Este guia fornece informações sobre a instalação, operação básica e solução
de problemas no Windows.
Dell B1260dn
AVANÇADO
Este manual fornece informações sobre a instalação, configuração avançada, operação e
solução de problemas em vários ambientes de SO.
Alguns recursos talvez não estejam disponíveis dependendo dos modelos ou dos países.
Suprimentos disponíveis 40
1.Introdução
Principais benefícios 4
Recursos por modelos 6
Conhecimento útil 7
Sobre este manual do usuário 8
Informações de segurança 9
Descrição geral do equipamento 14
Visão geral do painel de controle 16
Ligando o equipamento 17
Instalando o driver localmente 18
Reinstalando o driver 20
2.Aprendendo sobre o uso básico
Armazenando o cartucho de toner 41
redistribuição do toner 43
Substituindo o cartucho de toner 44
Limpando o equipamento 45
Dicas para mover e armazenar o seu
equipamento 49
4.Solução de problemas
Dicas para evitar obstruções de papel 51
Eliminando obstruções de papel 52
Compreendendo o LED de status 57
5.Apêndice
Imprimindo uma página de teste 22
Materiais e bandejas 23
Impressão básica 34
3.Manutenção
Fazendo pedidos de suprimentos e acessórios
39
Especificações 60
Política de suporte técnico da Dell 67
Entrando em contato com a Dell 68
Garantia e política de devolução 69
Copyright 70
2
1.Introdução
Este capitulo contém as informações que você precisa saber antes de usar a máquina.
•Principais benefícios4
•Recursos por modelos6
•Conhecimento útil7
•Sobre este manual do usuário8
•Informações de segurança9
•Descrição geral do equipamento14
•Visão geral do painel de controle16
•Ligando o equipamento17
•Instalando o driver localmente18
•Reinstalando o driver20
Principais benefícios
Ambientalmente correto
•Para economizar toner e papel, esta máquina suporta o recurso Eco.
•Para economizar papel, você pode imprimir várias páginas em uma
única folha (consulte "Usando recursos avançados de impressão" na
página 114).
•Para economizar papel, você pode imprimir em ambos os lados do
papel (impressão em frente e verso) (consulte "Usando recursos
avançados de impressão" na página 114).
•Para economizar energia, esta máquina conserva automaticamente a
eletricidade reduzindo substancialmente o consumo de energia
quando não estiver em uso.
Imprimir com qualidade e velocidade excelentes
•Você pode imprimir com uma resolução de até 1.200 x 1.200 ppp de
saída efetiva.
•Impressão rápida, por demanda.
-Para impressão em um único lado, 28 ppm (A4) ou 29 ppm (Carta).
-Para impressão duplex, 14 ppm (A4) ou 14 ppm (Carta).
Conveniência
•Você pode imprimir onde quer que esteja a partir do seu smartphone
ou computador usando os aplicati vos habilitad os para o Google Cl oud
Print™ (consulte "Google Cloud Print™" na página 94).
•Dell Printer Manager e Printer Status Monitor são um programa que
monitora e informa sobre o status do equipamento e permite
personalizar as configurações do equipamento (consulte o "Usando o
Dell Printer Manager" na página 102).
•Você pode acessar o Suporte Dell em www.dell.com ou
support.dell.com. Selecione a sua região na página WELCOME TO
DELL SUPPORT e preencha os detalhes solicitados para acessar
ferramentas e informações de ajuda.
Principais benefícios
Grande variedade de funcionalidade e suporte ao
aplicativo
•Suporta diversos tamanhos de papel (consulte "Especificações dos
materiais de impressão" na página 61).
•Impressão de marca d’água: Você pode personalizar seus documentos
utilizando palavras, como, por exemplo, "Confidencial" (consulte
"Usando recursos avançados de impressão" na página 114).
•Imprimir pôsteres: O texto e as figuras de cada página do documento
são ampliados e impressos em várias folhas de papel que podem ser
coladas para formar um pôster (consulte "Usando recursos avançados
de impressão" na página 114).
•É possível imprimir em diversos sistemas operacionais (consulte
"Requisitos do sistema" na página 63).
•Seu equipamento possui uma interface USB e/ou uma interface de
rede.
Recursos por modelos
Talvez alguns recursos e opcionais não estejam disponíveis
dependendo do modelo ou país.
Sistema operacional
(●: Incluído, em branco: não disponível)
Software
(●: Incluído, em branco: não disponível)
Recursos variados
(●: Incluído, em branco: Não disponível)
Sistema operacionalB1260dn
Windows●
Macintosh●
Linux●
Unix●
SoftwareB1260dn
Driver de impressora PCL6
a
a. Dependendo do sistema operacional usado, o driver de impressão instalado pode
diferir.
●
Driver de impressora SPL
a
●
Driver de impressora XPS●
Dell Printer Manager●
Embedded Web Service●
RecursosB1260dn
USB 2.0 de alta velocidade●
Interface de rede Ethernet 10/100 Base TX, LAN
fixa
●
IPv6●
Google Cloud Print™●
Impressão Eco●
Impressão em frente e verso●
Conhecimento útil
De onde posso baixar o driver da máquina?
•Acesse www.support.dell.com para baixar o mais recente
driver do equipamento e instalá-lo no sistema.
Onde posso comprar os acessórios ou os
suprimentos?
•Pergunte a um distribuidor Dell ou ao revendedor.
•Acesse www.support.dell.com. Selecione seu país/região
para visualizar as informações de serviço do produto.
O LED de status pisca ou permanece
constantemente aceso.
•Desligue o equipamento e volte a ligá-lo.
•Verifique os significados das indicações do LED neste
manual e solucione o problema de acordo (consulte
"Compreendendo o LED de status" na página 57).
Ocorreu uma obstrução de papel.
•Abra e feche a porta frontal.
•Verifique as instruções sobre a remoção do papel obstruído
neste manual e solucione o problema de acordo (consulte
"Eliminando obstruções de papel" na página 52).
As impressões estão borradas.
•O nível do toner pode estar baixo ou irregular. Agite o
cartucho de toner.
•Tente uma configuração de resolução de impressão
diferente.
•Substitua o cartucho de toner.
O equipamento não imprime.
•Abra a lista da fila de impressão e remova o documento da
lista (consulte "Cancelando trabalhos de impressão" na
página 34).
•Remova o driver e instale-o novamente (consulte "Instalando
o driver localmente" na página 18).
•Selecione o equipamento como a impressora padrão do
Windows.
Sobre este manual do usuário
Este manual do usuário fornece informações para seu entendimento
básico da máquina bem como etapas detalhadas para explicar o uso da
máquina.
•Leia as informações de segurança antes de usar o equipamento.
•Se houver um problema ao usar o equipamento, consulte o capítulo
sobre soluções de problemas.
•Os termos usados neste manual do usuário são explicados no capítulo
de glossário.
•As ilustrações neste manual do usuário podem ser diferentes do seu
equipamento em função dos opcionais ou do modelo adquirido.
•As capturas de tela neste manual do usuário podem ser diferentes do
seu equipamento da versão do firmware/driver do equipamento.
•Os procedimentos neste manual do usuário são baseados
principalmente no Windows 7.
2
Ícones gerais
ÍconeTextoDescrição
Fornece informações aos usuários sobre como
Cuidado
Observação
proteger o equipamento contra possíveis
danos mecânicos ou mal funcionamento.
Fornece informações adicionais ou
especificações detalhadas sobre funções e
recursos do equipamento.
1
Convenções
Alguns termos equivalentes são usados no manual, conforme descrito
abaixo:
•Documento é sinônimo de original.
•Papel é sinônimo de mídia ou material de impressão.
•Equipamento indica uma impressora ou multifuncional.
1. Introdução
8
Informações de segurança
Estes avisos e precauções foram incluídos para ajudar a evitar possíveis
ferimentos em você e em outras pessoas e também para impedir quaisquer
danos potenciais ao seu equipamento. Certifique-se de ler e entender
todas essas instruções antes de usar o equipamento. Após ler esta seção,
mantenha-a em um local seguro para referência futura.
3
Símbolos de segurança importantes
Explicação de todos os ícones e sinais usados
neste capítulo
Aviso
Cuidado
Práticas perigosas ou inseguras que podem causar
ferimentos graves ou morte.
Práticas perigosas ou inseguras que podem causar
ferimentos leves ou danos a equipamentos e
objetos.
4
Ambiente de operação
Aviso
Não use o equipamento se o cabo de alimentação estiver
danificado ou se a tomada elétrica não estiver aterrada.
Isso poderia causar choques elétricos ou um incêndio.
Não coloque objetos sobre o equipamento (água, pequenos
metais ou objetos pesados, velas, cigarros acesos, etc.).
Isso poderia causar choques elétricos ou um incêndio.
•Se o equipamento superaquecer, liberar fumaça, fizer
ruídos estranhos ou gerar odores diferentes, desligue
imediatamente a chave liga/desliga e desconecte o
equipamento.
•O usuário deve ter acesso à tomada elétrica em caso de
emergências que talvez exijam que o usuá rio retire o plugue.
Não tente.
Isso poderia causar choques elétricos ou um incêndio.
Não dobre nem coloque objetos pesados sobre o cabo de
alimentação.
Pisar em ou permitir que o cabo de alimentação seja esmagado
por um objeto pesado poderia causar choques elétricos ou um
incêndio.
1. Introdução
9
Informações de segurança
Não puxe o cabo para desconectá-lo da tomada. Não
manuseie o plugue com as mãos molhadas.
Isso poderia causar choques elétricos ou um incêndio.
Cuidado
Durante tempestades elétricas ou em períodos de inatividad e,
desconecte o plugue da tomada elétrica.
Isso poderia causar choques elétricos ou um incêndio.
Cuidado! A área de saída de papel está quente.
Você poderia se queimar.
Se o equipamento sofreu uma queda ou o gabinete parecer
danificado, desconecte-o completamente e soli cite auxílio de
profissionais de assistência técnica qualificados.
Caso contrário, isso poderia causar choques elétricos ou um
incêndio.
Se não for possível inserir o plugue na tomada com facilidade,
não tente forçá-lo.
Entre em contato com um eletricista para trocar a tomada.
Caso contrário, haverá o risco de choques elétricos.
Não permita que animais domésticos mastiguem os cabos de
alimentação, telefone e de interface com o computador.
Isso poderia causar choques elétricos, incêndios e/ou
ferimentos em seus animais.
5
Método de operação
Cuidado
Não force a saída do papel durante a impressão.
Isso poderia danificar o equipamento.
Se o equipamento não funcionar corretamente depois que
essas instruções forem seguidas, desconecte-o
completamente e solicite auxílio de profissionais de
assistência técnica qualificados.
Caso contrário, isso poderia causar choques elétricos ou um
incêndio.
Cuidado para não colocar as mãos entre o equipamento e a
bandeja de papel.
Você poderá se ferir.
Cuidado ao substituir o papel ou remover obstruções.
Folhas de papel novas possuem bordas afiadas e podem
causar cortes.
1. Introdução
10
Informações de segurança
6
A área de saída de papel poderá ficar quente quando grandes
quantidades de papel forem impressas. Não permita que ela
seja tocada por crianças.
Você poderia se queimar.
Instalação e deslocamento
Ao remover folhas obstruídas, não use pinças ou objetos de
metal afiados.
Fazer isso pode danificar o equipamento.
Não permita o acúmulo de uma grande quantidade de papel na
bandeja de saída.
Fazer isso pode danificar o equipamento.
Não bloqueie nem insira objetos na abertura de ventilação.
Isso poderia resultar na elevação da temperatura dos
componentes e causar danos ou um incêndio.
a utilização de controles e ajustes ou a execução de
procedimentos diferentes dos aqui especificados pode resultar
em exposição perigosa à radiação.
O dispositivo de recepção de en ergia do equipamento é o cabo
de alimentação.
Para desligar a fonte de alimentação, remova o cabo da
tomada elétrica.
Aviso
Não coloque o equipamento em áreas com poeira, umidade ou
vazamentos de água.
Isso poderia causar choques elétricos ou um incêndio.
Cuidado
Antes de mover o equipamento, desligue-o e desconecte todos os
cabos. As informações abaixo são apenas sugestões baseadas no
peso das unidades. Se você tiver algum problema de saúde que o
impeça de levantar peso, não levante a máquina. Peça ajuda e
sempre use a quantidade adequada de pessoas para levantar o
dispositivo com segurança.
Em seguida, levante o equipamento:
•Se o equipamento pesar menos de 20 kg (44,09 lbs), uma pessoa
será suficiente para levantá-lo.
•Se o equipamento pesar de 20 kg (44,09 lbs) a 40 kg (88,18 lbs),
serão necessárias duas pessoas.
•Se o equipamento pesar mais de 40 kg (88.18 lbs), serão
necessárias quatro pessoas ou mais.
O equipamento poderia cair, causando ferimentos ou danos.
1. Introdução
11
Informações de segurança
Não coloque o equipamento em uma superfície instável.
O equipamento poderia cair, causando ferimentos ou danos.
a
Se necessário, use somente cabos telefônicos No.26 AWG
superiores.
Caso contrário, o equipamento poderá sofrer danos.
Certifique-se de ligar o cabo de alimentação em uma tomada elétrica
aterrada.
Caso contrário, isso poderia causar choques elétricos ou um
incêndio.
Para uma operação segura, use o cabo de alimentação
fornecido com o seu equipamento. Se estiver usando um cabo
com mais de 2 metros de comprimento em um equipamento
de 110V, seu diâmetro deverá ser 16 AWG ou superior.
Caso contrário, o equipamento poderá sofrer danos e causar
choques elétricos ou um incêndio.
Não cubra o equipamento nem o coloque em um local com
pouca circulação de ar, como em um armário.
Se o equipamento não receber ventilação adequada, isso
poderá causar um incêndio.
Não sobrecarregue tomadas ou cabos de extensão.
ou
O equipamento deve ser conectado no nível de potência
especificado na etiqueta.
Se não tiver certeza e desejar verificar o nível que está
usando, entre em contato com a empresa de fornecimento de
energia elétrica.
a. AWG: American Wire Gauge
7
Manutenção e verificação
Cuidado
Desconecte este produto da tomada antes de limpar seu
interior. Não limpe o equipamento com benzina, reduto res ou
álcool. Não borrife água diretamente em seu interior.
Isso poderia causar choques elétricos ou um incêndio.
Não use o equipamento enquanto trabalha em seu interior
para substituir suprimentos ou limpá-lo.
Isso poderia diminuir o desempenho e causar choques
elétricos ou um incêndio.
Você poderia se ferir.
Mantenha os produtos de limpeza longe do alcance de
crianças.
As crianças poderiam se ferir.
1. Introdução
12
Informações de segurança
8
Não desmonte, faça reparos ou remonte o equipamento
sozinho.
Fazer isso pode danificar o equipamento. Entre em contato
com um técnico certificado sempre que o equipamento
precisar de reparos.
Para limpar e operar o equipamento, siga estritamente as
instruções do manual do usuário que o acompanha.
Caso contrário, você poderá danificá-lo.
Mantenha o cabo de alimentação e a superfície de contato
do plugue sempre limpa e longe de água.
Caso contrário, isso poderia causar choques elétricos ou um
incêndio.
Uso de suprimentos
Cuidado
Não desmonte o cartucho de toner.
O pó de toner pode ser perigoso se inalado ou ingerido.
Não queime nenhum dos suprimentos, como o cartucho de toner ou
a unidade de fusão.
Isso poderia causar uma explosão ou um incêndio fora de co ntrole.
•Nunca remova tampas ou proteções presas com
parafusos.
•As unidades do fusor devem ser reparadas somente por
um técnico certificado. Reparo por técnicos não
certificados pode causar incêndio ou choque elétrico.
•O equipamento deve ser reparado somente por técnicos
autorizados da Dell.
Ao armazenar suprimentos como cartuchos de toner, mantenha-os
longe do alcance de crianças.
O pó de toner pode ser perigoso se inalado ou ingerido.
O uso de suprimentos reciclados, como toner, poderá danificar o
equipamento.
No caso de danos causados pelo uso de suprimentos reciclados,
uma taxa de serviço será cobrada.
Se o pó de toner sujar sua roupa, não use água quente para lavá-la.
A água quente fixa o toner no tecido. Use água fria.
Ao substituir o cartucho de toner ou remover o papel obstruído,
tome cuidado para que o pó de toner não to que seu corpo ou suas
roupas.
O pó de toner pode ser perigoso se inalado ou ingerido.
1. Introdução
13
Descrição geral do equipamento
9
Acessórios
Cabo de alimentação
Acessórios diversos
a. O CD do software contém os drivers de impressão, o manual do usuário e os aplicativos de software.
b. Os acessórios diversos que acompanham seu equipamento podem variar de acordo com o país da compra ou modelo específico.
b
Manual de Instalação Rápida
CD do software
a
1. Introdução
14
Descrição geral do equipamento
10
4Indicador de nível de papel8Suporte de saída
Visão frontal
•Dependendo do seu modelo, esta ilustração poderá não
11
Visão traseira
corresponder ao seu equipamento.
•Talvez alguns recursos e opcionais não estejam disponíveis
dependendo do modelo ou país.
•Dependendo do seu modelo, esta ilustração poderá não
corresponder ao seu equipamento.
•Talvez alguns recursos e opcionais não estejam disponíveis
dependendo do modelo ou país.
1
2
6
5
4
3
7
8
2
1Bandeja de saída5Bandeja 1
2
Painel de controle6Alimentador manual
3
Tampa frontal
Guias de largura de papel em um
7
alimentador manual
1
Porta de rede4Conector de alimentação
2
Porta USB5Tampa posterior
3
Chave liga/desliga
1. Introdução
15
Visão geral do painel de controle
6
3
4
5
2
1
Este painel de controle pode variar de acordo com o seu modelo.
4
Existem diversos tipos de painéis de controle.
Info
Imprime uma página de informações.
•Imprime os relatórios de
configuração/configuração de rede
-Pressione e solte.
•Relatório de informações de
suprimentos de impressão/relatório
de erros
-Pressione e mantenha esse botão
pressionado por cerca de 2 segundos
e solte-o.
•Imprime uma página de teste
-Pressione e mantenha esse botão
pressionado por cerca de 4 segundos
até que o LED de status pisque
lentamente e solte-o.
1
LED de toner
2
3
(LED de Status)
Eco
5
Cancela o trabalho atual.
(Cancelar)
6
Mostra o status do toner (consulte "LED de
status" na página 57).
(Ligar/Desligar)
Você pode ligar/desligar ou despertar o
equipamento do modo de economia de
energia ao pressionar este botão.
Mostra o status do equipamento (consulte
"LED de status" na página 57).
Entre no modo eco para reduzir o consumo
de toner e a utilização de páginas (consulte
"Opções de eco" na página 37).
1. Introdução
16
Ligando o equipamento
Conecte o equipamento ao suprimento de eletricidade primeiro.
1
Pressione o botão Liga/Desliga ou ligue o interruptor, se o equipamento tiver esse interruptor.
1
2
1. Introdução
17
Instalando o driver localmente
Um equipamento conectado localmente consiste em um equipamento
conectado diretamente ao seu computador usando um cabo USB. Se o seu
equipamento estiver conectado a uma rede, ignore as etapas abaixo e
instale o driver para equipamento conectado via rede (consulte "Instalando
o driver pela rede" na página 84).
•Se você for um usuário dos sistemas operacionais Macintosh, Linux
ou Unix, consulte "Instalação de software" na página 74.
•A janela de instalação deste Manual do Usuário pode variar de
acordo com o computador e a interface usados.
•A seleção de Instalação personalizada permite que você escolha
os programas a serem instalados.
•Use apenas cabos USB com um comp rimento má ximo de 3 metros
(118 pol.).
12
Insira o CD de software fornecido na unidade de CD-ROM.
2
O CD do software deverá ser executado automaticamente e uma
janela de instalação será exibida.
Se a janela de instalação não aparecer, clique em Iniciar > Todos os programas > Acessórios > Executar.
Digite X:\Setup.exe, substituindo "X" pela letra, que representa a
sua unidade de CD-ROM e clique em OK.
Selecione Avançar.
3
Windows
Certifique-se de que o equipamento esteja conectado ao seu
1
computador e ligado.
Se o "Assistente para adicionar novo hardware" for exibido durante
o procedimento de instalação, clique em Cancelar para fechar a
janela.
1. Introdução
18
Instalando o driver localmente
Selecione Conectar ao computador usando o cabo USB. Clique
4
em Avançar.
Siga as instruções na janela de instalação.
5
1. Introdução
19
Reinstalando o driver
Se o driver da impressora não funcionar corretamente, siga as etapas
abaixo para reinstalar o driver.
13
Windows
Certifique-se de que o equipamento esteja conectado ao seu
1
computador e ligado.
No menu Iniciar, selecione Programas ou Todos os programas >
2
Dell > Dell Printers > o nome do driver da sua impressora >
Manutenção.
Selecione Reparar e clique em Avançar.
3
Siga as instruções na janela de instalação.
4
Insira o CD do software na unidade de CD-ROM e instale o driver
5
novamente (consulte "Instalando o driver localmente" na página 18).
1. Introdução
20
2.Aprendendo sobre o
uso básico
Após a conclusão da instalação, talvez você deseje definir as configurações padrão do equipamento. Consulte
a seção a seguir se desejar definir ou alterar valores. Este capítulo fornece informações sobre a estrutura geral
do menu e as opções da configuração básica.
•Imprimindo uma página de teste22
•Materiais e bandejas23
•Impressão básica34
Imprimindo uma página de teste
Imprima uma página de teste para certificar-se de que o equipamento
esteja funcionando corretamente.
Para imprimir uma página de teste:
No modo online, pressione e mantenha o botão (Info) pressionado por
cerca de 4 segundos até que o LED de status pisque e solte-o.
2. Aprendendo sobre o uso básico
22
Materiais e bandejas
3
2
1
1
2
Este capítulo contém informações sobre a colocação de materiais de
impressão no equipamento.
•Usar materiais de impressão que não atendam a essas
especificações pode causar problemas ou necessitar de reparos.
Tais reparos não são cobertos pela garantia da Dell ou pelos
acordos de serviço.
•Certifique-se de não usar papel fotográfico para impre sso ra s a jato
de tinta com este equipamento. Isso poderia danificar o
equipamento.
•Usar materiais de impressão inflamáveis pode causa r incêndio.
•Use materiais de impressão designados (consulte "Especificações
dos materiais de impressão" na página 61).
1 Guia de extensão de
bandeja
2 Guia de comprimento
de papel
3 Guia de largura de
papel
Se você não ajustar a guia, isso pode causar registro do papel,
inclinação na imagem ou obstrução do papel.
O indicador de quantidade de papel mostra a quantidade de papel na
bandeja.
O uso de materiais inflamáveis ou estranhos deixados na impressora
pode levar ao superaquecimento da unidade e, em casos raros, causar
incêndio.
1
Visão geral da bandeja
Para alterar o tamanho, será necessário ajustar as guias de papel.
1 Cheia
2 Toner vazio
2. Aprendendo sobre o uso básico
23
Materiais e bandejas
Tipo de papel disponível para impressão em
frente e verso
Dependendo da tensão de energia que o seu equipamento usa, os tipos de
papéis disponíveis para impressão em frente e verso diferem. Consulte a
tabela abaixo.
Tensão de energiaPapel disponível
110 VCarta, Legal, US Folio, Ofício
220 VA4
2. Aprendendo sobre o uso básico
24
Materiais e bandejas
2
Colocando papel na bandeja
Ao imprimir usando a bandeja, não carregue papel no alimentador manual, isso pode causar uma obstrução de papel.
2. Aprendendo sobre o uso básico
25
Materiais e bandejas
3
Colocando na alimentador manual
O alimentador manual pode acomodar diversos tamanhos e tipos de materiais de impressão, como postais, cartões e envelopes.
Dicas sobre o uso do alimentador manual.
•Coloque apenas um tipo, um tamanho e uma gramatura de material de impressão de cada vez no alimentador manual.
•Se você selecionar Alimentador manual como origem do papel no seu aplicativo de software, será necessário pressionar o botão ( Info) sempre
que imprimir uma página e colocar somente um tipo, tamanho e gramatura de material de cada vez na bandeja manual.
•Para evitar obstruções, não acrescente papel durante a impressão se ainda houver papel no alimentador manual.
•Os materiais devem ser colocados com a face voltada para cima e com a borda superior entrando primeiro no alimentador manual. Coloque os
materiais no centro da bandeja.
•Para assegurar a qualidade de impressão e evitar obstruções de papel, coloque apenas o papel disponível (consulte "Especificações dos materiais de
impressão" na página 61).
•Remova todas as ondulações de postais, envelopes e etiquetas antes de colocá-los no alimentador manual.
•Ao imprimir em materiais especiais, você deve seguir as diretrizes de colocação (consulte "Imprimindo em materiais especiais" na página 28).
•Quando houver sobreposição de papéis ao imprimir usando o alimentador manual, abra a bandeja 1, remova os papéis sobrepostos e tente imprimir
novamente.
•Quando o papel não for alimentado corretamente durante a impressão, empurre o papel manualmente até que ele comece a ser alimentado
automaticamente.
•Quando o equipamento estiver no modo de economia de energia , não puxará o pape l do alimentador manual. Despe rte o equipame nto ao pressionar
o botão Liga/Desliga antes de usar o alimentador manual.
2. Aprendendo sobre o uso básico
26
Materiais e bandejas
2. Aprendendo sobre o uso básico
27
Materiais e bandejas
4
Imprimindo em materiais especiais
A tabela abaixo mostra os materiais especiais adequados para cada
bandeja.
Os tipos de materiais são mostrados nas Preferências de Impressão.
Para obter a mais alta qualidade de impressão, selecione o tipo de mídia
correto na janela Preferências de Impressão > guia Papel > Tipo de papel (consulte "Abrindo as preferências de impressão" na página 35).
Por exemplo, se você quiser imprimir em etiquetas, selecione Etiquetas
para Tipo de papel.
•Ao usar materiais especiais, recomendamos que você alimente uma
folha por vez (consulte "Especificações dos materiais de impressão"
na página 61).
•Imprimindo no material especial (voltado para cima)
Se forem impressos em materiais especiais com ondulações,
dobras, vincos ou linhas pretas grossas, abra a tampa posterior e
tente imprimir novamente. Mantenha a tampa traseira aberta
durante a impressão.
TiposBand Alimentador manual
Normal●●
Grosso ●●
Mais grosso ●
Fino ●●
Papel não
calandrado
Em cores ●
Cartolina●●
Etiquetas●
Transparência●
Envelope●
Envelope
grosso
Pré-impresso ●
●●
●
Para verificar as gramaturas de papel para cada folha, consulte
"Especificações dos materiais de impressão" na página 61.
Algodão●
Reciclado●●
Papel de arquivo●●
(●: compatível)
2. Aprendendo sobre o uso básico
28
Materiais e bandejas
1
2
Envelope
A impressão bem-sucedida em envelopes depende da sua qualidade.
Para imprimir em um envelope, posicione-o conforme mostrado na
seguinte figura.
Se forem impressos com dobras, vincos ou linhas pretas grossas, abra a
-Estrutura: deve ser plana com menos de 6 mm de ondulações e não
deve conter ar.
-Condição: não podem conter rugas, cortes ou outros danos.
-Temperatura: deve resistir ao calor e pressão da máquina durante a
operação.
•Use somente envelopes de boa qualidade, com dobras e vincos bem
definidos.
•Não use envelopes com selos.
•Não use envelopes com grampos, fechos, aberturas, revestimentos,
lacres adesivos ou outros materiais sintéticos.
•Não use envelopes danificados ou mal confeccionados.
•Certifique-se de que a junção em ambas as extremidades do envelope
se estenda até o canto do envelope.
tampa posterior e tente imprimir novamente. Mantenha a tampa traseira
aberta durante a impressão.
Se você selecionar Envelope na janela Preferências de Impressão, mas
as imagens impressas são facilmente apagadas, selecione Envelope grosso e tente imprimir novamente. No entanto, isso pode causar ruído
durante a impressão.
•Ao selecionar envelopes, considere os seguintes fatores:
-Peso: não deve exceder 90 g/m2. Caso contrário, podem ocorrer
obstruções.
1 Aceitável
2 Não aceitável
•Envelopes com faixas autocolantes ou com mais de uma aba dobrada
sobre o lacre devem utilizar adesivos compatíveis com a temperatura
de fusão da impressora durante 0,1 segundo (cerca de 170 ºC). As
abas e faixas adicionais podem causar rugas, dobras ou obstruções e
até mesmo danificar a unidade de fusão.
2. Aprendendo sobre o uso básico
29
Materiais e bandejas
•Para obter a melhor qualidade de impressão, posicione as margens
com no mínimo 15 mm de distância das bordas do envelope.
•Evite imprimir sobre a área onde as junções do envelope se encontram.
Transparência
Para não danificar o equipamento, use somente transparências
recomendadas para impressoras a laser.
•Para evitar esmaecimento, não exponha as transparências impressas
à luz solar por muito tempo.
•Verifique se as transparências não estão dobradas, enrugadas ou
possuem bordas rasgadas.
•Não use transparências que estejam descolando da folha posterior.
•Para evitar que as transparências colem umas nas outras, não deixe
que as folhas impressas sejam empilhadas ao saírem da impressora.
•Material recomendado: transparências para impressoras a laser
coloridas da Xerox, como 3R 91331 (A4), 3R 2780 (Carta)
•Deve resistir à temperatura de fusão da máquina.
•Coloque as transparências sobre uma superfície plana depois de
removê-las do equipamento.
•Não deixe as transparências inutilizadas na bandeja de papel por muito
tempo, pois isso pode causar manchas na impressão.
•Para evitar manchas causadas pelo contato com os dedos, manipule
as transparências com cuidado.
2. Aprendendo sobre o uso básico
30
Loading...
+ 131 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.