Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
®
Trademarks used in this text: Dell™ and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Intel
are registered trademarks or trademarks of Intel Corporation in the United States or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model E13S Series
2011 - 11 P/N WXP9N Rev. A00
and Xeon®
Installation and Configuration
WARNING:
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Before performing the following procedure, review the safety
Getting Started With Your System
3
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable
to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the
monitor's cable connector.
Connecting the Power Cable(s)
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor.
4
Getting Started With Your System
Securing the Power Cable(s)
Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure
the cable to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the
power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as
an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Turning On the System
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators
should light.
Getting Started With Your System
5
Installing the Optional Bezel
Install the bezel (optional).
Operating System Information
The operating system is preinstalled and configured to support the
preinstalled applications. See the operating system documentation that
shipped with your system for additional information about customizing
the operating system, only if required for your environment.
Other Information You May Need
WARNING:
your
system. Warranty information may be included within this document or
a separate document.
as
•The rack documentation included with your rack solution describes
how to install your system into a rack.
•The
boot during initial system setup.
6
See the safety and regulatory information that shipped with
Administrator’s Guide
Getting Started With Your System
provides information about what to do on first
•The
•Any media that ships with your system that provides documentation
Owner’s Manual
describes how to troubleshoot the system and install or replace system
components. This document is available at
and tools for configuring and managing your system, including those
pertaining to the operating system, system management software,
system updates, and system components that you purchased
with your system.
NOTE:
Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
provides information about system features and
support.dell.com/manuals
.
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does
not perform as expected, see your Owner’s Manual. Dell offers comprehensive
hardware training and certification. See dell.com/training for more
information. This service may not be offered in all locations.
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described in this
document in compliance with the requirements of the official Mexican
standards (NOM):
Importer:
Model number:E13S Series
Supply voltage:100 V CA to 240 V CA
Frequency:50/60 Hz
Current consumption: 7.5 A to 4.0 A
Getting Started With Your System
7
Technical Specifications
Processor
Processor typeTwo Intel Xeon processors E5645 series
Jakákoli reprodukce těchto materiált’ bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™ a logo DELL jsou ochranné známky společnosti
Dell Inc. Intel
Intel Corporation ve Spojených státech nebo v jiných zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy mohou být v této publikaci použity v souvislosti s právními
subjekty, které si na tyto ochranné známky a názvy svých produktt’ činí nárok. Společnost Dell Inc. se
zříká všech vlastnických nárokt’ na ochranné známky a obchodní názvy jiné než vlastní.
Regulační model série E13S
2011 - 11 Č. dílu WXP9N Rev. A00
®
a Xeon® jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ:
pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních
pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
Začínáme se systémem
13
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu
monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte
napájecí kabel také k monitoru.
14
Začínáme se systémem
Zajištění napájecích kabelů
Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a
připevněte jej dodanou páskou k držáku. Poté zasuňte druhý konec napájecího
kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému
zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo
jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly
rozsvítit.
Začínáme se systémem
15
Montáž volitelného rámu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Informace o operačním systému
Operační systém je na systému předinstalován a nakonfigurován tak, aby
podporoval předinstalované aplikace. Více informací o změnách v operačním
systému získáte v dokumentaci operačního systému, který vám byl dodán
společně se systémem.
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ:
dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo
jsou přiloženy samostatně.
•
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
•
Příručka správce
během nastavení systému.
•
Příručka majitele
problémů se systémem a instalací nebo výměnu komponent. Tento
dokument je k dispozici online na adrese
16
Začínáme se systémem
Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
obsahuje informace o tom co dělat při prvním spuštění
obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení
support.dell.com/manuals
.
•
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající
se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a
komponent zakoupených se systémem.
POZNÁMKA:
support.dell.com/manuals
ostatních dokumentech.
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo
nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele.
Společnost Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci.
Další informace naleznete na webových stránkách dell.com/training. Tato
služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Informace NOM (jen pro Mexiko)
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky
oficiálních mexických norem NOM následující informace:
Dovozce:
Číslo modelu:Série E13S
Napájecí napětí:100 až 240 Vstř.
Frekvence:50/60 Hz
Spotřeba proudu:7,5 až 4,0 A
Začínáme se systémem
17
Technické specifikace
Procesor
Typ procesoruDva procesory Intel Xeon série E5645
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnicePCI Express 2. generace
Slot pro rozšiřující kartySlot 1:
Pamět’
Architektura1333 MHz DDR3 RDIMM
Sloty pro pamět’ové modulyOsm 240kolíkových
Kapacity pamět’ových modulů4 GB
Maximum paměti RAM32 GB
Jednotky
Pevné diskyDvanáct 3,5palcových disků SAS nebo SAS typu
PCIe x4, poloviční délka, plná výška
Slot 2:
PCIe x4, plná délka, plná výška
Slot 3:
PCIe x8, poloviční délka, plná výška
Slot 4:
PCIe x4, interní slot pro integrovanou kartu
„nearline“ vyměnitelných za provozu a dva
2,5palcové disky SAS připojené kabelem
POZNÁMKA:
vnitřních pevných discích v konfiguraci RAID 1.
Operační systém je nainstalován na
Konektory
Vzadu
Sít’ové
Sériový
USB
Video
iDRAC Enterprise
18
Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové
karty 1 Gb/s)
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
Dva 4kolíkové, USB 2.0
15kolíkový VGA
Jeden RJ-45
Začínáme se systémem
Konektory (pokračování)
Přední strana
Video
USB
Interní
USB
Video
Typ grafikyKarta Matrox G200, integrovaná v řadiči BMC
Grafická pamět’ 8 MB
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
Napětí
Odvod tepla
Maximální nárazový proud
Baterie
Systémová baterie
15kolíkový VGA
Jeden 4kolíkový, USB 2.0
Dva 4kolíkové, USB 2.0
750 W (redundantní napájecí zdroj)
100 až 240 Vstř, automatické stanovení rozsahu,
50 až 60 Hz
2 450 BTU/hod. (maximum)
V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po
dobu 10 ms nebo méně.
Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Rozměry
Výška8,67 cm
Šířka44,52 cm
Hloubka66,46 cm
Hmotnost (maximální
konfigurace)
Hmotnost (prázdné)15,85 kg
29,0 kg
Začínáme se systémem
19
Prostředí
POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese
Te pl o ta
Provozní
Skladovací
Relativní vlhkost
Provozní
Skladovací
Maximální vibrace
Provozní
Skladovací
Maximální ráz
Provozní
Skladovací
Nadmořská výška
Provozní
Skladovací
Úroveň znečištění vzduchu
Třída
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
dell.com/environmental_datasheets
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C
za hodinu
POZNÁMKA:
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých
300 metrů.
–40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C
za hodinu
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
5 až 95 % (bez kondenzace)
0,26 G při 5 - 350 Hz po dobu 15 minut
1,54 G při 10 - 250 Hz po dobu 15 minut
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v
provozní orientaci
Šest po sobě jdoucích rázových impulst’ v kladné i
záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
–16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých
300 metrt’.
–16 až 10 600 m
G1 dle normy ISA-S71.04-1985
V nadmořských výškách nad 900 metrůje
V nadmořských výškách nad 900 metrt’ je
.
20
Začínáme se systémem
Systèmes Dell DR4000
Guide de mise en route
Modèle réglementaire de série E13S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE :
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION :
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT :
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.
une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
®
Marques utilisées dans ce document : Dell™ et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. Intel
®
Xeon
sont des marques déposées ou des marques d'Intel Corporation aux États-Unis ou dans d'autres
pays.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence
aux entités revendiquant la propriété de ces marques ou de ces noms de produits. Dell Inc. rejette tout
intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire de série E13S
2011 - 11 N/P WXP9N Rév. A00
et
Installation et configuration
AVERTISSEMENT :
de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Guide de mise en route
23
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur
du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez
un moniteur, connectez le câble d'alimentation du moniteur à ce dernier.
24
Guide de mise en route
Fixation du ou des câbles d'alimentation
Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration, puis fixez le câble à l'aide
de la sangle fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation
sur une prise secteur mise à la terre ou sur une autre source d'alimentation
telle qu'un onduleur (UPS) ou une unité de distribution de l'alimentation
(PDU).
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation s'allument.
Guide de mise en route
25
Installation du cadre en option
Installez le cadre (en option).
Informations concernant le système
d'exploitation
Le système d'exploitation est préinstallé et configuré de manière à prendre en
charge les applications préinstallées. Pour en savoir plus sur la personnalisation
du système d'exploitation, si celle-ci est nécessaire pour votre environnement,
voir la documentation du système d'exploitation livrée avec votre système.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT :
réglementations qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie
se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.
•La documentation fournie avec le rack indique comment installer
le système dans un rack.
•Le Guide de l'administrateur vous fournit des informations sur la façon
de procéder lors du démarrage initial pendant l'installation initiale du
système.
26
Guide de mise en route
reportez-vous aux informations sur la sécurité et les
•Le Manuel du propriétaire contient des informations sur les
caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au
dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants.
Il est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals.
•Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation
et des outils de configuration et de gestion du système, notamment du
système d'exploitation même et du logiciel de gestion du système ;
les supports contiennent également des mises à jour et les composants
système que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE :
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent
souvent les informations que contiennent les autres documents.
vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système
ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au
Manuel du propriétaire
une formation complète avec certification sur le matériel. Consultez
dell.com/training
pour de plus amples informations. Ce service n'est disponible
que dans certains pays.
. Dell offre
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document,
sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine
(NOM) :
Importateur :
Numéro de modèle :Série E13S
Tension
d'alimentation :
Fréquence :50/60 Hz
Consommation
électrique :
100 à 240 V AC
7,5 à 4,0 A
Guide de mise en route
27
Caractéristiques techniques
Processeur
Type de processeurDeux processeurs Intel Xeon de série E5645
Bus d'extension
Type de busPCI Express 2ème génération
Logements d'extension de la carte
de montage
Mémoire
ArchitectureDDR3 RDIMM à 1333 MHz
Connecteurs de barrettes de mémoire Huit de 240 broches