Dell B1260dn User Manual [in]

Guida dell’utente
Guida dell’utente

DI BASE

DI BASE
IMAGINE THE POSSIBILITIES
Questa Guida fornisce informazioni relative all'installazione, al funzionamento di base e alla soluzione dei problemi visualizzati in Windows.
Dell B1260dn
AVANZATA
Alcune funzioni potranno non essere disponibili a seconda del modello o del Paese.
BASE
Materiali di consumo disponibili 40
1. Introduzione
Vantaggi principali 4
Funzioni per modello 6
Da sapere 7
Informazioni sulla Guida dell'utente 8
Informazioni sulla sicurezza 9
Panoramica del dispositivo 14
Panoramica pannello di controllo 16
Accensione dell'apparecchio 17
Installazione del driver in locale 18
Reinstallazione del driver 20
2. Istruzioni sull'utilizzo di base
Conservazione della cartuccia del toner 41
Ridistribuzione del toner 43
Sostituzione della cartuccia del toner 44
Pulizia del dispositivo 46
Suggerimenti per lo spostamento e la conservazione del dispositivo 50
4. Risoluzione dei problemi
Suggerimenti per evitare gli inceppamenti
della carta 52
Rimozione della carta inceppata 53
Spiegazione del LED di stato 58
Stampa di una pagina di prova 22
Supporti e vassoi 23
Stampa base 34
3. Manutenzione
Ordine di materiali di consumo e accessori 39
5. Appendice
Specifiche 61
Politica del supporto tecnico di Dell 68
Contatti Dell 69
Politica di garanzia e restituzione 70
Copyright 71
2

1. Introduzione

Questo capitolo fornisce le informazioni necessarie prima di utilizzare l'apparecchio.
Vantaggi principali 4
Funzioni per modello 6
Da sapere 7
Informazioni sulla Guida dell'utente 8
Informazioni sulla sicurezza 9
Panoramica del dispositivo 14
Panoramica pannello di controllo 16
Accensione dell'apparecchio 17
Installazione del driver in locale 18
Reinstallazione del driver 20

Vantaggi principali

Rispettosa dell'ambiente
Per risparmiare toner e carta, questo dispositivo supporta la funzionalità Eco.
Per risparmiare carta è possibile stampare più pagine su un solo foglio (vedere “Uso delle funzioni di stampa avanzate” a pagina 102).
Per risparmiare carta è possibile stampare sulle due facciate del foglio (stampa fronte-retro) (vedere “Uso delle funzioni di stampa avanzate” a pagina 102).
Per risparmiare elettricità, questo apparecchio entra automaticamente nella modalità Risparmio energia, riducendo in modo sostanziale i consumi elettrici.
Stampe veloci e di ottima qualità
È possibile stampare con una risoluzione fino a 1,200 x 1,200 dpi reali.
Stampa rapida a richiesta.
- per la stampa solo fronte, 28 ppm (A4) o 29 ppm (Lettera).
- Per la stampa fronte-retro, 14 ppm (A4) o 14 ppm (Lettera).
Convenienza
Con le applicazioni abilitate per Google Cloud Print™ è possibile stampare da smartphone e computer (vedere “Google Cloud Print™” a pagina 95).
Gestione stampante Dell e Monitor stato stampante sono programmi che controllano e informano l'utente sullo stato del dispositivo e consentono di personalizzarne le impostazioni (vedere “Utilizzo di Gestione stampante Dell” a pagina 121).
È possibile accedere al Supporto Dell sul sito www.dell.com o support.dell.com. Selezionare la regione nella pagina HOME PAGE DEL SERVIZIO DI SUPPORTO DELL e inserire i dettagli richiesti per accedere agli strumenti e alle informazioni del supporto.
Vantaggi principali
Ampia gamma di funzionalità e supporto alle applicazioni
Supporta svariati formati carta (vedere “Specifiche del supporto di stampa” a pagina 62).
Stampa filigrane: È possibile personalizzare i documenti inserendo alcune parole, ad esempio "Riservato" (vedere “Uso delle funzioni di stampa avanzate” a pagina 102).
Stampa poster: Il testo e le immagini di ciascuna pagina del documento vengono ingranditi e stampati su diversi fogli, quindi possono essere uniti per formare un poster (vedere “Uso delle funzioni di stampa avanzate” a pagina 102).
È possibile stampare in svariati sistemi operativi (vedere “Requisiti di sistema” a pagina 64).
Il dispositivo è dotato di un'interfaccia USB e/o di un'interfaccia di rete.

Funzioni per modello

Alcune funzioni e articoli opzionali potranno non essere disponibili a seconda dei modelli e Paesi.
Sistema operativo
(: Inclusa, vuoto: non disponibile)
Software
(: Inclusa, vuoto: non disponibile)
Funzione Varie
(: Inclusa, vuoto: non disponibile)
Sistema operativo B1260dn
Windows
Macintosh
Linux
Unix
Software B1260dn
Driver della stampante PCL6
a
a. Il driver della stampante installato può variare in base al sistema operativo
utilizzato.
Driver della stampante SPL
a
Driver della stampante XPS
Gestione stampante Dell
Embedded Web Service
Funzioni B1260dn
USB 2.0 ad alta velocità
Interfaccia di rete LAN Ethernet 10/100 Base TX cablata
IPv6
Google Cloud Print™
Stampa Eco
Stampa fronte-retro

Da sapere

Dove è possibile scaricare il driver dell'apparecchio?
•Visitare il sito www.support.dell.com per scaricare il driver più recente del dispositivo e installarlo nel sistema.
Dove si acquistano accessori o materiali di consumo?
•Rivolgersi a un distributore o rivenditore Dell.
•Visitare il sito www.support.dell.com. Selezionare il Paese/ la regione di appartenenza per visualizzare le informazioni di assistenza del prodotto.
Il LED di stato lampeggia o rimane costantemente acceso.
La carta si è inceppata.
•Aprire e chiudere lo sportello anteriore.
•Controllare le istruzioni relative alla rimozione della carta inceppata nel presente manuale ed eseguire la soluzione dei problemi di conseguenza (vedere “Rimozione della carta inceppata” a pagina 53).
Le stampe presentano sbavature.
•Il livello toner può essere scarso o non uniforme. Agitare la cartuccia del toner.
•Provare a stampare con una risoluzione diversa.
•Sostituire la cartuccia del toner.
Il dispositivo non stampa.
•Spegnere il prodotto e riaccenderlo.
•Controllare i significati delle indicazioni dei LED nel presente manuale ed eseguire la soluzione dei problemi di conseguenza (vedere “Spiegazione del LED di stato” a pagina 58).
•Aprire l'elenco della coda di stampa ed eliminare il documento dalla coda (vedere “Annullamento di un lavoro di stampa” a pagina 34).
•Rimuovere il driver e reinstallarlo (vedere “Installazione del driver in locale” a pagina 18).
•Selezionare il dispositivo come predefinito in Windows.

Informazioni sulla Guida dell'utente

Questa Guida dell'utente fornisce le informazioni di base sull'apparecchio e una spiegazione dettagliata di ciascuna fase per descrivere l'utilizzo dell'apparecchio.
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere le informazioni sulla sicurezza.
Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, fare riferimento al capitolo relativo alla risoluzione dei problemi.
I termini utilizzati in questa Guida dell'utente sono illustrati nel capitolo sul glossario.
Le figure contenute in questa Guida dell’utente possono apparire diverse rispetto alla stampante interessata, in base alle opzioni o al modello acquistato.
Le figure contenute in questa Guida dell'utente possono apparire diverse rispetto al dispositivo utilizzato, in base alla versione del firmware o del driver.
Le procedure indicate nella presente Guida dell'utente si basano principalmente su Windows 7.
Dispositivo si riferisce alla stampante o all'MFP.
2
Icone generali
Icona Testo Descrizione
Fornisce agli utenti informazioni per proteggere il
Attenzione
Nota
dispositivo da possibili danni o malfunzionamenti.
Fornisce informazioni aggiuntive o specifiche dettagliate della funzione o caratteristica del dispositivo.
1
Convenzioni
Alcuni termini della Guida vengono usati in modo intercambiabile, come descritto di seguito:
Documento è sinonimo di originale.
Carta è sinonimo di supporto o supporto di stampa.
1. Introduzione
8

Informazioni sulla sicurezza

Queste avvertenze e precauzioni sono state incluse allo scopo di evitare lesioni alle persone e potenziali danni al dispositivo. Prima di utilizzare il dispositivo, leggere e comprendere tutte queste istruzioni. Dopo la lettura di questa sezione, conservare il documento in un luogo sicuro ma facilmente accessibile per riferimento.
3
Importanti simboli per la sicurezza
Descrizione di tutte le icone e dei simboli utilizzati in questo capitolo
Avviso
Procedure pericolose o non sicure che potrebbero causare gravi lesioni alle persone o la morte.
4
Ambiente operativo
Avviso
Non utilizzare se il cavo di alimentazione è danneggiato oppure se la presa elettrica non è collegata a terra.
Potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
Non collocare nulla sopra il dispositivo (acqua, piccoli oggetti metallici o oggetti pesanti, candele, sigarette accese, ecc.).
Potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
Se l'apparecchio si surriscalda, rilascia fumo, emette strani rumori o genera odori, spegnerlo immediatamente e scollegare la spina.
Attenzione
Non tentare.
Procedure pericolose o non sicure che potrebbero causare lesioni alle persone o danni alla proprietà.
L'utente deve poter accedere alla presa di alimentazione in caso di emergenze che richiedano la disconnessione della spina.
Potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
Non piegare, né posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Se si cammina sul cavo di alimentazione o questo viene danneggiato da un oggetto pesante, potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
1. Introduzione
9
Informazioni sulla sicurezza
Non rimuovere la spina tirando il cavo; non toccare la spina con le mani bagnate.
Potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
Attenzione
Durante un temporale o per un periodo di non funzionamento, rimuovere la spina di alimentazione dalla presa elettrica.
Potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
Prestare attenzione, l'area di uscita carta è calda. Potrebbero verificarsi ustioni.
Se l'apparecchio è caduto oppure se la superficie appare danneggiata, scollegarlo da tutti i collegamenti di interfaccia e richiedere assistenza del personale qualificato.
Se la spina non entra facilmente nella presa elettrica, non forzare.
Chiamare un elettricista per cambiare la presa elettrica; diversamente, potrebbero verificarsi scosse elettriche.
Non lasciare che eventuali animali domestici mordano il cavo di alimentazione CA, il cavo della linea telefonica o il cavo di interfaccia del PC.
Potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi e/o lesioni agli animali domestici.
5
Metodo di funzionamento
Attenzione
Diversamente, potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
Se l'apparecchio non funziona correttamente dopo aver seguito tali indicazioni, scollegarlo da tutti i collegamenti di interfaccia e richiedere assistenza del personale qualificato.
Diversamente, potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
Durante la stampa non estrarre la carta con forza. Così facendo si rischia di danneggiare il dispositivo.
Prestare attenzione a non inserire le mani tra l'apparecchio e il vassoio carta.
Ci si potrebbe fare male.
1. Introduzione
10
Informazioni sulla sicurezza
Prestare attenzione a non tagliarsi con la carta durante la sua sostituzione o la rimozione di carta inceppata.
I bordi della carta nuova sono affilati e potrebbero provocare tagli dolorosi.
Quando si stampano grandi quantità, la parte inferiore dell'area di uscita carta potrebbe scaldarsi. Non lasciare che i bambini la tocchino.
Potrebbero verificarsi ustioni.
Quando si rimuove la carta inceppata, non utilizzare pinzette o altri oggetti in metallo appuntiti.
Si potrebbe danneggiare la stampante.
Non lasciare che nel vassoio di uscita carta si impilino troppi fogli. Si potrebbe danneggiare la stampante.
Non bloccare l'apertura di ventilazione né spingere oggetti in essa. Tale operazione potrebbe provocare elevate temperature dei
componenti che possono causare danni o incendi.
L'utilizzo di controlli o regolazioni diversi da quelli qui specificati potrebbe provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Il dispositivo di alimentazione di questa stampante è il cavo di alimentazione.
Per spegnere il dispositivo, rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Avviso
Non posizionare l'apparecchio in un’area polverosa, umida o con perdite di acqua.
Potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
Attenzione
Quando si sposta l'apparecchio, spegnerlo e scollegare tutti i cavi. Le seguenti informazioni sono solo suggerimenti basati sul peso delle unità. Qualora l'utilizzatore sia in condizioni mediche che impediscono il sollevamento, non sollevare il dispositivo. Chiedere aiuto e utilizzare sempre il numero di persone adeguato per sollevare il dispositivo in sicurezza.
Sollevare quindi il dispositivo:
Se l'apparecchio pesa meno di 20 kg, per sollevarlo è necessaria 1 sola persona.
Se l'apparecchio pesa da 20 a 40 kg, per sollevarlo sono necessarie 2 persone.
Se l'apparecchio pesa oltre 40 kg, per sollevarlo sono necessarie 4 o più persone.
6
Installazione/spostamento
Il dispositivo potrebbe cadere, provocando lesioni personali o danni. Non collocare l'apparecchio su una superficie instabile.
Il dispositivo potrebbe cadere, provocando lesioni personali o danni.
1. Introduzione
11
Informazioni sulla sicurezza
7
Utilizzare solo cavo della linea telefonica AWG N. 26ao maggiore, se necessario.
Diversamente si rischia di danneggiare la stampante. Verificare di collegare il cavo di alimentazione in una presa elettrica
collegata a terra. Diversamente, potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
Manutenzione/controllo
Attenzione
Utilizzare il cavo di alimentazione fornito con l'apparecchio per un funzionamento sicuro. Se si utilizza un cavo più lungo di 2 metri con un dispositivo da 110V, il calibro deve essere 16 AWG o maggiore.
Diversamente, si rischia di causare danni al dispositivo e potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
Non mettere un coperchio sull'apparecchio né posizionarlo in un luogo angusto, come un ripostiglio.
Se il dispositivo non è ventilato bene, potrebbero verificarsi incendi.
Non sovraccaricare le prese a muro e i cavi di prolunga. Tale operazione può ridurre le prestazioni e potrebbero
verificarsi scosse elettriche o incendi. L'apparecchio deve essere collegato al livello di alimentazione
specificato sull'etichetta. In caso di dubbi o se si desidera controllare il livello di
alimentazione in uso, contattare la società di utenza elettrica.
Prima di pulire le parti intere dell'apparecchio, scollegarlo dalla presa a muro. Non pulire il dispositivo con benzene, solvente o alcol; non spruzzare acqua direttamente sul dispositivo.
Potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
Quando si lavora all'interno dell'apparecchio per la sostituzione di materiali di consumo o per la pulizia delle parti interne, non azionarlo.
Ci si potrebbe fare male.
Tenere i materiali di pulizia lontano dalla portata dei bambini. I bambini potrebbero farsi male.
Non disassemblare, riparare né rimontare l'apparecchio da soli.
Si potrebbe danneggiare la stampante. Quando è necessario riparare l'apparecchio, chiamare un tecnico qualificato.
a. AWG: American Wire Gauge
Per pulire e azionare l'apparecchio, seguire alla lettera la Guida dell'utente fornita con l'apparecchio stesso.
Diversamente, si potrebbe danneggiare la stampante.
1. Introduzione
12
Informazioni sulla sicurezza
Mantenere il cavo di alimentazione e la superficie di contatto della spina puliti da polvere o acqua.
Diversamente, potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
Non rimuovere eventuali coperchi o protezioni fissati con viti.
L'unitàù fusore deve essere riparata unicamente da un tecnico di assistenza qualificato. Diversamente, potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
La macchina deve essere riparata unicamente da un tecnico di assistenza Dell.
8
Utilizzo dei materiali di consumo
Attenzione
Quando si conservano materiali di consumo come ad esempio le cartucce del toner, tenerli lontano dalla portata dei bambini.
La polvere di toner può essere pericolosa per l'uomo.
L'utilizzo di materiali di consumo riciclati, ad es. toner, può danneggiare l'apparecchio.
In caso di danni provocati dall'uso di materiali di consumo riciclati, sarà addebitata una spesa per l'assistenza.
Se i vestiti si sporcano di toner, non lavarli con acqua calda. L'acqua calda fissa il toner sui tessuti. Utilizzare acqua
fredda.
Quando si cambia la cartuccia del toner o si rimuove la carta inceppata, prestare attenzione affinché la polvere di toner non tocchi il corpo o i vestiti.
La polvere di toner può essere pericolosa per l'uomo.
Non disassemblare la cartuccia del toner. La polvere di toner può essere pericolosa per l'uomo.
Non incendiare alcun materiale di consumo come cartucce del toner o unità fusore.
Si possono provocare esplosioni o incendi.
1. Introduzione
13

Panoramica del dispositivo

9
Accessori
Cavo di alimentazione
Accessori vari
a. Il CD del software contiene i driver della stampante, la guida dell'utente e le applicazioni software. b. Gli accessori vari compresi con l'apparecchio possono variare per Paese di acquisto e modello specifico.
b
CD del software
Guida di installazione rapida
a
1. Introduzione
14
Panoramica del dispositivo
10
4 Indicatore del livello della
Vista anteriore
carta
8
Supporto di uscita
11
Questa figura può essere diversa dalla stampante in possesso, a seconda del modello del dispositivo.
Vista posteriore
Alcune funzioni e articoli opzionali potranno non essere disponibili a seconda dei modelli e Paesi.
Questa figura può essere diversa dalla stampante in possesso, a seconda del modello del dispositivo.
Alcune funzioni e articoli opzionali potranno non essere disponibili a
1
2
6
5
4
3
7
2
8
seconda dei modelli e Paesi.
1 Vassoio di uscita 5 Vassoio 1
2
Pannello di controllo 6 Alimentatore manuale
3
Coperchio anteriore
Guide per la larghezza della carta su
7
un alimentatore manuale
Porta di rete 4 Presa di alimentazione
1
2
Porta USB 5 Coperchio posteriore
3
Interruttore di alimentazione
1. Introduzione
15

Panoramica pannello di controllo

6
3
4
5
2
1
Questo pannello di controllo potrebbe essere diverso a seconda del
4
modello del dispositivo. Vi sono tipi diversi di pannelli di controllo.
Info
Stampa una pagina delle informazioni.
Stampa i rapporti di configurazione/i
rapporti di configurazione della rete
- Premere e rilasciare.
Stampa il rapporto sui materiali di
consumo / rapporto sugli errori
- Tenere premuto questo pulsante per circa 2 secondi, quindi rilasciarlo.
Stampa una pagina di prova
- Tenere premuto questo pulsante per circa 4 secondi finché il LED non lampeggia lentamente, quindi rilasciarlo.
1
LED di Toner
2
3
Eco
(LED di Stato)
Indica lo stato del toner (vedere “LED di Stato” a pagina 58).
Mostra lo stato dell'apparecchio (vedere “LED di Stato” a pagina 58).
Accede alla modalità Eco per ridurre il consumo di toner e l'uso di carta (vedere “Opzioni Eco” a pagina 37).
5
Annulla il lavoro corrente.
(Annulla)
6
(On)
Con questo pulsante è possibile spegnere/ accendere il dispositivo o disattivare la modalità di risparmio energetico.
1. Introduzione
16

Accensione dell'apparecchio

Connettere prima l'apparecchio alla rete elettrica.
1
Premere il pulsante di accensione o accendere l'interruttore se il dispositivo ne è dotato.
2
1
1. Introduzione
17

Installazione del driver in locale

Un dispositivo locale è un dispositivo collegato direttamente al computer mediante un cavo. Se l'apparecchio è connesso in rete, saltare questa fase e passare all'Installazione del driver dell'apparecchio connesso in rete (vedere “Istallazione dei driver sulla rete” a pagina 85).
In caso di utenti con sistemi operativi Macintosh, Linux o Unix, fare riferimento a “Installazione del software” a pagina 75.
La finestra di installazione riportata nella presente Guida dell’utente potrebbe essere diversa, in funzione della stampante e dell'interfaccia utilizzate.
Se si seleziona Installazione personalizzata, è possibile scegliere i programmi da installare.
Utilizzare solamente un cavo USB che non superi 3 metri di lunghezza.
12
Inserire il CD del software in dotazione nell'unità CD-ROM.
2
Il CD del software solitamente viene eseguito automaticamente con visualizzazione di una finestra di installazione.
Se non compare la finestra di installazione, fare clic su Avvio > Tutti i programmi > Accessori > Esegui.
X:\Setup.exe sostituendo la "X" con la lettera che rappresenta l'unità CD-ROM e selezionare OK.
Selezionare Avanti.
3
Windows
Assicurarsi che il dispositivo sia collegato al computer e sia acceso.
1
Se appare "Installazione guidata nuovo hardware" durante la procedura di installazione, fare clic su Annulla per chiudere la finestra.
1. Introduzione
18
Installazione del driver in locale
Selezionare Effettuare il collegamento al computer con un cavo
4
USB. Fare clic su Avanti.
Seguire le istruzioni presentate dalla finestra di installazione.
5
1. Introduzione
19

Reinstallazione del driver

Se il driver della stampante non funziona correttamente, effettuare le seguenti operazioni per reinstallarlo.
13
Windows
Assicurarsi che il dispositivo sia collegato al computer e sia acceso.
1
Dal menu Avvio selezionare Programmi o Tutti i programmi >
2
Dell > Dell Printers > il nome del driver della stampante > Manutenzione.
Selezionare Ripara e fare clic su Avanti.
3
Seguire le istruzioni presentate dalla finestra di installazione.
4
Inserire il CD del software nell'unità CD-ROM e installare
5
nuovamente il driver (vedere “Installazione del driver in locale” a pagina 18).
1. Introduzione
20

2. Istruzioni sull'utilizzo di base

Terminata l'installazione, è possibile configurare le impostazioni predefinite del dispositivo. Fare riferimento alla sezione seguente per impostare o modificare i valori. Questo capitolo fornisce informazioni relative alla struttura complessiva dei menu e alle opzioni di impostazioni di base.
Stampa di una pagina di prova 22
Supporti e vassoi 23
Stampa base 34

Stampa di una pagina di prova

Stampare una pagina di prova per accertarsi che il dispositivo funzioni correttamente.
Per stampare una pagina di prova:
In modalità Pronto, tenere premuto il pulsante (Info) per circa 4
secondi finché il LED di stato non lampeggi, quindi rilasciarlo.
2. Istruzioni sull'utilizzo di base
22

Supporti e vassoi

3
2
1
1
2
Questo capitolo riporta informazioni relative al modo in cui caricare i supporti di stampa nel dispositivo.
L'uso di supporti di stampa che non rispondono a tali specifiche può provocare problemi o richiedere riparazioni. Tali riparazioni non sono coperte dalla garanzia o dai contratti di assistenza Dell.
1 Guida di espansione del
vassoio
2 Guida di lunghezza
carta
3 Guida della larghezza
della carta
Assicurarsi di non usare carta fotografica a getto d'inchiostro con questo dispositivo perché potrebbe danneggiarsi.
L'uso di supporti di stampa infiammabili potrebbe causare un incendio.
Utilizzare i supporti di stampa indicati (vedere “Specifiche del supporto di stampa” a pagina 62).
L'uso di supporti infiammabili o materiali estranei lasciati all'interno della stampante potrebbero causare il surriscaldamento dell'unità e in casi eccezionali provocare un incendio.
1
Panoramica vassoio
Per modificare il formato è necessario regolare le guide della carta.
Se non si regolano le guide, la carta potrebbe subire registrazioni o inceppamenti e l'immagine potrebbe risultare inclinata.
L'indicatore della quantità di carta mostra quanta carta è presente nel vassoio.
1 Completo 2 Vuoto
2. Istruzioni sull'utilizzo di base
23
Supporti e vassoi
Tipo di carta disponibile per la stampa fronte/ retro
I tipi di carta disponibili per la stampa fronte/retro differiscono a seconda della tensione di alimentazione utilizzata dal dispositivo. Consultare la tabella seguente.
Tensione di alimentazione Carta disponibile
110 V Letter, Legal, Folio USA, Oficio
220 V A4
2. Istruzioni sull'utilizzo di base
24
Supporti e vassoi
2
Caricamento della carta nel vassoio
Quando si stampa con il vassoio, non caricare la carta nell'alimentatore manuale, possono verificarsi inceppamenti.
2. Istruzioni sull'utilizzo di base
25
Supporti e vassoi
3
Caricamento vassoio manuale
L'alimentatore manuale può contenere formati e tipi di materiale di stampa speciali, quali cartoline, schede e buste.
Suggerimenti sull'utilizzo del vassoio manuale
Nell'alimentatore manuale caricare materiale di stampa di un solo tipo, formato e peso per volta.
Se come alimentazione nell'applicazione software si seleziona Alimentatore manuale, è necessario premere il pulsante ( Info) ogni volta che si stampa una pagina e caricare nel vassoio manuale supporti di stampa di un solo tipo, formato e peso.
Per evitare inceppamenti, non aggiungere carta nel vassoio manuale durante la stampa, se questa non è esaurita.
I supporti di stampa devono essere caricati rivolti verso l'alto con il bordo superiore rivolto verso il vassoio manuale e posizionato al centro del vassoio.
Per qualità di stampa adeguata e prevenire inceppamenti della carta, caricare esclusivamente la carta disponibile (vedere “Specifiche del supporto di stampa” a pagina 62).
Appiattire eventuali pieghe su cartoline, buste ed etichette prima di caricarle nel vassoio manuale.
Quando si stampa su supporti speciali, è necessario seguire le linee guida sul caricamento (vedere “Stampa su supporti speciali” a pagina 28).
Quando i fogli si sovrappongono durante la stampa con vassoio manuale, aprire vassoio 1 e rimuovere i fogli sovrapposti, quindi riprovare a stampare.
Quando la carta non viene alimentata correttamente durante la stampa, inserirla manualmente finché non inizia ad alimentarsi automaticamente.
Quando il dispositivo è in modalità di risparmio energetico, non inserire la carta tramite l'alimentatore manuale. Riattivare il dispositivo premendo il pulsante di accensione prima di utilizzare l'alimentatore manuale.
2. Istruzioni sull'utilizzo di base
26
Supporti e vassoi
2. Istruzioni sull'utilizzo di base
27
Supporti e vassoi
4
Stampa su supporti speciali
Tipi Vass
Alimentatore
manuale
La tabella seguente indica i supporti speciali utilizzabili in ciascun vassoio.
I tipi di supporti sono visualizzati in Preferenze stampa. Per ottenere la massima qualità di stampa, selezionare il tipo di supporto appropriato dalla finestra Preferenze stampa > scheda Carta > Tipo carta (vedere “Apertura delle preferenze di stampa” a pagina 35).
Ad esempio, per stampare etichette, selezionare Etichette come Tipo carta.
Quando si utilizzano supporti speciali, si consiglia di alimentare un foglio per volta (vedere “Specifiche del supporto di stampa” a pagina
62).
Stampa su supporti speciali (facciata in alto)
Se i supporti speciali vengono stampati con pieghe, grinze o grosse righe nere, aprire il coperchio posteriore e tentare di stampare di nuovo. Durante la stampa, tenere aperto il coperchio posteriore.
Per cercare i pesi della carta per ciascun foglio, fare riferimento a “Specifiche del supporto di stampa” a pagina 62.
Spessa ●●
Più spessa
Sottile ●●
Carta laser ●●
Carta colorata
Cartoncino ●●
Etichette
Trasparenza
Buste
Busta spessa
Prestampata
Cotonata
Riciclata ●●
Carta archivio ●●
Tipi Vass
Normale ●●
Alimentatore
manuale
(: Supportato)
2. Istruzioni sull'utilizzo di base
28
Supporti e vassoi
1
2
Buste
La stampa ottimale su buste dipende dalla qualità delle buste.
Per stampare una busta, posizionarla come illustrato nella figura seguente.
Se le buste vengono stampate con pieghe, grinze o grosse righe nere, aprire il coperchio posteriore e tentare di stampare di nuovo. Durante la
-Preparazione: le buste devono essere tenute su una superficie piana, con una curvatura inferiore a 6 mm e non devono contenere aria.
-Condizione: non devono essere intaccate, danneggiate, né presentare pieghe.
-Temperatura: deve resistere al calore e alla pressione generati durante il funzionamento dell'apparecchio.
Utilizzare solo buste ben fabbricate, con pieghe ben definite e stabili.
Non utilizzare buste affrancate.
Non utilizzare buste con fermagli, finestre, rivestimenti, sigilli autoadesivi o altri materiali sintetici.
Non utilizzare buste danneggiate o di bassa qualità.
Assicurarsi che le linee di giunzione a entrambe le estremità della busta si estendano completamente fino all'angolo della busta.
stampa, tenere aperto il coperchio posteriore.
Se si seleziona Buste nella finestra Preferenze stampa e le immagini stampate si cancellano facilmente, selezionare Busta spessa e provare a rieseguire la stampa. Questo sistema, tuttavia, potrebbe generare del rumore durante la stampa.
Quando si scelgono le buste, considerare i seguenti fattori.
-Peso: non deve superare i 90 g/m2 altrimenti potrebbero verificarsi degli inceppamenti.
1 Accettabile 2 Non accettabile
Le buste con una striscia adesiva da staccare o con più di un lembo ripiegato sopra la chiusura devono usare degli adesivi che siano compatibili con la temperatura di fusione del dispositivo (circa 170°C) per 0,1 secondi. I lembi extra e le strisce possono provocare piegature, grinze o inceppamenti e possono persino danneggiare il fusore.
2. Istruzioni sull'utilizzo di base
29
Supporti e vassoi
Per la migliore qualità di stampa, posizionare i margini a non meno di 15 mm dai bordi della busta.
Non stampare sull'area di sovrapposizione delle giunture della busta.
Lucidi***
Per evitare danni al dispositivo, utilizzare esclusivamente lucidi specifici per stampanti laser.
Per evitare che sbiadiscano, non esporre a lungo i lucidi stampati alla luce solare.
Assicurarsi che i lucidi non siano piegati, arricciati o abbiano bordi stracciati.
Non utilizzare i lucidi senza il foglio di protezione.
Per evitare che i lucidi si incollino gli uni agli altri, man mano che vengono stampati, non lasciarli impilati.
Supporti consigliati: lucidi per stampante laser a colori Xerox, ad es. 3R 91331 (A4), 3R 2780 (Letter).
Devono sopportare la temperatura di fusione del dispositivo.
Posizionarli su una superficie piana dopo averli rimossi dal dispositivo.
Non lasciare lucidi inutilizzati nel vassoio carta per un tempo prolungato. Polvere e sporcizia possono accumularsi, generando macchie sulle copie stampate.
Per evitare le macchie provocate dalle impronte digitali, maneggiare con cura i lucidi.
2. Istruzioni sull'utilizzo di base
30
Supporti e vassoi
Etichette
Per evitare danni al dispositivo, utilizzare esclusivamente etichette specifiche per stampanti laser.
Quando si scelgono le etichette, considerare i seguenti fattori.
-Adesivi: Deve essere stabile alla temperatura di fusione del
dispositivo. Per la temperatura di fusione (circa 170 °C), verificare le specifiche del dispositivo.
Assicurarsi che fra le etichette non vi sia materiale adesivo esposto. Le aree esposte possono far sì che le etichette si distacchino durante la stampa, provocando inceppamenti della carta. Il materiale adesivo esposto potrebbe inoltre danneggiare i componenti del dispositivo.
Utilizzare i fogli di etichette una sola volta. La parte adesiva è studiata per un solo utilizzo.
Non utilizzare etichette che si stanno staccando dal foglio o che sono arricciate, che presentano bolle o che sono comunque danneggiate.
Cartoncini / carta di formato personalizzato
-Disposizione: utilizzare solo etichette continue, senza parti del supporto esposte. Le etichette possono staccarsi dai fogli che hanno spazi tra le etichette, causando gravi inceppamenti.
-Pieghe.: Devono essere piatte con non più di 13 mm di pieghe in qualsiasi direzione.
-Condizione: non utilizzare etichette con piegature, bolle o segni di distaccamento.
Nell'applicazione software, impostare i margini ad almeno 6,4 mm di distanza dai bordi del materiale.
2. Istruzioni sull'utilizzo di base
31
Supporti e vassoi
Carta prestampata
Quando si carica della carta prestampata, il lato stampato deve essere
5
Impostazione di formato e tipo di carta
rivolto verso l'alto con un bordo non piegato nella parte anteriore. In caso di problemi di alimentazione, voltare la carta. La qualità della stampa non può essere garantita.
Deve essere stampata con inchiostro resistente al calore che non fonda, evapori o rilasci emissioni pericolose una volta sottoposto alla temperatura di fusione del dispositivo per 0,1 secondi (circa 170 °C).
Dopo aver caricato la carta nel vassoio è necessario impostare il tipo e il formato della carta.
Aprire Preferenze stampa (vedere “Apertura delle preferenze di stampa” a pagina 35) e impostare formato e tipo di carta nella cheda Carta.
Se si desidera utilizzare carta di formato speciale, ad es. carta per fatturazione, selezionare l'opzione Personalizzato nella scheda Carta in Preferenze stampa (vedere “Apertura delle preferenze di stampa” a pagina 35).
L'inchiostro della carta intestata deve essere non infiammabile e non deve influire negativamente sui rulli della stampante.
Prima di caricare la carta prestampata, verificare che l'inchiostro sulla carta sia asciutto. Durante il processo di fusione, l'inchiostro bagnato può uscire dalla carta prestampata, riducendo la qualità di stampa.
2. Istruzioni sull'utilizzo di base
32
Supporti e vassoi
6
Utilizzo del supporto di uscita
Se si stampa un gran numero di copie in un'unica operazione, la superficie del vassoio di uscita potrebbe scaldarsi. Assicurarsi di non lasciare i bambini in quell'area.
Aprire il supporto di uscita prima della stampa. Le pagine stampate si impilano nel supporto di uscita e il supporto di uscita faciliterà l'allineamento delle pagine stampate. Per impostazione predefinita, la stampante invia le stampe al vassoio di uscita.
2. Istruzioni sull'utilizzo di base
33

Stampa base

7
Stampa
In caso di utenti con sistemi operativi Macintosh, Linux o Unix, fare riferimento a “Stampa da Macintosh” a pagina 109 o “Stampa in Linux” a pagina 111 o “Stampa da UNIX” a pagina 114.
La seguente finestra Preferenze stampa è per Blocco note di Windows 7.
Aprire il documento da stampare.
1
Selezionare Stampa dal menu File.
2
Selezionare il dispositivo dall'elenco Seleziona stampante.
3
Le impostazioni di stampa di base che includono il numero di copie
4
e l'intervallo di stampa vengono selezionate all'interno della finestra Stampa.
Per sfruttare le funzioni di stampa del dispositivo, fare clic su Proprietà o Preferenze nella finestra Stampa. (vedere “Apertura delle preferenze di stampa” a pagina 35).
Per avviare il lavoro di stampa, fare clic su OK o Stampa nella
5
finestra Stampa.
8
Annullamento di un lavoro di stampa
Se il lavoro di stampa è in attesa in una coda di stampa o in uno spooler di stampa, annullarlo come segue.
È possibile accedere a questa finestra semplicemente facendo doppio
clic sull'icona del dispositivo ( ) nella barra delle applicazioni di Windows.
È inoltre possibile annullare il lavoro corrente premendo (Annulla) nel pannello di controllo.
2. Istruzioni sull'utilizzo di base
34
Stampa base
9
Apertura delle preferenze di stampa
•La finestra Preferenze stampa visualizzata nella presente Guida
dell'utente potrebbe essere diversa, in funzione della stampante utilizzata. Tuttavia, la composizione della finestra Preferenze
stampa è simile.
Quando si seleziona un'opzione in Preferenze stampa, è possibile
vedere un'avvertenza o . Un punto esclamativo indica che è possibile selezionare l'opzione, ma tale scelta non è consigliata. Il
segno indica che non è possibile selezionare l'opzione a causa
delle impostazioni del dispositivo o dell'ambiente.
Aprire il documento da stampare.
1
Selezionare Stampa dal menu file.
2
Selezionare il dispositivo dall'elenco Seleziona stampante.
3
Fare clic su Proprietà o Preferenze.
4
È possibile controllare lo stato corrente del dispositivo tramite il pulsante Stato della stampante (vedere “Utilizzo di Stato stampante Dell” a pagina 124).
Uso di un'impostazione preferita
L'opzione Preferiti, visibile in ogni scheda delle preferenze tranne nella scheda Dell, consente di salvare le preferenze attuali per un uso futuro.
Per salvare una voce Preferiti, procedere come segue:
2. Istruzioni sull'utilizzo di base
35
Stampa base
Modificare le impostazioni in ciascuna scheda a seconda delle
1
necessità.
Specificare un nome per la voce nella casella di immissione
2
Preferiti.
10
Utilizzo della Guida
Fare clic sull'opzione che si desidera conoscere nella finestra Preferenze stampa e premere F1 sulla tastiera.
11
Stampa Eco
La funzione Eco riduce il consumo di toner e l'uso di carta. La funzione Eco consente di risparmiare risorse di stampa nell'ottica di una stampa eco­compatibile.
Fare clic su (Aggiungi). Quando si salva Preferiti, tutte le
3
impostazioni correnti del driver vengono salvate.
Premendo il pulsante Eco dal pannello di controllo, viene abilitata la modalità Eco. L'impostazione predefinita per la modalità Eco è Stampa
fronte-retro (Margine lungo), Più pagine per facciata (2), Ignora pagine vuote e Risparmio toner.
Selezionare altre opzioni e fare clic su (Aggiorna), le impostazioni saranno aggiunte alle preimpostazioni eseguite. Per usare un'impostazione salvata, selezionarla nell'elenco a discesa Preferiti. Il dispositivo è ora impostato per stampare in base alle impostazioni selezionate. Per eliminare un'impostazione salvata, selezionarla
nell'elenco a discesa Preferiti e fare clic su (Elimina).
È inoltre possibile ripristinare le impostazioni predefinite del driver della stampante selezionando Preferito predefinito dall'elenco a discesa Preferiti.
A seconda del driver utilizzato, è possibile che Ignora pagine vuote non funzioni correttamente.
2. Istruzioni sull'utilizzo di base
36
Stampa base
Impostazione della modalità Eco sul pannello di controllo
Le impostazioni specificate dal driver del dispositivo annullano le impostazioni del pannello di controllo.
Se si imposta la modalità Eco con una password dal Servizio Web
incorporato (scheda Impostazioni > Impostazioni apparecchio >
Sistema > Eco > Impostazioni), viene visualizzato il messaggio Forz att. Per modificare lo stato della modalità Eco è necessario
inserire la password.
Premere il pulsante (Eco) sul pannello di controllo.
1
Quando il LED sul pulsante si accende vuol dire che la modalità ecologica è abilitata.
Impostazione della modalità Eco sul driver
Aprire la scheda Eco per impostare la modalità Eco. Quando viene
Stampa Eco: Abilita la modalità Eco. Attiva le voci Eco da utilizzare.
Simulatore risultato
Simulatore risultato mostra i risultati della riduzione delle emissioni di
anidride carbonica, di elettricità utilizzata e la carta risparmiata, in riferimento alle impostazioni selezionate.
Tali risultati sono calcolati considerando 100 il numero di pagine stampate (senza pagine bianche) con la modalità Eco disattivata.
Fare riferimento al coefficiente di calcolo relativo a CO2, energia e carta dell'IEA, l'indice del Ministero degli affari interni e delle comunicazioni del Giappone e www.remanufactoring.org.uk. Ciascun modello ha un indice diverso.
Il consumo di energia in modalità stampa si riferisce al consumo medio dell'apparecchio.
I risultati effettivi possono variare in base al sistema operativo utilizzato, alle prestazioni del computer, al software applicativo, al metodo di connessione, al tipo e al formato supporto, alla complessità del lavoro e così via.
visualizzata l'immagine Eco ( ), la modalità ecologica è abilitata.
Opzioni Eco
Predefinito stampante: Segue le impostazioni specificate nel pannello di controllo del dispositivo.
Nessuna: Disattiva la modalità Eco.
2. Istruzioni sull'utilizzo di base
37

3. Manutenzione

Questo capitolo fornisce informazioni sull'acquisto di materiali di consumo, accessori e parti sostituibili disponibili per il dispositivo.
Ordine di materiali di consumo e accessori 39
Materiali di consumo disponibili 40
Conservazione della cartuccia del toner 41
Ridistribuzione del toner 43
Sostituzione della cartuccia del toner 44
Pulizia del dispositivo 46
Suggerimenti per lo spostamento e la conservazione del dispositivo 50

Ordine di materiali di consumo e accessori

Gli accessori disponibili possono variare da paese a paese. Richiedere l'elenco dei materiali di consumo e delle parti sostituibili in manutenzione disponibili al proprio rappresentante commerciale.
Per ordinare materiali e accessori autorizzati Dell, visitare il sito www.dell.com/supplies oppure contattare il rivenditore Dell locale presso il quale è stato acquistato il dispositivo. È anche possibile visitare il sito www.dell.com o support.dell.com, selezionare il paese/la regione e ottenere informazioni per l'assistenza.
3. Manutenzione
39

Materiali di consumo disponibili

Quando i materiali di consumo raggiungono il termine della durata utile, è possibile ordinare i seguenti tipi di materiali di consumo l'apparecchio.
Tipo
Resa media
a
Codice articolo
Cartuccia del toner a resa standard Circa 1,500 pagine G9W85 (tutti i paesi tranne la Cina)
Circa 2,500 pagine DRYXV (tutti i paesi tranne la Cina)
Cartuccia del toner a resa elevata
10G0D (solo per la Cina)
a. Valore di resa dichiarato conformemente allo standard ISO/IEC 19752.
La durata della cartuccia del toner può variare a seconda delle opzioni, della percentuale di area dell'immagine e della modalità di lavoro utilizzati.
Quando si acquistano nuove cartucce di toner o altri materiali di consumo, li si deve acquistare nello stesso paese dove è stato acquistato l'apparecchio. Diversamente, le nuove cartucce di toner o gli altri materiali di consumo saranno incompatibili con il dispositivo viste le diverse configurazioni previste per le cartucce di toner e gli altri materiali di consumo dalle condizioni specifiche di ogni paese.
Dell non consiglia l'utilizzo di cartucce del toner non originali Dell, ad esempio cartucce ricaricate o rigenerate. Dell non può garantire la qualità delle cartucce del toner non originali Dell. La manutenzione o la riparazione necessarie a causa dell'utilizzo di cartucce del toner non originali Dell non sarà coperta dalla garanzia del dispositivo.
3. Manutenzione
40

Conservazione della cartuccia del toner

Le cartucce di toner contengono componenti sensibili a luce, temperatura e umidità. Dell suggerisce agli utenti di seguire questi consigli per garantire prestazioni ottimali, altissima qualità e durata massima della nuova cartuccia del toner Dell.
Conservare questa cartuccia nello stesso ambiente in cui sarà utilizzata la stampante. Le condizioni di temperatura e umidità devono essere controllate. La cartuccia del toner dovrebbe restare nella sua confezione originale e sigillata, fino all'installazione. Se la confezione originale non è disponibile, coprire l'apertura superiore della cartuccia con della carta e riporla in un armadietto buio.
L'apertura della confezione della cartuccia prima dell'uso ne riduce notevolmente la durata operativa. Non lasciare sul pavimento. Se si rimuove la cartuccia del toner dalla stampante, seguire le istruzioni sotto indicate per conservarla correttamente.
Conservare la cartuccia all'interno della custodia protettiva della confezione originale.
-in automobile per lunghi periodi di tempo.
-in un ambiente in cui sono presenti gas corrosivi.
-in un ambiente con aria salmastra.
1
Istruzioni per la manipolazione
Non toccare la superficie del tamburo fotoconduttore nella cartuccia.
Non esporre la cartuccia a vibrazioni o urti superflui.
Non ruotare mai il tamburo, specialmente in direzione inversa; questo potrebbe provocare danni interni e versamento di toner.
Conservarla in piano (non in posizione verticale) con lo stesso lato rivolto verso l'alto come se fosse installata nell'apparecchio.
Non conservare i materiali di consumo nelle condizioni seguenti:
-ad una temperatura maggiore di 40 °C.
-In condizioni di umidità inferiore al 20% o superiore all'80%.
-in un ambiente soggetto a variazioni estreme di umidità e temperatura.
-alla luce diretta del sole o luce ambientale.
-in luoghi polverosi.
3. Manutenzione
41
Conservazione della cartuccia del toner
2
Utilizzo della cartuccia del toner
Dell Inc. non consiglia e non approva l'utilizzo di cartucce del toner non Dell nella stampante, comprese le cartucce generiche, prodotte dalle catene di supermercati, ricaricate o rigenerate.
La garanzia della stampante Dell non copre i danni alla macchina causati dall'utilizzo di una cartuccia del toner ricaricata, rigenerata o non originale Dell.
3
Durata prevista della cartuccia
La durata (resa) prevista della cartuccia (o fotounità) dipende dalla quantità di toner richiesta da ciascun lavoro di stampa. Il rendimento effettivo della cartuccia può variare in base alla densità della stampa sulle pagine prodotte, all'ambiente operativo, alla percentuale dell'area di immagine, all'intervallo di stampa, al tipo e/o al formato del supporto. Ad esempio, se si stampano molte immagini il consumo di toner sarà alto e potrebbe essere necessario sostituire la cartuccia più spesso.
3. Manutenzione
42

Ridistribuzione del toner

Quando la cartuccia del toner sta per esaurirsi:
Sono presenti strisce bianche o stampe chiare e/o variazioni di densità da un lato all'altro.
Il LED del Toner emette una luce gialla lampeggiante.
Se ciò si verifica, è possibile migliorare temporaneamente la qualità di stampa ridistribuendo il toner rimanente nella cartuccia. In alcuni casi, verranno visualizzate ancora strisce bianche o stampe chiare anche dopo aver ridistribuito il toner.
Prima di aprire il coperchio anteriore, chiudere il supporto di uscita.
Se i vestiti vengono sporcati dal toner, pulirli con un panno asciutto e lavarli in acqua fredda. L'acqua calda fissa il toner sui tessuti.
2
1
3. Manutenzione
43

Sostituzione della cartuccia del toner

Prima di aprire il coperchio anteriore, chiudere il supporto di uscita.
Per aprire la confezione della cartuccia del toner, non utilizzare oggetti affilati quali coltello o forbici. Tali oggetti possono graffiare il tamburo della cartuccia.
Se i vestiti vengono sporcati dal toner, pulirli con un panno asciutto e lavarli in acqua fredda. L'acqua calda fissa il toner sui tessuti.
Agitare bene la cartuccia del toner per migliorare la qualità di stampa iniziale.
Non toccare la superficie verde sul fondo della cartuccia del toner. Per evitare di toccare quest'area, afferrare la cartuccia per la maniglia.
3. Manutenzione
44
Sostituzione della cartuccia del toner
1
2
Quando una cartuccia del toner si è quasi esaurita, l'apparecchio interrompe la stampa.
3. Manutenzione
45

Pulizia del dispositivo

Se si verificano problemi di qualità di stampa o se si utilizza il dispositivo in un ambiente polveroso, è necessario pulire la stampante regolarmente per mantenere le condizioni di stampa migliori e per usarla più a lungo.
La pulizia della superficie del dispositivo con detergenti contenenti alte percentuali di alcol, solventi o altre sostanze aggressive, può scolorire o deformare il rivestimento esterno.
Se il dispositivo o l'area attorno a esso vengono contaminati dal toner, si consiglia di pulire con un panno inumidito con acqua. Se si utilizza un aspirapolvere, il toner potrebbe disperdersi in aria ed essere pericoloso.
Durante il processo di stampa, all'interno del dispositivo possono accumularsi polvere, toner e frammenti di carta. Tali particelle possono causare problemi di qualità di stampa come, ad esempio, macchie o sbavature di toner. Pulendo la parte interna dell'apparecchio, questi problemi vengono eliminati e ridotti.
4
Pulizia esterna
Pulire il dispositivo con un panno morbido privo di sfilacciature. Inumidire leggermente il panno con acqua; tuttavia fare attenzione affinché l'acqua non goccioli sul dispositivo né filtri all'interno.
3. Manutenzione
46
Pulizia del dispositivo
5
Pulizia interna
Durante il processo di stampa, all'interno del dispositivo possono accumularsi polvere, toner e frammenti di carta. Tali particelle possono causare problemi di qualità di stampa come, ad esempio, macchie o sbavature di toner. Pulendo la parte interna dell'apparecchio, questi problemi vengono eliminati e ridotti.
Per pulire il dispositivo utilizzare un panno privo di pelucchi.
Se il dispositivo è dotato di interruttore di accensione, spegnerlo prima cominciare la pulizia.
Prima di aprire il coperchio anteriore, chiudere il supporto di uscita.
Durante la pulizia dell'interno del dispositivo, utilizzare un panno morbido e fare attenzione a non danneggiare il rullo di trasferimento o qualunque altro componente interno. Non utilizzare solventi tipo benzene o diluenti. in quanto potrebbero verificarsi problemi e danni al dispositivo.
3. Manutenzione
47
Pulizia del dispositivo
1
2
2
1
2
1
3. Manutenzione
48
Pulizia del dispositivo
6
Pulizia del rullo prelievo
Per pulire il dispositivo utilizzare un panno privo di pelucchi.
Se il dispositivo è dotato di interruttore di accensione, spegnerlo prima cominciare la pulizia.
1
2
2
1
3. Manutenzione
49

Suggerimenti per lo spostamento e la conservazione del dispositivo

Quando si sposta il dispositivo, evitare di inclinarlo o di capovolgerlo. In caso contrario, la parte interna del dispositivo potrebbe essere contaminata dal toner, con conseguenti danni al dispositivo o ridotta qualità di stampa.
Per spostare il dispositivo, fare in modo che venga afferrato in modo sicuro da due persone.
3. Manutenzione
50

4. Risoluzione dei problemi

In questo capitolo vengono fornite informazioni utili sulle procedure da adottare in caso di errore.
Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della
carta 52
Rimozione della carta inceppata 53
Spiegazione del LED di stato 58
In questo capitolo sono fornite informazioni utili sulle procedure da adottare in caso di errore. Se l'apparecchio è dotato di display, verificare innanzitutto il messaggio sul display per risolvere lo stato di errore. Se non è possibile trovare una soluzione al problema in questo capitolo, fare riferimento al capitolo Risoluzione dei problemi nella Guida dell’utente avanzata (vedere“Risoluzione dei problemi” a pagina 130). Se non si riesce a trovare una soluzione nella Guida dell’utente o se il problema persiste, rivolgersi all'assistenza.

Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta

Selezionando i tipi di supporti corretti, è possibile evitare la maggior parte degli inceppamenti della carta. Per evitare inceppamenti della carta, fare riferimento alle linee guida seguenti:
Assicurarsi che le guide regolabili siano posizionate correttamente (vedere “Panoramica vassoio” a pagina 23).
Non sovraccaricare il vassoio. Assicurarsi che il livello della carta sia al di sotto dell'indicatore di capacità massima presente nella parte interna del vassoio.
Non rimuovere la carta dal vassoio mentre il dispositivo sta stampando.
Prima di caricare la carta, fletterla, spiegarla a ventaglio e allinearla.
Non utilizzare carta arricciata, umida o molto piegata.
Non caricare più tipi di carta nel vassoio.
Utilizzare solo i supporti di stampa consigliati (vedere “Specifiche del supporto di stampa” a pagina 62).
4. Risoluzione dei problemi
52

Rimozione della carta inceppata

Per evitare di strappare la carta, estrarla lentamente e delicatamente.
1
Nel vassoio 1
4. Risoluzione dei problemi
53
Rimozione della carta inceppata
2
Nell'alimentatore manuale
4. Risoluzione dei problemi
54
Rimozione della carta inceppata
3
All'interno del dispositivo
L'area del fusore è calda. Fare attenzione nel rimuovere la carta dal dispositivo.
Prima di aprire il coperchio anteriore, chiudere il supporto di uscita.
2
1
4. Risoluzione dei problemi
55
Rimozione della carta inceppata
4
Nell'area di uscita
4. Risoluzione dei problemi
56
Rimozione della carta inceppata
5
Nell'area di stampa fronte-retro
1
1
2
2
4. Risoluzione dei problemi
57

Spiegazione del LED di stato

Il colore del LED indica lo stato corrente del dispositivo.
Alcuni LED potranno non essere disponibili a seconda dei modelli o dei Paesi.
Per risolvere l'errore, cercare il messaggio di errore le sue istruzioni nella parte dedicata alla Soluzione dei problemi.
È anche possibile risolvere l'errore con le istruzioni contenute nella finestra del programma Monitor stato stampante.
Se il problema persiste, contattare un tecnico.
6
LED di Stato
Stato Descrizione
Disattivato Il dispositivo non è in linea.
(LED di Stato)
Verde
Rosso
Arancione
Lampeggia nte
Quando la luce lampeggia lentamente, il dispositivo sta ricevendo dati dal computer.
Quando la luce lampeggia rapidamente, il dispositivo sta stampando dati.
Attivato Il dispositivo è in linea e può essere utilizzato.
Lampeggia nte
Si è verificato un errore di piccola entità e il dispositivo è in attesa della risoluzione dell'errore. Quando il problema viene risolto, il dispositivo riprende la sua attività.
Il coperchio è aperto. Chiudere il coperchio.
Attivato
Il vassoio non contiene carta. Caricare la carta nel vassoio (“Caricamento della carta nel vassoio” a pagina 25).
Il dispositivo si è bloccato a causa di un grave errore.
Lampeggia
Aggiornamento del firmware
nte Attivato La carta si è inceppata (vedere “Rimozione della carta inceppata” a pagina 53).
4. Risoluzione dei problemi
58
Spiegazione del LED di stato
7
LED di Toner/LED di On
Stato Descrizione
Lampeg giante
(LED di Toner)
(LED di On)
Pulsante Eco Verde
a. La durata prevista della cartuccia o del toner indica il numero di stampe medio, come previsto dallo standard ISO/IEC 19752. Il numero di pagine può variare a seconda dell'ambiente
operativo, dell'intervallo di stampa, della grafica, del tipo e del formato del supporto. Una certa quantità di toner potrebbe rimanere nella cartuccia anche quando il LED è di colore rosso e la stampante smette di stampare.
Arancione
blu
Attivato
DisattivatoTutte le cartucce di toner sono alla capacità normale.
Attivato Il dispositivo è in modalità Risparmio energia.
DisattivatoIl dispositivo è in modalità Pronta o l'alimentazione è spenta.
Attivato
DisattivatoLa modalità Eco è disattivata.
Nella cartuccia è rimasta una piccola quantità di toner. La durata della cartuccia del toner è prossima al termine. Preparare una nuova cartuccia per la sostituzione. Si potrebbe migliorare temporaneamente la qualità di stampa ridistribuendo il toner (vedere “Ridistribuzione del toner” a pagina 43).
a
Una cartuccia del toner è quasi al termine della sua durata prevista del toner (vedere “Sostituzione della cartuccia del toner” a pagina 44).
La modalità Eco è attiva. Durante la stampa verrà applicata automaticamente la funzione fronte/retro, risparmio toner, salta pagina vuota (vedere “Stampa Eco” a pagina 36).
. Si consiglia di sostituire la cartuccia
4. Risoluzione dei problemi
59

5. Appendice

In questo capitolo sono fornite le specifiche del prodotto e le informazioni relative alle normative pertinenti.
Specifiche 61
Politica del supporto tecnico di Dell 68
Contatti Dell 69
Politica di garanzia e restituzione 70
Copyright 71

Specifiche

1
Specifiche generali
I valori delle specifiche elencati qui di seguito sono soggetti a modifiche senza preavviso. Vedere il sito informazioni.
Elementi Descrizione
Dimensioni Larghezza x Lunghezza x Altezza
Peso Dispositivo con parti di consumo
Livello di rumorosità
a
Modalità Pronta
Meno di 30 dB(A)
Modalità Stampa
Temperatura Funzionamento
Conservazione (in confezione)
Umidità Funzionamento
Conservazione (in confezione)
Potenza nominale
b
Modelli da 110 volt
Modelli da 220 volt
Modalità operativa media
Assorbimento
Modalità Pronta
www.dell.com
348 x 338 x 197 mm 7,2 kg
Meno di 50 dB(A)
Da 10 a 32 °C Da -20 a 40 °C
dal 20 all'80% di umidità relativa 10 – 90% di umidità relativa
110 – 127 V CA 220 – 240 V CA
Meno di 400 W Meno di 45 W
o
support.dell.com
per eventuali modifiche alle
Modalità Risparmio energia
Modalità spegnimento
Modalità Standby di rete (attivazione di tutte le porte)
a. Livello di potenza sonora, ISO 7779. Configurazione testata: installazione base, stampa solo fronte su carta A4. b. Per informazioni sui valori esatti di tensione (V), frequenza (hertz) e corrente (A), vedere la targhetta sul dispositivo.
Meno di 1,3 W Meno di 0,2 W Meno di 1,3 W
5. Appendice
61
Specifiche
2
Specifiche del supporto di stampa
Tipo Dimensioni Dimensioni
Peso del supporto di stampa/Capacità
Vass
Alimentatore manuale
a
b
Carta normale
Buste
Letter
Legal
Folio USA
A4
Oficio
JIS B5
ISO B5
Executive
A5
A6
Busta Monarch
Busta N.10
Busta DL
Busta C5
Busta C6
216 x 279 mm 216 x 356 mm
70 - 90 g/m
250 fogli da 80 g/m
2
2
216 x 330 mm 210 x 297 mm 216 x 343 mm 182 x 257 mm 176 x 250 mm 184 x 267 mm 148 x 210 mm 105 x 148 mm 98 x 191 mm Non disponibile in un vassoio. 105 x 241 mm 110 x 220 mm 162 x 229 mm 114 x 162 mm
70 - 90 g/m
2
1 foglio da 80 g/m
60 - 220 g/m
2
1 foglio da 80 g/m
2
2
Carta spessa
Fare riferimento alla sezione Carta normale
Fare riferimento alla sezione Carta normale
91 - 105 g/m
2
91 - 105 g/m
2
5. Appendice
62
Specifiche
Tipo Dimensioni Dimensioni
Fare riferimento alla
Carta spessa
sezione Carta normale
Fare riferimento alla
Carta sottile
sezione Carta normale
lucidi Lettera, A4
Letter, Legal, US
Etichette
c
Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5
Letter, Legal, US
Cartoncini
Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, Cartolina 4x6
Fare riferimento alla
Carta per scrivere
sezione Carta normale
Peso del supporto di stampa/Capacità
Vass
Fare riferimento alla sezione Carta normale Non disponibile in un vassoio.
Fare riferimento alla sezione Carta normale
60 - 70 g/m
2
Fare riferimento alla sezione Carta normale Non disponibile in un vassoio.
Fare riferimento alla sezione Carta normale Non disponibile in un vassoio.
Fare riferimento alla sezione Carta normale
Fare riferimento alla sezione Carta normale
121 - 163 g/m
106 - 120 g/m
2
2
a
Alimentatore manuale
164 - 220 g/m
60 - 70 g/m
138 - 146 g/m
120 - 150 g/m
121 - 163 g/m
106 - 120 g/m
2
2
2
2
2
2
b
Formato minimo (personalizzato)
Alimentatore manuale:
Vassoio 1:
Formato massimo (personalizzato)
a. La capacità massima può variare a seconda del peso e dello spessore del supporto e delle condizioni ambientali. b. 1 foglio per l'alimentatore manuale. c. La ruvidità delle etichette utilizzate in questo dispositivo è compresa tra 100 e 250 (sheffield). Questo dato indica il livello numerico della ruvidità. d. I tipi di carta disponibili nell'alimentatore manuale: Normale, Spessa, Più spessa, Sottile, Carta cotone, Colorata, Prestampata, Riciclata, Buste, Lucidi, Etichette, Cartoncini, Per
scrivere, Carta archivio
e. I tipi di carta disponibili nel vassoio: Carta normale, Spessa, Sottile, Riciclata, Cartoncini, Per scrivere, Archivio
216 x 356 mm
105 x 148,5 mm
76,2 x 127 mm
Da 60 a 163 g/m
2d, e
5. Appendice
63
Specifiche
3
Requisiti di sistema
Microsoft® Windows®
Sistema operativo
Requisiti (consigliati)
CPU RAM spazio su disco disponibile
Windows® 2000
Windows® XP
Windows Server® 2003
Windows Server® 2008
Windows Vista®
Windows® 7
Windows Server® 2008 R2
Per tutti i sistemi operativi Windows, è consigliata l'installazione di Internet Explorer 6.0 o versione successiva.
Gli utenti che hanno diritti di amministratore possono installare il software.
Windows Terminal Services
Per Windows 2000, è necessario il Service Pack 4 o versione successiva.
Intel® Pentium® II 400 MHz (Pentium III 933 MHz) 64 MB (128 MB) 600 MB
Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 MB (256 MB) 1,5 GB
Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 MB (512 MB) 1,25 GB – 2 GB
Intel® Pentium® IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz) 512 MB (2 GB) 10 GB
Intel® Pentium® IV 3 GHz 512 MB (1 GB) 15 GB
Processore Intel® Pentium® IV 1 GHz 32 bit o 64 bit o versioni successive 1 GB (2 GB) 16 GB
Supporto per immagini DirectX® 9 con memoria da 128 MB (per attivare il tema Aero).
Unità DVD-R/W
Processori Intel® Pentium® IV 1 GHz (x86) o 1,4 GHz (x64) (2 GHz o superiore) 512 MB (2 GB) 10 GB
è compatibile con questa stampante.
5. Appendice
64
Specifiche
Macintosh
Requisiti (consigliato)
Sistema operativo
CPU RAM
Mac OS X 10.4
Mac OS X 10.5
Mac OS X 10.6 Processori Intel® 1 GB (2 GB) 1 GB
Mac OS X 10.7 Processori Intel® 2 GB 4 GB
Processori Intel®
PowerPC G4/ G5
Processori Intel®
Power PC G4 /G5 da 867 MHz o più veloce
128 MB per Mac con PowerPC (512 MB)
512 MB per Mac con processore Intel (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
1 GB
Spazio su disco
disponibile
5. Appendice
65
Specifiche
Linux
Elementi Requisiti
Fedora 5~13 (32/64 bit) OpenSuSE® 10.2, 10.3, 11.0, 11.1, 11.2 (32/64 bit) SuSE 10.0, 10.1 (32 bit) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10, 9.04, 9.10, 10.04 (32/64 bit)
Sistema operativo
Mandriva 2007, 2008, 2009, 2009.1, 2010 (32/64 bit) Debian 4.0, 5.0 (32/64 bit) Redhat® Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit) SuSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 (32/64 bit)
CPU Pentium IV 2.4GHz (Intel Core™2)
RAM 512 MB (1 GB)
Spazio su disco disponibile 1 GB (2 GB)
Unix
Elementi Requisiti
Sun Solaris 9, 10 (x86, SPARC)
Sistema operativo
Spazio su disco disponibile Fino a 100 MB
HP-UX 11.0, 11i v1, 11i v2, 11i v3 (PA-RISC, Itanium) IBM AIX 5.1, 5.2, 5.3, 5.4
5. Appendice
66
Specifiche
4
Ambiente di rete
Solo modelli di rete e wireless (vedere “Funzioni per modello” a pagina 6)
Per utilizzare il dispositivo come stampante di rete, è necessario configurare i protocolli di rete. Nella tabella seguente sono visualizzati gli ambienti di rete supportati dal dispositivo.
Elementi Specifiche
Interfaccia di rete Ethernet 10/100 Base TX LAN cablata
Windows 2000/Server 2003/Server 2008/XP/Vista/7/Server 2008 R2
Sistema operativo di rete
Protocolli di rete
Vari sistemi operativi Linux
Mac OS X 10.4 ~ 10.7
•Unix
TCP/IPv4
DHCP, BOOTP
DNS, WINS, Bonjour, SLP, UPnP
Stampa TCP/IP standard (RAW), LPR, IPP, WSD
SNMPv 1/2/3, HTTP
TCP/IPv6 (DHCP, DNS, RAW, LPR, SNMPv 1/2/3, HTTP)
5. Appendice
67

Politica del supporto tecnico di Dell

Il supporto tecnico assistito da esperto richiede la collaborazione e la partecipazione del cliente nel processo di risoluzione dei problemi e fornisce il ripristino della configurazione originale predefinita del sistema operativo, delle applicazioni software e dei driver hardware al momento della spedizione da Dell nonché la verifica della corretta funzionalità della stampante e dell'hardware installato da Dell. Oltre al supporto tecnico assistito da esperto, è disponibile il supporto tecnico online presso il Supporto Dell. Potrebbero essere disponibili per l'acquisto ulteriori opzioni di supporto tecnico.
Dell fornisce supporto tecnico limitato per la stampante e qualsiasi periferica e software installati da Dell. Il supporto per periferiche e software di terze parti viene fornito dal produttore originale, inclusi quelli acquistati e/o installati tramite Software e Periferiche (DellWare), ReadyWare e Custom Factory Integration (Integrazione personalizzata predefinita) (CFI/DellPlus).
5. Appendice
68

Contatti Dell

È possibile accedere al Supporto Dell sul sito support.dell.com. Selezionare la regione nella pagina HOME PAGE DEL SERVIZIO DI SUPPORTO DELL e inserire i dettagli richiesti per accedere agli strumenti e alle informazioni del supporto.
È possibile contattare Dell elettronicamente utilizzando i seguenti indirizzi:
World Wide Web
-www.dell.com/
-www.dell.com/ap/ (solo paesi dell'area Asia/Pacifico)
-www.dell.com/jp/ (solo Giappone)
-www.euro.dell.com (solo Europa)
-www.dell.com/la/ (paesi dell'America Latina e dei Caraibi)
-www.dell.ca (solo Canada)
FTP (File Transfer Protocol) anonimo
-ftp.dell.com
-support.euro.dell.com (solo Europa)
Servizio preventivi elettronico
-apmarketing@dell.com (solo paesi dell'area Asia/Pacifico)
-sales_canada@dell.com (solo Canada)
Accedere come utente: anonimo e utilizzare l'indirizzo e-mail come password.
Servizio di supporto elettronico
-mobile_support@us.dell.com
-support@us.dell.com
-la-techsupport@dell.com (solo paesi dell'America Latina e dei Caraibi)
-apsupport@dell.com (solo paesi dell'area Asia/Pacifico)
-support.jp.dell.com (solo Giappone)
5. Appendice
69

Politica di garanzia e restituzione

Dell Inc. ("Dell") fabbrica i propri prodotti hardware utilizzando parti e componenti che sono nuovi o equivalenti a nuovi in conformità a procedure standard
del settore. Per informazioni sulla garanzia Dell della stampante, consultare la Guida informativa sul prodotto.
5. Appendice
70

Copyright

Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a variazione senza preavviso.
©2012 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione di questi materiali in alcun modo senza il preventivo consenso scritto di Dell Inc.
Marchi utilizzati in questo testo: Dell, il logo Dell e Dell Toner Management System sono marchi di Dell Inc.; Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows Server sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi; Adobe e Acrobat Reader sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
iPad, iPhone, iPod touch, TrueType, Mac e Mac OS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. AirPrint e il logo AirPrint sono marchi di Apple Inc.
Google, Picasa, Google Docs, Android e Gmail sono marchi registrati o marchi di Google Inc.
Google Cloud Print è un marchio di Google Inc.
Nel presente documento possono essere utilizzati altri marchi e nomi commerciali in riferimento a entità che sono proprietarie dei marchi e dei nomi dei rispettivi prodotti.
Dell Inc. rinuncia a qualsiasi interesse di proprietà in marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
Per informazioni sulla licenza open source, fare riferimento al file "LICENSE.txt" contenuto nel CD-ROM.
REV. 3.00
5. Appendice
71
Guida dell’utente
Guida dell’utente

AVANZATA

AVANZATA
IMAGINE THE POSSIBILITIES
Questa Guida fornisce informazioni relative all'installazione, alla configurazione avanzata, al funzionamento e alla risoluzione dei problemi all'interno degli svariati ambienti dei sistemi operativi.
Alcune funzioni potranno non essere disponibili a seconda del modello o del Paese.
Dell B1260dn
DI BASE
Questa Guida fornisce informazioni relative all'installazione, al funzionamento di base e alla soluzione dei problemi visualizzati in Windows.
AVANZATA
Impostazione del dispositivo come predefinito
101
1. Installazione del software
Installazione per Macintosh 76
Reinstallazione per Macintosh 77
Installazione per Linux 78
Reinstallazione per Linux 79
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
Programmi di rete utili 81
Impostazione rete cablata 82
Istallazione dei driver sulla rete 85
Configurazione IPv6 92
Uso delle funzioni di stampa avanzate 102
Stampa da Macintosh 109
Stampa in Linux 111
Stampa da UNIX 114
4. Strumenti utili di gestione
Utilizzo dell'utilità di aggiornamento Firmware
Utilizzo dell'utilità per ordinare materiali di consumo Dell 118
Utilizzo del Servizio Web incorporato 119
Utilizzo di Gestione stampante Dell 121
Utilizzo di Stato stampante Dell 124
Utilizzo di Unified Driver Configurator di Linux
117
126
AirPrint 94
Google Cloud Print™ 95
3. Funzioni speciali
Regolazione dell'altitudine 99
Modifica delle impostazioni di stampa
predefinite 100
73
AVANZATA
5. Risoluzione dei problemi
Problemi di alimentazione della carta 131
Problemi di alimentazione e connessione
di cavi 132
Problemi di stampa 133
Problemi di qualità di stampa 137
Problemi per il sistema operativo 145
74

1. Installazione del software

Questo capitolo fornisce istruzioni relative all'installazione del software utile ed essenziale da utilizzare in un ambiente in cui l'apparecchio è connesso tramite cavo. Un dispositivo locale è un dispositivo collegato direttamente al computer mediante un cavo. Se l'apparecchio è connesso in rete, saltare questa fase e passare all'Installazione del driver dell'apparecchio connesso in rete (vedere Istallazione dei driver sulla rete85).
Installazione per Macintosh 76
Reinstallazione per Macintosh 77
Installazione per Linux 78
Reinstallazione per Linux 79
Gli utenti con sistema operativo Windows, faranno riferimento alla Guida di base per installare il driver dell'apparecchio.
Utilizzare solamente un cavo USB che non superi 3 metri di lunghezza.

Installazione per Macintosh

Assicurarsi che il dispositivo sia collegato al computer e sia acceso.
1
Inserire il CD del software in dotazione nell'unità CD-ROM.
2
Fare doppio clic sull'icona del CD-ROM visualizzata sulla scrivania
3
del Macintosh.
Fare doppio clic sulla cartella MAC_Installer > icona Installer OS X.
4
Fare clic su Continua.
5
Leggere il contratto di licenza e fare clic su Continua.
6
Fare clic su Accetto per accettare il contratto di licenza.
7
Quando viene visualizzato il messaggio che indica che tutte le
8
applicazioni sul computer verranno chiuse, fare clic su Continua.
Fare clic su Continua nel riquadro Opzioni personalizzabili.
9
13
14
15
16
17
Al termine dell'installazione, fare clic su Chiudi.
Aprire la cartella Applicazioni > Utility > Utility Configurazione Stampante.
•Per Mac OS X 10.5-10.7, aprire la cartella Applicazioni > Preferenze di Sistema e fare clic su Stampa e Fax.
Fare clic su Aggiungi su Elenco stampanti.
•Per Mac OS X 10.5 -10.7, fare clic sull'icona della cartella "+". Verrà visualizzata una finestra a comparsa.
Fare clic su Browser di default e individuare la connessione USB.
•Per Mac OS X 10.5 -10.7, fare clic su Default e trovare la connessione USB.
Per Mac OS X 10.4, se l'opzione di selezione automatica non funziona correttamente, scegliere Dell in Stampa con, quindi il nome dell'apparecchio in Modello.
10
11
12
Fare clic su Installa. Verranno installati tutti i componenti necessari per le operazioni del dispositivo.
Selezionando Personalizza, è possibile scegliere i singoli componenti da installare.
Immettere la password e fare clic su OK.
L'installazione del software richiede il riavvio del computer. Fare clic su Continua installazione.
18
•Per Mac OS X 10.5-10.7, se l'opzione di selezione automatica non funziona correttamente, selezionare Selezionare un driver da usare… e il nome dell'apparecchio in Stampa con.
Il dispositivo viene visualizzato nell'Elenco stampanti e impostato come stampante predefinita.
Fare clic su Aggiungi.
1. Installazione del software
76

Reinstallazione per Macintosh

Se la stampante non funziona correttamente, disinstallare il driver e reinstallarlo.
Assicurarsi che il dispositivo sia collegato al computer e sia acceso.
1
Inserire il CD del software in dotazione nell'unità CD-ROM.
2
Fare doppio clic sull'icona del CD-ROM visualizzata sulla scrivania
3
del Macintosh.
Fare doppio clic sulla cartella MAC_Installer > icona Uninstaller
4
OS X.
Immettere la password e fare clic su OK.
5
Al termine della disinstallazione, fare clic su OK.
6
Se l'apparecchio è stato già aggiunto, eliminarlo da Utility Configurazione Stampante or Stampa e Fax.
1. Installazione del software
77

Installazione per Linux

Per installare il software della stampante è necessario scaricare i pacchetti di software Linux dal sito Web Dell (http://www.support.dell.com).
1
Installazione di Unified Linux Driver
Assicurarsi che il dispositivo sia collegato al computer e sia acceso.
1
Quando viene visualizzata la finestra di dialogo Administrator
2
Login, digitare "root" nel campo Login e inserire la password di
sistema.
Per installare il software del dispositivo è necessario eseguire il login come superutente (root). Se non si è un superutente, rivolgersi all'amministratore di sistema.
Per maggiore comodità, il programma di installazione ha aggiunto l'icona Unified Driver Configurator sul desktop e il gruppo Unified Driver al menu di sistema. In caso di difficoltà, consultare la Guida in linea, a cui è possibile accedere dal menu di sistema oppure dalle applicazioni Windows del pacchetto di driver, quali Unified Driver Configurator o Image Manager.
Dal sito Web Dell, scaricare sul computer il pacchetto Unified Linux
3
Driver.
Fare clic con il pulsante destro del mouse sul pacchetto Unified
4
Linux Driver ed estrarne il contenuto.
Fare doppio clic su cdroot > autorun.
5
Quando viene visualizzata la schermata iniziale, fare clic su Next.
6
Al termine dell'installazione, fare clic su Finish.
7
1. Installazione del software
78

Reinstallazione per Linux

Se la stampante non funziona correttamente, disinstallare il driver e reinstallarlo.
Assicurarsi che il dispositivo sia collegato al computer e sia acceso.
1
Quando viene visualizzata la finestra di dialogo Administrator
2
Login, digitare "root" nel campo Login e inserire la password di
sistema.
Per disinstallare il driver della stampante è necessario eseguire il login come superutente (root). Se non si è un superutente, rivolgersi all'amministratore di sistema.
Fare clic sull'icona nella parte inferiore del desktop. Quando viene
3
visualizzata la schermata Terminal, digitare quanto segue:
[root@localhost root]#cd /opt/Dell/mfp/uninstall/[root@localhost uninstall]#./uninstall.sh
Fare clic su Uninstall.
4
Fare clic su Next.
5
Fare clic su Finish.
6
1. Installazione del software
79

2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete

In questo capitolo vengono fornite istruzioni dettagliate per impostare l'apparecchio con collegamento in rete e il software correlato.
Programmi di rete utili 81
Impostazione rete cablata 82
Istallazione dei driver sulla rete 85
Configurazione IPv6 92
AirPrint 94
Google Cloud Print™ 95

Programmi di rete utili

Sono disponibili diversi programmi per eseguire facilmente le impostazioni di rete nell'ambiente di rete. In particolare, l'amministratore di rete potrà gestire diversi dispositivi sulla rete.
Prima di usare i seguenti programmi, impostare l'indirizzo IP.
1
Servizio Web incorporato
Il server Web incorporato nell'apparecchio di rete, consente di svolgere le seguenti operazioni (vedere “Utilizzo del Servizio Web incorporato” a pagina 93):
Controllare le informazioni e lo stato dei materiali di consumo.
Personalizzare le impostazioni della stampante.
2
SetIP
Questo programma di utilità consente di selezionare un'interfaccia di rete e configurare manualmente gli indirizzi IP per l'utilizzo con il protocollo TCP/ IP.
Vedere “Impostazione IPv4 tramite SetIP (Windows)” a pagina 82.
Vedere “Impostazione IPv4 tramite SetIP (Macintosh)” a pagina 83.
Vedere “Impostazione IPv4 tramite SetIP (Linux)” a pagina 84.
L'TCP/IPv6 non è supportato da questo programma.
Impostare l'opzione di notifica tramite e-mail. Quando si imposta questa opzione, lo stato dell'apparecchio (problema con la cartuccia del toner o errore della macchina) sarà inviato automaticamente a una persona tramite e-mail.
configurare i parametri di rete necessari per la connessione del dispositivo ai diversi ambienti di rete;
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
81

Impostazione rete cablata

Per utilizzare il dispositivo in rete è necessario impostare i protocolli di rete.
È possibile utilizzare la rete dopo aver collegato il cavo di rete ad una porta corrispondente sul dispositivo.
Per i modelli che non dispongono di display sul pannello di controllo, utilizzare il programma Servizio Web incorporato o SetIP.
-Vedere “Utilizzo del Servizio Web incorporato” a pagina 119.
-Vedere “Impostazione dell'indirizzo IP” a pagina 82.
3
Stampa del rapporto di configurazione della rete
Dal pannello di controllo del dispositivo è possibile stampare un Rapporto di configurazione della rete con le impostazioni di rete correnti del
dispositivo. Tale operazione agevola l'impostazione di una rete.
Premere il pulsante (Info) sul pannello di controllo.
Con il Rapporto di configurazione della rete è possibile trovare l'indirizzo MAC e l'indirizzo IP del dispositivo.
Ad esempio:
indirizzo MAC: 00:15:99:41:A2:78
4
Impostazione dell'indirizzo IP
Per prima cosa, è necessario impostare l'indirizzo IP per la stampa e la gestione in rete. Nella maggior parte dei casi, il nuovo indirizzo IP verrà assegnato automaticamente da un server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol Server) collegato alla rete.
Impostazione IPv4 tramite SetIP (Windows)
Prima di utilizzare il programma SetIP, disattivare il firewall da Pannello di controllo > Centro sicurezza > Firewall Windows.
Le seguenti istruzioni variano da modello a modello.
Installare il programma dal CD-ROM in dotazione e fare doppio clic
1
su Application > SetIP > Setup.exe.
Seguire le istruzioni presentate dalla finestra di installazione.
2
Collegare il dispositivo alla rete con un cavo di rete.
3
indirizzo IP: 169.254.192.192
Accendere il dispositivo.
4
Dal menu Avvio di Windows selezionare Tutti i programmi > Dell
5
> Dell Printers > SetIP > SetIP.
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
82
Impostazione rete cablata
Fare clic sull' icona (terza da sinistra) nella finestra SetIP per
6
visualizzare la finestra di configurazione TCP/IP.
Immettere i nuovi dati del dispositivo nella finestra di configurazione
7
come segue. In una intranet aziendale, potra essere necessario chiedere tali informazioni a un responsabile della rete prima di procedere.
Trovare l'indirizzo MAC della macchina nel Rapporto configurazione rete (vedere “Stampa del rapporto di configurazione della rete” a pagina 82) e immetterlo senza i due punti. Ad esempio, 00:15:99:29:51:A8 diventa 0015992951A8.
Fare clic su Applica, quindi su OK. Il dispositivo stamperà
8
automaticamente il Rapporto di configurazione di rete. Verificare che tutte le impostazioni siano corrette.
Impostazione IPv4 tramite SetIP (Macintosh)
Prima di utilizzare il programma SetIP, disattivare il firewall da Preferenze di sistema > Sicurezza > Firewall.
Le seguenti istruzioni variano da modello a modello.
Collegare il dispositivo alla rete con un cavo di rete.
1
Inserire il CD-ROM di installazione e aprire la finestra del disco, poi
2
selezionare MAC_Installer > MAC_Printer > SetIP > SetIPapplet.html.
Fare doppio clic sul file e Safari si aprirà automaticamente, quindi
3
selezionare Autorizza. Il browser aprirà la pagina SetIPapplet.html in cui vengono visualizzati il nome della stampante e le informazioni sull'indirizzo IP.
Fare clic sull' icona (terza da sinistra) nella finestra SetIP per
4
visualizzare la finestra di configurazione TCP/IP.
Immettere le nuove informazioni del dell'apparecchio nella finestra di
5
configurazione. In una intranet aziendale, potra essere necessario chiedere tali informazioni a un responsabile della rete prima di procedere.
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
83
Impostazione rete cablata
Trovare l'indirizzo MAC della macchina nel Rapporto configurazione rete (vedere “Stampa del rapporto di configurazione della rete” a
pagina 82) e immetterlo senza i due punti. Ad esempio, 00:15:99:29:51:A8 diventa 0015992951A8.
Selezionare Applica, quindi OK e ancora OK.
6
Uscire da Safari.
7
Impostazione IPv4 tramite SetIP (Linux)
Prima di utilizzare il programma SetIP, disattivare il firewall da System Preferences o Administrator.
Le seguenti istruzioni potranno variare in base al modello o ai sistemi operativi.
Immettere le nuove informazioni del dell'apparecchio nella finestra di
4
configurazione. In una intranet aziendale, potra essere necessario chiedere tali informazioni a un responsabile della rete prima di procedere.
Trovare l'indirizzo MAC della macchina nel Rapporto configurazione rete (vedere “Stampa del rapporto di configurazione della rete” a pagina 82) e immetterlo senza i due punti. Ad esempio, 00:15:99:29:51:A8 diventa 0015992951A8.
Il dispositivo stamperà automaticamente il Rapporto di
5
configurazione di rete.
Aprire /opt/Dell/mfp/share/utils/.
1
Fare doppio clic sul file SetIPApplet.html.
2
Fare clic per aprire la finestra di configurazione TCP/IP.
3
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
84

Istallazione dei driver sulla rete

5
Windows
Assicurarsi che il dispositivo sia collegato alla rete e acceso. Inoltre,
1
è necessario che l'indirizzo IP del dispositivo sia stato impostato.
Se appare "Installazione guidata nuovo hardware" durante la procedura di installazione, fare clic su Annulla per chiudere la finestra.
Inserire il CD del software in dotazione nell'unità CD-ROM.
2
Il CD del software solitamente viene eseguito automaticamente con visualizzazione di una finestra di installazione.
Se non compare la finestra di installazione, fare clic su Avvio > Tutti i programmi > Accessori > Esegui.
X:\Setup.exe sostituendo la "X" con la lettera che rappresenta l'unità CD-ROM e selezionare OK.
Selezionare Avanti.
3
Selezionare Collegare al computer una stampante di rete. Fare
4
clic su Avanti.
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
85
Istallazione dei driver sulla rete
•L'Installazione personalizzata consente di selezionare il collegamento del dispositivo e scegliere i singoli componenti da installare. Seguire le istruzioni sulla finestra.
I dispositivi di cui viene effettuata la ricerca verranno visualizzati
5
sullo schermo. Selezionare il dispositivo da usare e fare clic su Avanti.
Se non si riesce a trovare il dispositivo in rete, disattivare il firewall, quindi fare clic su Aggiorna. Per il sistema operativo Windows, Avvio > Pannello di controllo, quindi avviare il firewall di Windows e impostare questa opzione sullo stato disattivato. Per altri sistemi operativi, fare riferimento alla relativa guida in linea.
Seguire le istruzioni presentate dalla finestra di installazione.
6
6
10
Fare doppio clic sulla cartella MAC_Installer > icona Installer OS X.
4
Fare clic su Continua.
5
Leggere l'accordo di licenza e fare clic su Continua.
6
Fare clic su Accetto per accettare l'accordo di licenza.
7
Quando viene visualizzato l'avviso che tutte le applicazioni verranno
8
chiuse, fare clic su Continua.
Fare clic su Continua nel riquadro Opzioni personalizzabili.
9
Se non è ancora stato impostato l'indirizzo IP, fare clic su Imposta indirizzo IP e consultare “Impostazione IPv4 tramite SetIP (Macintosh)” a pagina 83.
Fare clic su Installa. Verranno installati tutti i componenti necessari per le operazioni del dispositivo.
Macintosh
Assicurarsi che il dispositivo sia collegato alla rete e sia acceso.
1
Inserire il CD del software in dotazione nell'unità CD-ROM.
2
Fare doppio clic sull'icona del CD-ROM visualizzata sulla scrivania
3
del Macintosh.
11
12
13
Selezionando Personalizza, è possibile scegliere i singoli componenti da installare.
Immettere la password e fare clic su OK.
L'installazione del software richiede il riavvio del computer. Fare clic su Continua installazione.
Al termine dell'installazione, fare clic su Chiudi.
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
86
Istallazione dei driver sulla rete
14
15
16
17
Aprire la cartella Applicazioni > Utility > Utility Configurazione Stampante.
•Per Mac OS X 10.5-10.7, aprire la cartella Applicazioni >
Preferenze di Sistema e fare clic su Stampa e Fax.
Fare clic su Aggiungi su Elenco stampanti.
•Per Mac OS X 10.5-10,7, fare clic sull'icona "+". Viene visualizzata
una finestra.
Per Mac OS X 10.4, fare clic su Stampante IP.
•Per Mac OS X 10.5-10.7, fare clic su IP.
Selezionare HP Jetdirect - Socket in Protocollo.
Durante la stampa di un documento contenente più pagine, le prestazioni di stampa possono essere migliorate scegliendo Socket per l'opzione Tipo di Stampante.
20
21
7
Per Mac OS X 10.4, se l'opzione di selezione automatica non funziona correttamente, scegliere Dell in Stampa con, quindi il nome dell'apparecchio in Modello.
•Per Mac OS X 10.5-10.7, se l'opzione di selezione automatica non funziona correttamente, scegliere Seleziona software stampante e il nome dell'apparecchio in Stampa con.
Fare clic su Aggiungi.
L'apparecchio viene visualizzato in Elenco stampanti e impostato come stampante predefinita.
Linux
Per installare il software della stampante, è necessario installare i pacchetti di software Linux dal sito Web Dell (www.dell.com o support.dell.com > trova il prodotto > Supporto o download).
18
19
Immettere l'indirizzo IP del dispositivo nel campo Indirizzo.
Immettere il nome della coda nel campo Coda. Se non si riesce a stabilire il nome della coda per il server del dispositivo, provare a usare la coda predefinita.
Per installare altri software:
Vedere “Installazione di Unified Linux Driver” a pagina 78.
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
87
Istallazione dei driver sulla rete
Installare il driver Linux e aggiungere la stampante di rete
Assicurarsi che il dispositivo sia collegato alla rete e sia acceso.
1
Inoltre, è necessario che l'indirizzo IP del dispositivo sia stato impostato.
Scaricare il pacchetto Unified Linux Driver dal sito Web Dell.
2
Estrarre il file UnifiedLinuxDriver.tar.gz e aprire la nuova directory.
3
Fare doppio clic sulla cartella Linux > icona install.sh.
4
Viene visualizzata la finestra del programma di installazione Dell.
5
Fare clic su Continue.
Viene visualizzata la finestra della procedura guidata Add printer.
6
Fare clic su Next.
12
Al termine dell'installazione, fare clic su Finish.
Aggiunta della stampante di rete
Fare doppio clic sul Unified Driver Configurator.
1
Fare clic su Add Printer.
2
Viene visualizzata la finestra Add printer wizard. Fare clic su Next.
3
Selezionare Network printer e fare clic sul pulsante Search.
4
Vengono visualizzati l'indirizzo IP della stampante e il nome del
5
modello.
Selezionare il dispositivo in uso e fare clic su Next.
6
Inserire la descrizione della stampante, quindi fare clic su Next.
7
7
8
9
10
11
Selezionare Network printer e fare clic sul pulsante Search.
L'indirizzo IP dell'apparecchio e il nome modello vengono visualizzati nel campo di elenco.
Selezionare il dispositivo in uso e fare clic su Next.
Inserire la descrizione della stampante, quindi Next.
Dopo aver aggiunto l'apparecchio, fare clic su Finish.
Dopo aver aggiunto l'apparecchio, fare clic su Finish.
8
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
88
Istallazione dei driver sulla rete
8
UNIX
Accertarsi che l'apparecchio supporti il sistema operativo UNIX prima di installare il driver per la stampante UNIX (vedere “Unix” a pagina 66).
I comandi sono contrassegnati da “”, quando vengono digitati, non inserire le “”.
Per utilizzare il driver della stampante UNIX, è necessario installare prima il pacchetto del driver stampante UNIX, quindi impostare la stampante. Il pacchetto dei driver della stampante UNIX può essere scaricato dal sito Web Dell.
Installazione del package del driver stampante UNIX
Copiare l'archivio adeguato del driver nel computer UNIX di
3
destinazione.
Vedere la guida dell'amministratore del sistema operativo UNIX per dettagli.
Aprire il package del driver stampante UNIX.
4
Ad esempio, su IBM AIX utilizzare i seguenti comandi.
gzip -d < inserire il nome del package | tar xf -
Selezionare la directory in cui sono stati decompressi i file.
5
Lanciare lo script install.
6
./install –i
install è il file dello script del programma di installazione usato per
installare/disinstallare il package del driver stampante UNIX.
La procedura di installazione è comune per tutte le varianti del sistema operativo UNIX menzionate.
Dal sito Web Dell, scaricare e aprire sul computer il pacchetto UNIX
1
Printer Driver.
Acquisizione dei privilegi principali.
2
su -
Usare il comando "chmod 755 install" per dare i permessi allo script del programma di installazione.
Eseguire il comando ". /install –c" per verificare i risultati di
7
installazione.
Eseguire "installprinter" dalla riga di comando. Apparirà la finestra
8
Add Printer Wizard. Impostare la stampante in questa finestra
conformemente alle seguenti procedure
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
89
Istallazione dei driver sulla rete
Impostazione della stampante
In alcuni sistemi operativi UNIX, ad esempio Solaris 10, le stampanti appena aggiunte potranno non essere attivate e/o potranno non accettare lavori. In questo caso lanciare i seguenti due comandi sul Terminal principale:
accept <printer_name>
enable <printer_name>"
Disinstallazione del package del driver della stampante
L'utility va usata per cancellare la stampante installata nel sistema.
a Lanciare il comando "uninstallprinter" dal Terminal.
Si aprirà la finestra Uninstall Printer Wizard. Le stampanti installate sono elencate nella casella di riepilogo a
discesa.
b Selezionare la stampante da eliminare. c Fare clic su Delete per cancellare la stampante dal sistema. d Eseguire il comando ". /install –d" per disinstallare l'intero package. e Per verificare i risultati della disinstallazione, eseguire il comando ".
/install –c".
Per reinstallarla, usare il comando ". /install" per reinstallare i binaries.
Per aggiungere la stampante al sistema UNIX, eseguire "installprinter" dalla riga di comando. Ciò farà apparire la finestra della procedura guidata Add Printer. Impostare la stampante in questa finestra conformemente alla seguente procedura:
Digitare il nome della stampante.
1
Dall'elenco dei modelli selezionare la stampante adeguata.
2
Nel campo Type inserire la descrizione corrispondente al tipo di
3
stampante. Questa impostazione è opzionale.
Specificare la descrizione della stampante nel campo Description.
4
Questa impostazione è opzionale.
Specificare l'ubicazione stampante nel campo Location.
5
Digitare l'indirizzo IP o nome DNS della stampante nella casella
6
Device per stampanti collegate in rete. Su IBM AIX con jetdirect Queue type è possibile solo il nome DNS, l'indirizzo IP numerico
non è consentito.
Queue type mostra il collegamento come lpd o jetdirect nella
7
casella corrispondente. Inoltre, il tipo usb è disponibile nel sistema operativo Sun Solaris.
Selezionare Copies per impostare il numero di copie.
8
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
90
Istallazione dei driver sulla rete
Selezionare l'opzione Collate per ricevere lo copie già ordinate.
9
10
11
12
Selezionare l'opzione Reverse Order per ricevere le copie in ordine inverso.
Selezionare l'opzione Make Default per impostare questa stampante come predefinita.
Per aggiungere la stampante, scegliere OK.
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
91

Configurazione IPv6

IPv6 è supportato correttamente solo in Windows Vista o successivo.
Se la rete IPv6 non funziona, ripristinare le impostazioni predefinite di rete e riprovare tramite Azzera impost.
Nell'ambiente di rete IPv6, attenersi alla procedura seguente per utilizzare l'indirizzo IPv6.
9
Dal pannello di controllo
Collegare il dispositivo alla rete con un cavo di rete.
1
Accendere il dispositivo.
2
Stampare un Rapporto configurazione rete che controllerà gli
3
indirizzi IPv6 (vedere “Stampa del rapporto di configurazione della rete” a pagina 82).
Fare clic su Aggiungi stampante locale nella finestra Aggiungi
6
stampante.
Verrà visualizzata la finestra Installazione guidata stampante.
7
Seguire le istruzioni visualizzate nella finestra.
Se il dispositivo non funziona nell'ambiente di rete, attivare IPv6. Fare riferimento alla sezione successiva.
10
Dal Servizio Web incorporato
Per i modelli che non dispongono di display sul pannello di controllo, è necessario prima accedere al Servizio Web incorporato utilizzando l'indirizzo IPv4 e attenersi alla procedura seguente per utilizzare IPv6.
Selezionare Avvio > Pannello di controllo > Stampanti e fax.
4
Fare clic su Aggiungi una stampante nel riquadro sinistro della
5
finestra Stampanti e fax.
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
92
Configurazione IPv6
Avviare un browser Web, come Internet Explorer, da Windows.
1
Immettere l'indirizzo IP del dispositivo (http://xxx.xxx.xxx.xxx) nel campo dell'indirizzo e premere il tasto Invio o fare clic su Vai.
Se è la prima volta che si esegue il login al Servizio Web
2
incorporato, è necessario accedere come amministratore.
Immettere l'ID e la password seguenti.
ID: admin
Password: dell00000
Quando viene visualizzata la finestra Servizio Web incorporato,
3
spostare il cursore del mouse su Impostazioni sulla barra dei menu in alto, quindi fare clic su Impostazioni di rete.
Fare clic su TCP/IPv6 nel riquadro sinistro del sito Web.
4
Selezionare la casella di controllo Protocollo IPv6 per attivare IPv6.
5
Utilizzo del Servizio Web incorporato
Avviare un browser Web, ad esempio Internet Explorer, che supporti
1
l'indirizzo IPv6 come URL.
Selezionare uno degli indirizzi IPv6 (Link-local Address, Stateless
2
Address, Stateful Address, Manual Address) da Rapporto di configurazione della rete (vedere “Stampa del rapporto di
configurazione della rete” a pagina 82).
Immettere gli indirizzi IPv6 (es.: http://
3
[FE80::215:99FF:FE66:7701]).
L'indirizzo deve essere racchiuso tra parentesi "[ ]".
Selezionare la casella di controllo Manuale Indirizzo. Dopodiché,
6
viene attivata la casella di testo Indirizzo/Prefisso.
Immettere il resto dell'indirizzo (ad es.: 3FFE:10:88:194::AAAA. "A"
7
è il numero esadecimale da 0 a 9, da A a F).
Scegliere la confugurazione DHCPv6.
8
Fare clic sul pulsante Applica.
9
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
93

AirPrint

AirPrint consente di stampare in modalità wireless direttamente da dispositivi iPhone, iPad o iPod touch con sistema operativo iOS 4.2 o successivo.
11
Impostazione di AirPrint
Per utilizzare la funzione possibile attivare la funzione
Verificare che l'apparecchio sia collegato alla rete.
1
Avviare un browser Web, ad esempio Internet Explorer, Safari o Firefox, e
2
immettere il nuovo indirizzo IP del dispositivo nella finestra del browser.
Ad esempio,
AirPrint
AirPrint
sono necessari i protocolli Bonjour(mDNS) e IPP. È
con uno dei seguenti metodi.
Quando viene visualizzata la finestra
5
Impostazioni
Fare clic su
6
È possibile attivare il protocollo IPP o mDNS.
12
>
Impostazioni di rete
Raw TCP/IP, LPR, IPP
Servizio Web incorporato
.
o
mDNS
.
Stampa tramite AirPrint
Ad esempio, il manuale dell'iPad fornisce queste istruzioni:
Aprire l'e-mail, la foto, la pagina Web o il documento che si desidera stampare.
1
Toccare l'icona dell'azione ( ).
2
Selezionare il
3
impostare.
nome del driver della stampante
, fare clic su
e il menu dell'opzione da
Fare clic su
3
incorporato.
Digitare ID e
4
esegue il login al Servizio Web incorporato, inserire l'ID e la password predefiniti riportati di seguito.
ID: admin
Password: dell00000
Accesso
Password
nell'angolo superiore destro del sito Web del Servizio Web
, quindi fare clic su
Accesso
. Se è la prima volta che si
Toccare il pulsante
4
Annullamento del lavoro di stampa
il riepilogo di stampa, fare clic sull'icona del centro di stampa ( ) nell'area multitasking. È possibile fare clic su Annulla nel centro di stampa.
Stampa
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
. Stampare.
: per annullare il lavoro di stampa o visualizzare
94

Google Cloud Print™

Google Cloud Print™ è un servizio che consente di stampare su una stampante da smartphone, tablet o qualsiasi altro dispositivo collegato a Internet. Per poter utilizzare il servizio Google Cloud Print™ è sufficiente registrare il proprio account Google con la stampante. È possibile stampare documenti o e-mail con Chrome OS, il browser Chrome o un'applicazione Gmail™/Google Docs™ presenti sul proprio dispositivo mobile senza dover installare il driver della stampante sul dispositivo mobile. Per ulteriori informazioni su Google Cloud Print™, consultare il sito Web di Google (http://support.google.com/cloudprint).
13
Registrazione dell'account Google con la stampante
Assicurarsi che la stampante sia accesa e collegata a una rete cablata o wireless con accesso a Internet.
Per prima cosa è necessario creare il proprio account Google.
Fare clic su Accesso nell'angolo superiore destro del sito Web del
5
Servizio Web incorporato.
Se è la prima volta che si esegue il login al Servizio Web incorporato,
6
è necessario accedere come amministratore. Immettere l'ID e la password riportati di seguito. Per motivi di sicurezza, si consiglia di
modificare la password predefinita.
ID: admin
Password: dell00000
Se l'ambiente di rete utilizza un server proxy, è necessario configurare l'IP e il numero di porta del proxy accedendo a Impostazioni > Impostazioni di rete > Google Cloud Print > Impostazione proxy. Per ulteriori informazioni, contattare il provider del servizio di rete o l'amministratore di rete.
Quando viene visualizzata la finestra del Embedded Web Service,
7
fare clic su Impostazioni > Impostazioni di rete > Google Cloud Print.
Aprire il browser Chrome.
1
Visitare il sito Web www.google.com.
2
Accedere al sito Web Google con il proprio indirizzo Gmail™.
3
Immettere l'indirizzo IP della stampante nel campo dell'indirizzo e
4
premere il tasto Invio o fare clic su Vai.
Immettere il nome e la descrizione della stampante.
8
Fare clic su Registra.
9
Viene visualizzata la finestra popup di conferma.
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
95
Google Cloud Print™
Se si imposta il browser per bloccare i popup, la finestra di conferma non verrà visualizzata. Abilitare i popup del sito.
Stampa da un'applicazione sul dispositivo mobile
10
11
14
Fare clic su Termina registrazione stampante.
Fare clic su Gestisci stampanti.
A questo punto la stampante è registrata nel servizio Google Cloud Print™.
I dispositivi abilitati per Google Cloud Print™ verranno visualizzati nell'elenco.
Stampa con Google Cloud Print™
La procedura di stampa varia a seconda dell'applicazione o del dispositivo in uso. È possibile visualizzare l'elenco delle applicazioni che supportano il servizio Google Cloud Print™.
Per condividere la tua stampante con gli amici, fare riferimento al seguente sito internet.
http://support.google.com/chromeos/bin/answer.py?hl=en&answer=124106
I passaggi seguenti sono un esempio d'uso dell'applicazione Google Docs™ dai telefoni cellulari Android.
Installare l'applicazione Cloud Print sul telefono cellulare.
1
Se non si dispone dell'applicazione, scaricarla da uno store di applicazioni come Android Market o App Store.
Accedi all'applicazione Google Docs™ dal tuo dispositivo mobile e
2
tappa sull'icona per selezionare il documento.
Toccare il pulsante di opzione del documento che si desidera
3
stampare.
Toccare il pulsante di invio .
4
Toccare il pulsante Cloud Print .
5
Se lo si desidera, impostare le opzioni di stampa.
6
Toccare Click here to Print.
7
Assicurarsi che la stampante sia accesa e collegata a una rete cablata o wireless con accesso a Internet.
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
96
Google Cloud Print™
Stampa dal browser Chrome
I passaggi seguenti sono un esempio d'uso del browser Chrome.
Eseguire Chrome.
1
Aprire il documento o la e-mail che si desidera stampare.
2
Fare clic sull'icona a forma di chiave inglese nell'angolo
3
superiore destro del browser.
Fare clic su Stampa. Viene visualizzata una nuova scheda per la
4
stampa.
Selezionare Stampa con Google Cloud Print.
5
Fare clic sul pulsante Stampa.
6
2. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete
97

3. Funzioni speciali

Questo capitolo illustra le funzioni speciali di stampa.
Regolazione dell'altitudine 99
Modifica delle impostazioni di stampa predefinite 100
Impostazione del dispositivo come predefinito 101
Uso delle funzioni di stampa avanzate 102
Stampa da Macintosh 109
Stampa in Linux 111
Stampa da UNIX 114
Le procedure indicate in questo capitolo sono riferite principalmente a Windows 7.

Regolazione dell'altitudine

La qualità di stampa è influenzata dalla pressione atmosferica, che è determinata dall'altezza sul livello del mare a cui si trova l'apparecchio. Le seguenti informazioni descriveranno dettagliatamente la procedura di impostazione dell'apparecchio per ottenere la migliore qualità di stampa.
Prima di effettuare le impostazioni, stabilire a quale altitudine ci si trova.
4,000 m
(13,123 ft)
1
3,000 m
(9,842 ft)
2
2,000 m
(6,561 ft)
3
1,000 m
(3,280 ft)
4
0
1 Alto 3 2 Alto 2 3 Alto 1 4 Normale
Per gli utenti Windows e Macintosh, procedere all'impostazione da Gestione stampante Dell > (Passa a modalità avanzata) > Impostazioni dispositivo (vedere “Panoramica dell'interfaccia utente delle impostazioni avanzate” a pagina 122).
Se il dispositivo è connesso alla rete, è possibile impostare l'altitudine tramite Servizio Web incorporato (vedere “Utilizzo del Servizio Web incorporato” a pagina 119).
3. Funzioni speciali
99

Modifica delle impostazioni di stampa predefinite

Fare clic sul menu Avvio di Windows.
1
Per Windows Server 2000, selezionare Impostazioni > Stampanti.
2
•Per Windows XP/Server 2003, selezionare Stampanti e fax.
•Per Windows Server 2008/Vista, selezionare Pannello di
controllo > Hardware e suoni > Stampanti.
•Per Windows 7, selezionare Pannello di controllo > Dispositivi e
stampanti.
•Per Windows Server 2008 R2, selezionare Pannello di controllo
> Hardware > Dispositivi e stampanti.
Fare clic con il pulsante destro del mouse sul dispositivo.
3
Per Windows XP/Server 2003/Server 2008/Vista, selezionare
4
Preferenze stampa.
Per Windows 7 o Windows Server 2008 R2, dal menu contestuale selezionare Preferenze stampa.
Se si desidera cambiare le impostazioni per ogni lavoro di stampa, cambiarle in Preferenze stampa.
Se accanto all'opzione Preferenze stampa è presente il simbolo , è possibile selezionare altri driver della stampante collegati con la stampante selezionata.
Modificare le impostazioni in ciascuna scheda.
5
Fare clic su OK.
6
3. Funzioni speciali
100
Loading...