Esta guía contiene información relativa al proceso de instalación,
funcionamiento básico y solución de problemas en Windows.
Dell B1260dn
AVANZADO
Este manual contiene información relativa al proceso de instalación, configuración y
funcionamiento avanzados, así como de solución de problemas, en diversos sistemas
operativos.
Algunas características podrían no estar disponibles en función del modelo o el país.
Consumibles disponibles 41
1.Introducción
Beneficios principales 4
Funciones según el modelo 6
Información útil 7
Acerca de este manual del usuario 8
Información sobre seguridad 9
Descripción general del equipo 14
Descripción general del panel de control 16
Encendido de la impresora 17
Instalación del controlador de manera local
Reinstalación del controlador 20
18
2.Aprendizaje del uso básico
Almacenamiento del cartucho de tóner 42
Distribución del tóner 44
Sustitución del cartucho de tóner 45
Limpieza de la impresora 46
Consejos para mover y guardar el dispositivo
50
4.Solución de problemas
Consejos para evitar atascos de papel 52
Solución de atascos de papel 53
Descripción del indicador LED de estado 58
5.Apéndice
Impresión de una página de prueba 22
Materiales y bandejas 23
Impresión básica 34
3.Mantenimiento
Pedido de suministros y accesorios 40
Especificaciones 61
Política de asistencia técnica de Dell 68
Cómo ponerse en contacto con Dell 69
Garantía y política de devolución 70
Copyright 71
2
1.Introducción
Este capítulo contiene información que necesita saber antes de usar la máquina.
•Beneficios principales4
•Funciones según el modelo6
•Información útil7
•Acerca de este manual del usuario8
•Información sobre seguridad9
•Descripción general del equipo14
•Descripción general del panel de control16
•Encendido de la impresora17
•Instalación del controlador de manera local18
•Reinstalación del controlador20
Beneficios principales
Respetuosa con el medio ambiente
• Esta máquina es compatible con la función Eco, diseñada para ahorrar
tóner y papel.
• Para ahorrar papel, puede imprimir varias páginas en una sola hoja
(consulte “Uso de funciones de impresión avanzadas” en la página
116).
• Es posible imprimir en ambas caras del papel para ahorrar papel
(impresión a doble cara) (consulte “Uso de funciones de impresión
avanzadas” en la página 116).
• Para ahorrar energía el dispositivo ahorra energía automáticamente,
ya que reduce el consumo de energía cuando no está en uso.
Impresión con calidad y velocidad superiores
• Puede imprimir con una resolución de hasta 1.200 x 1.200 ppp de
impresión real.
• Impresión rápida, bajo petición.
-Para impresión en una sola cara, 28 ppm (A4) o 29 ppm (Carta).
-Para impresión a doble cara, 14 ppm (A4) o 14 ppm (Carta).
Comodidad
• Puede imprimir directamente desde su smartphone o ordenador con
las aplicaciones habilitadas con Google Cloud Print™ (consulte
“Google Cloud Print™” en la página 95).
• Dell Printer Manager y Monitor de estado de la impresora son un
programa que supervisa y le informa del estado del equipo,
permitiéndole personalizar la configuración del equipo (consulte “Uso
de Dell Printer Manager” en la página 103).
• Puede acceder al servicio de asistencia de Dell en www.dell.com o
support.dell.com. Seleccione su región en la página WELCOME TO
DELL SUPPORT y proporcione la información solicitada para acceder
a las herramientas de ayuda y a la información.
Beneficios principales
Amplia gama de funciones y compatibilidad con
aplicaciones
• Admite diversos tamaños de papel (consulte “Especificaciones del
material de impresión” en la página 62).
• Impresión de marcas de agua: Puede personalizar sus documentos
agregándoles leyendas, por ejemplo, “Confidencial” (consulte “Uso de
funciones de impresión avanzadas” en la página 116).
• Impresión de pósters: El texto y los gráficos de las páginas del
documento se amplían e imprimen en varias hojas. Luego, puede
pegarlos para formar un póster (consulte “Uso de funciones de
impresión avanzadas” en la página 116).
• Es posible imprimir en varios sistemas operativos (consulte “Requisitos
del sistema” en la página 64).
• El dispositivo está equipado con una interfaz USB y/o una interfaz de
red.
Funciones según el modelo
Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no
estén disponibles según el modelo o el país.
Sistema Operativo
(●: Incluidas, en blanco: no disponible)
Software
(●: Incluidas, en blanco: no disponible)
Función de variedad
(●: Incluidas, en blanco: no disponible)
Sistema OperativoB1260dn
Windows●
Mac OS●
Linux●
Unix●
SoftwareB1260dn
Controlador de impresora PCL6
a
a. El controlador de la impresora instalado puede variar en función del sistema
operativo que utilice.
●
Controlador de impresora SPL
a
●
Controlador de impresora XPS●
Dell Printer Manager●
Embedded Web Service●
FuncionesB1260dn
USB 2.0 de alta velocidad●
Ethernet de interfaz de red 10/100 Base TX LAN
con cable
●
IPv6●
Google Cloud Print™●
Impresión Eco●
Impresión a doble cara●
Información útil
¿Dónde puedo descargar el controlador del
dispositivo?
•Visite www.support.dell.com para descargar el controlador
más reciente del dispositivo e instálelo en el sistema.
¿Dónde puedo comprar accesorios o
consumibles?
•Póngase en contacto con un distribuidor de Dell o con su
tienda habitual.
•Visite www.support.dell.com. Seleccione su país/región
para ver información de servicio técnico del producto.
El LED de estado parpadea o permanece
encendido de forma constante.
Se ha producido un atasco de papel.
•Abra y cierre la cubierta frontal.
•Revise las instrucciones que contiene este manual sobre
cómo extraer el papel y solucione los problemas según
corresponda (consulte “Sol ución de atascos de papel” en la
página 53).
Las impresiones aparecen borrosas.
•El nivel de tóner podría ser bajo o no uniforme. Agite el
cartucho de tóner.
•Pruebe con un ajuste de resolución de impresión diferente.
•Sustituya el cartucho de tóner.
La impresora no imprime.
•Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
•Consulte el significado de los indicadores LED de este
manual y soluciones los problemas según corre sponda
(consulte “Descripción del indicador LED de estado” en la
página 58).
•Abra la lista de la cola de impresió n y quite el documento de
la lista (consulte “Cancelación de un trabajo de impresión”
en la página 34).
•Desinstale el controlador y vuelva a instalarlo (consulte
“Instalación del controlador de manera local” en la página
18).
•Seleccione la impresora como impresora predeterminada en
Windows.
Acerca de este manual del usuario
Este manual del usuario contiene información básica sobre el dispositivo y
explicaciones detalladas de uso del mismo.
•Lea la información sobre seguridad antes de utilizar este dispositivo.
•Si tiene algún problema al utilizar el dispositivo, consulte el capítulo de
solución de problemas.
•Los términos utilizados en este manual del usuario se explican en el
glosario.
•Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de
su dispositivo en función de las opciones o el modelo que haya
adquirido.
•Las capturas de pantalla de este Manual del usuario pueden ser
diferentes a las de su impresora en función de la versión del
controlador/firmware del dispositivo.
•Los procedimientos que se explican en este manual del usuario se
basan en Windows 7.
2
Iconos generales
IconoTextoDescripción
Se emplea para dar información sobre cómo
Precaución
Nota
proteger el dispositivo contra posibles fallas o
daños mecánicos.
Se emplea para brindar información adicional o
especificaciones detalladas de funciones y
características del dispositivo.
1
Convenciones
En este manual, se utilizan algunos términos de manera intercambiable:
•Documento es sinónimo de original.
•Papel es sinónimo de material o material de impresión.
•El término dispositivo se refiere a impresora o impresora multifunción.
1. Introducción
8
Información sobre seguridad
Estas advertencias y precauciones se incluyen para evitarle daños a usted
y a otras personas, y para evitar cualquier daño potencial del dispositivo.
Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el
dispositivo. Cuando termine de leer esta sección, guárdela en un lugar
seguro para consultarla en el futuro.
3
Símbolos importantes de seguridad
Explicación de todos los iconos y signos de este
capítulo
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que
Advertencia
pueden provocar lesiones corporales graves o la
muerte.
4
Entorno de funcionamiento
Advertencia
No utilice el cable de alimentación si está dañado o si la toma
eléctrica no es de tierra.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No coloque nada encima del dispositivo (agua, objetos
metálicos pequeños o pesados, velas, cigarrillos, etc.).
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
• Si el dispositivo se calienta demasiado, echa humo, produce
ruidos extraños o genera un olor raro, apáguelo de
inmediato y desconéctelo.
Precaución
No lo intente.
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras que
pueden provocar lesiones corporales menores o
daños materiales.
• El usuario deberá poder acceder a la toma de corriente en
caso de que se produzcan emergencias que requieran que
el usuario desenchufe el dispositivo.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No doble el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre él.
Pisar o poner un objeto pesado encima del cable de
alimentación puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
1. Introducción
9
Información sobre seguridad
No quite los enchufes tirando del cable; no sujete el enchufe
con las manos mojadas.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Precaución
Durante una tormenta eléctrica o un período largo sin uso,
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Tenga cuidado, la zona de salida del papel está caliente.
Podría sufrir quemaduras.
Si se ha caído el dispositivo, o si la carcasa parece dañada,
desconecte el dispositivo de cualquie r in terfaz de co nexió n y
pida ayuda del personal de servicio calificado.
Si el enchufe no sale con facilidad, no intente forzarlo.
Llame a un electricista para que cambie la toma de corriente
o podría producirse una descarga eléctrica.
No permita que ningún animal to que el cable de teléfono ni los
cables de conexión con el equipo.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio y/o
daños a su mascota.
5
Procedimientos
Precaución
No extraiga el papel a la fuerza durante la impresión.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
un incendio.
Si el dispositivo no funciona correctamente después de seguir
estas instrucciones, desconecte el dispositivo de cualquier
interfaz de conexión y pida ayuda del personal de servicio
calificado.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
un incendio.
El dispositivo podría resultar dañado.
Tenga cuidado de no introducir la mano entre el dispositivo y la
bandeja de papel.
Puede lastimarse.
Tenga cuidado al reponer el papel o al eliminar los atascos.
El papel nuevo tiene bordes filosos y puede causar cortes
dolorosos.
1. Introducción
10
Información sobre seguridad
6
Cuando imprima grandes cantidades, la parte inferior del área
de salida del papel puede calentarse . No permita que los niños
lo toquen.
Podría sufrir quemaduras.
Cuando retire un atasco de papel, no utilice pinzas ni objetos
de metal afilados.
Instalación/Desplazamiento
Advertencia
Podría dañar el dispositivo.
No permita que se apilen demasiados papeles en la bandeja
de salida.
Podría dañar el dispositivo.
No bloquee los orificios de ventilación ni inserte objetos en
ellos.
Podría provocar una elevación de la temperatura de los
componentes que podría dañar el dispositivo o provocar un
incendio.
Si usa controles o ajustes o realiza acciones que no se
especifican en este manual, puede exponerse a radiaciones
peligrosas.
El dispositivo de recepción de la corriente de la impresora es el
cable de alimentación.
Para cortar el suministro de energía, retire el cable de
alimentación de la toma de corriente.
No coloque el dispositivo en un área con polvo, humedad o
goteras.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Precaución
Antes de desplazar el dispositivo, apáguelo y desconecte todos los
cables. La información que se muestra a continuación son solamente
sugerencias extraídas teniendo en cuenta el peso de la unidad. Si su
estado de salud le impide coger peso, no levante la máquina. Siempre
pida ayuda a la cantidad de gente adecuada para levantar el
dispositivo de manera segura.
Luego, levante el dispositivo:
•Si el dispositivo pesa menos de 20 kg, puede levantarlo 1 persona.
•Si el dispositivo pesa entre 20 kg y 40 kg, pueden levantarlo 2
personas.
•Si el dispositivo pesa más de 40 kg, pueden levantarlo 4 o más
personas.
El dispositivo se podría caer y provocar daños en el mismo o en las
personas.
1. Introducción
11
Información sobre seguridad
No coloque el dispositivo sobre una superficie inestable.
El dispositivo se podría caer y provocar daños en el mismo o en las
personas.
Utilice un cable de línea telefónica AWG
necesario.
En caso contrario, el dispositivo podría resultar dañado.
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación en una toma de
corriente de tierra.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
Por su seguridad, utilice el cable de alimentación que se
suministra con el dispositivo. Si utiliza un cable más largo de 2
metros con un dispositivo de 110V, la medida deberá ser de 16
AWG o superior.
En caso contrario, podría dañar el dispositivo y producirse una
descarga eléctrica o un incendio.
No cubra el dispositivo ni lo sitúe en un lugar poco aireado,
como por ejemplo, un armario.
Si el dispositivo no está bien ventilado, podría provocar un
incendio.
No sobrecargue las tomas de alimentación y los cables
extensores.
Podría disminuir el rendimiento y producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
El dispositivo debe conectarse a la potencia eléctrica que se
especifica en la etiqueta.
Si no está seguro y quiere comprobar qué potencia eléctrica
utiliza, póngase en contacto con la compañía eléctrica.
a
núm. 26 o superior, si es
a. AWG: American Wire Gauge (Medida de cable americano)
7
Mantenimiento/Comprobación
Precaución
Desconecte este producto de la toma antes de limpiar el
interior del dispositivo. No limpie la máquina con benceno,
disolvente para pinturas ni alcohol; no pulverice agua
directamente en el interior de la máquina.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Cuando esté trabajando en el interior del dispositivo, para
cambiar suministros o limpiar el interior, no lo haga funcionar.
Puede lastimarse.
Mantenga los productos de limpieza lejos del alcance de los
niños.
Los niños se podrían hacer daño.
No desmonte, repare ni vuelva a montar usted mismo el
dispositivo.
Podría dañar el dispositivo. Llame a un técnico certificado
cuando el dispositivo necesite una reparación.
1. Introducción
12
Información sobre seguridad
Para limpiar y utilizar el dispositivo, siga estrictamente el
manual del usuario que se incluye con el dispositivo.
De lo contrario, podría dañar el dispositivo.
Mantenga el cable de alimentación y la superficie de
contacto del enchufe limpios de polvo y agua.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctri ca
o un incendio.
• No retire las tapas o cubiertas ajustadas con tornillos.
• Las unidades de fusor deberían ser reparadas
únicamente por un técnico de servicio autorizado. Si las
reparaciones las realizan técnic os no autorizados podrían
producirse descargas eléctricas o incendios.
• El dispositivo debería ser reparado únicamente por un
técnico de servicio de Dell.
8
Uso de los suministros
No queme ninguno de los suministros, como el cartucho de
tóner o la unidad del fusor.
Esto podría provocar una explosión o un incendio
incontrolable.
Cuando almacene suministros, como cartuchos de tóner,
manténgalos alejados del alcance de los niños.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o
ingiere.
El uso de suministros reciclados, como el tóne r, podría dañar
el dispositivo.
En caso de daños provocados por el uso de suministros
reciclados, se aplicará una tarifa de servicio.
Si le cae tóner en la ropa, no use agua caliente para lavarla.
El agua caliente fija el tóner en los tejidos. Use agua fría.
Cuando cambie un cartucho de tóner o elimine un at asco de
papel, tenga cuidado de que el polvo del tóner no entre en
contacto con la piel o la ropa.
Precaución
No desmonte el cartucho de tóner.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o
ingiere.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o
ingiere.
1. Introducción
13
Descripción general del equipo
9
Accesorios
Cable de corriente
Otros accesorios
a. El CD de software contiene los controladores de la impresora, el manual del usuario y las aplicaciones del software.
b. Otros accesorios incluidos con su equipo podrían variar en función del país de adquisición y el modelo concreto.
b
CD de software
Guía rápida de instalación
a
1. Introducción
14
Descripción general del equipo
10
4Indicador del nivel de papel8Soporte de salida
Vista frontal
• Esta ilustración puede ser diferente a su dispositivo en función del
11
Vista posterior
modelo.
• Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no estén
disponibles según el modelo o el país.
• Esta ilustración puede ser diferente a su dispositivo en función del
modelo.
• Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no estén
disponibles según el modelo o el país.
1
2
6
5
4
3
7
8
2
1Bandeja de salida5Bandeja 1
2
Panel de control6Alimentador manual
3
Cubierta frontal
Guías de anchura del papel del
7
alimentador manual
1
Puerto de red4Toma de alimentación
2
Puerto USB5Cubierta posterior
3
Interruptor de alimentación
1. Introducción
15
Descripción general del panel de control
6
3
4
5
2
1
Este panel de control puede ser diferente a su di spositivo en función del
4
Info
modelo. Existen diversos tipos de panel de control.
Imprime una página de información.
• Imprime informes de configuración/
informes de configuración de la red
-Pulse este botón para que comience a
imprimir.
• Imprime el informe de error/
información de consumibles
-Mantenga pulsado este botón durante
aproximadamente 2 segundos y, a
continuación, suéltelo.
• Imprime una página de prueba
-Pulse y mantenga pulsado este botón
durante unos 4 segundos hasta que
el indicador de estado parpadee
lentamente y, a continuación,
suéltelo.
1
LED de tóner
2
3
(LED de Estado)
Eco
5
Cancela el trabajo actual.
(Cancelar)
Muestra el estado del tóner (consulte “LED
de estado” en la página 58).
6
(Encendido)
Puede apagar el dispositivo o encenderlo
desde el modo de ahorro de energía con
este botón.
Muestra el estado de la impresora
(consulte “LED de estado” en la página
58).
Activa el modo eco para reducir el
consumo de tóner y el uso de papel
(consulte “Opciones Eco” en la página 37).
1. Introducción
16
Encendido de la impresora
Conecte primero la impresora al suministro eléctrico.
1
Pulse el botón de encendido o, si la impresora cuenta con un interruptor de alimentación, enciéndalo.
2
1
1. Introducción
17
Instalación del controlador de manera local
Una impresora local es una impresora conectada directamente al equipo
con un cable. Si el dispositivo está conectado a una red, no tenga en cuenta
los pasos siguientes y vaya a las indicaciones para instalar el controlador
del dispositivo conectado en red (consulte “Instalación del controlador a
través de la red” en la página 85).
• Si es usuario de Macintosh, Linux o Unix, consulte “Instalación del
software” en la página 75.
• La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario
puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
• Si selecciona Instalación personalizada podrá escoger los
programas que desea instalar.
• Utilice solamente un cable USB de una longitud igual o inferior a 3
metros.
12
Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM.
2
El CD de software se ejecutará automáticamente y aparecerá en
pantalla la ventana de instalación.
Si la ventana de instalación no aparece, haga clic en Inicio > Todos los programas > Accesorios > Ejecutar.
X:\Setup.exe, reemplace “X” con la letra de la unidad de CD-ROM
y haga clic en OK.
Seleccione Siguiente.
3
Windows
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
1
ordenador.
Si aparece “Asistente para hardware nuevo encontrado” durante la
instalación, pulse Cancelar para cerrar la ventana.
1. Introducción
18
Instalación del controlador de manera local
Seleccione Conectar con el equipo mediante cable USB. Haga
4
clic en Siguiente.
Siga las instrucciones de la ventana de instalación.
5
1. Introducción
19
Reinstalación del controlador
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, siga los pasos
a continuación para volver a instalar el controlador.
13
Windows
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
1
ordenador.
En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas
2
> Dell > Dell Printers > el nombre del controlador de la
impresora > Mantenimiento.
Seleccione Reparar y haga clic en Siguiente.
3
Siga las instrucciones de la ventana de instalación.
4
Inserte el CD de software en su unidad de CD-ROM e instale el
5
controlador de nuevo (consulte “Instalación del controlador de
manera local” en la página 18).
1. Introducción
20
2.Aprendizaje del uso
básico
Una vez completada la instalación, puede ajustar la configuración predeterminada del dispositivo. Consulte la
sección siguiente si desea especificar o modificar valores. Este capítulo contiene información sobre la estructura
general de los menús y las opciones de configuración básicas.
•Impresión de una página de prueba22
•Materiales y bandejas23
•Impresión básica34
Impresión de una página de prueba
Imprima una página de prueba para asegurarse de que el dispositivo esté
funcionando correctamente.
Para imprimir una página de prueba:
En modo Listo, mantenga pulsado el botón (Info) durante
aproximadamente 4 segundos hasta que el LED de estado parpadee y, a
continuación, deje de pulsarlo.
2. Aprendizaje del uso básico
22
Materiales y bandejas
3
2
1
1
2
En este capítulo se explica cómo cargar material de impresión en la
impresora.
• Si utiliza material de impresión que no cumple con las
especificaciones podrían producirse problemas o podría ser
necesario realizar reparaciones. Dichas reparaciones no están
cubiertas por los acuerdos de servicio ni la garantía de Dell.
• Asegúrese de no utilizar papel fotográfico de tinta en este e quipo. El
equipo podría resultar dañado.
• Si utiliza material de impresión inflamable podrían producirse
incendios.
• Utilice el material de impresión indicado (consulte “Especificaciones
del material de impresión” en la página 62).
1 Guía de extensión de
bandeja
2 Guía de longitud del
papel
3 Guía de ancho del
papel
Si no ajusta la guía, podría provocar registro del papel, imágenes
torcidas o atascos de papel.
El indicador de cantidad de papel muestra la cantidad de papel en la
bandeja.
Si deja materiales inflamables o extraños en la impresora la unidad
podría sobrecalentarse y, en raros casos, producirse un incendio.
1
Descripción general de la bandeja
Para cambiar el tamaño, deberá ajustar las guías de papel.
1 Completo
2 Vacío
2. Aprendizaje del uso básico
23
Materiales y bandejas
Tipo de papel disponible para la impresión a dos
caras (dúplex)
En función del voltaje de alimentación que el dispositivo utilice, los tipos de
papel disponibles para la impresión a a dos caras (dúplex) pueden variar.
Consulte la tabla siguiente.
Voltaje de alimentaciónPapel disponible
110 VLetter, Legal, US Folio, Oficio
220 VA4
2. Aprendizaje del uso básico
24
Materiales y bandejas
2
Carga de papel en la bandeja
Al imprimir utilizando la bandeja, no cargue papel en el alimentador manual o podría provocar un atasco de papel.
2. Aprendizaje del uso básico
25
Materiales y bandejas
3
Carga alimentador manual
El alimentador manual puede cargar tamaños y tipos de materiales de impresión especiales, como postales, tarjetas y sobres.
Consejos para usar el alimentador manual
• Utilice solo un tamaño, tipo y gramaje de material de impresión por vez en el alimentador manual.
• Si selecciona Alimentación manual en el origen de papel en la aplicación de software, deberá pulsar el botón (Info) cada vez que imprima una
página y cargue un solo tipo, tamaño y gramaje de papel a la vez en la bandeja manual.
• Para prevenir atascos de papel, no agregue hojas mientras imprime si aún hay papel en el alimentador manual.
• El material de impresión debe cargarse con la cara de impresión hacia arriba, de manera que el extremo superior entre en primer lugar en el alimentador
manual. Además, deberá situarse en el centro de la bandeja.
• Para asegurar la calidad de impresión e impedir los atascos de pa pel, ca rgue ún icamente el pa pel dis poni ble (con sult e “Espe ci ficaciones del material
de impresión” en la página 62).
• Aplane los posibles abarquillamientos de las postales, los sobres y las etiquetas antes de cargarlos en el alimentador manual.
• Cuando imprima materiales especiales, deberá seguir las directrices de carga (consulte “Impresión de materiales especiales” en la página 28).
• Si los papeles se solapan al imprimir con el alimentad or manual, abra la bandeja 1 y extrai ga los papeles que se hayan solapado. A continuación, vuelva
a imprimir.
• Si el papel no se introduce correctamente al imprimir, introduzca el papel de forma manual hasta que se inicie la alimentación automáticamente.
• Cuando el equipo se encuentra en el modo de ahorro de ene rgía no alimenta p apel desde el al imentador manual. Active la máquina pulsando el botón
de encendido antes de utilizar el alimentador manual.
2. Aprendizaje del uso básico
26
Materiales y bandejas
2. Aprendizaje del uso básico
27
Materiales y bandejas
4
Impresión de materiales especiales
La tabla siguiente muestra los materiales especiales que pueden usarse en
cada bandeja.
Los tipos de material se muestran en las Preferencias de impresión. Para
obtener la máxima calidad de impresión, seleccione el tipo de material
adecuado en la ventana Preferencias de impresión > ficha Papel > Tipo de papel (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 35).
Por ejemplo, si desea imprimir en etiquetas, seleccione Etiquetas en Tipo de papel.
• Al utilizar materiales especiales, le recomendamos que introduzca
una hoja cada vez (consulte “Especificaciones del material de
impresión” en la página 62).
• Impresión de un material especial (cara de impresión hacia
arriba)
Si los materiales especiales se imprimen con abarquillamiento,
arrugas, pliegues o líneas negras, abra la cubierta posterior e intente
imprimir de nuevo. Mantenga abierta la cubierta posterior durante la
impresión.
TiposBandeja Alimentador manual
Normal●●
Grueso ●●
Más grueso ●
Fino ●●
Bond●●
Color ●
Tarjetas●●
Etiquetas●
Transparencia●
Sobres●
Sobre grueso●
Preimpreso ●
Algodón●
Reciclado●●
Para consultar los pesos de papel de cada hoja, consulte “Especificaciones
del material de impresión” en la página 62.
Papel archivo●●
(●: compatible)
2. Aprendizaje del uso básico
28
Materiales y bandejas
1
2
Sobres
La impresión satisfactoria de los sobres depende de la calidad de éstos.
Para imprimir un sobre, colóquelo tal y como se indica en la siguiente
ilustración.
Si los sobres se imprimen con abarquillamiento, arrugas, pliegues o líneas
-Estructura: debe estar plano con menos de 6 mm de abarquillamiento
y no debe contener aire.
-Estado: no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo de
deterioro.
-Temperatura: debe resistir el calor y la presión de la impresora
durante el funcionamiento.
•Utilice solo sobres con pliegues bien definidos.
•No utilice sobres con sellos.
•No utilice sobres con broches, cierres, ventanillas, revestimientos
satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
•No utilice sobres dañados o de baja calidad.
•Asegúrese de que el cierre que hay en ambos extremos llegue hasta la
esquina del sobre.
negras, abra la cubierta posterior e intente imprimir de nuevo. Mantenga
abierta la cubierta posterior durante la impresión.
Si selecciona Sobres en la ventana Preferencias de impresión, pero las
imágenes impresas se borran con facilidad, seleccione Sobre grueso e
intente imprimir de nuevo. Sin embargo, esta función puede provocar ruido
al imprimir.
•Cuando seleccione sobres, tenga en cuenta los siguientes factores:
-Peso: no debe ser superior a los 90 g/m2 o podrían producirse
atascos.
1 Aceptable
2 Inaceptable
•Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa
plegable que permite un cierre hermético deben utilizar materiales
adhesivos que soporten la temperatura de fusión de la impresora
(aprox. 170°C) durante 0,1 segundos. Las solapas y las bandas
adicionales podrían arrugarse y producir atascos, e incluso podrían
ocasionar daños en el fusor.
2. Aprendizaje del uso básico
29
Materiales y bandejas
•Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes
a una distancia no superior a 15 mm de los extremos del sobre.
•No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre.
Transparencia
Para evitar daños en la impresora, utilice solo transparencias diseñadas
para impresoras láser.
•Para evitar que pierdan el color, no exponga las transparencias
impresas a la luz solar durante mucho tiempo.
•Asegúrese de que las transparencias no presenten arrugas,
abarquillamiento o bordes rasgados.
•No utilice transparencias que se separen de la lámina posterior.
•Para evitar que las transparencias se adhieran entre sí, no las coloque
unas encima de otras a medida que se imprimen.
•Material recomendado: Transparencia para impresora láser a color de
Xerox, como por ejemplo 3R 91331 (A4), 3R 2780 (Letter).
•Debe resistir la temperatura de fusión de la impresora.
•Colóquelas sobre una superficie plana tras retirarlas de la impresora.
•No deje transparencias sin utilizar en la bandeja para papel durante
mucho tiempo. Podrían acumularse en ellas polvo y suciedad,
provocando impresiones con manchas.
•Maneje con cuidado las transparencias para evitar que se corra la
impresión o que queden los dedos marcados.
2. Aprendizaje del uso básico
30
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.