Queda estrictamente prohibido todo tipo de reproducción de este material sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que se incluyen en el texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp y Dell
OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation; AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple, Inc.
En este documento se pued en utilizar otras marcas y nombr es comerciales para referirse a las entidades responsable s de las marcas y nombres de sus productos. Dell Inc. renuncia
a cualquier derecho de propiedad sobre los nombres y marcas comerciales que no sean de sus propios productos.
Índice general2
Índice general
Información de seguridad............................................................................5
Información acerca de la impresora.............................................................7
Búsqueda de información acerca de la impresora....................................................................................7
Selección de una ubicación para la impresora..........................................................................................8
Configuraciones de la impresora...............................................................................................................9
Uso del panel de control de la impresora...............................................................................................11
Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón Reposo..............................................12
Uso de Embedded Web Server................................................................................................................12
Uso de la Utilidad de valores de la impresora local................................................................................13
Configuración de impresora adicional........................................................14
Instalación de opciones internas.............................................................................................................14
Instalación de hardware opcional...........................................................................................................17
Conexión de cables..................................................................................................................................18
Configuración del software de la impresora...........................................................................................19
Conexión en red......................................................................................................................................20
Verificación de la instalación de la impresora.........................................................................................24
Carga de papel y material especial.............................................................26
Definición del tipo y el tamaño del papel................................................................................................26
Configuración del valor de papel Universal.............................................................................................27
Uso de la bandeja estándar y el tope de papel.......................................................................................27
Carga de bandejas...................................................................................................................................28
Carga del alimentador multiuso..............................................................................................................32
Enlace y anulación de enlace de bandejas..............................................................................................36
Guía de papel y material especial...............................................................38
Instrucciones para el papel.....................................................................................................................38
Uso de papel especial..............................................................................................................................41
Almacenamiento del papel.....................................................................................................................43
Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos............................................................................................43
Impresión de un documento...................................................................................................................46
Índice general3
Impresión desde un dispositivo móvil.....................................................................................................47
Impresión de páginas de información.....................................................................................................48
Cancelación de un trabajo de impresión.................................................................................................48
Descripción de los menús de la impresora..................................................50
Lista de menús.........................................................................................................................................50
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra, situado cerca del producto y de fácil acceso.
No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Este producto utiliza un láser. El uso de los controles o ajustes o
el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el medio de impresión y el calor puede provocar
que el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la
sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el material de impresión.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: La batería de litio de este producto no debe reemplazarse.
Existe riesgo de explosión si se sustituye incorrectamente una batería de litio. No recargue, desmonte ni
incinere una batería de litio. Deseche las baterías de litio según las instrucciones del fabricante y las normativas
locales.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para
evitar daños personales o en la impresora:
• Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de
continuar.
• Desconecte todos los cables de la impresora antes de desplazarla.
• Si hay instalada una bandeja opcional, quítela de la impresora. Para quitar la bandeja opcional, deslice el pestillo
del lado derecho de la bandeja hacia la parte delantera de la bandeja hasta que haga clic en su sitio.
• Use las agarraderas que están a ambos lados de la impresora para levantarla.
• No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque.
• Antes de configurar la impresora, asegúrese de que está rodeada de una zona despejada.
Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado
por el fabricante.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de
heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de
tocarlo.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar
hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y
desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si cuenta con otros dispositivos
conectados a la impresora, apáguelos también y desconecte cualquier cable que los una a la impresora.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Asegúrese de que todas las conexiones externas (como las
conexiones de sistemas telefónicos y Ethernet) están instaladas correctamente en sus correspondientes puertos
plug-in.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global
usando los componentes específicos del fabricante. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no
sean siempre evidentes. El fabricante no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No corte, doble, ate, aplaste o coloque objetos pesados en el
cable de alimentación. No someta el cable de alimentación a abrasión o tensión. No aplaste el cable de
alimentación entre objetos como muebles y paredes. Si alguna de esto sucediera, existiría el riesgo de fuego o
descarga eléctrica. Inspeccione el cable de alimentación regularmente y compruebe que no hay signos de tales
problemas. Retire el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de inspeccionarlo.
Información de seguridad6
Las tareas de mantenimiento y reparación que no se describen en la documentación del usuario deberá llevarlas a cabo
un representante del servicio.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de descarga eléctrica al limpiar el
exterior de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y desconecte todos los cables
de la impresora antes de realizar la operación.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada
bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que las necesite.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS No instale este producto ni realice conexiones eléctricas o
de cableado, como la conexión del fax, del cable de alimentación o del teléfono, durante tormentas eléctricas.
NO TIRE ESTAS INSTRUCCIONES.
Información acerca de la impresora7
Información acerca de la impresora
Búsqueda de información acerca de la impresora
¿Qué busca?Encuéntrelo aquí
Instrucciones de configuración inicial:
• Conexión de la impresora
• Instalación del software de la impresora
Configuración adicional e instrucciones de uso de
la impresora:
• Selección y almacenamiento de papel y papel
especial
• Carga de papel
• Configuración de los valores de la impresora
• Visualización e impresión de documentos y
fotos
• Configuración y uso del software de la
impresora
• Configuración de la impresora en una red
• Cuidado y mantenimiento de la impresora
• Diagnóstico y solución de problemas
Instrucciones para:
• Conexión de la impresora a una red Ethernet
• Solucionar problemas de conexión de la
impresora
Ayuda para utilizar el software de la impresoraAyuda de Windows o Mac: abra un programa o aplicación del software de la
Documentación de configuración: la documentación de configuración se
proporciona con la impresora.
Guía del usuario y Guía de referencia rápida: disponibles en el CD de Software
y documentación.
Para obtener más información, visite nuestro sitio web en
www.dell.com/support/manuals.
Guía de conexión de red: abra el CD del software y la documentación y, a continuación, navegue hasta:
Documentación >Guía del usuario y otras publicaciones >Guía de conexión
de red
impresora y haga clic en Ayuda.
?
Haga clic en
Notas:
• La ayuda se instala automáticamente con el software de la impresora.
• El software de la impresora está situado en la carpeta de programas de
la impresora o en el escritorio, en función de su sistema operativo.
para ver la información contextual.
Información acerca de la impresora8
¿Qué busca?Encuéntrelo aquí
La última información complementaria, actualizaciones y asistencia técnica:
• Documentación
• Descargas de controladores
• Actualizaciones de productos
• Información para llamadas de servicio y
reparaciones
• Estado de pedido
• Chat de asistencia en directo
• Asistencia por correo electrónico
• Asistencia por voz
• Software y controladores: controladores certi-
ficados para la impresora e instaladores para
el software de la impresora Dell
• Archivos Léame: cambios técnicos de último
momento o material de referencia técnico
avanzado para usuarios experimentados o
técnicos
• Consumibles y accesorios para la impresora
• Cartuchos de repuesto
Sitio web del servicio de atención al cliente de Dell:
www.dell.com/support/printers
Los números de asistencia telefónica y el horario de atención para su país o
región se encuentran en el sitio web de asistencia técnica.
Tenga preparada la información siguiente cuando llame al número de
asistencia para que le atiendan más rápido:
• Etiqueta de servicio
• Código de servicio rápido
Nota: La etiqueta de servicio y el código de servicio rápido aparecen en
etiquetas en la impresora.
CD del software y la documentación
Sitio web de los consumibles de la impresora Dell:
Puede comprar consumibles para impresoras en línea, por teléfono o en
tiendas seleccionadas.
www.dell.com/printers
• Información de seguridad para preparar la
impresora
Guía de información sobre el producto
• Información sobre normativa
• Información sobre la garantía
Nota: Puede que la Guía de información sobre el producto no esté disponible
en su país o región.
Selección de una ubicación para la impresora
Cuando elija un sitio para instalar la impresora, deje espacio suficiente para poder abrir las bandejas, las cubiertas y las
puertas. Si desea instalar cualquier opción de hardware, debe dejar suficiente espacio libre para dichos elementos.
Cuestiones importantes:
• Coloque la impresora cerca de un enchufe con toma de tierra adecuada que sea accesible con facilidad.
• Garantizar que el flujo de aire de la habitación cumple con la última revisión de la norma ASHRAE 62 o la norma
156 del departamento técnico del Comité Europeo de Normalización.
• Proporcionar una superficie plana, limpia y estable.
Información acerca de la impresora9
• Mantenga la impresora:
– Limpia, seca y sin polvo.
– Lejos de grapas sueltas y clips.
– Lejos del flujo de aire directo de aparatos de aire acondicionado, calefactores o ventiladores.
– A salvo de la luz solar directa y humedad extrema.
• Tenga en cuenta las temperaturas recomendadas y evite fluctuaciones.
Temperatura ambienteDe 16 a 32 °C (de 60 a 90 °F)
Temperatura de almacenamiento De -20 a 40 °C (de -4 a 104 °F)
• Deje el siguiente espacio recomendado alrededor de la impresora para conseguir una ventilación correcta:
5
4
1
1
3
2
1Lado derecho300 mm (12 pulg.)
2Frontal510 mm (20 pulgadas)
3Lateral izquierdo 200 mm (8 pulg.)
4Atrás200 mm (8 pulg.)
5Arriba300 mm (12 pulg.)
Configuraciones de la impresora
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada
bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que las necesite.
Puede configurar la impresora agregando una bandeja opcional de 550 hojas. Para obtener las instrucciones sobre la
instalación de la bandeja opcional, consulte
“Instalación de bandejas opcionales” en la página 17.
Información acerca de la impresora10
1Panel de control de la impresora
2Tope del papel
3Bandeja estándar
4Botón de liberación de la puerta frontal
5Puerta de acceso de la placa de la controladora
6Bandeja estándar de 250 hojas
7Bandeja opcional de 550 hojas
Nota: También está disponible una bandeja bloqueable de 550 hojas. Para obtener más información, póngase en
contacto con el establecimiento en el que adquirió la impresora.
8Alimentador multiuso de 50 hojas
9Puerta frontal
Información acerca de la impresora11
Uso del panel de control de la impresora
Utilice el/laPara
1Menú, botónAbrir los menús.
Notas:
• Los menús sólo están disponibles cuando la impresora está en estado Lista.
• Si pulsa el botón de menú mientras navega por los menús, el panel de control de la
impresora volverá a la pantalla de menú de primer nivel.
2PantallaVer las opciones de impresión, así como mensajes de estado y de error.
3Botón ReposoActivar el modo de reposo o el modo de hibernación.
Notas:
• Si pulsa cualquier botón, la impresora saldrá del modo de suspensión.
• Si toca el botón Reposo o el interruptor de encendido, la impresora saldrá del modo de
hibernación.
4Botón Detener
• Salir de los menús y volver al estado Lista.
• Detener las actividades de la impresora, como imprimir o descargar fuentes.
5Botón de flecha de despla-
zamiento a la derecha
6Botón Seleccionar
• Desplazarse por los menús o moverse entre las pantallas y las opciones de los menús
• Desplazarse por las configuraciones o el texto. Para los menús con valores numéricos,
mantenga pulsado un botón de flecha para desplazarse por las configuraciones. Suelte el
botón cuando aparezca el valor que desee.
• Abrir un menú.
• Mostrar valores o configuraciones disponibles en un menú. El asterisco (*) indica que este
es la configuración predeterminada de fábrica.
• Guardar el valor mostrado como el nuevo valor predeterminado del usuario.
7Botón de flecha de despla-
zamiento a la izquierda
• Desplazarse por los menús o moverse entre las pantallas y las opciones de los menús
• Desplazarse por las configuraciones o el texto. Para los menús con valores numéricos,
mantenga pulsado un botón de flecha para desplazarse por las configuraciones. Suelte el
botón cuando aparezca el valor que desee.
8Botón AtrásVolver a la pantalla de anterior.
9IndicadorDeterminar el estado de la impresora.
Información acerca de la impresora12
Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón
Reposo
Los colores de las luces del indicador y del botón Reposo del panel de control de la impresora indican un determinado
estado o condición de la impresora.
IndicadorEstado de la impresora
DesactivadoLa impresora está desactivada o en modo de hibernación.
Verde intermitente La impresora se está calentando, procesando datos o imprimiendo.
Verde fijoLa impresora está activada, pero inactiva.
Rojo intermitenteLa impresora necesita la intervención del usuario.
Luz del botón ReposoEstado de la impresora
DesactivadaLa impresora está inactiva o en estado Listo.
Ámbar fijoLa impresora está en modo de reposo.
Ámbar intermitenteLa impresora está entrando o saliendo del modo de hibernación.
Ámbar intermitente durante 0,1 segundo y, a continuación,
desactivación total durante 1,9 segundos de forma intermitente y lenta
La impresora está en modo de hibernación.
Uso de Embedded Web Server
Nota: Esta función solo está disponible para las impresoras de red o las impresoras conectadas a servidores de
impresión.
Si la impresora está instalada en una red, entonces puede utilizar Embedded Web Server para hacer lo siguiente:
• Ver la pantalla virtual del panel de control de la impresora.
• Comprobar el estado de los consumibles de la impresora.
• Configurar notificaciones de consumibles.
• Configurar valores de la impresora.
• Configurar los valores de red.
• Visualizar informes.
Para acceder a Embedded Web Server de la impresora:
1 Obtenga la dirección IP de la impresora:
• En la sección TCP/IP en el menú Red/Puertos.
• Imprimir una página de configuración de red o la página de valores del menú y, después, localizar la sección
TCP/IP.
Notas:
– Una dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
– Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página
web.
2 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Información acerca de la impresora13
3 Pulse Intro.
Aparece la página de Embedded Web Server.
Uso de la Utilidad de valores de la impresora local
1 Acceder a la Utilidad de valores de la impresora local de la lista de aplicaciones o en el menú Inicio para ajustar la
configuración de la impresora.
2 Guarde los cambios usando el menú Acciones.
Nota: Para distribuir los valores a otras impresoras, guarde la configuración en un archivo de comandos.
Configuración de impresora adicional14
Configuración de impresora adicional
Instalación de opciones internas
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar
hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y
desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos
conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
Opciones internas disponibles
Tarjetas de memoria
•
Memoria flash
• Fuentes
Acceso a la placa del controlador
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar
hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y
desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos
conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
1 Abra la puerta de acceso de la placa del controlador.
2 Busque el conector de la tarjeta de memoria.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente
con la electricidad estática. Toque una superficie metálica de la impresora antes de tocar cualquier conector o
componente electrónico de la placa del controlador.
Configuración de impresora adicional15
Instalación de una tarjeta opcional
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar
hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y
desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados
en la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con la
electricidad estática. Toque una superficie metálica en la impresora antes de tocar ningún conector o componente
electrónico de la placa del controlador.
1 Acceda a la placa del controlador.
para obtener más información, consulte
2 Desembale la tarjeta opcional.
Advertencia—Posibles daños: No toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta.
“Acceso a la placa del controlador” en la página 14.
Configuración de impresora adicional16
3 Sujete la tarjeta por los lados y alinee los pasadores de plástico (1) de la tarjeta con los orificios (2) de la placa del
controlador.
2
1
4 Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla como se muestra en la ilustración.
Configuración de impresora adicional17
Advertencia—Posibles daños: La instalación inadecuada de la tarjeta podría provocar daños en la tarjera y en la
placa del controlador.
Nota: Todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del controlador.
5 Cierre la puerta de acceso de la placa del controlador.
Nota: Una vez se hayan instalado las opciones de hardware y el software de la impresora, puede ser necesario
añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de
impresión. para obtener más información, consulte
impresión” en la página 20.
“Adición de opciones disponibles en el controlador de
Instalación de hardware opcional
Instalación de bandejas opcionales
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar
hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y
desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos
conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
1 Apague a impresora con el interruptor y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
1
2
2
2 Desembale la bandeja y retire el resto de material de embalaje.
3 Extraiga la bandeja de la base.
4 Extraiga el material de embalaje del interior de la bandeja.
5 Introduzca la bandeja en la base.
Configuración de impresora adicional18
6 Coloque la bandeja cerca de la impresora.
7 Alinee la impresora con la bandeja y baje lentamente la impresora hasta que encaje.
1
8 Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a un enchufe con toma de tierra. Encienda la
impresora.
2
1
Nota: Una vez se hayan instalado las opciones del software y cualquier opción de hardware de la impresora,
puede ser necesario añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén
disponibles para trabajos de impresión. Para obtener más información, consulte
disponibles en el controlador de impresión” en la página 20.
“Adición de opciones
Conexión de cables
Conecte la impresora al equipo mediante un cable USB o paralelo, o a la red mediante un cable Ethernet.
Asegúrese de que los siguientes elementos coinciden:
• El símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la impresora
• El cable paralelo apropiado con el puerto paralelo.
• El cable Ethernet adecuado con el puerto Ethernet.
Configuración de impresora adicional19
Advertencia—Posibles daños: No toque el cable USB, un adaptador de red o la zona de la impresora que se muestra
mientras se está imprimiendo. Se pueden perder datos o no funcionar correctamente.
1
2
3
4
5
Utilice el/laPara
1
Puerto USB
2Puerto USB de la impresoraConectar la impresora a un equipo.
3
Puerto Ethernet
4
Puerto paralelo
5Interruptor de corrienteEncienda o apague la impresora.
6Conector del cable de alimentación de la impresora Conectar la impresora a una toma de corriente.
7Ranura de seguridadConecte un bloqueo que asegure la impresora en su sitio.
*
Estos puertos de fax están disponibles únicamente en algunos modelos de impresora.
*
*
*
Conectar un adaptador de red inalámbrica opcional.
Conectar la impresora a una red.
Conectar la impresora a un equipo.
6
7
Configuración del software de la impresora
Instalación de la impresora
1 Obtenga una copia del paquete de instalación del software.
2 Haga doble clic en el paquete de instalación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
3 Si es usuario de Macintosh, agregue la impresora.
Nota: Obtenga la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos.
Configuración de impresora adicional20
Instalación de la utilidad de configuración de impresoras local
1 Visite www.dell.com/support/printers y, a continuación, descargue el software.
2 Haga doble clic en el paquete de instalación del software.
3 Seleccione un tipo de instalación y, a continuación, haga clic en Instalar.
4 Haga clic en Instalar para iniciar la instalación.
5 Haga clic en Acepto para aceptar el acuerdo de licencia.
6 Haga clic en Continuar y siga las instrucciones que se indican en la pantalla del equipo.
Notas:
• Utilice la Utilidad de valores de la impresora local para cambiar los valores de intensidad del tóner, ahorro de
energía y tamaño del papel para todos los trabajos de impresión. Utilice el software de la impresora para
cambiar estos valores para trabajos de impresión individuales.
• Esta utilidad solo es compatible en determinados modelos de impresoras.
Adición de opciones disponibles en el controlador de impresión
Para usuarios de Windows
1 Abra la carpeta de impresoras y, a continuación, seleccione la impresora.
2 Abra las propiedades de la impresora y, a continuación, agregue o instale manualmente cualquier opción.
3 Aplique los cambios.
Para usuarios de Macintosh
1 En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la impresora y, a continuación, seleccione Opciones
y consumibles >Controlador.
2 Agregue cualquier opción de hardware instalada.
3 Aplique los cambios.
Conexión en red
Notas:
• Adquiera primero un adaptador de red inalámbrica antes de configurar la impresora en una red inalámbrica.
Para instalar el adaptador de red inalámbrica, consulte la hoja de instrucciones incluida con el adaptador.
• un Identificador de conjunto de servicios (SSID) es un nombre asignado a una red inalámbrica. WEP, Wired
Equivalent Privacy (WEP, privacidad equivalente por cable), WPA, Wi-Fi Protected Access (WAP, acceso
protegido Wi-Fi), WPA2 y 802.1X - RADIUS son tipos de seguridad utilizada en una red.
Preparación para configurar la impresora en una red Ethernet
Para configurar la impresora para que se conecte a una red Ethernet, organice la siguiente información antes de
empezar:
Configuración de impresora adicional21
Nota: Si la red asigna de forma automática direcciones IP a equipos e impresoras, siga instalando la impresora.
• Una dirección IP válida y única de la impresora para utilizar en la red
• La pasarela de red
• La máscara de red
• Un sobrenombre para la impresora (opcional)
Nota: Un sobrenombre para la impresora le puede facilitar la identificación de la impresora en la red. Puede
elegir utilizar el sobrenombre de impresora predeterminado o asignar un nombre que le resulte fácil de
recordar.
Necesitará un cable Ethernet para conectar la impresora a la red y un puerto disponible en donde puede conectarse la
impresora físicamente a la red. Cuando sea posible, utilice un cable de red para evitar problemas potenciales provocados
por un cable dañado.
Preparación de la instalación de la impresora en una red inalámbrica
Notas:
• Asegúrese de que el adaptador de red inalámbrica está instalado en la impresora y funciona correctamente.
• Asegúrese de que el punto de acceso (encaminador inalámbrico) está encendido y funciona correctamente.
Asegúrese de disponer de la siguiente información antes de instalar la impresora en una red inalámbrica:
• SSID: el SSID también se denomina nombre de red.
• Modo inalámbrico (o modo Red): el modo es de infraestructura o ad hoc.
• Canal (para redes ad hoc): El canal predeterminado es automático para las redes de infraestructura.
Algunas redes ad hoc también necesitan la configuración automática. Pregunte al personal de asistencia técnica si
no está seguro del canal que debe seleccionar.
• Método de seguridad: dispone de tres opciones:
– clave WEP
si la red utiliza más de una clave WEP, introduzca entonces un máximo de cuatro en los espacios disponibles.
Seleccione la clave actual de la red seleccionando Clave de transmisión WEP predeterminada.
o
– Clave compartida previamente o frase de contraseña WPA o WPA2
WPA incluye cifrado como nivel de seguridad adicional. Las opciones son AES o TKIP. Debe especificarse el mismo
tipo de cifrado en el enrutador y en la impresora, o esta no podrá comunicarse en la red.
– 802.1X–RADIUS
Si está instalando la impresora en una red 802.1X, necesitará lo siguiente:
• Tipo de autenticación
• Tipo de autenticación interna
• Nombre de usuario y contraseña de la red 802.1X
• Certificados
– Sin seguridad
Si la red inalámbrica no utiliza seguridad de ningún tipo, no habrá información de seguridad.
Nota: No se recomienda el uso de una red inalámbrica no segura.
Configuración de impresora adicional22
Notas:
– Si no sabe el SSID de la red a la que está conectada el equipo, inicie la utilidad inalámbrica del adaptador de red
del equipo y, a continuación, busque el nombre de la red. Si no encuentra el SSID ni la información de seguridad
de la red, consulte la documentación suministrada con el punto de acceso o póngase en contacto con el
personal de asistencia técnica.
– Para averiguar la frase de contraseña/clave precompartida WPA/WPA2 de la red inalámbrica, consulte la
documentación del punto de acceso, consulte la página web asociada al punto de acceso o bien póngase en
contacto con el personal de asistencia técnica.
Conexión de la impresora en una red inalámbrica mediante Wi-Fi Protected Setup
Antes de conectar la impresora a una red inalámbrica, asegúrese de que:
• El punto de acceso (enrutador inalámbrico) está certificado con Wi‑Fi Protected Setup (WPS) o es compatible con
WPS. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el punto de acceso.
• Un adaptador de red inalámbrica instalado en su impresora está conectado y funciona correctamente. Para obtener
más información, consulte la hoja de instrucciones incluida con el adaptador de red inalámbrico.
Uso del método de configuración de botón de pulsación
1
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Red/Puertos > >Red [x] > >Configuración de la red [x] > >Inalámbrica > >Wi‑Fi Protected
Setup >
>Método de botones de pulsación de inicio >
2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la impresora.
Uso del método de Número de identificación personal (PIN)
1
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Red/Puertos > >Red [x] > >Configuración de la red [x] > >Inalámbrica > >Wi‑Fi Protected
Setup >
>Método PIN de inicio >
2 Copie el PIN de WPS de ocho dígitos.
3 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP del punto de acceso en el campo de la dirección.
Notas:
• La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
4 Acceda a los valores de WPS. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el punto
de acceso.
5 Introduzca el PIN de ocho dígitos y, a continuación, guarde el valor.
Configuración de impresora adicional23
Conexión de la impresora a una red inalámbrica utilizando el software de la
impresora
Notas:
• Asegúrese de que la impresora esté encendida.
• Asegúrese de que el adaptador de red inalámbrica instalado en su impresora funcione correctamente. Para
obtener información sobre la instalación de un adaptador de red inalámbrica, consulte la hoja de instrucciones
incluida con el adaptador.
Uso de Wireless Setup Utility (solo Windows)
1 Compruebe si el software de la impresora ya está instalado.
2 Utilice el comando buscar en el menú Inicio para buscar Inicio de impresora.
3 Abra Inicio de impresora y, a continuación, haga clic en Configuración >Utilidad de configuración inalámbrica.
4 Siga los pasos que aparecen en la pantalla del equipo.
Uso del Asistente de configuración inalámbrica (solo Macintosh)
El Asistente de configuración inalámbrica le permite:
• Configurar la impresora para conectarla a una red inalámbrica existente.
• Agregar una impresora a una red ad hoc existente.
• Cambiar los ajustes inalámbricos tras la instalación.
• Instalar la impresora en equipos en red adicionales.
Instalación del Asistente de configuración inalámbrica
1 Vaya al sitio web de asistencia de Dell en www.dell.com/support/printers.
2 Descargue la aplicación más reciente del Asistente de configuración inalámbrica.
3 Haga doble clic en el paquete de instalación de software que ha descargado.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Ejecución del Asistente de configuración inalámbrica
Notas:
• Asegúrese de que la impresora está encendida.
• Asegúrese de que hay un adaptador de red inalámbrica instalado en la impresora y funciona correctamente.
1 En el Finder, navegue hasta:
Aplicaciones > seleccione la carpeta de la impresora
2 Haga doble clic en Asistente de configuración inalámbrica y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla del
equipo.
?
Nota: Si tiene algún problema durante la ejecución de la aplicación, haga clic en
.
Configuración de impresora adicional24
Conexión de la impresora a una red inalámbrica mediante Embedded Web Server
Antes de empezar, asegúrese de que:
• La impresora está conectada temporalmente a una red Ethernet.
• Hay un adaptador de red inalámbrica instalado en la impresora que funciona correctamente. Para obtener más
información, consulte la hoja de instrucciones suministrada con el adaptador de red inalámbrica.
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Verá la dirección IP de la impresora en el panel de control de la impresora. La dirección IP aparece como
cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Red/Puertos >Inalámbrica.
3 Modifique los valores para que coincidan con los valores del punto de acceso (enrutador inalámbrico).
Nota: Asegúrese de introducir el SSID correcto.
4 Haga clic en Enviar.
5 Apague la impresora y desconecte el cable Ethernet. A continuación, espere al menos cinco segundos y vuelva a
encender la impresora.
6 Para verificar si la impresora está conectada a la red, imprima una página de configuración de red. A continuación,
en la sección Tarjeta de red [x], compruebe si el estado es Conectado.
Verificación de la instalación de la impresora
Impresión de una página de valores de menú
Imprima la página de valores de menú para revisar los valores de menú actuales y verificar que las opciones de la
impresora se han instalado correctamente.
Nota: Si aún no ha realizado ningún cambio en los valores de menú, en la página de valores de menú se mostrarán
los valores predeterminados de fábrica. Cuando seleccione y guarde otros valores de los menús, estos sustituirán los
valores predeterminados de fábrica como valores predeterminados del usuario. Un valor predeterminado del usuario
se mantiene activo hasta que accede al menú de nuevo, elige otro valor y lo guarda.
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Informes > >Página de valores de menú >
Configuración de impresora adicional25
Impresión de una página de configuración de red
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de red para verificar la conexión de red.
Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Informes > >Página de configuración de la red >
Nota: si hay instalado un servidor de impresión opcional, aparece Página de configuración de red
[x].
2 Consulte la primera sección de la página de configuración de red y confirme que el estado es Conectado.
Si el estado es Sin conexión, es posible que la red LAN no esté activa o que el cable de red no funcione correctamente.
Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica del sistema para obtener una solución y, a continuación,
imprima otra página de configuración de la red.
Carga de papel y material especial26
Carga de papel y material especial
La selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos.
Para obtener más información, consulte
página 43.
Definición del tipo y el tamaño del papel
1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Menú Papel > >Tamaño/tipo de papel >
2 Seleccione Bandeja [x] Tamaño o Bandeja [x] Tipo y, a continuación, pulse .
3 Cambie el tamaño de papel o la configuración del tipo y, a continuación, pulse .
Notas:
“Cómo evitar atascos” en la página 98 y “Almacenamiento del papel” en la
• La configuración del tamaño del papel de la bandeja estándar de 250 hojas (bandeja 1), la bandeja opcional de
550 hojas (bandeja 2) y el alimentador multiuso debe definirse manualmente en el menú Tamaño de papel.
• El valor predeterminado de fábrica de tipo de papel de la bandeja 1 es Papel normal.
• El tipo de papel predeterminado de fábrica del alimentador multiuso es Tipo personalizado 6.
• La configuración del tipo de papel debe definirse manualmente para todas las bandejas.
Carga de papel y material especial27
Configuración del valor de papel Universal
El tamaño de papel Universal es un valor definido por el usuario que permite imprimir en tamaños de papel no incluidos
en los menús de la impresora.
Notas:
• El tamaño máximo admitido del papel Universal es 216 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulgadas).
• El tamaño mínimo del papel Universal admitido en el alimentador multiuso es 76 x 127 mm (3 x 5 inches). El
tamaño mínimo del papel Universal admitido en la bandeja opcional es 183 x 210 mm (7.2 x 8.3 inches).
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Menú Papel > >Configuración universal > >Unidades de medida > > seleccione las unidades de
medida >
Indique la altura y anchura del papel.
1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Menú Papel > >Configuración universal > >Unidades de medida > > seleccione las unidades
de medida >
2 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Altura vertical o Altura horizontal y, a continuación,
pulse
3 Cambie la configuración y, a continuación, pulse .
.
Uso de la bandeja estándar y el tope de papel
La bandeja estándar admite hasta 150 hojas de papel de 75 g/m2 (20 libras). Almacena las impresiones hacia abajo. La
bandeja estándar incluye un tope de papel que evita que el papel caiga por la parte delantera al apilarse en la bandeja.
Carga de papel y material especial28
Para abrir el tope de papel, tire de él para que dé la vuelta hacia delante.
Nota: Cierre el tope del papel cuando traslade la impresora a otro lugar.
Carga de bandejas
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada
bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que las necesite.
1 Extraiga la bandeja completamente.
Nota: No extraiga las bandejas mientras se imprime un trabajo o mientras se muestra Ocupada en la pantalla
de la impresora. Si lo hace, podría causar un atasco.
1
Carga de papel y material especial29
2 Presione y deslice la lengüeta de la guía de anchura hasta colocarla en la posición correcta para el tamaño de papel
que esté cargando.
3 Presione y deslice la lengüeta de la guía de longitud hasta colocarla en la posición correcta para el tamaño de papel
que esté cargando.
Notas:
1
2
• Para algunos tamaños de papel como carta, legal o A4, apriete y desplace la lengüeta de la guía de longitud
hacia atrás para ajustarla a su longitud.
• Si está cargando un tamaño de papel A6 en la bandeja estándar, presione la lengüeta de la guía de longitud y
deslícela hacia el centro de la bandeja hasta la posición del papel de tamaño A6.
Carga de papel y material especial30
• Asegúrese de que las guías de anchura y longitud del papel están alineadas con los indicadores de tamaño
de papel de la parte inferior de la bandeja
4 Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en
una superficie nivelada.
5 Cargue la pila de papel.
Notas:
• Cargue los sobres o el papel fotográfico con la cara imprimible orientada hacia abajo cuando utilice papel
reciclado o preimpreso.
• Cargue el papel perforado con los orificios del borde superior mirando hacia la parte frontal de la bandeja.
Carga de papel y material especial31
• Cargue el papel con cabecera hacia abajo, con el margen superior de la hoja mirando hacia la parte frontal
de la bandeja. Para la impresión a dos caras, cargue el papel con cabecera hacia arriba y el margen inferior
de la hoja orientado hacia la parte frontal de la bandeja.
• Asegúrese de que el papel no supera el indicador de capacidad máxima de papel ubicado en el lateral de la
guía de anchura.
6 Introduzca la bandeja.
1
7 En el panel de control de la impresora, defina el tipo y tamaño del papel en el menú Papel que coincidan con el
papel cargado en la bandeja.
Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión.
Carga de papel y material especial32
Carga del alimentador multiuso
Utilice el alimentador multiuso cuando imprima en distintos tamaños y tipos de papel o sobre material especiales, como
cartulinas, transparencias y sobres. También puede utilizarlo para trabajos de impresión de una sola página en papeles
con cabecera.
1 Abra el alimentador multiuso.
1
2
a Tire de la parte extensible del alimentador multiuso.
b Tire con cuidado de la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamente extendido y
abierto.
Carga de papel y material especial33
2 Presione la lengüeta que se encuentra en la guía de anchura izquierda, y luego mueva las guías en función del papel
que esté cargando.
3 Prepare el papel normal o el especial para la carga.
• Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise
los bordes en una superficie nivelada.
• Sujete las transparencias por los bordes. Flexione la pila de transparencias para evitar que se peguen entre sí
y, a continuación, airéelas. Alise los bordes en una superficie nivelada.
Nota: No toque la cara imprimible de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas.
• Flexione la pila de sobres para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelos. Alise los bordes en una
superficie nivelada.
4 Cargue el papel normal o el especial.
Carga de papel y material especial34
Notas:
• No fuerce el papel normal o especial al introducirlo en el alimentador multiuso.
• Asegúrese de que el papel normal o especial no exceda el indicador de capacidad máxima de papel situado
en las guías de papel. Si sobrepasa el límite, se pueden provocar atascos de papel.
• Cargue el papel, las transparencias y las cartulinas con la cara de impresión recomendada hacia arriba e
introduciendo primero el borde superior. Para obtener más información sobre cómo cargar transparencias,
consulte el paquete en el que se incluían las transparencias.
Nota: Cuando cargue un tamaño de papel A6, asegúrese de que la parte extensible del alimentador
multiuso roce ligeramente el borde del papel, de modo que las últimas hojas queden en su lugar.
Carga de papel y material especial35
• Cargue el papel con cabecera hacia arriba, de modo que el borde superior de la hoja entre en la impresora en
primer lugar. Para la impresión a dos caras (dúplex), cargue el papel con cabecera hacia abajo, de modo que el
borde inferior de la hoja entre en la impresora en primer lugar.
• Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y en la parte izquierda.
Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos
oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres pueden causar un grave deterioro en la impresora.
5 En el panel de control de la impresora, defina el tamaño y el tipo de papel a través del menú Papel para que coincidan
con el papel o el material especial que se ha cargado en el alimentador multiuso.
Carga de papel y material especial36
Enlace y anulación de enlace de bandejas
Cuando los valores Tipo y Tamaño de papel coinciden en varias bandejas, la impresora enlaza esas bandejas. Cuando
se vacía una bandeja enlazada, el papel se carga a partir de la siguiente bandeja enlazada. Se recomienda dar a todos
los tipos de papel únicos, como a las cabeceras y al papel normal de distintos colores, un nombre de tipo personalizado
diferente para que las bandejas en las que se encuentran no se enlacen automáticamente.
Enlace y anulación de enlace de bandejas
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece
como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Menú Papel.
3 Cambie los valores de la bandeja para especificar el tamaño y el papel del papel para la bandeja.
• Para enlazar bandejas, asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel de la bandeja coinciden con los de la otra
bandeja.
• Para desenlazar bandejas, asegúrese de que el tamaño o el tipo de papel de la bandeja no coincide con el de
otras bandejas.
4 Haga clic en Enviar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo
Dependiendo del sistema operativo, acceda al menú Papel mediante la Utilidad de valores de la impresora local o
Valores de impresora.
Nota: También puede especificar los valores de tamaño y tipo de papel de la bandeja mediante el panel de control
de la impresora. Para obtener más información, consulte
Advertencia—Posibles daños: El papel cargado en la bandeja debe coincidir con el nombre de tipo de papel
asignado en la impresora. La temperatura del fusor varía según el tipo de papel especificado. Pueden producirse
problemas de impresión si no se configuran correctamente los valores.
“Definición del tipo y el tamaño del papel” en la página 26.
Configuración de un tipo de papel personalizado
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Imprima una página de configuración de red o una página de valores de menú y localice la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
Carga de papel y material especial37
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Menú Papel >Tipos personalizados.
3 Seleccione un nombre de tipo de papel personalizado y, a continuación, seleccione un tipo de papel personalizado.
Nota: Papel normal es el tipo de papel predeterminado de fábrica para todos los nombres personalizados
definidos por el usuario.
4 Haga clic en Enviar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo
Dependiendo del sistema operativo, acceda al menú Personalizado mediante la Utilidad de valores de la impresora
local o Valores de impresora.
Asignación de un nombre de tipo de papel personalizado
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Menú Papel.
3 Desde la sección Configuración de la bandeja, seleccione una fuente de papel y luego seleccione un tipo de papel
personalizado en la columna Tipo de papel.
4 Haga clic en Enviar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo
Dependiendo del sistema operativo, acceda al menú Papel mediante la Utilidad de valores de la impresora local o
Valores de impresora.
Guía de papel y material especial38
Guía de papel y material especial
Instrucciones para el papel
Si se selecciona el papel y el material especial adecuados se reducen los problemas de impresión. Para obtener la mejor
calidad de impresión, pruebe una muestra del papel o material especial antes de comprar grandes cantidades.
Características del papel
Las características de papel que se definen a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Tenga en
cuenta estas características al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel.
Peso
Las bandejas de la impresora pueden cargar automáticamente papel de fibra larga de hasta 120 g/m2 (32 libras) de alta
calidad. El alimentador multiuso puede cargar automáticamente papel de fibra larga de hasta 163 g/m
alta calidad. El papel de menos de 60 g/m
lo que provocaría atascos. Para obtener los mejores resultados, utilice papel de 75 g/m
fibra larga. Para papel más pequeño de 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulgadas), se recomienda utilizar papel de 90 g/m
(24 lb) o más pesado.
2
(16 libras) puede que no sea lo bastante rígido para una correcta alimentación,
2
(20 libras) de alta calidad de
2
(43 libras) de
2
2
Nota: La impresión a doble cara solo es compatible con papel de alta calidad de 60–90 g/m
(16–24 lb).
Curvatura
La curvatura es la tendencia del papel a curvarse por los bordes. La curvatura excesiva puede provocar problemas de
alimentación del papel. La curvatura puede producirse después de que el papel pase por la impresora, donde queda
expuesto a altas temperaturas. Asimismo, almacenar el papel sin empaquetar en ambientes cálidos, húmedos, fríos o
secos, incluso en la bandeja de papel, puede causar curvaturas en el papel antes de su impresión y provocar problemas
de alimentación.
Suavidad
La suavidad del papel afecta directamente a la calidad de impresión. Si el papel es demasiado áspero, el tóner no se
impregna de forma adecuada. Si el papel es demasiado suave, puede provocar problemas de alimentación o de calidad
de impresión. Utilice siempre papel que esté comprendido entre 100 y 300 puntos Sheffield; no obstante, la suavidad
que proporciona la mejor calidad de impresión oscila entre los 150 y 250 puntos Sheffield.
Nivel de humedad
La cantidad de humedad del papel afecta tanto a la calidad de impresión como a la capacidad que tiene la impresora
para cargar el papel correctamente. Deje el papel en su embalaje original hasta el momento de utilizarlo. De esta forma,
se limita la exposición del papel a los cambios de humedad que pueden degradar su rendimiento.
Guarde el papel en su embalaje original en el mismo ambiente que la impresora durante 24-48 horas antes de imprimir.
Déjelo varios días si el entorno de almacenamiento o transporte es muy distinto al de la impresora. El papel grueso
puede requerir un período de acondicionamiento más prolongado.
Guía de papel y material especial39
Dirección de la fibra
Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja. La fibra puede ser del tipo fibra larga, en el
sentido de la longitud del papel, o fibra corta, en el sentido de la anchura del papel.
2
Para papel de entre 60 y 90 g/m
(16 y 24 lb) de alta calidad, se recomienda la fibra larga.
Contenido de fibra
La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado a partir de pulpa de madera 100 % tratada químicamente.
Este contenido le proporciona un alto grado de estabilidad, provoca menos problemas de alimentación y produce una
mejor calidad de impresión. El papel que contiene fibras como el algodón puede afectar negativamente al manejo del
papel.
Papel no recomendado
No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes:
• Tipos de papel tratados químicamente, utilizados para hacer copias sin papel carbón, también denominados tipos
de papel sin carbón, papel sin copia carbón (CCP) o papel que no necesita carbón (NCR).
• Tipos de papel preimpresos con productos químicos que puedan contaminar la impresora.
• Tipos de papel preimpresos que se puedan ver afectados por la temperatura del fusor de la impresora.
• Tipos de papel preimpresos que necesiten un registro (ubicación exacta de la impresión en la página) menor de ±
2,3 mm (± 0,10 pulg.), como los formularios de reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
En algunos casos, se puede ajustar el registro con una aplicación de software para imprimir correctamente en estos
formularios:
• Tipos de papel tratado (borrable de alta calidad), papel sintético, térmico
• Tipos de papel con bordes ásperos, con superficie de textura áspera o gruesa o con curvaturas
• Papel reciclado que no cumpla la normativa EN12281:2002 (europea)
• Papel con un peso inferior a 60 g/m
• Formularios o documentos multicopia
2
(16 libras).
Selección del papel
El uso del papel correcto evita los atascos y garantiza una impresión sin problemas.
Para evitar atascos de papel y una baja calidad de impresión:
• Utilice siempre papel nuevo, sin dañar.
• Antes de cargar el papel, es preciso conocer la cara de impresión recomendada del papel. Esta información suele
venir indicada en el embalaje del papel.
• No utilice papel cortado ni recortado manualmente.
• No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma bandeja, ya que se pueden producir atascos.
• No utilice papeles tratados a menos que estén diseñados específicamente para la impresión electrofotográfica.
Guía de papel y material especial40
Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera
Siga estas instrucciones cuando seleccione formularios preimpresos y papel con cabecera:
• Utilice fibra larga para papel con un peso de 60 a 90 g/m
2
(16 a 24 lb).
• Utilice solo formularios y papel con cabecera impresos mediante un proceso de impresión litográfica o grabado.
• Evite los papeles con superficies de textura áspera o gruesa.
Utilice papeles impresos con tintas resistentes al calor, diseñados para su uso en copiadoras xerográficas. La tinta debe
poder soportar temperaturas de hasta 230 °C (446 °F) sin derretirse o liberar emisiones peligrosas. Utilice tintas que
no se vean afectadas por la resina del tóner. Normalmente, las tintas que se imprimen mediante un proceso de oxidación
y las tintas oleosas cumplen estos requisitos, las de látex puede que no. En caso de duda, póngase en contacto con su
proveedor de papel.
Los tipos de papel preimpresos, como el papel con cabecera, deben poder soportar temperaturas de hasta 230 °C (446
°F) sin derretirse o liberar emisiones peligrosas.
Uso de papel reciclado y otro papel de oficina
Se puede utilizar en la impresora papel reciclado diseñado específicamente para impresoras láser (electrofotográficas).
Sin embargo, no se puede asegurar que la alimentación se realice correctamente con todo tipo de papel reciclado.
Las directrices que se ofrecen a continuación son las que normalmente se aplican para el papel reciclado:
• Cantidad de desechos posteriores al consumo (analizamos el 100% del contenido de los residuos que se generan
tras el consumo).
• Condiciones de temperatura y humedad (cámaras de prueba que simulan climas de todo el mundo).
• Nivel de humedad (el papel comercial debe tener menor humedad: 4–5%.)
• La resistencia a la flexión y una rigidez apropiada dan lugar a una carga óptima en la impresora.
• Grosor (supone cuánto papel se puede cargar en una bandeja)
• Rugosidad de la superficie (expresada en unidades Sheffield, influye en la claridad de la impresión y en la fusión del
tóner al papel).
• Fricción de la superficie (determina si se pueden separar las hojas fácilmente)
• Grano y formación (afecta a la curvatura, la cual también influye en el comportamiento del papel cuando se mueve
por la impresora)
• Brillo y textura (apariencia y tacto)
Cada vez se fabrican mejores papeles reciclados; sin embargo, la cantidad de contenido reciclado en el papel determina
el grado de control sobre las sustancias extrañas a su composición. Aunque que los papeles reciclados supongan un
buen método para imprimir de manera responsable con el medio ambiente, no son perfectos. La energía que se necesita
para quitarle la tinta y tratarlo con aditivos, como colorantes y "cola", a menudo genera más emisiones de carbono
que la producción de papel normal. Sin embargo, el uso de papel reciclado permite una mejor administración global
de los recursos.
Ejemplos de papel no recomendado
Los resultados de las pruebas indican que el uso de los siguientes tipos de papel en impresoras láser conlleva riesgos:
• Papel tratado químicamente que se utiliza para hacer copias sin papel carbón, también conocido como papel
autocopiante.
• Papel preimpreso con productos químicos que pueda contaminar la impresora
• Papel preimpreso que se pueda ver afectado por la temperatura del fusor de la impresora
Guía de papel y material especial41
• Papel preimpreso que requiere un registro (la ubicación exacta en la página) mayor que ± 2,3 mm (± 0,9 in.), como
formularios de reconocimiento óptico de caracteres (OCR). En algunos casos, se puede ajustar el registro con una
aplicación de software con el fin de imprimir correctamente en estos formularios.
• Papel tratado (borrable de alta calidad), papel sintético y papel térmico
• Papel con bordes ásperos, con superficie de textura áspera o gruesa o con curvaturas
• Papel reciclado que no cumpla la normativa EN12281:2002 (normativa europea).
• Papel cuyo peso sea inferior a 60 g/m
2
(16 libras).
• Formularios o documentos que consten de varias partes
Uso de papel especial
Consejos de uso de cartulina
La cartulina es un papel especial pesado de una sola capa. Muchas de sus características variables, como el nivel de
humedad, el grosor y la textura, pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión. Imprima siempre
muestras en la cartulina que piensa utilizar antes de adquirirla en grandes cantidades.
Al imprimir en cartulinas:
• Asegúrese de que el Tipo de papel es Cartulina.
• Seleccione el valor apropiado de Textura del papel.
• Tenga en cuenta que las preimpresiones, perforaciones y arrugas pueden afectar de forma significativa a la calidad
de impresión y provocar atascos u otros problemas de manejo de papel.
• Consulte con el fabricante o distribuidor para asegurarse de que la cartulina puede soportar temperaturas de hasta
240 °C (464 °F) sin liberar emisiones peligrosas.
• No utilice cartulinas preimpresas fabricadas con productos químicos que puedan contaminar la impresora. Las
preimpresiones introducen componentes semilíquidos y volátiles en la impresora.
• Utilice cartulinas de fibra corta siempre que sea posible.
Consejos sobre el uso de sobres
Imprima siempre muestras en los sobres que piensa utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades.
• Utilice sobres diseñados específicamente para impresoras láser. Consulte con el fabricante o el vendedor para
asegurarse de que los sobres pueden soportar temperaturas de hasta 230 °C (446 °F) sin sellarse, arrugarse u
ondularse en exceso ni liberar emisiones peligrosas.
• Para un mejor rendimiento, utilice sobres hechos con papel de 90 g/m
algodón. Los sobres de algodón no deben exceder los 70 g/m
2
(20 lb de alta calidad) de peso.
• Utilice únicamente sobres procedentes de embalajes no dañados.
• Para obtener resultados óptimos y minimizar los atascos, no utilice sobres que:
– Tengan excesivos dobleces o curvaturas
– Estén pegados o dañados de cualquier forma
– Tengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados
– Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez
– Tengan un diseño de interbloqueo
2
(24 lb de alta calidad) o con un 25 % de
Guía de papel y material especial42
– Tengan pegados sellos de correo
– Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado o cerrado
– Tengan esquinas dobladas
– Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas
• Ajuste la anchura de las guías a la de los sobres.
Nota: La combinación de una alta humedad (más del 60 %) y la alta temperatura de impresión pueden arrugar o
sellar los sobres.
Consejos para el uso de etiquetas
Imprima siempre muestras en las etiquetas que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Nota: Utilice solo hojas de etiquetas de papel. No se admiten etiquetas de vinilo, tratadas químicamente o de dos
caras.
Al imprimir en etiquetas:
• Utilice etiquetas diseñadas específicamente para impresoras láser. Consulte al fabricante o proveedor para verificar
que:
– Las etiquetas pueden soportar temperaturas de 240 °C (464 °F) sin sellarse, curvarse de forma excesiva,
arrugarse ni liberar emisiones peligrosas.
– Los adhesivos de las etiquetas, la cara recomendada del paquete de impresión y las capas de protección pueden
soportar una presión de hasta 172kPA (25psi) sin laminarse, rezumar por los bordes ni liberar gases peligrosos.
• No utilice etiquetas con un material de soporte liso.
• Utilice hojas de etiquetas completas. Las hojas incompletas pueden provocar que las etiquetas se despeguen
durante la impresión, causando un atasco de papel. Las hojas incompletas contaminan también la impresora y el
cartucho de tóner con material adhesivo, lo que podría anular la garantía de los mismos.
• No utilice etiquetas con el adhesivo visible.
• No imprima a menos de 1 mm (0,04 pulgadas) del borde de la etiqueta, de las perforaciones o entre márgenes de
separación de la etiqueta.
• Asegúrese de que el soporte del adhesivo no alcanza el borde de la hoja. La aplicación por zonas del adhesivo debe
tener una separación de al menos 1 mm (0,04 pulgadas) de los bordes. El material adhesivo contamina la impresora
y podría anular la garantía.
• Si no es posible la aplicación por zonas del adhesivo, elimine una franja de 2 mm (0,08 pulgadas) del borde inicial
y lateral y, a continuación, utilice un adhesivo que no gotee.
• Es recomendable utilizar la orientación vertical, en especial al imprimir códigos de barras.
Consejos sobre el uso de papel con cabecera
• Utilice papel con cabecera diseñado específicamente para impresoras láser.
• Imprima muestras en los papeles con cabecera que piensa utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades.
• Antes de cargar cabeceras, flexione, airee y alise la pila de papel para evitar que las hojas se peguen entre sí.
• La orientación de la página es importante al imprimir en papel con cabecera. Para obtener más información sobre
cómo cargar papel con cabecera, consulte el apartado:
– “Carga de bandejas” en la página 28
– “Carga del alimentador multiuso” en la página 32
Guía de papel y material especial43
Sugerencias para el uso de transparencias
• Imprima una página de muestra en las transparencias que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
• Cargue las transparencias desde la bandeja estándar o el alimentador multiuso.
• Utilice transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Las transparencias deben soportar
temperaturas hasta 185 °C (365 °F) sin derretirse, perder el color, desviarse o liberar emisiones peligrosas.
Nota: Si el peso de la transparencia se ha definido en Pesado y la textura de la transparencia se ha definido en
Rugosa en el menú Papel, las transparencias se pueden imprimir a una temperatura máxima de 195 °C (383 °F).
• Evite dejar huellas en las transparencias para que no se produzcan problemas de calidad de impresión.
• Antes de cargar transparencias, flexione, airee y alise la pila de papel para evitar que las hojas se peguen entre sí.
Almacenamiento del papel
Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual:
• Para obtener los mejores resultados, almacene el papel con una temperatura de 21 °C (70 °F) y una humedad relativa
del 40%. La mayoría de fabricantes de etiquetas recomiendan imprimir dentro de un intervalo de temperaturas
entre 18 y 24 °C (de 65 a 75 °F) con una humedad relativa entre el 40 y el 60%.
• Almacene el papel en cajas, preferiblemente en una plataforma o estantería en lugar de en el suelo.
• Almacene paquetes individuales en una superficie plana.
• No coloque nada sobre los paquetes individuales de papel.
• Saque el papel de la caja de cartón o del embalaje solo cuando esté preparado para cargarlos en la impresora. La
caja de cartón o el embalaje ayudan a mantener el papel limpio, seco y sin arrugas.
Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos
Para obtener información acerca de las cartulinas y etiquetas, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en
inglés).
Tamaños de papel admitidos
Tamaño del papelBandeja estándarBandeja opcional de
250 o 550 hojas
A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pulgadas)
A5
148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pulgadas)
1
Este valor de tamaño da un formato a la página de 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas) a menos que sea la aplicación de software
la que especifique el tamaño.
2
El papel Universal solo puede utilizarse en la bandeja estándar si su tamaño es de al menos 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pulgadas).
El papel Universal solo puede utilizarse en la bandeja opcional de 250 o 550 hojas si el tamaño del papel es de al menos 148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 pulgadas). El papel universal solo puede utilizarse en el modo de doble cara si el ancho es de al menos 210 mm
(8,3 pulgadas) y el largo es de al menos 279 mm (11 pulgadas). El tamaño mínimo admitido del papel Universal solo puede cargarse
en el alimentador multiuso.
Alimentador
&multiuso
Modo dúplex
X
Guía de papel y material especial44
Tamaño del papelBandeja estándarBandeja opcional de
250 o 550 hojas
A6
XX
105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pulgadas)
JIS B5
182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulgadas)
Carta
216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas)
Legal
216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
Ejecutivo
184 x 267 mm (7,3 x 10,5 pulgadas)
Oficio (Mexico)
216 x 340 mm (8,5 x 13,4 pulgadas)
Folio
216 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas)
Media carta
140 x 216 mm (5,5 x 8,5 pulgadas)
Universal
1, 2
Desde 76,2 x 127 mm (3 x 5 pulgadas)
hasta 216 x 356 mm
(8,5 x 14 pulgadas)
Alimentador
&multiuso
Modo dúplex
X
X
X
Sobre 7 3/4 (Monarch)
XXX
98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pulgadas)
Sobre 9
XX
X
98 x 225 mm (3,9 x 8,9 pulgadas)
Sobre 10
XX
X
105 x 241 mm (4,1 x 9,5 pulgadas)
Sobre DL
XX
X
110 x 220 mm (4,3 x 8,7 pulgadas)
Sobre C5
XX
X
162 x 229 mm (6,4 x 9 pulgadas)
Sobre B5
XX
X
176 x 250 mm (6,9 x 9,8 pulgadas)
Otro sobre
XX
X
229 x 356 mm (9 x 14 pulgadas)
1
Este valor de tamaño da un formato a la página de 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas) a menos que sea la aplicación de software
la que especifique el tamaño.
2
El papel Universal solo puede utilizarse en la bandeja estándar si su tamaño es de al menos 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pulgadas).
El papel Universal solo puede utilizarse en la bandeja opcional de 250 o 550 hojas si el tamaño del papel es de al menos 148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 pulgadas). El papel universal solo puede utilizarse en el modo de doble cara si el ancho es de al menos 210 mm
(8,3 pulgadas) y el largo es de al menos 279 mm (11 pulgadas). El tamaño mínimo admitido del papel Universal solo puede cargarse
en el alimentador multiuso.
Guía de papel y material especial45
Pesos y tipos de papel admitidos
La bandeja estándar admite pesos de papel de 60 a 90 g/m2 (de 16 a 24 lb). La bandeja opcional admite pesos de papel
2
de 60 a 120 g/m
Tipo de papelBandeja de 250 o 550 hojasAlimentador &multiusoModo dúplex
Papel normal
CartulinaXX
(de 16 a 32 lb). El alimentador multiuso admite pesos de papel de 60 a 163 g/m2 (de 16 a 43 libras).
Transparencias
Reciclado
Papel brillanteXXX
Etiquetas de papel
1
Etiquetas de viniloXXX
Alta calidad
2
SobreXX
Sobre ásperoX
Cabecera
Preimpreso
Papel color
Papel ligero
X
X
X
Papel pesado
2
Áspero/AlgodónX
1
Se admite el uso esporádico de etiquetas de papel de una sola cara diseñadas para impresoras láser. Se recomienda imprimir 20
páginas de etiquetas de papel o menos al mes. No se admiten etiquetas de vinilo, tratadas químicamente o de dos caras.
2
Alta calidad y Papel pesado son compatibles en modo dúplex con papel de un peso hasta 90 g/m2 (24 lb).
Imprimiendo46
Imprimiendo
Impresión de un documento
Impresión de documentos
1 En el menú Papel del panel de control de la impresora, ajuste el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el
papel cargado en la bandeja.
2 Envíe el trabajo de impresión:
Para usuarios de Windows
a
Con un documento abierto, haga clic en Archivo >Imprimir.
b Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o en Configuración.
c Ajuste los valores si es necesario.
d Haga clic en Aceptar >Imprimir.
Para usuarios de Macintosh
a
Personalice los valores del cuadro de diálogo Ajustar página:
1 Con un documento abierto, elija Archivo >Preparar página.
2 Seleccione un tamaño de papel o cree uno personalizado que coincida con el papel cargado.
3 Haga clic en Aceptar.
b Personalice los valores del cuadro de diálogo Imprimir:
1 Con un documento abierto, elija Archivo >Imprimir.
Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones.
2 Desde el cuadro de diálogo Imprimir y los menús emergentes, ajuste los valores si es necesario.
Nota: Para imprimir un tipo de papel concreto, ajuste la configuración del tipo de papel para que
coincida con el papel que ha cargado, o bien seleccione la bandeja o el alimentador adecuado.
3 Haga clic en Imprimir.
Ajuste de intensidad del tóner
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece
como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Valores de impresión >Menú Calidad >Intensidad del tóner.
Imprimiendo47
3 Ajuste el valor intensidad del tóner.
4 Haga clic en Enviar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo
Dependiendo del sistema operativo, ajuste el valor de intensidad del tóner mediante la Utilidad de valores de la
impresora local o Valores de impresora.
Uso del panel de control de la impresora
1
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Valores > >Valores de impresión > >Menú Calidad > >Intensidad del tóner >
2 Ajuste la intensidad del tóner.
3 Pulse .
Impresión desde un dispositivo móvil
Impresión desde un dispositivo móvil con AirPrint
AirPrintTM es una aplicación de impresión móvil que le permite imprimir directamente desde su iPad® (todos los
modelos), iPhone® (3GS o posterior) o iPod touch® (tercera generación o posterior) a su impresora compatible con
AirPrint. Las impresoras compatibles con AirPrint funcionan con estos dispositivos móviles con la última versión de iOS.
Nota: Asegúrese de que la impresora y el dispositivo móvil compartan la misma red inalámbrica. Para obtener
información sobre la configuración de los ajustes inalámbricos de su dispositivo móvil, consulte la documentación
que se incluye con el dispositivo.
1 En la pantalla de inicio de su dispositivo móvil, inicie la aplicación.
Nota: Puede imprimir cualquier contenido desde las siguientes aplicaciones de Apple: iBook, Mail, Photos, Safari
y desde determinadas aplicaciones de App Store.
2 Seleccione un elemento para imprimir y luego pulse .
3 Pulse Imprimir y, a continuación, elija su impresora.
4 Defina las opciones de impresión que desea y luego pulse Imprimir.
Impresión desde un dispositivo móvil a través de la aplicación de impresión móvil
de Dell
Puede realizar impresiones directamente desde un dispositivo móvil Android (OS 2.1 o posterior) en su impresora
utilizando la solución de impresión móvil de Dell.
Notas:
• Asegúrese de que la impresora y el dispositivo móvil compartan la misma red inalámbrica.
Imprimiendo48
• Para obtener información sobre la configuración de los ajustes inalámbricos, consulte la documentación que
trae el dispositivo móvil.
1 Desde Google Play, descargue la aplicación de impresión móvil de Dell.
2 En la pantalla de inicio del dispositivo móvil, pulse .
3 Seleccione el elemento que desea imprimir.
Puede elegirlo en la lista de aplicaciones compatibles (como Calendario, Contactos, Galería, Google Docs, Gmail,
Internet, Mensajería, Documentos de Word, Documentos de Excel, Documentos de PowerPoint y Documentos PDF).
4 En el cuadro de diálogo de vista previa de impresión, configure las opciones de impresión e impresora si es necesario.
Nota: Si su impresora no aparece en la lista, compruebe los ajustes de red tanto de la impresora como del
dispositivo móvil para asegurarse de que comparten la misma red inalámbrica.
5 Pulse Imprimir.
Impresión de páginas de información
Para obtener más información acerca de la impresión de estas páginas, consulte “Impresión de una página de valores
de menú” en la página 24 y “Impresión de una página de configuración de red” en la página 25.
Impresión de una lista de muestras de fuentes
En el panel de control de la impresora, navegue hasta el menú Imagen de una de las siguientes formas:
Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control
En el panel de control de la impresora, pulse >.
Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador
Para usuarios de Windows
1 Abra la carpeta de impresoras y, a continuación, seleccione la impresora.
2 En la cola de impresión, seleccione el trabajo que desea cancelar y, a continuación, elimínelo.
Imprimiendo49
Para usuarios de Macintosh
1 En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la impresora.
2 En la cola de impresión, seleccione el trabajo que desea cancelar y, a continuación, elimínelo.
Descripción de los menús de la impresora50
Descripción de los menús de la impresora
Lista de menús
Menú PapelInformes
Red/Puertos
3
Origen predeterminado
Tamaño/tipo de papel
Configurar multiuso
Sustituir tamaño
Textura papel
Peso del papel
Carga del papel
Tipos personali.
Configuración universal
SeguridadConfiguración
Registro de auditoría de seguridad
Fijar fecha y hora
1
Según la configuración de la impresora, este elemento de menú aparece como Página configuración de red o Página de configu-
ración de la red [x] .
2
Según la configuración de la impresora, este elemento de menú aparece como Red estándar o Red [x].
3
Los elementos de este menú solo aparecen para las impresoras de red o las impresoras conectadas a servidores de impresión.
Página de valores de menú
Estadísticas dispositivo
Página configuración de red
Lista Perfiles
Imprimir fuentes
Imprimir directorio
Informe de activos
NIC activo
Red estándar
1
Informes
Tarjeta de red
TCP/IP
IPv6
Inalámbrico
AppleTalk
USB estándar
Configuración de SMTP
2
Valores generales
Valores de impresión
Menú Papel
Origen predeterminado, menú
UtilicePara
Origen predeterminado
Bandeja [x]
Alimentador multiuso
Papel manual
Sobre manual
Definir un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión.
Notas:
• Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica.
• En el menú Papel, defina la función Configurar alimentador multiuso como Cassette para que el
alimentador multiuso aparezca como un valor de menú.
• Si las dos bandejas contienen el mismo tipo y tamaño de papel y los mismos valores, las
bandejas se enlazan automáticamente. Cuando una bandeja esté vacía, el trabajo de impresión
continúa utilizando la bandeja enlazada.
Papel normal
Transparencia
Reciclado
Etiquetas
Bond
Membrete
Preimpreso
Papel de color
Papel ligero
Papel pesado
Rugoso/Algodón
Tipo personalizado [x]
Especificar el tamaño del papel cargado en cada bandeja.
Notas:
• Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeterminado
de fábrica internacional.
• Si dos bandejas contienen papel del mismo tipo y tamaño. y las bandejas tienen los
mismos valores, las bandejas se vinculan de forma automática. Cuando una bandeja
esté vacía, el trabajo de impresión continúa utilizando la bandeja enlazada.
• El tamaño de papel A6 solo puede cargarse en la Bandeja 1 y el alimentador multiuso.
Especificar el tipo del papel cargado en cada bandeja.
Notas:
• Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para la bandeja 1. Tipo persona-
lizado [x] es el valor predeterminado de fábrica para el resto de bandejas.
• Si está disponible, aparecerá un nombre definido por el usuario en lugar de Tipo perso-
nalizado [x].
• Utilice este menú para configurar el enlace automático de las bandejas.
Tamaño del alimentador multiuso
A4
A5
A6
JIS B5
Carta
Legal
Ejecutivo
Oficio (México)
Folio
Media carta
Universal
Sobre 7 3/4
Sobre 9
Sobre 10
Sobre DL
Sobre C5
Sobre B5
Otro sobre
Nota: En este menú solo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.
Especificar el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso.
Notas:
• Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeterminado
de fábrica internacional.
• Desde el menú Papel, defina Configurar multiuso en "Cassette" para que el tamaño del
alimentador multiuso aparezca como un menú.
• El alimentador multiuso no detecta automáticamente el tamaño del papel. Asegúrese
de definir el valor de tamaño del papel.
Descripción de los menús de la impresora52
UtilicePara
Tipo de alimentador multiuso
Papel normal
Tarjeta
Transparencia
Reciclado
Etiquetas
Bond
Sobre
Sobre áspero
Membrete
Preimpreso
Papel de color
Papel ligero
Papel pesado
Rugoso/Algodón
Tipo personalizado [x]
Tamaño de papel manual
A4
A5
A6
JIS B5
Carta
Legal
Ejecutivo
Oficio (México)
Folio
Media carta
Universal
Especificar el tipo del papel cargado en el alimentador multiuso.
Notas:
• Tipo personalizado [x] es el valor predeterminado de fábrica.
• Desde el menú Papel, defina Configurar multiuso en "Cassette" para que el tipo del
alimentador multiuso aparezca como un menú.
Especificar el tamaño de papel que se va a cargar manualmente.
Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeter-
minado de fábrica internacional.
Tipo de papel manual
Papel normal
Tarjeta
Transparencia
Reciclado
Etiquetas
Bond
Membrete
Preimpreso
Papel de color
Papel ligero
Papel pesado
Rugoso/Algodón
Tipo personalizado [x]
Nota: En este menú solo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.
Especificar el tipo de papel que se está cargando manualmente.
Notas:
• Papel normal es el valor predeterminado de fábrica.
• En el menú Papel, defina Configurar multiuso en "Manual" para que aparezca Tipo de
papel manual como un elemento del menú.
Descripción de los menús de la impresora53
UtilicePara
Tamaño de sobre manual
Sobre 7 3/4
Sobre 9
Sobre 10
Sobre DL
Sobre C5
Sobre B5
Otro sobre
Tipo de sobre manual
Sobre
Sobre áspero
Tipo personalizado [x]
Nota: En este menú solo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.
Especificar el tamaño del sobre que se está cargando manualmente.
Nota: Sobre 10 es la configuración predeterminada de fábrica para EE. UU. Sobre DL es el
valor predeterminado de fábrica internacional.
Especificar el tipo de sobre que se está cargando manualmente.
Nota: Sobre es el valor predeterminado de fábrica.
Configurar multiuso, menú
UtilicePara
Conf. multiuso
Cassette
Fax
Primero
Determina cuándo selecciona la impresora el papel del alimentador multiuso.
Notas:
• Cassette es el valor predeterminado de fábrica. Cassette configura el alimentador multiuso como el origen
de papel predeterminado.
• Manual establece que el alimentador multiuso solo se pueda utilizar para los trabajos de impresión de
alimentación manual.
• Primer define el alimentador multiuso como fuente de papel principal, con independencia de los valores.
Menú Sustituir tamaño
UtilicePara
Sustituir tamaño
Desactivado
Media carta/A5
Carta/A4
Todos en lista
Sustituir un tamaño de papel especificado si el tamaño de papel solicitado no está disponible.
Notas:
• Todos en lista es el valor predeterminado de fábrica. Se permiten todas las sustituciones disponibles.
• Desactivado indica que no se permite la sustitución de tamaño.
• Definir una sustitución de tamaño permite que el trabajo de impresión siga adelante sin que aparezca
el mensaje Cambiar papel.
Menú Textura del papel
UtilicePara
Textura normal
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa del papel normal cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora54
UtilicePara
Textura de cartulina
Suave
Normal
Áspero
Textura transparencia
Suave
Normal
Áspero
Textura reciclada
Suave
Normal
Áspero
Textura etiquetas
Suave
Normal
Áspero
Textura alta calidad
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa de la cartulina cargada.
Notas:
• Normal es el valor predeterminado de fábrica.
• Las opciones solo aparecen si se admite cartulina.
Especificar la textura relativa de las transparencias cargadas.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar la textura relativa del papel reciclado cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar la textura relativa de las etiquetas cargadas.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar la textura relativa del papel Bond cargado.
Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica.
Textura sobres
Suave
Normal
Áspero
Textura de sobre áspero
Áspero
Textura cabecera
Suave
Normal
Áspero
Textura preimpreso
Suave
Normal
Áspero
Textura color
Suave
Normal
Áspero
Textura fina
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa de los sobres cargados.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar la textura relativa de los sobres rugosos cargados.
Especificar la textura relativa de la cabecera cargada.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar la textura relativa del papel preimpreso cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar la textura relativa del papel de color cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar la textura relativa del papel cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora55
UtilicePara
Textura gruesa
Suave
Normal
Áspero
Text. papel áspero/algodón
Áspero
Textura personalizada [x]
Suave
Normal
Áspero
Especificar la textura relativa del papel cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar la textura relativa del papel de algodón cargado.
Especificar la textura relativa del papel personalizado cargado.
Notas:
Menú Peso del papel
UtilicePara
Peso normal
Ligero
Normal
Pesado
Peso cartulina
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo del papel normal cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar el peso relativo del cartón cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
• Normal es el valor predeterminado de fábrica.
• Las opciones solo aparecen si se admite el tipo personalizado.
Peso transparencia
Ligero
Normal
Pesado
Peso reciclado
Ligero
Normal
Pesado
Peso etiquetas
Ligero
Normal
Pesado
Peso alta cal.
Ligero
Normal
Pesado
Peso sobre
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo de las transparencias cargadas.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar el peso relativo del papel reciclado cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar el peso relativo de las etiquetas cargadas.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar el peso relativo del papel de alta calidad cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar el peso relativo del sobre cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora56
UtilicePara
Peso sobre áspero
Ligero
Normal
Pesado
Peso cabecera
Ligero
Normal
Pesado
Peso preimpreso
Ligero
Normal
Pesado
Peso color
Ligero
Normal
Pesado
Peso ligero
Ligero
Peso pesado
Pesado
Especificar el peso relativo del sobre áspero cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar el peso relativo del papel de cabecera cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar el peso relativo del papel preimpreso cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar el peso relativo del papel a color cargado.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar que el peso del papel preimpreso cargado es ligero.
Especificar que el peso del papel preimpreso cargado es pesado.
Peso algodón/áspero
Ligero
Normal
Pesado
Peso personalizado [x]
Ligero
Normal
Pesado
Especificar el peso relativo del papel de algodón o rugoso cargado.
Nota: Pesado es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar el peso relativo del papel personalizado cargado.
Notas:
• Normal es el valor predeterminado de fábrica.
• Las opciones solo aparecen si se admite el tipo personalizado.
Menú Carga de papel
UtilicePara
Cargar reciclado
Dúplex
Desactivado
Notas:
• Dúplex define el valor de impresión a dos caras como el predeterminado para todos los trabajos de impresión, a menos que
se seleccione la impresión en una cara en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
• Si se selecciona Dúplex, todos los trabajos se envían mediante la unidad dúplex, incluidos los trabajos a una cara.
• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para todos los menús.
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Reciclado como tipo de papel.
Descripción de los menús de la impresora57
UtilicePara
Cargar alta calidad
Dúplex
Desactivado
Cargar cabecera
Dúplex
Desactivado
Cargar preimpreso
Dúplex
Desactivado
Cargar papel color
Dúplex
Desactivado
Carga ligera
Dúplex
Desactivado
Carga pesada
Dúplex
Desactivado
Cargar personalizado [x]
Dúplex
Desactivado
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Bond como tipo de papel.
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Cabecera como tipo de papel.
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Preimpreso como tipo de papel.
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Color como tipo de papel.
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Ligero como tipo de papel.
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Pesado como tipo de papel.
Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión
en los que se especifique Personalizado [x] como tipo de papel.
Nota: Cargar personaliz. [x] solo está disponible si se admite el tipo personalizado.
Notas:
• Dúplex define el valor de impresión a dos caras como el predeterminado para todos los trabajos de impresión, a menos que
se seleccione la impresión en una cara en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
• Si se selecciona Dúplex, todos los trabajos se envían mediante la unidad dúplex, incluidos los trabajos a una cara.
• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para todos los menús.
Menú Tipos personalizados
UtilicePara
Tipo personalizado [x]
Papel
Cartulina
Transparencia
Rugoso/algodón
Etiquetas
Sobre
Asociar un papel o un tipo de papel especial con un nombre de Tipo personalizado [x] o un nombre
personalizado definido por el usuario, creado desde Embedded Web Server o en la Utilidad de valores de
la impresora local.
Notas:
• Papel es el valor predeterminado de fábrica para Tipo personalizado [x].
• La bandeja o el alimentador seleccionados deben admitir el tipo de papel especial para poder
imprimir desde dicho origen.
Descripción de los menús de la impresora58
UtilicePara
Reciclado
Papel
Cartulina
Transparencia
Rugoso/algodón
Etiquetas
Sobre
Especificar un tipo de papel cuando se selecciona el valor Reciclado en otros menús.
Notas:
• "Papel" es el valor predeterminado de fábrica.
• La bandeja de papel o el alimentador deben admitir el tipo de papel Reciclado para poder imprimir
desde dicho origen.
Configuración universal, menú
UtilicePara
Unidades de medida
Pulgadas
Milímetros
Anchura vertical
3–8,5 pulgadas
76–216 mm
Identificar las unidades de medida.
Notas:
• Pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU.
• Milímetros es el valor predeterminado de fábrica internacional.
Definir la anchura vertical.
Notas:
• Si la anchura excede el máximo, la impresora utiliza la anchura máxima permitida.
• 8,5 pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. Puede aumentar la anchura en
incrementos de 0,01 pulg.
• 216 mm es el valor predeterminado internacional. Puede aumentar la anchura en incrementos de
1 mm.
Altura vertical
3–14,17 pulgadas
76–360 mm
Dirección alimentación
Borde corto
Borde largo
Defina la altura vertical.
Notas:
• Si la altura excede el máximo, la impresora utiliza la altura máxima permitida.
• 14 pulgadas es el valor predeterminado para EE.UU. Puede aumentar la altura en incrementos de
0,01 pulg.
• 356 mm es el valor predeterminado internacional. Puede aumentar la altura en incrementos de 1
mm.
Especifique la dirección de alimentación si el papel puede cargarse en cualquier dirección.
Notas:
• Borde corto es el valor predeterminado de fábrica.
• Borde largo aparece sólo cuando el borde más largo es más corto que la anchura máxima admitida
en la bandeja.
Descripción de los menús de la impresora59
Menú Informes
Menú Informes
UtilicePara
Página Valores del
menú
Estadísticas del dispositivo
Página de configuración de red
Lista PerfilesImprimir una lista de perfiles almacenados en la impresora.
Imprimir fuentes
Fuentes PCL
Fuentes PostScript
Imprimir directorioImprime una lista de todos los recursos almacenados en una tarjeta de memoria flash opcional.
Imprimir un informe que contiene información sobre el papel cargado en las bandejas, la memoria
instalada, el cómputo total de páginas, las alarmas, los tiempos de espera, el idioma del panel de control
de la impresora, la dirección TCP/IP, el estado de los suministros, el estado de la conexión de red y otra
información de utilidad.
Imprimir un informe que contiene estadísticas de impresora, como información de consumibles y detalles
sobre las páginas impresas.
Imprimir un informe que contiene información sobre los valores de la impresora de red, como los datos
de la dirección TCP/IP.
Nota: Esta opción del menú solo aparece para las impresoras en red o las impresoras conectadas a
servidores de impresión.
Nota: Este elemento de menú solo aparece cuando LDSS está activado.
Imprimir un informe de todas las fuentes disponibles para el idioma de impresora definido actualmente.
Nota: Hay disponible una lista separada para las emulaciones PCL y PostScript.
Notas:
• El tamaño de la memoria intermedia debe estar definido en 100 %.
• Asegúrese de que la memoria flash opcional esté instalada y funcione correctamente.
• Esta opción del menú solo aparece cuando hay instalada una tarjeta de memoria flash opcional.
Informe de activosImprimir un informe que contiene información sobre los activos de la impresora, como por ejemplo el
número de serie y el modelo.
Menú Red/puertos
Los menús de esta sección solo aparecen para las impresoras de red o las impresoras conectadas a servidores de
impresión.
Menú NIC activo
UtilicePara
NIC activo
Automático
[lista de las tarjetas de red disponibles]
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Automático.
• Esta opción del menú solo aparece cuando hay instalada una tarjeta de red
opcional.
Descripción de los menús de la impresora60
Menú Red estándar o Red [x]
Nota: En este menú sólo aparecen los puertos activos. Los puertos inactivos se omiten.
UtilicePara
PCL SmartSwitch
Activada
Desactivada
PS SmartSwitch
Activada
Desactivada
Modo NPA
Desactivada
Autom.
Memoria intermedia de
red
Desactivado
Autom.
De 3 KB hasta
[tamaño máximo
permitido]
Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de
impresión lo necesite, independientemente del idioma predeterminado de la impresora.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Activado.
• Si PCL SmartSwitch está desactivado, la impresora no examina los datos entrantes y utiliza el
idioma predeterminado de la impresora especificado en el menú Configuración.
Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de
impresión lo necesite, independientemente del idioma predeterminado de la impresora.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Activado.
• Si PS SmartSwitch está desactivado, la impresora no examina los datos entrantes y utiliza el
idioma predeterminado de la impresora especificado en el menú Configuración.
Definir la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Automático.
• Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora
se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza.
Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada de red.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Automática.
• El valor se puede modificar en incrementos de 1 KB.
• El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, el tamaño de
las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se ha definido como
Activado o Desactivado.
• Para aumentar el rango de tamaño máximo de la memoria intermedia de red, desactive o
reduzca el tamaño de las memorias intermedias del puerto paralelo, del puerto serie y de USB.
• Si se cambia este valor en el panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora
se reinicia. Así, la selección del menú se actualiza.
PS binario Mac
Activado
Desactivado
Automático
Definir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Automático.
• El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión mediante el protocolo estándar.
• El valor Activado procesa trabajos de impresión PostScript binario sin formato.
Descripción de los menús de la impresora61
Menú Informes
Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:
• Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >Informes
• Red/Puertos >Red [x] >Configuración de red [x] >Informes
UtilicePara
Imprimir página de configuración
Imprimir un informe que contiene información sobre los valores de la impresora de red, como
la dirección TCP/IP.
Tarjeta de red, menú
Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:
• Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >Tarjeta de red
• Red/Puertos >Red [x] >Configuración de la red [x] >Tarjeta de red
UtilicePara
Ver estado de tarjeta
Conectado
Desconectada
Ver velocidad de tarjeta Ver la velocidad de una tarjeta de red activa.
Dirección de red
UAA
LAA
Espera trabajo
0–255 segundos
Ver el estado de conexión de la tarjeta de red.
Ver las direcciones de red.
Definir el período de tiempo que tarda un trabajo de impresión de red en cancelarse.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es 90 segundos.
• Con el valor 0 se desactiva el tiempo de espera.
• Si se selecciona un valor 1–9, dicho valor se guarda como 10.
Menú TCP/IP
Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:
• Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >TCP/IP
• Red/Puertos >Red [x] >Configuración de red [X] >TCP/IP
Nota: Este menú solo está disponible para las impresoras de red o las impresoras conectadas a servidores de
impresión.
UtilicePara
Definir nombre de hostDefinir el nombre de host.
Notas:
• Este valor solo puede cambiarse desde Embedded Web Server.
• El nombre de host puede tener hasta 15 caracteres, y puede ser un carácter US-ASCII,
alfanumérico o un guion.
Descripción de los menús de la impresora62
UtilicePara
Dirección IPVisualizar o cambiar la dirección TCP/IP actual.
Nota: La configuración manual de la dirección IP desactiva “Activar DHCP” y “Activar IP
automática”. También desactiva “Activar BOOTP” y “Activar RARP” en los sistemas compatibles
con BOOTP y RARP.
Máscara de redVisualizar o cambiar la máscara de red TCP/IP actual.
Puerta de enlaceVisualizar o cambiar la puerta de enlace TCP/IP actual.
Activar DHCP
Activada
Desactivada
Activar AutoIP
Sí
No
Activar FTP/TFTP
Sí
No
Activar servidor HTTP
Sí
No
Dirección del servidor WINSVisualizar o cambiar la dirección WINS actual.
Activar DDNS
Sí
No
Activar mDNS
Sí
No
Dirección del servidor DNSVisualizar o cambiar la dirección del servidor DNS actual.
Especifique la asignación de parámetros y direcciones de DHCP.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado.
Especificar el valor de la red de configuración Zero.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Sí.
Activar el servidor FTP integrado, lo que permite enviar archivos a la impresora mediante el
protocolo de transferencia de archivos.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Sí.
Activar el servidor web incorporado (Embedded Web Server). Al activarlo, se puede controlar y
gestionar de forma remota la impresora mediante un navegador Web.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Sí.
Visualizar o cambiar la configuración de DDNS actual.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Sí.
Visualizar o cambiar la configuración de mDNS actual.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Sí.
Dirección del servidor DNS
secundario
Dirección del servidor DNS
secundario 2
Dirección del servidor DNS
secundario 3
Activar HTTPS
Sí
No
Visualizar o cambiar las direcciones del servidor DNS secundario.
Visualizar o cambiar la configuración de HTTPS actual.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Sí.
Menú IPv6
Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:
• Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >IPv6
• Red/Puertos >Red [x] >Configuración de red [x] >IPv6
Descripción de los menús de la impresora63
Nota: Este menú solo está disponible para las impresoras de red o las impresoras conectadas a servidores de
impresión.
UtilicePara
Activar IPv6
Activado
Desactivado
Configuración automática
Activado
Desactivado
Definir nombre de host
Ver dirección
Ver dirección de enrutador
Activar DHCPv6
Activado
Desactivado
*
Estos valores solo pueden cambiarse desde Embedded Web Server.
*
Activar el Protocolo de Internet versión 6 (IPv6) en la impresora.
IPv6 utiliza números mayores para crear direcciones IP.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar si el adaptador de red acepta las entradas de configuración automática de direcciones
IPv6 que proporciona un enrutador.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
*
Definir el nombre de host.
Nota: El nombre de host se limita a 15 caracteres, y solo acepta US-ASCII, caracteres alfanumé-
ricos y guiones.
Ver la dirección IPv6 actual.
*
Ver la dirección actual del enrutador.
Activar DHCPv6 en la impresora.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Menú Inalámbrica
Nota: Este menú sólo está disponible en impresoras conectadas a una red inalámbrica o en modelos de impresora
que incluyen un adaptador de red inalámbrica.
Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:
• Ad hoc es el valor predeterminado de fábrica. Configura la conexión inalámbrica directamente
entre la impresora y un equipo.
• Infraestructura permite que la impresora acceda a una red mediante un punto de acceso.
Compatibilidad
802.11b/g
802.11b/g/n
Seleccionar redSeleccionar una red disponible para que la use la impresora.
Ver calidad de señalVer la calidad de la conexión inalámbrica.
Ver modo de seguridad Ver el método de cifrado de la red inalámbrica.
Especificar el estándar inalámbrico para la red inalámbrica.
Nota: El 802.11b/g/n es el valor predeterminado de fábrica.
Menú AppleTalk
Nota: Este menú solo está disponible para los modelos de impresora conectados a una red inalámbrica o si se ha
instalado una tarjeta de red opcional.
Descripción de los menús de la impresora64
Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:
• Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red estándar >AppleTalk
• Red/Puertos >Configuración de red [x] >AppleTalk
UtilicePara
Activar
Sí
No
Ver nombreMostrar el nombre AppleTalk asignado.
Ver direcciónMostrar la dirección AppleTalk asignada.
Definir zona
[lista de las zonas disponibles en la red]
Habilitar o deshabilitar el soporte de AppleTalk.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Sí.
Nota: El nombre solo puede cambiarse en Embedded Web Server.
Nota: La dirección solo puede cambiarse en Embedded Web Server.
Proporcionar una lista de zonas AppleTalk disponibles en la red.
Nota: De forma predeterminada se utiliza la zona predeterminada de la red. Si no hay ninguna
zona predeterminada, la zona marcada con asterisco * es el valor predeterminado.
Menú USB estándar
UtilicePara
PCL SmartSwitch
Activada
Desactivada
Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de
impresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del idioma predeterminado de la impresora.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Activado.
• Cuando se establece como Desactivada, la impresora no examina los datos entrantes. La
impresora utiliza la emulación PostScript si PS SmartSwitch se establece como Activada. Utiliza
el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PS SmartSwitch se establece como Activada.
PS SmartSwitch
Activado
Desactivado
Modo NPA
Activado
Desactivado
Automático
Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de
impresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del idioma predeterminado de la impresora.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Activado.
• Cuando se establece como Desactivada, la impresora no examina los datos entrantes. La
impresora utiliza la emulación PCL si PCL SmartSwitch se establece como Activada. Utiliza el
lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PCL SmartSwitch se establece como Activada.
Definir la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación
bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Automática. El valor Automático define la impresora
para que examine los datos, determine el formato y los procese adecuadamente.
• La impresora se reinicia automáticamente al modificar el valor del panel de control de la
impresora. Así, la selección del menú se actualiza.
Descripción de los menús de la impresora65
UtilicePara
Memoria intermedia del
puerto USB
Desactivada
Automática
De 3 K hasta [tamaño
máximo permitido]
PS binario Mac
Activada
Desactivada
Autom.
Dirección ENA
yyy.yyy.yyy.yyy
Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada USB.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Automático.
• Si se establece como Desactivada, no se almacenan trabajos en la memoria intermedia.
• El tamaño de la memoria intermedia del puerto USB se puede cambiar en incrementos de 1 KB.
• El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, el tamaño
de las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se ha definido como
Activado o Desactivado.
• Para aumentar el rango de tamaño máximo de la memoria intermedia del puerto USB,
desactive o reduzca el tamaño de las memorias intermedias del puerto paralelo, del puerto
serie y de red.
• La impresora se reinicia automáticamente al modificar el valor del panel de control de la
impresora. Así, la selección del menú se actualiza.
Definir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Automático.
• El valor Activado procesa trabajos de impresión PostScript binario sin formato.
• El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión mediante el protocolo estándar.
Definir la información sobre la dirección de red para un servidor de impresión externo.
Nota: Este menú sólo está disponible cuando la impresora está conectada a un servidor de
impresión externo a través de un puerto USB.
Máscara de red ENA
yyy.yyy.yyy.yyy
Pasarela ENA
yyy.yyy.yyy.yyy
Definir la información sobre la máscara de red para un servidor de impresión externo.
Nota: Este menú sólo está disponible cuando la impresora está conectada a un servidor de
impresión externo a través de un puerto USB.
Definir la información sobre la pasarela para un servidor de impresión externo.
Nota: Este menú sólo está disponible cuando la impresora está conectada a un servidor de
impresión externo a través de un puerto USB.
Configuración de SMTP, menú
UtilicePara
Gateway SMTP primarioEspecificar la pasarela del servidor SMTP y la información del puerto.
Puerto del gateway SMTP
primario
Gateway SMTP secundario
Puerto del gateway SMTP secundario
Tiempo de espera SMTP
5–30
Dirección de respuestaEspecificar una dirección de respuesta de hasta 128 caracteres en el cor reo electrónico enviado
Nota: 25 es valor del puerto del gateway SMTP predeterminado.
Especificar la cantidad de tiempo en segundos que transcurrirá hasta que el servidor deje de
intentar enviar un correo electrónico.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es 30 segundos.
por la impresora.
Descripción de los menús de la impresora66
UtilicePara
Usar SSL
Desactivado
Negociar
Necesario
Autenticación del servidor SMTP
No se necesita autenticación
Conexión/Normal
CRAM‑MD5
Digest‑MD5
NTLM
Kerberos 5
Correo electrónico iniciado por
dispositivo
Ninguno
Usar credenciales de dispo-
sitivo SMTP
ID de usuario de dispositivo
Contraseña de dispositivo
Establecer la impresora para que utilice SSL para conseguir una mayor seguridad al conectarse
al servidor SMTP.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
• Cuando se utiliza el valor Negociar, el servidor SMTP determina si se va a utilizar SSL.
Especificar el tipo de autenticación de usuario necesaria para tener privilegios de impresión.
Nota: "No se necesita autenticación" es el valor predeterminado de fábrica.
Especificar las credenciales que se utilizarán para comunicarse con el servidor SMTP. Algunos
servidores SMTP necesitan credenciales para enviar un correo electrónico.
Notas:
• Ninguno es el valor predeterminado de fábrica para Correo electrónico iniciado por
dispositivo.
• ID de usuario de dispositivo y Contraseña de dispositivo se utilizan para conectarse al
servidor SMTP cuando se ha seleccionado Usar credenciales de dispositivo SMTP.
Menú Seguridad
Registro de auditoría de seguridad, menú
UtilicePara
Registro de exportaciónPermitir a un usuario autorizado exportar el registro de auditoría.
Notas:
• Para exportar el registro de auditoría desde el panel de control de la impresora, conecte
una unidad flash a la impresora.
• También puede descargar el registro de auditoría desde Embedded Web Server y luego
almacenarlo en el ordenador.
Borrar registro
Borrar ahora
No borrar
Especificar si se borran o no los registros de auditoría.
Nota: Borrar ahora es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora67
UtilicePara
Configurar registro
Permitir auditoría
Sí
No
Habilitar syslog remoto
No
Sí
Utilidad de registro del
sistema remoto
0–23
Gravedad de los eventos
que se van a registrar
0–7
Especificar si se crean registros de auditoría y cómo se crean.
Notas:
• Activar auditoría determina si se graban los eventos en el registro de auditoría seguro y el
registro del sistema remoto. No es el valor predeterminado de fábrica.
• Activar registro del sistema remoto determina si se envían registros a un servidor remoto.
No es el valor predeterminado de fábrica.
• Utilidad de registro del sistema remoto determina el valor que se usa para enviar los
registros al servidor de registro del sistema remoto. El valor predeterminado de fábrica es
4.
• Si está activado el registro de auditoría de seguridad, se graba el nivel de gravedad de cada
evento. El valor predeterminado de fábrica es 4.
Menú Fijar fecha y hora
UtilicePara
Fecha y hora actualesVer los valores de fecha y hora actuales de la impresora.
Nota: La fecha y hora están configuradas en el formato AAAA-MM-DD HH:MM.
Ajuste manual de fecha y hora
[fecha/hora de entrada]
Introducir la fecha y la hora.
Nota: Configurar la fecha y la hora utilizando este menú define automáticamente Activar
NTP en Desactivado.
Zona horaria
[lista de zonas horarias]
Adoptar automáticamente el
horario de verano
Activado
Desactivado
Activar NTP
Activado
Desactivado
Seleccionar la zona horaria.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es GMT.
Definir la impresora para utilizar las horas de inicio y fin del horario de verano o invierno
asociadas a la configuración de zona horaria de la impresora.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado.
Activar el protocolo de tiempo de red, que sincroniza los relojes de los dispositivos de una red.
Notas:
• Activado es el valor predeterminado de fábrica.
• Activar NTP se define automáticamente en Desactivado si define manualmente la fecha
y la hora.
Descripción de los menús de la impresora68
Menú Valores
Valores generales, menú
UtiliceHasta
Idioma
Inglés
Francés
Deutsch
Italiano
Español
Dansk
Norsk
Nederlands
Svenska
Portugués
Suomi
Ruso
Polaco
Griego
Magyar
Turkce
Cesky
Chino simplificado
Chino tradicional
Coreano
Japanese
Establecer el idioma del texto que aparece en pantalla.
Nota: No todos los idiomas están disponibles en todas las impresoras y es posible
que necesite instalar hardware especial para que se muestren estos idiomas.
Mostrar estimac. sumin.
Mostrar estim.
No mostrar estimaciones
Eco Mode
Desactivado
Energía
Energía/papel
Papel
Modo silencioso
Desactivado
Activado
Ver las estimaciones de los consumibles en el panel de control, Embedded Web Server,
la configuración de menú y los informes estadísticos del dispositivo.
Minimizar el consumo de energía, papel o papel especial.
Notas:
• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Restablece la impresora a los
valores predeterminados de fábrica.
• El valor Energía minimiza el consumo de energía de la impresora.
• Energía/Papel minimiza el consumo de energía, papel y materiales especiales.
• Papel minimiza la cantidad de papel y material especial necesario para imprimir
un trabajo.
Minimizar el ruido de la impresora.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora69
UtiliceHasta
Ejecutar la configuración inicial
Sí
No
Tamaños de papel
Estados Unidos
Métrico
Tiempos de espera
Modo suspensión
Desactivado
1–120 min.
Ejecutar el asistente de configuración.
Notas:
• Sí es el valor predeterminado de fábrica.
• Al completar el asistente de configuración seleccionando Hecho en la pantalla de
selección de país o región, el valor predeterminado pasa a ser No.
Especifique la unidad de medida para los tamaños de papel.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es US.
• La configuración inicial se determina por la selección de su país o región en el
asistente de configuración inicial.
Defina el periodo de tiempo que espera la impresora después de imprimir un trabajo
antes de pasar a un estado de ahorro de energía.
Notas:
• 30 min. es el valor predeterminado de fábrica.
• Solo se muestra Desactivado si Ahorro de energía está también desactivado.
• La cantidad máxima de tiempo aumenta hasta 240 minutos si Ahorro de energía
está desactivado.
• Los valores más bajos ahorran más energía, pero pueden requerir más tiempo
de calentamiento.
• Seleccione un valor alto si se utiliza la impresora constantemente. En la mayoría
de los casos, este valor mantiene la impresora lista para imprimir con el mínimo
tiempo de calentamiento.
Tiempos de espera
Imprimir con la pantalla apagada
Permitir impr. con la pantalla
apagada
Pantalla encendida al imprimir
Tiempos de espera
Tiempo de espera de hibernación
Desactivado
1 hora
2 horas
3 horas
6 horas
1 día
2 días
3 días
1 semana
2 semanas
1 mes
Imprimir un trabajo con la pantalla apagada.
Nota: Mostrar cuando la impresión es el valor predeterminado de fábrica.
Defina la cantidad de tiempo que espera la impresora antes de pasar a modo de hibernación.
Nota: 3 días es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora70
UtiliceHasta
Tiempos de espera
Tiempo de espera para hibernación en
conexión
Hibernar
No hibernar
Tiempos de espera
Tiempo de espera de pantalla
15–300 seg.
Tiempos de espera
Espera de impresión
Desactivado
1–255 seg.
Tiempos de espera
Tiempo de espera
Desactivado
15–65535 seg.
Definir la impresora en el modo de hibernación incluso si hay una conexión Ethernet
activa.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es No hibernar.
Definir el periodo de tiempo en segundos que espera la impresora antes de volver al
estado Lista.
Nota: 30 seg es el valor predeterminado de fábrica.
Definir el período de tiempo en segundos que la impresora espera un mensaje de fin
de trabajo antes de cancelar el resto del trabajo de impresión.
Notas:
• 90 seg. es el valor predeterminado de fábrica.
• Cuando transcurre el período establecido en el temporizador, se imprime
cualquier página parcialmente impresa que esté aún en la impresora y, a continuación, la impresora comprueba si hay en espera nuevos trabajos de
impresión.
• Espera de impresión está disponible sólo al usar emulación PCL. Este valor no
afecta a los trabajos de impresión en emulación PostScript.
Definir el período de tiempo en segundos que espera la impresora para recibir datos
adicionales antes de cancelar un trabajo de impresión.
Nota: 40 seg. es el valor predeterminado de fábrica.
Recuperación de errores
Inicio automático
Reiniciar cuando está inactiva
Reiniciar siempre
No reiniciar nunca
Máximo de inicios automáticos
1–20
Recuperación de impresión
Continuar auto
Desactivado
5–255 seg.
Establezca la impresora para que se reinicie cuando se encuentre un error.
Notas:
• "Reiniciar siempre" es el valor predeterminado de fábrica para Reiniciar automá-
ticamente.
• 2 es el valor predeterminado de fábrica para Reinicios automáticos máximos.
• Si la impresora realiza el mismo número de reinicios automáticos que los que
están definidos en la impresora en un tiempo determinado, la impresora
mostrará el error aplicable en lugar de reiniciar.
Permitir que la impresora continúe la impresión automáticamente después de determinados estados que la dejan fuera de línea cuando dichas situaciones no se resuelven
dentro del periodo de tiempo especificado.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora71
UtiliceHasta
Recuperación de impresión
Recup. atasco
Activado
Desactivado
Autom.
Recuperación de impresión
As. atasc.
Activado
Desactivado
Recuperación de impresión
Protección de página
Desactivado
Activado
Especificar si la impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas.
Notas:
• Automático es el valor predeterminado de fábrica. La impresora vuelve a
imprimir las páginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas
sea necesaria para otras tareas de impresión.
• Activado define la impresora para que vuelva a imprimir siempre las páginas
atascadas.
• Desactivado define la impresora para que nunca vuelva a imprimir las páginas
atascadas.
Notas:
• Activado es el valor predeterminado de fábrica. Activado define la impresora
para volcar de forma automática las páginas en blanco o parcialmente impresas
en la bandeja estándar después de quitar el papel atascado.
• Desactivado requiere que el usuario quite todas las páginas de todos los posibles
lugares de atasco.
Imprimir correctamente una página que, de lo contrario, no se habría imprimido.
Notas:
• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Esto imprime una página
parcial cuando no hay memoria suficiente para imprimir la página completa.
• Activado define la impresora para que procese toda la página y se imprima por
completo.
Pulsar botón Reposo
No hacer nada
Suspensión
Hibernar
Mantener pulsado el botón Reposo
No hacer nada
Suspensión
Hibernar
Predeterminados
No restaurar
Restaurar ahora
Determinar cómo reacciona la impresora si se pulsa brevemente el botón de reposo
mientras esta se encuentra inactiva.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Suspensión.
Determinar cómo reacciona la impresora si se mantiene pulsado el botón de reposo
mientras esta se encuentra inactiva.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es No hacer nada.
Utilizar la configuración predeterminada de fábrica de la impresora.
Notas:
• No restaurar es el valor predeterminado de fábrica. Esta opción mantiene los
valores definidos por el usuario.
• Restaurar ahora establece todos los valores predeterminados de fábrica de la
impresora, excepto los del menú Red/Puertos. Se eliminan todas las descargas
almacenadas en la RAM. Las descargas almacenadas en la memoria flash no se
ven afectadas.
Descripción de los menús de la impresora72
UtiliceHasta
Personalizar mensaje de inicio
Desactivado
Dirección IP
Nombre de host
Nombre de contacto
Ubicación
Nombre de configuración rápida
Texto personalizado 1
Valores de impresión
Configuración, menú
UtilicePara
Idioma de
impresora
Emulación PCL
Emulación PS
Definir el idioma predeterminado de la impresora.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Emulación PCL.
• La emulación PostScript utiliza un intérprete PostScript para procesar los trabajos de impresión.
• La emulación PCL utiliza un intérprete PCL para procesar los trabajos de impresión.
• La definición de un lenguaje de impresora como predeterminado no evita que un programa de
software envíe trabajos de impresión que utilicen otro lenguaje de impresora.
Seleccionar un mensaje de inicio personalizado que aparezca como pantalla alternativa
del estado de la impresora.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Área de impresión
Normal
Página completa
Destino de carga
RAM
Flash
Definir el área imprimible lógica y física.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Normal. Al intentar imprimir datos en el área no imprimible
definida por el valor Normal, la impresora recorta la imagen por el límite.
• El valor Página completa permite mover la imagen al área no imprimible que se define en el valor
Normal. Este valor afecta solo a las páginas impresas mediante el intérprete PCL 5 y no tiene ningún
efecto sobre las páginas impresas con los intérpretes PCL XL o PostScript.
Definir la ubicación de almacenamiento para las descargas.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es RAM. El almacenamiento de las descargas en la memoria RAM
es temporal.
• El almacenamiento de las descargas en una memoria flash es permanente. Las descargas permanecen
en la memoria flash incluso cuando se apaga la impresora.
• Esta opción del menú solo aparece cuando hay instalada una tarjeta de memoria flash opcional.
Descripción de los menús de la impresora73
UtilicePara
Guardar recursos
Activada
Desactivada
Especifique cómo maneja la impresora las descargas temporales, como fuentes y macros almacenadas en
la memoria RAM, si la impresora recibe un trabajo de impresión que necesite más memoria de la disponible.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. El valor Desactivado define la impresora para
guardar las descargas solo hasta que se necesite memoria. Las descargas se eliminan para poder
procesar los trabajos de impresión.
• El valor Activado define la impresora para guardar las descargas durante los cambios de lenguaje y el
restablecimiento de la impresora. Si la impresora se queda sin memoria, aparecerá el mensaje [38]
Memoria llena en la pantalla de la impresora, pero las descargas no se eliminarán.
Acabado, menú
UtilicePara
Caras (dúplex)
1 cara
2 caras
Especificar si la impresión a doble cara (dúplex) está definida como el valor predeterminado de
todos los trabajos de impresión.
Notas:
Para usuarios de Windows:
Para usuarios de Macintosh:
• El valor predeterminado de fábrica es "1 cara".
• Puede establecer una impresión por las dos caras en el programa de software.
1 Haga clic en Archivo > Imprimir.
2 Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración.
1 Elija Archivo >Imprimir.
2 Ajustar los valores del cuadro de diálogo Imprimir y de los menús emergentes.
Encuadernación dúplex
Borde largo
Borde corto
Copias
1–999
Páginas en blanco
No imprimir
Imprimir
Clasificar
(1,1,1) (2,2,2)
(1,2,3) (1,2,3)
Definir el modo de encuadernación e impresión de las páginas a doble cara.
Notas:
• Borde largo es el valor predeterminado de fábrica. El valor Borde largo encuaderna las
páginas por el borde largo de las páginas (borde izquierdo en vertical y lado superior en
horizontal).
• El valor Borde corto encuaderna el borde corto de las páginas (lado superior en vertical y
borde izquierdo en horizontal).
Especificar el número de copias predeterminado para cada trabajo de impresión.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es 1.
Especificar si se deben insertar páginas en blanco en un trabajo de impresión.
Nota: No imprimir es el valor predeterminado de fábrica.
Apilar las páginas de un trabajo de impresión en orden al imprimir varias copias.
Nota: “(1,2,3) (1,2,3)” es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora74
UtilicePara
Hojas separación
Desactivado
Entre copias
Entre trabajos
Entre páginas
Origen separador
Bandeja [x]
Alimentador multiuso
Ahorro papel
Desactivado
2 por cara
3 por cara
4 por cara
6 por cara
9 por cara
12 por cara
16 por cara
Especificar si se insertan hojas de separación en blanco.
Notas:
• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
• El valor Entre copias inserta una hoja en blanco entre cada copia de un trabajo de impresión
si la opción Clasificar se define en (1,1,1) (2,2,2). Si la opción Clasificar esta definida en
(1,2,3) (1,2,3), se insertará una página en blanco entre cada grupo de páginas impresas (por
ejemplo tras todas las páginas 2, tras todas las páginas 3, etc.).
• Entre trabajos inserta una hoja en blanco entre trabajos de impresión.
• El valor Entre páginas inserta una hoja en blanco entre todas las páginas de un trabajo de
impresión. Este valor resulta útil si imprime transparencias o inserta páginas en blanco en
un documento.
Especificar el origen del papel para las hojas de separación.
Nota: Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica.
Imprimir imágenes de varias páginas en una cara de un papel.
Notas:
• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
• El número seleccionado es el número de imágenes de página que se imprimirán por cara.
Especificar la colocación de las imágenes de varias páginas al utilizar Ahorro de papel.
Notas:
• Horizontal es el valor predeterminado de fábrica.
• La colocación depende del número de imágenes de página y de si tienen orientación vertical
u horizontal.
Especificar la orientación de un documento de varias páginas.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Automática. La impresora selecciona entre la orien-
tación vertical y la horizontal.
Imprimir un borde cuando se utiliza Ahorro de papel.
Nota: Ninguna es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora75
Menú Calidad
UtilicePara
Resolución impresión
300 ppp
600 ppp
1200 ppp
Calidad de imagen 1200
Calidad de imagen 2400
Especifique la resolución de la salida impresa en puntos por pulgada.
Nota: 600 ppp es el valor predeterminado de fábrica.
Permite imprimir más píxeles en grupos para mayor claridad, para mejorar la impresión horizontal o
vertical de las imágenes o para mejorar las fuentes.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Aclarar u oscurecer la impresión.
Notas:
• 8 es el valor predeterminado de fábrica.
• si se selecciona un número más bajo, se contribuye al ahorro de tóner.
Activar un modo de impresión aconsejable para archivos que contengan dibujos de arquitectura,
mapas, diagramas de circuitos electrónicos y organigramas.
Notas:
Corrección de gris
Autom.
Desactivada
Brillo
‑6 a 6
Contraste
0–5
• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
• Puede definir esta opción en el software de la impresora. Si es usuario de Windows, haga clic
en Archivo >Imprimir y, a continuación, haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o
Configuración. Si es usuario de Macintosh, seleccione Archivo >Imprimir y, a continuación,
ajuste los valores en el cuadro de diálogo Impresión y en los menús emergentes.
• Para definir esta opción mediante Embedded Web Server, escriba la dirección IP de la
impresora de red en el campo de dirección del navegador web.
Ajustar automáticamente la mejora de contraste aplicada a las imágenes.
Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica.
Ajuste la impresión aclarándola u oscureciéndola. Aclarando la impresión puede ahorrar tóner.
Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.
Ajuste el contraste de los objetos impresos.
Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora76
Menú Utilidades
UtilicePara
Formatear flash
Sí
No
Formatear la memoria flash.
Advertencia—Posibles daños: No desconecte la impresora mientras se formatea la memoria flash.
Notas:
• La memoria flash es la memoria que se agrega instalando una tarjeta de memoria flash en la
impresora.
• Si selecciona Sí, se eliminan todos los datos almacenados en la memoria flash.
• La opción No cancela la solicitud de formateo.
• La tarjeta opcional de memoria flash no debe estar protegida contra lectura/escritura ni escritura.
• Esta opción del menú solo aparece cuando hay instalada una tarjeta de memoria flash opcional.
Rastreo hex.Ayudar a identificar el origen de los problemas en los trabajos de impresión.
Notas:
• Si se activa, todos los datos enviados a la impresora se imprimen en representación hexadecimal y de
caracteres y los códigos de control no se ejecutan.
• Para salir o desactivar el Rastreo hexadecimal, apague o reinicie la impresora.
Calculador de
cobertura
Desactivado
Activado
Proporcionar una estimación del porcentaje de cobertura de tóner en una página. La estimación se imprime
en una página de separación al finalizar cada trabajo de impresión.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Menú XPS
UtilicePara
Imprimir pág. error
Desactivado
Activado
Imprimir una página con la información de los errores, incluidos los errores de marcado XML.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Menú PostScript
UtilicePara
Imprimir error PS
Activada
Desactivada
Bloquear Modo de inicio PS
Activada
Desactivada
Imprimir una página que contiene el error de PostScript.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Desactive el archivo SysStart.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Descripción de los menús de la impresora77
UtilicePara
Prioridad Fuente.
Residentes
Flash
Establecer el orden de búsqueda de fuentes.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es Residente.
• Para que este elemento del menú esté disponible, debe haber una tarjeta de memoria flash
que funcione correctamente.
• Asegúrese de que la tarjeta de memoria flash no esté protegida contra lectura/escritura,
escritura o contraseña.
• Tamaño de memoria intermedia no debe estar definido en 100%.
Emulación PCL, menú
UtilicePara
Origen de fuente
Residente
Carga
Flash
Todos
Defina el conjunto de fuentes que se utiliza en el menú Fuente.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es "Residente". “Residente” muestra el conjunto de
fuentes predeterminado de fábrica cargado en la memoria RAM.
• "Descargar" muestra todas las fuentes cargadas en la memoria RAM.
• “Flash” muestra todas las fuentes que comprende esa opción. La tarjeta de memoria
flash opcional debe tener el formato correcto y no puede estar protegida contra
lectura/escritura o escritura ni mediante contraseña.
• "Todas" muestra todas las fuentes disponibles para cualquier opción.
Fuente
Courier 10
Juego de símbolos
10U PC‑8
12U PC‑850
Valores de Emulación PCL
Tamaño en puntos
1.00–1008.00
Identificar una fuente específica y la opción donde está almacenada.
Nota: Courier 10 es el valor predeterminado de fábrica. Courier 10 muestra el nombre de
la fuente, la identificación de la fuente y el lugar de almacenamiento en la impresora. La
abreviatura del origen de la fuente es R para Residente, F para Flash y D para Descarga.
Especificar el juego de símbolos de cada nombre de fuente.
Notas:
• 10U PC-8 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. 12U PC-850 es el valor
predeterminado de fábrica internacional.
• Un juego de símbolos es un conjunto de caracteres alfabéticos y numéricos, signos de
puntuación y símbolos especiales. Los juegos de símbolos admiten distintos idiomas o
programas concretos, como los símbolos matemáticos para texto científico. Solo se
muestran los juegos de símbolos admitidos.
Cambiar el tamaño de los puntos para fuentes tipográficas escalables.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es 12.
• Tamaño en puntos se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto es
igual a 0,014 pulgadas aproximadamente.
• Los tamaños en puntos se pueden aumentar o reducir en incrementos de 0,25.
Descripción de los menús de la impresora78
UtilicePara
Valores de Emulación PCL
Paso
0.08–100
Valores de Emulación PCL
Orientación
Vertical
Horizontal
Valores de Emulación PCL
Líneas por página
1–255
Especificar el paso para fuentes de monoespaciado escalable.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es 10.
• Paso es el número de caracteres de espacio fijo por pulgada (cpp).
• El paso se puede aumentar o reducir en incrementos de 0,01 cpp.
• En el caso de fuentes de monoespaciado no escalable, el paso aparece en la pantalla,
pero no se puede modificar.
Especificar la orientación del texto y los gráficos en la página.
Notas:
• Vertical es el valor predeterminado de fábrica. Vertical imprime el texto y los gráficos
paralelos al borde corto de la página.
• Horizontal imprime el texto y los gráficos paralelos al borde largo de la página.
Especificar el número de líneas que se imprimen en cada página.
Notas:
• 60 es el valor predeterminado de fábrica para EE. UU. 64 es el valor predeterminado
internacional.
• La impresora define la cantidad de espacio entre cada línea según los valores Líneas
por página, Tamaño del papel y Orientación. Seleccione el tamaño del papel y la orientación que desea antes de configurar Líneas por página.
Valores de Emulación PCL
Ancho A4
198 mm
203 mm
Valores de Emulación PCL
CR auto tras LF
Activado
Desactivado
Valores de Emulación PCL
LF auto tras CR
Activado
Desactivado
Establecer la impresora para imprimir en papel de tamaño A4.
Notas:
• El valor predeterminado de fábrica es 198 mm.
• El valor 203 mm define el ancho de página para permitir la impresión de ochenta
caracteres de paso 10.
Especificar si la impresora introduce automáticamente un retorno de carro (CR) después de
un comando de control de avance de línea (LF).
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Especificar si la impresora introduce automáticamente un avance de línea (LF) después de un
comando de control de retorno de carro (CR).
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Descripción de los menús de la impresora79
UtilicePara
Renumerar bandeja
Asignar alim multiuso
Desactivado
Ninguno
0–199
Asignar bandeja [x]
Desactivado
Ninguno
0–199
Asignar papel manual
Desactivado
Ninguno
0–199
Asignar sobre manual
Desactivado
Ninguno
0–199
Renumerar bandeja
Ver predeterminados de fábrica
Alim mult pred=8
Bandeja1 predet. = 1
Bandeja1 predet. = 4
Bandeja1 predet. = 5
Bandeja1 predet. = 20
Bandeja1 predet. = 21
Sobre predt. = 6
Pap man pred = 2
Sob man pred = 3
Configurar la impresora para que funcione con software de la impresora o programas que
utilicen distintas asignaciones de orígenes para bandejas y alimentadores.
Notas:
• Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
• Ninguno no puede estar seleccionado. Solo aparece cuando se selecciona el intérprete
PCL 5. También ignora el comando de selección de alimentación del papel.
• 0–199 permite la asignación de un valor personalizado.
Visualizar el valor predeterminado de fábrica asignado para cada bandeja o alimentador.
Renumerar bandeja
Restaurar valores predeterminados
Sí
No
Restaurar los valores predeterminados de fábrica para todas las asignaciones de bandejas y
alimentadores.
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente80
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente
Ahorro de papel y tóner
Los estudios demuestran que hasta el 80% de las emisiones de carbono de una impresora está relacionado con el uso
del papel. Puede reducir considerablemente las emisiones de carbono si utiliza papel reciclado y sigue los siguientes
consejos de impresión, tales como imprimir por las dos caras del papel e imprimir varias páginas en una misma cara
del papel.
Para obtener información acerca de cómo puede ahorrar papel y energía rápidamente utilizando una opción de su
impresora, consulte
Ahorro de suministros
Usar ambas caras del papel
Si el modelo de su impresora admite impresión a dos caras, puede controlar si se imprime en una o en las dos caras
del papel.
“Uso del modo ecológico” en la página 81.
Notas:
• La impresión a dos caras es el valor predeterminado del controlador de impresión.
• Para ver una lista completa de los productos y países, vaya a www.dell.com/support.
Colocar varias páginas en una única hoja de papel
Puede imprimir hasta 16 páginas consecutivas de un documento de varias páginas en una sola cara de una hoja de
papel a través de la configuración imprimir varias páginas (N en una) para el trabajo de impresión.
Comprobar el primer borrador para mayor precisión
Antes de imprimir o realizar varias copias de un documento:
• Utilice la función de vista previa para ver el aspecto del documento antes de que se imprima.
• Para mayor precisión, imprima una sola copia del documento para comprobar el contenido y el formato.
Evitar los atascos de papel
Defina correctamente el tipo y el tamaño del papel para evitar los atascos de papel. Para obtener más información,
consulte
“Cómo evitar atascos” en la página 98.
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente81
Ahorro de energía
Uso del modo ecológico
Utilice el modo ecológico para seleccionar rápidamente una o varias formas de reducir el impacto medioambiental de
su impresora.
1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Valores > >Valores generales > >Modo ecológico > > seleccione el valor que desee
UtilicePara
DesactivadoUtilizar los valores predeterminados de fábrica para todos los valores asociados con el modo eco. Este valor
admite las especificaciones de rendimiento para su impresora.
EnergíaReduzca el consumo energético, especialmente cuando la impresora está inactiva.
• Los motores de la impresora no se activan hasta que un documento esté listo para imprimirse. La primera
página podría imprimirse con un ligero retraso.
• La impresora entra en el modo de suspensión tras un minuto de inactividad.
Energía/Papel Utilizar todos los valores asociados con los modos Energía y Papel.
Papel
• Activar la impresión de doble cara (dúplex) automática.
• Desactive las opciones de impresión de registro.
2 Pulse .
Ajuste del modo de suspensión
Para ahorrar energía, reduzca el número de minutos antes de que la impresora entre en modo de suspensión.
Los valores disponibles van de 1 a 120 minutos. El valor predeterminado de fábrica es de 30 minutos.
Nota: El modo de suspensión se puede programar. Para obtener más información, consulte
modos de energía” en la página 83.
Uso de Embedded Web Server
1
En Embedded Web Server, haga clic en Valores > Valores generales > Tiempos de espera.
2 En el campo Modo de suspensión, introduzca el número de minutos que desee que la impresora espere hasta entrar
en Modo de suspensión.
3 Haga clic en Enviar.
“Uso de Programar
Uso del panel de control de la impresora
1
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Valores > >Valores generales > >Tiempos de espera > >Modo de suspensión >
2 En el campo Modo de suspensión, seleccione el número de minutos que desee que la impresora espere hasta entrar
en el modo de suspensión.
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente82
3 Pulse .
Uso del modo de hibernación
El modo de hibernación es un modo de ahorro de energía que requiere muy poca energía.
Notas:
• El periodo de tiempo predeterminado antes de que la impresora pase al modo de hibernación es de tres días.
• Asegúrese de reactivar la impresora cuando está en modo de hibernación antes de enviar un trabajo de
impresión. Un reinicio de fábrica o mantener pulsado el botón de reposo reactiva la impresora cuando está en
modo de hibernación.
• Si la impresora está en modo de hibernación, se desactiva Embedded Web Server.
1 En el panel de control del escáner, navegue hasta:
>Valores > >Valores generales >
2 Pulse Pulsar botón Reposo o Mantener pulsado el botón Reposo y, a continuación, pulse .
3 Pulse Hibernar >.
Establecimiento de Tiempo de espera de hibernación
El Tiempo de espera de hibernación permite definir la cantidad de tiempo que espera la impresora después de procesar
un trabajo de impresión antes de pasar al estado de ahorro de energía.
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Valores generales >Tiempos de espera.
3 En el menú Tiempo de espera de hibernación, seleccione el número de horas, días, semanas o meses que quiere
que espere la impresora antes de pasar a un estado de ahorro de energía.
4 Haga clic en Enviar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo
Dependiendo del sistema operativo, acceda al menú de tiempo de espera para hibernar mediante la Utilidad de
valores de la impresora local o Valores de impresión.
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente83
Uso de Programar modos de energía
Programar modos de energía permite al usuario programar cuándo pasa la impresora a un modo de ahorro de energía
o a estado Lista.
Uso de Embedded Web Server
1
Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Valores generales >Programar modos de energía.
3 En el menú Acción, seleccione el modo de energía.
4 En el menú Hora, seleccione la hora.
5 En el menú Día(s), seleccione el día o días.
6 Haga clic en Agregar.
Uso de los valores de la impresora en el equipo (solo Windows)
•
Acceda al menú Programar modos de energía utilizando la Utilidad de valores de la impresora local.
Reciclaje
Reciclaje de los productos de Dell
Para devolver a Dell sus productos para el reciclaje de los mismos:
1 Visite nuestro sitio web en www.dell.com/recycle.
2 Seleccione su país o región.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Asegurar la impresora84
Asegurar la impresora
Uso de la función de bloqueo de seguridad
La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Conecte un bloqueo de seguridad compatible
con la mayoría de portátiles en la ubicación que se muestra para asegurar la impresora en su sitio.
Declaración de volatilidad
Su impresora contiene varios tipos de memoria capaces de almacenar configuración de red y dispositivos, así como
datos de usuario.
Tipo de memoriaDescripción
Memoria volátilSu impresora utiliza la memoria de acceso aleatorio (RAM) para almacenar temporalmente los datos de usuario
durante los trabajos sencillos de impresión.
Memoria no volátil Su impresora utiliza dos tipos de memoria no volátil: EEPROM y NAND (memoria flash). Ambos tipos se usan
para almacenar información sobre el sistema operativo, valores de dispositivos y de la red.
Borre el contenido de cualquier memoria de impresora instalada si se dan las siguientes circunstancias:
• La impresora no está disponible.
• Se va a trasladar la impresora a un departamento o ubicación diferente.
• La impresora va a ser reparada por una persona ajena a la organización.
• Se va a retirar la impresora de las instalaciones para repararla.
• La impresora se vende a otra empresa.
Borrado de la memoria volátil
La memoria volátil (RAM) que está instalada en la impresora requiere una fuente de alimentación para conservar la
información. Para borrar datos almacenados, solo tiene que apagar la impresora.
Asegurar la impresora85
Borrado de la memoria no volátil
1 Apague la impresora.
2 E n el panel de control de la impresora, mantenga pulsado el botón y el botón de flecha hacia la derecha mientras
enciende la impresora. Suelte los botones solo cuando aparezca el menú Configuración.
3 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Borrar todos los valores y, a continuación, pulse .
La impresora se reiniciará varias veces durante este proceso.
Nota: La opción Limpiar todos los valores elimina los valores del dispositivo, las soluciones, los trabajos y las
contraseñas de la memoria de la impresora.
4 Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Salir del menú Configurar y, a continuación, pulse
.
La impresora se reiniciará y volverá al modo de funcionamiento normal.
Búsqueda de información de seguridad de la impresora
En los entornos de alta seguridad, puede que necesite tomar medidas adicionales para asegurar que personas no
autorizadas no puedan acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora. Para obtener
más información, consulte Embedded Web Server—Seguridad: Guía del administrador desde el CD de la impresora o
desde nuestro sitio web o póngase en contacto con el lugar en el que adquirió la impresora.
Mantenimiento de la impresora86
Mantenimiento de la impresora
De forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para garantizar el rendimiento óptimo de la impresora.
Advertencia—Posibles daños: Si no se sustituyen las partes y los consumibles cuando se indica, es posible que la
impresora sufra daños o no funcione de manera óptima.
Limpieza de la impresora
Nota: Es posible que tenga que realizar esta tarea cada par de meses.
Advertencia—Posibles daños: Cualquier daño de la impresora ocasionado por su manipulación inadecuada queda
fuera de la cobertura de garantía de la impresora.
1 Asegúrese de que la impresora esté apagada y desconectada de la toma de tierra.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de descarga eléctrica al limpiar el
exterior de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y desconecte todos los
cables de la impresora antes de realizar la operación.
2 Elimine el papel de la bandeja estándar y del alimentador multiuso.
3 Retire el polvo, las pelusas y los trozos de papel que se encuentren alrededor de la impresora con un cepillo suave
o una aspiradora.
4 Humedezca con agua un paño limpio y que no suelte pelusa y utilícelo para limpiar el exterior de la impresora.
Advertencia—Posibles daños: No utilice productos de limpieza para el hogar ni detergentes, ya que podrían
dañar el exterior de la impresora.
5 Asegúrese de que todas las partes de la impresora están secas antes de enviar un nuevo trabajo de impresión.
Comprobación del estado de suministros y piezas
Uso de Embedded Web Server
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece
como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Estado del dispositivo >Más detalles.
Uso del panel de control de la impresora
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
>Informes > >Estadísticas del dispositivo >
Nota: Puede visualizar el estado de las piezas y suministros en la sección "Información de suministros" de las
páginas impresas.
Mantenimiento de la impresora87
Número estimado de páginas restantes
El número estimado de páginas restantes se basa en el historial de impresión reciente de la impresora. Su precisión
puede variar considerablemente en función de varios factores, como el contenido del documento actual, los valores
de calidad de impresión otros valores de impresión.
La precisión del número estimado de páginas restantes puede disminuir cuando el consumo actual difiere del consumo
del historial de impresión. Tenga en cuenta los diferentes niveles de precisión antes de adquirir o sustituir suministros
en función de la estimación. Hasta que la impresora obtiene un historial de impresión adecuado, las estimaciones
iniciales se basan en un consumo de suministros futuro según los métodos de prueba y contenido de la página de la
Organización Internacional de Normalización*.
* Rendimientos de cartucho medios declarados para negro continuo según ISO/IEC 19752.
Solicitud de suministros
Realización de pedidos mediante la utilidad de pedidos de suministros
1 Utilice el comando Buscar en el menú Inicio para buscar el Centro de control de estado.
2 Abra la aplicación y, a continuación, haga clic en Solicitar consumibles.
Solicitud de suministros mediante el Inicio de la impresora
1 Utilice el comando Buscar en el menú Inicio para buscar Inicio de impresora de Dell.
2 Abra la aplicación y, a continuación, haga clic en Mantenimiento >Solicitar consumibles.
Almacenamiento de suministros
Guarde los suministros de la impresora en un lugar fresco y limpio. Almacene los suministros hacia arriba en sus
embalajes originales hasta su utilización.
No exponga los suministros a:
• Luz directa del sol
• Temperaturas superiores a 35 °C (95 °F)
• Alta humedad por encima del 80%
• Aire salado
• Gases corrosivos
• Mucho polvo
Mantenimiento de la impresora88
Sustitución de suministros
Sustitución del cartucho de tóner
1 Pulse el botón en el lateral derecho de la impresora y abra la puerta frontal.
2 Extraiga el cartucho de tóner mediante la palanca.
3 Desembale el cartucho de tóner y quite el material de embalaje.
4 Agite el nuevo cartucho para redistribuir el tóner.
Mantenimiento de la impresora89
5 Para introducir el cartucho de tóner en la impresora, alinee los carriles laterales del cartucho con las flechas de los
carriles laterales dentro la impresora.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Una exposición prolongada a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión.
6 Cierre la puerta frontal.
Sustitución de la unidad de imagen
1 Pulse el botón en el lateral derecho de la impresora y abra la puerta frontal.
Mantenimiento de la impresora90
2 Extraiga el cartucho de tóner mediante la palanca.
3 Levante la palanca azul y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora.
4 Desembale la unidad de imagen y agítelo.
5 Quite el material de embalaje de la unidad de imagen.
Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
Una exposición prolongada a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión.
Advertencia—Posibles daños: No toque el tambor de fotoconductor. Si lo hace, puede afectar a la calidad de
impresión de los futuros trabajos.
Mantenimiento de la impresora91
6 Para introducir la unidad de imagen en la impresora, alinee las flechas de los carriles laterales de la unidad de imagen
con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora.
7 Para introducir el cartucho de tóner en la impresora, alinee los carriles laterales del cartucho con las flechas de los
carriles laterales dentro la impresora.
8 Cierre la puerta frontal.
Mantenimiento de la impresora92
Traslado de la impresora
Antes de desplazar la impresora
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitar
daños personales o en la impresora:
• Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de
continuar.
• Desconecte todos los cables de la impresora antes de desplazarla.
• Si hay instalada una bandeja opcional, quítela de la impresora. Para quitar la bandeja opcional, deslice el pestillo
del lado derecho de la bandeja hacia la parte delantera de la bandeja hasta que haga clic en su sitio.
• Use las agarraderas que están a ambos lados de la impresora para levantarla.
• No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque.
• Antes de configurar la impresora, asegúrese de que está rodeada de una zona despejada.
Utilice solo el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado por el fabricante.
Advertencia—Posibles daños: Cualquier daño de la impresora ocasionado por su desplazamiento inadecuado queda
fuera de la cobertura de garantía de la impresora.
Desplazamiento de la impresora a otra ubicación
La impresora y los accesorios opcionales se pueden desplazar de forma segura a otra ubicación teniendo en cuenta las
siguientes precauciones:
• Si se utiliza un carro para desplazar la impresora, este debe tener una superficie capaz de abarcar toda el área de
la impresora.
• Si se utiliza un carro para desplazar los accesorios opcionales, este debe tener una superficie que pueda abarcar
todas las dimensiones de dichos accesorios.
• Mantenga la impresora en posición vertical.
• Se deben evitar los movimientos bruscos.
Mantenimiento de la impresora93
Envío de la impresora
Cuando envíe la impresora, utilice el embalaje original.
Administración de la impresora94
Administración de la impresora
Administración de los mensajes de la impresora
Utilice la aplicación de mensajes de estado para ver los mensajes de error que requieran alguna intervención en la
impresora. Cuando se produce un error, aparece una burbuja que le indica de qué error se trata y le señala la información
necesaria para solucionarlo.
Si ha instalado la utilidad de mensajes de estado con el software de la impresora, ésta se iniciará automáticamente
cuando se complete la instalación del software. La instalación se ha completado correctamente si puede ver el icono
del mensaje de estado en la bandeja del sistema.
Notas:
• Este característica solo está disponible en Windows XP o versiones posteriores.
• Asegúrese de que el soporte de comunicación bidireccional está colocado correctamente para que la impresora
y el equipo se puedan comunicar.
Desactivación de los mensajes de estado
1 En la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono de los mensajes de estado.
2 Seleccione Salir.
Activación de los mensajes de estado
1 Utilice el comando Buscar en el menú Inicio para buscar la Mensajería de estado.
2 Abra la aplicación.
Acceso al Centro de monitor de estado
Utilice esta aplicación para ver el estado de cualquier impresora conectada en red o mediante USB y para solicitar
consumibles en línea.
Nota: Asegúrese de que el soporte de comunicación bidireccional está colocado correctamente para que la
impresora y el equipo se puedan comunicar.
1 Utilice el comando Buscar en el menú Inicio para buscar el Centro de control de estado.
2 Abra la aplicación.
Acceso al panel de control remoto
El panel de control remoto en la pantalla del equipo le permite interactuar con el panel de control de la impresora,
incluso cuando el usuario no se encuentra cerca de la impresora de red físicamente. Desde la pantalla del equipo, puede
ver el estado de la impresora y realizar otras tareas de impresión que normalmente haría desde la propia impresora
de red.
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Administración de la impresora95
Notas:
• Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la
sección TCP/IP. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como
123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Pulse Intro para abrir la página web de la impresora.
3 Haga clic en Aplicaciones.
Nota: El panel de control remoto requiere un plugin Java para iniciarse.
Visualización de informes
En Embedded Web Server puede ver algunos informes. Estos informes resultan útiles para evaluar el estado de la
impresora, la red y los suministros.
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece
como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Pulse Informes y, a continuación, haga clic en el tipo de informe que desee ver.
Configuración de notificaciones de suministros desde
Embedded Web Server
Puede determinar cómo desea que se le informe de que los suministros se están agotando, están bajos, están muy
bajos o han llegado al final de su duración mediante el ajuste de las alertas que se pueden seleccionar.
Notas:
• Se pueden configurar alertas seleccionables en el cartucho del tóner y en la unidad de imagen.
• Todas las alertas seleccionables pueden configurarse para los estados del suministro "próximo a agotarse",
"bajo" y "muy bajo". No todas las alertas seleccionables pueden configurarse para el estado del suministro que
indica el final de su vida útil. Está disponible una alerta por correo electrónico seleccionable para todos los
estados del suministro.
• El porcentaje estimado de suministros restantes que activa la alerta puede definirse en algunos suministros para
algunos estados del suministro.
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece
como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Valores de impresión >Notificaciones de suministros.
Administración de la impresora96
3 En el menú desplegable de cada suministro, seleccione una de las siguientes las opciones de notificación:
NotificaciónDescripción
DesactivadaSe produce el comportamiento normal de la impresora para todos los suministros.
Solo correo electrónicoLa impresora genera un correo electrónico cuando se alcanza el estado del suministro. El estado
del suministro aparecerá en la página de menús y en la página de estado.
AdvertenciaLa impresora muestra el mensaje de advertencia y genera un correo electrónico sobre el estado
del suministro. La impresora no se detiene cuando se alcanza el estado del suministro.
1
Parada con continuación
Parada sin continuación
1
La impresora genera un mensaje de correo electrónico sobre el estado del suministro cuando la notificación de suministros
está activada.
2
La impresora se detiene cuando algunos suministros se quedan vacíos para evitar daños.
La impresora deja de procesar trabajos cuando se alcanza el estado del suministro; el usuario debe
pulsar un botón para continuar imprimiendo.
1,2
La impresora se detiene cuando se alcanza el estado del suministro. Debe reemplazarse el
suministro para que la impresión continúe.
4 Haga clic en Enviar.
Copiar valores a otras impresoras
Nota: Esta función sólo está disponible en las impresoras de red.
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece
como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Copiar valores de impresora.
3 Para cambiar el idioma, seleccione un idioma en la lista desplegable y haga clic en Haga clic aquí para enviar idioma.
4 Haga clic en Valores de la impresora.
5 Escriba las direcciones IP de las impresoras de origen y de destino en los campos correspondientes.
Nota: Si desea agregar o eliminar una impresora de destino, haga clic en Agregar IP de destino o Eliminar IP de
destino.
6 Haga clic en Copiar valores de impresora.
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Si desea conservar una lista de los valores de menú actuales como referencia, imprima una página de valores de menú
antes de restaurar los valores predeterminados de fábrica. Para obtener más información, consulte
“Impresión de una
página de valores de menú” en la página 24.
Si desea un método más completo de restauración de los valores predeterminados de fábrica de la impresora, utilice
la opción Limpiar todos los valores. Para obtener más información, consulte
“Borrado de la memoria no volátil” en la
página 85.
Administración de la impresora97
Advertencia—Posibles daños: Con la opción de restauración de valores predeterminados de fábrica se restauran la
mayoría de los valores predeterminados de fábrica de la impresora. Entre las excepciones se incluyen el idioma de la
pantalla, los mensajes y tamaños personalizados y los valores del menú Red/Puerto. Se eliminan todas las descargas
almacenadas en la RAM.
En el panel de control de la impresora, navegue hasta:
Creación de un PIN del panel de control de la impresora
El menú Protección por PIN del panel permite restringir el acceso a los menús desde el panel de control de la impresora.
Para restringir el acceso a los menús, cree un número de identificación personal (PIN) y asigne el PIN a cada menú.
1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Notas:
• Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece
como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.
2 Haga clic en Valores >Seguridad >Protección por PIN del panel.
3 En las secciones Crear PIN usuario o Crear PIN admin, introduzca su PIN.
Nota: Puede introducir hasta 16 dígitos para el PIN.
4 Haga clic en Modificar.
5 Desde cualquier menú de las secciones de menús administrativos, administración o acceso a funciones, seleccione
Prot. PIN usuario o Prot. PIN admin, o Proteg. PIN admin y PIN usuario.
Nota: Con un PIN de admin, sigue pudiendo acceder a un menú asignado con un PIN de usuario.
6 Haga clic en Enviar.
Si intenta acceder a un menú protegido mediante PIN desde el panel de control de la impresora, la impresora le pedirá
que introduzca el PIN.
Nota: Después de introducir el último dígito del PIN, asegúrese de pulsar
durante más de tres segundos.
en el panel de control de la impresora
Eliminación de atascos98
Eliminación de atascos
Seleccione adecuadamente el papel y el material especial y cárguelos correctamente. De esta forma evitará la mayoría
de los atascos. Si se producen atascos, siga los pasos descritos en este capítulo.
Nota: La opción Recuperación de atasco está definida en el valor Automático de forma predeterminada. La
impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas sea necesaria
para otras tareas de impresión.
Cómo evitar atascos
Cargue el papel correctamente
• Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja.
Carga de papel correctaCarga de papel incorrecta
• No extraiga las bandejas mientras se esté imprimiendo.
• No cargue las bandejas mientras se esté imprimiendo. Cargue la bandeja antes de imprimir, o espere a que se le
indique que lo haga.
• No cargue demasiado papel. Asegúrese de que la altura de la pila no exceda el indicador de capacidad máxima de
papel.
• No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración.
Eliminación de atascos99
• Compruebe que las guías de la bandeja o el alimentador multiuso están colocados correctamente y no están
demasiado ajustados al papel ni a los sobres.
• Introduzca la bandeja con firmeza en la impresora después de cargar el papel.
Utilice papel recomendado
• Utilice solo el papel o el material de impresión especial recomendado.
• No cargue papel arrugado, doblado, húmedo ni curvado.
• Flexione, airee y alise el papel antes de cargarlo.
• No utilice papel cortado ni recortado manualmente.
• No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma bandeja.
• Asegúrese de que se definan el tamaño y el tipo de papel correctos en el equipo o en el panel de control de la
impresora.
• Guarde el papel teniendo en cuenta las recomendaciones del fabricante.
Descripción de los mensajes y las ubicaciones de los atascos
Cuando se produce un atasco de papel, aparece un mensaje en la impresora que indica la ubicación del atasco e
información para eliminar el atasco. Abra las puertas, cubiertas y bandejas indicadas en la pantalla para eliminar el
atasco.
Notas:
• Cuando la asistencia al atasco esté activada, la impresora desecha automáticamente hojas en blanco o páginas
con impresiones parciales a la bandeja estándar cuando se haya retirado la página atascada. Compruebe la pila
de impresiones para ver las páginas descartadas.
• Cuando Recuperación de atasco está fijado en Activado o Automático, la impresora vuelve a imprimir las páginas
atascadas. Sin embargo, el valor Automático no garantiza que se imprima la página.
Eliminación de atascos100
ÁreaMensaje del panel de control de la
impresora
1Bandeja
estándar
2Puerta posterior Atasco en la puerta trasera [20y.xx]Abra la puerta posterior y retire el papel atascado.
3Bandeja 1Atasco, extraiga la bandeja 1. Presione la
4Bandeja [x]Atasco en la bandeja [x] [24y.xx]Extraiga la bandeja indicada y retire el papel atascado.
5Alimentador
multiuso
6Puerta frontalAtasco en la puerta delantera. [20y.xx]Abra la puerta frontal y, a continuación, extraiga el cartucho
Atasco en la bandeja estándar [20y.xx]Retire el papel atascado.
solapa azul. [23y.xx]
Atasco en el alimentador
multiuso. [250.xx]
Qué hacer
Extraiga completamente la bandeja 1, luego empuje hacia
abajo la solapa dúplex frontal y, a continuación, retire el papel
atascado.
Nota: Es posible que tenga que abrir la puerta posterior
para liberar algunos atascos de papel 23y.xx.
Retire todo el papel del alimentador multiuso y, a continuación, el papel atascado.
de tóner, la unidad de imagen y el papel atascado.
Atasco en la puerta delantera [20y.xx]
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de
lesión por contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
1 Pulse el botón en el lateral derecho de la impresora y abra la puerta frontal.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.