Esta guía contiene información relativa al proceso de instalación, funcionamiento
básico y solución de problemas en Windows.
AVANZADO
Este manual contiene información relativa al proceso de instalación, configuración y funcionamiento
avanzados, así como de solución de problemas, en diversos sistemas operativos.
Dell B1160
Dell B1160w
Algunas características podrían no estar disponibles en función del modelo o el país.
Consumibles disponibles 39
1.Introducción
Beneficios principales 4
Funciones según el modelo 6
Información útil 7
Acerca de este manual del usuario 8
Información sobre seguridad 9
Descripción general del equipo 15
Descripción general del panel de control
Encendido de la impresora
Instalación del controlador de manera local
Reinstalación del controlador 22
17
19
20
2.Aprendizaje del uso básico
Almacenamiento del cartucho de tóner 40
Distribución del tóner 42
Sustitución del cartucho de tóner 43
Limpieza de la impresora 45
Consejos para mover y guardar
el dispositivo 49
4.Solución de problemas
Consejos para evitar atascos de papel 51
Resolución del error de papel agotado 52
Solución de atascos de papel 53
Descripción del indicador LED de estado 56
Impresión de una página de prueba 24
Materiales y bandejas 25
Impresión básica 34
3.Mantenimiento
Pedido de suministros y accesorios 38
5.Apéndice
Especificaciones 59
Política de asistencia técnica de Dell 68
Cómo ponerse en contacto con Dell 69
Garantía y política de devolución 70
Copyright 71
2
1.Introducción
Este capítulo contiene información que necesita saber antes de usar la máquina.
•Beneficios principales4
•Funciones según el modelo6
•Información útil7
•Acerca de este manual del usuario8
•Información sobre seguridad9
•Descripción general del equipo15
•Descripción general del panel de control17
•Encendido de la impresora19
•Instalación del controlador de manera local20
•Reinstalación del controlador22
Beneficios principales
Respetuosa con el medio ambiente
•Para ahorrar papel, puede imprimir varias páginas en una sola hoja
(consulte “Uso de funciones de impresión avanzadas” en la página
118).
•Es posible imprimir en ambas caras del papel para ahorrar papel
(impresión manual a doble cara) (consulte “Uso de funciones de
impresión avanzadas” en la página 118).
•Para ahorrar energía el dispositivo ahorra energía automáticamente,
ya que reduce el consumo de energía cuando no está en uso.
Impresión con calidad y velocidad superiores
•Puede imprimir con una resolución de hasta 1.200 x 1.200 ppp de
impresión real.
•Impresión rápida, bajo petición.
-Para impresión en una sola cara, 20 ppm (A4) o 21 ppm (Carta).
Comodidad
•Dell Printer Manager y Estado de la impresora Dell son un programa
que supervisa y le informa del estado del equipo, permitiéndole
personalizar la configuración del equipo (consulte “Uso de Dell Printer
Manager” en la página 134).
•Puede acceder al servicio de asistencia de Dell en www.dell.com o
support.dell.com. Seleccione su región en la página WELCOME TO
DELL SUPPORT y proporcione la información solicitada para acceder
a las herramientas de ayuda y a la información.
Amplia gama de funciones y compatibilidad con
aplicaciones
•Admite diversos tamaños de papel (consulte “Especificaciones del
material de impresión” en la página 61).
•Impresión de marcas de agua: Puede personalizar sus documentos
agregándoles leyendas, por ejemplo, “Confidencial” (consulte “Uso de
funciones de impresión avanzadas” en la página 118).
Beneficios principales
•Impresión de pósters: El texto y los gráficos de las páginas del
documento se amplían e imprimen en varias hojas. Luego, puede
pegarlos para formar un póster (consulte “Uso de funciones de
impresión avanzadas” en la página 118).
•Es posible imprimir en varios sistemas operativos (consulte “Requisitos
del sistema” en la página 64).
•El dispositivo está equipado con una interfaz USB.
Permite varios métodos de configuración
inalámbrica
•Utilización del botón WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
-Puede conectarse fácilmente a una red inalámbrica utilizando el
botón WPS de la impresora y del punto de acceso (un enrutador
inalámbrico).
•Utilización del cable USB
-Puede conectar y definir diversos ajustes de la red inalámbrica con
un cable USB.
•Utilización de Wi-Fi Direct
-Podrá imprimir cómodamente desde su dispositivo móvil utilizando
la función Wi-Fi o Wi-Fi Direct.
Consulte “Introducción a los métodos de configuración
inalámbrica” en la página 90.
Funciones según el modelo
Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no
estén disponibles según el modelo o el país.
Sistema Operativo
(●: Incluidas, en blanco: no disponible)
Software
(●: Incluidas, en blanco: no disponible)
Función de variedad
(●: Incluidas, en blanco: no disponible)
Sistema OperativoB1160B1160w
Windows●●
Mac OS●●
Linux●●
SoftwareB1160B1160w
Controlador de impresora SPL●●
Controlador de impresora XPS●●
Dell Printer Manager●●
Embedded Web Service●
Utilidad de pedidos de
consumibles Dell
●●
Estado de la impresora Dell●●
Utilidad para actualizar
firmware
●●
FuncionesB1160B1160w
USB 2.0 de alta velocidad●●
Interfaz de red LAN inalámbrica
IEEE 802.11b/g/n
●
IPv6●
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)●
Impresión a dos caras (manual)●●
SoftwareB1160B1160w
Información útil
¿Dónde puedo descargar el controlador del
dispositivo?
•Visite www.support.dell.com para descargar el
controlador más reciente del dispositivo e instálelo en el
sistema.
¿Dónde puedo comprar accesorios o
consumibles?
•Póngase en contacto con un distribuidor de Dell o con su
tienda habitual.
•Visite www.support.dell.com. Seleccione su país/región
para ver información de servicio técnico del producto.
El LED de estado parpadea o permanece
encendido de forma constante.
Se ha producido un atasco de papel.
•Abra y cierre la cubierta superior (consulte “Vista frontal”
en la página 16).
•Revise las instrucciones que contiene este manual sobre
cómo extraer el papel y solucione los problemas según
corresponda (consulte “Solución de atascos de papel” en
la página 53).
Las impresiones aparecen borrosas.
•El nivel de tóner podría ser bajo o no uniforme. Agite el
cartucho de tóner.
•Pruebe con un ajuste de res olución de impre sión diferente.
•Sustituya el cartucho de tóner.
La impresora no imprime.
•Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
•Consulte el significado de los indicadores LED de este
manual y soluciones los problemas según corre sponda
(consulte “Descripción del indicador LED de estado” en la
página 56).
•Abra la lista de la cola de impresión y quite el documento
de la lista (consulte “Cancelación de un trabajo de
impresión” en la página 35).
•Desinstale el controlador y vuelva a instalarlo (consulte
“Instalación del controlador de mane ra local ” en la pági na
20).
•Seleccione la impresora como impresora predeterminada
en Windows.
Acerca de este manual del usuario
Este manual del usuario contiene información básica sobre el dispositivo y
explicaciones detalladas de uso del mismo.
•Lea la información sobre seguridad antes de utilizar este dispositivo.
•Si tiene algún problema al utilizar el dispositivo, consulte el capítulo de
solución de problemas.
•Los términos utilizados en este manual del usuario se explican en el
glosario.
•Es posible que las ilustraciones de este manual del usuario difieran de
su dispositivo en función de las opciones o el modelo que haya
adquirido.
•Las capturas de pantalla de este Manual del usuario pueden ser
diferentes a las de su impresora en función de la versión del
controlador/firmware del dispositivo.
•Los procedimientos que se explican en este manual del usuario se
basan en Windows 7.
2
Iconos generales
IconoTextoDescripción
Se emplea para dar información sobre cómo
Precaución
Nota
proteger el dispositivo contra posibles fallas o
daños mecánicos.
Se emplea para brindar información adicional o
especificaciones detalladas de funciones y
características del dispositivo.
1
Convenciones
En este manual, se utilizan algunos términos de manera intercambiable:
•Documento es sinónimo de original.
•Papel es sinónimo de material o material de impresión.
•El término dispositivo se refiere a impresora o impresora multifunción.
1. Introducción
8
Información sobre seguridad
Estas advertencias y precauciones se incluyen para evitarle daños a usted
y a otras personas, y para evitar cualquier daño potencial del dispositivo.
Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el
dispositivo. Cuando termine de leer esta sección, guárdela en un lugar
seguro para consultarla en el futuro.
3
Símbolos importantes de seguridad
Explicación de todos los iconos y signos de este
capítulo
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras
Advertencia
que pueden provocar lesiones corporales
graves o la muerte.
4
Entorno de funcionamiento
Advertencia
No utilice el cable de alimentación si está dañado o si la toma
eléctrica no es de tierra.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No coloque nada encima del dispositivo (agua, objetos
metálicos pequeños o pesados, velas, cigarrillos, etc.).
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
•Si el dispositivo se calienta demasiado, echa humo, produce
ruidos extraños o genera un olor raro, apáguelo de
inmediato y desconéctelo.
Precaución
No lo intente.
Situaciones peligrosas o prácticas inseguras
que pueden provocar lesiones corporales
menores o daños materiales.
•El usuario deberá poder acceder a la toma de corriente en
caso de que se produzcan emergencias que requieran que
el usuario desenchufe el dispositivo.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No doble el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre él.
Pisar o poner un objeto pesado encima del cable de
alimentación puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
1. Introducción
9
Información sobre seguridad
No quite los enchufes tirando del cable; no sujete el enchufe
con las manos mojadas.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Precaución
Durante una tormenta eléctrica o un período largo sin uso,
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Tenga cuidado, la zona de salida del papel está caliente.
Podría sufrir quemaduras.
Si se ha caído el dispositivo, o si la carcasa parece dañada,
desconecte el dispositivo de cualquier inte rfa z de cone xi ón y
pida ayuda del personal de servicio calificado.
Si el enchufe no sale con facilidad, no intente forzarlo.
Llame a un electricista para que cambie la toma de corriente
o podría producirse una descarga eléctrica.
No permita que ningún animal toque el cable de teléfono ni los
cables de conexión con el equipo.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio y/o
daños a su mascota.
5
Procedimientos
Precaución
No extraiga el papel a la fuerza durante la impresión.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
un incendio.
Si el dispositivo no funciona correctamente después de seguir
estas instrucciones, desconecte el dispositivo de cualquier
interfaz de conexión y pida ayuda del personal de servicio
calificado.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
un incendio.
El dispositivo podría resultar dañado.
Tenga cuidado de no introducir la mano entre el dispositivo y la
bandeja de papel.
Puede lastimarse.
El dispositivo de recepción de la cor riente de la impresora es el
cable de alimentación.
Para cortar el suministro de energía, retire el cable de
alimentación de la toma de corriente.
1. Introducción
10
Información sobre seguridad
6
Tenga cuidado al reponer el papel o al eliminar los atascos.
El papel nuevo tiene bordes filosos y puede causar cortes
dolorosos.
Instalación/Desplazamiento
Cuando imprima grandes cantid ades, la parte inferio r del área
de salida del papel puede calentarse. No permita que los niños
lo toquen.
Podría sufrir quemaduras.
Cuando retire un atasco de papel, no utilice pinzas ni objetos
de metal afilados.
Podría dañar el dispositivo.
No permita que se apilen demasiados papeles en la bandeja
de salida.
Podría dañar el dispositivo.
No bloquee los orificios de ventilación ni inserte objetos en
ellos.
Podría provocar una elevación de la temperatura de los
componentes que podría dañar el dispositivo o provocar un
incendio.
Si usa controles o ajustes o realiza acciones que no se
especifican en este manual, puede exponerse a radiaciones
peligrosas.
Advertencia
No coloque el dispositivo en un área con polvo, humedad o
goteras.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
1. Introducción
11
Información sobre seguridad
Precaución
Antes de desplazar el dispositivo, apáguelo y desconecte
todos los cables. La información a continuación son sólo
sugerencias basadas en el peso de las unidades. Si usted
tiene una condición médica que le impide levantar peso, no
levante la máquina. Siempre pida ayuda a la cantidad de
gente adecuada para levantar el dispositivo de manera
segura.
Luego, levante el dispositivo:
•Si el dispositivo pesa menos de 20 kg, puede levantarlo 1
persona.
•Si el dispositivo pesa entre 20 kg y 40 kg, pueden levantarlo
2 personas.
•Si el dispositivo pesa más de 40 kg, pueden le vantar lo 4 o
más personas.
El dispositivo se podría caer y provocar daños en el mi smo o
en las personas.
Por su seguridad, utilice el cable de alimentación que se
suministra con el dispositivo. Si utiliza un cable más largo de
2 metros con un dispositivo de 11 0 V, la medida deberá ser de
16 AWG o superior.
En caso contrario, podría dañar el dispositivo y pr oducirse una
descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación en una toma
de corriente de tierra.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o
un incendio.
No sobrecargue las tomas de alimentación y los cables
extensores.
Podría disminuir el rendimiento y producirse una descarga
eléctrica o un incendio.
No cubra el dispositivo ni lo sitúe en un lugar poco aireado,
como por ejemplo, un armario.
Si el dispositivo no está bien ventilado, podría provocar un
incendio.
No coloque el dispositivo sobre una superficie inestable.
El dispositivo se podría caer y provocar daños en el mi smo o
en las personas.
a
Utilice un cable de línea telefónica AWG
si es necesario.
En caso contrario, el dispositivo podría resultar dañado.
núm. 26 o superior,
El dispositivo debe conectarse a la potencia eléctrica que se
especifica en la etiqueta.
Si no está seguro y quiere comprobar qué potencia eléctrica
utiliza, póngase en contacto con la compañía eléctrica.
a. AWG: American Wire Gauge (Medida de cable americano)
1. Introducción
12
Información sobre seguridad
7
Mantenimiento/Comprobación
Precaución
•No retire las tapas o cubiertas ajustadas con tornillos.
•Las unidades de fusor deberían ser reparadas
únicamente por un técnico de servicio autorizado. Si las
reparaciones las realizan técnicos no autorizados podrían
producirse descargas eléctricas o incendios.
•El dispositivo debería ser reparado únicamente por un
técnico de servicio de Dell.
Desconecte este producto de la toma antes de limpiar el
interior del dispositivo. No limpie la máquina con benceno,
disolvente para pinturas ni alcohol; no pulverice agua
directamente en el interior de la máquina.
Podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Cuando esté trabajando en el interior del dispositivo, para
cambiar suministros o limpiar el inter ior, no lo haga funcionar.
Puede lastimarse.
Mantenga los productos de limpieza lejos del alcance de los
niños.
Los niños se podrían hacer daño.
No desmonte, repare ni vuelva a montar usted mismo el
dispositivo.
Podría dañar el dispositivo. Llame a un técnico certificado
cuando el dispositivo necesite una reparación.
Para limpiar y utilizar el dispositivo, siga estrictamente el
manual del usuario que se incluye con el dispositivo.
De lo contrario, podría dañar el dispositivo.
Mantenga el cable de alimentación y la superficie de
contacto del enchufe limpios de polvo y agua.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléc tr ica
o un incendio.
8
Uso de los suministros
Precaución
No desmonte el cartucho de tóner.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o
ingiere.
1. Introducción
13
Información sobre seguridad
No queme ninguno de los suministros, como el cartucho de
tóner o la unidad del fusor.
Esto podría provocar una explosión o un incendio
incontrolable.
Cuando almacene suministros, como cartuchos de tóner,
manténgalos alejados del alcance de los niños.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o
ingiere.
Cuando cambie un cartucho de tóner o elimine un atasco de
papel, tenga cuidado de que el polvo del tóner no entre en
contacto con la piel o la ropa.
El polvo de tóner puede resultar peligroso si se lo inhala o
ingiere.
Si le cae tóner en la ropa, no use agua caliente para lavarla.
El agua caliente fija el tóner en los tejidos. Use agua fría.
El uso de suministros reciclados, como el tóner, po dría dañar
el dispositivo.
En caso de daños provocados por el uso de suministros
reciclados, se aplicará una tarifa de servicio.
1. Introducción
14
Descripción general del equipo
9
Accesorios
Cable de corrienteGuía rápida de instalación
CD de software
a. Consulte la Guía rápida de instalación para fijar el apilador de salida a la impresora.
b. El CD de software contiene los controladores de la impresora, el manual del usuario y las aplicaciones
del software.
c. Otros accesorios incluidos con su equipo podrían variar en función del país de adquisición y el modelo
concreto.
b
Cable USB (solo B1160w)
Apilador de salida
Otros accesorios
a
c
1. Introducción
15
Descripción general del equipo
2
4
3
5
10
Vista frontal
•Esta ilustración puede ser diferente a su dispositivo en función del
modelo.
•Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no estén
disponibles según los modelos o los países (consulte “Funciones
según el modelo” en la página 6).
11
Vista posterior
•Esta ilustración puede ser diferente a su dispositivo en función del
modelo.
•Es posible que algunas funciones y accesorios opcionales no estén
disponibles según los modelo s o los países (consulte “Funciones
según el modelo” en la página 6).
1
1Panel de control5Soporte de salida
2Asa de la bandeja6Cubierta superior
3Bandeja7Cartucho toner
4Bandeja de salida
2
1Puerto USB
2Toma de alimentación
1. Introducción
16
Descripción general del panel de control
Este panel de control puede ser diferente a su di spositivo en función del
3
modelo. Existen diversos tipos de panel de control.
WPS (solo
B1160w)
Configura la conexión de red inalámbrica de
forma sencilla sin utilizar un ordenador (consulte
“Configurar la red inalámbrica” en la página 89).
•Imprime la hoja de configuración
-Mantenga pulsado este botón durante unos
10 segundos hasta que el indicador LED
verde parpadee lentamente y, a
continuación, suéltelo.
•Imprime el informe de error/información de
consumibles
-Mantenga pulsado este botón durante unos
15 segundos hasta que el indicador LED
verde se encienda y, a continuación,
suéltelo.
•Imprime el manual
1LED de
tóner
2LED de
estado
Muestra el estado del tóner (consulte “LED de
estado” en la página 56).
Muestra el estado de la impresora (consulte “LED
de estado” en la página 56).
-Pulse este botón cada vez que cargue una
hoja de papel en la bandeja, en caso de
haber seleccionado Alimentación manual
para Origen en su controlador de
impresora.
1. Introducción
17
Descripción general del panel de control
3
4Power/
Info (solo
B1160)
Cancel
•Imprime la hoja de configuración
-Mantenga pulsado este botón durante unos
10 segundos hasta que el indicador LED
verde parpadee lentamente y, a
continuación, suéltelo.
•Imprime el informe de error/información de
consumibles
-Mantenga pulsado este botón durante unos
15 segundos hasta que el indicador LED
verde se encienda y, a continuación,
suéltelo.
•Imprime el manual
-Pulse este botón cada vez que cargue una
hoja de papel en la bandeja, en caso de
haber seleccionado Alimentación manual
para Origen en su controlador de
impresora.
•Puede apagar el dispositivo o activarlo desde
el modo de ahorro de energía con este botón.
•Detiene una operación en cualquier momento
1. Introducción
18
Encendido de la impresora
Conecte primero la impresora al suministro eléctrico.
1
2
1
Pulse el botón (power/cancel) en el panel de control.
2
Si desea apagar el equipo, pulse el botón (power/cancel) en el panel de control.
1. Introducción
19
Instalación del controlador de manera local
Una impresora local es una impresora conectada directamente al equipo
con un cable.
•Si es usuario de Macintosh o Linux, consulte “Instalación del
software” en la página 74.
•La ventana de instalación que aparece en este Manual del usuario
puede ser diferente según la impresora y la interfaz en uso.
•Si selecciona Instalación personalizada podrá escoger los
programas que desea instalar.
•Utilice solamente un cable USB de una longitud igual o inferior a 3
metros.
12
Windows
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
1
ordenador.
Inserte el CD de software suministrado en la unidad de CD-ROM.
2
El CD de software se ejecutará automáticamente y aparecerá en
pantalla la ventana de instalación.
Si la ventana de instalación no aparece, haga clic en Inicio > Todos los programas > Accesorios > Ejecutar.
X:\Setup.exe, reemplace “X” con la letra de la unidad de CD-ROM
y haga clic en OK.
Seleccione Siguiente.
3
Si aparece “Asistente para hardware nuevo encontrado” durante la
instalación, pulse Cancelar para cerrar la ventana.
La ventana de instalación del con trolador de impresora que aparece en
este Manual del usuario puede variar en función de la impresora que
se esté utilizando.
1. Introducción
20
Instalación del controlador de manera local
Seleccione Conectar con el equipo mediante cable USB. Haga
4
clic en Siguiente.
La ventana de instalación del co ntrolador de impresora que aparece en
este Manual del usuario puede variar en función de la impresora que
se esté utilizando.
Siga las instrucciones que aparezcan en la ventana de instalación
5
para completar el proceso.
1. Introducción
21
Reinstalación del controlador
Si el controlador de la impresora no funciona correctamente, siga los pasos
a continuación para volver a instalar el controlador.
13
Windows
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y conectado al
1
ordenador.
En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas
2
> Dell > Dell Printers > el nombre del controlador de la
impresora > Mantenimiento.
Seleccione Reparar y haga clic en Siguiente.
3
Siga las instrucciones de la ventana de reparación.
4
Inserte el CD de software en su unidad de CD-ROM e instale el
5
controlador de nuevo (consulte “Instalación del controlador de
manera local” en la página 20).
1. Introducción
22
2.Aprendizaje del uso
básico
Una vez completada la instalación, puede ajustar la configuración predeterminada del dispositivo. Consulte la
sección siguiente si desea especificar o modificar valores. Este capítulo contiene información sobre la estructura
general de los menús y las opciones de configuración básicas.
•Impresión de una página de prueba24
•Materiales y bandejas25
•Impresión básica34
Impresión de una página de prueba
Imprima una página de prueba para asegurarse de que el dispositivo esté funcionando correctamente.
Disponible solo para usuarios de Windows.
Para imprimir una página de prueba:
Abra el documento que desee imprimir.
1
Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
2
Seleccione el dispositivo de la lista Seleccionar impresora.
3
Haga clic en Propiedades o en Preferencias.
4
Haga clic en la ficha Dell > Testsida.
5
2. Aprendizaje del uso básico
24
Materiales y bandejas
En este capítulo se explica cómo cargar material de impresión en la
impresora.
•Si utiliza material de impresión que no cumple con las
especificaciones podrían producirse problemas o podría ser
necesario realizar reparaciones. Dichas reparaciones no están
cubiertas por los acuerdos de servicio ni la garantía de Dell.
•Asegúrese de no utilizar papel fo tográfico de tinta en este equipo . El
equipo podría resultar dañado.
•Si utiliza material de impresión inflamable podrían producirse
incendios.
•Utilice el material de impres ión indicado (consulte “Espec ificaciones
del material de impresión” en la página 61).
Si deja materiales inflamables o extraños en la impresora la unidad
podría sobrecalentarse y, en raros casos, producirse un incendio.
1
Descripción general de la bandeja
Para cambiar el tamaño, deberá ajustar la guía de papel.
2
1
1 Guía de ancho del papel
2 Bandeja
Si no ajusta la guía, podría provocar registro del papel, imágenes
torcidas o atascos de papel.
2. Aprendizaje del uso básico
25
Materiales y bandejas
2
Carga de papel en la bandeja
Si la bandeja de papel está vacía o se produce un atasco de papel en
la misma, abra y cierre la cubierta superior para reanudar el proceso de
impresión tras eliminar el error (consulte “ Resolución del error de papel
agotado” en la página 52 o “ Solución de atascos de papel” en la página
53).
Abra la bandeja. Después, ajuste el tamaño de la bandeja al del
1
material que está colocando (consulte “Descripción general de la
bandeja” en la página 25).
Doble o abanique el borde de la pila de papel para separar las
2
páginas antes de cargar el papel en la impresora.
Coloque el papel con el lado que desea imprimir hacia arriba y abra
3
la bandeja de salida.
2
1
1
2
2. Aprendizaje del uso básico
26
Materiales y bandejas
Apriete la guía de anchura de papel y deslícela hasta el borde de la
4
pila de papel sin doblarlo.
Cuando imprima un documento, establezca el tipo y el tamaño del
5
papel para la bandeja (consulte “Configuración del tipo y tamaño de
papel” en la página 33).
La configuración establecida desde el controlador de la impresora
anula la configuración establecida en el panel de control.
a Para imprimir desde una aplicación, abra la aplicación e inicie el
menú de impresión.
b Abra Preferencias de impresión (consulte “Abrir las preferencias
de impresión” en la página 35).
c Pulse la ficha Papel en Preferencias de impresión y seleccione un
tipo de papel apropiado.
Por ejemplo, si desea utilizar una etiqueta, establezca el tipo de
papel en Etiquetas.
d Seleccione Selec. auto (o Alimentación manual) en la fuente de
papel y, a continuación, pulse Aceptar.
•No empuje las guías de ancho más de lo necesario, ya que los
materiales podrían deformarse.
e Comience a imprimir desde la aplicación.
•No utilice papel con abarquillamiento en el borde superior, ya que
podría provocar un atasco de papel o el papel podría arrugarse.
•Si no ajusta la guía de ancho del papel, se pueden producir atascos
de papel.
2. Aprendizaje del uso básico
27
Materiales y bandejas
3
Alimentación manual en la bandeja
En la bandeja se pueden cargar tamaños y tipos de materiales de
impresión especiales, como postales, tarjetas y sobres (consulte
“Especificaciones del material de impresión” en la página 61).
Consejos para usar el alimentador manual
•Utilice solo un tamaño, tipo y gramaje de material de impresión por
vez en el alimentador manual.
•Si selecciona Papel > Origen > Alimentación manual en el origen
de papel de su aplicación de software, debe pulsar (Info) o
(WPS) cada vez que imprima una página y cargue un solo tipo,
tamaño y gramaje de papel a la vez en la bandeja manual.
•Para prevenir atascos de papel, no agregue hojas mientras imprime
si aún hay papel en el alimentador manual.
•Cuando imprima materiales especiales, deberá seguir las directrices
de carga (consulte “Impresión de materiales especiales” en la
página 29).
•Cuando el equipo se encuentra en el modo de ahorro d e energía no
alimenta papel desde el alimentador manual. Active la máquina
pulsando el botón de encendido antes de utilizar el alimentador
manual.
•El material de impresión debe cargarse con la cara de impresión
hacia arriba, de manera que el extremo superior entre en primer
lugar en el alimentador manual. Además, deberá situarse en el
centro de la bandeja.
•Para asegurar la calidad de impresión e impedir los atascos de
papel, cargue únicamente el papel disponible (consulte
“Especificaciones del material de impresión” en la página 61).
•Aplane los posibles abarquillamientos de las postales, los sobres y
las etiquetas antes de cargarlos en el alimentador manual.
2. Aprendizaje del uso básico
28
Materiales y bandejas
4
Impresión de materiales especiales
Tipos
Bond●
Bandeja
a
La tabla siguiente muestra los materiales especiales que pueden usarse en
cada bandeja.
Los tipos de material se muestran en las Preferencias de impresión. Para
obtener la máxima calidad de impresión, seleccione el tipo de material
adecuado en la ventana Preferencias de impresión > ficha Papel > Tipo de papel (consulte “Abrir las preferencias de impresión” en la página 35).
Por ejemplo, si desea imprimir en etiquetas, seleccione Etiquetas en Tipo de papel.
Al utilizar materiales especiales, le recomendamos que introduzca una
hoja cada vez (consulte “Especificaciones del material de impresión”
en la página 61).
Para consultar los pesos de papel de cada hoja, consulte “Especificaciones
del material de impresión” en la página 61.
Color ●
Tarjetas●
Etiquetas●
Sobres●
Preimpreso ●
Algodón●
Reciclado●
Papel archivo●
a. Tipos de papel disponibles para alimentación manual en la bandeja.
(●: compatible)
Sobres
Tipos
Normal●
Grueso●
Fino ●
Bandeja
a
La impresión satisfactoria de los sobres depende de la calidad de éstos.
2. Aprendizaje del uso básico
29
Materiales y bandejas
Para imprimir un sobre, colóquelo tal y como se indica en la siguiente
ilustración.
Si selecciona Sobres en la ventana Preferencias de impresión, pero las
imágenes impresas se borran con facilidad, seleccione Sobre grueso e
intente imprimir de nuevo. Sin embargo, esta función puede provocar ruido
al imprimir.
•Cuando seleccione sobres, tenga en cuenta los siguientes factores:
2
-Peso: no debe ser superior a los 90 g/m
atascos.
-Estructura: debe estar plano con menos de 6 mm de
abarquillamiento y no debe contener aire.
-Estado: no deben presentar arrugas, muescas ni ningún otro tipo
de deterioro.
o podrían producirse
-Temperatura: debe resistir el calor y la presión de la impresora
durante el funcionamiento.
•Utilice solo sobres con pliegues bien definidos.
•No utilice sobres con sellos.
•No utilice sobres con broches, cierres, ventanillas, revestimientos
satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
•No utilice sobres dañados o de baja calidad.
•Asegúrese de que el cierre que hay en ambos extremos llegue hasta la
esquina del sobre.
1
1 Aceptable
2 Inaceptable
•Los sobres que tengan una banda autoadhesiva o más de una solapa
plegable que permite un cierre hermético deben utilizar materiales
adhesivos que soporten la temperatura de fusión de la impresora
(aprox. 170°C) durante 0,1 segundos. Las solapas y las bandas
adicionales podrían arrugarse y producir atascos, e incluso podrían
ocasionar daños en el fusor.
•Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes
a una distancia no superior a 15 mm de los extremos del sobre.
•No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre.
2
2. Aprendizaje del uso básico
30
Loading...
+ 147 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.