Dell Axim X50 User Manual [es]

Dell™ Axim™ X50

Manual del propietario

Modelos HC03U, HC03UL y HD04U
www.dell.com | support.dell.com
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a
hacer un mejor uso del equipo.
pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño
material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y siglas
Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte el apartado “Glosario” en la página 143.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Axim,
TrueMobile, Dimension, Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision, Pow er Ap p, PowerVault, PowerEdge, PowerConnect y DellNet son marcas
comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas y XScale y StrataFlash son marcas comerciales de Intel Corporation; Microsoft, Windows, Windows Media y ActiveSync son marcas comerciales registradas y Windows Mobile es una marca comercial de Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Dell Inc. la utiliza bajo licencia.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelos HCO3U, HC03UL y HD04U
Septiembre de 2004 N/P M6701 Rev. A01

Contenido

PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad . . . . . . . 11
SEGURIDAD: General SEGURIDAD: Alimentación SEGURIDAD: Batería SEGURIDAD: Viajes en avión SEGURIDAD: Instrucciones de
Compatibilidad Electromagnética
. . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . 13
Normas de uso para el dispositivo
SEGURIDAD: Hábitos de ergonomía con su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SEGURIDAD: Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SEGURIDAD: Eliminación de baterías
Cómo obtener información
1 Acerca del dispositivo
Vistas anterior, lateral y posterior . . . . . . . . . . . 17
Vistas anterior y lateral Vista posterior
Uso de la batería
Instalación y extracción de la batería Carga de la batería
Conexión con un equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . 14
. . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . 20
Contenido 3
Uso de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Carga a través de USB Utilización del cable de sincronización
. . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . 27
Conexión a un proyector
. . . . . . . . . . . . . . . 28
Comprobación del almacenamiento integrado
Uso de las tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tarjetas CompactFlash Tarjetas de memoria Secure Digital
Realización de un restablecimiento
Restablecimiento ordenado Restablecimiento forzado
. . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . 30
. . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . 32
2 Utilización de Microsoft® Windows
Mobile™ 2003 Second Edition
Los botones del dispositivo y el lápiz de restablecimiento
Pantalla Hoy
Iconos de estado
Programas
Botones de programa Switcher Bar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . 28
4 Contenido
Barra de navegación y barra de comandos
Menús emergentes
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Búsqueda y organización de información
. . . . . . 38
. . . . . . 40
Copia de seguridad de los datos . . . . . . . . . . . 40
3 Introducción de información
Introducción de texto mediante el panel de entrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Escritura con el teclado de pantalla Reconocedor de letras Reconocedor de bloques Transcriptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Edición de texto escrito
. . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . 43
Escritura en la pantalla
Edición de texto escrito
Cómo dibujar en la pantalla
Creación de un dibujo Edición de un dibujo
Grabación de un mensaje
Utilización de Mi texto
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . 50
4 Ajuste de la configuración
Ficha Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ficha Sistema
Ficha Conexiones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contenido 5
5 Utilización del programa Microsoft®
ActiveSync
Acerca de ActiveSync . . . . . . . . . . . . . . . . 53
®
Instalación y uso de ActiveSync
. . . . . . . . . . . 54
6 Programación y comunicaciones
Acerca de Microsoft® Pocket Outlook . . . . . . . . 55
Calendario
Contactos
Ta re as
Notas
Messaging (Mensajería)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uso de la pantalla de resumen
. . . . . . . . . 57
Creación de convocatorias de reuniones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Búsqueda de un contacto Uso de la pantalla de resumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . 62
Sincronización de mensajes de correo electrónico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Conexión directa con un servidor de correo electrónico
Utilización de la lista de mensajes Redacción de mensajes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . 65
Gestión de carpetas y mensajes de correo electrónico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . 57
6 Contenido
Notificaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
7 Adición y eliminación de programas
Adición de programas con Microsoft® ActiveSync
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Descarga de programas de Internet
Adición de un programa al menú Inicio
Utilización del Explorador de archivos en el dispositivo
. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Uso de ActiveSync en el equipo
Mensaje de error al instalar el software
Cambio del modo de pantalla en el dispositivo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Advertencia de seguridad sobre la descarga de archivos
Eliminación de programas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . 74
8 Uso de los programas de
complemento
Microsoft® Pocket Word . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . 71
. . . . . . . . . 72
. . . . . . . . 72
Pocket Excel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Consejos para utilizar Pocket Excel
MSN Messenger
Configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cómo trabajar con contactos Conversación con los contactos
Microsoft Windows Media Pocket PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
®
. . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . 81
Player para
Contenido 7
9 Utilización de Microsoft® Pocket
Internet Explorer
Favoritos móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Conservación de memoria Carpeta Favoritos móviles Enlaces favoritos
. . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . 85
Utilización de los canales AvantGo
Exploración de los favoritos móviles y de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
la web
10 Cómo conectarse
Utilización de infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . 89
Utilización de la tecnología inalámbrica Bluetooth®
Uso de WiFi (802.11b)
Creación de una conexión de módem
Creación de una conexión Ethernet
Creación de una conexión VPN
Finalización de una conexión . . . . . . . . . . . . 95
Conexión directa con un servidor de correo electrónico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . 92
. . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . 94
8 Contenido
Obtención de ayuda sobre la conexión
. . . . . . . . 96
11 Apéndice
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Contrato de licencia de software de Dell™
Notificaciones reglamentarias
Aviso CE (Comunidad Europea) Notificación del distintivo del CE
. . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . 105
. . . . . . . . 106
Información para NOM (únicamente para México)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Información reglamentaria sobre las propiedades inalámbricas
. . . . . . . . . . . . . 107
Europa— Declaración de conformidad de la UE
México Aprobaciones de radio
Cómo ponerse en contacto con Dell
Garantías limitadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Garantía de 1 año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el área del Caribe)
Glosario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
. . . . . . . . . . . . . . . . 141
. . . . . 101
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Contenido 9
10 Contenido

PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad

Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su seguridad personal y proteger el dispositivo y el entorno de trabajo frente a posibles daños.

SEGURIDAD: General

No intente reparar el dispositivo a menos que sea un técnico experto. Siga siempre las instrucciones de instalación tal y como se indica.
Si utiliza un alargador con el adaptador de CA, compruebe que el valor nominal en amperios de los productos enchufados al alargador no sobrepase el valor nominal en amperios de éste.
No apoye objetos en los conductos de ventilación u orificios del dispositivo. Si lo hace, podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica producidos por un cortocircuito en los componentes internos.
Mantenga alejado el dispositivo de los radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee las rejillas de ventilación. Evite colocar papeles bajo el dispositivo; no coloque el dispositivo en una unidad empotrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra.
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al dispositivo o para cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, como un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la ventilación; no utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del dispositivo. Tenga cuidado al manipular el adaptador mientras utiliza el equipo o inmediatamente después de utilizarlo.
No utilice el dispositivo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, piscina o en una superficie mojada.
Si el dispositivo incluye un módem integrado u opcional (tarjeta PC), desconecte el cable del módem cuando se aproxime una tormenta con aparato eléctrico para evitar el riesgo potencial de descarga eléctrica producida por un rayo a través de la línea telefónica.
Para evitar el peligro potencial de una descarga eléctrica, no conecte o desconecte ningún cable ni lleve a cabo ningún proceso de mantenimiento o reconfiguración de este producto durante una tormenta eléctrica. No utilice el dispositivo durante una tormenta con aparato eléctrico a menos que previamente se hayan desconectado todos los cables y el dispositivo funcione con la alimentación proporcionada por la batería.
Si el dispositivo incluye un módem, el cable que utiliza el módem debe estar fabricado de alambre con un tamaño mínimo de 26 AWG (medidas de cable americano) y un enchufe modular RJ-11 compatible con FCC.
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante la operación normal. Tenga cuidado al extraer las tarjetas PC después de un funcionamiento prolongado.
Precaución: Instrucciones de seguridad 11
Antes de limpiar el dispositivo, desconéctelo de la toma de corriente. Limpie el dispositivo con un paño suave humedecido con agua. No utilice limpiadores en aerosol o líquidos, que podrían contener sustancias inflamables.

SEGURIDAD: Alimentación

Utilice únicamente el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este dispositivo. El uso de otro tipo de adaptador de CA puede implicar un riesgo de incendio o explosión.
Antes de conectar el dispositivo a una toma de corriente, asegúrese de que el valor nominal de voltaje y la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de alimentación disponible.
Para desconectar el dispositivo de todas las fuentes de energía, apáguelo, desconecte el
www.dell.com | support.dell.com
adaptador de CA del enchufe eléctrico y extraiga la batería instalada en el compartimento de baterías.
Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación de los dispositivos a fuentes de alimentación con toma de tierra. Estos cables pueden estar equipados con enchufes de tres clavijas para garantizar la toma de tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe de la toma de alimentación. Si utiliza un alargador, use el tipo apropiado, de 2 clavijas o 3 clavijas, para que coincida con el cable de alimentación del adaptador de CA.
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
Si utiliza una regleta de enchufes, proceda con precaución a conectar el cable de alimentación de CA del adaptador a la regleta. En algunas regletas es posible introducir incorrectamente el enchufe. La introducción incorrecta del enchufe puede provocar daños irreparables en el dispositivo, además del riesgo de descarga eléctrica o incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en la conexión de toma de tierra de la regleta.

SEGURIDAD: Batería

Utilice sólo módulos de baterías de Dell™ que se hayan aprobado para su uso con este dispositivo. El uso de otro tipo de baterías puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
No lleve la batería en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo de corriente excesivo resultante puede provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños en la batería, fuego y quemaduras.
La batería puede suponer un riesgo de quemaduras si no se manipula correctamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado al manipular baterías dañadas o que gotean. Si la batería está dañada, el electrolito de las celdas puede gotear y causar lesiones corporales.
12 Precaución: Instrucciones de seguridad
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
No almacene ni deje el dispositivo ni la batería cerca de fuentes de calor, como un radiador, chimenea, estufa, calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor, ni los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60 ºC (140 ºF). Si alcanzan una temperatura excesiva, las celdas de la batería pueden explotar.
No tire la batería del dispositivo al fuego ni la deseche junto con la basura doméstica. Las celdas de la batería pueden explotar. Deseche la batería agotada de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el organismo local de eliminación de residuos. Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible.

SEGURIDAD: Viajes en avión

Es posible que existan regulaciones de la FAA (Federal Aviation Administration, Administración federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a la utilización del dispositivo Dell cuando se encuentre a bordo de un avión. Por ejemplo, dichas regulaciones y limitaciones pueden prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales que puedan realizar transmisiones internacionales mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas desde el interior de la aeronave.
Para cumplir mejor estas restricciones, si su dispositivo portátil Dell está
equipado con Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
Además, el uso de dispositivos electrónicos personales, como los dispositivos
portátiles, puede estar prohibido en un avión durante ciertas fases críticas del vuelo, por ejemplo, en el despegue o el aterrizaje. Algunas líneas aéreas pueden considerar como fases críticas de vuelo aquéllas en las que el avión se encuentre por debajo de los 3.000 m. Siga las instrucciones específicas de la compañía aérea relativas a cuándo se pueden utilizar los dispositivos electrónicos personales.

SEGURIDAD: Instrucciones de Compatibilidad Electromagnética

La utilización de cables de señal apantallados garantiza el mantenimiento de la clasificación de compatibilidad electromagnética apropiada para el entorno de trabajo. Hay cables Dell para las impresoras en paralelo. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio web www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del dispositivo. Para evitar lesiones por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del dispositivo, como un módulo de memoria, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar.
Precaución: Instrucciones de seguridad 13
ADVERTENCIA:
adquiridos con este producto, estará expuesto al plomo, un producto químico que, en el Estado de California, se ha probado que puede ser perjudicial durante el embarazo. Lávese
las manos después de manipular el cable.
Si manipula el cable de este producto o los cables de los accesorios

Normas de uso para el dispositivo

Observe las pautas de seguridad siguientes para evitar daños en el dispositivo:
Cuando prepare el dispositivo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
Cuando viaje, no facture el dispositivo como equipaje. Puede pasar el dispositivo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que se le solicite que encienda el
www.dell.com | support.dell.com
dispositivo durante una inspección manual.
Cuando viaje, no coloque el dispositivo en los compartimentos superiores, donde puede deslizarse. Procure que no se le caiga el dispositivo y no lo someta a ningún otro tipo de golpe o choque mecánico.
Proteja el dispositivo y la batería de condiciones ambientales que suponen un riesgo como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposición a la luz solar.
Cuando traslade el dispositivo de un medio a otro donde la temperatura o la humedad sean muy distintas, puede que se produzca condensación en la superficie del dispositivo o en su interior. Para evitar daños en el dispositivo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de utilizar el dispositivo.
AVISO: cuando traslade el dispositivo de un sitio donde la temperatura sea baja a un
entorno más cálido o de un sitio donde la temperatura sea muy alta a un entorno más frío, espere a que el dispositivo se adapte a la temperatura de la sala antes de encenderlo.
Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del cable mismo. Al estirar del conector, manténgalo en una posición alineada para evitar que se doblen las patas del conector. Asimismo, asegúrese de que ambos conectores están alineados y orientados correctamente antes de conectar el cable.
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, como un módulo de memoria, por los bordes, no por las patas.
Limpie la pantalla con un paño suave y limpio y agua. Humedezca el paño con el agua y páselo por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Retire la humedad de la pantalla rápidamente y manténgala seca. La exposición prolongada a la humedad puede dañar la pantalla. No limpie la pantalla con líquido limpiacristales.
14 Precaución: Instrucciones de seguridad

SEGURIDAD: Hábitos de ergonomía con su equipo

PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede resultar nocivo. PRECAUCIÓN: Mirar la pantalla durante un periodo de tiempo prolongado puede
producir fatiga visual.

SEGURIDAD: Protección contra descargas electrostáticas

La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del dispositivo. Para evitar lesiones por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del dispositivo, como un módulo de memoria, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar.
Asimismo, puede realizar lo siguiente para prevenir los posibles daños por descargas electrostáticas (ESD):
Cuando esté desempaquetando un componente sensible a la (electricidad) estática, no retire el componente del material de embalaje antiestático hasta que no considere que está preparado para instalar el componente. Justo antes de abrir el embalaje antiestático, asegúrese de descargar la electricidad estática de su cuerpo.
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático.
Maneje todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área protegida contra la electricidad estática. Si es posible, utilice tapetes antiestáticos sobre el piso y sobre la mesa.

SEGURIDAD: Eliminación de baterías

El dispositivo utiliza una batería de ión de litio y una batería recargable de hidruro de níquel-metal. Para obtener instrucciones sobre como reemplazar las baterías en su dispositivo, consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 20.
No deseche las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano.
Precaución: Instrucciones de seguridad 15

Cómo obtener información

¿Qué busca? Encuéntrelo aquí:
Cómo configurar el dispositivo e información sobre sus conectores y botones
Información sobre el uso del dispositivo Manual del propietario de Dell y Ayuda
Otros programas que pueden instalarse
www.dell.com | support.dell.com
en el dispositivo
Información sobre el uso de programas en el dispositivo
Conexión y sincronización con un ordenador
Actualizaciones más recientes e información técnica detallada
Información actualizada sobre el PocketPC
Mi etiqueta de servicio Etiqueta ubicada en la ranura de la
El diagrama de configuración y el Manual del propietario de Dell™
de Pocket PC
Para ver la Ayuda, puntee en Inicio y luego en Ayuda
CD Dell Companion
Ayuda de Pocket PC y, si está disponible, puntee en la Ayuda de un programa específico
Manual del propietario de Dell y Ayuda de Microsoft
Para ver la Ayuda, haga clic en Ayuda y en Ayuda de Microsoft ActiveSync
Archivos Léame, ubicados en la carpeta ActiveSync del ordenador y en el CD Dell Companion
www.microsoft.com/windowsmobile
batería (retirar la batería)
®
ActiveSync® del equipo
16 Precaución: Instrucciones de seguridad

Acerca del dispositivo

Vistas anterior, lateral y posterior

PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en
este apartado, lea y siga las instrucciones de seguridad en la página 11.

Vistas anterior y lateral

Sensor de infrarrojos (superior)
Conector de audio (superior)
Gancho de sujeción
Botón de bloqueo
Botón de encendido/ apagado para la tecnología inalámbrica WLAN/ Bluetooth®
Botón de grabación
Botón de calendario
Micrófono
Botón de contactos
Ranuras (superior) de la tarjeta de memoria Secure Digital y la tarjeta CompactFlash
Luz inalámbrico
Botón de alimentación
Pantalla táctil
Botón Inicio
Botón de bandeja de entrada
Botón de navegación
Acerca del dispositivo 17
SENSOR DE INFRARROJOS—El sensor de infrarrojos permite transferir archivos del dispositivo a otros dispositivos compatibles con infrarrojos sin utilizar conexiones de cable.
M
ICRÓFONOPermite grabar sonido.
ANURAS DE LA TARJETA DE MEMORIA SECURE DIGITAL Y LA TARJETA
R
OMPACTFLASHConsulte el apartado “Uso de las tarjetas” en la página 29 para
C
obtener información sobre la utilización de las tarjetas de memoria Compact Flash y Secure Digital.
B
OTÓN DE ALIMENTACIÓN—Presione el botón de alimentación para encender o apagar
el dispositivo. Presione y mantenga presionado el botón de alimentación para atenuar la pantalla. Para restablecer la pantalla, repita el proceso.
• Cuando el dispositivo está conectado a una alimentación externa y la batería principal está completamente cargada, la luz del botón de alimentación es verde
www.dell.com | support.dell.com
continua.
• Cuando la carga de la batería principal está baja, la luz del botón de alimentación parpadea en color ámbar.
• Cuando la batería se está cargando, la luz del botón de alimentación es ámbar continua.
• Cuando el dispositivo transmite una notificación, la luz del botón de alimentación en seguida parpadea en verde.
PANTALLA TÁCTILUtilice la pantalla táctil y el lápiz de restablecimiento para introducir información en el dispositivo. Consulte el apartado “Introducción de información” en la página 41.
B
OTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO PARA LA TECNOLOGÍA INALÁMBRICA WLAN/ LUETOOTH
B
®
En los dispositivos inalámbricos, el botón enciende y apaga tanto la
tecnología inalámbrica WLAN como Bluetooth. Apague los dispositivos inalámbricos para conservar energía. En los dispositivos que no son inalámbricos, el botón enciende y apaga la tecnología Bluetooth.
B
OTÓN INICIO—Presione este botón para abrir la aplicación Home o para encender el
dispositivo.
B
OTÓN DE NAVEGACIÓN—Presione el extremo derecho, izquierdo, superior o inferior
del botón de navegación para mover el cursor por la pantalla. Haga clic en el botón del centro para introducir una selección.
B
OTÓN CONTACTOS—Presione este botón para abrir la aplicación Contactos o para
encender el dispositivo.
B
OTÓN CALENDARIO—Presione este botón para abrir la aplicación Calendario o para
encender el dispositivo.
B
OTÓN GRABACIÓN—Para obtener información sobre cómo utilizar el botón de
grabación, consulte el apartado “Grabación de un mensaje” en la página 49.
B
OTÓN DE BLOQUEO—Le permite bloquear el dispositivo para que éste no responda a
teclas presionadas de manera inadvertida.
18 Acerca del dispositivo

Vista posterior

Lápiz de restablecimiento (extendido)
Botón de restablecimiento
Batería
Seguro de la batería
Conector del cable de sincronización/base (inferior)
SEGURO DE LA BATERÍA—Utilice este interruptor para liberar y extraer la batería principal. Consulte el apartado “Instalación y extracción de la batería” en la página 20.
ATERÍA. Para obtener información sobre la batería principal, consulte el apartado
B
“Uso de la batería” en la página 20.
C
ONECTOR DEL CABLE DE SINCRONIZACIÓN/BASE. Conecte un cable de
sincronización/base. Consulte el apartado “Conexión con un equipo” en la página 23.
B
OTÓN DE RESTABLECIMIENTO. Para obtener información sobre cómo utilizar el botón
de restablecimiento, consulte el apartado “Realización de un restablecimiento” en la página 31.
L
ÁPIZ DE RESTABLECIMIENTO. Utilice el lápiz de restablecimiento para escribir o
dibujar en la pantalla. Para extraer el lápiz, tire de él hacia arriba y sáquelo del compartimento. Para evitar la pérdida del lápiz, guárdelo en el compartimento cuando no lo esté utilizando. Asegúrese de que el lápiz esté orientado correctamente cuando vuelva a colocarlo en la ranura.
Acerca del dispositivo 19

Uso de la batería

AVISO: No utilice el dispositivo hasta que haya cargado la batería principal por
lo menos durante 8 horas en la primera carga.
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, debe instalar y cargar la batería. Una vez que la batería esté cargada, utilice las propiedades de energía para supervisar la carga de la batería. Para obtener más información, consulte la Ayuda de Pocket PC en el dispositivo.

Instalación y extracción de la batería

Para instalar la batería:
1
www.dell.com | support.dell.com
Compruebe que el dispositivo esté apagado.
2
Alinee los contactos de la batería con los contactos de la ranura de la batería, introduzca la batería y baje la batería hasta la ranura y hasta que se oiga un clic.
Batería
3
Cierre la cubierta de la batería.
4
Bloquee la cubierta de la batería deslizando el seguro de la batería hacia la derecha.
NOTA: El dispositivo seenciende tras introducir la batería y el seguro de la
cubierta se bloquea.
20 Acerca del dispositivo
Cubierta de la batería
Seguro de la batería
Para extraer la batería:
1
Deslice el seguro de la batería hacia la izquierda para desbloquear la cubierta de la batería.
2
Levante la cubierta de la batería.
Cubierta de la batería
Seguro de la batería
Acerca del dispositivo 21
3
Empuje la lengüeta para sacar la batería de la ranura.
Lengüeta de tiro
Batería
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: La etiqueta de servicio se encuentra debajo de la batería. Esta etiqueta
es necesaria cuando se accede al sitio web de soporte de Dell en support.dell.com o al llamar a Dell para solicitar servicio al cliente o soporte técnico.

Carga de la batería

Utilice una de las opciones siguientes para cargar la batería principal:
Conecte el adaptador de CA directamente al adaptador del cargador y, a continuación, al dispositivo y a la toma de corriente eléctrica.
Conecte el adaptador de CA directamente al cable de sincronización y, a continuación, al dispositivo y a la toma de corriente eléctrica.
Conecte el adaptador de CA a la base e inserte el dispositivo en la misma. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso de la base” en la página 23.
Conecte la base con el dispositivo al equipo, que a su vez está conectado a la toma de corriente eléctrica. Consulte el apartado “Carga a través de USB” en la página 25.
El paquete de batería estándar (1100mAh) se carga por completo en 5 horas; el paquete de batería opcional lo hace en 10 horas.
22 Acerca del dispositivo
Si la batería principal está prácticamente agotada, el dispositivo entra en modo de suspensión y el dispositivo se apaga.
Para recuperar una batería que está prácticamente agotada:
1
Conecte el adaptador de CA o cambie la batería principal por una batería que no esté vacía.
2
Presione el botón de alimentación para encender el dispositivo.
Si retira la batería principal, la batería de reserva interna puede durar en el modo de suspensión hasta un máximo de 30 minutos. No extraiga la batería principal si la batería de reserva está casi agotada.
De manera predeterminada, el dispositivo se apagará si no se utiliza durante el período de tiempo definido por el usuario. Consulte el apartado “Ficha Sistema” en la página 51 para obtener información sobre la opción con objeto de establecer la cantidad de tiempo que el dispositivo puede permanecer inactivo antes de apagarse.
Energía

Conexión con un equipo

Puede conectar el dispositivo a un ordenador mediante una base o puede conectarlo directamente mediante un cable de sincronización. Conecte el dispositivo a un ordenador para:
Agregar programas al dispositivo. Para obtener más información, consulte el apartado “Adición de programas con Microsoft® ActiveSync®” en la página 69.
Sincronizar los datos del dispositivo con los datos del ordenador.
Para obtener más información sobre cómo sincronizar datos, consulte los recursos siguientes:
“Utilización del programa Microsoft® ActiveSync®” en la página 53.
La Ayuda de ActiveSync en el equipo
La Ayuda de ActiveSync en el dispositivo

Uso de la base

NOTA: Según la configuración del dispositivo, la base puede ser opcional.
Puede utilizar la base para:
Sincronizar los datos del dispositivo con los datos del ordenador.
Acerca del dispositivo 23
Conecte el dispositivo a una toma de alimentación eléctrica para ahorrar la energía de la batería.
Cargar la batería principal. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 20.
Cargar una batería de repuesto.
NOTA: Antes de conectar el dispositivo a un equipo por vez primera,
asegúrese de instalar ActiveSync en el equipo con el CD complementario de Dell™.
Para conectar el dispositivo a la base:
1
Coloque la base en una superficie plana y horizontal cercana al equipo.
2
www.dell.com | support.dell.com
Conecte el cable soporte al conector USB del equipo.
3
Conecte el adaptador de CA a la base y a una toma de corriente eléctrica.
Base
Adaptador de CA
Cable de alimentación
Cable de la base
24 Acerca del dispositivo
Conector USB en el equipo
Base
4
Alinee el conector de la parte inferior del dispositivo con el conector de la base y, manteniendo la parte frontal del dispositivo alineada con la parte frontal de la base, baje el dispositivo hacia la base.
Cuando el dispositivo esté acoplado en la base, aparecerá el icono de estado de conexión en la barra de comandos (consulte la página 34).
El indicador de estado de la batería de repuesto que se encuentra en la base funciona de la manera siguiente:
Verde: la batería de repuesto está completamente cargada.
Ámbar: la batería de repuesto se está cargando.
NOTA: El botón de alimentación del dispositivo indica el estado de carga de la
batería principal. Consulte la descripción de las luces del botón de alimentación en la página 18 para obtener más información.
Para extraer el dispositivo de la base, tire del dispositivo hacia arriba para sacarlo de la base.

Carga a través de USB

Puede cargar la batería del dispositivo cuando la base, con el dispositivo, esté conectada al equipo a través de un cable USB, que a su vez esté conectado a una toma de alimentación eléctrica y encendido.
Acerca del dispositivo 25
NOTA: El USB no se cargará si el dispositivo está encendido.
Puede cargar la batería utilizando un puerto USB 5V/500mA cuando el dispositivo esté apagado.
NOTA: El uso de un concentrador USB con puertos 5V/100mA en la carga de la
batería del dispositivo, puede ocasionar la caída repentina de voltaje en el concentrador, y otros dispositivos USB conectados a los puertos en el concentrador pueden no funcionar en su normalidad hasta que se retire el dispositivo.
NOTA: Si se carga la batería a través de un puerto USB se tardará más tiempo
que si se carga directamente el adaptador de CA.
El cargador del dispositivo deja de cargar transcurridas siete horas. Si necesita más de siete horas para cargar la batería del dispositivo, desconecte
www.dell.com | support.dell.com
y vuelva a conectar el cable USB para reiniciar el proceso de carga.
26 Acerca del dispositivo
Conector USB en el equipo

Utilización del cable de sincronización

Utilice el cable de sincronización para conectar el dispositivo directamente al ordenador sin utilizar la base.
NOTA: Según la configuración del dispositivo, el cable de sincronización
puede ser opcional.
Para conectar el cable de sincronización:
1
Conecte un extremo del cable al conector USB de su equipo.
2
Conecte el otro extremo del cable al dispositivo.
AVISO: Para evitar dañar el conector, presione los dos botones situados en los
laterales del conector para soltar la estructura de autobloqueo antes de sacar el conector del dispositivo.
Conector del dispositivo
Cable de alimentación
Adaptador de CA
Cable de sincronización
Conector del cable de sincronización
Conector USB en el equipo
Utilice este extremo del cable para conectarse al equipo o al proyector.
Acerca del dispositivo 27

Conexión a un proyector

Puede conectar el dispositivo a un proyector utilizando el cable VGA.
NOTA: La opción VGA está disponible solamente con el modelo VGA del
dispositivo.
NOTA: No se enviará el cable VGA a menos que lo pida. NOTA: Necesita instalar el programa Viewer para que el dispositivo detecte el
proyector. Para configurar el programa, consulte la sección Ayuda en el programa.
Para conectar el dispositivo al proyector, conecte el conector de sincronización en el cable VGA al dispositivo y, a continuación, conecte el otro conector del cable VGA al cable del proyector. Ejecute el programa
www.dell.com | support.dell.com
Viewer para que el dispositivo detecte el proyector.

Comprobación del almacenamiento integrado

La cantidad de memoria flash incorporada en el dispositivo depende de la configuración del dispositivo y del tamaño de imagen del sistema operativo. La memoria es no volátil, de modo que los datos guardados en ella no se pierden aunque el dispositivo esté totalmente desconectado.
Para comprobar el espacio de memoria no volátil disponible en el dispositivo:
1
Puntee en el botón
2
Puntee en la ficha
3
Puntee la ficha continuación, seleccione integrado) en el menú descendente para visualizar el espacio disponible.
Inicio
y luego en
Sistema
Storage Card
y en
Built-in Storage
Configuración
Memoria
(Tarjeta de almacenamiento) y, a
.
(Almacenamiento
.
28 Acerca del dispositivo

Uso de las tarjetas

Tarjetas CompactFlash

El dispositivo admite tarjetas CompactFlash de tipo II. Los tipos de tarjeta más comunes son los siguientes:
Módem: conecte una línea telefónica para establecer comunicaciones de datos por módem.
Comunicación inalámbrica: establezca comunicaciones de datos sin utilizar conexiones de cables. Puede utilizar tarjetas, como tarjetas internas con tecnología inalámbrica Bluetooth y LAN inalámbrica
802.11b.
Almacenamiento: puede guardar datos o instalar programas en una tarjeta de almacenamiento.
Cuando no tenga una tarjeta CompactFlash instalada, inserte el panel protector de plástico para proteger la ranura para tarjeta CompactFlash.
Para instalar una tarjeta CompactFlash:
1 Si hay un panel protector instalado, quítelo.
Panel protector
2 Alinee la lengüeta en la parte posterior de la tarjeta CompactFlash
Lengüeta
Muesca en la ranura para tarjetas CompactFlash
con la muesca en la ranura para tarjetas CompactFlash y deslice la tarjeta hacia adentro de la ranura.
Acerca del dispositivo 29
AVISO: No fuerce la tarjeta. Si nota cierta resistencia, extráigala, compruebe
que la orientación sea la adecuada y vuelva a insertarla.
Para obtener información sobre cómo utilizar la tarjeta, consulte la documentación incluida con la misma.

Tarjetas de memoria Secure Digital

Utilice tarjetas de memoria Secure Digital para guardar los datos o hacer una copia de seguridad de los mismos.
Para instalar una tarjeta de memoria Secure Digital:
1
Si ya hay una tarjeta instalada, presione la tarjeta para liberarla y
www.dell.com | support.dell.com
extráigala.
Panel protector
2
Compruebe que la tarjeta esté orientada correctamente y deslícela por la ranura hasta que oiga un “clic”.
AVISO: No fuerce la tarjeta. Si nota cierta resistencia, extráigala, compruebe
que la orientación sea la adecuada y vuelva a insertarla.
Para obtener información sobre cómo utilizar la tarjeta, consulte la documentación incluida con la misma.
30 Acerca del dispositivo

Realización de un restablecimiento

Restablecimiento ordenado

Cuando se realiza un restablecimiento ordenado, el dispositivo borra los datos que no se han guardado y conserva los que se han almacenado en la memoria. Pruebe a realizar un restablecimiento ordenado si el dispositivo no responde cuando puntea en la pantalla o presiona un botón.
Para realizar un restablecimiento ordenado, utilice el lápiz de restablecimiento o pulse el botón de restablecimiento.
Lápiz de restablecimiento
Botón de restablecimiento
Acerca del dispositivo 31

Restablecimiento forzado

AVISO: Cuando realice un restablecimiento forzada, perderá toda la
información almacenada en la memoria del dispositivo y los programas que tenga instalados en el dispositivo.
Realice un restablecimiento forzado si:
Va a tener que suprimir todos los datos almacenados en la memoria del dispositivo.
Ha olvidado su contraseña y debe borrarla.
El dispositivo está experimentando problemas de funcionamiento graves, y ya ha intentado un restablecimiento ordenado.
AVISO: Se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos antes de
www.dell.com | support.dell.com
realizar un restablecimiento forzado. Para obtener más información, consulte la Ayuda de ActiveSync en el equipo.
Para realizar un restablecimiento forzado:
1
Presione y mantenga presionado el botón de alimentación.
2
Utilizando el lápiz de restablecimiento, mantenga presionado el botón por dos segundos.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
32 Acerca del dispositivo

Utilización de Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition

Los botones del dispositivo y el lápiz de restablecimiento

Este dispositivo incluye una serie de botones de hardware que controlan las acciones y las funciones de desplazamiento, así como un lápiz para seleccionar elementos e introducir información.
En el dispositivo, el lápiz realiza la función del ratón:
Puntear: toque la pantalla una vez con el lápiz para abrir elementos y seleccionar opciones.
Arrastrar: mantenga presionado el lápiz y deslícelo por la pantalla para seleccionar texto e imágenes. En una lista, puede arrastrar el lápiz para seleccionar varios elementos.
Puntear y mantener: puntee y mantenga presionado el lápiz en un elemento para ver una lista de las acciones disponibles. En el menú emergente que aparece, puntee en la acción que desee realizar.
Para obtener más información, consulte el apartado “Introducción de información” en la página 41.

Pantalla Hoy

Cuando encienda el dispositivo por primera vez cada día (o después de 4 horas de inactividad), aparecerá la pantalla punteando en el botón muestra la fecha e información acerca del propietario del dispositivo, el calendario de hoy y las tareas importantes. Para personalizar la pantalla
1
Puntee en el botón
Utilización de Microsoft Windows Mobile 2003 Second Edition 33
Inicio
y, a continuación, en
Inicio
Hoy
y luego en
. También puede ver la pantalla
Hoy
. En la pantalla
Configuración
.
Hoy
Hoy
Hoy
se
:
2
Puntee en la ficha Utilice la ficha
pantalla
Hoy
Personal
Apariencia
.
y luego en
Hoy
.
para cambiar el fondo que se muestra en la
Utilice la ficha la pantalla
Botón Inicio
www.dell.com | support.dell.com
Elementos
Hoy
.
Icono de conexión
para cambiar los elementos que aparecen en
Icono de control del volumen
Icono de estado de conexión para la tecnología
Menú de elementos nuevos
inalámbrica Bluetooth
®

Iconos de estado

NOTA: Si no hay suficiente espacio para mostrar todos los iconos de
notificación, aparecerá el icono de notificación . Puntee en este icono para ver todas las notificaciones.
34 Utilización de Microsoft Windows Mobile 2003 Second Edition
Icono Descripción
Enciende y apaga el sonido.
La batería de reserva está baja.
La batería principal se está cargando.
La batería principal está baja.
La batería principal está muy baja.
La batería principal está cargada.
La conexión está activa. Puntee en el icono de configuración de conexiones.
No se ha detectado ninguna conexión.
Se ha detectado una red inalámbrica.
La sincronización se está iniciando o está finalizando.
La sincronización está en curso.
Hay nuevos mensajes instantáneos.
Hay nuevos mensajes de correo electrónico.
Utilización de Microsoft Windows Mobile 2003 Second Edition 35

Programas

Puede pasar de un programa a otro seleccionando un programa en el menú
Inicio
. Para acceder a los programas que no figuran en la lista del menú
Inicio
, puntee en el botón
nombre del programa.
NOTA: Algunos programas muestran etiquetas abreviados para las casillas de
verificación y los menús desplegables. Para ver la etiqueta sin abreviar, puntee y mantenga el lápiz en la etiqueta. Arrastre el lápiz lejos de la etiqueta para que no se ejecute el comando.

Botones de programa

www.dell.com | support.dell.com
También puede pasar a algunos programas presionando un botón de programa. El dispositivo incluye cuatro botones de programas situados en la parte frontal. Los iconos de los botones identifican los programas a los que conducen. De forma predeterminada, los botones inician las aplicaciones Home, Messaging (Mensajería), Contactos y Calendario.

Switcher Bar

También puede utilizar Switcher Bar para pasar a un programa o para cerrar programas abiertos. Para iniciar la aplicación Switcher Bar:
1
Puntee en el botón
2
Puntee en la ficha El icono de Switcher Bar aparecerá en la barra de navegación.
Inicio
Inicio
Sistema
, en
Programas
y luego en
y luego en
y, a continuación, en el
Configuración
Switcher Bar
.
.
Puntee en para ver una lista de todos los programas abiertos. En el menú de
Puntee en las opciones de configuración de
Puntee en un nombre de programa para pasar a dicho programa.
Puntee en
Puntee en
Puntee en
Switcher Bar
realizar los ajustes necesarios.
se encuentra.
abiertos.
36 Utilización de Microsoft Windows Mobile 2003 Second Edition
:
Cerrar el programa actual
Cerrar todos los programas
Cerrar Switcher Bar
para cerrar el menú.
brillo
o de
energía
para salir del programa en el que
para salir de todos los programas
para
En la tabla siguiente se muestra una lista parcial de los programas instalados en el dispositivo. Para ver los programas adicionales que puede instalar en el dispositivo, consulte el CD
Icono Programa Descripción
ActiveSync Sincroniza la información
Calendario Realiza un seguimiento de
Contactos Mantiene una lista de los
Messaging (Mensajería) Envía y recibe mensajes de
Pocket Internet Explorer Navega por sitios web y
Notas Crea notas escritas a mano o
Tareas Realiza un seguimiento de
Dell™ Companion
entre el dispositivo y el ordenador.
las citas y crea convocatorias de reunión.
amigos y colegas.
correo electrónico.
WAP, y descarga nuevos programas y archivos de Internet.
tecleadas, dibujos o grabaciones.
las tareas.
.
Pocket Excel Crea libros nuevos, o
muestra y edita libros de Excel creados en el ordenador.
MSN Messenger Envía y recibe mensajes
instantáneos a sus contactos de MSN Messenger.
Pocket Word Crea documentos nuevos, o
muestra y edita documentos de Word creados en el ordenador.
Utilización de Microsoft Windows Mobile 2003 Second Edition 37

Barra de navegación y barra de comandos

La barra de navegación se encuentra en la parte superior de la pantalla. Muestra el programa activo y la hora actual, y permite pasar a otros programas y cerrar pantallas.
La barra de comandos se encuentra en la parte inferior de la pantalla, y sirve para realizar tareas dentro de los programas. La barra de comandos incluye nombres de menú, iconos y el icono del panel de entrada. Para crear un elemento nuevo en el programa actual, puntee en de un icono, puntee y mantenga el lápiz en el icono. Arrastre el lápiz lejos del icono para que no se ejecute el comando.
www.dell.com | support.dell.com
Nuevo
. Para ver el nombre
Barra de navegación
menú Inicio
Barra de comandos
38 Utilización de Microsoft Windows Mobile 2003 Second Edition

Menús emergentes

Los menús emergentes permiten seleccionar rápidamente una acción para un elemento. Por ejemplo, puede utilizar el menú emergente de la lista de contactos para eliminar un contacto, hacer una copia de un contacto o enviar un mensaje de correo electrónico a un contacto. Las acciones de los menús emergentes varían de un programa a otro. Para acceder a un menú emergente, puntee y mantenga el lápiz en el nombre de un elemento. Cuando aparezca el menú, levante el lápiz y puntee en la acción que desea realizar. Para cerrar el menú sin realizar una acción, puntee en cualquier parte fuera del menú.
Utilización de Microsoft Windows Mobile 2003 Second Edition 39

Búsqueda y organización de información

La función de búsqueda del dispositivo ayuda a localizar información rápidamente.
En el menú buscar, seleccione un tipo de dato en el menú desplegable y, a continuación, puntee en
También puede utilizar el Explorador de archivos para buscar archivos en el dispositivo y para organizarlos en carpetas. En el menú
Programas
www.dell.com | support.dell.com
Inicio
, puntee en
Ir
para iniciar la búsqueda.
y luego en
Explorador de archivos
Buscar
. Introduzca el elemento que desea
Inicio
, puntee en
.
Menú para ordenar
Ubicación de la carpeta

Copia de seguridad de los datos

Para prevenir o minimizar la pérdida de datos, debe realizar periódicamente una copia de seguridad de los datos almacenados en el dispositivo. Utilice ActiveSync para sincronizar los archivos del dispositivo con los archivos del ordenador. También puede arrastrar archivos desde el dispositivo y soltarlos en el ordenador mediante el Explorador de Windows. Para obtener más información, consulte la Ayuda de ActiveSync en el ordenador.
40 Utilización de Microsoft Windows Mobile 2003 Second Edition

Introducción de información

Existen varias opciones para introducir información:
Utilizar el panel de entrada para introducir texto tecleado mediante el teclado de la pantalla u otro método de entrada
Escribir directamente en la pantalla con el lápiz
Trazar dibujos en la pantalla con el lápiz
Hablar por el micrófono del dispositivo para grabar un mensaje
®
Utilice Microsoft con el dispositivo o para copiar información del ordenador en el dispositivo. Para obtener más información sobre ActiveSync, consulte la Ayuda de ActiveSync en el ordenador.

Introducción de texto mediante el panel de entrada

Puede utilizar el panel de entrada para introducir información en cualquier programa del dispositivo. Puede teclear utilizando el teclado de la pantalla, o puede escribir mediante el reconocedor de letras, el reconocedor de bloques o el transcriptor. Los caracteres aparecen en la pantalla como texto tecleado.
ActiveSync® para sincronizar información del ordenador
Icono del panel de entrada
Introducción de información 41
Para mostrar u ocultar el panel de entrada, puntee en el icono del panel de entrada. Puntee en la flecha situada junto al icono del panel de entrada para cambiar los métodos de entrada.
Cuando utilice el panel de entrada, el dispositivo se anticipará a la palabra que usted esté escribiendo y la mostrará encima del panel de entrada. Cuando puntee en la palabra que se muestra, ésta se insertará en el punto de inserción. Cuanto más utilice el dispositivo, a más palabras será capaz de anticiparse.
www.dell.com | support.dell.com
Palabras sugeridas
Para cambiar las opciones de sugerencia de palabras, como por ejemplo, el número de palabras sugeridas:
1
Puntee en el botón
2
Puntee en la ficha
Completar palabra
3
Seleccione los valores que desee y puntee en
Inicio
Personal
.
y luego en
, en
Entrada
Configuración
.
y, a continuación, en
Aceptar
.
42 Introducción de información

Escritura con el teclado de pantalla

1
Puntee en la flecha situada junto al icono del panel de entrada y, a continuación, puntee en
2
Puntee en las teclas del teclado de la pantalla con el lápiz.
Te cl a do
.

Reconocedor de letras

El reconocedor de letras permite utilizar el lápiz para escribir letras en la pantalla tal como lo haría en un papel.
NOTA: El reconocedor de letras se incluye con los sistemas operativos en
español, inglés, francés, alemán e italiano. Las otras versiones no admiten esta opción.
Puntee en la flecha situada junto al icono del panel de entrada y, a
1
continuación, puntee en
2
Con el lápiz, escriba una letra entre las líneas que aparecen en la parte
Reconocedor de letras
.
inferior de la pantalla. Las letras se convierten en texto tecleado en la pantalla. Para obtener
instrucciones específicas sobre cómo utilizar el reconocedor de letras, puntee en el signo de interrogación que se encuentra junto al área de escritura.
NOTA: Puntee en Demo para ver los trazos de caracteres que el dispositivo
puede reconocer.

Reconocedor de bloques

El reconocedor de bloques permite utilizar trazos de caracteres parecidos a los que utilizan otros dispositivos de bolsillo.
NOTA: El reconocedor de bloques se incluye con los sistemas operativos en
español, inglés, francés, alemán e italiano. Las otras versiones no admiten esta opción.
Puntee en la flecha situada junto al icono del panel de entrada y, a
1
continuación, puntee en
2
Con el lápiz, escriba un trazo de carácter en el recuadro que aparece en
Reconocedor de bloques
.
la parte inferior de la pantalla. Los trazos de carácter se convierten en texto tecleado en la pantalla.
Para obtener instrucciones específicas sobre cómo utilizar el reconocedor de bloques, puntee en el signo de interrogación que se encuentra junto al área de escritura.
Introducción de información 43
NOTA: Puntee en Demo para ver los trazos de caracteres que el dispositivo
puede reconocer.

Transcriptor

El transcriptor permite escribir con el lápiz en cualquier parte de la pantalla de forma parecida a como lo haría en un papel. A diferencia del reconocedor de letras y el reconocedor de bloques, esta opción permite escribir una o más frases y, a continuación, hacer una pausa para dejar que el transcriptor cambie los caracteres escritos por caracteres tecleados.
NOTA: El transcriptor se incluye con los sistemas operativos en inglés, francés
y alemán. Las otras versiones no admiten esta opción.
Puntee en la flecha situada junto al icono del panel de entrada y, a
1
www.dell.com | support.dell.com
continuación, puntee en
2
Con el lápiz, escriba en cualquier parte de la pantalla.
Tr an sc ri pt or
.
Cuando haga una pausa, el transcriptor convertirá los caracteres escritos en caracteres tecleados. Para obtener instrucciones específicas sobre cómo utilizar el transcriptor, puntee en el signo de interrogación situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.

Edición de texto escrito

Para modificar o formatear texto tecleado, primero debe seleccionarlo:
1
Arrastre el lápiz a lo largo del texto que desea seleccionar.
2
Puntee y mantenga el lápiz en el texto seleccionado.
3
Puntee en el comando de edición apropiado en el menú emergente. También puede puntear en
para seleccionar los comandos de edición.
Edición
, en la parte inferior de la pantalla,

Escritura en la pantalla

En cualquier programa que acepte texto escrito, como la aplicación Notas y la ficha
Notas
de algunos programas, puede utilizar el lápiz para escribir directamente en la pantalla. Puede editar y formatear lo que ha escrito, y convertir la información en texto posteriormente.
NOTA: Es posible que algunos programas que aceptan texto no incluyan el
icono de pluma. Consulte la documentación de dichos programas para saber cómo puede pasar al modo de escritura.
44 Introducción de información
Para escribir en la pantalla, puntee en el icono de pluma para pasar al modo de escritura. Se muestran líneas en la pantalla para ayudarle a escribir.
Icono de pluma

Edición de texto escrito

Para editar o formatear texto escrito, primero debe seleccionarlo:
1
Puntee en el icono de pluma para anular su selección.
2
Arrastre el lápiz a lo largo del texto que desea seleccionar.
3
Puntee y mantenga el lápiz en el texto seleccionado.
4
Puntee en el comando de edición apropiado en el menú emergente. También puede puntear en
para seleccionar los comandos de edición.
5
Puntee en el icono de pluma para regresar al modo de escritura.
Para convertir texto escrito en texto de imprenta, puntee en luego en
Reconocer
.
Edición
, en la parte inferior de la pantalla,
Herramientas
Introducción de información 45
y
www.dell.com | support.dell.com
Si desea convertir sólo determinadas palabras, selecciónelas antes de puntear en
Reconocer
seleccionadas y luego puntee en
, o bien puntee y mantenga el lápiz en las palabras
Reconocer
en el menú emergente. Si una
palabra no se reconoce, no se convertirá en texto de imprenta. Si la conversión es incorrecta, puede seleccionar palabras diferentes en la
lista de alternativas o regresar al texto escrito original:
1
Puntee y mantenga el lápiz en la palabra incorrecta.
2
En el menú emergente, puntee en
Alternativos
.
Aparece un menú con una lista de palabras alternativas.
3
Puntee en la palabra correcta o en el texto escrito en la parte superior del menú para regresar al texto escrito original.
46 Introducción de información
Palabras alternativas
Consejos para lograr un buen reconocimiento:
Escriba claramente.
Escriba sobre las líneas y, en las letras que tengan extremos inferiores, escríbalos debajo de la línea. Trace la intersección de la “t” y escriba los apóstrofes debajo de la línea superior para evitar que se confundan con las palabras de arriba. Escriba los puntos y las comas encima de la línea.
Para un mejor reconocimiento, pruebe a cambiar el nivel de zoom a 300% utilizando el menú
Herramientas
.
Escriba las letras de una palabra juntas y deje espacios grandes entre las palabras, de manera que el dispositivo pueda determinar fácilmente dónde comienzan y terminan las palabras.
Las palabras con guiones, las palabras que utilizan caracteres especiales como acentos y algunos signos de puntuación no se pueden convertir.
No es posible agregar texto escrito a una palabra para cambiarla una vez que se haya reconocido. Deberá borrar la palabra escrita y escribir la nueva palabra.
Introducción de información 47

Cómo dibujar en la pantalla

Puede dibujar en la pantalla del mismo modo que escribe en ella; sin embargo, la selección y la edición de dibujos son diferentes a la selección y edición de texto escrito. Por ejemplo, es posible cambiar el tamaño de los dibujos seleccionados, pero no del texto escrito.

Creación de un dibujo

NOTA: Para ampliar o reducir la visión del dibujo, puntee en Herramientas y
luego en un nivel de zoom.
En el primer trazo que realice, cruce tres renglones. Aparece un cuadro de dibujo. Los trazos posteriores que toquen o que estén dentro del cuadro de
www.dell.com | support.dell.com
dibujo formarán parte del dibujo. Los dibujos que no crucen los tres renglones se tratarán como texto escrito.
48 Introducción de información
Cuadro de dibujo

Edición de un dibujo

Para editar o formatear un dibujo, primero debe seleccionarlo:
1
Puntee y mantenga el lápiz en el dibujo hasta que aparezca el selector. Para seleccionar varios dibujos, anule la selección del icono de pluma y
arrastre para seleccionar los dibujos.
2
Puntee y mantenga el lápiz en el dibujo seleccionado y, a continuación, puntee en un comando de edición del menú emergente.
3
Puede cortar, copiar y pegar los dibujos seleccionados; para ello, puntee y mantenga el lápiz en el dibujo seleccionado y, a continuación, puntee en un comando de edición del menú emergente.
También puede puntear en
Edición
, en la parte inferior de la pantalla,
para seleccionar los comandos de edición.
Para cambiar el tamaño de un dibujo, asegúrese de que el icono de pluma no esté seleccionado y arrastre un selector.

Grabación de un mensaje

En cualquier programa en el que se pueda escribir o dibujar en la pantalla, también será posible capturar rápidamente ideas, recordatorios y números de teléfono grabando un mensaje. En las aplicaciones Calendario, Tareas y Contactos, puede incluir una grabación en la ficha Notas, puede crear una grabación independiente o bien puede incluir una grabación en una nota escrita. Si desea incluir una grabación en una nota, abra primero la nota. En el programa Messaging (Mensajería), se puede agregar una grabación a un mensaje de correo electrónico.
Para grabar un mensaje:
1
Sostenga el micrófono cerca de su boca u otra fuente de sonido.
2
Presione y mantenga presionado el botón de grabación, situado en la parte lateral del dispositivo, hasta que se emita un sonido.
3
Mientras mantiene presionado el botón de grabación, realice la grabación.
4
Para dejar de grabar, suelte el botón de grabación. El dispositivo emitirá un sonido dos veces. La nueva grabación
aparecerá en la lista de notas o como un icono incorporado.
Notas
. En la aplicación
Introducción de información 49
NOTA: También puede realizar una grabación punteando en el icono de
grabación en la barra de herramientas de grabación.
Para reproducir una grabación, puntee en el nombre de la misma en la lista o puntee en el icono de altavoz en la nota.

Utilización de Mi texto

Cuando utilice Messaging (Mensajería) o MSN Messenger, utilice Mi texto para insertar rápidamente mensajes predefinidos o de uso frecuente. Para insertar un mensaje, puntee en
www.dell.com | support.dell.com
Mi texto
y luego en un mensaje.
NOTA: Es posible agregar texto al mensaje de Mi texto una vez que se ha
insertado.
Para editar un mensaje de Mi texto:
1
En Messaging (Mensajería) o MSN Messenger, puntee
To ol s
(Herramientas).
2
Puntee en
3
Realice los cambios necesarios y puntee en
Modificar mensajes de texto
.
Aceptar
.
50 Introducción de información

Ajuste de la configuración

Puede ajustar la configuración del dispositivo para adaptarlo a su forma de trabajar. Para ver las opciones disponibles, puntee en el botón
Configuración
NOTA: Según las características del dispositivo, las fichas pueden contener a su
vez fichas y elementos adicionales.
Consulte la Ayuda de Pocket PC en el dispositivo para obtener información adicional sobre cómo ajustar la configuración (puntee en el botón luego en
Ayuda
.
).

Ficha Personal

Botones
botones de hardware.
Entrada
de palabra y de otras opciones.
Menús
Información del propietario:
Contraseña
almacenados en el dispositivo.
Sonidos y notificación
Para obtener más información, consulte el apartado “Notificaciones en la página 68”.
Hoy
ésta muestra.
: asigne los programas que deben iniciarse al presionar los
: ajuste la configuración del método de entrada, de la conclusión
: agregue o quite elementos en el menú
introduzca la información de contacto.
: establezca una contraseña para proteger los datos
: ajuste el volumen y establezca las notificaciones.
: personalice la apariencia de la pantalla Hoy y la información que
Inicio
.
Inicio
y luego en
Inicio
y

Ficha Sistema

Acerca de
2003 Second Edition y de su dispositivo.
Brillo
: busque información acerca de Microsoft® Windows Mobile™
: ajuste la configuración del brillo para ahorrar energía.
Ajuste de la configuración 51
Certificados
dispositivo. Los certificados le ayudan a establecer su identidad y la de otros ordenadores a fin de evitar que usuarios no autorizados puedan acceder a sus datos.
Reloj y Alarmas:
Memoria
datos. Vea la memoria libre y la utilizada, la memoria de la tarjeta de almacenamiento y los programas en ejecución.
Micrófono
Energía
www.dell.com | support.dell.com
de tiempo que el dispositivo puede estar inactivo antes de que se apague en la ficha
Configuración regional
• configuración regional, como la moneda, la hora y la fecha.
Quitar programas
información, consulte el apartado “Adición y eliminación de programas” en la página 69.
Pantalla
correcta cuando se puntea en él, y seleccione la orientación de pantalla que desea utilizar.
Switcher Bar
programa Switcher Bar.
Información del sistema
: visualice o elimine los certificados almacenados en el
cambie la hora o establezca la alarma.
: asigne memoria para el almacenamiento de programas y
: ajuste la ganancia del micrófono.
: revise la batería o el estado de la carga. Establezca el período
Avanzadas
: quite programas del dispositivo. Para obtener más
: ajuste la pantalla si el dispositivo no responde de manera
: ajuste la configuración de la utilidad para iniciar el
.
: visualice y cambie el formato de la
: visualice información técnica del dispositivo.

Ficha Conexiones

Transferir
Bluetooth
Bluetooth predeterminada, la radio está apagada.
Conexiones
Dell WLAN Utility
• dispositivos con WiFi.
Network Cards
red.
52 Ajuste de la configuración
: reciba rayos infrarrojos de otros dispositivos.
: encienda y apague la radio con tecnología inalámbrica
®
, y cree y edite dispositivos conectados. De manera
: agregue y configure conexiones de módem o de servidor.
(Utilidad WLAN Dell): únicamente disponible en
(Tarjetas de red): configure los valores del adaptador de
Utilización del programa Microsoft
®
ActiveSync
®

Acerca de ActiveSync

ActiveSync permite sincronizar la información del ordenador con la información del dispositivo. El proceso de sincronización compara los datos del dispositivo con los datos del ordenador y los actualiza con la información más reciente. Por ejemplo,
Mantener actualizados los datos de Microsoft Pocket Outlook sincronizando el dispositivo con los datos de Microsoft Outlook del ordenador.
Sincronizar los archivos de Microsoft Word y Microsoft Excel entre el dispositivo y el ordenador. Los archivos se convierten automáticamente al formato correcto.
NOTA: De forma predeterminada, ActiveSync no sincroniza automáticamente
todos los tipos de información. Puede cambiar las opciones de ActiveSync para sincronizar tipos específicos de información.
Con ActiveSync, también puede:
Realizar copias de seguridad y restaurar los datos del dispositivo.
Copiar (en lugar de sincronizar) archivos entre el dispositivo y el ordenador.
Seleccionar un modo de sincronización para controlar cuándo ocurre la sincronización. Por ejemplo, puede sincronizar continuamente o sólo cuando seleccione el comando de sincronización.
Seleccionar qué tipos de información se sincronizan y controlar cuántos datos se sincronizan. Por ejemplo, puede seleccionar cuántas semanas de citas pasadas desea sincronizar.
Para sincronizar los datos, es necesario tener las versiones de ActiveSync para Microsoft Windows ActiveSync en el ordenador mediante el CD para el Pocket PC ya viene instalada en el dispositivo.
®
y Pocket PC. Deberá instalar la versión para Windows de
Dell™ Companion
. La versión
Utilización de Microsoft ActiveSync 53
NOTA: Antes de conectar el dispositivo a un equipo por vez primera,
asegúrese de instalar ActiveSync en el equipo con el CD complementario de Dell™.

Instalación y uso de ActiveSync

Para instalar ActiveSync:
1
Inserte el CD
2
Haga clic en
3
Pulse
Comience aquí
4
Pulse
www.dell.com | support.dell.com
Instalar ActiveSync
pantalla.
Una vez que se haya completado la instalación, el asistente para la instalación de ActiveSync le ayudará a conectar el dispositivo al ordenador, a establecer una asociación para poder sincronizar la información entre el dispositivo y el ordenador, y a personalizar la configuración de la sincronización. El primer proceso de sincronización se iniciará automáticamente cuando concluya el asistente.
NOTA: El dispositivo debe estar encendido para que se realice el proceso de
sincronización.
Durante la primera sincronización, la información almacenada en la aplicación Outlook del ordenador se copiará en las aplicaciones Calendario, Contactos y Tareas del dispositivo.
Una vez que haya configurado ActiveSync y haya completado el primer proceso de sincronización, podrá iniciar la sincronización desde el dispositivo. Para pasar a ActiveSync en el dispositivo, puntee en el botón
Inicio
y luego en
sincronizar de forma remota desde el dispositivo. Para encontrar información sobre cómo utilizar ActiveSync en el dispositivo,
abra ActiveSync en el dispositivo, puntee en el botón continuación, puntee en
Para encontrar información sobre cómo utilizar ActiveSync en el ordenador, abra ActiveSync en el ordenador y pulse
ActiveSync
.
Dell Companion
Inicio
para acceder al menú principal.
(CD complementario de Dell).
.
y siga las instrucciones que aparecen en la
ActiveSync
. Si tiene una tarjeta LAN inalámbrica, puede
Ayuda
.
Ayuda→ Ayuda de Microsoft
Inicio
y, a
54 Utilización de Microsoft ActiveSync

Programación y comunicaciones

Acerca de Microsoft® Pocket Outlook

Pocket Outlook incluye las aplicaciones Calendario, Contactos, Tareas, Messaging (Mensajería) y Notas. Puede utilizar estos programas de forma individual o conjunta. Por ejemplo, puede utilizar las direcciones de correo electrónico almacenadas en Contactos para enviar mensajes de correo electrónico en Messaging (Mensajería).
Con Microsoft ActiveSync Outlook o Microsoft Exchange del ordenador con el dispositivo. También puede sincronizar esta información directamente con un servidor Exchange. Cada vez que se realiza una sincronización, ActiveSync compara los cambios realizados en el dispositivo y en el ordenador o servidor, y actualiza ambos sistemas con la información más reciente. Para obtener más información sobre cómo utilizar ActiveSync, consulte la Ayuda de ActiveSync en el ordenador.
Puede pasar a cualquiera de los programas siguientes por medio del menú
Inicio
.

Calendario

La aplicación Calendario sirve para programar citas, como reuniones y otros eventos. Puede consultar las citas en una de las varias vistas (Agenda, Día, Semana, Mes y Año) y cambiar fácilmente de vista utilizando el menú de vista. Puntee en el icono de hoy para ver la fecha actual.
®
, es posible sincronizar información de Microsoft
Programación y comunicaciones 55
www.dell.com | support.dell.com
Icono de hoy
Menú de vistas
NOTA: Para personalizar el calendario, por ejemplo, si desea cambiar el primer
día de la semana, puntee en Herramientas y luego en Opciones.
Icono del panel de entrada
Para crear una cita:
1
En la vista por día o por semana, puntee en la fecha y hora que desee para la cita.
2
Puntee en
3
Puntee en un campo para seleccionarlo y, a continuación, introduzca
Nuevo
.
una descripción y una ubicación mediante el panel de entrada.
4
Si es necesario, puntee en la fecha y hora para cambiarlas.
5
Si desea ver todos los campos disponibles, puntee en el icono del panel de entrada para ocultarlo. Introduzca la información restante, si es necesario.
56 Programación y comunicaciones
6
Para agregar notas, puntee en la ficha
Notas
.
Puede introducir texto, dibujar o crear una grabación. Para obtener más información sobre cómo crear notas, consulte el apartado “Notas” en la página 61.
7
Cuando haya terminado de introducir la información, puntee en
Aceptar
Si desea recibir una notificación sobre una cita, seleccione
para regresar al calendario.
Avisar
en la configuración de la cita. Las notificaciones se pueden configurar por medio del icono de sonidos y notificaciones. Para obtener más información, consulte el apartado “Notificaciones” en la página 68.

Uso de la pantalla de resumen

Cuando puntee en una cita del calendario, aparecerá una pantalla de resumen. Para cambiar la cita, puntee en
Edición
.

Creación de convocatorias de reuniones

Puede utilizar el calendario para establecer reuniones con usuarios de Outlook o Pocket Outlook. La convocatoria de reunión se crea automáticamente al sincronizar el programa Messaging (Mensajería) o al conectarse al servidor de correo electrónico. Para establecer la forma en que desea que se envíen las convocatorias de reunión, puntee en luego en
Opciones
de ActiveSync, seleccione
. Si envía y recibe mensajes de correo electrónico a través
ActiveSync
.
Para programar una reunión:
1
Cree una cita.
2
En la ficha puntee en
En el campo
Cita
, puntee en el panel de entrada para ocultarlo y luego
Asistentes
Asistentes
.
se enumeran las direcciones de correo
electrónico que ha introducido en Contactos.
Herramientas
y
3
Seleccione los asistentes a la reunión. El aviso de la reunión se crea automáticamente y se coloca en la carpeta
Bandeja de salida
.
Para obtener más información sobre cómo enviar y recibir convocatorias de reunión, puntee en el botón
Calendario
o en
Messaging
Inicio
, en
Ayuda
(Mensajería).
Programación y comunicaciones 57
y, a continuación, en

Contactos

La aplicación Contactos sirve para mantener una lista de sus amigos y colegas. También puede compartir rápidamente la información de Contactos con otros usuarios de dispositivos mediante el puerto de infrarrojos.
Categoría
Campo de búsqueda
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: Para cambiar la forma en que se muestra la información en la lista,
puntee en Herramientas y luego en Opciones.
Para crear un contacto:
1
Puntee en el botón
2
Puntee en
3
Utilizando el panel de entrada, introduzca un nombre y otra
Nuevo
.
Inicio
y luego en
Contactos
.
información para el contacto. Desplácese hacia abajo para ver todos los campos disponibles.
58 Programación y comunicaciones
4
Para asignar el contacto a una categoría, puntee en seleccione una categoría de la lista.
En la lista de contactos, puede mostrar los contactos ordenados por categoría.
5
Para agregar notas, puntee en la ficha dibujar o crear una grabación. Para obtener más información sobre cómo crear notas, consulte el apartado “Notas” en la página 61.
6
Cuando haya terminado de introducir la información, puntee en
Aceptar
para regresar al calendario.
Notas
Categorías
. Puede introducir texto,
y

Búsqueda de un contacto

Puede buscar un contacto utilizando uno de los métodos siguientes:
En la aplicación Contactos, introduzca el nombre de un contacto en el campo situado bajo la barra de navegación. Para mostrar todos los contactos, borre el texto del cuadro o puntee en la flecha a la derecha del mismo.
En Contactos, puntee en la lista de categorías (etiquetada de forma predeterminada como Para ver nuevamente todos los contactos, puntee en
contactos
seleccione
Para ver los nombres de las compañías para las que trabajan los contactos, puntee en
compañía
concreta se mostrará a la derecha del nombre de dicha compañía.
Puntee en el botón del contacto. En el menú desplegable luego en
. Para ver un contacto que no esté asignado a una categoría,
Ninguno
. El número de contactos que trabajan para una compañía
Ir
.
Todos los contactos
.
Ver
en la lista de contactos y luego puntee en
Inicio
, en
Buscar
) y seleccione una categoría.
Todos los
Por
y, a continuación, en el nombre
Tipo
, puntee en
Contactos
y

Uso de la pantalla de resumen

Cuando puntee en un contacto de la lista de contactos, aparecerá una pantalla de resumen. Para cambiar la información de contacto, puntee en
Edición
.

Tareas

NOTA: Para cambiar la forma en que se muestra la información en la lista,
puntee en Herramientas y luego en Opciones.
La aplicación Tareas sirve para mantener una lista de las cosas que debe hacer.
Programación y comunicaciones 59
www.dell.com | support.dell.com
Para crear una tarea:
1
Puntee en el botón
2
Puntee en
3
Introduzca una descripción mediante el panel de entrada.
4
Si es necesario, introduzca una fecha de inicio y una fecha de
Nuevo
Inicio
.
vencimiento u otra información punteando primero en el campo. Si desea ver todos los campos disponibles, puntee en el icono del panel de entrada para ocultarlo.
5
Para asignar la tarea a una categoría, puntee en una categoría de la lista. En la lista de tareas, puede mostrar las tareas ordenadas por categoría.
6
Para agregar notas, puntee en la ficha dibujar o crear una grabación. Para obtener más información sobre cómo crear notas, consulte el apartado “Notas” en la página 61.
y luego en
Menú para ordenar
Ta r ea s
.
Categorías
Notas
. Puede introducir texto,
y seleccione
60 Programación y comunicaciones
7
Cuando haya terminado de introducir la información, puntee en
Aceptar
NOTA: Para crear rápidamente una tarea con un solo asunto, puntee en
Herramientas y luego en Barra de entrada. Puntee en Puntee aquí para nueva tarea e introduzca la información de la tarea.
para regresar al calendario.

Notas

La aplicación Notas permite capturar rápidamente pensamientos, recordatorios, ideas, dibujos y números de teléfono. Puede crear una nota escrita o una grabación. También puede incluir una grabación en una nota. Si una nota está abierta cuando cree la grabación, ésta se incluirá en la nota como un icono. Si no hay ninguna nota abierta, la grabación se guardará como una grabación independiente.
Icono de grabación
Icono de pluma
Icono del panel de entrada
Programación y comunicaciones 61
Para crear una nota:
1
Puntee el menú en
Notas
2
Puntee en
3
Cree la nota escribiendo, dibujando, tecleando o realizando una
.
Nuevo
Inicio
.
, puntee en
Programas
y, a continuación, puntee
grabación. Para obtener más información sobre cómo utilizar el panel de entrada, escribir y dibujar en la pantalla, y crear grabaciones, consulte el apartado “Introducción de información” en la página 41.

Messaging (Mensajería)

www.dell.com | support.dell.com
La aplicación Messaging (Mensajería) sirve para enviar y recibir mensajes de correo electrónico:
Sincronice mensajes de correo electrónico utilizando Exchange o Outlook en el ordenador.
Envíe y reciba mensajes de correo electrónico conectándose directamente a un servidor de correo electrónico a través de un ISP o una red.

Sincronización de mensajes de correo electrónico

Puede sincronizar mensajes de correo electrónico junto con el resto de los datos si activa la sincronización del programa Messaging (Mensajería) en ActiveSync. Para obtener información sobre cómo activar la sincronización de Messaging (Mensajería), consulte la Ayuda de ActiveSync en el equipo.
NOTA: También puede sincronizar los mensajes de correo electrónico con el
ordenador desde una ubicación remota. Para obtener más información, consulte el apartado “Cómo conectarse” en la página 89.
Durante la sincronización:
Los mensajes se copian de las carpetas de correo electrónico de los programas Exchange o Outlook del equipo en la carpeta
ActiveSync
Messaging (Mensajería) del dispositivo De manera predeterminada, recibirá:
Los mensajes de los últimos 3 días – Las primeras 100 líneas de cada mensaje – Los archivos adjuntos cuyo tamaño sea inferior a 100 KB
62 Programación y comunicaciones
de
Los mensajes de correo electrónico de la carpeta dispositivo se transfieren a los programas Exchange o Outlook del ordenador, y luego se envían desde dichos programas.
Para transferir los mensajes de correo electrónico almacenados en las subcarpetas del ordenador, debe seleccionarlos en ActiveSync.
Bandeja de salida
del

Conexión directa con un servidor de correo electrónico

Además de sincronizar mensajes de correo electrónico con el ordenador, puede enviar y recibir mensajes de correo electrónico conectándose a un servidor de correo electrónico mediante un módem o una tarjeta de red conectados al dispositivo. Para ello, deberá establecer una conexión remota a una red o un ISP, y una conexión al servidor de correo electrónico. Para obtener más información, consulte el apartado “Cómo conectarse” en la página 89.
Cuando se conecte al servidor de correo electrónico:
Los mensajes nuevos se descargarán en la carpeta del dispositivo.
Se enviarán los mensajes de la carpeta dispositivo.
Los mensajes que se hayan eliminado del servidor de correo electrónico se borrarán de la carpeta
Los mensajes que reciba directamente de un servidor de correo electrónico se vincularán al servidor de correo electrónico, no al equipo. Cuando borre un mensaje en el dispositivo, también se borrará del servidor de correo electrónico la próxima vez que se conecte, según la configuración que haya seleccionado en ActiveSync.
Cuando trabaja sin conexión, puede leer y responder los mensajes mientras está conectado al servidor de correo electrónico. Los mensajes se envían tras puntear en
Una vez que haya descargado los encabezados de los mensajes nuevos o mensajes parciales, puede desconectarse del servidor de correo electrónico y decidir qué mensajes desea descargar completamente. La próxima vez que se conecte, el programa Messaging (Mensajería) descargará los mensajes que haya marcado con el fin de recuperarlos y enviará los mensajes que haya escrito.
Enviar
, lo cual supone un ahorro de espacio en el dispositivo.
Bandeja de entrada
Bandeja de salida
Bandeja de entrada
del
del dispositivo.
Programación y comunicaciones 63

Utilización de la lista de mensajes

Los mensajes que recibe se muestran en la lista de mensajes. De forma predeterminada, los mensajes recibidos más recientemente se muestran antes en la lista.
Cuando reciba un mensaje, puntee en él para abrirlo. Los mensajes no leídos se muestran en negrita.
www.dell.com | support.dell.com
Icono de eliminación
Icono de reenvío
64 Programación y comunicaciones
Mensaje anterior/siguiente
Cuando se conecte al servidor de correo electrónico o se sincronice con el ordenador, recibirá de forma predeterminada:
Los mensajes de los últimos 5 días
Las primeras 100 líneas de cada mensaje nuevo
Los archivos adjuntos cuyo tamaño sea inferior a 100 KB
Los mensajes originales permanecen en el servidor de correo electrónico del ordenador. Puede marcar los mensajes que desee recuperar completamente durante la siguiente sincronización o conexión al servidor de correo electrónico. En la lista de mensajes, puntee y mantenga el lápiz en el mensaje que desea recuperar. En el menú emergente, puntee en
descarga
. Los iconos de la lista de mensajes de la bandeja de entrada indican
Marcar para
el estado de los mensajes. Especifique sus preferencias de descarga cuando configure el servicio o
seleccione las opciones de sincronización. Puede cambiar la configuración en cualquier momento:
Cambie las opciones de sincronización de Messaging (Mensajería) utilizando las opciones de ActiveSync. Para obtener más información, consulte la Ayuda de ActiveSync en el ordenador.
Cambie las opciones para establecer conexiones directas al servidor de correo electrónico en el programa Messaging (Mensajería) de su dispositivo. Puntee en
Cuenta
, puntee en el servicio que desee cambiar. Puntee y mantenga el
lápiz en el servicio y, a continuación, seleccione
Herramientas
y luego en
Opciones
Eliminar
. En la ficha
para borrar el
servicio.

Redacción de mensajes

Para redactar un mensaje:
1
Puntee en el botón (Mensajería).
2
Puntee en
Nuevo
.
Inicio
y, a continuación, en
Programación y comunicaciones 65
Messaging
www.dell.com | support.dell.com
Icono de contactos
Icono de grabación
3
En el campo
Para
, introduzca la dirección de correo electrónico de uno o varios destinatarios, separándolos con punto y coma. O bien puntee en el icono de contactos para seleccionar nombres de la lista de contactos.
NOTA: Todas las direcciones de correo electrónico introducidas en los
campos de correo electrónico del programa Contactos aparecerán en la libreta de direcciones.
Redacte el mensaje. Para introducir mensajes predefinidos o de uso
4
frecuente, puntee en
5
Cuando haya terminado el mensaje, puntee en
Mi texto
y seleccione un mensaje.
Enviar
Si está trabajando sin conexión, el mensaje pasará a la carpeta
de salida
y se enviará la próxima vez que se conecte.
.
Bandeja
66 Programación y comunicaciones

Gestión de carpetas y mensajes de correo electrónico

De forma predeterminada, los mensajes se muestran en una de las cinco carpetas para cada servicio que se ha creado:
eliminados
carpeta
,
Borradores, Bandeja de salida
Elementos eliminados
contiene mensajes que se han borrado del
dispositivo. El comportamiento de las carpetas
Elementos enviados
cambiar las opciones, puntee en continuación, en
dependerá de las opciones que haya seleccionado. Para
Herramientas
Opciones
. En la ficha
desee. Para crear una carpeta nueva, puntee en
Administrar carpetas
. Para mover un mensaje a otra carpeta, puntee y mantenga el lápiz en el mensaje de la lista de mensajes y, a continuación, puntee en
Comportamiento de las carpetas con una conexión directa a un servidor de correo electrónico
Mover a
en el menú emergente.
El comportamiento de las carpetas que ha creado dependerá de si utiliza ActiveSync, POP3 o IMAP4.
Si utiliza ActiveSync
Bandeja de entrada
, los mensajes de correo electrónico de la carpeta
en Outlook se sincronizan automáticamente con el dispositivo. Puede seleccionar la sincronización de carpetas adicionales designándolas para ActiveSync. Las carpetas que cree y los mensajes que mueva se duplicarán en el servidor. Por ejemplo, si mueve mensajes de la carpeta ha designado copia de la carpeta
Bandeja de entrada
Familia
para que se sincronice, el servidor creará una
Familia
y copiará los mensajes en dicha carpeta.
Entonces podrá leer los mensajes mientras esté lejos del ordenador.
Si utiliza POP3 y mueve los mensajes de correo electrónico a una carpeta creada por usted
, se romperá el vínculo entre los mensajes del dispositivo y las copias de dichos mensajes, ubicadas en el servidor de correo electrónico. La próxima vez que se conecte, el servidor de correo electrónico detectará que los mensajes no están en la bandeja de entrada del dispositivo y los borrará del servidor. Esto previene que tenga copias duplicadas de un mensaje. Sin embargo, ya no podrá acceder a los mensajes que haya movido a carpetas creadas desde cualquier lugar que no sea el dispositivo.
Bandeja de entrada, Elementos
o
Elementos enviados
Elementos eliminados
en la lista de mensajes y, a
Mensaje
Herramientas
, seleccione las opciones que
y luego en
a una carpeta denominada
. La
y
Familia
y
Programación y comunicaciones 67
Si utiliza IMAP4
electrónico que mueva se duplicarán en el servidor. Por lo tanto, los mensajes estarán a su disposición en cualquier momento que se conecte al servidor de correo electrónico, ya sea desde el dispositivo o desde el ordenador. Esta sincronización de carpetas ocurrirá cada vez que se conecte al servidor, que cree carpetas nuevas o que cambie el nombre de carpetas o las elimine mientras está conectado.
, las carpetas que cree y los mensajes de correo

Notificaciones

Puede configurar este dispositivo para que le avise cuando tenga algo que hacer. Por ejemplo, si ha definido una cita en Calendario, una tarea con una
www.dell.com | support.dell.com
fecha de vencimiento en Tareas o una alarma en Reloj, se le notificará de una de las maneras siguientes:
Aparece un cuadro de mensaje en la pantalla.
Se reproduce un sonido, que se puede especificar.
Un indicador luminoso parpadea en el dispositivo.
Para configurar los recordatorios y sonidos del dispositivo:
1
Puntee en el botón
2
En la ficha
Ficha
Ficha
Sonidos
Notificaciones
específicos.
Personal
Inicio
y luego en
, puntee en
: ajuste el volumen y habilite los sonidos.
: establezca notificaciones para eventos
Configuración
Sonidos y notificaciones
.
.
68 Programación y comunicaciones

Adición y eliminación de programas

Los programas que ya estaban instalados cuando recibió el dispositivo están almacenados en la ROM. Estos programas no se pueden quitar, y nunca perderá accidentalmente el contenido de la ROM. Es posible actualizar los programas de la ROM utilizando los programas de instalación que tienen la extensión
Puede instalar cualquier programa creado para el dispositivo siempre y cuando éste tenga suficiente memoria. El lugar más conocido para encontrar software para el dispositivo es el sitio web del software Microsoft 2003 Second Edition:
Adición de programas con Microsoft® ActiveSync
Antes de instalar el software en el dispositivo, debe instalar el software adecuado para el dispositivo en el ordenador. Para obtener más información, consulte el apartado “Utilización del programa Microsoft® ActiveSync®” en la página 53.
1
2
*.xip
. Puede guardar datos en la ROM o en la RAM.
®
Windows Mobile™
www.microsoft.com/windowsmobile
.
®
Determine el tipo de dispositivo y de procesador para saber qué versión del software debe instalar:
a
Puntee en el botón
b
En la ficha
c
En la ficha
Descargue el software en el equipo (o inserte el CD o disquete que contiene el software en el equipo). Es posible que vea un solo archivo
*.xip, *.exe
para distintos tipos de dispositivos y procesadores. Asegúrese de seleccionar el programa diseñado para Pocket PC y el tipo de procesador del dispositivo.
o
Sistema
Ver si ón
*.zip
Inicio
y luego en
, puntee en
, registre la información del procesador.
, un archivo
Setup.exe
Configuración
Acerca de
.
o varias versiones de archivos
.
Adición y eliminación de programas 69
3
Lea las instrucciones de instalación, los archivos Léame o la documentación que se incluyen con el programa. Muchos programas proporcionan instrucciones especiales de instalación.
4
Conecte el dispositivo al ordenador.
5
Pulse dos veces en el archivo
*.exe
.
Si el archivo es un archivo instalador, se iniciará el asistente de instalación. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Una vez que se haya instalado el software en el ordenador, el programa de instalación transferirá automáticamente el software al dispositivo.
Si el archivo no es un archivo instalador, recibirá un mensaje de error
www.dell.com | support.dell.com
que le informará de que el programa es válido, pero que está diseñado para un tipo de ordenador distinto. Deberá mover dicho archivo al dispositivo. Si no puede encontrar las instrucciones de instalación para el programa en el archivo Léame ni en la documentación, utilice el explorador de ActiveSync para copiar el archivo de programa en la carpeta
Archivos de programa
del dispositivo. Para obtener más información sobre cómo copiar archivos mediante ActiveSync, consulte la Ayuda de ActiveSync en el ordenador.
Para abrir un programa una vez finalizada la instalación, puntee en el botón
Inicio
, puntee en
Programas
y, a continuación, en el icono del programa.

Descarga de programas de Internet

1
Determine el tipo de dispositivo y de procesador para saber qué versión del software debe instalar:
a
Puntee en el botón
b
En la ficha
c
En la ficha
2
Por medio de Pocket Internet Explorer, descargue el programa en el
Sistema
Versión
dispositivo. Es posible que vea un solo archivo archivo
Setup.exe
Inicio
y luego en
, puntee en
Configuración
Acerca de
.
.
, registre la información del procesador.
*.xip, *.exe
o
*.zip
o varias versiones de archivos para distintos tipos de dispositivos y procesadores. Asegúrese de seleccionar el programa diseñado para Pocket PC y el tipo de procesador del dispositivo.
70 Adición y eliminación de programas
, un
3
Lea las instrucciones de instalación, los archivos Léame o la documentación que se incluyen con el programa. Muchos programas proporcionan instrucciones especiales de instalación.
4
Puntee en el archivo, por ejemplo, en el archivo
*.xip
o *
.exe
.
Se inicia el asistente de instalación. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Adición de un programa al menú Inicio

1
Puntee en el botón
2
Puntee en
Menús
la casilla de verificación del programa. Si el programa no figura en la lista, puede utilizar el Explorador de
archivos del dispositivo para mover el programa a la carpeta
Inicio
, o bien puede utilizar ActiveSync en el ordenador para crear un
acceso directo al programa y colocarlo en la carpeta

Utilización del Explorador de archivos en el dispositivo

1
Puntee en el botón
Explorador de archivos
2
Localice el programa. Puntee en la lista de carpetas (etiquetada de forma predeterminada como puntee en dispositivo.
3
Puntee y mantenga el lápiz en el programa y, a continuación, puntee en
Cortar
4
Abra la carpeta
5
Puntee y mantenga el lápiz en un área en blanco de la ventana y, a continuación, puntee en
El programa aparece ahora en el menú sobre cómo utilizar el Explorador de archivos, consulte el apartado “Búsqueda y organización de información” en la página 40.
Mi dispositivo
en el menú emergente.
Inicio
y luego en
, puntee en la ficha
Inicio
, puntee en
.
Mis documentos
para ver una lista de todas las carpetas del
Menú Inicio
situada en la carpeta Windows®.
Pegar
en el menú emergente.
Configuración
Menú Inicio
.
y, a continuación, en
Menú Inicio
Programas
y, a continuación, en
) y, a continuación,
Inicio
. Para obtener más información
Menú
.
Adición y eliminación de programas 71

Uso de ActiveSync en el equipo

Utilice el explorador en ActiveSync para examinar los archivos del dispositivo y localizar el programa. Pulse el botón derecho del ratón en el programa y, a continuación, pulse directo a la carpeta
Menú Inicio
aparece ahora en el menú
de la carpeta Windows. El acceso directo
Inicio
. Para obtener más información, consulte la
Crear acceso directo
. Mueva el acceso
Ayuda de ActiveSync en el equipo.

Mensaje de error al instalar el software

Al instalar el software en el dispositivo, podría obtener el siguiente mensaje de error:
www.dell.com | support.dell.com
The program you have installed may not display properly because it was designed for a previous version of Microsoft programa que ha instalado puede que no aparezca adecuadamente en pantalla debido a que fue diseñado para una versión anterior de software de Microsoft® Windows Mobile™).
Para corregir el error:
1
Puntee en
2
Ejecute el programa en modo vertical. Consulte el apartado “Cambio
Aceptar
del modo de pantalla en el dispositivo” en la página 73.
NOTA: La mayoría de los programas de dispositivo funcionan con el sistema
operativo Windows Mobile 2003 Second Edition cuando se utiliza el modo vertical. Dell no puede garantizar el correcto funcionamiento de programas que no se hayan escrito para Windows Mobile 2003 Second Edition.
®
Windows Mobile™ software (El
para seguir instalando el programa de software.
NOTA: El producto Dell Axim X50 tiene instalado el sistema operativo Windows
Mobile 2003 Second Edition. La mayoría de los paquetes de software de dispositivo disponibles actualmente se diseñaron para versiones anteriores de Windows Mobile. Si necesita asistencia técnica con el software que está intentando instalar, póngase en contacto con el fabricante del software. Dell no proporciona este tipo de asistencia a accesorios o aparatos electrónicos de terceros.
Para obtener más información sobre la Política de asistencia técnica de accesorios y componentes electrónicos de Dell™, busque en la Dell Knowledge Base (Base de conocimientos de Dell) el artículo RA1062902 en support.dell.com.
72 Adición y eliminación de programas

Cambio del modo de pantalla en el dispositivo

Para cambiar el modo de pantalla de horizontal a vertical:
1
Puntee en el botón
2
En la ventana
3
En la ventana vertical.
4
Puntee en
NOTA: Para cambiar el modo de pantalla de vertical a horizontal, siga los
pasos en orden inverso.
Aceptar
Inicio
y después en
Configuración
Pantalla
, puntee
y cierre la ventana.
Configuración
, puntee en la ficha
Vertical
para seleccionar el modo
.
Sistema
y en
Pantalla

Advertencia de seguridad sobre la descarga de archivos

El siguiente mensaje de advertencia de seguridad sobre la descarga de archivos aparecerá cuando se intente instalar programas de software en el sistema Dell que se ejecuta con el Service Pack 2 (SP2) de Microsoft Window® XP.
®
.
Adición y eliminación de programas 73
Como precaución de seguridad, la advertencia de seguridad sobre la descarga de archivos aparecerá en cualquier momento que se intente instalar un programa de software en el sistema.Es algo que ocurrirá a pesar de la procedencia del software que está intentado instalar.
NOTA: Esta advertencia no implica que exista un problema con el sistema Dell.

Eliminación de programas

1
Puntee en el botón
2
Puntee en la ficha
www.dell.com | support.dell.com
Si el programa no figura en la lista de programas instalados, utilice el Explorador de archivos del dispositivo para localizar el programa.
3
Puntee y mantenga el lápiz en el nombre del programa y, a continuación, puntee en
Inicio
Sistema
y luego en
y luego en
Suprimir
en el menú emergente.
Configuración
Quitar programas
.
.
74 Adición y eliminación de programas

Uso de los programas de complemento

Los programas de complemento incluyen Microsoft Pocket Word, Microsoft Pocket Excel, Microsoft Money, Windows Media Player para Pocket PC y Microsoft Reader.
Para pasar a un programa de complemento en el dispositivo, puntee en el botón
Inicio
, puntee en
programa.

Microsoft® Pocket Word

Pocket Word funciona con Microsoft Word para permitir un fácil acceso a copias de los documentos. Puede crear documentos nuevos en el dispositivo, o puede copiar documentos del ordenador en el dispositivo. Sincronice los documentos entre el ordenador y el dispositivo para tener el contenido más actualizado en ambas partes.
Utilice Pocket Word para crear documentos, como cartas, actas de reuniones e informes de viajes. Para crear un nuevo archivo:
1
Puntee en el botón
2
Puntee en Aparece un documento en blanco. O bien, si ha seleccionado una
plantilla para los nuevos documentos en el cuadro de diálogo aparecerá la plantilla con el texto y formato predefinidos.
Nuevo
Programas
Inicio→
.
y, a continuación, en el nombre del
Programas→
Pocket Word
.
Opciones
,
Uso de los programas de complemento 75
www.dell.com | support.dell.com
Barra de herramientas de formato
Mostrar/ocultar barra de herramientas de formato
Sólo puede abrir un documento a la vez. Si abre un segundo documento, se le pedirá que guarde el primero. Se puede crear, guardar o editar un documento en varios formatos, como por ejemplo Word ( Word (
.psw
), formato de texto enriquecido (
.rtf
) y sólo texto (
.doc
), Pocket
.txt
).
Pocket Word contiene una lista de los archivos almacenados en el dispositivo. Puntee en un archivo de la lista para abrirlo. Para eliminar, copiar o enviar archivos, puntee y mantenga el lápiz en un archivo de la lista. A continuación, seleccione la acción apropiada en el menú emergente.
Puede introducir información en Pocket Word de cuatro formas distintas: tecleando, escribiendo, dibujando o realizando una grabación. Estos modos se muestran en el menú
Ver
. Cada modo tiene su propia barra de
herramientas, la cual se puede mostrar y ocultar punteando en el icono
Mostrar u ocultar barra
en la barra de comandos.
76 Uso de los programas de complemento
Para cambiar la ampliación del zoom, puntee en continuación, seleccione el porcentaje que desee. Seleccione un porcentaje más alto para introducir texto y un porcentaje más bajo para obtener una visión más amplia del documento.
Si desea abrir un documento de Word creado en un ordenador, seleccione
Ajustar a la ventana
en el menú
Ver
para poder ver el documento completo.
Ver
, en
Zoom
y, a

Pocket Excel

Pocket Excel trabaja con Microsoft Excel en el ordenador para permitir un fácil acceso a copias de los libros. Puede crear libros nuevos en el dispositivo, o puede copiar libros del ordenador en el dispositivo. Sincronice los libros entre el ordenador y el dispositivo para tener el contenido más actualizado en ambas partes.
Utilice Pocket Excel para crear libros, como informes de gastos y registros de kilometraje. Para crear un nuevo archivo:
1
Puntee en el botón
2
Puntee en Aparece un libro en blanco. O bien, si ha seleccionado una plantilla
para los nuevos libros en el cuadro de diálogo plantilla con el texto y formato predefinidos.
Nuevo
Inicio→
.
Programas→
Pocket Excel
Opciones
.
, aparecerá la
Uso de los programas de complemento 77
www.dell.com | support.dell.com
Barra de herramientas de formato
Mostrar/ocultar barra de herramientas de formato
Sólo puede abrir un libro a la vez. Si abre un segundo libro, se le pedirá que guarde el primero. Se puede crear, guardar o editar un libro en varios formatos, como por ejemplo Pocket Excel (
.pxl
) y Excel (
.xls
).
Pocket Excel contiene una lista de los archivos almacenados en el dispositivo. Puntee en un archivo de la lista para abrirlo. Para eliminar, copiar o enviar archivos, puntee y mantenga el lápiz en un archivo de la lista. A continuación, seleccione la acción apropiada en el menú emergente.
Pocket Excel proporciona herramientas básicas para las hojas de cálculo, como fórmulas, funciones, funciones para ordenar y para filtrar. Para mostrar la barra de herramientas, puntee en
Ver
y luego en
Barra de herramientas
.
78 Uso de los programas de complemento
Si el libro contiene información confidencial, puede protegerlo mediante una contraseña. Para establecer una contraseña, abra el libro, puntee en
Edición
introducir la contraseña, por lo que se recomienda elegir una contraseña fácil de recordar pero difícil de adivinar para los otros usuarios.
y luego en
Contraseña
. Cada vez que abra el libro, deberá

Consejos para utilizar Pocket Excel

Utilice los consejos a continuación cuando trabaje con libros grandes en Pocket Excel:
Puntee en libro lo más completa posible. Para salir del modo de pantalla completa, puntee en
Muestre y oculte elementos de la ventana. Puntee en continuación, en los elementos que desee mostrar u ocultar.
Inmovilice las secciones de un libro. Seleccione primero la celda en la que desea inmovilizar las secciones. Puntee en
Inmovilizar secciones
superior y del extremo izquierdo de un libro para mantener visibles las etiquetas de las filas y columnas mientras se desplaza por una hoja.
Divida las secciones para ver distintas áreas de una hoja de cálculo grande. Puntee en lugar que desee. Para quitar la división, puntee en
Quitar división
Muestre y oculte filas y columnas. Para ocultar una fila o columna, seleccione una celda de la fila o columna que desee ocultar. Puntee en
Formato
mostrar una fila o columna oculta, puntee en después teclee una referencia que se encuentre en la fila o columna oculta. A continuación, puntee en
Mostrar
Para obtener más información sobre cómo utilizar Pocket Excel, puntee en el botón
Inicio
Ver
y luego en
.
, en
Fila
o
.
y luego en
Pantalla completa
Restaurar
. Puede ser que desee inmovilizar las secciones
Ver
y luego en
Columna
Ayuda
.
Dividir
y, a continuación, en
Formato
.
para obtener una vista del
Ver
y, a
Ver
y luego en
. Arrastre la barra de división al
Ver
y luego en
Ocultar
Herramientas
, en
Fila
o
Columna
. Para
, en
Ir a
y en
y
Uso de los programas de complemento 79

MSN Messenger

Con el programa de mensajes instantáneos MSN Messenger, puede:
Ver quién está en línea
Enviar y recibir mensajes instantáneos
Mantener conversaciones de mensajes instantáneos con grupos de contactos
Para utilizar MSN Messenger, debe tener una cuenta de Microsoft Passport o una cuenta de correo electrónico de Microsoft Exchange. Debe tener una cuenta de Passport para utilizar el servicio MSN Messenger. Si tiene una cuenta de Hotmail o MSN, ya tiene una cuenta de Passport. Una vez que
www.dell.com | support.dell.com
haya obtenido una cuenta de Microsoft Passport o de Microsoft Exchange, ya estará listo para configurar su cuenta.
NOTA: Regístrese para obtener una cuenta de Microsoft Passport en la
dirección www.passport.com. Obtenga una dirección de correo electrónico de Microsoft Hotmail gratis en la dirección www.hotmail.com.
Para ir a MSN Messenger, puntee en el botón
Messenger
.

Configuración

Para poder conectarse, debe introducir la información de la cuenta de Passport o Exchange.
Para configurar una cuenta e iniciar sesión:
1
Puntee en el botón
2
Puntee en
3
En la ficha
Herramientas
Cuentas
Passport o Exchange.
4
Para iniciar sesión, puntee en la pantalla de inicio de sesión e introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña.
Inicio→
Programas→
y luego en
, introduzca la información de la cuenta de
Inicio→
MSN Messenger
Opciones
Programas→
.
MSN
.
80 Uso de los programas de complemento

Cómo trabajar con contactos

La ventana de MSN Messenger muestra todos los contactos de Messenger en una sola pantalla, divididos en las categorías
En línea
y
Sin conexión
. Desde esta vista, mientras esté conectado, puede conversar, enviar mensajes de correo electrónico, bloquear un contacto para que no converse con usted o eliminar contactos de su lista utilizando el menú emergente.
NOTA: Si ya utiliza MSN Messenger en el ordenador, sus contactos
aparecerán en el dispositivo sin que tenga que agregarlos.
Para ver otros contactos en línea sin que ellos le vean a usted, puntee en
Herramientas→
Mi estado→
Sin conexión
.
Si bloquea un contacto, usted aparecerá sin conexión pero permanecerá en la lista de contactos bloqueados. Para desbloquear un contacto, puntee y mantenga el lápiz en el contacto y, a continuación, puntee en
Desbloquear
en el menú emergente.

Conversación con los contactos

Puntee en el nombre de un contacto para abrir una ventana de conversación. Introduzca su mensaje en el área de entrada de texto situada en la parte inferior de la pantalla, o bien puntee en para introducir un mensaje predefinido, y luego puntee en
Para invitar a otro contacto a participar en una conversación de varios usuarios, puntee en
Herramientas
, en
Invitar
y, a continuación, en el
contacto al que desea invitar.
Para volver a la ventana principal sin cerrar una conversación, puntee en el icono puntee en
Contactos
. Para regresar a la ventana de conversación,
Conversaciones
y seleccione la persona con la que estaba
conversando.
Para saber si el contacto con el que está conversando está respondiendo, busque el mensaje debajo del área de entrada de texto.
Para obtener más información sobre cómo utilizar MSN Messenger, puntee en el botón
Inicio
y luego en
Ayuda
.
Mi texto
Enviar
.
Uso de los programas de complemento 81

Microsoft Windows Media® Player para Pocket PC

Utilice Windows Media Player para Pocket PC para reproducir archivos de audio y vídeo digital guardados en el dispositivo o en una red. Para ir a Windows Media Player para Pocket PC, puntee el botón
Programas→
Utilice Windows Media Player en el ordenador para copiar archivos de audio y vídeo digital en el Pocket PC. Puede reproducir Windows Media y archivos MP3 en el Pocket PC.
Para obtener más información sobre cómo utilizar Windows Media Player
www.dell.com | support.dell.com
para Pocket PC, puntee en el botón
Windows Media
.
Inicio
y luego en
Inicio →
Ayuda
.
82 Uso de los programas de complemento

Utilización de Microsoft® Pocket Internet Explorer

Utilice Pocket Internet Explorer para ver páginas web o WAP:
Durante la sincronización con el ordenador, descargue sus vínculos favoritos y los favoritos móviles almacenados en la subcarpeta
móviles
Conéctese a un proveedor de servicios de Internet (ISP) o a una red para navegar por la web. Para obtener más información sobre cómo conectarse a Internet, consulte el apartado “Cómo conectarse” en la página 89.
Cuando el dispositivo esté conectado a un ISP o a una red, también puede descargar archivos y programas de Internet o la intranet.
Para ir a Pocket Internet Explorer, puntee en el botón
Internet Explorer
de Internet Explorer en el ordenador.
.
Inicio
y luego en

Favoritos móviles

Si utiliza Microsoft Internet Explorer 5.0 o superior en el ordenador, puede descargar favoritos móviles en el dispositivo. Cuando se sincronizan favoritos móviles, se descarga contenido de la web en el dispositivo para que pueda ver páginas mientras está desconectado del ISP y del ordenador. Utilice el complemento de Internet Explorer instalado con Microsoft ActiveSync crear favoritos móviles rápidamente.
Para crear un favorito móvil en el ordenador y descargarlo en el dispositivo:
1
En el ordenador, abra Internet Explorer y pulse
Mobile Favorite
2
Para cambiar el nombre del vínculo, introduzca un nuevo nombre en la
Nombre
casilla
3
Especifique un programa de actualización junto a
4
Haga clic en Internet Explorer descargará la versión más reciente de la página en el
ordenador.
(Crear favoritos móviles).
.
Aceptar.
Herramientas→ Create
Actualizar
Favoritos
®
para
(opcional).
Utilización de Microsoft Pocket Internet Explorer 83
5
En la aplicación Internet Explorer del ordenador, pulse el botón derecho del ratón en el favorito móvil y luego pulse
6
En la ficha
Descargar
, especifique el número de niveles hacia abajo que
Propiedades
.
desea descargar. Para ahorrar memoria en el dispositivo, elija sólo un nivel hacia abajo.
7
Sincronice el dispositivo y el ordenador. Los favoritos móviles que están almacenados en la carpeta
móviles
en Internet Explorer se descargarán en el dispositivo.
Favoritos
Si no ha especificado un programa de actualización en el paso 3, deberá descargar manualmente el contenido para mantener la información actualizada en el ordenador y en el dispositivo. Antes de sincronizarse con el
www.dell.com | support.dell.com
dispositivo, pulse
Synchronize
Herramientas
en Internet Explorer en el ordenador y pulse
(Sincronizar). La fecha de la columna
Last Updated
(Última actualización) corresponde a la última vez que se descargó contenido en el ordenador. Si es necesario, puede descargar manualmente el contenido.
NOTA: puede agregar un icono en la barra de herramientas de Internet
Explorer para crear favoritos móviles. En la aplicación Internet Explorer del ordenador, pulse Ver Barras de herramientas y, a continuación, pulse
Personalizar.

Conservación de memoria

Los favoritos móviles ocupan memoria de almacenamiento en el dispositivo. Para minimizar la cantidad de memoria utilizada:
Desactive las imágenes y los sonidos, o impida que se descarguen algunos favoritos móviles en el dispositivo mediante la configuración de
Favoritos
información, consulte la Ayuda de ActiveSync en el ordenador.
Limite el número de páginas vinculadas que pueden descargarse. En la aplicación Internet Explorer del ordenador, pulse el botón derecho del ratón en el favorito móvil que desee cambiar y luego pulse
Propiedades
páginas vinculadas que desee descargar.
en las opciones de ActiveSync. Para obtener más
. En la ficha
Descargar
, especifique 0 ó 1 para el número de
84 Utilización de Microsoft Pocket Internet Explorer

Carpeta Favoritos móviles

Sólo se sincronizan con el dispositivo los elementos que están almacenados en la subcarpeta Explorer en el ordenador. Esta carpeta se ha creado automáticamente durante la instalación de ActiveSync.
Favoritos móviles
(en la carpeta
Favoritos
) de Internet

Enlaces favoritos

Durante la sincronización, la lista de favoritos de la carpeta
móviles
dispositivo. El ordenador y el dispositivo se actualizan con los cambios realizados en cada lista cada vez que se realice la sincronización. A menos que marque el vínculo favorito como si fuera un favorito móvil, sólo se descargará el vínculo en el dispositivo; para ver el contenido, deberá conectarse al ISP o a la red. Para obtener más información sobre la sincronización, consulte la Ayuda de ActiveSync en el ordenador.
en el ordenador se sincroniza con Pocket Internet Explorer en el
Favoritos

Utilización de los canales AvantGo

AvantGo es un servicio interactivo gratuito que le otorga acceso a contenido personalizado y a miles de sitios web conocidos. Puede suscribirse a los canales AvantGo directamente desde el dispositivo. A continuación, deberá sincronizar el dispositivo y el ordenador, o conectarse a Internet para descargar el contenido. Para obtener más información, visite el sitio web de AvantGo.
Para registrarse en AvantGo:
1
En las opciones de ActiveSync del ordenador, active la sincronización para el tipo de información de
2
En Pocket Internet Explorer del dispositivo, puntee en ver la lista de favoritos.
3
Puntee en el vínculo
4
Puntee en
5
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Deberá sincronizar el dispositivo con el ordenador y luego puntear en
My Channels
AvantGo.
Activar
AvantGo Channels
.
(Mis canales) para completar la configuración de
AvantGo
.
Favoritos
(Canales AvantGo).
para
Utilización de Microsoft Pocket Internet Explorer 85
Cuando haya finalizado la sincronización, puntee en el vínculo
Channels
canales más conocidos. Para agregar o quitar canales, puntee en el vínculo
Add or Remove
(Canales AvantGo) de la lista de favoritos para ver algunos de los
(Agregar o quitar).
AvantGo

Exploración de los favoritos móviles y de la web

Puede utilizar Pocket Internet Explorer para explorar los favoritos móviles y los canales descargados en el dispositivo sin necesidad de conectarse a Internet. También puede conectarse a Internet a través de un ISP o una conexión de red y navegar por la web.
www.dell.com | support.dell.com
Icono Atrás
Icono de actualización
Icono de inicio
Icono de favoritos
86 Utilización de Microsoft Pocket Internet Explorer
Para ver los favoritos móviles y los canales:
1
Puntee en el icono de favoritos para mostrar la lista de favoritos.
2
Puntee en la página que desea ver.
Aparece la página que se descargó la última vez que realizó una sincronización con el ordenador. Si la página no está en el dispositivo, el favorito se muestra atenuado. Deberá volver a sincronizarse con el ordenador para descargar la página en el dispositivo, o bien conectarse a Internet para poder verla.
Para navegar por Internet, establezca una conexión con el ISP o la red corporativa mediante
Conexiones
, tal como se describe en “Cómo
conectarse” en la página 89.
NOTA: para agregar un vínculo favorito, vaya a la página que desee agregar,
puntee y mantenga el lápiz en la página y, a continuación, puntee en Agregar a Favoritos.
Para conectarse a Internet y navegar:
Puntee en el icono de favoritos y en el favorito que desea ver.
Puntee en
Ver
y luego en
Barra de direcciones
. En la barra de direcciones de la parte superior de la pantalla, introduzca la dirección Web que desee visitar y puntee en
Ir
. Puntee en la flecha para
seleccionar direcciones introducidas anteriormente.
Utilización de Microsoft Pocket Internet Explorer 87
www.dell.com | support.dell.com
88 Utilización de Microsoft Pocket Internet Explorer

Cómo conectarse

Puede utilizar el dispositivo para intercambiar información con otros dispositivos móviles o con un ordenador, una red o Internet. Puede utilizar cualquiera de las opciones de conexión siguientes:
Utilice el puerto infrarrojos (IR) del dispositivo para enviar y recibir archivos entre dos dispositivos. Para obtener más información, consulte “Utilización de infrarrojos” a continuación.
Conéctese a su ISP (proveedor de servicios de Internet). Una vez que se haya conectado, podrá enviar y recibir mensajes de correo electrónico mediante Messaging (Mensajería) y ver páginas web o WAP mediante Microsoft crear una conexión ISP ya viene instalado en el dispositivo. El proveedor de servicios proporciona el software necesario para instalar otros servicios, como los servicios de fax y de envío de señales de llamada.
Conéctese a la red de la empresa u organización en la que trabaja. Una vez que se haya conectado, puede enviar y recibir mensajes de correo electrónico mediante Messaging (Mensajería), ver páginas web o WAP mediante Pocket Internet Explorer y sincronizarse con su equipo.
Conéctese a su ordenador para sincronizarse de forma remota. Una vez que se haya conectado, puede sincronizar información como la contenida en Pocket Outlook. Para obtener más información, consulte la ayuda de Microsoft ActiveSync dispositivo.
®
Pocket Internet Explorer. El software de comunicaciones para
®
en el ordenador o la ayuda para conexiones en el

Utilización de infrarrojos

Al utilizar infrarrojos, se puede enviar y recibir información (como la de contactos y citas) entre dos dispositivos.
Para enviar información:
1
Vaya al programa en el que ha creado el elemento que desea enviar y localice el elemento en la lista.
2
Alinee los sensores infrarrojos de modo que no estén obstruidos y que se encuentren dentro de un rango cercano.
Cómo conectarse 89
3
Puntee y mantenga marcado el elemento, y puntee en (Emitir xxxx) en el menú emergente, donde
xxxx
Beam
xxxx
es el elemento que
desea emitir.
También es posible enviar elementos (salvo carpetas) desde el Explorador de archivos. Puntee y mantenga el lápiz en el artículo que desea enviar y, a continuación, puntee en
Beam File
(Emitir archivo) en el menú emergente.
Utilización de la tecnología inalámbrica Bluetooth
Para configurar un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth en un
www.dell.com | support.dell.com
entorno de Pocket PC:
1
En el margen inferior derecho de la pantalla icono de la tecnología inalámbrica Bluetooth,
2
En el menú emergente, seleccione Bluetooth).
3
Para establecer una conexión con la tecnología inalámbrica Bluetooth, puntee en
4
Puntee en Bluetooth).
5
Puntee el dispositivo remoto con la tecnología inalámbrica Bluetooth al que desea conectarse.
6
Puntee en el servicio que desea utilizar para crear la conexión.
7
Puntee en
8
Puntee y mantenga marcada la conexión que se creó bajo (Mis accesos directos) y puntee en
9
Si el dispositivo al que está intentando conectarse le pide una clave de acceso, introduzca la clave de acceso y puntee en
NOTA: Es necesario obtener la clave de acceso del dispositivo remoto con
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Se crea una conexión activa con tecnología inalámbrica Bluetooth lista para su uso.
®
Bluetooth Manager
New
(Nuevo).
Explore a Bluetooth device
Finish
(Terminar) para crear la conexión.
Connect
To da y
(Hoy), puntee el
.
(Administrador
(Buscar un dispositivo
My Shortcuts
(Conectar).
OK
(Aceptar).
NOTA: Para obtener más información sobre cómo utilizar la tecnología
inalámbrica Bluetooth, puntee en el botón Inicio acceder a la ayuda de Microsoft en su dispositivo.
AyudaBluetooth para
90 Cómo conectarse

Uso de WiFi (802.11b)

Para configurar la red inalámbrica en un entorno de Pocket PC:
1
Presione el botón inalámbrico para activar la capacidad de uso inalámbrico de su dispositivo.
2
Puntee el botón
3
Para agregar, editar o suprimir un perfil, puntee en (Tarjetas de red).
NOTA: Si al puntear en el icono de tarjetas de red no se abre la pantalla
Configure Wireless Networks (Configurar redes inalámbricas), active la radio inalámbrica pulsando el botón de encendido/apagado con la tecnología inalámbrica WLAN/Bluetooth de su dispositivo.
En la pantalla
4
inalámbricas), seleccione uno de los nombres de red disponibles.
NOTA: Si el nombre de red no aparece, se debe agregar un perfil de
configuración para cada entorno de red inalámbrica en el que se quiera emplear su estación cliente inalámbrica (móvil). Si pretende usar su estación cliente inalámbrica en distintos entornos de red que requieren diferentes valores de configuración, puede definir perfiles específicos para cada entorno. Por ejemplo, puede crear un perfil de configuración para la sede principal de su oficina, una filial y su pequeña oficina/oficina particular.
Si no aparece ningún nombre de red en la lista, puntee en
a
New Settings...
nombre de red. Seleccione el método de conexión (Internet) o establecer una conexión par a par, puntee en la casilla de verificación es una conexión de dispositivo a dispositivo (ad-hoc)).
b
Puntee en la pestaña configuraciones. descendente Ahora seleccione
Data Encryption
Inicio→
Configuración→ ficha
Conexiones
Network Cards
Configure Wireless Networks
(Configurar redes
(Agregar nueva configuración...) y escriba el
The Internet
Work
(Trabajo) en el menú descendente. Si desea
This is a device-to-device (ad-hoc) connection
Network Key
Para desactivar la codificación, puntee en el menú
Authentication
Disabled
(Desactivado) en el menú desplegable
(Clave de red) para ajustar las
(Autenticación) y en
Open
(Cifrado de datos).
.
Add
(Esta
(Abrir).
Cómo conectarse 91
Si utiliza
Network Authentication (Shared mode)
(Autenticación
de red (modo compartido)), puntee en el menú descendente
Authentication
(Autenticación), seleccione
Shared
(Compartido) y, a continuación, seleccione el método de cifrado adecuado en el menú desplegable
Data Encryption
(Cifrado de datos).
Si necesita codificación y la clave se le proporciona de manera automática, la casilla de verificación
automáticamente
, cuando no está seleccionada, le permite
La clave la proporciono yo
introducir la clave de codificación. Puede introducir valores clave en valor alfanumérico o hexadecimal. La clave de codificación distingue entre mayúsculas y minúsculas. Consulte el
www.dell.com | support.dell.com
administrador LAN o la documentación del enrutador inalámbrico para obtener el valor correcto.
Si utiliza la opción IEEE 802.1x necesitará en primer lugar obtener un certificado a través de una red inalámbrica habilitada que no sea 802.1x conectada a un servidor de certificado. Seleccione de la lista o configure una red inalámbrica habilitada que no sea 802.1x.

Creación de una conexión de módem

1
Instale una tarjeta de módem y los adaptadores adecuados para conectar un módem externo a su dispositivo a través del puerto serie.
2
Obtenga la siguiente información de su ISP:
- Número de teléfono para acceso telefónico del ISP
- Nombre de usuario y contraseña
- Configuración TCP/IP
Algunos proveedores de servicios de Internet requieren que una información determinada preceda el nombre de usuario, por ejemplo
MSN/nombre de usuario
3
Puntee en el botón
Conexiones
4
En
My ISP
en
Add a new modem connection
.
(Mi ISP) o
.
Inicio → Configuración→ ficha
My Work Network
(Mi red de trabajo), puntee
(Agregar una nueva conexión de
Conexiones→
módem).
5
Introduzca un nombre para la conexión, como por ejemplo,
Conexión de ISP
.
92 Cómo conectarse
6
En la lista
Siguiente
Seleccione un módem
.
, elija su tipo de módem y puntee en
Si su tipo de módem no aparece en la lista, vuelva a insertar la tarjeta de módem. Si utiliza un módem externo conectado a su dispositivo con un cable, seleccione
7
Introduzca el número de teléfono de acceso y puntee en
8
Escriba su nombre de usuario, contraseña y dominio (si procede).
NOTA: No es necesario cambiar ningún valor en Avanzada. La mayoría de los
proveedores de Internet de hoy utilizan una dirección asignada de forma dinámica.
Si el ISP al que se está conectando no utiliza una dirección asignada
9
dinámicamente, puntee en
Compatible con Hayes en COM1
Siguiente
Avanzada
, en la ficha
TCP/IP
y, a
.
.
continuación, escriba la dirección.
10
Puntee en
11
Seleccione las opciones que desee y puntee en
Siguiente
.
Finalizar
.
Cuando abra Messaging (Mensajería), Pocket Internet Explorer o MSN Messenger, el dispositivo se conectará automáticamente. Una vez que se haya conectado, puede:
Enviar y recibir mensajes de correo electrónico mediante Messaging Antes de poder utilizar el programa Messaging (Mensajería), debe proporcionar la información que Messaging (Mensajería) necesita para comunicarse con el servidor de correo electrónico. Para obtener más información, consulte el apartado “Conexión directa con un servidor de correo electrónico” en la página 96.
Consultar páginas web y WAP utilizando Pocket Internet Explorer. Para obtener más información, consulte el apartado “Utilización de Microsoft® Pocket Internet Explorer” en la página 83.
Enviar y recibir mensajes instantáneos mediante MSN Messenger. Para obtener más información, consulte el apartado “MSN Messenger” en la página 80.

Creación de una conexión Ethernet

1
Póngase en contacto con su administrador de red para obtener un nombre de usuario, una contraseña y un nombre de dominio.
2
Instale el controlador de tarjeta de red, si es necesario. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con la tarjeta de red.
Cómo conectarse 93
3
La ventana de configuración de red aparecerá automáticamente la primera vez que inserte la tarjeta de red de modo que pueda configurarla. Para cambiar la configuración más tarde, puntee en el botón
Inicio → Configuración→ ficha
4
Si necesita introducir información de un servidor específico, puntee en el adaptador adecuado y, a continuación, puntee en posible que deba introducir los valores de conexión VPN y el servidor proxy. Para obtener más información, consulte al administrador de red.
NOTA: La mayoría de las redes usan el protocolo DHCP, así que no es
necesario cambiar la configuración de conexión a menos que el administrador de red le indique que lo haga .
www.dell.com | support.dell.com
Si es necesario, conecte la tarjeta de red a la red mediante un cable de
5
red. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con la tarjeta de red.

Creación de una conexión VPN

1
Puntee en el botón
Conexiones
2
Puntee en
3
Especifique un nombre para la conexión como, por ejemplo, el nombre
.
Agregar nueva conexión de servidor VPN
de su empresa.
4
En el campo servidor VPN o la dirección IP.
5
En función del tipo de autenticación que desee utilizar con el dispositivo, puntee en
Si no está seguro de la opción que debe seleccionar, póngase en contacto con el administrador de red.
Inicio→
Configuración→ ficha
Nombre del host o dirección IP
IPSec
o
PPTP
junto al
Conexiones→
Conexiones
Propiedades
Conexiones→
.
, escriba el nombre del
tipo de VPN
.
. Es
.
6
Puntee en
Next
(Siguiente) e introduzca su nombre de usuario,
contraseña, y, si es necesario, dominio.
7
Instale el controlador de tarjeta de red, si es necesario. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con la tarjeta de red.
8
Inserte la tarjeta de red en el dispositivo.
94 Cómo conectarse
Si se detecta una red con un identificador SSID de difusión, el
icono de red inalámbrica y el círculo de
red
aparecerán en la barra de navegación. Vaya al paso 9.
Detección de nueva
Si no se detecta una red con un identificador SSID de difusión,
vaya al paso 10.
9
Puntee en
NOTA: si se detectan varias redes, puntee en la red a la que desee conectarse,
puntee en Internet y, a continuación, en Conectar.
Puntee en el botón
10
Conexiones
11
Puntee en el icono
12
En la ficha
13
Escriba el SSID junto al
14
Puntee en la ficha
Internet
.
Inicio→
.
Ethernet inalámbrica
Inalámbrico
Autenticación
Configuración→ ficha
, puntee en
Nombre de red
Nueva configuración
y puntee en
para activar o desactivar la
Conexiones→
.
.
Internet
.
configuración WEP, según el tipo de red que tenga.
15
Puntee en
16
Puntee en el icono de conexión que aparece en la barra de
Aceptar
.
navegación.
17
Puntee en el nombre de la conexión VPN para activarla.

Finalización de una conexión

Para desconectarse:
Cuando esté conectado por medio de acceso telefónico o VPN, puntee en el icono de conexión, , en la barra de navegación y puntee en
End
(Finalizar).
Cuando esté conectado por medio de un cable o una base, desconecte el dispositivo del cable o la base.
Cuando esté conectado por medio del sensor de infrarrojos, aleje el dispositivo del ordenador.
Cuando esté conectado por medio de una tarjeta de red (Ethernet), extraiga la tarjeta del dispositivo.
Cómo conectarse 95

Conexión directa con un servidor de correo electrónico

Puede establecer una conexión con un servidor de correo electrónico para poder enviar y recibir mensajes de correo electrónico mediante un módem o una conexión de red y mediante el programa Messaging (Mensajería) del dispositivo.
NOTA: El ISP o la red deben utilizar un servidor de correo electrónico tipo
POP3 o IMAP4 y una puerta de enlace de SNTP.
Dispone de varios servicios de correo electrónico para recibir mensajes. Por cada servicio de correo electrónico que quiera utilizar, primero debe configurar el
www.dell.com | support.dell.com
servicio de correo electrónico y asignarle un nombre. Si utiliza el mismo servicio para conectarse a distintos buzones, configure cada una de las conexiones de buzón y asígneles un nombre.
Para configurar un servicio de correo electrónico:
1
En la opción
Accounts
2
Siga las indicaciones del asistente de configuración de correo
electrónico. Para obtener más información, puntee en el botón Para conectarse al servidor de correo electrónico, puntee en
Conectar
en Messaging (Mensajería), consulte el apartado “Messaging (Mensajería)” en la página 62.
Messaging
(Cuentas) y
. Para obtener más información sobre cómo utilizar el programa
(Mensajería) de su dispositivo, puntee
New Account
(Cuenta nueva).
Inicio
y luego en
Cuenta
Ayuda
y luego
.

Obtención de ayuda sobre la conexión

Para obtener más información sobre cómo conectarse, consulte los recursos siguientes:
“Messaging (Mensajería)” en la página 62.
Inicio
La ayuda en línea del dispositivo. Puntee en el botón
Ayuda
. Puntee
La ayuda de ActiveSync en el ordenador. En ActiveSync, pulse seleccione la
Consulte información sobre la solución de problemas.
96 Cómo conectarse
Messaging
Ayuda de Microsoft ActiveSync
www.microsoft.com/windowsmobile
(Mensajería) o
Connections
.
para obtener
y luego en
(Conexiones).
Ayuda
y

Apéndice

Especificaciones

Información del sistema
®
Procesador Procesador Intel
una velocidad máxima de 624 MHz
Memoria del sistema
RAM
ROM
Sistema operativo Microsoft
Pantalla
Tipo Pantalla TFT QVGA, VGA en color de 16 bits,
Tamaño 3,5 pulgadas (QVGA)
Resolución 240 x 320 a 65536 colores (QVGA)
Brillo de LCD QVGA:100 nits
64 MB de SDRAM 64 MB o 128 MB de ROM Intel® StrataFlash™
®
Edition
transflectiva y sensible al tacto
3,7 pulgadas (VGA)
480 x 640 a 65536 colores (VGA)
VGA: 80 nits
XScale™ PXA270 a
Windows Mobile™ 2003 Second
Controles y luces
Navegación Botón de navegación de 5 vías Botones: Cuatro botones de programa: Calendario,
Contactos, Mensajería y Página principal Encendido/apagado Botón de encendido/apagado para la tecnología
inalámbrica WLAN/Bluetooth
®
Apéndice 97
Controles y luces (continuación)
Botón de grabación de voz Botón de restablecimiento Botón de bloqueo
Indicadores: Sincronización/comunicación
Notificación de eventos Estado de carga
Ranuras de expansión
Tarjeta de memoria Secure
www.dell.com | support.dell.com
Digital
Tarjeta CompactFlash Una ranura para tarjetas CompactFlash Tipo II
Puertos y conectores
Infrarrojos Estándar v1.2 (115 kbps) Conector de
sincronización/base Audio Conector de auriculares estéreo y conector de
Una ranura para tarjetas de memoria Secure Digital (3,3 v)
Compatible con tarjetas SDIO de 1 y 4 bits
(3,3 v)
Conector de 36 patas
micrófono mono
Aspectos Físicos
Dimensiones:
Largo
Anchura
Altura
Peso 165 g (0,36 lb) QVGA con batería estándar
119 mm (4,69 pulgadas) 73 mm (2,87 pulgadas) 16,9 mm (0,67 pulgadas)
175 g (0,38 lb) VGA con batería estándar
NOTA: El peso descrito se refiere al dispositivo
sin incluir la tarjeta de memoria CompactFlash ni Secure Digital .
98 Apéndice
Audio
Controlador de audio Chip de sonido WM8750L Conversión estereofónica Estéreo de 16 bits; frecuencia de muestreo de
8,0, 11,025, 22,05 y 44,1 KHz Grabación Grabación y reproducción full dúplex Micrófono/altavoz Integrado Auriculares Conector estéreo
Conectividad inalámbrica
WLAN (802.11b)
Interfaz host
Estándar de red
Velocidad de datos
Modulación
Arquitectura de red
Frecuencias operativas
Canales operativos
Potencia de salida RF
Alcance
Utilidad de cliente
Asistencia de software
Indicadores
Conmute entre
CF
IEEE 802.11b
1 Mbps, 2 Mbps, 5,5 Mbps, 11 Mbps
CCK (11 Mbps, 5,5 Mbps);
DQPSK (2 Mbps); DBSPK (1 Mbps)
ad-hoc e infraestructura
2,4–2,497 GHz
1–11 (Norteamérica);
1–13 (Europa y Japón)
13,0 dBm máximo
Interior — hasta 10 m (120 pies) a 5 Mbps y 75
m a 0,5 Mbps
Perfil de ubicación automática, reconocimiento
de emplazamiento, diagnósticos, estado actual
del vínculo, ping
Con certificado Wi-Fi
Verde (estado de la WLAN )
azul (estado de la tecnología inalámbrica
Bluetooth)
Encendido/apagado de radio manual (botón de
hardware y conmutador de software) para
cumplir con las restricciones aéreas
Apéndice 99
Conectividad inalámbrica
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Suministro de energía
Tipos de batería:
Principal
www.dell.com | support.dell.com
Reserva
Adaptador de CA:
Voltaje de alimentación
Frecuencia
Consumo eléctrico
Voltaje de salida
Intensidad de salida
Funcionamiento de banda ISM a 2,4 GHz; tecnología inalámbrica Bluetooth 1.2 compatible; incluye administrador para Bluetooth con tecnología inalámbrica; dispositivo de Clase II; potencia máxima de salida de 4 dBm; funcionamiento a 3,3 V; interfaz UART
Batería recargable y extraíble de ion de litio de 1100-mAh (estándar)
Batería recargable y extraíble de ión de litio de 2200 mAh (opcional)
Pila botón de hidruro de níquel-metal recargable de 20-mAh
100–240 V CA 50–60 Hz 0,4 A 5,4 V CC 2,41 A
Aspectos ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
Gradiente de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
100 Apéndice
De 0º a 40ºC (de 32º a 104ºF) De -20° a 60 °C (de -4° a 140 °F)
Máximo 15°C (59°F) por hora Máximo 20 °C (68 °F) por hora
Del 10% al 90% sin condensación
Loading...