Dell B1260dn User Manual [po]

Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika
Dell B1260dn

PODSTAWOWY

PODSTAWOWY
IMAGINE THE POSSIBILITIES
Niniejszy podręcznik zawiera informacje dotyczące instalacji, podstawowej obsługi oraz rozwiązywania problemów w systemie Windows.
ZAAWANSOWANY
Niektóre funkcje mogą nie być dostępne w zależności od modelu lub kraju.
1. Wprowadzenie
3. Konserwacja
Główne korzyści 5 Funkcje poszczególnych modeli 7 Przydatne informacje 8 Informacje o podręczniku użytkownika 9 Informacje o bezpieczeństwie 10 Przegląd urządzenia 16 Omówienie panelu sterowania 18 Włączanie urządzenia 19 Lokalna instalacja sterownika 20 Ponowna instalacja sterownika 22
2. Informacje o podstawowej obsłudze
Drukowanie strony testowej 24 Nośniki i zasobnik 25
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów 41 Dostępne materiały eksploatacyjne 42 Przechowywanie kasety z tonerem 43 Rozprowadzanie tonera 45 Wymiana kasety z tonerem 46 Czyszczenie urządzenia 47 Wskazówki dotyczące przenoszenia i
przechowywania urządzenia 51
4 . Rozwiązywanie problemów
Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń papieru 53
Usuwanie zakleszczeń papieru 54 Objaśnienie diod LED stan 59
Drukowanie podstawowe 36
2
5. Dodatek
Dane techniczne 62 Polityka pomocy technicznej firmy Dell 69 Kontakt z firmą Dell 70 Zasady dotyczące gwarancji i zwrotów 71 Prawa autorskie 72
3

1. Wprowadzenie

Niniejszy rozdział zawiera informacje, z którymi należy zapoznać się przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
•Główne korzyści 5
Funkcje poszczególnych modeli 7
Przydatne informacje 8
Informacje o podręczniku użytkownika 9
Informacje o bezpieczeństwie 10
•Przegląd urządzenia 16
Omówienie panelu sterowania 18
•Włączanie urządzenia 19
Lokalna instalacja sterownika 20
Ponowna instalacja sterownika 22

Główne korzyści

Brak szkodliwości dla środowiska
•Urządzenie wyposażone jest w funkcję Eco, co zapewnia oszczędność toneru i papieru.
W celu zaoszczędzenia papieru można także drukować wiele stron na jednym arkuszu (patrz „Korzystanie z zaawansowanych funkcji drukowania” na stronie 116).
Aby zmniejszyć zużycie papieru, można drukować po obu stronach kartki (drukowanie dwustronne) (patrz „Korzystanie z zaawansowanych funkcji drukowania” na stronie 116).
•Urządzenie umożliwia automatyczne oszczędzanie energii dzięki znacznemu zmniejszeniu poboru mocy, gdy nie jest używane.
Druk o doskonałej jakości i z dużą szybkością
Wydruki mogą być wykonywane z rozdzielczością efektywną do 1200 x 1200 dpi.
Szybkie drukowanie na żądanie.
-Do druku jednostronnego, 28 str./min (A4) lub 29 str./min (Letter).
-Do druku dwustronnego, 14 str./min (A4) lub 14 str. min (Letter).
Wygoda
•Dzięki aplikacjom obsługującym funkcję Google Cloud Print™ użytkownik może drukować ze smartfona lub komputera, będąc w dowolnym miejscu i o dowolnym czasie (patrz „Google Cloud Print™” na stronie 96).
Aplikacje Menedżer drukarki Dell i Kontrola stanu drukarki służą do monitorowania i informowania użytkownika o stanie urządzenia i umożliwiają dostosowanie jego ustawień (patrz „Korzystanie z aplikacji Menedżer drukarki Dell” na stronie 104).
•Dostęp do pomocy technicznej firmy Dell można uzyskać pod adresem www.dell.com lub support.dell.com. Na stronie WELCOME TO DELL SUPPORT należy wybrać odpowiedni region i podać wymagane dane, aby uzyskać dostęp do narzędzi i informacji dotyczących pomocy.
Główne korzyści
Szeroki zakres obsługiwanych funkcji i aplikacji
•Obsługa wielu rozmiarów papieru (patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 63).
Drukowanie znaków wodnych: Można wprowadzać własne słowa do dokumentów, np. „Poufne” (patrz „Korzystanie z zaawansowanych funkcji drukowania” na stronie 116).
Drukowanie plakatów: Tekst i obrazy znajdujące się na każdej stronie dokumentu są powiększane i drukowane na oddzieln ych arkusza ch papieru, które następnie można skleić w celu utworzenia plakatu (patrz „Korzystanie z zaawansowanych funkcji drukowania” na stronie 116).
Drukowanie można wykonywać w wielu systemach operacyjnych (patrz „Wymagania systemowe” na stronie 65).
•Urządzenie jest wyposażone w interfejs USB lub interfejs sieciowy.

Funkcje poszczególnych modeli

Niektóre funkcje oraz wyposażenie opcjonalne mogą nie być dostępne, w zależności od modelu lub kraju.
System operacyjny
(: funkcja dostępna, pusta komórka: funkcja niedostępna)
Oprogramowanie
(: funkcja dostępna, pusta komórka: funkcja niedostępna)
Funkcja Różne
(: funkcja dostępna, pusta komórka: funkcja niedostępna)
System operacyjny B1260dn Windows Macintosh Linux Unix
Oprogramowanie B1260dn
Sterownik drukarki PCL6
a
a. W zależności od używanego systemu operacyjnego zainstalowany sterownik
drukarki może siężnić.
Sterownik drukarki SPL
a
Sterownik drukarki XPS Menedżer drukarki Dell Embedded Web Service
Funkcje B1260dn Interfejs USB 2.0 o dużej szybkości Karta przewodowej sieci LAN Ethernet 10/100
Base TX
IPv6 Google Cloud Print™ Drukowanie Ekologiczne Drukowanie dwustronne

Przydatne informacje

Skąd mogę pobrać sterownik urządzenia?
•Odwiedź stronę www.support.dell.com, aby pobrać najnowsze sterowniki urządzenia i zainstalować je na komputerze.
Gdzie mogę kupić akcesoria lub materiały eksploatacyjne?
•Zwróć się z pytaniem do dystrybutora firmy Dell lub sprzedawcy.
•Odwiedź stronę www.support.dell.com. Wybierz kraj/ region, aby wyświetlić informacje o serwisie produktu.
Dioda LED stanu miga lub ciągle się świeci.
•Wyłącz i włącz ponownie produkt.
Nastąpiło zakleszczenie papieru.
•Otwórz i zamknij przednie drzwiczki.
•Sprawdź instrukcje usuwania zakleszczonego papieru w niniejszym podręczniku i zastosuj odpowiednie rozwiązanie problemu (patrz „Usuwanie zakleszczeń papieru” na stronie 54).
Wydruki są niewyraźne.
•Poziom toneru może być niski lub nierówny. Potrząśnij kasetą z tonerem.
•Wypróbuj inne ustawienie rozdzielczości drukowania.
•Wymień kasetę z tonerem.
Urządzenie nie drukuje.
•Sprawdź znaczenie wskazań diody LED w niniejszym podręczniku i zastosuj odpowiednie rozwiązanie problemu (patrz „Objaśnienie diod LED stan” na stronie 59).
•Otwórz listę zadań drukowania oczekujących w kolejce i usuń dokument z listy (patrz „Anulowanie zadania drukowania” na stronie 36).
•Usuń sterownik i zainstaluj go ponownie (patrz „Lokalna instalacja sterownika” na stronie 20).
•Wybierz urządzenie jako urządzenie domyślne w systemie Windows.

Informacje o podręczniku użytkownika

Niniejszy podręcznik użytkownika zawiera podstawowy opis urządzenia oraz szczegółowe objaśnienia jego użytkowania.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać informacje o bezpieczeństwie.
W przypadku problemów związanych z użytkowaniem urządzenia, należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym rozwiązywania problemów.
•Pojęcia używane w niniejszym podręczniku użytkownika opisano w glosariuszu.
Wszystkie ilustracje w tym podręczniku użytkownika mogą siężnić od zakupionego urządzenia w zależności od opcji i modelu.
Zrzuty ekranu w niniejszym podręczniku mogążnić się od urządzenia w zależności od wersji oprogramowania/sterownika urządzenia.
Procedury znajdujące się w tym podręczniku użytkownika dotyczą przeważnie systemu Windows 7.
•Słowo „urządzenie” oznacza „drukarkę” lub „urządzenie wielofunkcyjne”.
2
Ogólne ikony
Ikona Tekst Opis
Zawiera informacje dla użytkowników o ochronie
Przestroga
Uwaga
urządzenia przed potencjalnym uszkodzeniem mechanicznym lub awarią.
Zawiera dodatkowe informacje lub szczegółowe dane dotyczące działania funkcji urządzenia.
1
Konwencje
Niektóre terminy zawarte w tym podręczniku używane są zamiennie, jak w przykładzie poniżej:
•Słowo „dokument” stosowane jest zamiennie ze słowem „oryginał”.
•Słowo „papier” stosowane jest zamiennie z terminami „nośnik” lub „nośnik druku”.
1. Wprowadzenie
9

Informacje o bezpieczeństwie

Niniejsze ostrzeżenia i środki ostrożności zamieszczono, aby zapobiec obrażeniom ciała u osób, a także aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu urządzenia. Przed rozpoczęciem używania urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie znajdujące się w tym rozdziale instrukcje. Po przeczytaniu tej części należy ją zachować w celu wykorzystania w przyszłości.
3
Ważne symbole bezpieczeństwa
Objaśnienie wszystkich ikon i oznaczeń użytych w niniejszym rozdziale
Zagrożenia lub niebezpieczne postępowanie,
Ostrzeżenie
Przestroga
które może skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
Zagrożenia lub niebezpieczne postępowanie, które może skutkować niewielkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem sprzętu.
4
Środowisko pracy
Ostrzeżenie
Nie używać, jeśli kabel zasilający jest uszkodzony lub gdy gniazdko elektryczne nie jest uziemione.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru. Nie wolno umieszczać przedmiotów na urządzeniu (wody,
małych metalowych lub ciężkich obiektów, świeczek, zapalonych papierosów itp).
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
W przypadku przegrzania urządzenia, wydobywania się z niego dymu, wydawania dziwnych dźwięków lub występowania dziwnego zapachu należy natychmiast wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania.
W razie awarii wymagających odłączenia urządzenia od zasilania, użytkownik powinien mieć możliwość uzyskania dostępu do gniazda.
Nie próbować.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru. Nie wolno zaginać kabla zasilając
ciężkich przedmiotów. Nadepnięcie lub zgniecenie kabla zasilającego ciężkim
przedmiotem może doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
ego ani umiesz
1. Wprowadzenie
czać na nim
10
Informacje o bezpieczeństwie
Nie wolno wyjmować wtyczki z gniazdka pociągając za kabel. Nie wolno chwytać wtyczki mokrymi dłońmi.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Przestroga
W przypadku burzy z piorunami lub gdy urządzenie nie jest używane przez pewien czas, należy odłączyć wtyczkę kabla zasilającego od gniazdka elektrycznego.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru. Należy zachować ostrożność. Obszar wyjścia papieru może
być gorący. Istnieje ryzyko poparzenia.
W przypadku upuszczenia urządzenia lub powstania uszkodzeń obudowy należy odłączyć od urządzenia wszystkie podłączenia interfejsów i wezwać przeszkolony personel serwisowy.
Jeśli pomimo postępowania zgodnie z niniejszymi instrukcjami urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć od urządzenia wszystkie podłączenia interfejsów i wezwać przeszkolony personel serwisowy.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
Jeśli wtyczka nie daje się w łatwy sposób włożyć do gniazdka elektrycznego, nie wolno wkładać jej na siłę.
Należy wezwać elektryka w celu wymiany gniazdka elektrycznego. W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem.
Nie należy dopuścić, aby przewód zasilania, telefoniczny lub łączący urządzenie z komputerem PC zostały pogryzione przez zwierzęta.
Może to spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
rażenia
ob
zwierzęcia.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub
u.
pożar
1. Wprowadzenie
11
Informacje o bezpieczeństwie
5
Metoda obsługi
Nie wolno dopuścić do powstania zbyt dużego stosu arkuszy w wyjściowym zasobniku papieru.
Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Przestroga
Nie wolno wyjmować papieru na siłę podczas drukowania. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Należy uważać, aby nie wkładać dłoni pomiędzy urządzenie i zasobnik papieru.
Może dojść do obrażeń ciała. Należy zachować ostrożność podczas wymiany papieru i
wyjmowania zablokowanego papieru. Krawędzie nowo otwartego papieru są ostre i mogą
spowodować bolesne skaleczenia. W przypadku drukowania dużej liczby arkuszy dolna część
obszaru wyjścia papieru może stać się gorąca. Należy zabronić dzieciom dotykania tego obszaru.
Nie wolno blokować otworu wentylacyjnego ani wkładać do niego przedmiotów.
Może to doprowadzić do wzrostu temperatury podzespołów i skutkować uszkodzeniami lub pożarem.
Regulacja i dopasowywanie urządzenia oraz postępowanie według procedur innych niż wskazane w niniejszym dokumencie mogą narazić użytkownika na kontakt z niebezpieczną dawką promieniowania.
Urządzeniem odbiorczym zasilania tego urządzenia jest kabel zasilający.
Aby wyłączyć zasilanie, należy odłączyć kabel zasilający od gniazdka elektrycznego.
6
Instalacja/przenoszenie
Istnieje ryzyko poparzenia. Podczas usuwania zakleszczonego papieru nie wolno używać
szczypiec lub ostrych metalowych przedmiotów. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Ostrzeżenie
Nie wolno umieszczać urządzenia w miejscu narażonym na działanie kurzu, wilgoć lub wycieki wody.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
1. Wprowadzenie
12
Informacje o bezpieczeństwie
Przestroga
Przed przeniesieniem urządzenia należy wyłączyć jego zasilanie i odłączyć wszystkie przewody. Poniższe informacj e stanowią jedynie sugestię w oparciu o ciężar urządzenia. W przypadku występowania problemów zdrowotnych wykluczających podnoszenie nie należy podnosić urządzenia. Należy poprosić o pomoc i zawsze podnosić urządzenie w kilka osób.
Następnie należy podnieść urządzenie.
•Jeśli urządzenie waży poniżej 20 kg, może je podnieść 1 osoba.
•Jeśli urządzenie waży 20 kg, powinny je podnosić 2 osoby.
•Jeśli urządzenie waży 40 kg, powinny je podnosi ć minimum 4 osoby.
Urządzenie może spaść, powodując zranienie ciała bądź
szkod
u Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnej
powierzchni. Urządzenie może spaść, powodując zranienie ciała bądź
uszkodzenie samego urządzenia. Należy używać wyłącznie kabli o numerze 26 AWG
w razie potrzeby większych liniowych kabli telefonicznych. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia.
zenie samego urządzenia.
a
nr 26 lub
Należy upewnić się, że kabel zasilający podłączono do uziemionego gniazdka elektrycznego.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia należy używać kabla zasilającego dostarczonego z urządzeniem. W przypadku używania kabla dłuższego niż 2 m z urządzeniem zasilanym napięciem 110 V należy zastosować kabel AWG 16 lub większy.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia oraz porażenia prądem lub pożaru.
Nie wolno zakrywać urządzenia ani umieszczać go w słabo wentylowanych pomieszczeniach, np. w szafie.
Jeżeli urządzenie nie jest dostatecznie wentylowane, może dojść do pożaru.
Nie należy powodować pr przedłużaczy.
Może to doprowadzić do obniżenia wydajności i skutkować porażeniem prądem lub pożarem.
Urządzenie powinno być podłączone do źródła zasilania o poziomie zasilania zgodnym z danymi wyszczególnionymi na etykiecie.
W przypadku wątpliwości i konieczności sprawdzenia poziomu zasilania, należy skontaktować się z dostawcą energii elektrycznej.
zeciążenia
gniazdek sieciowych lub
a. AWG: American Wire Gauge
1. Wprowadzenie
13
Informacje o bezpieczeństwie
7
Konserwacja/sprawdzanie
Przestroga
Czyszczenie i obsługę urządzenia należy przeprowadzać zgodnie z podręcznikiem użytkownika dostarczonym z urządzeniem.
W przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu. Kabel zasilający i powierzchnię styku wtyczki należy chronić
przed kurzem i wodą.
Przed czyszczeniem wnętrza urządzenia należy odłączyć kabel zasilający z gniazdka ściennego. Nie wolno czyścić urządzenia benzenem, rozcieńczalnikiem do farb lub alkoholem. Nie wolno rozpylać wody bezpośrednio na urządzenie.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru. Nie wolno włączać urządzenia podczas wykonywania prac
we wnętrzu urządzenia, wymiany materiałów eksploatacyjnych ani czyszczenia wnętrza.
Może dojść do obrażeń ciała. Środki do czyszczenia należy trzymać z dala od dzieci.
Dzieci mogą doznać obrażeń.
Nie wolno samodzielnie rozmontowywać, naprawiać i ponownie montować urządzenia.
Może to spowodować usz urządzenie wymaga naprawy, należy wezwać certyfikowanego technika.
kodzenie urządzen
ia. Jeżeli
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
Nie wolno zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych śrubami.
•Naprawę zespołów utrwalających może przeprowadzać wyłącznie technik serwisowy. Naprawa przez nieuprawnione osoby może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
•Naprawę urządzenia może przeprowadzać wyłącznie technik serwisowy firmy Dell.
1. Wprowadzenie
14
Informacje o bezpieczeństwie
8
Korzystanie z materiałów eksploatacyjnych
Przestroga
Nie należy rozmontowywać kasety z tonerem. Wdychanie bądź połknięcie pyłu pochodzącego z toneru
może być niebezpieczne. Nie wolno spalać materiałów eksploatacyjnych, takich jak
kaseta z tonerem lub zespół utrwalający. Może to spowodować wybuch lub pożar.
W przypadku zabrudzenia ubrań tonerem nie należy usuwać
go przy użyciu gorącej wody. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na
tkaninie. Należy użyć zimnej wody. Podczas wymiany kasety z tonerem lub wyjmowania
zakleszczonego papieru należy zachować ostrożność i nie
dopuścić do kontaktu pyłu toneru z ciałem lub ubraniem. Wdychanie bądź połknięcie pyłu pochodzącego z toneru
może być niebezpieczne.
Przechowywane materiały, takie jak kasety z tonerem, należy trzymać z dala od dzieci.
Wdychanie bądź połknięcie pyłu pochodzącego z toneru może być niebezpieczne.
Korzystanie z regenerowanych materiałów eksploatacyjnych, takich jak toner, może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
W przypadku powstania uszkodzeń w wyniku zastosowania regenerowanych materiałów eksploatacyjnych za naprawę zostanie pobrana opłata.
1. Wprowadzenie
15

Przegląd urządzenia

9
Akcesoria
Kabel zasilania
żne akcesoria
a. Płyta CD z oprogramowaniem zawiera sterowniki dr uk ar ki, po dręczniki użytkownika i aplikacje. b. Akcesoria dostarczane z urządzeniem różnią się w zależności od kraju zakupu i modelu.
b
Płyta z oprogramowaniem
Skrócona instrukcja instalacji
a
1. Wprowadzenie
16
Przegląd urządzenia
10
Widok z przodu
4 Wskaźnik poziomu papieru 8 Wspornik wyjściowy
•W zależności od modelu urządzenie przedstawione na ilustracji
11
Widok z tyłu
może siężnić od tego, które posiada użytkownik.
Niektóre funkcje oraz wyposażenie opcjonalne mogą nie być dostępne, w zależności od modelu lub kraju.
•W zależności od modelu urządzenie przedstawione na ilustracji może siężnić od tego, które posiada użytkownik.
Niektóre funkcje oraz wyposażenie opcjonalne mogą nie być dostępne, w zależności od modelu lub kraju.
1
2
6
5
4
3
7
8
2
1 Taca wyjściowa 5 Zasobnik 1 2
Panel sterowania 6 Podajnik ręczny
3
Pokrywa przednia
Prowadnice szerokości papieru
7
podajnika ręcznego
1
Port sieciowy 4 Gniazdo zasilania
2
Port USB 5 Pokrywa tylna
3
Wyłącznik zasilania
1. Wprowadzenie
17

Omówienie panelu sterowania

6
3
4
5
2
1
W zależności od modelu panel sterowania urządzenia może siężnić.
4
Istniejążne typy paneli sterowania.
Info
Drukuje stronę informacyjną.
Drukuje raporty konfiguracji/raporty
konfiguracji sieciowej
-Naciśnij i zwolnij przycisk.
Służy do drukowania raportu
informacyjnego/raportu o błędach.
-Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez około 2 sekund, następnie zwolnij.
Drukuje stronę testową.
-Należy nacisnąć i przytrzymać ten przycisk przez około 4 sekundy, aż dioda LED stanu zacznie powoli migać, a następnie go zwolnić.
1
Dioda LED Toneru
2
(Dioda LED Stan)
3
Eco
5
Anuluje bieżące zadanie.
(Anuluj)
6
(Zasilanie)
Za pomocą tego przycisku możesz włączyć/ wyłączyć zasilanie lub wybudzić urządzenie z trybu oszczędzania energii.
Wskazuje stan toneru (patrz „Dioda LED stan” na stronie 59).
Informuje o stanie urządzenia (patrz „Dioda LED stan” na stronie 59).
Powoduje przejście do trybu Eco, aby zmniejszyć zużycie toneru i papieru (patrz „Opcje Ekologiczne” na stronie 39).
1. Wprowadzenie
18

Włączanie urządzenia

Najpierw podłącz urządzenie do źródła zasilania.
1
Naciśnij przycisk zasilania lub przełącz włącznik urządzenia, jeśli urządzenie jest w niego wyposażone.
1
2
1. Wprowadzenie
19

Lokalna instalacja sterownika

Urządzenie podłączone lokalnie to urządzenie podłączone do komputera bezpośrednio za pomocą kabla. Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, należy pominąć poniższe kroki i przejść do instalacji sterownika dla urządzenia podłączonego do sieci (patrz „Instalowanie sterownika przez sieć” na stronie 86).
•Użytkownicy systemów operacyjnych Macintosh, Linux lub Unix powinni zapoznać się z „Instalacja oprogramowania” na stronie 76.
Okno instalacji przedstawione w tym Podręcznik użytkownika może żnić się w zależności od urządzenia oraz używanego interfejsu.
Wybranie opcji Instalacja niestandardowa umożliwia wybranie programu do zainstalowania.
Nie należy używać kabli USB dłuższych niż 3 metry.
12
Windows
Włóż dostarczoną płytę CD z oprogramowaniem do napędu CD-
2
ROM. Płyta CD-ROM z oprogramowaniem powinna się uruchomić
automatycznie i powinno zostać wyświetlone okno instalacji. Jeśli okno instalacji nie zostanie wyświetlone, kliknij Start >
Wszystkie programy > Akcesoria > Uruchom. Wpisz X:\Setup.exe, zastępując znak „X” literą odpowiadającą
napędowi CD-ROM, a następnie kliknij przycisk OK.
Wybierz Dalej.
3
Upewnij się, że urządzenie jest włączone i podłączone do
1
komputera.
Jeśli podczas instalacji zostanie wyświetlone okno „Kreator znajdowania nowego sprzętu”, kliknij przycisk Anuluj, aby je zamknąć.
1. Wprowadzenie
20
Lokalna instalacja sterownika
Wybierz Podłączenie do komputera kablem USB. Kliknij przycisk
4
Dalej.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami w oknie instalacji.
5
1. Wprowadzenie
21

Ponowna instalacja sterownika

Jeśli drukarka nie działa poprawnie, wykonaj poniższe kroki, aby ponownie zainstalować sterownik.
13
Windows
Upewnij się, że urządzenie jest włączone i podłączone do komputera.
1
Z menu
2
Dell Printers
Wybierz opcję
3
Należy postępować zgodnie z instrukcjami w oknie instalacji.
4
Włóż płytę CD z oprogramowaniem do napędu CD-ROM i zainstaluj
5
sterownik ponownie (patrz „Lokalna instalacja sterownika” na stronie 20).
Start
wybierz opcję >
nazwa sterownika drukarki
Napraw
Programy
i kliknij
Dalej
.
lub
Wszystkie programy
>
Konserwacja
.
>
Dell
>
1. Wprowadzenie
22

2. Informacje o podstawowej obsłudze

Po ukończeniu instalacji zalecane jest skonfigurowanie ustawień domyślnych urządzenia. Aby wybrać lub zmienić określone wartości, należy zapoznać się z następną sekcją. Niniejszy rozdział zawiera informacje o ogólnej strukturze menu i podstawowych opcjach konfiguracji.
Drukowanie strony testowej 24
•Nośniki i zasobnik 25
Drukowanie podstawowe 36

Drukowanie strony testowej

W celu sprawdzenia, czy drukarka działa poprawnie, należy wydrukować stronę testową.
Drukowanie strony testowej:
W trybie gotowości należy nacisnąć i przytrzymać przycisk (Info) przez około 4 sekundy, aż dioda LED stanu zacznie migać, a następnie należy go
zwolnić.
2. Informacje o podstawowej obsłudze
24

Nośniki i zasobnik

3
2
1
1
2
W tym rozdziale opisano sposoby ładowania nośników druku do urządzenia.
Korzystanie z nośników druku, które nie są zgodne ze specyfikacjami może spowodować problemy lub konieczność przeprowadzenia napraw. Naprawy nie są objęte gwarancją ani umowami serwisowymi firmy Dell.
•Nie należy korzystać z papieru do drukarek atramentowych. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Korzystanie z łatwopalnych nośników druku może wywołać pożar.
Do drukowania należy używać zalecanych nośników (patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 63).
1 Prowadnica
przedłużacza podajnika
2 Prowadnica długości
papieru
3 Prowadnica szerokości
papieru
Niedostosowanie prowadnicy skutkować może rejestracją, przekrzywieniem obrazu lub zakleszczeniem papieru.
Wskaźniki ilości papieru informują o ilości papieru znajdującego się w zasobniku.
Korzystanie z nośników łatwopalnych lub pozostawienie ciał obcych w drukarce może doprowadzić do przegrzania urządzenia, a w rzadkich przypadkach może spowodować to pożar.
1
Przegląd zasobnika
Aby zmienić rozmiar, należy dopasować prowadnice papieru.
1 Pełny 2 Pusty
2. Informacje o podstawowej obsłudze
25
Nośniki i zasobnik
Typ papieru dostępny do druku dwustronnego
W zależności od napięcia, w jakim pracuje urządzenie, dostępne sążne typy papieru do druku dwustronnego. Zobacz tabelę poniżej.
Napięcie Dostępny typ papieru
110 V Letter, Legal, US Folio, Oficio 220 V A4
2. Informacje o podstawowej obsłudze
26
Nośniki i zasobnik
2
Wkładanie papieru do zasobnika
Podczas drukowania z użyciem zasobnika nie ładuj papieru do podajnika ręcznego, może spowodować to zacięcie papieru.
2. Informacje o podstawowej obsłudze
27
Nośniki i zasobnik
3
Ładowanie podajnik ręczny
Do podajnika ręcznego można ładować materiały specjalnych typów i rozmiarów, np. pocztówki, karty i koperty.
Wskazówki dotyczące korzystania z podajnika ręcznego
Do podajnika ręcznego należy ładować nośnik druku tego samego typu, rozmiar u i gramatury.
Gdy dla źródła papieru w aplikacji wybrano opcję Podajnik ręczny, przy drukowaniu każdej strony należy nacisnąć przycisk (Info) i załadować naraz do podajnika ręcznego wyłącznie nośniki jednego typu, rozmiaru i gramatury.
Aby zapobiec zakleszczeniom, nie należy do dawać papieru podczas drukowania, jeżeli w podajniku ręcznym nadal znajduje się papier.
•Nośniki druku wkładaj do podajnika ręcznego stroną przeznaczoną do druku skierowaną do góry, górną krawędzią skierowaną do przodu; nośniki powinny znajdować się na środku zasobnika.
•Aby zapewnić jakość wydruku i zapobiec zakleszczeniu papieru, należy zawsze stosować odpowiedni papier (patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 63).
•Przed zała
W przypadku drukowania na nośniku specjalnym należy postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi ładowania papieru (patrz „Drukowanie na nośnikach specjalnych” na stronie 30).
•Jeśli w przypadku drukowania z podajnika ręcznego arkusze papieru nakładają się na siebie, należy otworzyć zasobnik 1 i usunąć nakładające się arkusze, a następnie spróbować ponowić drukowanie.
•Jeśli papier nie jest podawany podczas drukowania, należy popchnąć papier ręcznie do momentu, gdy zacznie być podawany automatycznie.
•Gdy urządzenie jest w trybie oszczędzania energii, nie pobiera papieru z podajnika ręcznego. Aby wybudzić urządzenie, naciśnij przycisk zasilania przed użyciem podajnika ręcznego.
dowaniem kopert i etykiet do podajnika ręcznego rozprost
uj wszystkie występujące w nich zagięcia.
2. Informacje o podstawowej obsłudze
28
Nośniki i zasobnik
2. Informacje o podstawowej obsłudze
29
Nośniki i zasobnik
4
Drukowanie na nośnikach specjalnych
W poniższej tabeli przedstawiono nośniki specjalne dostępne dla poszczególnych zasobników.
Typy nośników druku są wyświetlone w menu Preferencje drukowania. Aby uzyskać najwyższą jakość druku, wybierz odpowiedni rodzaj nośnika w oknie Preferencje drukowania > Papier > Typ papieru (patrz „Otwieranie preferencji drukowania” na stronie 37).
Na przykład, jeśli chcesz drukować na etykietach, wybierz Etykiety dla opcji Typ papieru.
W przypadku korzystania z nośników specjalnych zaleca się podawanie po jednym arkuszu (patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 63).
Drukowanie na specjalnych nośnikach (stroną do druku w górę)
Jeśli zadrukowane specjalne nośniki druku są pofałdowane, pomarszczone, pogięte lub są na nich grube czarne linie, otwórz pokrywę tylną i spróbuj wydrukować ponownie. Pozostaw tylną pokrywę otwartą podczas drukowania.
Typy Zasobnik Podajnik ręczny Zwykły ●● Gruby ●● Grubszy Cienki ●● Dokumentowy ●● Kolor Brystol ●● Etykiety Folia Koperta Gruba koperta Z nadrukiem Bawełna Wtórny ●●
Aby sprawdzić gramaturę każdego arkusza, zapoznaj się z „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 63.
Papier niepłowiejący
(●: obsługiwane)
●●
2. Informacje o podstawowej obsłudze
30
+ 133 hidden pages