Dell Axim X50 User Manual [po]

Dell™ Axim™ X50

Instrukcja użytkownika

Modele HC03U, HC03UL i HD04U
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
korzystać z komputera.
OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach,
w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełną listę skrótów i skrótowców zawiera „Słownik“ na str. 141.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2004 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kopiowanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Axim, TrueMobile,
Dimension, Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision, PowerApp, PowerVault, PowerEdge, PowerConnect i DellNet są znakami towarowymi
firmy Dell Inc.; Intel, Pentium i Celeron są zarejestrowanymi znakami towarowymi, a XScale i StrataFlash są znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft, Windows, Windows Media i ActiveSync są zarejestrowanymi znakami towarowymi, a Windows Mobile jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation; Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest wykorzystywany przez firmę Dell Inc. w ramach licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Modele HCO3U, HC03UL i HD04U
Wrzesień
2004 P/N N6967 Wersja A01

Spis treści

UWAGA: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa . . . . 11
BEZPIECZEŃSTWO: Ogólne BEZPIECZEŃSTWO: Zasilanie BEZPIECZEŃSTWO: Akumulator BEZPIECZEŃSTWO: Podróżowanie samolotem BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcje dotyczące
zgodności elektromagnetycznej
Podczas korzystania z urządzenia . . . . . . . . . . . 14
BEZPIECZEŃSTWO: Zasady ergonomii przy pracy z komputerem
BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi
BEZPIECZEŃSTWO: Pozbywanie się baterii
Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . .
11 12 12 13
14
15
15 15
1
Informacje na temat urządzenia
Widok z przodu, z boku oraz z tyłu . . . . . . . . . . . 17
Widok z przodu i boku Widok od tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Korzystanie z baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalacja i wyjmowanie baterii Ładowanie baterii
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Podłączanie do komputera . . . . . . . . . . . . . . 23
Korzystanie z bazy
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
Spis treści
17 19
20 22
23
3
Ładowanie baterii przez USB Korzystanie z kabla synchronizacji
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
25 27
Podłączanie do projektora . . . . . . . . . . . . . . 28
Sprawdzanie wbudowanej pamięci
Korzystanie z kart
Karty CompactFlash
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . .
Karty pamięci Secure Digital
Resetowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reset programowy Reset sprzętowy
2
Korzystanie z Microsoft® Windows
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Mobile™ 2003 Second Edition
Przyciski urządzenia i rysik . . . . . . . . . . . . . 33
Ekran Today (Dzisiaj)
Ikony stanu
Programy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Przyciski programów Switcher Bar (Pasek przełączania)
Pasek nawigacyjny i pasek poleceń . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
28 29
30 31
36 36
4
Spis treści
Menu kontekstowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wyszukiwanie i organizacja informacji
Tworzenie kopii bezpieczeństwa danych
. . . . . . . . 39
. . . . . . . 40
3
Wprowadzanie informacji
Wpisywanie tekstu za pomocą panelu wejściowego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wprowadzanie tekstu za pomocą klawiatury programowej
Rozpoznawanie liter Block Recognizer (Rozpoznawanie znaków
drukowanych) Transcriber
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edycja tekstu maszynowego
Pisanie na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Edycja tekstu odręcznego
Rysowanie na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tworzenie rysunku Edycja rysunku
Nagrywanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 43
43 44 44
45
48 49
Korzystanie z opcji My Text (Mój tekst)
4
Zmiana ustawień
Zakładka Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zakładka System
Zakładka Connections
5
Korzystanie programu Microsoft® ActiveSync
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
®
ActiveSync — informacje . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instalacja i korzystanie z aplikacji ActiveSync
. . . . . . . . 50
. . . . . 54
Spis treści
5
6
Planowanie zadań i komunikacja
Informacje o programie Microsoft® Pocket Outlook
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Kalendarz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Korzystanie z ekranu podsumowania Tworzenie żądań spotkania
Kontakty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wyszukiwanie kontaktów Korzystanie z ekranu podsumowania
Zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Notatki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Messaging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Synchronizacja wiadomości e-mail Nawiązywanie bezpośredniego połączenia
z serwerem e-mail
. . . . . . . . . . . . . . . .
Korzystanie z listy wiadomości Tworzenie wiadomości
. . . . . . . . . . . . . .
Zarządzanie folderami i wiadomościami
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
e-mail
Powiadomienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
7
Dodawanie i usuwanie programów
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . .
57 57
59 59
62
63 63 65
67
6
Spis treści
Dodawanie programów przy użyciu Microsoft® ActiveSync
Pobieranie programów z Internetu
Dodawanie programu do menu Start
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . 71
Korzystanie z eksploratora plików w urządzeniu
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Korzystanie z programu ActiveSync na komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Komunikat o błędzie podczas instalowania oprogramowania
Zmienianie trybu wyświetlania urządzenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . .
Ostrzeżenie o bezpieczeństwie pobierania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
pliku
72
73
Usuwanie programów
8
Korzystanie z programów dodatkowych
. . . . . . . . . . . . . . . . 74
Microsoft® Pocket Word . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pocket Excel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Praca z aplikacją Pocket Excel — porady
MSN Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Konfiguracja Zarządzanie kontaktami
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Rozmawianie z osobami na liście kontaktów
Microsoft Windows Media® Player for Pocket PC
9
Korzystanie z aplikacji Microsoft®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Pocket Internet Explorer
Przenośne ulubione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ograniczanie wykorzystania pamięci Folder Przenośne Ulubione Ulubione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . .
. . . . . . . .
79
80 81 81
84 85 85
Korzystanie z kanałów AvantGo . . . . . . . . . . . . 85
Spis treści
7
10
Połączenia
Przeglądanie Przenośnych Ulubionych i sieci WWW
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Korzystanie z portu podczerwieni . . . . . . . . . . 89
Korzystanie z technologii bezprzewodowej Bluetooth®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
11
Korzystanie z Wi-Fi (802.11b)
Tworzenie połączenia modemowego
Ustanawianie połączenia z siecią Ethernet
Tworzenie połączenia VPN
Przerywanie połączenia
. . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . 92
. . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . 95
Bezpośrednie łączenie się z serwerem pocztowym
Uzyskiwanie pomocy dla połączeń
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . 96
Dodatek
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Umowa licencyjna oprogramowania firmy Dell™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Informacje wymagane przepisami
Wymogi CE (Unia Europejska) Informacja o oznaczeniu CE Informacja Polskiego Ośrodka Prób i
Certyfikacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
106 107
108
8
Spis treści
Informacje o przepisach dotyczących urządzeń bezprzewodowych
Europa—Deklaracja zgodności CE Zatwierdzenia radiowe
. . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
110 112
Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Indeks
Ograniczone gwarancje
Słownik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
. . . . . . . . . . . . . . . 140
145
Spis treści
9
10
Spis treści
UWAGA: Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
Należy stosować się do poniższych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i chronić urządzenie i środowisko pracy przed potencjalnym uszkodzeniem.

BEZPIECZEŃSTWO: Ogólne

Nie próbuj naprawiać urządzenia, jeżeli nie posiadasz odpowiednich kwalifikacji serwisowych. Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa.
Jeżeli urządzenie jest zasilane z użyciem przedłużacza, należy upewnić się, że całkowite natężenie prądu dla produktów podłączonych do niego nie przekracza natężenia właściwego dla przedłużacza.
Nie zatykać otworów ani szczelin wentylacyjnych komputera. Grozi to pożarem lub porażeniem prądem w efekcie zwarcia elementów elektrycznych znajdujących się wewnątrz urządzenia.
Urządzenie nie może znajdować się w pobliżu grzejników i źródeł ciepła. Ponadto nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych. Nie umieszczaj luźnych kartek papieru pod urządzeniem, nie kładź urządzenia w zabudowanych wnękach, na łóżku, sofie lub kocach.
Podczas ładowania baterii lub korzystania z podłączonego urządzenia zasilacz należy umieszczać w miejscach o dobrej wentylacji, takich jak na przykład blat biurka lub podłoga. Nie przykrywać zasilacza papierem ani innymi przedmiotami, które mogą ograniczać wymianę ciepła z otoczeniem, ani nie korzystać z zasilacza bez wyjmowania go z futerału.
Zasilacz podczas normalnej pracy urządzenia może się mocno rozgrzać. Przy podnoszeniu zasilacza podczas pracy urządzenia lub zaraz po jej zakończeniu należy zachować ostrożność.
Z urządzenia nie należy korzystać w otoczeniu o dużej wilgotności, na przykład w pobliżu wanny, zlewu, basenu lub w wilgotnych podziemiach.
Jeżeli komputer jest wyposażony w modem (zintegrowany lub opcjonalny, w postaci karty PC), w trakcie burzy należy odłączyć przewód modemu, aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem podczas wyładowania w sieci telefonicznej.
Aby uniknąć możliwości porażenia prądem, podczas burzy nie wolno podłączać ani odłączać przewodów od urządzenia, ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych lub konfiguracyjnych produktu. Podczas burzy można korzystać z urządzenia tylko wtedy, gdy odłączone zostały od niego wszystkie przewody, a samo urządzenie jest zasilane z baterii.

Uwaga: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

11
Jeżeli urządzenie posiada modem, rozmiar przewodów w kablu modemowym powinien być zgodny z minimalnym rozmiarem określonym w standardzie AWG 26 (26 American wire gauge), a kabel powinien posiadać wtyczkę modułową zgodną z FCC RJ-11.
W trakcie pracy karty PC mogą silnie się nagrzewać. Dlatego przy wyjmowaniu kart PC po dłuższym okresie pracy należy zachować ostrożność.
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia odłącz je od gniazdka elektrycznego. Urządzenie należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki zwilżonej w wodzie. Nie należy używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu, które mogą zawierać substancje łatwopalne.

BEZPIECZEŃSTWO: Zasilanie

Korzystaj wyłącznie z dostarczonego przez firmę Dell zasilacza, który został zatwierdzony do pracy wraz z urządzeniem. Użycie innego zasilacza może wywołać pożar lub eksplozję.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka elektrycznego sprawdź parametry
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
obsługiwanego przez zasilacz napięcia i przemienności prądu, aby upewnić się, że wartości te są zgodne z parametrami prądu w gniazdku.
Aby odłączyć urządzenie od wszystkich źródeł zasilania, wyłącz urządzenie, odłącz zasilacz prądu zmiennego od gniazdka elektrycznego i wyjmij akumulator zainstalowany we wnęce.
Aby uchronić się przed możliwością porażenia prądem, zasilacz i przewody zasilania urządzenia należy podłączać do gniazdek z prawidłowym uziemieniem. Przewody zasilania muszą mieć wtyczkę z trzema stykami, umożliwiającą wykorzystanie przewodu uziemiającego. Nie wolno korzystać z przejściówek ani usuwać uziemienia z wtyczki przewodu zasilania. Stosując listwę zasilającą, jej rodzaj (2- lub 3-stykowa) należy dopasować do przewodu zasilacza.
Sprawdzić, czy nic nie leży na przewodzie zasilacza, a sam przewód nie znajduje się w miejscu, w którym można się o niego potknąć lub na niego nadepnąć.
Korzystając z listwy zasilającej, należy prawidłowo podłączyć przewód zasilacza do listwy zasilającej. W niektórych przedłużaczach możliwe jest nieprawidłowe podłączenie wtyczki. Nieprawidłowe włożenie wtyczki kabla zasilającego może trwale uszkodzić urządzenie, wywołać pożar oraz/lub doprowadzić do porażenia prądem. Należy się upewnić, że styk uziemiający wtyczki jest włożony do odpowiedniego otworu uziemiającego listwy zasilającej.

BEZPIECZEŃSTWO: Akumulator

Korzystaj wyłącznie z baterii dostarczonych przez firmę Dell, które zostały zatwierdzone do pracy z urządzeniem. Korzystanie z innych typów akumulatorów może zwiększyć ryzyko pożaru lub wybuchu.
12
Uwaga: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Nie przenoś akumulatora w kieszeni, portfelu ani żadnym pojemniku, w którym znajdują się metalowe elementy (np. kluczyki samochodowe lub spinacze do papieru), aby nie doprowadzić do zwarcia między biegunami akumulatora. Zwarcie prowadzi do wytworzenia bardzo wysokich temperatur i może uszkodzić akumulator lub wywołać pożar bądź oparzenia.
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem wiąże się z ryzykiem oparzenia. Nie rozbieraj akumulatora. Z uszkodzonym lub przeciekającym akumulatorem należy obchodzić się z najwyższą ostrożnością. Jeżeli akumulator jest uszkodzony, z ogniw może wyciekać elektrolit, który może doprowadzić do obrażeń ciała.
Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie przechowuj ani nie pozostawiaj urządzenia lub baterii w pobliżu źródeł ciepła
takich jak kaloryfery, kominki, kuchenki, grzejniki elektryczne czy jakiekolwiek inne urządzenia wydzielające ciepło, ani też nie wystawiaj baterii lub urządzenia na temperatury przekraczające 60ºC. Ogniwa akumulatora poddane działaniu wysokich temperatur mogą wybuchnąć lub pęknąć, co wiąże się z ryzykiem pożaru.
Nie wrzucaj baterii urządzenia do ognia ani do domowego pojemnika na odpady. Ogniwa akumulatora mogą eksplodować. Zużyte akumulatory należy poddać utylizacji zgodnie z instrukcjami producenta lub skontaktować się z firmą świadczącą usługi wywozu odpadów, aby dowiedzieć się o sposobie utylizacji. Zadbaj o możliwie najszybszą utylizację zużytych lub uszkodzonych akumulatorów.

BEZPIECZEŃSTWO: Podróżowanie samolotem

W czasie przebywania na pokładzie samolotu korzystanie z urządzenia firmy Dell może podlegać przepisom rządowym oraz/lub wewnętrznym przepisom linii lotniczych. Przykładowo, przepisy mogą nie zezwalać na korzystanie na pokładzie samolotu z dowolnych osobistych urządzeń elektronicznych (PED), które obsługują przesyłanie danych za pośrednictwem fal radiowych lub mogą wysyłać inne sygnały elektromagnetyczne.
W celu zastosowania się do wszystkich tych ograniczeń, jeżeli urządzenie
przenośne Dell jest wyposażone w Dell TrueMobile™ lub inny rodzaj komunikacji bezprzewodowej, przed wejściem na pokład samolotu wyłącz urządzenie i zastosuj się do wszystkich instrukcji personelu linii lotniczych dotyczących przechowywania tego urządzenia.
Ponadto może być zabronione korzystanie z jakiegokolwiek typu urządzeń PED,
takich jak urządzenia przenośne, podczas niektórych krytycznych faz lotu, na przykład startu i lądowania. W przypadku niektórych linii lotniczych dodatkowo jako krytyczny etap lotu określa się dowolny moment, gdy pułap samolotu jest niższy niż 3050 m (10 000 stóp). Z urządzenia PED należy korzystać zgodnie z zasadami obowiązującymi w danej linii lotniczej.
Uwaga: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
13

BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcje dotyczące zgodności elektromagnetycznej

Aby zapewnić zachowanie odpowiedniej klasyfikacji zgodności elektromagnetycznej dla danego środowiska, należy używać ekranowanych przewodów sygnałowych. Przewód połączeniowy do drukarek podłączanych do portu równoległego znajduje się w ofercie firmy Dell. Przewód można zamówić w firmie Dell na witrynie sieci Web pod adresem www.dell.com.
Elektryczność statyczna może uszkodzić elementy elektroniczne wewnątrz urządzenia. Aby zapobiec uszkodzeniom, odprowadź ładunek elektrostatyczny ciała przed dotknięciem elementów elektronicznych urządzenia, np. pamięci. Możesz to zrobić, dotykając niemalowanej metalowej powierzchni.
OSTRZEŻENIE:
z akcesoriami sprzedawanymi wraz z tym produktem narazi użytkownika na kontakt z ołowiem, substancją chemiczną zidentyfikowaną w stanie Kalifornia jako przyczyna wad wrodzonych oraz innych zaburzeń rozrodczości. Po zetknięciu z przewodem należy umyć
ręce.
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com

Podczas korzystania z urządzenia

Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, postępuj zgodnie z następującymi wskazówkami bezpieczeństwa:
Ustawiając urządzenie do pracy, umieszczaj je na równej powierzchni.
W trakcie podróży nie zgłaszać urządzenia jako bagażu. Urządzenie może być
przenoszone przez bramki bezpieczeństwa wykorzystujące promieniowanie rentgenowskie, nie wolno jednak poddawać go badaniu za pomocą wykrywaczy metalu. Jeżeli urządzenie ma zostać poddane kontroli, pamiętaj, aby bateria była naładowana, na wypadek gdybyś został poproszony o włączenie urządzenia.
W trakcie podróży nie umieszczać urządzenia na górnej półce bagażowej, gdzie mogłoby się ślizgać. Urządzenia nie należy też upuszczać ani poddawać wstrząsom lub uderzeniom.
Chroń urządzenie i akumulator przed niebezpiecznym oddziaływaniem otoczenia, np. brudem, kurzem, jedzeniem, cieczami, wysokimi bądź niskimi temperaturami oraz nadmiernym wystawianiem na światło słoneczne.
Przy przenoszeniu urządzenia pomiędzy środowiskami o bardzo różnych temperaturach oraz/lub wilgotności, na urządzeniu lub wewnątrz urządzenia może osadzać się wilgoć. Aby zapobiec uszkodzeniom, przed włączeniem urządzenia odczekaj, aż wilgoć całkowicie odparuje.
OSTRZEŻENIE:
cieplejszego otoczenia lub z pomieszczeń o wysokiej temperaturze do otoczenia chłodniejszego, przed włączeniem urządzenia odczekaj, aż jego temperatura zbliży się do temperatury otoczenia.
Przy odłączaniu przewodu należy ciągnąć za wtyczkę lub umieszczoną na niej pętlę, a nie za sam przewód. Wtyczkę przy wyciąganiu należy trzymać w równej linii, aby uniknąć zagięcia styków. Również przed podłączeniem kabla należy upewnić się, że oba złącza są prawidłowo ułożone i wyrównane.
Manipulowanie przewodem produktu lub przewodami połączonymi
Przenosząc urządzenie z pomieszczeń o niskiej temperaturze do
14
Uwaga: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Z elementami urządzenia należy obchodzić się ostrożnie. Elementy takie jak moduł pamięci należy trzymać za krawędzie, a nie za styki.
Wyświetlacz należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki i wody. Należy zwilżyć ściereczkę wodą i czyścić wyświetlacz przesuwając ją w jednym kierunku w poprzek wyświetlacza, od góry do dołu. Usunąć szybko wilgoć z wyświetlacza, aby pozostał suchy. Długotrwały kontakt z wilgocią może uszkodzić wyświetlacz. Nie czyść wyświetlacza za pomocą płynów do czyszczenia szyb.
BEZPIECZEŃSTWO: Zasady ergonomii przy pracy z komputerem
PRZESTROGA: Niewłaściwe lub zbyt długie używanie klawiatury może spowodować
obrażenia.
PRZESTROGA: Wpatrywanie się w wyświetlacz lub ekran monitora zewnętrznego
przez dłuższy czas może spowodować nadwerężenie wzroku.
BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi
Elektryczność statyczna może uszkodzić elementy elektroniczne wewnątrz urządzenia. Aby zapobiec uszkodzeniom, odprowadź ładunek elektrostatyczny ciała przed dotknięciem elementów elektronicznych urządzenia, np. pamięci. Możesz to zrobić, dotykając niemalowanej metalowej powierzchni.
Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, można też wykonać następujące czynności:
Rozpakowując element wrażliwy na wyładowania elektrostatyczne, nie wyjmuj go z antystatycznego materiału pakunkowego, dopóki nie będziesz gotów do instalacji elementu. Przed zdjęciem opakowania antyelektrostatycznego należy usunąć z ciała ładunki elektrostatyczne.
Przed transportem elementów wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne należy je włożyć do antyelektrostatycznego pojemnika lub opakowania.
Wszystkie elementy wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne należy przechowywać i użytkować w środowisku bez wyładowań elektrostatycznych. Jeżeli to możliwe, stosować podkładki antystatyczne i izolujące.
BEZPIECZEŃSTWO: Pozbywanie się baterii
Urządzenie korzysta z baterii litowo-jonowej oraz doładowywanej baterii NiMH. Instrukcje dotyczące wymiany baterii w urządzeniu znajdują się w części „Korzystanie z baterii“ na str. 20.
Zużytego akumulatora nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Adres najbliższego punktu utylizacji baterii można uzyskać w najbliższym zakładzie oczyszczania miasta.
Uwaga: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
15

Wyszukiwanie informacji

Co chcesz znaleźć? Szukaj tutaj:
Konfigurowanie urządzenia oraz informacje na temat złącz i przycisków w urządzeniu
Informacje na temat korzystania z urządzenia
Dodatkowe programy, które można instalować w urządzeniu
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Informacje na temat korzystania z programów w urządzeniu
Podłączanie i synchronizacja z komputerem
Końcowe informacje o uaktualnieniach oraz szczegółowe informacje techniczne
Najbardziej aktualne informacje na temat Pocket PC
Etykieta serwisowa Etykieta umieszczona w gnieździe
Schemat instalacji oraz Instrukcja
użytkownika firmy Dell™
Instrukcja użytkownika firmy Dell
i pomoc Pocket PC Aby przeglądać tematy Pomocy, stuknij
przycisk Start, a następnie Help (Pomoc).
Płyta CD Dell Companion
Pomoc Pocket PC oraz korzystanie z opcji Help (Pomoc) w wybranym programie, o ile opcja ta jest dostępna
Instrukcja użytkownika firmy Dell i pomoc Microsoft w komputerze
Aby włączyć Pom oc, należy kliknąć opcję
Help (Pomoc), a następnie opcję Microsoft ActiveSync Help.
Pliki readme w folderze ActiveSync komputera oraz na płycie CD Dell Companion.
www.microsoft.com/windowsmobile
baterii (widoczna po jej wyjęciu)
®
ActiveSync
®
16
Uwaga: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje na temat urządzenia

Widok z przodu, z boku oraz z tyłu
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonania jakichkolwiek procedur
opisanych w niniejszej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i postępować zgodnie z nimi; instrukcje te można znaleźć na str. 11.

Widok z przodu i boku

czujnik podczerwieni (górna część)
złącze audio (góra)
mikrofon zaczep paska na nadgarstek
przycisk blokady przełącznik
zasilania dla bezprzewodowej technologii WLAN/Bluetooth
przycisk Zapis
przycisk Kalendarz
przycisk Kontakty
gniazda kart pamięci CompactFlash i Secure Digital (góra)
lampka sieci bezprzewodowej
przycisk zasilania ekran dotykowy
przycisk Strona główna
przycisk Skrzynka odbiorcza
przycisk nawigatora
Informacje na temat urządzenia
17
CZUJNIK PODCZERWIENI — Czujnik podczerwieni umożliwia przesyłanie plików
z urządzenia do innych urządzeń posiadających port podczerwieni bez potrzeby korzystania z połączeń kablowych.
MIKROFONUmożliwia nagrywanie dźwięku.
NIAZDA KART PAMIĘCI COMPACT FLASH I SECURE DIGITALZob. „Korzystanie z kart“
G
na str. 28, aby uzyskać informacje o korzystaniu z kart pamięci Compact Flash i Secure Digital.
PRZYCISK ZASILANIA — Naciskając przycisk zasilania można włączać i wyłączać
urządzenie. Aby wyłączyć wyświetlacz, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania. Ponowienie czynności umożliwia włączenie wyświetlacza.
Gdy urządzenie jest podłączone do zasilania zewnętrznego a bateria główna jest w pełni naładowana, przycisk zasilania podświetla się na zielono.
Przy niskim poziomie naładowania baterii głównej przycisk zasilania miga na bursztynowo.
Podczas ładowania akumulatora przycisk zasilania świeci ciągle na bursztynowo.
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Gdy urządzenie przekazuje powiadomienie, przycisk zasilania szybko miga na zielono.
EKRAN DOTYKOWY — Za pomocą ekranu dotykowego i rysika można wprowadzać
informacje do urządzenia. Zob. „Wprowadzanie informacji“ na str. 41
PRZEŁĄCZNIK DLA TECHNOLOGII BEZPRZEWODOWEJ WLAN/BLUETOOTH
®
W urządzeniach
bezprzewodowych przełącznik ten służy do włączania/wyłaczania zarówno sieci WLAN, jak i Bluetooth. Urządzenia bezprzewodowe należy wyłączać, aby zaoszczędzić energię. W urządzeniach bez sieci WLAN przełącznik ten służy do włączania/wyłaczania technologii bezprzewodowej Bluetooth.
PRZYCISK HOME (STRONA GŁÓWNA) — Naciskając ten przycisk, można wywołać stronę
główną lub włączyć urządzenie.
PRZYCISK NAWIGACYJNY — Naciśnij prawą, lewą, górną lub dolną część przycisku
nawigacyjnego, aby przesunąć wskaźnik na ekranie. Naciśnij środek, aby dokonać wyboru.
PRZYCISK CONTACTS (KONTAKTY) — Naciskając ten przycisk, można wywołać Kontakty
lub włączyć urządzenie.
PRZYCISK CALENDAR (KALENDARZ) — Naciskając ten przycisk, można uruchomić
Kalendarz lub włączyć urządzenie.
PRZYCISK NAGRYWANIA — Aby uzyskać informacje na temat korzystania z przycisku
record (nagrywanie), zob. „Nagrywanie wiadomości“ na str. 49
PRZYCISK BLOKADY — Umożliwia zablokowanie urządzenia, dzięki czemu urządzenie
nie reaguje na przypadkowe naciśnięcie klawiszy.
18
Informacje na temat urządzenia
Widok od tyłu
rysik (wysunięty)
bateria
blokada baterii
złącze (dolna część) stacji bazowej/kabla synchronizacyjnego
przycisk resetowania
BLOKADA BATERII
Przełącznik ten umożliwia zwalnianie blokady i wyjmowanie baterii głównej. Zob. „Instalacja i wyjmowanie baterii“ na str. 20.
BATERIAAby uzyskać informacje na temat baterii głównej, zob.
ZŁĄCZE STACJI BAZOWEJ/KABLA SYNCHRONIZACYJNEGOUmożliwia podłączenie bazy
bądź kabla synchronizacji. Zob. „Podłączanie do komputera“ na str. 23.
PRZYCISK RESETOWANIA — Aby uzyskać informacje na temat korzystania z przycisku
reset, zob „Resetowanie urządzenia“ na str. 30.
RYSIK — Rysik umożliwia pisanie i rysowanie bezpośrednio na ekranie. Aby wyjąć
rysik, pociągnij go do góry, wyjmując z uchwytu. Rysik należy zawsze umieszczać w uchwycie, gdy się z niego nie korzysta, aby uniknąć zgubienia go. Odkładając rysik, upewnij się, że jest właściwie odwrócony.
Informacje na temat urządzenia
19

Korzystanie z baterii

OSTRZEŻENIE:
ładowany za pierwszym razem co najmniej przez 8 godzin.
Nie należy korzystać z urządzenia, o ile główny akumulator nie był
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia po raz pierwszy należy zainstalować i naładować baterię. Podczas ładowania baterii poziom naładowania można sprawdzać za pomocą właściwości zasilania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Pomocy Pocket PC w urządzeniu.

Instalacja i wyjmowanie baterii

Aby zainstalować baterię:
1
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
2
Dopasuj styki baterii do styków w gnieździe baterii, włóż baterię i
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
wciśnij ją, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
bateria
3
Zamknij pokrywę baterii.
4
Zablokuj pokrywę baterii, przesuwając zatrzask w prawo.
UWAGA:
zatrzasku pokrywy baterii.
20
Urządzenie włączy się natychmiast po włożeniu baterii i zablokowaniu
Informacje na temat urządzenia
pokrywa akumulatora
zatrzask akumulatora
Aby wyjąć baterię:
1
Przesuń zatrzask baterii w lewo, aby odblokować pokrywę baterii.
2
Podnieś pokrywę baterii.
pokrywa akumulatora
zatrzask akumulatora
Informacje na temat urządzenia
21
3
Pociągnij za uchwyt, aby wyjąć baterię z gniazda.
uchwyt do pociągania
bateria
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
UWAGA:
jest potrzebna, jeżeli chcesz uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy Dell na stronie support.dell.com lub jeżeli chcesz zadzwonić do firmy Dell w sprawie obsługi klienta bądź pomocy technicznej.
Etykieta serwisowa znajduje się pod akumulatorem. Etykieta serwisowa
Ładowanie baterii
Baterię główną można naładować w jeden z następujących sposobów:
Podłącz zasilacz sieciowy bezpośrednio do złącza ładowarki, a następnie do urządzenia oraz do gniazdka sieciowego.
Podłącz zasilacz sieciowy bezpośrednio do kabla synchronizującego, a następnie do urządzenia oraz do gniazdka sieciowego.
Podłącz zasilacz do bazy i umieść urządzenie na bazie. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. „Korzystanie z bazy“ na str. 23.
Podłącz bazę z urządzeniem do komputera, który jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Zob. „Ładowanie baterii przez USB“ na str. 25
Standardowy zestaw baterii (1100 mAh) zostanie całkowicie naładowany w ciągu 5 godzin; opcjonalny zestaw baterii (2200mAh) zostanie całkowicie naładowany w ciągu 10 godzin.
22
Informacje na temat urządzenia
Jeżeli stan naładowania głównego akumulatora jest krytyczny, urządzenie przechodzi w tryb „uśpienia“ i wyłącza się.
Aby przywrócić normalny stan pracy:
1
Podłącz zasilacz prądu zmiennego lub wymień główny akumulator na naładowany.
2
Naciskając przycisk zasilania można włączać i wyłączać urządzenie.
Jeżeli główny akumulator zostanie wyjęty, wewnętrzna bateria zapasowa może pracować do 30 minut w trybie „uśpienia“. Jeżeli bateria zapasowa jest rozładowana, nie należy wyjmować głównego akumulatora.
Domyślnie urządzenie wyłączy się, jeżeli nie będzie wykorzystywane przez pewien okres czasu. Zob. „Zakładka System“ na str. 51, aby zapoznać się z informacjami na temat urządzenie może pozostawać bezczynne przed wyłączeniem.
Zasilaniu
i ustawić długość czasu, przez który
Podłączanie do komputera
Urządzenie można podłączyć do komputera zarówno korzystając z bazy jak i podłączając je bezpośrednio za pomocą kabla synchronizacji. Po podłączeniu urządzenia do komputera można:
Dodawać programy do urządzenia. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. „Dodawanie programów przy użyciu Microsoft® ActiveSync®“ na str. 69
Synchronizować informacje pomiędzy urządzeniem a komputerem.
Dalsze informacje na temat synchronizacji danych można znaleźć w:
„Korzystanie programu Microsoft® ActiveSync®“ nastr. 53.
Pomoc dla aplikacji ActiveSync Help na komputerze.
Pomoc dla aplikacji ActiveSync Help w urządzeniu.

Korzystanie z bazy

UWAGA:
opcjonalnym.
Za pomocą bazy można:
Synchronizować informacje pomiędzy urządzeniem a komputerem.
W zależności od konfiguracji urządzenia, baza może być wyposażeniem
Informacje na temat urządzenia
23
Aby zaoszczędzić energię w bateriach, podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego.
Ładować baterię główną. Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Korzystanie z baterii“ na .str. 20
Ładować zapasową baterię.
UWAGA:
zainstalować na dysku komputera aplikację ActiveSync z dysku CD
Companion
Przed pierwszym podłączeniem urządzenia do komputera należy
.
Aby podłączyć urządzenie do bazy:
1
Umieść bazę na płaskim, równym podłożu w pobliżu komputera.
2
Podłącz kabel stacji bazowej do złącza USB w komputerze.
3
Podłącz zasilacz do bazy i gniazdka elektrycznego.
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
przewód zasilania
zasilacz
kabel stacji bazowej
Dell™
baza
24
Informacje na temat urządzenia
złącze USB w komputerze
baza
4
Dopasuj złącze u dołu urządzenia do złącza na bazie i trzymając przód urządzenia równo z przednią częścią bazy, połóż je na bazie.
Po zadokowaniu urządzenia w podstawce, na pasku poleceń zostanie wyświetlona ikona stanu (zob. str. 34).
Poszczególne kolory kontrolki stanu baterii zapasowej na bazie sygnalizują następujące sytuacje:
Zielony — bateria zapasowa jest całkowicie naładowana.
Bursztynowy — trwa ładowanie baterii zapasowej.
UWAGA:
zasilania urządzenia. Więcej informacji na temat lampek przycisków można znaleźć na str. 18.
Stan naładowania baterii podstawowej jest sygnalizowany przez przycisk
Aby wyjąć urządzenie z bazy, pociągnij je prosto do góry i wyciągnij.
Ładowanie baterii przez USB
Baterię urządzenia można ładować, jeżeli baza z urządzeniem jest połączona z komputerem przez kabel USB, a komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego i włączony.
Informacje na temat urządzenia
25
UWAGA:
Ładowanie poprzez USB nie jest możliwe, jeżeli urządzenie jest włączone.
Akumulator można naładować przy użyciu portu USB 5V / 500 mA, jeżeli urządzenie jest wyłączone.
UWAGA:
z portami 5 V/100 mA może spowodować chwilowy spadek napięcia w koncentratorze, a co za tym idzie nieprawidłowe działanie innych urządzeń USB podłączonych do portów koncentratora, dopóki urządzenie nie zostanie odłączone.
UWAGA:
bezpośrednie ładowanie zasilaczem prądu zmiennego.
Stosowanie do ładowania akumulatora zewnętrznego koncentratora USB
Ładowanie akumulatora za pośrednictwem portu USB trwa dłużej niż
Ładowarka przestaje działać po 7 godzinach. Jeżeli czas potrzebny do pełnego naładowania akumulatora przekracza 7 godzin, odłącz i ponownie podłącz kabel USB, aby ponownie uruchomić proces ładowania.
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
26
Informacje na temat urządzenia
Złącze USB w komputerze

Korzystanie z kabla synchronizacji

Za pomocą kabla synchronizacji można podłączyć urządzenie bezpośrednio do komputera, nie korzystając z bazy.
UWAGA:
wyposażeniem opcjonalnym.
W zależności od konfiguracji urządzenia, kabel synchronizacji może być
Aby podłączyć kabel synchronizacji:
1
Podłącz jedną końcówkę kable do złącza USB w komputerze.
2
Drugi koniec należy podłączyć do urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
złącza i zwolnij automatyczną blokadę przed wyciągnięciem złącza z urządzenia.
przewód zasilania
zasilacz
kabel do synchronizacji
Aby uniknąć uszkodzenia złącza, naciśnij dwa przyciski z boków
złącze urządzenia
złącze kabla synchronizacyjnego
złącze USB w komputerze
ten koniec kabla służy do podłączania komputera lub projektora
Informacje na temat urządzenia
27
Podłączanie do projektora
Kabel VGA umożliwia podłączenie urządzenia do projektora.
UWAGA: UWAGA:
zamówiony.
UWAGA:
program Viewer. Aby skonfigurować ten program, należy zapoznać się z sekcją Help (Pomoc) programu.
Aby podłączyć urządzenie do projektora, należy podłączyć złącze synchronizacji na kablu VGA do urządzenia, a następnie podłączyć drugie złącze na kablu VGA do kabla projektora. Aby wykryć projektor, uruchom na urządzeniu program Viewer.
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Opcja VGA jest dostępna tylko dla modelu VGA urządzenia. Kabel VGA nie jest dostarczany wraz z urządzeniem, o ile nie został
Aby możliwe było wykrycie projektora, na urządzeniu należy zainstalować
Sprawdzanie wbudowanej pamięci
Ilość pamięci wbudowanej w urządzenie zależy od konfiguracji urządzenia i rozmiaru obrazu systemu operacyjnego. Pamięć jest trwała, więc zapisane w niej dane nie zostaną utracone nawet po całkowitym rozłądowania urządzenia.
Aby sprawdzić ilość dostępnej nieulotnej pamięci w urządzeniu:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij zakładkę
3
Stuknij zakładkę opcję
Built-in Storage
aby wyświetlić dostępną ilość pamięci.
Start
i opcję
System
Storage Card
Settings
i stuknij opcję
(Wbudowana pamięć) z menu podręcznego,
(Ustawienia).
Memory
(Karta pamięci), a następnie wybierz
(Pamięć).

Korzystanie z kart

Karty CompactFlash

Urządzenie obsługuje karty CompactFlash Type II. Niektóre popularne typy kart to:
Modem — Podłącz linię telefoniczną, aby umożliwić przesyłanie danych przez połączenie modemowe.
28
Informacje na temat urządzenia
Komunikacja bezprzewodowa — Przesyłanie danych bez użycia połączeń kablowych. W tym celu można użyć kart, np. kart wewnętrznych z technologią bezprzewodową Bluetooth i bezprzewodową siecią LAN 802.11b.
Przechowywanie — Dane i programy należy przechowywać i instalować na karcie pamięci.
Jeżeli karta CompactFlash nie jest zainstalowana, załóż plastikową zaślepkę w celu ochrony gniazda karty CompactFlash.
Aby zainstalować kartę CompactFlash:
1 Jeżeli założona jest zaślepka, zdejmij ją.
zaślepka
2 Wyrównaj wypustkę z tyłu karty CompactFlash z nacięciem
wypustka
nacięcie na gnieździe karty CompactFlash
w gnieździe karty CompactFlash i wsuń kartę do gniazda.
OSTRZEŻENIE:
sprawdź, czy nie jest wkładana odwrotnie, i włóż ją ponownie.
Nie wkładaj karty na siłę. Jeżeli poczujesz opór, wyjmij kartę,
Więcej informacji na temat korzystania z karty można znaleźć w dołączonej do niej dokumentacji.
Karty pamięci Secure Digital
Karty pamięci Secure Digital służą do zapisywania i tworzenia kopii zapasowych danych.
Informacje na temat urządzenia
29
Aby zainstalować kartę pamięci Secure Digital:
1
Jeżeli karta jest już zainstalowana, naciśnij kartę, aby zwolnić blokadę i wyjmij ją.
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
2
Upewnij się, że karta jest właściwie ułożona i wsuń ją do gniazda, aż usłyszysz kliknięcie.
zaślepka
OSTRZEŻENIE:
sprawdź, czy nie jest wkładana odwrotnie, i włóż ją ponownie.
Nie wkładaj karty na siłę. Jeżeli poczujesz opór, wyjmij kartę,
Więcej informacji na temat korzystania z karty można znaleźć w dołączonej do niej dokumentacji.
Resetowanie urządzenia

Reset programowy

Po wykonaniu programowego resetu urządzenie usuwa wszystkie niezapisane dane, zapisując wszystkie dane zachowane w pamięci. Jeżeli urządzenie nie odpowiada na naciskanie rysikiem wyświetlacza lub naciśnięcia przycisku, spróbuj wykonać reset programowy.
Aby wykonać reset programowy, należy za pomocą rysika nacisnąć przycisk resetowania.
30
Informacje na temat urządzenia
przycisk resetowania
Reset sprzętowy
rysik
OSTRZEŻENIE:
dane zapisane w pamięci urządzenia i wszelkie programy, które zostały na nim zainstalowane.
Podczas resetowania sprzętowego zostaną utracone wszystkie
Reset sprzętowy należy wykonać, gdy:
Chcesz usunąć wszystkie dane zapisane w pamięci urządzenia.
Użytkownik zapomniał hasła i chce je usunąć.
Występują poważne usterki w działaniu urządzenia, a reset programowy nie poprawił sytuacji.
Informacje na temat urządzenia
31
OSTRZEŻENIE:
utworzyć kopię bezpieczeństwa wszystkich danych. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Pomocy ActiveSync na komputerze.
Przed wykonaniem resetu sprzętowego należy koniecznie
Aby wykonać reset sprzętowy:
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania przez około 2 sekundy przy użyciu rysika.
3
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
32
Informacje na temat urządzenia

Korzystanie z Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition

Przyciski urządzenia i rysik
Na obudowie urządzenia znajdują się przyciski obsługujące funkcje przewijania i umożliwiające wykonywanie niektórych operacji. Za pomocą dołączonego do urządzenia rysika można wybierać elementy oraz wprowadzać informacje.
Rysik zastępuje w urządzeniu myszkę:
Stuknięcie — Stukając ekran rysikiem, można otwierać pozycje i wybierać opcje.
Przeciąganie — Przeciągając rysikiem po dotknięciu ekranu można zaznaczać tekst i obrazy. Przeciągnij rysik po liście, aby zaznaczyć wiele elementów.
Stuknięcie i przytrzymanie — Po stuknięciu pozycji i przytrzymaniu rysika otwiera się lista operacji dostępnych dla danego elementu. Po pojawieniu się menu rozwijanego stuknij operację, która ma zostać wykonana.
Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Wprowadzanie informacji“ na str. 41.

Ekran Today (Dzisiaj)

Po pierwszym włączeniu urządzenia w danym dniu (lub po czterech godzinach
To da y
nieaktywności) pojawia się okno również otworzyć stukając przycisk
To da y
ekranie urządzenia, harmonogram oraz najważniejsze zadania. Aby dostosować ekran
To da y
(Dzisiaj):
1
Stuknij przycisk
2
Na zakładce
(Dzisiaj) wyświetlana jest data, informacje na temat właściciela
Start
i wybierz opcję
Personal
Korzystanie z Microsoft Windows Mobile 2003 Second Edition
(Osobiste) stuknij opcję
(Dzisiaj). Ekran
Start
, a następnie
Settings
To da y
(Dzisiaj) można
To da y
(Dzisiaj). Na
(Ustawienia).
To da y
(Dzisiaj).
33
Za pomocą zakładki
To da y
(Dzisiaj).
Za pomocą zakładki
Appearance
Items
wyświetlane na ekranie
(Wygląd) możesz zmienić tło okna
(Pozycje) możesz zmodyfikować pozycje
To da y
(Dzisiaj).
przycisk Start
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
ikona połączenia
menu New items (Nowe pozycje)
ikona kontroli głośności
ikona stanu połączenia dla technologii bezprzewodowej Bluetooth
®

Ikony stanu

UWAGA:
ikony powiadomienia, wyświetlona zostanie ikona powiadomienia . Aby zobaczyć wszystkie powiadomienia, stuknij tę ikonę.
34
Jeżeli nie ma wystarczającej ilości miejsca, aby wyświetlić wszystkie
Korzystanie z Microsoft Windows Mobile 2003 Second Edition
Ikona Opis
Włącza i wyłącza dźwięk.
Niski poziom naładowania baterii podtrzymującej.
Trwa ładowanie baterii głównej.
Niski poziom naładowania baterii głównej.
Bateria główna prawie rozładowana.
Bateria główna w pełni naładowana.
Aktywne połączenie. Stuknij ikonę, aby skonfigurować połączenia.
Nie wykryto połączenia.
Wykryto sieć bezprzewodową.
Rozpoczyna się lub kończy synchronizacja.
Synchronizacja w toku.
Nowe wiadomości komunikatora.
Nowe wiadomości e-mail.
Korzystanie z Microsoft Windows Mobile 2003 Second Edition
35

Programy

Wybierając program w menu
Start
można przełączać się pomiędzy programami. Aby przejść do programu, który nie jest wypisany w menu stuknij przycisk
, a następnie
Programs
(Programy) i nazwę
Start
odpowiedniego programu.
UWAGA:
zobaczyć pełny opis, stuknij go i przytrzymaj na nim rysik. Następnie przeciągnij rysik poza obręb opisu, aby nie zostało wykonane żadne polecenie.
Niektóre programy skracają opisy pól wyboru i menu rozwijanych. Aby

Przyciski programów

Niektóre programy można również wywoływać naciskając przycisk programu. Urządzenie posiada cztery przyciski programów, znajdujące się z przodu urządzenia. Poszczególne przyciski zostały oznaczone ikonami, symbolizującymi programy, które wywołują. Domyślnie przyciski
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
uruchamiają funkcję strony początkowej (Home), Messaging, kontakty i kalendarz.
Switcher Bar (Pasek przełączania)
Programy można wywoływać i zamykać również za pomocą paska przełączania. Aby uruchomić Pasek przełączania:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij zakładkę Na pasku nawigacyjnym pojawi się ikona paska przełączania .
Start
i wybierz opcję
System
i wybierz
Settings
Switcher Bar
(Ustawienia).
(Pasek przełączania).
Start
,
Stuknij , aby zobaczyć listę wszystkich otwartych programów. W menu
Switcher Bar
Aby zmienić właściwości, stuknij ustawienie
Power
Stuknij nazwę programu, aby go wywołać.
Aby zamknąć bieżący program, stuknij opcję
(Pasek przełączania):
(Zasilanie).
Brightness
(Jasność) lub
Exit current program
(Zamknij bieżący program).
Aby zamknąć wszystkie programy, stuknij opcję
Exit all programs
(Zamknij wszystkie programy).
Aby zamknąć menu, stuknij
Exit Switcher Bar
(Zamknij pasek
przełączania).
36
Korzystanie z Microsoft Windows Mobile 2003 Second Edition
W tabeli poniżej można zobaczyć spis niektórych programów urządzenia. Więcej programów do zainstalowania w urządzeniu można znaleźć na płycie CD
Dell™ Companion
Ikona Program Opis
ActiveSync Synchronizuje informacje pomiędzy
Kalendarz Zawiera kalendarz spotkań
Kontakty Zarządza spisem znajomych
Messaging Wysyła i odbiera wiadomości e-mail.
Pocket Internet Explorer Umożliwia przeglądanie witryn WAP
Notatki Umożliwia tworzenie notatek,
Zadania Usprawnia zarządzanie zadaniami.
.
urządzeniem a komputerem.
i umożliwia tworzenie żądań spotkania.
i współpracowników.
oraz pobieranie nowych programów i plików z Internetu.
zawierających pismo ręczne i maszynowe, rysunki oraz nagrania.
Pocket Excel Umożliwia tworzenie nowych
skoroszytów oraz edycję i przeglądanie utworzonych na komputerze skoroszytów w formacie Excel.
MSN Messenger Umożliwia wysyłanie i odbieranie
wiadomości od osób na liście kontaktów.
Pocket Word Umożliwia tworzenie nowych
dokumentów oraz edycję i przeglądanie utworzonych na komputerze dokumentów w formacie Wo rd .
Korzystanie z Microsoft Windows Mobile 2003 Second Edition
37
Pasek nawigacyjny i pasek poleceń
Pasek nawigacyjny znajduje się u góry ekranu. Są na nim wyświetlane aktywne programy oraz godzina; pasek umożliwia przełączanie się między programami oraz zamykanie okien.
Zadania w programach wykonuje się za pomocą paska poleceń u dołu ekranu. Pasek poleceń zawiera nazwy menu, ikony oraz ikonę panelu wejściowego. Aby utworzyć nową pozycję w bieżącym programie, stuknij opcję
New
(Nowa). Aby zobaczyć pełną nazwę ikony, stuknij ją i przytrzymaj na niej rysik. Następnie przeciągnij rysik poza obręb ikony, aby nie zostało wykonane żadne polecenie.
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
pasek nawigacyjny
menu Start
pasek poleceń
38
Korzystanie z Microsoft Windows Mobile 2003 Second Edition

Menu kontekstowe

Za pomocą menu kontekstowych można szybko wybierać czynności dla elementów. Przykładowo, za pomocą menu kontekstowego listy kontaktów, można usuwać i tworzyć kopie osób z listy oraz wysyłać do wybranej osoby wiadomości e-mail. Czynności dostępne w menu kontekstowych zależą od programu. Aby wywołać menu rozwijane, stuknij nazwę danego elementu i przytrzymaj na niej rysik. Po pojawieniu się menu podnieś rysik i stuknij czynność, która ma zostać wykonana. Aby zamknąć menu bez wykonywania czynności, stuknij rysikiem poza obszarem menu.

Wyszukiwanie i organizacja informacji

Opcja
Find
(Znajdź) w urządzeniu pozwala szybko wyszukiwać informacje.
Stuknij menu elementu, wybierz typ danych z menu kontekstowego i stuknij (Rozpocznij), aby rozpocząć wyszukiwanie.
Start
i wybierz opcję
Korzystanie z Microsoft Windows Mobile 2003 Second Edition
Find
(Znajdź). Wpisz nazwę szukanego
Go
39
Pliki można również wyszukiwać i umieszczać w folderach za pomocą aplikacji
Programs
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
File Explorer
(Programy) i wybierz
(Eksplorator plików). Stuknij w menu
File Explorer
(Eksplorator plików).
menu sortowania
położenie folderu
Start
opcję
Tworzenie kopii bezpieczeństwa danych
Aby zapobiec możliwości utraty danych, a przynajmniej ją zminimalizować, należy co jakiś czas wykonywać kopie bezpieczeństwa przechowywanych w urządzeniu danych. Skorzystaj z aplikacji ActiveSync, aby zsynchronizować informacje pomiędzy komputerem a urządzeniem. Pliki można również przegrywać z urządzenia na dysk komputera, przeciągając je w Eksploratorze systemu Windows. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Pomocy ActiveSync na komputerze.
40
Korzystanie z Microsoft Windows Mobile 2003 Second Edition

Wprowadzanie informacji

Urządzenie umożliwia wpisywanie informacji na wiele różnych sposobów:
Za pomocą panelu wejściowego można wprowadzać tekst maszynowy, korzystając z klawiatury programowej lub innych metod wpisywania.
Rysik umożliwia pisanie bezpośrednio na ekranie.
Za pomocą rysika można również rysować na ekranie.
Mówiąc do mikrofonu urządzenia, można nagrać wiadomość.
Aplikacja Microsoft kopiowanie informacji z komputera do urządzenia. Więcej informacji na temat korzystania z aplikacji ActiveSync można znaleźć w Pomocy ActiveSync na komputerze.
Wpisywanie tekstu za pomocą panelu wejściowego
Za pomocą panelu wejściowego można wprowadzać informacje w dowolnym programie urządzenia. Tekst można wpisywać za pomocą klawiatury programowej lub pisać ręcznie, korzystając z aplikacji Letter Recognizer, Block Recognizer lub Transcriber. Znaki będą pojawiały się na ekranie jako maszynowy tekst elektroniczny.
®
ActiveSync® umożliwia synchronizowanie lub
ikona panelu wejściowego
Aby pokazać lub ukryć panel wejściowy, stuknij jego ikonę. Aby zmienić sposób wpisywania, stuknij strzałkę obok ikony panelu wejściowego.
Wprowadzanie informacji
41
Podczas korzystania z panelu wejściowego urządzenie stara się przewidzieć, jakie słowo wpisuje lub rysuje użytkownik i wyświetla je powyżej panelu wejściowego. Gdy użytkownik stuknie wyświetlane słowo, zostanie ono wstawione w punkcie wstawiania. W miarę korzystania z urządzenia, słowa przewidywane są coraz trafniej.
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
sugerowane słowa
Aby zmienić opcje mechanizmu przewidywania słów, takie jak na przykład liczba wyświetlanych podpowiedzi:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij zakładkę wejściowe) i wybierz opcję
3
Wybierz odpowiednie ustawienia i stuknij OK.
Start
i opcję
Personal
Settings
(Ustawienia).
(Osobiste), a następnie
Word C o mple tion
(Dokańczanie słów).
Input
(Dane
Wprowadzanie tekstu za pomocą klawiatury programowej
1
Stuknij strzałkę obok ikony panelu wejściowego i wybierz opcję
Keyboard
2
Tekst wpisuje się, stukając rysikiem klawisze na klawiaturze programowej.
42
(Klawiatura).
Wprowadzanie informacji

Rozpoznawanie liter

Aplikacja pisanie liter rysikiem, tak jakby pisało się je na papierze.
Letter Recognizer
(Rozpoznawanie liter) umożliwia odręczne
UWAGA:
w wersji angielskiej, francuskiej, niemieckiej, włoskiej i hiszpańskiej. Inne wersje językowe nie obsługują aplikacji Letter Recognizer.
1
Stuknij strzałkę obok ikony panelu wejściowego i wybierz opcję
Recognizer
2
Napisz za pomocą rysika literę pomiędzy liniami, które pojawią się
Aplikacja Letter Recognizer jest dołączana do systemów operacyjnych
Letter
(Rozpoznawanie liter).
w dolnej części ekranu. Wpisywane litery są konwertowane na ekranie na tekst maszynowy. Aby
zobaczyć szczegółowe instrukcje na temat korzystania z aplikacji
Recognizer
(Rozpoznawanie liter), stuknij znak pytajnika obok pola
Letter
wpisywania.
UWAGA:
stuknij opcję Demo.
Aby nauczyć się kształtów znaków rozpoznawanych przez urządzenie,

Block Recognizer (Rozpoznawanie znaków drukowanych)

Aplikacja Block Recognizer (Rozpoznawanie znaków drukowanych) rozpoznaje znaki pisane w sposób podobny jak w przypadku innych urządzeń osobistych.
UWAGA:
w wersji angielskiej, francuskiej, niemieckiej, włoskiej i hiszpańskiej. Inne wersje językowe nie obsługują aplikacji Block Recognizer.
1
Stuknij strzałkę obok ikony panelu wejściowego i stuknij opcję
Recognizer
2
Wpisz za pomocą rysika odpowiedni znak w polu, które pojawi się w dolnej części ekranu.
Wpisywane litery są konwertowane na ekranie na tekst maszynowy. Aby zobaczyć szczegółowe instrukcje na temat korzystania z aplikacji
Recognizer
Aplikacja Block Recognizer jest dołączana do systemów operacyjnych
Block
(Rozpoznawanie znaków drukowanych).
Block
, stuknij znak pytajnika obok pola wpisywania.
UWAGA:
stuknij opcję Demo.
Aby nauczyć się kształtów znaków rozpoznawanych przez urządzenie,
Wprowadzanie informacji
43

Transcriber

Aplikacja w dowolnym miejscu ekranu, tak jakby pisało się je na papierze. W przeciwieństwie do aplikacji można pisać całe wyrazy; aplikacja maszynowy po tym, jak użytkownik przestanie na chwilę pisać.
Tr an sc ri be r
umożliwia odręczne pisanie znaków rysikiem
Letter Recognizer
Tr an sc ri b er
i
Block Recognizer
przetworzy je na tekst
,
UWAGA:
angielskiej, francuskiej i niemieckiej. Inne wersje językowe nie obsługują aplikacji Transcriber.
1
Stuknij strzałkę obok ikony panelu wejściowego i wybierz opcję
Tr an sc ri b er
2
Napisz coś za pomocą rysika w dowolnym miejscu ekranu. Gdy przerwiesz pisanie,
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
tekst maszynowy. Aby uzyskać szczegółowe instrukcje na temat korzystania z aplikacji
Aplikacja Transcriber jest dołączana do systemów operacyjnych w wersji
.
Transcriber
Tr an sc ri b er
przekonwertuje napisane znaki na
, stuknij znak zapytania w prawym
dolnym rogu ekranu.

Edycja tekstu maszynowego

Przed rozpoczęciem edycji lub formatowania tekstu maszynowego należy go zaznaczyć:
1
Przeciągnij rysik przez tekst, który ma zostać zaznaczony.
2
Stuknij zaznaczony tekst i przytrzymaj rysik.
3
Następnie wybierz odpowiednią operację edycji z menu kontekstowego. Dostęp do poleceń edycji można również uzyskać po stuknięciu opcji
Edit
(Edycja) w dolnej części ekranu.

Pisanie na ekranie

Bezpośrednie pisanie na ekranie za pomocą rysika jest możliwe w każdym programie, który obsługuje tekst odręczny, na przykład aplikacji (Notatki) oraz na zakładce
Notes
niektórych programów. Wpisane w ten
Notes
sposób dane można następnie poddawać edycji i formatować oraz konwertować do postaci tekstowej.
44
Wprowadzanie informacji
UWAGA:
pióra. Aby upewnić się, czy dany program umożliwia przełączenie się do trybu pisania odręcznego, zapoznaj się z informacjami w dokumentacji danej aplikacji.
Niektóre programy obsługujące tekst odręczny mogą nie posiadać ikony
Aby przejść w tryb odręcznego pisania na ekranie, stuknij ikonę pióra. Po stuknięciu na ekranie pojawią się linie, w celu ułatwienia wpisywania tekstu.
ikona pióra
Edycja tekstu odręcznego
Przed rozpoczęciem edycji lub formatowania tekstu odręcznego należy go zaznaczyć:
1
Aby usunąć zaznaczenie, stuknij ikonę pióra.
2
Przeciągnij rysik przez tekst, który ma zostać zaznaczony.
3
Stuknij zaznaczony tekst i przytrzymaj rysik.
4
Następnie wybierz odpowiednią operację edycji z menu kontekstowego.
Wprowadzanie informacji
45
Dostęp do poleceń edycji można również uzyskać po stuknięciu opcji
Edit
(Edycja) w dolnej części ekranu.
5
Aby powrócić do trybu odręcznego pisania na ekranie, stuknij ikonę pióra.
Aby przekonwertować pismo odręczne na tekst maszynowy, stuknij opcję
Tools
(Narzędzia) i wybierz pozycję
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Recognize
(Rozpoznaj).
Jeżeli chcesz poddać konwersji tylko niektóre słowa, zaznacz je przed stuknięciem opcji
Recognize
zaznaczone słowa, a następnie stuknij opcję
(Rozpoznaj) (lub stuknij i przytrzymaj
Recognize
(Rozpoznaj) w menu kontekstowym). Nierozpoznane słowa nie są konwertowane na tekst maszynowy.
Jeżeli konwersja nie jest prawidłowa, można wybrać inne słowo z listy propozycji lub powrócić do oryginalnego tekstu odręcznego:
1
Stuknij i przytrzymaj nieprawidłowe słowo.
2
Następnie stuknij w menu rozwijanym opcję
Alternatives
(Propozycje).
Pojawi się menu ze spisem proponowanych słów.
3
Stuknij prawidłowe słowo lub stuknij tekst odręczny w górnej części menu, aby powrócić do oryginalnej, odręcznej wersji tekstu.
46
Wprowadzanie informacji
proponowane
słowa
Uzyskiwanie dobrych wyników rozpoznawania słów — porady:
Pisz starannie.
Pisząc tekst, należy pisać na linii, umieszczając końcówki liter, takich jak j, y, g czy p poniżej linii. Pisząc przekreślenie literki „t“ oraz apostrofy, należy zmieścić się poniżej górnej linii, aby znak nie został pomylony ze słowem powyżej. Przecinki i kropki powinny znajdować się powyżej linii.
Aby uzyskać lepszy stopień rozpoznawania, spróbuj zmienić za pomocą
Tools
menu
Pisz litery w słowach blisko siebie i pozostawiaj duże odstępy między
(Narzędzia) współczynnik powiększenia na 300 procent.
słowami, dzięki czemu urządzenie nie będzie miało problemów z ustaleniem, gdzie dane słowo rozpoczyna się, a gdzie kończy.
Urządzenie nie obsługuje konwersji słów pisanych z łącznikiem, słów obcych ze znakami specjalnymi (na przykład znaki akcentowania) oraz niektórych znaków przestankowych.
Po rozpoznaniu słowa nie można do niego dopisywać liter tekstem odręcznym. Najpierw należy usunąć słowo, a następnie napisać nowe.
Wprowadzanie informacji
47

Rysowanie na ekranie

Na ekranie można rysować w taki sam sposób, jak w przypadku pisania; sposób edycji i zaznaczania rysunków różni się jednak od sposobu zaznaczania i edycji tekstu odręcznego. Można na przykład zmieniać rozmiary zaznaczonych rysunków, podczas gdy taka operacja na tekście odręcznym nie jest możliwa.

Tworzenie rysunku

UWAGA:
i wybierz stopień powiększenia.
Przeciągnij rysik przez ekran urządzenia tak, aby przeciąć trzy linie poziome. Pojawi się okno rysowania. Kolejne pociągnięcia zachodzące na lub mieszczące się wewnątrz pola rysowania staną sie częścią rysunku. Rysunki nieprzecinające trzech linii poziomych są traktowane jako tekst odręczny.
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Aby powiększyć lub pomniejszyć rysunek, stuknij opcję Tools (Narzędzia)
okno rysowania
48
Wprowadzanie informacji

Edycja rysunku

Przed rozpoczęciem edycji lub formatowania rysunku należy go zaznaczyć:
1
Stuknij rysunek i przytrzymaj na nim rysik, aż pojawi się uchwyt zaznaczania.
Aby zaznaczyć wiele rysunków, usuń zaznaczenie ikony pióra i przeciągnij rysikiem.
2
Stuknij i przytrzymaj wybrany rysunek, a następnie stuknij w menu podręcznym polecenie edycji.
3
Wybrane rysunki można wycinać, kopiować oraz wklejać stukając i przytrzymując wybrany rysunek, a następnie wybierając polecenie edycji w menu rozwijanym.
Dostęp do poleceń edycji można również uzyskać po stuknięciu opcji
Edit
(Edycja) w dolnej części ekranu.
Aby zmienić rozmiar rysunku, przeciągnij uchwyt zaznaczenia, usuwając najpierw zaznaczenie ikony pióra.
Nagrywanie wiadomości
W każdym programie umożliwiającym rysowanie lub odręczne pisanie na ekranie można również szybko nagrywać wiadomości z przemyśleniami, przypomnieniami czy też numerami telefonów. W aplikacjach
Ta s k s
(Kalendarz),
(Zadania) i
dołączyć za pomocą zakładki
Contacts
Notes
(Kontakty) nagranie można
(Notatki). W aplikacji Notes (Notatki)
Calendar
można tworzyć zarówno odrębne nagrania, jak i dołączać je do notatek tekstowych. Aby dołączyć nagranie do notatki, należy najpierw otworzyć notatki. Program Messaging umożliwia dołączenie nagrania do wiadomości e-mail.
Aby utworzyć nagranie:
1
Przytrzymaj mikrofon w pobliżu ust lub innego źródła dźwięku.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Record
(Nagrywanie) na urządzeniu, aż
usłyszysz sygnał dźwiękowy.
3
Utwórz nagranie przytrzymując przycisk
4
Zwolnienie przycisku kończy nagrywanie.
Record
.
Urządzenie wyemituje dwa sygnały dźwiękowe. Nowe nagranie pojawi się w spisie notatek lub w postaci osadzonej w notatce ikony.
Wprowadzanie informacji
49
UWAGA:
na pasku nagrywania.
Nagranie można również wykonać, stukając ikonę Record (Nagrywanie)
Aby odtworzyć nagrywanie, stuknij nazwę nagrania w spisie lub stuknij ikonę głośnika w notatce.

Korzystanie z opcji My Text (Mój tekst)

Podczas używania programu Messaging lub MSN Messenger można użyć
My Text
opcji wiadomości. Aby wpisać ustawiony wcześniej lub często wykorzystywany tekst wiadomości, stuknij opcję
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
, aby szybko wstawić wstępnie ustawione lub często używane
My Text
(Mój tekst) i wybierz wiadomość.
UWAGA:
niej dopisać.
Aby zmodyfikować wiadomość z funkcji
1
W programie Messaging lub MSN Messenger stuknij
Po wstawieniu wiadomości z funkcji My Text (Mój tekst) można coś do
My Text
(Narzędzia).
2
Stuknij opcję
Edit My Text Messages
(Edytuj moje wiadomości
tekstowe).
3
Wprowadź zmiany i stuknij opcję OK.
50
Wprowadzanie informacji
:
Tools

Zmiana ustawień

Ustawienia urządzenia można zmieniać, dostosowując je do swoich potrzeb. Aby zobaczyć dostępne opcje, stuknij przycisk (Ustawienia).
Start
, a następnie
Settings
UWAGA:
dodatkowe pozycje w zakładkach.
Więcej informacji na temat modyfikowania ustawień można znaleźć w systemie Pomocy Pocket PC w urządzeniu (stuknij przycisk
Help
(Pomoc)).
W zależności od funkcji urządzenia, można dodawać kolejne zakładki oraz
Start
i wybierz
Zakładka Personal
Buttons
naciśnięciu przycisków na obudowie.
Input
słów oraz innych opcji.
Menus
Owner Information
informacji kontaktowych.
Password
w urządzeniu.
Sounds & Notification
oraz ustawianie powiadomień. Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Powiadomienia“ na str. 68.
To da y
ekranie
(Przyciski) — Przypisywanie programów uruchamianych po
(Wejście) — Zmiana ustawień wprowadzania danych, dokańczania
(Menu) — Dodawanie i usuwanie pozycji w menu
(Informacje o właścicielu) — Wprowadzanie
(Hasło) — Ustawianie hasła chroniącego dane przechowywane
(Dźwięki i powiadomienia) — Zmiana głośności
(Dzisiaj) — Dostosowanie wyglądu i informacji wyświetlanych na
To da y
(Dzisiaj).
Start
.
Zakładka System
Informacje
Windows Mobile™ 2003 Second Edition i urządzenia.
Brightness
poboru energii.
— Wyszukiwanie informacji na temat systemu Microsoft®
(Jasność) — Zmiana ustawień jasności w celu zmniejszenia
Dostosowywanie ustawień
51
Certificates
przechowywanych w urządzeniu. Certyfikaty pomagają ustalić tożsamość użytkownika oraz tożsamość innych komputerów, chroniąc dane przed dostępem przez nieautoryzowanych użytkowników.
Clock & Alarms
alarmu.
Pamięć
programów. Przeglądanie ilości wolnej i zajętej pamięci, zajętości karty pamięci oraz działających programów.
Microphone
Power
zakładce bezczynności urządzenia przed jego wyłączeniem.
Regional Settings
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
formatu informacji regionalnych, takich jak waluta, format godziny i daty.
Remove Programs
z urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Dodawanie i usuwanie programów“ na str. 69.
Screen
reaguje na stuknięcia, oraz wybierz żądaną orientację ekranu.
Switcher Bar
przełączania umożliwiającego uruchamianie programów.
System Information
informacji technicznych na temat urządzenia.
(Certyfikaty) — Przeglądanie lub usuwanie certyfikatów
(Zegar i alarmy) — Zmiana czasu lub ustawienie
— Przydzielanie pamięci dla danych i przechowywania
(Mikrofon) — Zmiana poziomu czułości mikrofonu.
(Zasilanie) — Sprawdzanie stanu baterii lub ładowania. Na
Advanced
(Ekran) — Wyreguluj ekran, jeżeli urządzenie nieprecyzyjnie
(Zaawansowane) należy ustawić długość okresu
(Ustawienia regionalne) — Przeglądanie i zmiana
(Usuń programy) — Usuwanie programów
(Pasek przełączania) — Zmiana ustawień paska
(Informacje o systemie) — Przeglądanie
Zakładka Connections
Beam
(Sygnał) — Otrzymywanie sygnałów w podczerwieni z innych
urządzeń.
Bluetooth
bezprzewodową Bluetooth urządzenia. Domyślnie łączność radiowa jest wyłączona.
Connections
modemowych lub połączeń z serwerem.
Dell WLAN Utility
w urządzeniach z interfejsem Wi-Fi.
Network Cards
sieciowej.
52
— Włącza i wyłącza łączność radiową z technologią
(Połączenia) — Dodawanie i konfiguracja połączeń
(Karty sieciowe) — Konfiguracja ustawień karty
Dostosowywanie ustawień
®
oraz tworzy i edytuje powiązane
(Narzędzie WLAN) — Dostępne tylko
Korzystanie programu Microsoft® ActiveSync
®
ActiveSync — informacje
Korzystając z aplikacji ActiveSync, można synchronizować informacje pomiędzy komputerem a urządzeniem. Przy każdej synchronizacji porównywane są zmiany w danych w urządzeniu i na dysku komputera, a następnie dane te są uaktualniane o nowe informacje w obu urządzeniach. Na przykład:
Dane w aplikacji Microsoft Pocket Outlook są aktualizowane poprzez synchronizowanie urządzenia z danymi programu Microsoft Outlook na komputerze.
Można również synchronizować pliki aplikacji Microsoft Word i Microsoft Excel pomiędzy urządzeniem a komputerem. Pliki są automatycznie konwertowane do prawidłowego formatu.
UWAGA:
automatycznie wszystkich typów informacji. ActiveSync można skonfigurować tak, aby były synchronizowane określone typy danych.
Za pomocą aplikacji ActiveSync można również:
Tworzyć kopie bezpieczeństwa i przywracać dane urządzenia.
Kopiowanie (poza synchronizacją) plików pomiędzy urządzeniem a komputerem.
Wybierz tryb synchronizacji, aby kontrolować czas wykonywania synchronizacji. Można na przykład ustawić ciągłe synchronizowanie lub też synchronizowanie tylko po wydaniu polecenia przeprowadzenia synchronizacji.
Wybierz typy informacji do synchronizowania oraz ilość synchronizowanych danych. Można na przykład wybrać, na ile tygodni wstecz mają być synchronizowane informacje o spotkaniach.
Przy ustawieniach domyślnych, aplikacja ActiveSync nie synchronizuje
Korzystanie z Microsoft ActiveSync
53
Do synchronizacji danych wymagane jest posiadanie dwóch wersji aplikacji ActiveSync — dla systemu Microsoft Windows
®
oraz wersji dla Pocket PC. Wersję aplikacji ActiveSync dla systemu Windows należy zainstalować na dysku komputera z płyty CD
Dell™ Companion
. Wersja dla Pocket PC jest
już zainstalowana w urządzeniu.
UWAGA:
zainstalować na dysku komputera aplikację ActiveSync z płyty CD
Przed pierwszym podłączeniem urządzenia do komputera należy
Dell™ Companion

Instalacja i korzystanie z aplikacji ActiveSync

Aby zainstalować ActiveSync:
1
Włóż płytę CD
2
Kliknij opcję głównego menu.
3
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Kliknij opcję
4
Kliknij
Install ActiveSync
z instrukcjami na ekranie.
Po zakończeniu instalacji kreator Instalatora ActiveSync pomaga nawiązać połączenie pomiędzy komputerem a urządzeniem, skonfigurować współpracę urządzeń umożliwiającą synchronizowanie informacji pomiędzy urządzeniem a komputerem oraz skonfigurować ustawienia synchronizacji. Pierwszy proces synchronizacji rozpoczyna się automatycznie po zakończeniu działania kreatora.
UWAGA:
Podczas pierwszej synchronizacji przechowywane w programie Outlook na komputerze informacje są kopiowane do modułów Calendar (Kalendarz), Contacts (Kontakty) oraz Tasks (Zadania) urządzenia.
Po skonfigurowaniu aplikacji ActiveSync i zakończeniu procesu pierwszej synchronizacji można zainicjować synchronizację z urządzeniem. Aby uruchomić ActiveSync na urządzeniu, stuknij przycisk wybierz opcję
ActiveSync
mogą przeprowadzić zdalną synchronizację z urządzeniem. Aby znaleźć informacje na temat korzystania z aplikacji ActiveSync
w urządzeniu, otwórz aplikację ActiveSync w urządzeniu, stuknij a następnie
Help
Aby znaleźć informacje na temat korzystania z aplikacji ActiveSync na komputerze, otwórz ActiveSync na komputerze, kliknij
Microsoft ActiveSync Help
Dell Companion
Getting Started
Start Here
(Rozpocznij tutaj).
.
(Pierwsze kroki), aby uzyskać dostęp do
(Zainstaluj ActiveSync) i postępuj zgodnie
Aby nastąpiła synchronizacja, urządzenie musi być zasilane.
Start
, a następnie
. Osoby posiadające bezprzewodową kartę sieciową
(Pomoc).
Help
(Pomoc)
(Pomoc Microsoft ActiveSync).
Start
.
,
54
Korzystanie z Microsoft ActiveSync

Planowanie zadań i komunikacja

Informacje o programie Microsoft® Pocket Outlook

Program Pocket Outlook zawiera kalendarz, kontakty, zadania, Messaging i notatki. Z modułów tych można korzystać oddzielnie lub łączyć ich możliwości ze sobą. Przykładowo, adresu poczty e-mail zapisanego w kontaktach można użyć do adresowania wiadomości e-mail w programie Messaging.
Korzystając z Microsoft ActiveSync informacje w programach Microsoft Outlook lub Microsoft Exchange na komputerze. Informacje te można również synchronizować bezpośrednio za pomocą serwera aplikacji Exchange. Przy każdej synchronizacji aplikacja ActiveSync porównuje zmiany w danych w urządzeniu i na dysku komputera lub serwerze, a następnie uaktualnia dane na obu komputerach o nowe informacje. Informacje na temat korzystania z aplikacji ActiveSync można znaleźć w Pomocy ActiveSync na komputerze.
Za pomocą menu programów.
Start
można uruchomić dowolny z następujących

Kalendarz

®
można synchronizować z urządzeniem
Za pomocą aplikacji Kalendarz można planować spotkania, zebrania oraz inne wydarzenia. Zaplanowane spotkania można sprawdzać za pomocą jednego z kilku trybów wyświetlania (Agenda Tygodniowy, Month poszczególnymi trybami wyświetlania można się łatwo przełączać za pomocą menu View (Widok). Aby wyświetlić bieżącą datę, stuknij ikonę (Dzisiaj).
Miesięczny oraz Year - Roczny) pomiędzy
Plan zadań, Day — Dzienny, Week —
To da y
Planowanie zadań i komunikacja
55
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
ikona
Today
menu View
UWAGA:
zmieniając dzień będący początkiem tygodnia, stuknij menu a następnie
Aby dostosować aplikację Kalendarz do swoich potrzeb, na przykład
Options
(Opcje).
ikona panelu wejściowego
Too ls
(Narzędzia),
Aby utworzyć spotkanie:
1
W trybie wyświetlania Day (Dzienny) lub Week (Tygodniowy) stuknij datę i godzinę, o której ma się odbyć spotkanie.
2
Stuknij opcję
3
Stuknij pole, aby je zaznaczyć, a następnie wpisz opis i informacje
New
(Nowy).
o lokalizacji za pomocą panelu wejściowego.
4
Jeżeli jest to konieczne, stuknij datę i godzinę, aby je zmienić.
5
Aby zobaczyć wszystkie dostępne pola, stuknij ikonę panelu wejściowego, aby ją ukryć. Wpisz dodatkowe informacje, jeśli są potrzebne.
56
Planowanie zadań i komunikacja
6
Aby dodać notatkę, stuknij zakładkę
Notes
(Notatki).
Możesz wstawić tekst, rysunek lub utworzyć nagranie. Więcej informacji na temat tworzenia notatek można znaleźć w rozdziale „Notatki“ na str. 61.
7
Po zakończeniu wprowadzania informacji, stuknij OK, aby powrócić do kalendarza.
Aby otrzymać powiadomienie o spotkaniu, wybierz w ustawieniach spotkania opcję
Remind me
(Przypomnij). Powiadomienia można konfigurować za pomocą ikony Sounds & Notifications (Dźwięki i powiadomienia). Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Powiadomienia“ na str. 68.

Korzystanie z ekranu podsumowania

Po stuknięciu spotkania w aplikacji Kalendarz pojawia się ekran
Edit
podsumowania. Aby zmienić spotkanie, stuknij opcję
(Edycja).
Tworzenie żądań spotkania
Za pomocą aplikacji Kalendarz można ustawiać spotkania z użytkownikami aplikacji Outlook lub Pocket Outlook. Żądanie spotkania jest tworzone automatycznie po zsynchronizowaniu programu Messaging lub połączeniu się z serwerem poczty elektronicznej. Aby wybrać sposób wysyłania żądań
Tools
spotkania, stuknij opcję
(Narzędzia) i wybierz
wysyłasz i odbierasz poprzez ActiveSync wiadomości e-mail, wybierz opcję
ActiveSync
.
Aby zaplanować zebranie:
1
Utwórz spotkanie.
2
Na zakładce ukryć, a następnie stuknij opcję
Pole
Attendees
Appointment
(Spotkanie) stuknij panel wejściowy, aby go
Attendees
(Uczestnicy) zawiera spis adresów e-mail podanych
w module Contacts (Kontakty).
Options
(Uczestnicy).
(Opcje). Jeżeli
3
Wybierz uczestników spotkania. Notatka o spotkaniu jest automatycznie tworzona i umieszczana
w folderze
Outbox
(Skrzynka nadawcza).
Aby uzyskać więcej informacji o wysyłaniu i odbieraniu zaproszeń na spotkania, stuknij przycisk
Calendar
(Kalendarz) lub
Start
, stuknij
Messaging
Help
(Pomoc), a następnie stuknij
.
Planowanie zadań i komunikacja
57

Kontakty

Za pomocą modułu Kontakty można zarządzać listą znajomych i współpracowników. Informacje przechowywane w module Kontakty można szybko udostępniać za pomocą portu podczerwieni użytkownikom innych urządzeń.
kategoria
pole wyszukiwania
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
UWAGA:
(Narzędzia), a następnie
Aby zmienić sposób wyświetlania informacji na liście, stuknij opcję
Options
(Opcje).
Aby utworzyć kontakt:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję
3
Wpisz za pomocą panelu wejściowego imię i inne informacje
Start
New
i wybierz opcję
(Nowy).
Contacts
(Kontakty).
kontaktowe. Przejdź w dół, aby zobaczyć wszystkie dostępne pola.
58
Planowanie zadań i komunikacja
Tools
4
Aby przypisać kontakt do kategorii, stuknij opcję (Kategorie) i wybierz kategorię z listy.
Kontakty na liście kontaktów można wyświetlać z podziałem na kategorie.
5
Aby dodać notatkę, stuknij zakładkę tekst, rysunek lub utworzyć nagranie. Więcej informacji na temat tworzenia notatek można znaleźć w rozdziale „Notatki“ na str. 61.
6
Po zakończeniu wprowadzania informacji, stuknij OK, aby powrócić do kalendarza.
Notes
Categories
(Notatki). Możesz wstawić

Wyszukiwanie kontaktów

Kontakt można odnaleźć, korzystając z jednej z następującej metod:
Po otwarciu modułu Kontakty wpisz nazwę kontaktu w polu pod paskiem nawigacyjnym. Aby wyświetlić wszystkie kontakty, wyczyść tekst w polu lub stuknij strzałkę na prawo od pola.
Stuknij listę kategorii w module Kontakty (domyślnie oznaczoną jako
All Contacts
wyświetlić wszystkie kontakty, stuknij opcję kontakty). Aby zobaczyć kontakt, który nie jest przypisany do kategorii, wybierz opcję
Aby zobaczyć nazwy firm, dla których pracuje dana osoba z listy kontaktów, stuknij opcję opcję pracujących dla danej firmy jest wyświetlana na prawo od nazwy firmy.
Stuknij przycisk kontaktu. W menu rozwijanym (Kontakty) i wybierz
(Wszystkie kontakty) i wybierz kategorię. Aby ponownie
All Contacts
None
(Brak).
View
(Widok) na liście kontaktów i wybierz
By Company
(Wg firmy). Liczba osób na liście kontaktów
Start
, a następnie
Go
(Przejdź).
Find
(Znajdź) i wpisz nazwę
Ty p e
(Typ) stuknij opcję
(Wszystkie
Contacts

Korzystanie z ekranu podsumowania

Po stuknięciu któregoś z kontaktów na liście wyświetlany jest ekran podsumowania. Aby zmienić informacje o kontakcie, stuknij opcję (Edycja).

Zadania

UWAGA:
(Narzędzia), a następnie Options (Opcje).
Za pomocą modułu Tasks (Zadania) można tworzyć listę zadań do wykonania.
Aby zmienić sposób wyświetlania informacji na liście, stuknij opcję Tools
Planowanie zadań i komunikacja
Edit
59
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Aby utworzyć zadanie:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję
3
Wpisz opis za pomocą panelu wejściowego.
4
W razie potrzeby podaj datę rozpoczęcia i zakończenia lub inne
Start
New
i wybierz opcję
(Nowy).
informacje, stukając najpierw odpowiednie pole. Aby zobaczyć wszystkie dostępne pola, stuknij ikonę panelu wejściowego, aby ją ukryć.
5
Aby przypisać zadanie do kategorii, stuknij opcję (Kategorie) i wybierz kategorię z listy. Zadania na liście można wyświetlać z podziałem na kategorie.
6
Aby dodać notatkę, stuknij zakładkę tekst, rysunek lub utworzyć nagranie. Więcej informacji na temat tworzenia notatek można znaleźć w rozdziale „Notatki“ na str. 61.
menu sortowania
Ta s k s
(Zadania).
Categories
Notes
(Notatki). Możesz wstawić
60
Planowanie zadań i komunikacja
7
Po zakończeniu wprowadzania informacji, stuknij OK, aby powrócić do kalendarza.
UWAGA:
(Narzędzia) i wybierz pozycję
here to add a new task
informację o zadaniu.
Aby szybko utworzyć zadanie tylko z tematem, stuknij opcję
Entry Bar
(Stuknij w tym miejscu, aby dodać nowe zadanie) i wpisz
(Pasek wprowadzania). Stuknij opcję
Tools
Tap

Notatki

Za pomocą modułu Notes (Notatki) można szybko zapisywać przemyślenia, przypomnienia, pomysły, rysunki oraz numery telefonów. Możesz wstawić tekst, rysunek lub utworzyć nagranie. Notatka może również zawierać nagranie. Jeżeli notatka jest otwarta podczas tworzenia nagrania, nagranie zostanie do niej dołączone w postaci ikony. Jeżeli notatka nie jest otwarta, nagrywany dźwięk zostanie zapisany jako osobne nagranie.
ikona nagrania
ikona pióra
ikona panelu wejściowego
Planowanie zadań i komunikacja
61
Aby utworzyć notatkę:
1
Stuknij menu
Notes
(Notatki).
2
Stuknij opcję
3
Utwórz notatkę, korzystając z pisma odręcznego, rysunków, pisma
Start
New
, stuknij
(Nowy).
Programs
(Programy), a następnie stuknij
maszynowego lub nagrywając dźwięk. Więcej informacji na temat korzystania z panelu wejściowego, pisania odręcznego i rysowania na ekranie oraz tworzenia nagrań można znaleźć w rozdziale „Wprowadzanie informacji“ na str. 41.

Messaging

Użyj programu Messaging do wysyłania i odbierania wiadomości e-mail:
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Synchronizuj wiadomości e-mail korzystając z aplikacji Exchange lub Outlook na komputerze.
Wysyłaj i odbieraj wiadomości e-mail łącząc się bezpośrednio z serwerem poczty elektronicznej poprzez dostawcę usług internetowych lub sieć lokalną.
Synchronizacja wiadomości e-mail
Wiadomości e-mail wraz z innymi danymi można zsynchronizować po włączeniu synchronizacji programu Messaging w aplikacji ActiveSync. Aby uzyskać informacje o opcji synchronizacji programu Messaging, zob. pomoc ActiveSync w komputerze.
UWAGA:
z komputerem. Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Połączenia“ na str. 89.
Podczas synchronizacji:
Wiadomości są kopiowane z folderów poczty elektronicznej Exchange lub Outlook komputera do folderu urządzenia. Domyślnie kopiowane są:
Wiadomości e-mail w folderze urządzenia są przegrywane do programu Exchange lub Outlook na komputerze, a następnie wysyłane z poziomu tych programów.
Istnieje również możliwość zdalnej synchronizacji wiadomości e-mail
ActiveSync
w programie Messaging
Wiadomości z ostatnich 3 dni Pierwsze 100 wierszy każdej wiadomości Załączniki wiadomości o rozmiarach nieprzekraczających 100 KB
Outbox
(Skrzynka nadawcza)
62
Planowanie zadań i komunikacja
Aby przegrać wiadomości e-mail znajdujące się w podfolderach komputera, należy je wybrać w aplikacji ActiveSync.
Nawiązywanie bezpośredniego połączenia z serwerem e-mail
Wiadomości e-mail można nie tylko synchronizować, ale również wysyłać je i odbierać, nawiązując połączenie z serwerem poczty elektronicznej poprzez podłączony do urządzenia modem lub kartę sieciową. W tym celu należy skonfigurować zdalne połączenie z siecią lub dostawcą usług internetowych oraz ustawienia połączenia z serwerem poczty elektronicznej. Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Połączenia“ na str. 89.
Po nawiązaniu połączenia z serwerem poczty elektronicznej:
Pobierane są nowe wiadomości do folderu w urządzeniu.
Wysyłane są wiadomości w folderze urządzenia.
Wiadomości, które zostały usunięte z serwera poczty elektronicznej, są
Inbox
usuwane z folderu
Wiadomości otrzymane bezpośrednio z serwera poczty elektronicznej są powiązane z serwerem e-mail, a nie z komputerem. Po usunięciu wiadomości w urządzeniu, przy nawiązaniu następnego połączenia, zgodnie z ustawieniami ActiveSync, zostaje ona usunięta również z serwera poczty elektronicznej.
W trakcie pracy w trybie online odczytywanie i odpowiadanie na wiadomości jest wykonywane przy aktywnym połączeniu z serwerem poczty elektronicznej. Wiadomości są wysyłane natychmiast po stuknięciu opcji
Send
(Wyślij), co pozwala na zaoszczędzenie miejsca na urządzeniu.
Po pobraniu nagłówków nowej wiadomości lub częściowych wiadomości, można zakończyć połączenie z serwerem poczty elektronicznej i zdecydować, które wiadomości pobrać w całości. Przy następnym połączeniu program Messaging pobierze wiadomości zaznaczone do pobrania i wyśle wiadomości utworzone przez użytkownika.
(Skrzynka odbiorcza) w urządzeniu.
Outbox
Inbox
(Skrzynka odbiorcza)
(Skrzynka nadawcza)
Korzystanie z listy wiadomości
Otrzymywane wiadomości są wyświetlane w formie listy. Domyślnie na początku listy znajdują się wiadomości pobrane ostatnio.
Stuknij odebraną wiadomość, aby ją otworzyć. Nieprzeczytane wiadomości są wyróżniane pogrubioną czcionką.
Planowanie zadań i komunikacja
63
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
ikona usuwania
poprzednia/następna wiadomość
ikona przesyłania dalej
Po nawiązaniu połączenia z serwerem e-mail lub rozpoczęciu synchronizacji z komputerem, zgodnie z ustawieniami domyślnymi pobierane są:
Wiadomości z ostatnich 5 dni
Pierwsze 100 wierszy każdej nowej wiadomości
Załączniki wiadomości o rozmiarach nieprzekraczających 100 KB
Oryginalne wiadomości pozostają na serwerze poczty elektronicznej lub na dysku twardym komputera. Istnieje możliwość wybrania, które wiadomości powinny zostać pobrane w całości podczas następnej synchronizacji lub połączenia z serwerem poczty elektronicznej. Stuknij i przytrzymaj wiadomość na liście, która powinna zostać pobrana. Następnie stuknij
64
Planowanie zadań i komunikacja
w menu rozwijanym opcję
Mark for Download
(Zaznacz do pobrania). Stan wiadomości jest oznaczany za pomocą ikon na liście wiadomości modułu Inbox (Skrzynki odbiorczej).
Ustawienia pobierania konfiguruje się podczas wybierania właściwości usługi lub podczas wybierania opcji synchronizacji. Ustawienia te można zmienić w każdej chwili:
Zmień opcje synchronizacji programu Messaging za pomocą opcji ActiveSync. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Pomocy ActiveSync na komputerze.
Zmiana opcji bezpośrednich połączeń z serwerem poczty elektronicznej w programie Messaging na urządzeniu. Stuknij opcję
To ol s
(Narzędzia), a następnie
Options
(Opcje). Na karcie
Account
(Konto) stuknij nazwę usługi, którą zamierzasz zmienić. Stuknij i przytrzymaj nazwę usługi, a następnie wybierz opcję
Delete
(Usuń),
aby usunąć usługę.
Tworzenie wiadomości
Aby utworzyć wiadomość:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję
Start
New
i opcję
(Nowy).
Messaging
.
Planowanie zadań i komunikacja
65
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
ikona Contacts (Kontakty)
3
Wpisz adres e-mail jednego lub kilku odbiorców w polu To (Do),
ikona nagrania
oddzielając adresy e-mail poszczególnych osób średnikami. Ewentualnie stuknij ikonę modułu Contacts (Kontakty), aby wybrać nazwy z listy kontaktów.
UWAGA:
w Książce adresowej.
4
Nowa wiadomość Aby wpisać ustawiony wcześniej lub często wykorzystywany tekst wiadomości, stuknij opcję
Wszystkie adresy e-mail wpisane w pola w Kontaktach pojawią się
My Text
(Mój tekst)
i wybierz wiadomość.
5
Po zakończeniu pisania wiadomości, stuknij opcję
Send
(Wyślij).
Jeżeli urządzenie pracuje w trybie offline (bez połączenia z siecią), wiadomość zostanie przeniesiona do folderu
Outbox
(Skrzynka
nadawcza) i wysłana po nawiązaniu następnego połączenia.
66
Planowanie zadań i komunikacja
Zarządzanie folderami i wiadomościami e-mail
Wiadomości są domyślnie wyświetlane w jednym z pięciu folderów dla każdej z utworzonych usług. (Elementy usunięte), lub
Sent Items
(Elementy wysłane). Folder usunięte) zawiera wiadomości, które zostały usunięte z urządzenia. Sposób działania folderów
Deleted Items
(Elementy wysłane) zależy od opcji wybranych przez użytkownika. Aby zmienić ustawienia tych opcji, stuknij pozycję wiadomości i wybierz zakładce
Message
(Wiadomość).
Aby utworzyć nowy folder, stuknij opcję
Manage Folders
(Zarządzaj folderami). Aby przenieść wiadomość do innego folderu, stuknij i przytrzymaj nazwę wiadomości na liście, a następnie stuknij w menu rozwijanym opcję
Sposób działania folderu podczas bezpośredniego połączenia z serwerem e-mail
Sposób działania utworzonych folderów zależy od tego, czy wykorzystywana jest aplikacja ActiveSync, czy też protokoły POP3 lub IMAP4.
W przypadku korzystania z aplikacji ActiveSync
w folderze
Inbox
automatycznie synchronizowane z urządzeniem. Można wybrać synchronizowanie dodatkowych folderów, wybierając je dla aplikacji ActiveSync. Następnie na serwerze zostają odwzorowane zmiany związane z utworzonymi folderami i przenoszonymi wiadomościami. Jeśli na przykład wiadomości zostaną przeniesione z folderu (Skrzynka odbiorcza) do folderu o nazwie wybierze folder folderu
Rodzina
Rodzina
użytkownik będzie mógł odczytać wiadomości, gdy nie będzie go przy komputerze.
W przypadku korzystania z protokołu POP3 i przeniesienia wiadomości e-mail do nowo utworzonego folderu
urządzeniu z ich kopiami na serwerze zostaje zerwane. Po nawiązaniu następnego połączenia serwer poczty elektronicznej wykryje, że wiadomości nie ma już w folderze Skrzynki odbiorczej urządzenia i usunie je z serwera. Takie działanie zapobiega niechcianemu
Inbox
Drafts
(Kopie robocze),
Options
(Opcje). Wybierz odpowiednie opcje na
(Skrzynka odbiorcza),
Outbox
Deleted Items
(Elementy usunięte) i
Tools
Tools
(Narzędzia), a następnie
Move to
(Przenieś do).
Deleted Items
(Skrzynka nadawcza)
(Elementy
Sent Items
(Narzędzia) w spisie
wiadomości e-mail
(Skrzynka odbiorcza) programu Outlook są
Inbox
Rodzina
i użytkownik
do synchronizacji, serwer utworzy kopię
i skopiuje do niego wiadomości. Dzięki temu
, powiązanie wiadomości w
Planowanie zadań i komunikacja
67
tworzeniu kopii wiadomości. W tej sytuacji wiadomości, które zostały przeniesione do innego folderu, pozostaną wyłącznie w urządzeniu i użytkownik nie będzie mógł ich odczytywać w inny sposób, niż korzystając z urządzenia.
W przypadku korzystania z protokołu IMAP4
położenia wiadomości są odwzorowywane na serwerze. Dzięki temu wiadomości będą dostępne zawsze po nawiązaniu połączenia z serwerem poczty, bez względu na to, czy połączenie jest nawiązywanie z poziomu urządzenia, czy komputera. Foldery są synchronizowane zawsze po nawiązaniu połączenia z serwerem lub bezpośrednio po utworzeniu nowych folderów lub zmianie ich nazwy/usunięciu, jeżeli operacje te są wykonywane przy aktywnym połączeniu.
, nowe foldery i zmiany

Powiadomienia

www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Urządzenie można skonfigurować tak, aby przypomniało użytkownikowi, że ma coś do zrobienia. Jeśli na przykład użytkownik ustawi spotkanie w module Calendar (Kalendarz), zadanie z planowaną datą wykonania w module Tasks (Zadania) lub też alarm w module Clock (Zegar), może zostać o tym powiadomiony w jeden z następujących sposobów:
Na ekranie pojawia się okno z komunikatem.
Odtwarzany jest wybrany przez użytkownika dźwięk.
Na urządzeniu miga dioda.
Aby skonfigurować przypomnienia i dźwięki w urządzeniu:
1
Stuknij przycisk
2
Na zakładce (Dźwięki i powiadomienia).
Zakładka Sounds
dźwięków.
Zakładka powiadomienie o danym zdarzeniu.
Start
i wybierz opcję
Personal
(Osobiste) stuknij opcję
(Dźwięki) — Regulacja głośności i włączanie
Notifications
Settings
(Powiadomienia) — Ustaw
(Ustawienia).
Sounds & Notifications
68
Planowanie zadań i komunikacja

Dodawanie i usuwanie programów

Programy, które były zainstalowane z chwilą dostawy urządzenia, przechowywane są w pamięci ROM. Nie można ich usunąć, a jednocześnie zawartość pamięci ROM nigdy w sposób przypadkowy nie ulegnie utracie. Programy w pamięci ROM można aktualizować przy użyciu programów instalacyjnych o rozszerzeniu ROM, jak i RAM.
W urządzeniu można zainstalować dowolny napisany dla niego program, pod warunkiem, że jest wystarczająca ilość wolnej pamięci. Oprogramowanie do urządzenia można znaleźć w witrynie systemu Microsoft 2003 Second Edition:
Dodawanie programów przy użyciu Microsoft® ActiveSync
Przed zainstalowaniem oprogramowania na urządzeniu konieczne jest zainstalowanie w posiadanym komputerze odpowiedniego oprogramowania dla tego urządzenia. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. „Korzystanie programu Microsoft® ActiveSync®“ na str. 53.
1
Ustal rodzaj posiadanego urządzenia i typ procesora, aby wiedzieć, jaką wersję oprogramowania zainstalować:
a
Stuknij przycisk
b
Na zakładce
c
Z zakładki
2
Pobierz oprogramowanie na dysk komputera (lub włóż zawierającą je płytę CD lub dyskietkę do napędu w komputerze). Może tam znajdować się pojedynczy plik plików dla poszczególnych typów urządzenia i procesorów. Sprawdź, czy wybrany program przeznaczony jest dla urządzenia Pocket PC z procesorem takim jak Twój.
®
Ver si on
*.xip
. Dane można zapisywać zarówno w pamięci
®
Windows Mobile™
www.microsoft.com/windowsmobile
Start
i wybierz opcję
System
stuknij opcję
(Wersja) odpisz informacje na temat procesora.
*.xip, *.exe
lub
About
*.zip
Settings
(Informacje).
, plik
.
(Ustawienia).
Setup.exe
lub kilka wersji
Dodawanie i usuwanie programów
69
3
Zapoznaj się z wszystkimi instrukcjami instalacji, plikami readme i dokumentacją towarzyszącą oprogramowaniu. Do wielu programamów dołączane są specjalne instrukcje instalacji.
4
Podłącz urządzenie do komputera.
5
Dwukrotnie kliknij plik
*.exe
.
Jeśli jest to plik instalacyjny, uruchomi się kreator instalacji. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Po zainstalowaniu oprogramowania na komputerze instalator automatycznie przeniesie je do urządzenia.
Jeśli nie jest to plik instalacyjny, na ekranie pojawi się komunikat o błędzie, stwierdzający, że program nie jest uszkodzony, lecz przeznaczony jest dla innego rodzaju komputera. Plik ten należy przenieść do urządzenia. Jeśli w pliku readme nie zostały zawarte żadne zalecenia ani instrukcje instalacji, użyj programu ActiveSync Explore
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
w celu skopiowania pliku programu do folderu urządzeniu. Aby uzyskać dalsze informacje na temat kopiowania plików przy użyciu programu ActiveSync, zapoznaj się z systemem pomocy dla aplikacji ActiveSync na posiadanym komputerze.
Program Files
w
Aby uruchomić program po zakończeniu instalacji, stuknij przycisk
Programs
(Programy), a następnie ikonę programu.

Pobieranie programów z Internetu

1
Ustal rodzaj posiadanego urządzenia i typ procesora, aby wiedzieć, jaką wersję oprogramowania zainstalować:
a
Stuknij przycisk
b
Na zakładce
c
Z zakładki
2
Pobierz program do urządzenia przy użyciu programu Pocket Internet Explorer. Może tam znajdować się pojedynczy plik
*.zip
, plik
Setup.exe
urządzenia i procesorów. Sprawdź, czy wybrany program przeznaczony jest dla urządzenia Pocket PC z procesorem takim jak Twój.
3
Zapoznaj się z wszystkimi instrukcjami instalacji, plikami readme i dokumentacją towarzyszącą oprogramowaniu. Do wielu programów dołączane są specjalne instrukcje instalacji.
70
Dodawanie i usuwanie programów
Start
System
Ver si on
i wybierz opcję
stuknij opcję
(Wersja) odpisz informacje na temat procesora.
Settings
About
(Informacje).
(Ustawienia).
*.xip, *.exe
lub kilka wersji plików dla poszczególnych typów
Start
lub
,
4
Stuknij plik, np.
*.xip
lub *
.exe
.
Uruchomi się kreator instalacji. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.

Dodawanie programu do menu Start

1
Stuknij przycisk
2
Stuknij
Menus
pole wyboru dla programu. Jeśli programu nie ma na liście, przy użyciu programu File Explorer
(Eksplorator plików) można go przenieść do folderu Menu Start
Menu
na urządzeniu. Można też użyć aplikacji ActiveSync na komputerze do stworzenia pliku skrótu do programu i umieścić ten skrót w folderze
Korzystanie z eksploratora plików w urządzeniu
1
Stuknij przycisk
File Explorer
2
Odszukaj program. Stuknij listę folderów (oznaczoną nazwą
Documents
(Moje urządzenie), aby przejrzeć listę wszystkich folderów w urządzeniu.
3
Stuknij i przytrzymaj nazwę programu, a następnie stuknij w menu podręcznym polecenie
4
Otwórz folder Windows
5
Stuknij i przytrzymaj pusty obszar w oknie, a następnie stuknij w menu podręcznym polecenie
Program będzie teraz widoczny w menu informacje na temat korzystania z programu Eksplorator plików, zob. „Wyszukiwanie i organizacja informacji“ na str. 39.
Start
i wybierz opcję
(Menu),
Start Menu
Start
, opcję
Start Menu
(Menu start).
Programs
Settings
(Ustawienia).
(Menu Start), a następnie stuknij
(Programy), a następnie stuknij
(Eksplorator plików).
(Moje dokumenty)), a następnie stuknij opcję
Cut
(Wytnij).
®
.
Start Menu
(Menu Start) położony w folderze
Paste
(Wklej).
Start
. Aby uzyskać dalsze
My
My Device
Start
Dodawanie i usuwanie programów
71

Korzystanie z programu ActiveSync na komputerze

Przy użyciu okna eksploracji w programie ActiveSync przejrzyj pliki przeznaczone dla urządzenia i odszukaj program. Kliknij program prawym przyciskiem myszy i wybierz opcję skrót do folderu teraz widoczny w menu
Start Menu
Start
Create Shortcut
(Utwórz skrót). Przenieś
(Menu Start) w folderze Windows. Skrót będzie
. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w Pomocy ActiveSync na komputerze.
Komunikat o błędzie podczas instalowania oprogramowania
Podczas instalowania oprogramowania na urządzeniu może zostać wyświetlony następujący komunikat o błędzie:
Zainstalowany program może nie być wyświetlany
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
poprawnie, ponieważ został napisany dla wcześniejszej wersji oprogramowania Microsoft
Aby naprawić ten błąd:
1
Stuknij OK, aby kontynuować instalowanie oprogramowania.
2
Uruchom program w trybie pionowym. Zob. „Zmienianie trybu wyświetlania urządzenia“ na str. 73.
®
Windows Mobile™.
UWAGA:
Windows Mobile 2003 Second Edition, jeżeli zostanie włączony tryb pionowy. Firma Dell nie może zagwarantować prawidłowego działania programu, który nie został napisany dla systemu Windows Mobile 2003 Second Edition.
UWAGA:
Windows Mobile 2003 Second Edition. Większość obecnie dostepnych pakietów oprogramowania dla tego urządzenia została napisana dla wcześniejszych wersji systemu operacyjnego Windows Mobile. Jeżeli potrzebujesz pomocy technicznej dotyczącej instalowanego oprogramowania, skontaktuj się z producentem oprogramowania. Firma Dell nie świadczy usług wsparcia technicznego dla urządzeń elektronicznych i akcesoriów pochodzących od producentów zewnętrznych.
Dalsze informacje na temat Polityki świadczenia usług wsparcia technicznego dla urządzeń elektronicznych i akcesoriów firmy Dell™ można uzyskać, wyszukując dokument numer RA1062902 w bazie Dell Knowledge Base na stronie support.dell.com.
72
Większość programów urządzenia działa z systemem operacyjnym
Urządzenie Dell Axim X50 ma zainstalowany system operacyjny
Dodawanie i usuwanie programów
Zmienianie trybu wyświetlania urządzenia
Aby zmienić tryb wyświetlania z pejzażu na portret:
1
Stuknij przycisk
2
W oknie stuknij opcję
3
W oknie tryb pionowy.
4
Stuknij
OK
Start,
a następnie stuknij opcję
Settings
Screen
(Ustawienia) stuknij zakładkę
Screen
(Ekran).
(Ekran) puknij opcję
i zamknij okno.
Portrait
Settings
System
(Ustawienia).
, a następnie
(Pionowy), aby wybrać
UWAGA:
powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
Aby zmienić tryb wyświetlacza z pionowego na poziomy, należy wykonać
Ostrzeżenie o bezpieczeństwie pobierania pliku
Następujący komunikat ostrzeżenia o bezpieczeństwie pobierania pliku zostanie wyświetlony podczas próby zainstalowania oprogramowania na komputerze firmy Dell pracującym w systemie Microsoft Service Pack 2 (SP2).
®
Window® XP z
Dodawanie i usuwanie programów
73
Ostrzeżenie o bezpieczeństwie pobierania pliku, które stanowi środek zabezpieczający, zostanie wyświetlone podczas każdej próby zainstalowania oprogramowania na komputerze. Zostanie ono wyświetlone bez względu na to, kto wyprodukował instalowane oprogramowanie.
UWAGA:
Ostrzeżenie to nie oznacza problemu z komputerem firmy Dell.

Usuwanie programów

1
Stuknij przycisk
2
Stuknij zakładkę Jeśli poszukiwanego programu nie ma na liście zainstalowanych
programów, odszukaj go przy użyciu programu File Explorer (Eksplorator plików) w urządzeniu.
3
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Stuknij i przytrzymaj nazwę programu, a następnie stuknij w menu podręcznym polecenie
Start
i wybierz opcję
System
i stuknij
Delete
Settings
Remove Programs
(Usuń).
(Ustawienia).
(Usuń programy).
74
Dodawanie i usuwanie programów

Korzystanie z programów dodatkowych

W skład dodatkowego oprogramowania wchodzą aplikacje Microsoft Pocket Word, Microsoft Pocket Excel, Microsoft Money, Windows Media Player for Pocket PC i Microsoft Reader.
Aby uruchomić w urządzeniu program dodatkowy, stuknij przycisk a następnie
Programs
(Programy) i nazwę odpowiedniego programu.

Microsoft® Pocket Word

Pocket Word współpracuje z komputerową aplikacją Microsoft Word, zapewniając łatwy dostęp do kopii dokumentów. Urządzenie umożliwia zarówno tworzenie nowych dokumentów, jak i kopiowanie dokumentów z komputera. Synchronizując dokumenty pomiędzy urządzeniem a komputerem można mieć pewność, że zarówno na dysku komputera jak i w urządzeniu będą znajdować się ich aktualne wersje.
Za pomocą programu Pocket Word można tworzyć dokumenty, takie jak listy, harmonogramy spotkań oraz raporty z podróży służbowych. Aby utworzyć nowy plik:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję Pojawi się pusty dokument. Jeżeli wcześniej w oknie dialogowym
(Opcje) wybrano szablon nowych dokumentów, pojawi się wybrany szablon z odpowiednim tekstem i ustawieniami formatowania.
Start→
New
Programs
(Nowy).
(Programy)→
Pocket Word
Start
.
Options
,
Korzystanie z programów dodatkowych
75
pasek formatowania
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
pokazywanie/ukrywanie paska formatowania
Jednocześnie można otworzyć tylko jeden dokument. Użytkownik przy próbie otwarcia drugiego dokumentu zostanie poproszony o zapisanie pierwszego. Można tworzyć, zapisywać i poddawać edycji dokumenty w różnych formatach, łącznie z formatem Word (
.rtf
Rich Text Format (
) oraz zwykłym, tekstowym (
.doc
), Pocket Word (
.txt
).
Pocket Word zawiera listę plików przechowywanych w urządzeniu. Aby otworzyć plik, stuknij jego nazwę na liście. Aby usunąć, wykonać kopię lub wysłać pliki, stuknij dany plik na liście i przytrzymaj go. Następnie wybierz odpowiednią operację z menu kontekstowego.
Aplikacja Pocket Word obsługuje cztery tryby wprowadzania informacji: typing (pisanie maszynowe), writing (pismo), drawing (rysowanie) lub recording (nagrywanie). Tryby te są wyświetlane w menu
View
(Widok).
.psw
),
76
Korzystanie z programów dodatkowych
Każdy tryb ma swój własny pasek narzędzi, który można pokazywać i ukrywać stukając ikonę poleceń.
Aby zmienić stopień powiększenia, stuknij opcję
Zoom
(Powiększenie) i wybierz odpowiedni stopień powiększenia w procentach. Do wprowadzania tekstu należy wybrać większą wartość powiększenia; mniejsze wartości są użyteczne, gdy chce się zobaczyć większy obszar dokumentu.
Przy otwieraniu dokumentu utworzonego na komputerze w programie Word, aby zobaczyć dokument w całości, wybierz opcję (Zawijaj według okna) w menu
Show/Hide Toolbar
(Pokaż/Ukryj pasek narzędzi) na pasku
View
(Widok), a następnie
Wrap to Window
View
(Widok).

Pocket Excel

Pocket Excel współpracuje z komputerową aplikacją Microsoft Excel, zapewniając łatwy dostęp do kopii skoroszytów. Urządzenie umożliwia zarówno tworzenie nowych skoroszytów, jak i kopiowanie skoroszytów z komputera. Synchronizując skoroszyty pomiędzy urządzeniem a komputerem można mieć pewność, że zarówno na dysku komputera jak i w urządzeniu będą znajdować się ich aktualne wersje.
Za pomocą aplikacji Pocket Excel można tworzyć skoroszyty, takie jak kosztorysy i karty przebiegu. Aby utworzyć nowy plik:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję Pojawi się pusty skoroszyt. Jeżeli wybrano wcześniej w oknie
dialogowym pustego skoroszytu pojawi się wybrany szablon z odpowiednim tekstem i ustawieniem formatowania.
Start→
New
(Nowy).
Options
Programs
(Opcje) szablon dla nowych skoroszytów, zamiast
(Programy)→
Pocket Excel
.
Korzystanie z programów dodatkowych
77
pasek formatowania
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
pokazywanie/ukrywanie paska formatowania
Jednocześnie można otworzyć tylko jeden skoroszyt. Przy próbie otwarcia drugiego skoroszytu użytkownik zostanie poproszony o zapisanie pierwszego. Można tworzyć, zapisywać lub poddawać edycji skoroszyty w różnych formatach, łącznie z formatami programów Pocket Excel ( (
.xls
).
.pxl
) oraz Excel
Pocket Excel zawiera listę plików przechowywanych w urządzeniu. Aby otworzyć plik, stuknij jego nazwę na liście. Aby usunąć, wykonać kopię lub wysłać pliki, stuknij dany plik na liście i przytrzymaj go. Następnie wybierz odpowiednią operację z menu kontekstowego.
Aplikacja Pocket Excel zapewnia dostęp do najważniejszych narzędzi arkuszy kalkulacyjnych, takich jak formuły, funkcje, sortowanie i filtrowanie. Aby wyświetlić pasek narzędzi, stuknij opcję
View
(Widok), a następnie
Toolbar
(Pasek narzędzi).
78
Korzystanie z programów dodatkowych
Jeżeli informacje w skoroszycie są poufne, można zabezpieczyć je za pomocą
Edit
hasła. Aby ustawić hasło, otwórz skoroszyt, stuknij opcję a następnie przy każdym otwarciu skoroszytu; należy zadbać o to, aby hasło to było łatwe do zapamiętania, ale trudne do odgadnięcia przez osoby niepowołane.
Password
(Hasło). Podanie ustawionego hasła będzie wymagane
(Edycja),
Praca z aplikacją Pocket Excel — porady
Pracując z dużymi skoroszytami w aplikacji Pocket Excel warto zastosować się do następujących wskazówek:
Stuknij opcję aby wyświetlić jak największy fragment skoroszytu. Aby zakończyć pracę w trybie pełnego ekranu, stuknij opcję
Pokazywanie i ukrywanie elementów okna. Stuknij opcję (Widok), a następnie elementy, które mają zostać wyświetlone lub ukryte.
Blokowanie okienek w arkuszu. Wybierz komórkę, w której chcesz zablokować okienka. Stuknij opcję
Panes
(Zablokuj okienka). Można zablokować górne i lewe okienka w skoroszycie, dzięki czemu podczas przewijania arkusza nagłówki kolumn i wierszy będą cały czas widoczne.
Dzielenie okienek w celu obejrzenia różnych obszarów dużego skoroszytu. Stuknij opcję Przeciągnij pasek podziału do odpowiedniego miejsca. Aby usunąć podział, stuknij opcję (Usuń podział).
Pokazywanie i ukrywanie wierszy i kolumn. Aby ukryć wiersz lub kolumnę, wybierz komórkę w wierszu lub kolumnie do ukrycia. Stuknij opcję
Format
kolumna) i wybierz opcję kolumnę, stuknij opcję a następnie wpisz odniesienie do ukrytej kolumny lub wiersza. Następnie stuknij opcję (Wiersz lub kolumna) i stuknij
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z aplikacji Pocket Excel, stuknij przycisk
View
(Widok), a następnie
View
(Widok) i wybierz
View
(Widok), a następnie wybierz
(Formatuj), a następnie
Hide
(Ukryj). Aby pokazać ukryty wiersz lub
To ol s
(Narzędzia), wybierz
Format
Start
i wybierz opcję
Full Screen
Restore
View
(Widok) i wybierz
Split
Row or Column
Go To
(Formatuj), wybierz
Unhide
Help
(Odkryj).
(Pomoc).
(Pełny ekran),
(Przywróć).
View
Freeze
(Podziel).
Remove Split
(Wiersz lub
(Przejdź do),
Row or Column
Korzystanie z programów dodatkowych
79

MSN Messenger

Za pomocą komunikatora MSN Messenger można:
Zobaczyć, kto jest aktualnie dostępny.
Wysyłać i odbierać wiadomości.
Rozmawiać równocześnie z wieloma osobami z listy kontaktów.
Aby skorzystać z programu MSN Messenger, konieczne jest posiadanie konta Microsoft Passport lub też konta poczty elektronicznej usługi Microsoft Exchange. Konto Microsoft Passport jest niezbędne do korzystania z MSN Messenger Service. Osoby posiadające konto Hotmail lub MSN automatycznie posiadają już konto Passport. Po otrzymaniu konta Microsoft Passport lub konta Microsoft Exchange można przystąpić do konfiguracji konta MSN Messenger.
UWAGA:
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
www.passport.com.
można założyć pod adresem
Aby przejść do programu MSN Messenger, stuknij przycisk (Programy)→
Konto Microsoft Passport można uzyskać pod adresem
Darmowe konto e-mail w serwisie Hotmail firmy Microsoft
www.hotmail.com.
MSN Messenger
.
Start→
Programs

Konfiguracja

Przed nawiązaniem połączenia należy wpisać informacje o koncie Passport lub Exchange.
Aby ustawić konto i zapisać się:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij opcję
3
Wpisz informacje o koncie Passport lub Exchange na zakładce
Accounts
4
Aby zalogować się, stuknij ekran logowania i wpisz swój adres e-mail oraz hasło.
Start→
Tools
(Konta).
Programs
(Programy)→
(Narzędzia), a następnie
MSN Messenger
Options
(Opcje).
.
80
Korzystanie z programów dodatkowych
Zarządzanie kontaktami
Wszystkie osoby na liście kontaktów są w oknie MSN Messenger pokazywane jednocześnie z podziałem na osoby
Online
(Niedostępne). W tym trybie wyświetlania po połączeniu się z serwerem można rozmawiać, wysyłać wiadomości e-mail, blokować niechcianych rozmówców lub usuwać kontakty z listy za pomocą menu rozwijanego.
Online
(Dostępne) i
Not
UWAGA:
komputerze, kontakty pojawią się w urządzeniu bez potrzeby ich dodawania.
Jeżeli komunikator MSN Messenger był już wcześniej używany na danym
Aby przejść do trybu niewidzialności (w którym inne osoby nie widzą, że użytkownik jest dostępny, chociaż użytkownik widzi ich dostępność) stuknij opcję
Tools
(Narzędzia)→
My Status (Mój stan)→
Appear Offline
(Pozoruj
tryb offline). Po zablokowaniu osoby z listy kontaktów, osoba ta zawsze widzi Cię jako
użytkownika nieaktywnego, ale nadal pozostajesz na jej liście kontaktów. Aby odblokować osobę z listy kontaktów, stuknij i przytrzymaj jej nazwę, a następnie wybierz opcję
Unblock
(Odblokuj) w menu rozwijanym.
Rozmawianie z osobami na liście kontaktów
Stuknij nazwę osoby na liście kontaktów, aby otworzyć okno rozmowy. Wpisz tekst wiadomości w polu tekstowym u dołu okna, lub stuknij opcję
My Text
wcześniej, a następnie stuknij opcję
Aby zaprosić inną osobę z listy kontaktów do rozmowy wieloosobowej, stuknij opcję nazwę osoby, którą chcesz zaprosić.
Aby przejść z powrotem do okna głównego bez zamykania okna rozmowy, stuknij ikonę rozmowy, stuknij opcję rozmawiałeś.
To, czy osoba, z którą rozmawiasz, odpowiada, można sprawdzić za pomocą komunikatu widocznego poniżej pola do wpisywania tekstu.
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z aplikacji MSN Messenger, stuknij przycisk
(Mój tekst), aby wprowadzić wiadomość zdefiniowaną
Send
(Wyślij).
Tools
(Narzędzia), a następnie
Contacts Chats
Start
(Kontakty). Aby powrócić do okna
(Rozmowy) i wybierz osobę, z którą
i wybierz opcję
Invite
(Zaproś) i wybierz
Help
(Pomoc).
Korzystanie z programów dodatkowych
81

Microsoft Windows Media® Player for Pocket PC

Za pomocą aplikacji Windows Media Player for Pocket PC można odtwarzać dostępne w urządzeniu lub sieci cyfrowe filmy i dźwięk. Aby przejść do programu Windows Media Player for Pocket PC, stuknij przycisk
Programs (Programy)→
Za pomocą aplikacji Windows Media Player for Pocket PC można przegrywać pliki z cyfrowym dźwiękiem lub filmami do urządzenia Pocket PC. Za pomocą urządzenia Pocket PC można odtwarzać pliki Windows Media i MP3.
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z aplikacji Windows Media Player for Pocket PC, stuknij przycisk (Pomoc).
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Windows Media
.
Start
i wybierz opcję
Start→
Help
82
Korzystanie z programów dodatkowych

Korzystanie z aplikacji Microsoft® Pocket Internet Explorer

Program Pocket Internet Explorer pozwala przeglądać strony WWW i WAP:
Przeprowadzając synchronizację z komputerem pobierz łącza i elementy ulubione przechowywane w podfolderze ulubione) w programie Internet Explorer na komputerze.
Połącz się z dostawcą usług internetowych (ISP) lub siecią i przeglądaj sieć WWW. Aby uzyskać dalsze informacje na temat łączenia się z Internetem, zob. „Połączenia“ na str. 89.
Podczas połączenia z dostawcą usług internetowych lub siecią można również pobierać pliki z Internetu lub intranetu.
Aby przejść do aplikacji Pocket Internet Explorer, stuknij przycisk
Internet Explorer
.
Mobile Favorites
Przenośne ulubione
Jeśli na posiadanym komputerze znajduje się aplikacja Microsoft Internet Explorer w wersji 5.0 lub nowszej, możliwe jest pobieranie przenośnych ulubionych do urządzenia. Proces synchronizacji przenośnych ulubionych polega na pobraniu zawartości stron WWW do urządzenia, dzięki czemu możliwe jest ich przeglądanie po rozłączeniu się z dostawcą usług internetowych i komputerem. Przenośne ulubione można szybko tworzyć przy użyciu modułu do aplikacji Internet Explorer instalowanego z programem Microsoft ActiveSync
Aby utworzyć nowy element przenośnych ulubionych:
1
Uruchom Internet Explorer na komputerze i kliknij
Create Mobile Favorite
2
Aby zmienić nazwę łącza, wprowadź nową nazwę w polu
3
Określ harmonogram aktualizacji w polu opcjonalnie.
4
Kliknij OK. Internet Explorer pobierze na komputer najnowszą wersję strony.
®
.
(Utwórz przenośne ulubione).
Update
(Aktualizacja) —
(Przenośne
Start
i opcję
Tools (Narzędzia)
Name
(Nazwa).
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer
83
5
W programie Internet Explorer na komputerze kliknij prawym przyciskiem myszy element przenośnych ulubionych i kliknij
Properties
6
Na zakładce
(Właściwości).
Download
(Pobieranie) określ liczbę poziomów do pobrania. Aby ograniczyć zużycie pamięci urządzenia, wybierz tylko jeden poziom.
7
Przeprowadź synchronizację urządzenia i komputera. Przenośne ulubione przechowywane w folderze
Mobile Favorites
(Przenośne ulubione) programu Internet Explorer są pobierane do urządzenia.
Jeśli w punkcie punk 3 nie został określony harmonogram aktualizacji, dla zapewnienia aktualności informacji przechowywanych w komputerze i urządzeniu konieczne będzie ręczne pobieranie zawartości stron. Przed przeprowadzeniem synchronizacji z urządzeniem kliknij w programie
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Internet Explorer w komputerze menu (Synchronizuj). Data w kolumnie
Tool
(Narzędzia) i opcję
Last Updated
Synchronize
(Ostatnia aktualizacja) informuje, kiedy zawartość została ostatnio pobrana na dysk komputera. W razie potrzeby zawartość można pobrać ręcznie.
UWAGA:
ułatwiającą tworzenie elementów przenośnych ulubionych. W programie Internet Explorer na komputerze kliknij a następnie kliknij
Na pasku narzędzi programu Internet Explorer można utworzyć ikonę
Customize
View (Widok)→ Toolbars
(Dostosuj).
(Paski narzędzi),
Ograniczanie wykorzystania pamięci
Elementy przenośnych ulubionych zajmują pamięć posiadanego urządzenia. Aby ograniczyć wykorzystanie pamięci:
Wyłącz opcje wyświetlania obrazów i odtwarzania dźwięków, ewentualnie anuluj pobieranie niektórych elementów przenośnych ulubionych do urządzenia w ustawieniach w programie ActiveSync. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Pomocy ActiveSync na komputerze.
Ogranicz ilość pobieranych połączonych stron. W programie Internet Explorer na komputerze kliknij prawym przyciskiem myszy element przenośnych ulubionych do zmodyfikowania i kliknij (Właściwości). Na zakładce
Download
w ustawieniu liczby stron dołączonych do pobrania.
84
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer
Favorites
(Ulubione)
Properties
(Pobieranie) wybierz 0 lub 1
Folder Przenośne Ulubione
Synchronizacji z urządzeniem podlegają jedynie elementy znajdujące się w podfolderze Internet Explorer w posiadanym komputerze. Folder ten jest tworzony automatycznie po zainstalowaniu programu ActiveSync.
Przenośne Ulubione
(w folderze

Ulubione

) programu
Ulubione
Podczas synchronizacji przeprowadzana jest synchronizacja zawartości folderu w urządzeniu. Zmiany wprowadzone w jednej lub drugiej liście są uwzględniane podczas każdej synchronizacji. Jeśli element ulubiony nie jest oznaczony jako przenośny ulubiony, do urządzenia pobrane zostanie jedynie łącze — aby przejrzeć jego zawartość, trzeba będzie połączyć się z dostawcą usług internetowych lub siecią. Dalsze informacje na temat synchronizacji można znaleźć w systemie Pomocy dla programu ActiveSync na komputerze.
Przenośne Ulubione
z programem Pocket Internet Explorer
Korzystanie z kanałów AvantGo
AvantGo to bezpłatna, interaktywna usługa, która umożliwia dostęp do personalizowanej zawartości i tysięcy popularnych witryn internetowych. Kanały AvantGo można zaprenumerować bezpośrednio z urządzenia. Następnie można przeprowadzić synchronizację z komputerem lub połączyć się z Internetem w celu pobrania zawartości. Aby uzyskać dalsze informacje, odwiedź witrynę internetową AvantGo.
Aby zarejestrować się w programie AvantGo:
1
W opcjach programu ActiveSync na komputerze włącz synchronizację informacji typu
2
W programie Pocket Internet Explorer w urządzeniu stuknij (Ulubione), aby wyświetlić listę ulubionych.
3
Stuknij łącze
4
Stuknij
5
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Aby zakończyć konfigurację usługi AvantGo, przeprowadź
synchronizację komputera i urządzenia i stuknij opcję (Moje kanały).
Po zakończeniu synchronizacji stuknij łącze AvantGo) na liście ulubionych, aby przejrzeć kilka z najpopularniejszych kanałów. Aby dodać lub usunąć kanały, stuknij łącze lub usuń).
Activate
AvantGo
AvantGo Channels
(Włącz).
.
(Kanały AvantGo).
AvantGo Channels
Add or Remove
Favorites
My Channels
(Kanały
(Dodaj
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer
85
Przeglądanie Przenośnych Ulubionych i sieci WWW
Aplikację Pocket Internet Explorer można wykorzystać do przeglądania pobranych na urządzenie elementów przenośnych ulubionych, a także kanałów, bez potrzeby łączenia się z Internetem. Można również połączyć się z Internetem za pośrednictwem dostawcy Internetu lub połączenia sieciowego i przeglądać witryny WWW.
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
ikona wstecz
ikona odśwież
ikona start
ikona ulubione
Aby przeglądać elementy przenośne ulubione i kanały:
1
Stuknij ikonę ulubione, aby wyświetlić listę ulubionych.
2
Stuknij stronę do przeglądania.
86
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer
Pojawi się strona pobrana podczas ostatniej synchronizacji z komputerem. Jeśli strony nie ma w urządzeniu, element ulubiony będzie nieaktywny. Aby możliwe było przejrzenie strony, konieczne będzie przeprowadzenie synchronizacji z komputerem w celu jej pobrania lub połączenie się z Internetem.
Aby przeglądać strony internetowe, skonfiguruj połączenie z dostawcą usług lub siecią firmową przy użyciu opcji
Connections
(Połączenia), zgodnie
z opisem w części „Połączenia“ na str. 89.
UWAGA:
dodać, stuknij i przytrzymaj ją, a następnie stuknij Add to Favorites (Dodaj do ulubionych).
Aby dodać łącze do listy ulubionych, przejdź do strony, którą masz zamiar
Aby połączyć się z Internetem i używać przeglądarki:
Stuknij ikonę ulubione i element ulubiony do przejrzenia.
Stuknij
View
(Widok) i
Address Bar
(Pasek adresu). W pasku adresu, który pojawi się u góry strony, wprowadź interesujący Cię adres internetowy i stuknij
Go
(Przejdź). Stuknij strzałkę, aby wybrać jeden
z poprzednio wprowadzonych adresów.
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer
87
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
88
Korzystanie z programu Microsoft Pocket Internet Explorer

Połączenia

Urządzenia można używać do wymiany informacji z innymi urządzeniami przenośnymi lub z komputerem, siecią lub Internetem. W tym celu można skorzystać z jednego z następujących sposobów:
Do przesyłania plików pomiędzy dwoma urządzeniami służy port komunikacji w podczerwieni (IrDA). Aby uzyskać dodatkowe informacje, zapoznaj się z sekcją „Korzystanie z portu podczerwieni“.
Połącz się z dostawcą usług internetowych (ISP). Po połączeniu możliwe będzie wysyłanie i odbieranie wiadomości poczty elektronicznej przy użyciu funkcji Messaging, a także przeglądanie stron WWW lub WAP przy użyciu aplikacji Microsoft jest już zainstalowane oprogramowanie komunikacyjne do tworzenia połączenia z dostawcą usług internetowych. Pozostałe programy, służące do korzystania z faksu i pagera, dostarcza firma świadcząca usługi internetowe.
Połącz się z siecią w swoim miejscu pracy. Po połączeniu możliwe będzie wysyłanie i odbieranie wiadomości poczty elektronicznej przy użyciu funkcji Messaging, przeglądanie stron WWW lub WAP przy użyciu aplikacji Pocket Internet Explorer oraz synchronizacja komputera.
Połącz się z komputerem, aby przeprowadzić zdalną synchronizację. Po połączeniu możliwe będzie synchronizowanie takich informacji, jak dane aplikacji Pocket Outlook. Aby uzyskać dodatkowe informacje, zapoznaj się z pomocą do aplikacji Microsoft ActiveSync aplikacją pomocy Connections Help w urządzeniu.
®
Pocket Internet Explorer. W urządzeniu
®
w komputerze lub

Korzystanie z portu podczerwieni

Używając portu podczerwieni, można wymieniać informacje między dwoma urządzeniami, np. kontakty lub spotkania.
Aby wysyłać informacje:
1
Przejdź do programu, w którym utworzona została pozycja do wysłania, i odszukaj pozycję na liście.
2
Skieruj na siebie czujniki podczerwieni tak, aby były blisko siebie i nic nie znajdowało się pomiędzy nimi.
Nawiązywanie połączenia
89
3
Stuknij i przytrzymaj element, a następnie stuknij (Promień) w menu podręcznym, gdzie
xxxx
Beam
xxxx
jest elementem, który
chcesz przesłać.
Pozycje (z wyjątkiem folderów) można również wysyłać z Eksploratora plików. Stuknij i przytrzymaj pozycję do wysłania, a następnie stuknij w menu podręcznym polecenie
Beam File
(Wyślij plik).
Korzystanie z technologii bezprzewodowej Bluetooth
Konfigurowanie urządzenia z technologią bezprzewodową Bluetooth w środowisku Pocket PC:
1
W dolnym prawym rogu ekranu
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
technologii bezprzewodowej Bluetooth,
2
Z menu wyskakującego wybierz polecenie (Menedżer Bluetooth).
3
Aby nawiązać połączenie za pomocą technologii bezprzewodowej Bluetooth, stuknij przycisk
4
Kliknij polecenie Bluetooth).
5
Stuknij zdalne urządzenie z technologią bezprzewodową Bluetooth, z którym chcesz się połączyć.
6
Stuknij nazwę usługi, której chcesz używać, aby utworzyć połączenie.
7
Stuknij polecenie
8
Stuknij i przytrzymaj połączenie utworzone w ramach (Moje skróty) i stuknij polecenie
9
Jeżeli urządzenie, z którym chcesz się połączyć żąda klucza, wprowadź klucz i stuknij
UWAGA:
należy uzyskać hasło dostępu.
Zostanie utworzone gotowe do użycia i aktywne połączenie z urządzeniem z technologią bezprzewodową Bluetooth.
UWAGA:
bezprzewodowej Bluetooth, należy puknąć przycisk
Bluetooth
®
To da y
(Dzisiaj) stuknij ikonę
.
Bluetooth Manager
New
(Nowy).
Explore a Bluetooth device
Finish
(Zakończ), aby utworzyć połączenie.
Connect
OK
.
Od zdalnego urządzenia z technologią
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z technologii
, co spowoduje wywołanie pomocy Microsoft Help.
(Sprawdź urządzenie
My Shortcuts
(Połącz).
bezprzewodow¹
Start→
Help
Bluetooth
(Pomoc)→
90
Nawiązywanie połączenia

Korzystanie z Wi-Fi (802.11b)

Aby skonfigurować funkcję Sieci bezprzewodowej w środowisku urządzenia PocketPC, należy wykonać następujące czynności:
1
Naciśnij przycisk połączeń bezprzewodowych, aby włączyć bezprzewodowe funkcje urządzenia.
2
Stuknij przycisk
Connections
3
Aby dodać, edytować lub usunąć profil, stuknij opcję (Karty sieciowe).
UWAGA:
spowoduje otwarcia ekranu bezprzewodowe), należy włączyć bezprzewodową sieć radiową, naciskając przełącznik zasilania WLAN/technologii bezprzewodowej Bluetooth w urządzeniu.
4
Na ekranie nazw sieci.
Start→
Settings
(Ustawienia)→ zakładka
(Połączenia).
Network Cards
Jeżeli puknięcie ikony Network Cards (Karty sieciowe) nie
Configure Wireless Networks
Configure Wireless Networks
wybierz jedną z dostępnych
(Konfiguruj sieci
UWAGA:
konfiguracji dla każdego środowiska sieci bezprzewodowej, w którym ma być używana (przenośna) bezprzewodowa stacja klienta. Jeżeli ma być ona używana w wielu środowiskach sieciowych wymagających różnych ustawień konfiguracji, dla każdego z tych środowisk można określić dedykowany profil. Przykładowo, można utworzyć profil konfiguracji dla centrali firmy, oddziału lub sieci domowej.
a
Jeśli nazwa sieci nie znajduje się na liście, konieczne jest dodanie profilu
Jeżeli nie została wyświetlona nazwa sieci, stuknij opcję
Settings...
metodę połączenia
(Dodaj nowe ustawienia) i wpisz nazwę sieci. Wybierz
Internet
lub
Work
(Praca) z menu rozwijanego.
Add New
Jeżeli chcesz nawiązać połączenie punkt-punkt, stuknij pole wyboru
This is a device-to-device (ad-hoc) connection
(Jest to
połączenie urządzenie-urządzenie (ad-hoc)).
b
Stuknij zakładkę
Network Key
(Klucz sieci), aby dostosować konfiguracje. Aby wyłączyć szyfrowanie, należy puknąć menu rozwijane the stuknąć polecenie
Authentication
Open
(wyłączone) z menu rozwijanego
(Uwierzytelnianie), a następnie
(Otwórz). Teraz wybierz opcję
Data Encryption
(Szyfrowanie
Disabled
danych).
Jeżeli korzystasz z opcji
Network Authentication (Shared mode)
(Uwierzytelnianie sieciowe (Tryb współdzielony)), stuknij menu rozwijane
Shared
Authentication
(Współdzielone), a nastepnie zaznacz odpowiednią
metodę szyfrowania w menu rozwijanym
(Uwierzytelnianie), zaznacz opcję
Data Encryption
(Szyfrowanie danych).
Nawiązywanie połączenia
91
Jeżeli wymagane jest szyfrowanie, a klucz dostarczany jest automatycznie, brak zaznaczenia pola wyboru
for me automatically
(Klucz jest dostarczany automatycznie),
The key is provided
umożliwia samodzielne wprowadzenie klucza szyfrowania. Wartości klucza można podać albo w formacie alfanumerycznym, albo heksadecymalnym. W wartości klucza szyfrowania rozpoznawana jest wielkość liter. Prawidłową wartość można uzyskać od administratora sieci LAN lub można znaleźć w dokumentacji rutera bezprzewodowego.
Jeśli korzystasz z opcji IEEE 802.1x, najpierw musisz uzyskać certyfikat, korzystając z sieci bezprzewodowej z wyłączoną opcją 802.1x, podłączonej do serwera certyfikacji. Wybierz z listy lub skonfiguruj jedną z sieci bezprzewodowych z wyłączoną funkcją 802.1x.
Tworzenie połączenia modemowego
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
1
Zainstaluj kartę modemową wraz z odpowiednimi złączkami, aby podłączyć modem zewnętrzny do portu szeregowego urządzenia.
2
Uzyskaj od swojego dostawcy usług internetowych następujące informacje:
- Telefoniczny numer dostępowy
- Nazwę użytkownika i hasło
- Ustawienia TCP/IP Niektórzy dostawcy usług internetowych wymagają podania przed
nazwą użytkownika dodatkowych informacji, np.
MSN/nazwa_użytkownika
3
Naciśnij przycisk
Połączenia
4
W sekcji
My ISP
Start→
.
(Mój dostawca) lub firmowa) stuknij opcję połączenie modemowe).
5
Wprowadź nazwę połączenia, np.
6
Z listy
Select a modem
modemu, a następnie stuknij Jeśli na liście nie ma typu modemu, który posiadasz, spróbuj ponownie
zainstalować kartę modemową. Jeśli korzystasz z modemu zewnętrznego, połączonego z urządzeniem za pomocą kabla, wybierz
Hayes Compatible on COM1
opcję nr 1).
.
Ustawienia→ zakładka
My Work Network
Add a new modem connection
Połączenie z dostawcą
Połączenia→
(Moja sieć
(Dodaj nowe
.
(Wybierz modem) wybierz posiadany typ
Next
(Dalej).
(Modem zgodny z Hayes w porcie
92
Nawiązywanie połączenia
7
Wprowadź telefoniczny numer dostępowy i stuknij
8
Podaj swoją nazwę użytkownika, hasło, a także własną domenę (jeśli
Next
(Dalej).
posiadasz).
UWAGA:
(Zaawansowane). Obecnie większość dostawców usług internetowych korzysta z adresów przydzielanych dynamicznie.
9
Jeśli dostawca nie stosuje adresów przydzielanych dynamicznie, stuknij
Advanced
Nie powinno być potrzeby zmiany ustawień w sekcji
(Zaawansowane), zakładkę
TCP/IP
, a następnie wprowadź
Advanced
adres.
10
Stuknij
11
Wybierz odpowiednie opcje i stuknij
Next
(Dalej).
Finish
(Zakończ).
Po otwarciu opcji Messaging, Pocket Internet Explorer lub MSN Messenger urządzenie zostanie połączone automatycznie. Od momentu nawiązania połączenia można:
Wysyłać i odbierać wiadomości e-mail za pomocą opcji Messaging. Zanim będzie można skorzystać z opcji Messaging, konieczne jest podanie informacji wymaganych przez usługę Messaging do łączenia z serwerem poczty. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. „Bezpośrednie łączenie się z serwerem pocztowym“ na str. 96.
Przeglądać strony WWW lub WAP przy użyciu aplikacji Pocket Internet Explorer. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. „Korzystanie z aplikacji Microsoft® Pocket Internet Explorer“ na str. 83.
Wysyłać i odbierać komunikaty przy użyciu programu MSN Messenger. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. „MSN Messenger“ na str. 80.
Ustanawianie połączenia z siecią Ethernet
1
Aby uzyskać nazwę użytkownika, hasło i nazwę domeny, należy skontaktować się z administratorem sieci.
2
W razie potrzeby zainstaluj sterownik karty sieciowej. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z dokumentacją dostarczaną wraz z kartą sieciową.
3
Okno Network Settings (Ustawienia sieci) jest otwierane automatycznie po pierwszym włożeniu karty sieciowej, dzięki czemu można ją skonfigurować. Aby później zmienić ustawienia, należy puknąć przycisk
Connections
(Połączenia)→
Start→
Settings
Connections
(Ustawienia)→ zakładkę
(Połączenia).
Nawiązywanie połączenia
93
4
Jeżeli konieczne jest wprowadzenie specjalnych informacji o serwerze, stuknij odpowiednią kartę, a następnie puknij opcję (Właściwości). Może okazać się potrzebne wprowadzenie ustawień serwera proxy i połączenia VPN. Więcej informacji można uzyskać od administratora sieci.
UWAGA:
zmieniania ustawień połączenia, o ile administrator sieci nie zaleci ich zmiany.
5
W razie potrzeby należy podłączyć kartę sieciową do sieci za pomocą
Większość sieci korzysta z protokołu DHCP, więc nie ma potrzeby
przewodu sieciowego. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z dokumentacją dostarczaną wraz z kartą sieciową.
Tworzenie połączenia VPN
1
Stuknij przycisk
Connections
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
2
Stuknij
Add a new VPN server connection
z serwerem sieci VPN).
3
Podaj nazwę połączenia, np. nazwę firmy.
4
W polu
Host name/IP
serwera wirtualnej sieci prywatnej.
5
Zależnie od rodzaju uwierzytelnienia przeprowadzanego dla urządzenia, wybierz w polu prywatnej) opcję
Jezeli nie wiesz, którą opcję wybrać, skontaktuj się z administratorem sieci.
Start→
Settings (Ustawienia)→ zakładka
(Połączenia)→
(Nazwa/IP hosta) wprowadź nazwę lub adres IP
IPSec
lub
Connections
VPN type PPTP
Properties
(Połączenia).
(Dodaj nowe połączenie
(Rodzaj wirtualnej sieci
.
6
Stuknij opcję
Next
(Dalej) i wpisz nazwę użytkownika, hasło oraz,
w razie potrzeby, domenę.
7
W razie potrzeby zainstaluj sterownik karty sieciowej. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z dokumentacją dostarczaną wraz z kartą sieciową.
8
Zainstaluj kartę sieciową w urządzeniu.
Po wykryciu sieci rozsyłającej identyfikator SSID na pasku nawigacyjnym pojawi się ikona sieci bezprzewodowej , a
także komunikat w dymku
New Network Detected
(Wykryto
nową sieć). Przejdź do punktu 9.
Jeśli nie zostanie wykryta sieć rozsyłająca identyfikator SSID, przejdź do punktu 10.
94
Nawiązywanie połączenia
9
Stuknij opcję
The Internet
(Internet).
UWAGA:
połączenie, stuknij
10
Stuknij przycisk
Connections
11
Stuknij ikonę
12
Na zakładce
W przypadku wykrycia wielu sieci, stuknij sieć, z którą ma być nawiązane
The Internet
Start→
(Połączenia)→
Wireless Ethernet
Wireless
(Internet), a następnie stuknij
Settings
(Ustawienia)→ zakładka
Connections
(Połączenia).
(Bezprzewodowy Ethernet).
(Bezprzewodowa) stuknij opcję
Connect
New Settings
(Nowe ustawienia).
13
Wprowadź identyfikator SSID w polu obok opcji (Nazwa sieciowa), a następnie stuknij opcję
14
Stuknij zakładkę
Authentication
(Uwierzytelnianie), aby włączyć lub
Network Name
The Internet
(Internet).
wyłączyć ustawienia WEP, zależnie od rodzaju sieci.
15
Stuknij OK.
16
Kliknij ikonę połączenia
17
Aby włączyć swoją wirtualną sieć prywatną, stuknij jej nazwę.
widoczną na pasku nawigacyjnym.
Przerywanie połączenia
Aby przerwać połączenie:
W trakcie połączenia telefonicznego lub z wirtualną siecią prywatną stuknij ikonę połączenia na pasku nawigacyjnym i stuknij opcję
End
(Zakończ).
W trakcie połączenia za pośrednictwem kabla lub bazy odłącz kabel lub zdejmij urządzenie z bazy.
W trakcie połączenia za pośrednictwem portu podczerwieni odsuń urządzenie od komputera.
W trakcie połączenia za pośrednictwem karty sieciowej (sieci Ethernet) wyjmij kartę z urządzenia.
(Połącz).
Nawiązywanie połączenia
95
Bezpośrednie łączenie się z serwerem pocztowym
Połączenie z serwerem pocztowym można skonfigurować w taki sposób, aby możliwe było wysyłanie wiadomości e-mail z wykorzystaniem połączenia modemowego lub sieciowego i opcji Messaging w urządzeniu.
UWAGA:
pocztowe POP3 lub IMAP4 oraz bramkę SMTP.
Wiadomości można odbierać z wielu kont pocztowych. Dla każdej wykorzystywanej usługi pocztowej należy najpierw skonfigurować i nazwać usługę. Jeśli do łączenia się z wieloma kontami pocztowymi służy ta sama usługa, skonfiguruj i nazwij poszczególne połączenia ze skrzynkami pocztowymi.
Aby skonfigurować usługę poczty elektronicznej:
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
1
W opcji a następnie
2
Postępuj zgodnie z instrukcjami kreatora konfiguracji poczty elektronicznej.
Aby uzyskać dalsze informacje, stuknij przycisk Aby połączyć się z serwerem poczty elektronicznej, stuknij opcję
(Konto) i opcję z programu Messaging, zob. „Messaging“ na str. 62.
Dostawca usług internetowych lub sieć muszą udostępniać serwery
Messaging
New Account
Connect
w urządzeniu stuknij
(Nowe konto).
(Połącz). Więcej informacji na temat korzystania
Accounts
Start
i opcję
(Konta),
Help
(Pomoc).
Account
Uzyskiwanie pomocy dla połączeń
Dalsze informacje na temat nawiązywania połączeń zawierają następujące źródła:
„Messaging“ na str. 62.
Pomoc ekranowa w urządzeniu. Stuknij przycisk (Pomoc). Stuknij
Pomoc dla aplikacji ActiveSync Help na komputerze. W oknie programu ActiveSync kliknij
Microsoft ActiveSync Help
Informacje dotyczące diagnozowania problemów można znaleźć na stronach
www.microsoft.com/windowsmobile
Messaging
lub
Connections
Help
(Pomoc), a następnie kliknij
(Pomoc programu Microsoft ActiveSync).
Start
i opcję
(Połączenia).
.
Help
96
Nawiązywanie połączenia

Dodatek

Dane techniczne

Informacje o systemie
®
Procesor Procesor Intel
do 624 MHz
Pam ięć
RAM ROM
System operacyjny Microsoft
Wyświetlacz
Type Odblaskowo-przezroczysty ekran
Rozmiar 3,5 cala (QVGA)
Rozdzielczość 240 x 320 przy 65 536 kolorach (QVGA)
64 MB pamięci SDRAM 64 MB lub 128 MB pamięci ROM Intel®
StrataFlash™
Second Edition
dotykowy QVGA, VGA TFT, 16-bitowy tryb kolorów
3,7 cala (VGA)
XScale™ PXA270
®
Windows Mobile™ 2003
480 x 640 przy 65 536 kolorach (VGA)
Jaskrawość LCD QVGA:100 nitów
VGA: 80 nitów
Elementy sterujące i wskaźniki
Nawigacja 5-funkcyjny przycisk nawigacyjny Przyciski 4 przyciski programowalne: Kalendarz,
Kontakty, Messaging, Strona główna
Dodatek
97
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
Wyłącznik zasilania Przełącznik zasilania dla
bezprzewodowej technologii WLAN/Bluetooth
®
Przycisk zapisu dźwięku Przycisk resetowania Przycisk blokady
Wskaźniki Synchronizacja/komunikacja
Powiadomienie o zdarzeniu Stan baterii
Gniazda rozszerzeń
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Karta pamięci Secure Digital Jedno gniazdo karty pamięci Secure
Digital (3,3v) Obsługuje 1-bitową i 4-bitową kartę
SDIO
Karta CompactFlash jedno gniazdo karty CompactFlash
Typ II (3,3v)
Porty i złącza
Port podczerwieni Standard v1.2 (115 kbps) Złącze bazy/synchronizacji Złącze 36-stykowe AUDIO Gniazdo słuchawek stereofonicznych
i gniazdo mikrofonu monofonicznego
Dane fizyczne
Wymiar y
Długość Szerokość Wys okość
98
Dodatek
119,0 mm (4,69 cala) 73,0 mm (2,87 cala) 16,9 mm (0,67 cala)
Dane fizyczne (ciąg dalszy)
Masa 165 g (0,36 lb) QVGA ze standardową
baterią 175 g (0,38 lb) VGA ze standardową
baterią
UWAGA:
bez karty CompactFlash lub karty pamięci Secure Digital.
Dźwięk
Kontroler audio Układ dźwiękowy WM8750L Konwersja stereo 16-bitowe stereo; częstotliwość
próbkowania 8,0, 11,025, 22,05 i 44,1 KHz
Zapis Zapis i odtwarzanie w pełnym trybie
dwukierunkowym Mikrofon/głośnik Zintegrowane Słuchawki Gniazdo stereofoniczne
Połączenia bezprzewodowe
WLAN (802.11b)
Interfejs hosta Standard sieci Szybkość przesyłania danych Modulacja
Architektura sieci Częstotliwości pracy Kanały robocze
Mocy wyjściowa RF Zasięg
CF
IEEE 802.11b
1 Mb/s, 2 Mb/s, 5,5 Mb/s, 11 Mb/s
CCK (11 Mb/s, 5,5 Mb/s);
DQPSK (2 Mb/s); DBSPK (1 Mb/s)
Ad-hoc i infrastruktura
2,4–2,497 GHz
1–11 (Ameryka Północna i Japonia);
1–13 (Europa)
Maksymalnie 13,0 dBm
W pomieszczeniu — do 10 m (120 stóp)
przy 5 Mb/s i 75 m przy 0,5 Mb/s
Podana masa dotyczy urządzenia
Dodatek
99
Połączenia bezprzewodowe (ciąg dalszy)
Narzędzia klienta
Oprogramowanie Lampki
Przełącznik
Technologia bezprzewodowa Bluetooth Praca w paśmie 2,4-GHz ISM; zgodność
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Zasilacz
Typ baterii:
Numer główny
Zapasowa
Zasilacz:
Napięcie pierwotne Częstotliwość Pobór prądu Napięcie wtórne Prąd wyjściowy
Automatyczny profil lokalizacji, badanie otoczenia, diagnostyka, stan bieżącego połączenia, ping
Certyfikat Wi-Fi Zielona (stan WLAN)
niebieska (stan technologii bezprzewodowej Bluetooth)
Ręczne włączanie/wyłączanie radia (przycisk sprzętowy i przełącznik programowy) w celu zapewnienia zgodności z ograniczeniami lotniczymi
z technologią bezprzewodową Bluetooth
1.2; zawiera menedżera technologii bezprzewodowej Bluetooth; urządzenie klasy II; maks moc 4 dBm; napięcie zasilania 3,3 V; interfejs UART
Wymienna bateria litowo-jonowa wielokrotnego ładowania o pojemności 1100 mAh (standard)
Wymienna bateria litowo-jonowa wielokrotnego ładowania o pojemności 2200 mAh (opcjonalnie)
20 mAh bateria niklowo-metalowo­hybrydowa wielokrotnego użytku
100–240 V, prąd zmienny 50–60 Hz 0,4 A 5,4 V – prąd stały 2,41 A
100
Dodatek
Loading...