacja części i elementów sterowania
Widok z przodu
12
Rysunek 1. Widok z przodu monitora
Tabela 4. Elementy i opisy
EtykietaOpisZastosowanie
1Przyciski funkcjiUzyskiwanie dostępu do menu OSD i zmiana żądanych ustawień. Więcej
informacji można znaleźć w części Używanie elementów sterowania na
panelu przednim.
2Przycisk Włączenie/Wyłączenie (ze
wskaźnikiem LED)
Włączanie i wyłączanie monitora.
Stałe białe światło oznacza, że monitor jest włączony i działa prawidłowo.
Migające białe światło oznacza, że monitor jest w trybie gotowości.
10 Informacje o monitorze
Page 11
Widok z tyłu
6
2134
Bez podstawy monitora
5
Z podstawą monitora
Rysunek 2. Widok z tyłu monitora
Tabela 5. Elementy i opisy
EtykietaOpisZastosowanie
1Otwory montażowe VESA (100 x 100 mm
— za przymocowaną pokrywą VESA)
2Gniazdo blokady bezpieczeństwa
(Na podstawie Kensington Security SlotTM)
3Etykieta z kodem kreskowym, numerem
seryjnym i znacznikiem serwisowym
4Etykieta zgodności z przepisamiLista zgodności z przepisami.
5Zaczep do prowadzenia kabliDo organizacji przebiegu kabli.
6Przycisk zwolnienia obudowyOdłączanie podstawy od monitora.
Montaż monitora na ścianie przy użyciu zestawu do montażu ściennego
zgodnego z VESA (100 x 100 mm).
Możliwość zabezpieczenia monitora za pomocą blokady bezpieczeństwa (do
nabycia oddzielnie), aby zapobiec zabraniu monitora przez nieupoważnioną
osobę. Więcej informacji można znaleźć w części Zabezpieczanie monitora za
pomocą blokady Kensington (opcjonalnie).
Sprawdź tę etykietę, jeśli chcesz skontaktować się z pomocą techniczną firmy
Dell. Na podstawie znacznika serwisowego serwisanci firmy Dell identyfikują
specyfikacje monitora i uzyskują informacje o gwarancji.
Informacje o monitorze 11
Page 12
Widok z boku
Rysunek 3. Widok z boku monitora
Widok z dołu bez podstawy monitora
Rysunek 4. Widok z dołu monitora
132
Tabela 6. Elementy i opisy
EtykietaOpisZastosowanie
1Gniazdo zasilaniaDo podłączenia kabla zasilania monitora.
2Gniazdo DisplayPort 1.2Do podłączenia komputera za pomocą kabla DisplayPort.
3Gniazdo VGADo podłączenia komputera za pomocą kabla VGA.
12 Informacje o monitorze
Page 13
Specyfikacje monitora
Tabela 7. Specyfikacje monitora.
ModelE2225HE2425H
Typ ekranuAktywna matryca-TFT LCDAktywna matryca-TFT LCD
Technologia paneluTechnologia Vertical AlignmentTechnologia Vertical Alignment
Wielkości widocznego obrazu
Przekątna544,85 mm (21,45 cala)604,70 mm (23,81 cala)
Aktywny obszar
Poziomie478,66 mm (18,84 cala)527,04 mm (20,75 cala)
Pionie260,28 mm (10,25 cala)296,46 mm (11,67 cala)
Powierzchnia124584,58 mm2 (193,11 cala2)156246,28 mm2 (242,18 cala2)
Podziałka pikseli0,2493 mm x 0,2410 mm0,2745 mm x 0,2745 mm
Liczba pikseli na cal (PPI)10393
Kąt widzenia
Poziomie178° (typowy)178° (typowy)
Pionie178° (typowy)178° (typowy)
Jasność250 cd/m² (typowa)250 cd/m² (typowe)
Współczynnik kontrastu3000:1 (typowy)3000:1 (typowy)
Powłoka płyty przedniejAntyrefleksyjna o twardości 3HAntyrefleksyjna o twardości 3H
PodświetlenieSystem oświetlenia krawędziowego LEDSystem oświetlenia krawędziowego LED
Czas odpowiedzi (szary do szarego)8 milisekund (tryb Normalny)
5 milisekund (tryb Szybki)
Głębia kolorów16,7 miliona kolorów16,7 miliona kolorów
Gama kolorówNTSC minimum 72% (CIE 1931)
NTSC minimum 83% (CIE 1976)
Zgodność z Dell Display ManagerTakTa k
Złącza•1x DisplayPort 1.2 (HDCP 1.4) (obsługa
rozdzielczości do FHD 1920 x 1080 75
Hz)
•1x VGA
Szerokość ramki (krawędź monitora do
obszaru aktywnego)
ZabezpieczeniaGniazdo blokady bezpieczeństwa (blokada
•1x DisplayPort 1.2 (HDCP 1.4) (obsługa
rozdzielczości do FHD 1920 x 1080 75
Hz)
•1x VGA
12,80 mm (Górna)
12,80 mm (Lewa/Prawa)
16,92 mm (Dolna)
Gniazdo blokady bezpieczeństwa (blokada
kablowa sprzedawana oddzielnie)
Informacje o monitorze 13
Page 14
Dell Display Manager
Dell Display Manager to aplikacja, która poprawia jakość korzystania z monitora Dell, zapewniając większą produktywność i łatwość
dostosowywania.
Aplikacja ta umożliwia:
1. Łatwe dostosowywanie ustawień menu ekranowego (OSD) monitora, takich jak jasność, kontrast, ustawienie źródła sygnału
wejściowego itp. Nie ma potrzeby przełączania za pomocą joysticka monitora, wystarczy skorzystać z aplikacji DDM.
1. Porządkowanie wielu aplikacji na ekranie poprzez łączenie ich w wybrany szablon za pomocą funkcji Easy Arrange.
2. Przypisywanie aplikacji, a nawet plików do partycji funkcji Easy Arrange, zapisywanie układu jako profilu, a następnie automatyczne
przywracanie profilu dzięki pamięci funkcji Easy Arrange.
2. Podłączanie monitora Dell do wielu źródeł sygnału wejściowego i zarządzanie tymi wejściami wideo za pomocą pozycji Input Source
(Źródło wejścia).
3. Ustawianie dla każdej aplikacji innego trybu kolorów za pomocą pozycji Wstępne ustawienia kolorów.
4. Replikowanie ustawień aplikacji Dell Display Manager z jednego monitora na inny monitor tego samego modelu za pomocą pozycji
Dokument ten pełni wyłącznie funkcję informacyjną i przedstawia wyniki uzyskane w laboratorium. Wydajność urządzenia może być inna
w zależności od zakupionych programów, składników i urządzeń peryferyjnych; uaktualnienie podanych informacji przez firmę Dell nie jest
zagwarantowane.
W związku z tym klient nie powinien polegać na zapewnionych informacjach podczas podejmowania decyzji dotyczących tolerancji
elektrycznych itp. Nie udziela się żadnych gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych, w odniesieniu do dokładności lub kompletności.
14 Informacje o monitorze
Page 15
Specyfikacje rozdzielczości
Tabela 8. Specyfikacje rozdzielczości.
ModelE2225H/E2425H
Zakres skanowania w poziomie•VGA: 30 kHz do 82 kHz (automatyczne)
•DisplayPort 1.2: 30 kHz do 84 kHz (automatyczne)
Zakres skanowania w pionie•VGA: 50 Hz do 76 Hz (automatyczne)
•DisplayPort 1.2: 50 Hz do 76 Hz (automatyczne)
Maksymalna wstępnie ustawiona
rozdzielczość
•VGA: 1920 x 1080 przy 60 Hz
•DisplayPort 1.2: 1920 x 1080 przy 75 Hz
Obsługiwane tryby wideo
Tabela 9. Obsługiwane tryby wideo
ModelE2225H/E2425H
Możliwości wyświetlania wideo
(DisplayPort)
480p przy 60 Hz
576p przy 50 Hz
720p przy 50 Hz
720p przy 60 Hz
1080p przy 50 Hz
1080p przy 60 Hz
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
Tabela 10. Tabela taktowania.
Tryb wyświetlaniaCzęstotliwość
pozioma (kHz)
720 x 40031,4770,0828,32-/+
VESA, 640 x 48031,4659,9425,17-/VESA, 640 x 48037,5075,0031,50-/VESA, 800 x 60037,8760,3140,00+/+
VESA, 800 x 60046,8775,0049,50+/+
VESA, 1024 x 76848,3660,0065,00-/VESA, 1024 x 76860,0275,0278,75+/+
VESA, 1152 x 8646 7,5075,00108,00+/+
1280 x 72045,0059,9474,25-/+
1280 x 72056,4674,7895,75-/+
VESA, 1280 x 102463,9860,02108,00+/+
VESA, 1280 x 102479,9775,02135,00+/+
VESA, 1600 x 90060,0060,00108,00+/+
VESA, 1920 x 108067,5060,00148,50+/+
1920 x 1080 (tylko DisplayPort)83,8974,97174,50+/-
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Zegar pikseli
(MHz)
Polaryzacja synchronizacji
(w poziomie/w pionie)
Informacje o monitorze 15
Page 16
Specyfikacje elektryczne
Tabela 11. Specyfikacje elektryczne.
ModelE2225HE2425H
Sygnały wejścia wideo•Analogowy RGB: 0,7 V ± 5%, impedancja wejściowa 75
•DP 1.2, 600 mV dla każdej linii różnicowej, impedancja wejścia na parę różnicową 100
Sygnały wejściowe
synchronizacji
Napięcie/częstotliwość/
natężenie wejścia prądu
przemiennego
Prąd rozruchowy•120 V: 30 A (maks.) przy 0°C (zimny start)
Zużycie Energii•0,3W (tryb wyłączenia)
1
Zgodnie z rozporządzeniem UE 2019/2021 i UE 2019/2013.
2
Maksymalne ustawienie jasności i kontrastu.
3
Pon: Zużycie energii w trybie włączenia zgodnie z Energy Star w wersji 8.0.
TEC: Całkowite zużycie energii w kWh zgodnie z Energy Star w wersji 8.0.
Oddzielna synchronizacja w poziomie i w pionie, bez-biegunowy poziom TTL,
SOG (Composite SYNC on green)
Prąd zmienny 100 V do prąd zmienny 240 V/50
Hz lub 60 Hz ± 3 Hz/0,7 A (typowe)
Prąd zmienny 100 V do prąd zmienny 240 V/50 Hz
lub 60 Hz ± 3 Hz/0,7 A (typowe)
•240 V: 60 A (maks.) przy 0°C (zimny start)
•0,3W (Tryb gotowości)
•11,9 W (Tryb włączenia)
•19 W (Maks.)
•12,3W (Pon)
•39,3kWh (TEC)
2
3
3
1
1
1
•0,3W (tryb wyłączenia)
•0,3W (Tryb gotowości)
•13,3 W (Tryb włączenia)
•22 W Maks.)
•13,4W (Pon)
•42,8kWh (TEC)
1
1
1
2
3
3
Dokument ten pełni wyłącznie funkcję informacyjną i przedstawia wyniki uzyskane w laboratorium. Wydajność urządzenia może być inna w
zależności od zakupionych programów, składników i urządzeń peryferyjnych; uaktualnienie podanych informacji nie jest zagwarantowane.
W związku z tym klient nie powinien polegać na zapewnionych informacjach podczas podejmowania decyzji dotyczących tolerancji
elektrycznych itp. Nie udziela się żadnych gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych, w odniesieniu do dokładności lub kompletności.
UWAGA: Monitor ten otrzymał certyfikat ENERGY STAR.
Produkt ten kwalifikuje się do programu ENERGY STAR w przypadku domyślnych ustawień fabrycznych, które można przywrócić za
pomocą funkcji Resetowanie do ustawień fabrycznych w menu OSD. Zmiana domyślnych ustawień fabrycznych lub włączenie
innych funkcji może zwiększyć zużycie energii, które może przekroczyć limit określony dla ENERGY STAR.
16 Informacje o monitorze
Page 17
Charakterystyki fizyczne
Tabela 12. Charakterystyki fizyczne.
ModelE2225HE2425H
Typ kabla sygnałowego:•Analogowy: D-Sub (VGA), 15-pinowy
•Cyfrowy: DP, 20-pinowy
UWAGA: Optymalne działanie monitorów Dell można uzyskać, używając dołączonych do nich kabli wideo. Firma Dell nie ma kontroli
nad rodzajem materiałów, złączami ani procesem produkcji kabli innych dostawców na rynku, dlatego też nie może zagwarantować
jakości wideo w przypadku używania kabli, które nie zostały dostarczone z monitorami Dell.
Wymiary (z podstawą):
Wysokość
Szerokość
Głębokość
Wymiary (bez podstawy):
Wysokość
Szerokość
Głębokość
Wymiary podstawy:
Wysokość
Szerokość
Głębokość
384,17 mm (15,12 cala)
504,26 mm (19,85 cala)
171,00 mm (6,73 cala)
295,38 mm (11,63 cala)
504,26 mm (19,85 cala)
49,64 mm (1,95 cala)
174,02 mm (6,85 cala)
222,03 mm (8,74 cala)
171,00 mm (6,73 cala)
420,35 mm (16,55 cala)
552,64 mm (21,76 cala)
171,00 mm (6,73 cala)
331,61 mm (13,06 cala)
552,64 mm (21,76 cala)
49,68 mm (1,96 cala)
174,02 mm (6,85 cala)
222,03 mm (8,74 cala)
171,00 mm (6,73 cala)
Masa:
Masa z opakowaniem4,18 kg (9,21 funta)5,47 kg (12,06 funta)
Masa z zamontowaną podstawą i kablami3,06 kg (6,74 funta)3,93 kg (8,66 funta)
Masa bez zamontowanej podstawy i kabli2,34 kg (5,16 funta)3,16 kg (9,96 funta)
Masa zespołu podstawy0,33 kg (0.73 funta)0,33 kg (0.73 funta)
Informacje o monitorze 17
Page 18
Charakterystyki środowiskowe
Tabela 13. Charakterystyki środowiskowe.
ModelE2225H/E2425H
Temperatura:
Działanie
Bez działania:
Przechowywanie/Transport
Wilgotność:
Działanie
Bez działania:
Przechowywanie/Transport
Wysokość nad poziomem morza:
Działanie (maks.)5000 m (16404 stopy)
Bez działania (maks.)12192 m (40000 stóp)
Odprowadzanie ciepła
Zgodność ze standardami
Od 0°C do 40°C (od 32°F do 104°F)
-20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Od 10% do 80% (bez kondensacji)
Od 5% do 90% (bez kondensacji)
E2225H
64,8 BTU/godz. (maks.)
40,6 BTU/godz. (typowe)
E2425H
75,1 BTU/godz. (maks.)
45,4 BTU/godz. (typowe)
•Monitor z certyfikatem ENERGY STAR
•Zarejestrowany w programie EPEAT tam, gdzie ma to zastosowanie. Rejestracja w
systemie EPEAT zależy od kraju. Sprawdź www.epeat.net w celu uzyskania informacji
o rejestracji dla danego kraju.
•Zgodność z RoHS.
•Certyfikat TCO Certified i TCO Certified Edge.
•Zmniejszona zawartość BFR/PVC. (Płytki drukowane są wykonane z laminatów bez
BFR/PVC).
•Szkło bez związków arsenu i brak związków rtęci wyłącznie w przypadku panelu
•Spełnia wymagania NFPA 99 w zakresie prądu upływu.
18 Informacje o monitorze
Page 19
Przypisanie styków
15-pinowe złącze D-Sub
Tabela 14. Przypisanie styków (D-Sub).
Numer stykuPrzypisany sygnał
1Wideo-Czerwony
2Wideo-Zielony
3Wideo-Niebieski
4GND
5Autotest
6GND-R
7GND-G
8GND-B
9DDC +5V
Rysunek 6. 15-pinowe złącze D-Sub
10GND-synchr.
11GND
12Dane DDC
13Synchr. pozioma
14Synchr. pionowa
15Zegar DDC
Informacje o monitorze 19
Page 20
20-pinowe złącze DP
Tabela 15. Przypisanie styków (DP).
Numer stykuPrzypisany sygnał
1ML_LANE3_N
2GND
3ML_LANE3_P
4ML_LANE2_N
5GND
6ML_LANE2_P
7ML_LANE1_N
8GND
9ML_LANE1_P
10ML_LANE0_N
Rysunek 7. 20-pinowe złącze DP
11GND
12ML_LANE0_P
13GND
14GND
15AUX _CH_P
16GND
17AUX _CH_N
18HPD
19RETURN
20DP_PWR
20 Informacje o monitorze
Page 21
Zgodność z Plug and Play
Monitor można zainstalować w dowolnym systemie zgodnym z Plug and Play. Monitor automatycznie udostępnia komputerowi dane EDID
(ang. Extended Display Identification Data) za pośrednictwem protokołów DDC (ang. Display Data Channel), dzięki czemu komputer może
wykonać automatyczną konfigurację i optymalizację ustawień monitora. Większość instalacji monitorów jest automatyczna, ale w razie
potrzeby można wybrać inne ustawienia. Więcej informacji na temat zmiany ustawień monitora można znaleźć w części Obsługa monitora.
Jakość monitora LCD i polityka pikseli
Podczas procesu produkcji monitorów LCD może się zdarzyć, że jeden lub więcej pikseli utrwali się w niezmienionym stanie, są one jednak
trudne do zauważenia i nie wpływają na jakość ani użyteczność monitora. Dalsze informacje o jakości monitora LCD i polityce pikseli można
znaleźć na stronie www.dell.com/pixelguidelines.
Informacje o monitorze 21
Page 22
Ergonomia
monitor screen at or
wrists and a
PRZESTROGA: Niewłaściwe lub zbyt długie używanie klawiatury może być przyczyną urazu.
PRZESTROGA: Długotrwałe patrzenie na ekran monitora może być przyczyną przemęczenia wzroku.
W celu zapewnienia komfortu i wydajności pracy stanowisko komputerowe należy przygotować i użytkować zgodnie z poniższymi
zaleceniami:
•Stanowisko komputerowe należy przygotować w taki sposób, aby monitor i klawiatura znajdowały się bezpośrednio przed
użytkownikiem. W prawidłowym umiejscowieniu klawiatury mogą pomóc dostępne w sprzedaży specjalne półki.
•Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo zmęczenia oczu i bólu karku, ramion, pleców lub barków z powodu długotrwałego używania
monitora, zalecamy:
○Ustawienie ekranu w odległości od 20 do 28 cali (50–70 cm) od oczu.○Częste mruganie w celu zwilżania oczu lub ich nawilżanie po długotrwałym korzystaniu z monitora.○Co dwie godziny należy wykonywać regularne i częste 20 minutowe przerwy.○Podczas wykonywania przerw należy odwrócić wzrok od monitora i patrzeć na obiekt oddalony o 20 stóp przez 20 sekund.○Podczas przerw należy wykonywać ćwiczenia rozciągające w celu rozluźnienia napięcia karku, ramion, pleców i barków.
•Gdy użytkownik siedzi przed monitorem, ekran powinien znajdować się na wysokości jego oczu lub nieco poniżej tego poziomu.
•Należy dostosować nachylenie, kontrast i jasność monitora.
•Należy dostosować oświetlenie zewnętrzne (np. górne światło, lampę biurkową, a także zasłony lub rolety w pobliskim oknie) w celu
zminimalizowania odblasków ekranu i oślepiającego światła.
•Fotel powinien zapewniać odpowiednie podparcie dolnej części pleców.
•Podczas korzystania z klawiatury lub myszy przedramiona powinny znajdować się w poziomie, a nadgarstki w neutralnej i komfortowej
pozycji.
•Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy mieć zawsze wolne miejsce na dłonie.
•Ramiona powinny być opuszczone swobodnie po bokach.
•Stopy należy postawić płasko na podłodze.
•Siedząc, należy przesunąć ciężar nóg na stopy, a nie na przednią część siedzenia. W celu utrzymania właściwej postawy należy
dostosować wysokość fotela lub korzystać z podnóżka.
•Czynności związane z pracą należy zmieniać. Należy tak zorganizować pracę, aby ta wykonywana w pozycji siedzącej nie trwała zbyt
długo. W regularnych odstępach czasu należy wstawać lub trochę się poruszać.
•Pod biurkiem nie powinny znajdować się żadne przedmioty, kable ani przewody zasilające, które mogłyby utrudniać wygodne siedzenie
lub stwarzać ryzyko potknięcia.
ekran monitora na poziomie
oczu lub poniżej
below eye level
nadgarstki
rozluźnione
i płasko
ułożone
22 Informacje o monitorze
relaxed
t
Rysunek 8. Ergonomia czyli komfort i wydajność
monitor i klawiatura
monitor and
bezpośrednio przed
keyboard
użytkownikiem
positioneddirectly in frontof the user
stopy płasko na
feet at on the
podłodze
oor
Page 23
Obsługa i przenoszenie monitora
W celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora należy stosować się do poniższych instrukcji:
•Przed podniesieniem lub przeniesieniem monitora należy wyłączyć komputer i monitor.
•Należy odłączyć wszystkie kable od monitora.
•Monitor należy umieścić w oryginalnym pudełku wraz z oryginalnymi materiałami opakowania.
•Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitor należy trzymać pewnie za dolną i boczną krawędź, nie naciskając jednak zbyt mocno.
Rysunek 9. Podnoszenie lub przenoszenie monitora
•Ekran należy ustawić od siebie i nie naciskać obszaru wyświetlania podczas podnoszenia lub przenoszenia, aby uniknąć jego
porysowania lub uszkodzenia.
Rysunek 10. Ekran należy ustawić od siebie
•Należy uważać, aby podczas przewożenia monitora nie narażać go na nagłe wstrząsy czy wibracje.
•Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora nie wolno obracać go do góry nogami, trzymając za podstawę lub wspornik. Mogłoby
to doprowadzić do przypadkowego uszkodzenia monitora lub wystąpienia obrażeń ciała.
Rysunek 11. Nie wolno obracać monitora do góry nogami
Informacje o monitorze 23
Page 24
Wskazówki dotyczące konserwacji
Czyszczenie monitora
PRZESTROGA: Przed czyszczeniem monitora należy przeczytać i wykonać Instrukcje bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora należy wyjąć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego.
Podczas rozpakowywania, czyszczenia lub obsługi monitora należy przestrzegać poniższych zaleceń:
•Do czyszczenia zespołu podstawy, ekranu i obudowy monitora Dell należy używać czystą szmatkę lekko zwilżoną wodą. Jeśli są
dostępne, należy użyć chusteczkę do czyszczenia ekranu lub środek odpowiedni do czyszczenia monitorów Dell.
•Po oczyszczeniu powierzchni stołu, przed umieszczeniem na niej monitora firmy Dell należy się upewnić, że jest ona całkowicie sucha i
wolna od wilgoci lub środków czyszczących.
PRZESTROGA: Nie należy używać detergentów lub innych środków chemicznych, takich jak benzen, rozcieńczalnik,
amoniak, ściernych środków czyszczących, alkoholu lub sprężonego powietrza.
PRZESTROGA: Stosowanie do czyszczenia środków chemicznych może spowodować zmiany wyglądu monitora,
takie jak blaknięcie koloru, mleczny osad na monitorze, odkształcenie, nierównomierny ciemny odcień i złuszczanie
obszaru ekranu.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno rozpylać płynu czyszczącego ani wody bezpośrednio na powierzchnię monitora.
Spowoduje to gromadzenie się płynów na spodzie panelu wyświetlacza i korozję elektroniki, powodując trwałe
uszkodzenie. Zamiast tego, należy nanieść roztwór czyszczący lub wodę na miękką szmatkę, a następnie oczyścić
monitor.
UWAGA: Uszkodzenie monitora wynikające z nieprawidłowego czyszczenia i stosowania benzenu, rozcieńczalnika, amoniaku,
ściernych środków czyszczących, alkoholu, sprężonego powietrza lub jakichkolwiek detergentów jest traktowane jako uszkodzenie
spowodowane przez klienta (CID). Uszkodzenia CID nie są objęte standardową gwarancją firmy Dell.
•Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważony zostanie biały osad, należy go wytrzeć szmatką.
•Podczas obsługi monitora należy uważać, ponieważ zarysowanie monitorów w ciemnych kolorach, powoduje widoczne, białe ślady,
bardziej zauważalne niż na monitorach w jasnych kolorach.
•Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu na monitorze, należy używać dynamicznie zmieniającego się wygaszacza ekranu i wyłączać
monitor, gdy nie jest używany.
24 Informacje o monitorze
Page 25
Ustawianie monitora
Zakładanie podstawy
UWAGA: Monitor jest dostarczany z odłączoną podstawą.
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie podstawy dostarczonej z monitorem. W przypadku montażu podstawy kupionej
oddzielnie należy wykonać dołączone do niej instrukcje instalacji.
W celu założenia podstawy monitora:
1. Zamontuj na podstawie wspornik podstawy.
a. Ustaw podstawę monitora na stabilnej powierzchni stołu.
b. Wsuń odpowiednio ustawiony wspornik podstawy monitora w dół, aż do zatrzaśnięcia w podstawie.
Rysunek 12. Montaż podstawy
2. Przymocuj zespół podstawy do monitora.
a. Połóż monitor na miękkiej tkaninie lub poduszce w pobliżu krawędzi biurka.
b. Dopasuj wspornik montażu podstawy do rowków na monitorze.
c. Wsuń wspornik w kierunku monitora, aż do zatrzaśnięcia.
d. Załóż pokrywę VESA.
Rysunek 13. Zakładanie podstawy
Ustawianie monitora 25
Page 26
Podłączanie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej części należy wykonać Instrukcje bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Ze względów bezpieczeństwa uziemione gniazdo elektryczne, do którego podłączany jest przewód
zasilający, powinno być łatwo dostępne i znajdować się możliwie blisko urządzenia.
W celu odłączenia urządzenia od zasilania należy wyjąć przewód zasilający z gniazda elektrycznego, chwytając mocno
jego wtyczkę. Nie należy nigdy ciągnąć za przewód.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie może być zasilane wyłącznie za pomocą certyfikowanego przewodu zasilającego. Należy
stosować się do właściwych krajowych przepisów dotyczących instalacji i/lub sprzętu. Należy używać certyfikowanego
przewodu zasilającego o wadze nie mniejszej niż zwykły elastyczny przewód z polichlorku winylu zgodnie z normą IEC
60227 (oznaczenie H05VV-F 3G 0,75mm² lub H05VVH2-F2 3G 0,75mm²). Można także używać elastycznego przewodu z
kauczuku syntetycznego.
UWAGA: Nie wolno podłączać do komputera wszystkich kabli jednocześnie. Przed podłączeniem kabli do monitora zalecane jest ich
przeprowadzenie przez otwór do zarządzania kablami.
UWAGA: Optymalne działanie monitorów Dell można uzyskać, używając dołączonych do nich kabli. Firma Dell nie gwarantuje jakości
wideo ani jakości działania, jeśli używane będą kable innych producentów niż Dell.
W celu podłączenia monitora do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
2. Podłącz kabel VGA lub DP do monitora i do komputera.
Podłączanie kabla VGA
VGA
Podłączanie kabla DP
VGA
Rysunek 14. Podłączanie kabla VGA
DP
DP
Rysunek 15. Podłączanie kabla DP
26 Ustawianie monitora
Page 27
Prowadzenie kabli
Użyj zaczepu do prowadzenia kabli w celu uporządkowania kabli podłączonych do monitora.
Rysunek 16. Prowadzenie kabli
Zabezpieczanie monitora za pomocą blokady Kensington (opcjonalnie)
Gniazdo blokady bezpieczeństwa znajduje się na dole monitora (sprawdź Gniazdo blokady bezpieczeństwa). Monitor można przymocować
do stołu za pomocą blokady bezpieczeństwa Kensington.
Więcej informacji na temat korzystania z blokady Kensington (sprzedawana oddzielnie) można znaleźć w dołączonej do niej dokumentacji.
Rysunek 17. Używanie blokady Kensington
UWAGA: Rysunek ma wyłącznie charakter poglądowy. Wygląd blokady może być inny.
Ustawianie monitora 27
Page 28
Demontaż podstawy monitora
UWAGA: Aby zapobiec zarysowaniu ekranu LCD podczas zdejmowania podstawy, monitor należy położyć na miękkiej powierzchni i
ostrożnie wykonać niezbędne czynności.
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie podstawy dostarczonej z monitorem. W przypadku demontażu podstawy kupionej
oddzielnie należy wykonać dołączone do niej instrukcje instalacji.
UWAGA: Przed zdemontowaniem podstawy należy odłączyć wszystkie kable od monitora.
W celu zdjęcia podstawy
1. Połóż monitor na miękkim materiale na blacie.
Rysunek 18. Połóż monitor na blacie
2. Za pomocą długiego i cienkiego śrubokręta naciśnij przycisk zwalniający.
Rysunek 19. Naciśnij przycisk zwalniający
3. Przytrzymując wciśnięty przycisk zwalniający, wysuń podstawę z monitora. Następnie naciśnij zatrzask szybkiego zwalniania na
spodzie podstawy w celu odłączenia jej od wspornika.
Rysunek 20. Zdemontuj podstawę
28 Ustawianie monitora
Page 29
Aby zdjąć pokrywę VESA:
Naciśnij wgłębienie na pokrywie VESA, aby odłączyć ją od tylnego panelu monitora.
Rysunek 21. Naciśnij wgłębienie, aby zdjąć pokrywę VESA
Ustawianie monitora 29
Page 30
Montaż ścienny VESA (opcjonalnie)
Rysunek 22. Montaż ścienny VESA
UWAGA: Przykręć monitor do zestawu do montażu ściennego za pomocą śrub M4 x 10 mm.
Należy zapoznać się z instrukcją dołączoną do zestawu montażowego podstawy zgodnego z VESA.
1. Połóż panel monitora na miękkiej tkaninie lub poduszce na stabilnym, płaskim stole.
2. Zdemontuj podstawę. Więcej informacji można znaleźć w części Demontaż podstawy monitora.
3. Użyj wkrętaka, aby wykręcić cztery śruby mocujące plastikową pokrywę.
4. Przymocuj do monitora wspornik montażowy z zestawu do montażu ściennego.
5. Zamontuj monitor na ścianie. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji dołączonej do zestawu do montażu ściennego.
UWAGA: Do użytku wyłącznie ze wspornikami do montażu na ścianie z certyfikatem UL, CSA lub GS o minimalnym udźwigu/nośności
9,36 kg (20,63 funta) w przypadku modelu E2225H, 12,64 kg (27,86 funta) w przypadku modelu E2425H.
Nachylanie
Monitor można nachylać w celu uzyskania najbardziej wygodnego kąta widzenia.
UWAGA: Monitor jest dostarczany z odłączoną podstawą.
Rysunek 23. Regulacja nachylenia
30 Ustawianie monitora
Page 31
Obsługa monitora
Włączanie zasilania monitora
Naciśnij przycisk w celu włączenia monitora.
Rysunek 24. Włącz monitor
Używanie elementów sterowania na panelu przednim
Przyciski sterowania na dolnej krawędzi monitora umożliwiają regulację wyświetlanego obrazu.
Rysunek 25. Elementy sterowania na panelu przednim
W poniższej tabeli opisano przyciski sterowania:
Tabela 16. Opis przycisków sterowania.
Przyciski sterowaniaOpis
1
Tryb ustawień wstępnych
2
Jasność/Kontrast
3
Menu
4
Zakończ
5
Przycisk zasilania
(ze wskaźnikiem stanu zasilania)
Użyj tego przycisku, aby wybrać z listy tryb ustawień wstępnych.
Bezpośredni dostęp do menu Jasność i Kontrast.
Uaktywnianie menu ekranowego (OSD) lub uzyskiwanie dostępu do listy elementów/opcji
danej pozycji menu. Więcej informacji można znaleźć w części Uzyskiwanie dostępu do
menu OSD.
Wyjście lub powrót do głównego menu OSD.
Włączanie i wyłączanie monitora.
Stałe białe światło oznacza, że monitor jest włączony i działa prawidłowo. Migające białe
światło oznacza, że monitor jest w trybie gotowości.
3
2
1
5
4
Obsługa monitora 31
Page 32
Korzystanie z funkcji blokady menu OSD
Przyciski sterowania na panelu przednim można zablokować, aby uniemożliwić dostęp do menu OSD i przycisku zasilania.
Blokowanie przycisków za pomocą menu Blokada.
1. Wybierz jedną z poniższych opcji.
Rysunek 26. Wybierz menu główne OSD
2. Gdy pojawi się poniższy komunikat, wybierz opcję Tak , aby zablokować przyciski. Naciśnięcie dowolnego przycisku sterowania po
Blokowanie przycisków za pomocą przycisku sterowania na panelu przednim.
1 2 3 4 5
Rysunek 28. Przyciski sterowania na panelu przednim
1. Naciśnij Przycisk 4 i przytrzymaj go przez cztery sekundy, aż na ekranie wyświetlone zostanie menu.
Rysunek 29. Opcje blokady przycisków menu
2. Wybierz jedną z poniższych opcji:
Tabela 17. Opis opcji blokady przycisków.
OpcjeOpis
1
Blokada przycisków Menu
2
Blokada przycisku Zasilania
3
Blokada przycisków menu i zasilania
4
Wbudowane testy Diagnostyczne
Wybierz tę opcję, aby zablokować działanie menu OSD.
Wybierz tę opcję, aby zablokować przycisk zasilania.
Wybierz tę opcję, aby zablokować menu OSD i przycisk zasilania.
Wybierz tę opcję, aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne. Patrz część
Wbudowane testy diagnostyczne.
Obsługa monitora 33
Page 34
Odblokowywanie przycisków.
Naciśnij Przycisk 4 i przytrzymaj go przez cztery sekundy, aż na ekranie wyświetlone zostanie menu. W poniższej tabeli opisano opcje
odblokowywania przycisków sterowania na panelu przednim.
Rysunek 30. Opcje odblokowywania
Tabela 18. Opis opcji odblokowywania przycisków.
OpcjeOpis
1
Odblokowanie Przycisków Menu
2
Odblokowanie Przycisku Zasilania
3
Wybierz tę opcję, aby odblokować działanie menu OSD.
Wybierz tę opcję, aby odblokować przycisk zasilania.
Wybierz tę opcję, aby odblokować menu OSD i przycisk zasilania.
Odblokowanie Przycisków Menu i
Zasilania
4
Wbudowane testy Diagnostyczne
Wybierz tę opcję, aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne. Patrz część
Wbudowane testy diagnostyczne.
34 Obsługa monitora
Page 35
Elementy sterowania menu OSD
Przyciski na dolnej krawędzi monitora umożliwiają regulację ustawień obrazu.
1 2 3 4
Rysunek 31. Elementy sterowania menu OSD
Tabela 19. Opis przycisków sterowania menu OSD.
Przyciski sterowaniaOpis
1
W górę
2
W dół
3
Użyj przycisku W górę, aby zwiększyć wartość lub przejść w górę w menu.
Użyj przycisku W dół, aby zmniejszyć wartość lub przejść w dół w menu.
Użyj przycisku OK, aby potwierdzić wybór w menu.
OK
4
Użyj przycisku Cofnij, aby wrócić do poprzedniego menu.
Cofnij
Obsługa monitora 35
Page 36
Używanie menu ekranowego (OSD)
Uzyskiwanie dostępu do menu OSD
UWAGA: Wprowadzone zmiany są zapisywane automatycznie po przejściu do innego menu, wyjściu z menu OSD lub jego
automatycznym wyłączeniu.
1. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić główne menu OSD.
Rysunek 32. Główne menu OSD
2. Naciśnij przycisk i , aby przejść między opcjami ustawień. Po przejściu z jednej ikony na drugą nazwa opcji zostanie podświetlona.
3. Naciśnij raz przycisk , aby uaktywnić podświetloną opcję.
4. Naciśnij przycisk i , aby wybrać żądany parametr.
5. Aby wprowadzić zmiany, naciśnij przycisk , a następnie użyj przycisków i , zgodnie ze wskazaniami w menu.
6. Wybierz przycisk , aby wrócić do poprzedniego menu.
36 Obsługa monitora
Page 37
Tabela 20. Struktura menu OSD.
Ikona Menu i podmenuOpis
Brightness/Contrast
(Jasność/Kontrast)
Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
Użyj tej pozycji do regulacji ustawień jasności lub kontrastu.
Jasność umożliwia regulację luminancji podświetlenia (min. 0; maks. 100).
Naciśnij przycisk , aby zwiększyć jasność lub naciśnij przycisk w celu zmniejszenia
jasności.
Dostosuj najpierw jasność, a kontrast ustaw tylko wtedy, gdy wymagana jest dalsza
regulacja.
Naciśnij przycisk , aby zwiększyć kontrast lub naciśnij przycisk w celu zmniejszenia
kontrastu (zakres: 0–100).
Funkcja kontrastu umożliwia regulację stopnia różnicy między ciemnymi i jasnymi obszarami
ekranu.
Auto Adjust
(Automatyczna Regulacja)
Użyj tej pozycji do uaktywnienia automatycznych ustawień i menu regulacji.
Podczas autoregulacji monitora do bieżącego wejścia pojawi się następujące okno
dialogowe:
Automatyczna Regulacja umożliwia autoregulację monitora do przychodzącego sygnału
wideo. Po użyciu funkcji Automatyczna Regulacja można dalej wyregulować monitor za
pomocą elementów sterowania Zegar pikseli (Wstępna) i Faza (Dokładna) w menu Monitor.
UWAGA: Automatyczna regulacja nie zostanie wykonana, jeśli przycisk zostanie
naciśnięty przy braku aktywnych sygnałów wejścia wideo lub podłączonych kabli.
Opcja ta jest dostępna wyłącznie podczas używania złącza analogowego (VGA).
Obsługa monitora 37
Page 38
Ikona Menu i podmenuOpis
Input Source
(Źródło wejścia)
VGA
DP
Auto Select
(Automatyczny Wybór)
Reset Input Source
(Reset Zerowanie źródła
wejścia)
Użyj menu Źródło wejścia do przełączenia między różnymi sygnałami wideo, które można
podłączyć do monitora.
Przesuń do źródła wejścia VGA podczas korzystania ze złącza VGA.
Przesuń do źródła wejścia DP podczas korzystania ze złącza DP.
Wybierz Automatyczny wybór w celu wyszukania dostępnych sygnałów wejścia.
Wybierz tę opcję do przywrócenia domyślnych ustawień źródła wejścia.
Color
(Kolor)
Preset Modes
(Tryby Ustawień Wstępnych)
Użyj pozycji Kolor do regulacji trybu ustawień koloru.
Umożliwia wybór z listy trybów wstępnych ustawień kolorów.
•Standardowy: Ładowanie domyślnych ustawień koloru monitora. To jest domyślny tryb
ustawień wstępnych.
•Ciepłe: Zwiększenie temperatury kolorów. Z odcieniem czerwonym/żółtym ekran
wydaje się cieplejszy.
•Zimne: Zmniejszenie temperatury kolorów. Z odcieniem niebieskim ekran wydaje się
zimniejszy.
•Kolory Niestandardowe: Umożliwia ręczną regulację ustawień kolorów.
Naciśnij przycisk lub w celu regulacji wartości trzech kolorów (R, G, B) i utworzenia
własnego trybu ustawień wstępnych.
38 Obsługa monitora
Page 39
Ikona Menu i podmenuOpis
Input Color Format
(Format Wejściowy Kolorów)
Umożliwia ustawienie trybu wejścia wideo:
•RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest podłączony do komputera lub odtwarzacza
multimedialnego obsługującego wyjście RGB.
•YCbCr/YPbPr*: Wybierz tę opcję, jeśli odtwarzacz multimedialny obsługuje tylko
wyjście YCbCr/YPbPr.
*Gdy wybrane zostało wejście DP.
Reset Color
(Resetuj Ustawienia Kolorów)
*Gdy wybrane zostało wejście VGA.
Przywraca fabryczne ustawienia kolorów monitora.
Obsługa monitora 39
Page 40
Ikona Menu i podmenuOpis
Display
(Monitor)
Aspect Ratio
(Współczynnik Proporcji)
Horizontal Position
(Pozycja Pozioma)
(VGA input only)
(tylko wejście VGA)
Vertical Position
(Pozycja Pionowa)
(VGA input only)
(tylko wejście VGA)
Użyj opcji monitora do regulacji ustawień obrazu.
Ustawianie współczynnika proporcji 16:9, 4:3 lub 5:4.
Użyj lub do przesunięcia obrazu w lewo i w prawo.
Minimalna wartość wynosi „0” (-). Maksymalna wartość wynosi „100” (+).
Użyj lub do przesunięcia obrazu w górę lub w dół.
Minimalna wartość wynosi „0” (-). Maksymalna wartość wynosi „100” (+).
Sharpness
(Ostrość)
Pixel Clock
(Zegar Pikseli)
(VGA input only)
(tylko wejście VGA)
Phase
(Faza)
(VGA input only)
(tylko wejście VGA)
Response Time
(Czas Odpowiedzi)
Reset Display
(Resetuj ustawienia ekranu)
Ta funkcja sprawia, że obraz wygląda na bardziej ostry lub bardziej miękki.
Użyj lub do regulacji ostrości w zakresie od 0 do 100.
Funkcja Zegar Pikseli umożliwia dostosowanie jakości obrazu monitora do własnych
preferencji.
Użyj lub do regulacji w celu uzyskania najlepszej jakości obrazu.
Jeśli zastosowanie regulacji Faza nie daje satysfakcjonujących wyników, użyj regulacji Zegar
Pikseli (wstępna), a następnie użyj ponownie regulacji Faza (dokładna).
Wybór opcji Normalny (8 ms) lub Szybki (5 ms).
Wybierz tę opcję do przywrócenia domyślnych ustawień wyświetlania.
40 Obsługa monitora
Page 41
Ikona Menu i podmenuOpis
MenuWybierz tę opcję, aby wyregulować ustawienia OSD, takie jak języki OSD, czas pozostawania
menu na ekranie itp.
Language
(Język)
Transparency
(Przezroczystość)
Timer
(Zegar)
Lock
(Blokada)
Umożliwia ustawienie jednego z ośmiu języków menu OSD: Angielski, Hiszpański, Francuski,
Niemiecki, Portugalski brazylijski, Rosyjski, Chiński uproszczony lub Japoński.
Wybierz tę opcję, aby zmienić przezroczystość menu w zakresie od 0 do 100, naciskając
przycisk lub .
Czas wyświetlania OSD: umożliwia ustawienie czasu aktywności menu OSD po ostatnim
naciśnięciu przycisku.
Użyj lub do regulacji suwaka w 1-sekundowych przyrostach, od 5 do 60 sekund.
Zablokowanie przycisków sterowania monitora uniemożliwia używanie elementów regulacji.
Zapobiega także przypadkowej aktywacji, gdy kilka monitorów jest ustawionych obok siebie.
Reset Menu
(Resetuj ustawienia menu)
•Przyciski Menu: Wszystkie przyciski Menu/funkcji (oprócz Przycisku Zasilania)
zostaną zablokowane i nie będą dostępne dla użytkownika.
•Przycisk Zasilania: Zablokowany zostanie tylko przycisk zasilania i nie będzie można z
niego korzystać.
•Przyciski menu + zasilania Zablokowane zostaną zarówno przyciski menu/funkcji, jak
i przycisk zasilania i nie będzie można z nich korzystać.
Ustawienie domyślne to Wyłącz.
UWAGA: Aby odblokować przyciski, naciśnij znajdujący się na monitorze przycisk i
przytrzymaj go przez 4sekundy.
Wybierz tę opcję do przywrócenia domyślnych ustawień menu.
Obsługa monitora 41
Page 42
Ikona Menu i podmenuOpis
Personalize
(Personalizuj)
Shortcut Key 1
(Przycisk Skrótu 1)
Shortcut Key 2
(Przycisk skrótu 2)
Power Button LED
(Dioda LED Przycisku Zasilania)
Wybór tej opcji umożliwia ustawienie dwóch przycisków skrótu i funkcji wskaźnika LED
zasilania.
Można wybrać jedną z następujących pozycji: Tryby ustawień wstępnych, Jasność/
Kontrast, Automatyczna regulacja, Źródło wejścia lub Współczynnik proporcji w celu
ustawienia jako przycisk skrótu 1.
Można wybrać jedną z następujących pozycji: Tryby ustawień wstępnych, Jasność/
Kontrast, Automatyczna regulacja, Źródło wejścia lub Współczynnik proporcji w celu
ustawienia jako przycisk skrótu 2.
Umożliwia ustawienie włączenia lub wyłączenia wskaźnika LED zasilania w trybie włączenia
w celu oszczędzania energii.
DDC/CIFunkcja DDC/CI (Ang. Display Data Channel/Command Interface) umożliwia wykonanie
Umożliwia przywrócenie domyślnego ustawienia przycisku skrótu.
regulacji ustawień monitora przez oprogramowanie komputera.
Wybierz opcję Wył., aby wyłączyć tę funkcję.
Włącz tę funkcję w celu zapewnienia najwyższej jakości obsługi i optymalnego działania
monitora.
42 Obsługa monitora
Page 43
Ikona Menu i podmenuOpis
LCD Conditioning
(Kondycjonowanie LCD)
Reset Others
(Resetuj Inne Ustawienia)
Factory Reset
(Resetowanie do Ustawień
Fabrycznych)
Umożliwia zmniejszenie liczby przypadków zatrzymywania obrazu. W zależności od stopnia
zatrzymania obrazu program może działać przez dłuższy czas. Aby włączyć funkcję
Kondycjonowanie LCD, wybierz opcję Wł..
Resetowanie wszystkich ustawień menu Inne do domyślnych ustawień fabrycznych.
Resetowanie wartości wszystkich ustawień do domyślnych ustawień fabrycznych. Są to
także ustawienia dla testów ENERGY STAR.
Obsługa monitora 43
Page 44
Ikona Menu i podmenuOpis
More Information
(Więcej informacji)
Display Info
(Informacje o Monitorze)
To menu umożliwia wyświetlenie informacji o monitorze lub uzyskanie dalszej pomocy.
Wybierz, aby wyświetlić informacje o bieżących ustawieniach, wersji oprogramowania
sprzętowego i znaczniku serwisowym monitora.
Dell Monitor Support
(Pomoc techniczna dla monitora
Dell)
UWAGA: Powyższy rysunek ma wyłącznie charakter poglądowy. Informacje mogą
różnić się w zależności od modelu i bieżących ustawień.
Aby uzyskać dostęp do ogólnych materiałów pomocy technicznej dla monitora, należy
zeskanować kod QR za pomocą smartfona.
44 Obsługa monitora
Page 45
Komunikaty ostrzegawcze OSD
Poniższy komunikat z ostrzeżeniem dotyczącym zużycia energii odnosi się do funkcji jasności i pojawi się, gdy użytkownik po raz pierwszy
ustawi poziom jasności powyżej poziomu domyślnego.
Rysunek 33. Komunikat ostrzegawczy dotyczący zużycia energii
Przed włączeniem funkcji Blokada pojawi się poniższy komunikat.
Rysunek 34. Komunikat ostrzegawczy dotyczący funkcji blokady
UWAGA: Komunikat może się nieco różnić w zależności od wybranych ustawień.
Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI pojawi się poniższy komunikat.
Rysunek 35. Komunikat ostrzegawczy dotyczący funkcji DDC/CI
Po przejściu monitora do Trybu Gotowości pojawi się poniższy komunikat.
Jeśli nie jest podłączony kabel VGA lub DP, pojawi się przestawne okno dialogowe. Po upływie 4minut w tym stanie monitor zostanie
przełączony do trybu gotowości.
Rysunek 37. Komunikat ostrzegawczy dotyczący odłączenia kabla VGA
Rysunek 38. Komunikat ostrzegawczy dotyczący odłączenia kabla DP
Więcej informacji można znaleźć w części Rozwiązywanie problemów.
46 Obsługa monitora
Page 47
Ustawianie maksymalnej rozdzielczości
UWAGA: Kroki mogą się nieznacznie różnić w zależności od wersji systemu Windows.
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość monitora:
W systemie Windows 10 i Windows 11:
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie, a następnie kliknij polecenie Ustawienia ekranu.
2. Jeśli podłączony jest więcej niż jeden monitor, wybierz model E2225H/E2425H.
3. Kliknij listę rozwijaną Ustawienia ekranu i wybierz 1920 x 1080.
4. Kliknij Zachowaj zmiany.
Jeśli opcja 1920 x 1080 nie jest widoczna, należy zaktualizować do najnowszej wersji sterownik karty graficznej. W zależności od komputera
wykonaj jedną z poniższych procedur:
Dla komputera stacjonarnego lub laptopa Dell:
•Przejdź pod adres www.dell.com/support, wprowadź znacznik serwisowy i pobierz najnowszy sterownik dla posiadanej karty
graficznej.
Jeśli używany jest komputer marki innej niż Dell (laptop lub stacjonarny):
•Przejdź na stronę pomocy technicznej dla komputera innej marki niż Dell i pobierz najnowsze sterowniki karty graficznej.
•Przejdź na stronę internetową karty graficznej i pobierz najnowsze sterowniki karty graficznej.
Obsługa monitora 47
Page 48
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej części należy wykonać Instrukcje bezpieczeństwa.
Autotest
Monitor ma funkcję autotestu, która umożliwia sprawdzenie prawidłowości jego działania. Jeśli monitor i komputer są prawidłowo
podłączone, ale ekran monitora pozostaje ciemny, należy uruchomić autotest monitora, wykonując poniższe czynności:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz wszystkie kable wideo od monitora. Aby zapewnić prawidłowe działanie autotestu, należy odłączyć z tyłu komputera wszystkie
kable sygnału cyfrowego.
3. Włącz monitor.
UWAGA: Jeśli monitor nie wykrywa sygnału wideo i działa prawidłowo, powinno pojawić się okno dialogowe (na czarnym tle). W trybie
autotestu dioda LED zasilania świeci białym światłem.
Rysunek 39. Komunikat ostrzegawczy dotyczący odłączenia kabla VGA
Rysunek 40. Komunikat ostrzegawczy dotyczący odłączenia kabla DP
UWAGA: Ten komunikat pojawia się także przy normalnym działaniu po odłączeniu lub uszkodzeniu kabla wideo.
4. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel wideo; następnie włącz komputer i monitor.
Jeśli po wykonaniu poprzedniej procedury ekran monitora pozostanie pusty, sprawdź kontroler wideo i komputer, ponieważ monitor działa
prawidłowo.
48 Rozwiązywanie problemów
Page 49
Wbudowane testy diagnostyczne
Monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne, które umożliwia określenie, czy nieprawidłowości działania ekranu są powiązane z
monitorem czy z komputerem i kartą graficzną.
1 2 3 4
Rysunek 41. Przyciski funkcji wbudowanych testów diagnostycznych
Tabela 21. Opis etykiety.
Etykieta Opis
Przycisk 1
1
Przycisk 2
2
Przycisk 3
3
Przycisk 4
4
Aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne:
1. Upewnij się, że ekran jest czysty (na powierzchni ekranu nie ma kurzu).
2. Naciśnij przycisk Przycisk 4 i przytrzymaj go przez około 4sekundy, aż do wyświetlenia menu.
3. Za pomocą Przycisku 1 lub 2 wybierz i naciśnij w celu potwierdzenia.
Na początku programu diagnostycznego pojawi się szary wzór testowy.
4. Uważnie sprawdź ekran pod kątem nieprawidłowości.
5. Naciśnij Przycisk 1, aby zmienić wzory testowe.
6. Powtórz czynności 4 i 5, aby sprawdzić wyświetlanie kolorów czerwonego, zielonego, niebieskiego, czarnego, białego i tekstu.
7. Podczas testu koloru białego sprawdź ekran pod kątem jednolitości bieli i tego czy nie ma ona odcienia zielonkawego/czerwonawego
itp.
8. Naciśnij Przycisk 1, aby zakończyć program diagnostyczny.
Rozwiązywanie problemów 49
Page 50
Typowe problemy
Poniższa tabela zawiera ogólne informacje o mogących wystąpić typowych problemach związanych z monitorem oraz ich możliwe
rozwiązania.
Drżący/Skaczący obraz wideo•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Resetowanie do ustawień fabrycznych).
Brakujące piksele•Wyłącz monitor i włącz go ponownie.
Wadliwe piksele•Wyłącz monitor i włącz go ponownie.
Problemy dotyczące jasności•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Resetowanie do ustawień fabrycznych).
Zniekształcenie geometryczne•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Resetowanie do ustawień fabrycznych).
Poziome/Pionowe linie•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Resetowanie do ustawień fabrycznych).
Problemy związane z synchronizacją •Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Resetowanie do ustawień fabrycznych).
Problemy związane z
bezpieczeństwem
Przejściowe problemy•Wypróbuj różne Tryby Ustawień Wstępnych w menu OSD Kolor. Dostosuj wartość R/G/B w
•Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor z komputerem jest prawidłowo podłączony i
zamocowany.
•Sprawdź, czy gniazdo elektryczne działa prawidłowo, używając do tego celu innego urządzenia
elektrycznego.
•Upewnij się, że naciśnięty został przycisk zasilania.
•Upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe źródło wejścia w menu Źródło wejścia.
•Zwiększ jasność i kontrast w menu OSD.
•Wykonaj autotest monitora.
•Sprawdź, czy styki złącza kabla wideo nie są wygięte lub złamane.
•Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
•Upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe źródło wejścia w menu Źródło wejścia.
•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Resetowanie do ustawień fabrycznych).
•Zmień rozdzielczość wideo na prawidłowy współczynnik proporcji.
•Sprawdź czynniki środowiskowe.
•Zmień lokalizację monitora i sprawdź go w innym pomieszczeniu.
•Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt, który występuje w technologii LCD.
•Dalsze informacje o Jakości Monitorów Dell i Polityce Pikseli można znaleźć na stronie Pomocy
Technicznej Firmy Dell, pod adresem www.dell.com/pixelguidelines.
•Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt, który występuje w technologii LCD.
•Dalsze informacje o Jakości Monitorów Dell i Polityce Pikseli można znaleźć na stronie Pomocy
Technicznej Firmy Dell, pod adresem www.dell.com/pixelguidelines.
•Dostosuj jasność i kontrast w menu OSD.
•Dostosuj poziome i pionowe położenie w menu OSD.
•Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy linie są widoczne także w trybie autotestu.
•Sprawdź, czy styki złącza kabla wideo nie są wygięte lub złamane.
•Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
•Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy obraz ekranowy jest zniekształcony także w trybie
autotestu.
•Sprawdź, czy styki złącza kabla wideo nie są wygięte lub złamane.
•Uruchom ponownie komputer w trybie awaryjnym.
•Nie należy wykonywać żadnych czynności rozwiązywania problemów.
•Należy jak najszybciej skontaktować się z firmą Dell.
pozycji Kolory Niestandardowe w menu OSD Kolor.
•Zmień Format Wejściowy Kolorów na RGB lub YCbCr/YPbPr w menu OSD Kolor.
•Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
50 Rozwiązywanie problemów
Page 51
Typowe objawyMożliwe rozwiązania
Brak koloru•Wykonaj autotest monitora.
•Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor z komputerem jest prawidłowo podłączony i
zamocowany.
•Sprawdź, czy styki złącza kabla wideo nie są wygięte lub złamane.
Nieprawidłowy kolor•Wypróbuj różne Tryby Ustawień Wstępnych w menu OSD Kolor. Dostosuj wartość R/G/B w
pozycji Kolory Niestandardowe w menu OSD Kolor.
•Zmień Format Wejściowy Kolorów na RGB lub YCbCr/YPbPr w menu OSD Kolor.
•Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
Długotrwałe utrzymywanie się
statycznego obrazu na monitorze
Odbicia lub przeregulowanie obrazu•Zmień Czas Odpowiedzi w menu OSD Monitor na Szybki lub Normalny w zależności od
•Ustaw kilka minut stanu bezczynności, po upływie których ekran wyłączy się automatycznie.
Można to zrobić w opcjach zasilania systemu Windows lub ustawieniach oszczędzania energii w systemie Mac.
•Możesz też użyć dynamicznie zmieniającego się wygaszacza ekranu.
aplikacji i zastosowania.
Problemy charakterystyczne dla produktu
Tabela 23. Problemy charakterystyczne dla produktu i rozwiązania.
Charakterystyczne objawyMożliwe rozwiązania
Za mały obraz ekranowy•Sprawdź ustawienie Współczynnik Proporcji w menu OSD Monitor.
•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Resetowanie do ustawień fabrycznych).
Nie można wyregulować monitora
przyciskami na spodzie panelu
Brak sygnału wejścia po naciśnięciu
elementów sterowania użytkownika
Obraz nie wypełnia całego ekranu•Ze względu na różne formaty wideo (współczynnik proporcji) filmów DVD monitor może
•Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, ponownie podłącz, a następnie włącz monitor.
•Sprawdź, czy menu OSD nie jest zablokowane. Jeśli tak, naciśnij i przytrzymaj przez cztery
sekundy przycisk Zakończ (przycisk 4) w celu odblokowania.
•Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się, że komputer nie jest w trybie gotowości lub uśpienia,
przesuwając mysz lub naciskając dowolny klawisz na klawiaturze.
•Sprawdź, czy kabel wideo jest prawidłowo podłączony. W razie potrzeby odłącz i podłącz
ponownie kabel wideo.
•Zresetuj komputer lub odtwarzacz wideo.
wyświetlać obraz na pełnym ekranie.
•Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
Rozwiązywanie problemów 51
Page 52
Informacje dotyczące przepisów
Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacje dotyczące przepisów
Uwagi FCC i inne informacje dotyczące przepisów, można sprawdzić na stronie sieciowej zgodności z przepisami, pod adresem www.dell.
com/regulatory_compliance.
Baza danych produktów UE obejmująca etykiety efektywności energetycznej i informacje o produkcie
W celu kontaktu z firmą Dell w zakresie sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta, sprawdźwww.dell.com/contactdell.
UWAGA: Dostępność zależy od kraju i produktu, a niektóre usługi mogą nie być dostępne w kraju użytkownika.
UWAGA: Przy braku aktywnego połączenia z internetem, informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze zakupu, opakowaniu,
rachunku lub w katalogu produktów Dell.
Kontakt z firmą Dell 53
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.