Dell Axim X50 User Manual [po]

Dell™ Axim™ X50

Instrukcja użytkownika

Modele HC03U, HC03UL i HD04U
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
korzystać z komputera.
OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach,
w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Skróty i skrótowce
Pełną listę skrótów i skrótowców zawiera „Słownik“ na str. 141.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2004 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kopiowanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Axim, TrueMobile,
Dimension, Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision, PowerApp, PowerVault, PowerEdge, PowerConnect i DellNet są znakami towarowymi
firmy Dell Inc.; Intel, Pentium i Celeron są zarejestrowanymi znakami towarowymi, a XScale i StrataFlash są znakami towarowymi firmy Intel Corporation; Microsoft, Windows, Windows Media i ActiveSync są zarejestrowanymi znakami towarowymi, a Windows Mobile jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation; Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest wykorzystywany przez firmę Dell Inc. w ramach licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Modele HCO3U, HC03UL i HD04U
Wrzesień
2004 P/N N6967 Wersja A01

Spis treści

UWAGA: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa . . . . 11
BEZPIECZEŃSTWO: Ogólne BEZPIECZEŃSTWO: Zasilanie BEZPIECZEŃSTWO: Akumulator BEZPIECZEŃSTWO: Podróżowanie samolotem BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcje dotyczące
zgodności elektromagnetycznej
Podczas korzystania z urządzenia . . . . . . . . . . . 14
BEZPIECZEŃSTWO: Zasady ergonomii przy pracy z komputerem
BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi
BEZPIECZEŃSTWO: Pozbywanie się baterii
Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . .
11 12 12 13
14
15
15 15
1
Informacje na temat urządzenia
Widok z przodu, z boku oraz z tyłu . . . . . . . . . . . 17
Widok z przodu i boku Widok od tyłu
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Korzystanie z baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalacja i wyjmowanie baterii Ładowanie baterii
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Podłączanie do komputera . . . . . . . . . . . . . . 23
Korzystanie z bazy
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
Spis treści
17 19
20 22
23
3
Ładowanie baterii przez USB Korzystanie z kabla synchronizacji
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
25 27
Podłączanie do projektora . . . . . . . . . . . . . . 28
Sprawdzanie wbudowanej pamięci
Korzystanie z kart
Karty CompactFlash
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . .
Karty pamięci Secure Digital
Resetowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reset programowy Reset sprzętowy
2
Korzystanie z Microsoft® Windows
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Mobile™ 2003 Second Edition
Przyciski urządzenia i rysik . . . . . . . . . . . . . 33
Ekran Today (Dzisiaj)
Ikony stanu
Programy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Przyciski programów Switcher Bar (Pasek przełączania)
Pasek nawigacyjny i pasek poleceń . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
28 29
30 31
36 36
4
Spis treści
Menu kontekstowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wyszukiwanie i organizacja informacji
Tworzenie kopii bezpieczeństwa danych
. . . . . . . . 39
. . . . . . . 40
3
Wprowadzanie informacji
Wpisywanie tekstu za pomocą panelu wejściowego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wprowadzanie tekstu za pomocą klawiatury programowej
Rozpoznawanie liter Block Recognizer (Rozpoznawanie znaków
drukowanych) Transcriber
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edycja tekstu maszynowego
Pisanie na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Edycja tekstu odręcznego
Rysowanie na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tworzenie rysunku Edycja rysunku
Nagrywanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 43
43 44 44
45
48 49
Korzystanie z opcji My Text (Mój tekst)
4
Zmiana ustawień
Zakładka Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zakładka System
Zakładka Connections
5
Korzystanie programu Microsoft® ActiveSync
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
®
ActiveSync — informacje . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instalacja i korzystanie z aplikacji ActiveSync
. . . . . . . . 50
. . . . . 54
Spis treści
5
6
Planowanie zadań i komunikacja
Informacje o programie Microsoft® Pocket Outlook
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Kalendarz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Korzystanie z ekranu podsumowania Tworzenie żądań spotkania
Kontakty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Wyszukiwanie kontaktów Korzystanie z ekranu podsumowania
Zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Notatki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Messaging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Synchronizacja wiadomości e-mail Nawiązywanie bezpośredniego połączenia
z serwerem e-mail
. . . . . . . . . . . . . . . .
Korzystanie z listy wiadomości Tworzenie wiadomości
. . . . . . . . . . . . . .
Zarządzanie folderami i wiadomościami
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
e-mail
Powiadomienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
7
Dodawanie i usuwanie programów
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . .
57 57
59 59
62
63 63 65
67
6
Spis treści
Dodawanie programów przy użyciu Microsoft® ActiveSync
Pobieranie programów z Internetu
Dodawanie programu do menu Start
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . 71
Korzystanie z eksploratora plików w urządzeniu
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Korzystanie z programu ActiveSync na komputerze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Komunikat o błędzie podczas instalowania oprogramowania
Zmienianie trybu wyświetlania urządzenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . .
Ostrzeżenie o bezpieczeństwie pobierania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
pliku
72
73
Usuwanie programów
8
Korzystanie z programów dodatkowych
. . . . . . . . . . . . . . . . 74
Microsoft® Pocket Word . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pocket Excel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Praca z aplikacją Pocket Excel — porady
MSN Messenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Konfiguracja Zarządzanie kontaktami
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Rozmawianie z osobami na liście kontaktów
Microsoft Windows Media® Player for Pocket PC
9
Korzystanie z aplikacji Microsoft®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Pocket Internet Explorer
Przenośne ulubione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ograniczanie wykorzystania pamięci Folder Przenośne Ulubione Ulubione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . .
. . . . . . . .
79
80 81 81
84 85 85
Korzystanie z kanałów AvantGo . . . . . . . . . . . . 85
Spis treści
7
10
Połączenia
Przeglądanie Przenośnych Ulubionych i sieci WWW
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Korzystanie z portu podczerwieni . . . . . . . . . . 89
Korzystanie z technologii bezprzewodowej Bluetooth®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
11
Korzystanie z Wi-Fi (802.11b)
Tworzenie połączenia modemowego
Ustanawianie połączenia z siecią Ethernet
Tworzenie połączenia VPN
Przerywanie połączenia
. . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . 92
. . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . 95
Bezpośrednie łączenie się z serwerem pocztowym
Uzyskiwanie pomocy dla połączeń
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . 96
Dodatek
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Umowa licencyjna oprogramowania firmy Dell™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Informacje wymagane przepisami
Wymogi CE (Unia Europejska) Informacja o oznaczeniu CE Informacja Polskiego Ośrodka Prób i
Certyfikacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
106 107
108
8
Spis treści
Informacje o przepisach dotyczących urządzeń bezprzewodowych
Europa—Deklaracja zgodności CE Zatwierdzenia radiowe
. . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
110 112
Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Indeks
Ograniczone gwarancje
Słownik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
. . . . . . . . . . . . . . . 140
145
Spis treści
9
10
Spis treści
UWAGA: Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
Należy stosować się do poniższych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i chronić urządzenie i środowisko pracy przed potencjalnym uszkodzeniem.

BEZPIECZEŃSTWO: Ogólne

Nie próbuj naprawiać urządzenia, jeżeli nie posiadasz odpowiednich kwalifikacji serwisowych. Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa.
Jeżeli urządzenie jest zasilane z użyciem przedłużacza, należy upewnić się, że całkowite natężenie prądu dla produktów podłączonych do niego nie przekracza natężenia właściwego dla przedłużacza.
Nie zatykać otworów ani szczelin wentylacyjnych komputera. Grozi to pożarem lub porażeniem prądem w efekcie zwarcia elementów elektrycznych znajdujących się wewnątrz urządzenia.
Urządzenie nie może znajdować się w pobliżu grzejników i źródeł ciepła. Ponadto nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych. Nie umieszczaj luźnych kartek papieru pod urządzeniem, nie kładź urządzenia w zabudowanych wnękach, na łóżku, sofie lub kocach.
Podczas ładowania baterii lub korzystania z podłączonego urządzenia zasilacz należy umieszczać w miejscach o dobrej wentylacji, takich jak na przykład blat biurka lub podłoga. Nie przykrywać zasilacza papierem ani innymi przedmiotami, które mogą ograniczać wymianę ciepła z otoczeniem, ani nie korzystać z zasilacza bez wyjmowania go z futerału.
Zasilacz podczas normalnej pracy urządzenia może się mocno rozgrzać. Przy podnoszeniu zasilacza podczas pracy urządzenia lub zaraz po jej zakończeniu należy zachować ostrożność.
Z urządzenia nie należy korzystać w otoczeniu o dużej wilgotności, na przykład w pobliżu wanny, zlewu, basenu lub w wilgotnych podziemiach.
Jeżeli komputer jest wyposażony w modem (zintegrowany lub opcjonalny, w postaci karty PC), w trakcie burzy należy odłączyć przewód modemu, aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem podczas wyładowania w sieci telefonicznej.
Aby uniknąć możliwości porażenia prądem, podczas burzy nie wolno podłączać ani odłączać przewodów od urządzenia, ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych lub konfiguracyjnych produktu. Podczas burzy można korzystać z urządzenia tylko wtedy, gdy odłączone zostały od niego wszystkie przewody, a samo urządzenie jest zasilane z baterii.

Uwaga: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

11
Jeżeli urządzenie posiada modem, rozmiar przewodów w kablu modemowym powinien być zgodny z minimalnym rozmiarem określonym w standardzie AWG 26 (26 American wire gauge), a kabel powinien posiadać wtyczkę modułową zgodną z FCC RJ-11.
W trakcie pracy karty PC mogą silnie się nagrzewać. Dlatego przy wyjmowaniu kart PC po dłuższym okresie pracy należy zachować ostrożność.
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia odłącz je od gniazdka elektrycznego. Urządzenie należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki zwilżonej w wodzie. Nie należy używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu, które mogą zawierać substancje łatwopalne.

BEZPIECZEŃSTWO: Zasilanie

Korzystaj wyłącznie z dostarczonego przez firmę Dell zasilacza, który został zatwierdzony do pracy wraz z urządzeniem. Użycie innego zasilacza może wywołać pożar lub eksplozję.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka elektrycznego sprawdź parametry
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
obsługiwanego przez zasilacz napięcia i przemienności prądu, aby upewnić się, że wartości te są zgodne z parametrami prądu w gniazdku.
Aby odłączyć urządzenie od wszystkich źródeł zasilania, wyłącz urządzenie, odłącz zasilacz prądu zmiennego od gniazdka elektrycznego i wyjmij akumulator zainstalowany we wnęce.
Aby uchronić się przed możliwością porażenia prądem, zasilacz i przewody zasilania urządzenia należy podłączać do gniazdek z prawidłowym uziemieniem. Przewody zasilania muszą mieć wtyczkę z trzema stykami, umożliwiającą wykorzystanie przewodu uziemiającego. Nie wolno korzystać z przejściówek ani usuwać uziemienia z wtyczki przewodu zasilania. Stosując listwę zasilającą, jej rodzaj (2- lub 3-stykowa) należy dopasować do przewodu zasilacza.
Sprawdzić, czy nic nie leży na przewodzie zasilacza, a sam przewód nie znajduje się w miejscu, w którym można się o niego potknąć lub na niego nadepnąć.
Korzystając z listwy zasilającej, należy prawidłowo podłączyć przewód zasilacza do listwy zasilającej. W niektórych przedłużaczach możliwe jest nieprawidłowe podłączenie wtyczki. Nieprawidłowe włożenie wtyczki kabla zasilającego może trwale uszkodzić urządzenie, wywołać pożar oraz/lub doprowadzić do porażenia prądem. Należy się upewnić, że styk uziemiający wtyczki jest włożony do odpowiedniego otworu uziemiającego listwy zasilającej.

BEZPIECZEŃSTWO: Akumulator

Korzystaj wyłącznie z baterii dostarczonych przez firmę Dell, które zostały zatwierdzone do pracy z urządzeniem. Korzystanie z innych typów akumulatorów może zwiększyć ryzyko pożaru lub wybuchu.
12
Uwaga: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Nie przenoś akumulatora w kieszeni, portfelu ani żadnym pojemniku, w którym znajdują się metalowe elementy (np. kluczyki samochodowe lub spinacze do papieru), aby nie doprowadzić do zwarcia między biegunami akumulatora. Zwarcie prowadzi do wytworzenia bardzo wysokich temperatur i może uszkodzić akumulator lub wywołać pożar bądź oparzenia.
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem wiąże się z ryzykiem oparzenia. Nie rozbieraj akumulatora. Z uszkodzonym lub przeciekającym akumulatorem należy obchodzić się z najwyższą ostrożnością. Jeżeli akumulator jest uszkodzony, z ogniw może wyciekać elektrolit, który może doprowadzić do obrażeń ciała.
Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie przechowuj ani nie pozostawiaj urządzenia lub baterii w pobliżu źródeł ciepła
takich jak kaloryfery, kominki, kuchenki, grzejniki elektryczne czy jakiekolwiek inne urządzenia wydzielające ciepło, ani też nie wystawiaj baterii lub urządzenia na temperatury przekraczające 60ºC. Ogniwa akumulatora poddane działaniu wysokich temperatur mogą wybuchnąć lub pęknąć, co wiąże się z ryzykiem pożaru.
Nie wrzucaj baterii urządzenia do ognia ani do domowego pojemnika na odpady. Ogniwa akumulatora mogą eksplodować. Zużyte akumulatory należy poddać utylizacji zgodnie z instrukcjami producenta lub skontaktować się z firmą świadczącą usługi wywozu odpadów, aby dowiedzieć się o sposobie utylizacji. Zadbaj o możliwie najszybszą utylizację zużytych lub uszkodzonych akumulatorów.

BEZPIECZEŃSTWO: Podróżowanie samolotem

W czasie przebywania na pokładzie samolotu korzystanie z urządzenia firmy Dell może podlegać przepisom rządowym oraz/lub wewnętrznym przepisom linii lotniczych. Przykładowo, przepisy mogą nie zezwalać na korzystanie na pokładzie samolotu z dowolnych osobistych urządzeń elektronicznych (PED), które obsługują przesyłanie danych za pośrednictwem fal radiowych lub mogą wysyłać inne sygnały elektromagnetyczne.
W celu zastosowania się do wszystkich tych ograniczeń, jeżeli urządzenie
przenośne Dell jest wyposażone w Dell TrueMobile™ lub inny rodzaj komunikacji bezprzewodowej, przed wejściem na pokład samolotu wyłącz urządzenie i zastosuj się do wszystkich instrukcji personelu linii lotniczych dotyczących przechowywania tego urządzenia.
Ponadto może być zabronione korzystanie z jakiegokolwiek typu urządzeń PED,
takich jak urządzenia przenośne, podczas niektórych krytycznych faz lotu, na przykład startu i lądowania. W przypadku niektórych linii lotniczych dodatkowo jako krytyczny etap lotu określa się dowolny moment, gdy pułap samolotu jest niższy niż 3050 m (10 000 stóp). Z urządzenia PED należy korzystać zgodnie z zasadami obowiązującymi w danej linii lotniczej.
Uwaga: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
13

BEZPIECZEŃSTWO: Instrukcje dotyczące zgodności elektromagnetycznej

Aby zapewnić zachowanie odpowiedniej klasyfikacji zgodności elektromagnetycznej dla danego środowiska, należy używać ekranowanych przewodów sygnałowych. Przewód połączeniowy do drukarek podłączanych do portu równoległego znajduje się w ofercie firmy Dell. Przewód można zamówić w firmie Dell na witrynie sieci Web pod adresem www.dell.com.
Elektryczność statyczna może uszkodzić elementy elektroniczne wewnątrz urządzenia. Aby zapobiec uszkodzeniom, odprowadź ładunek elektrostatyczny ciała przed dotknięciem elementów elektronicznych urządzenia, np. pamięci. Możesz to zrobić, dotykając niemalowanej metalowej powierzchni.
OSTRZEŻENIE:
z akcesoriami sprzedawanymi wraz z tym produktem narazi użytkownika na kontakt z ołowiem, substancją chemiczną zidentyfikowaną w stanie Kalifornia jako przyczyna wad wrodzonych oraz innych zaburzeń rozrodczości. Po zetknięciu z przewodem należy umyć
ręce.
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com

Podczas korzystania z urządzenia

Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, postępuj zgodnie z następującymi wskazówkami bezpieczeństwa:
Ustawiając urządzenie do pracy, umieszczaj je na równej powierzchni.
W trakcie podróży nie zgłaszać urządzenia jako bagażu. Urządzenie może być
przenoszone przez bramki bezpieczeństwa wykorzystujące promieniowanie rentgenowskie, nie wolno jednak poddawać go badaniu za pomocą wykrywaczy metalu. Jeżeli urządzenie ma zostać poddane kontroli, pamiętaj, aby bateria była naładowana, na wypadek gdybyś został poproszony o włączenie urządzenia.
W trakcie podróży nie umieszczać urządzenia na górnej półce bagażowej, gdzie mogłoby się ślizgać. Urządzenia nie należy też upuszczać ani poddawać wstrząsom lub uderzeniom.
Chroń urządzenie i akumulator przed niebezpiecznym oddziaływaniem otoczenia, np. brudem, kurzem, jedzeniem, cieczami, wysokimi bądź niskimi temperaturami oraz nadmiernym wystawianiem na światło słoneczne.
Przy przenoszeniu urządzenia pomiędzy środowiskami o bardzo różnych temperaturach oraz/lub wilgotności, na urządzeniu lub wewnątrz urządzenia może osadzać się wilgoć. Aby zapobiec uszkodzeniom, przed włączeniem urządzenia odczekaj, aż wilgoć całkowicie odparuje.
OSTRZEŻENIE:
cieplejszego otoczenia lub z pomieszczeń o wysokiej temperaturze do otoczenia chłodniejszego, przed włączeniem urządzenia odczekaj, aż jego temperatura zbliży się do temperatury otoczenia.
Przy odłączaniu przewodu należy ciągnąć za wtyczkę lub umieszczoną na niej pętlę, a nie za sam przewód. Wtyczkę przy wyciąganiu należy trzymać w równej linii, aby uniknąć zagięcia styków. Również przed podłączeniem kabla należy upewnić się, że oba złącza są prawidłowo ułożone i wyrównane.
Manipulowanie przewodem produktu lub przewodami połączonymi
Przenosząc urządzenie z pomieszczeń o niskiej temperaturze do
14
Uwaga: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Z elementami urządzenia należy obchodzić się ostrożnie. Elementy takie jak moduł pamięci należy trzymać za krawędzie, a nie za styki.
Wyświetlacz należy czyścić za pomocą miękkiej ściereczki i wody. Należy zwilżyć ściereczkę wodą i czyścić wyświetlacz przesuwając ją w jednym kierunku w poprzek wyświetlacza, od góry do dołu. Usunąć szybko wilgoć z wyświetlacza, aby pozostał suchy. Długotrwały kontakt z wilgocią może uszkodzić wyświetlacz. Nie czyść wyświetlacza za pomocą płynów do czyszczenia szyb.
BEZPIECZEŃSTWO: Zasady ergonomii przy pracy z komputerem
PRZESTROGA: Niewłaściwe lub zbyt długie używanie klawiatury może spowodować
obrażenia.
PRZESTROGA: Wpatrywanie się w wyświetlacz lub ekran monitora zewnętrznego
przez dłuższy czas może spowodować nadwerężenie wzroku.
BEZPIECZEŃSTWO: Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi
Elektryczność statyczna może uszkodzić elementy elektroniczne wewnątrz urządzenia. Aby zapobiec uszkodzeniom, odprowadź ładunek elektrostatyczny ciała przed dotknięciem elementów elektronicznych urządzenia, np. pamięci. Możesz to zrobić, dotykając niemalowanej metalowej powierzchni.
Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, można też wykonać następujące czynności:
Rozpakowując element wrażliwy na wyładowania elektrostatyczne, nie wyjmuj go z antystatycznego materiału pakunkowego, dopóki nie będziesz gotów do instalacji elementu. Przed zdjęciem opakowania antyelektrostatycznego należy usunąć z ciała ładunki elektrostatyczne.
Przed transportem elementów wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne należy je włożyć do antyelektrostatycznego pojemnika lub opakowania.
Wszystkie elementy wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne należy przechowywać i użytkować w środowisku bez wyładowań elektrostatycznych. Jeżeli to możliwe, stosować podkładki antystatyczne i izolujące.
BEZPIECZEŃSTWO: Pozbywanie się baterii
Urządzenie korzysta z baterii litowo-jonowej oraz doładowywanej baterii NiMH. Instrukcje dotyczące wymiany baterii w urządzeniu znajdują się w części „Korzystanie z baterii“ na str. 20.
Zużytego akumulatora nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Adres najbliższego punktu utylizacji baterii można uzyskać w najbliższym zakładzie oczyszczania miasta.
Uwaga: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
15

Wyszukiwanie informacji

Co chcesz znaleźć? Szukaj tutaj:
Konfigurowanie urządzenia oraz informacje na temat złącz i przycisków w urządzeniu
Informacje na temat korzystania z urządzenia
Dodatkowe programy, które można instalować w urządzeniu
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Informacje na temat korzystania z programów w urządzeniu
Podłączanie i synchronizacja z komputerem
Końcowe informacje o uaktualnieniach oraz szczegółowe informacje techniczne
Najbardziej aktualne informacje na temat Pocket PC
Etykieta serwisowa Etykieta umieszczona w gnieździe
Schemat instalacji oraz Instrukcja
użytkownika firmy Dell™
Instrukcja użytkownika firmy Dell
i pomoc Pocket PC Aby przeglądać tematy Pomocy, stuknij
przycisk Start, a następnie Help (Pomoc).
Płyta CD Dell Companion
Pomoc Pocket PC oraz korzystanie z opcji Help (Pomoc) w wybranym programie, o ile opcja ta jest dostępna
Instrukcja użytkownika firmy Dell i pomoc Microsoft w komputerze
Aby włączyć Pom oc, należy kliknąć opcję
Help (Pomoc), a następnie opcję Microsoft ActiveSync Help.
Pliki readme w folderze ActiveSync komputera oraz na płycie CD Dell Companion.
www.microsoft.com/windowsmobile
baterii (widoczna po jej wyjęciu)
®
ActiveSync
®
16
Uwaga: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje na temat urządzenia

Widok z przodu, z boku oraz z tyłu
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonania jakichkolwiek procedur
opisanych w niniejszej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i postępować zgodnie z nimi; instrukcje te można znaleźć na str. 11.

Widok z przodu i boku

czujnik podczerwieni (górna część)
złącze audio (góra)
mikrofon zaczep paska na nadgarstek
przycisk blokady przełącznik
zasilania dla bezprzewodowej technologii WLAN/Bluetooth
przycisk Zapis
przycisk Kalendarz
przycisk Kontakty
gniazda kart pamięci CompactFlash i Secure Digital (góra)
lampka sieci bezprzewodowej
przycisk zasilania ekran dotykowy
przycisk Strona główna
przycisk Skrzynka odbiorcza
przycisk nawigatora
Informacje na temat urządzenia
17
CZUJNIK PODCZERWIENI — Czujnik podczerwieni umożliwia przesyłanie plików
z urządzenia do innych urządzeń posiadających port podczerwieni bez potrzeby korzystania z połączeń kablowych.
MIKROFONUmożliwia nagrywanie dźwięku.
NIAZDA KART PAMIĘCI COMPACT FLASH I SECURE DIGITALZob. „Korzystanie z kart“
G
na str. 28, aby uzyskać informacje o korzystaniu z kart pamięci Compact Flash i Secure Digital.
PRZYCISK ZASILANIA — Naciskając przycisk zasilania można włączać i wyłączać
urządzenie. Aby wyłączyć wyświetlacz, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania. Ponowienie czynności umożliwia włączenie wyświetlacza.
Gdy urządzenie jest podłączone do zasilania zewnętrznego a bateria główna jest w pełni naładowana, przycisk zasilania podświetla się na zielono.
Przy niskim poziomie naładowania baterii głównej przycisk zasilania miga na bursztynowo.
Podczas ładowania akumulatora przycisk zasilania świeci ciągle na bursztynowo.
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Gdy urządzenie przekazuje powiadomienie, przycisk zasilania szybko miga na zielono.
EKRAN DOTYKOWY — Za pomocą ekranu dotykowego i rysika można wprowadzać
informacje do urządzenia. Zob. „Wprowadzanie informacji“ na str. 41
PRZEŁĄCZNIK DLA TECHNOLOGII BEZPRZEWODOWEJ WLAN/BLUETOOTH
®
W urządzeniach
bezprzewodowych przełącznik ten służy do włączania/wyłaczania zarówno sieci WLAN, jak i Bluetooth. Urządzenia bezprzewodowe należy wyłączać, aby zaoszczędzić energię. W urządzeniach bez sieci WLAN przełącznik ten służy do włączania/wyłaczania technologii bezprzewodowej Bluetooth.
PRZYCISK HOME (STRONA GŁÓWNA) — Naciskając ten przycisk, można wywołać stronę
główną lub włączyć urządzenie.
PRZYCISK NAWIGACYJNY — Naciśnij prawą, lewą, górną lub dolną część przycisku
nawigacyjnego, aby przesunąć wskaźnik na ekranie. Naciśnij środek, aby dokonać wyboru.
PRZYCISK CONTACTS (KONTAKTY) — Naciskając ten przycisk, można wywołać Kontakty
lub włączyć urządzenie.
PRZYCISK CALENDAR (KALENDARZ) — Naciskając ten przycisk, można uruchomić
Kalendarz lub włączyć urządzenie.
PRZYCISK NAGRYWANIA — Aby uzyskać informacje na temat korzystania z przycisku
record (nagrywanie), zob. „Nagrywanie wiadomości“ na str. 49
PRZYCISK BLOKADY — Umożliwia zablokowanie urządzenia, dzięki czemu urządzenie
nie reaguje na przypadkowe naciśnięcie klawiszy.
18
Informacje na temat urządzenia
Widok od tyłu
rysik (wysunięty)
bateria
blokada baterii
złącze (dolna część) stacji bazowej/kabla synchronizacyjnego
przycisk resetowania
BLOKADA BATERII
Przełącznik ten umożliwia zwalnianie blokady i wyjmowanie baterii głównej. Zob. „Instalacja i wyjmowanie baterii“ na str. 20.
BATERIAAby uzyskać informacje na temat baterii głównej, zob.
ZŁĄCZE STACJI BAZOWEJ/KABLA SYNCHRONIZACYJNEGOUmożliwia podłączenie bazy
bądź kabla synchronizacji. Zob. „Podłączanie do komputera“ na str. 23.
PRZYCISK RESETOWANIA — Aby uzyskać informacje na temat korzystania z przycisku
reset, zob „Resetowanie urządzenia“ na str. 30.
RYSIK — Rysik umożliwia pisanie i rysowanie bezpośrednio na ekranie. Aby wyjąć
rysik, pociągnij go do góry, wyjmując z uchwytu. Rysik należy zawsze umieszczać w uchwycie, gdy się z niego nie korzysta, aby uniknąć zgubienia go. Odkładając rysik, upewnij się, że jest właściwie odwrócony.
Informacje na temat urządzenia
19

Korzystanie z baterii

OSTRZEŻENIE:
ładowany za pierwszym razem co najmniej przez 8 godzin.
Nie należy korzystać z urządzenia, o ile główny akumulator nie był
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia po raz pierwszy należy zainstalować i naładować baterię. Podczas ładowania baterii poziom naładowania można sprawdzać za pomocą właściwości zasilania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Pomocy Pocket PC w urządzeniu.

Instalacja i wyjmowanie baterii

Aby zainstalować baterię:
1
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone.
2
Dopasuj styki baterii do styków w gnieździe baterii, włóż baterię i
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
wciśnij ją, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
bateria
3
Zamknij pokrywę baterii.
4
Zablokuj pokrywę baterii, przesuwając zatrzask w prawo.
UWAGA:
zatrzasku pokrywy baterii.
20
Urządzenie włączy się natychmiast po włożeniu baterii i zablokowaniu
Informacje na temat urządzenia
pokrywa akumulatora
zatrzask akumulatora
Aby wyjąć baterię:
1
Przesuń zatrzask baterii w lewo, aby odblokować pokrywę baterii.
2
Podnieś pokrywę baterii.
pokrywa akumulatora
zatrzask akumulatora
Informacje na temat urządzenia
21
3
Pociągnij za uchwyt, aby wyjąć baterię z gniazda.
uchwyt do pociągania
bateria
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
UWAGA:
jest potrzebna, jeżeli chcesz uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy Dell na stronie support.dell.com lub jeżeli chcesz zadzwonić do firmy Dell w sprawie obsługi klienta bądź pomocy technicznej.
Etykieta serwisowa znajduje się pod akumulatorem. Etykieta serwisowa
Ładowanie baterii
Baterię główną można naładować w jeden z następujących sposobów:
Podłącz zasilacz sieciowy bezpośrednio do złącza ładowarki, a następnie do urządzenia oraz do gniazdka sieciowego.
Podłącz zasilacz sieciowy bezpośrednio do kabla synchronizującego, a następnie do urządzenia oraz do gniazdka sieciowego.
Podłącz zasilacz do bazy i umieść urządzenie na bazie. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. „Korzystanie z bazy“ na str. 23.
Podłącz bazę z urządzeniem do komputera, który jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Zob. „Ładowanie baterii przez USB“ na str. 25
Standardowy zestaw baterii (1100 mAh) zostanie całkowicie naładowany w ciągu 5 godzin; opcjonalny zestaw baterii (2200mAh) zostanie całkowicie naładowany w ciągu 10 godzin.
22
Informacje na temat urządzenia
Jeżeli stan naładowania głównego akumulatora jest krytyczny, urządzenie przechodzi w tryb „uśpienia“ i wyłącza się.
Aby przywrócić normalny stan pracy:
1
Podłącz zasilacz prądu zmiennego lub wymień główny akumulator na naładowany.
2
Naciskając przycisk zasilania można włączać i wyłączać urządzenie.
Jeżeli główny akumulator zostanie wyjęty, wewnętrzna bateria zapasowa może pracować do 30 minut w trybie „uśpienia“. Jeżeli bateria zapasowa jest rozładowana, nie należy wyjmować głównego akumulatora.
Domyślnie urządzenie wyłączy się, jeżeli nie będzie wykorzystywane przez pewien okres czasu. Zob. „Zakładka System“ na str. 51, aby zapoznać się z informacjami na temat urządzenie może pozostawać bezczynne przed wyłączeniem.
Zasilaniu
i ustawić długość czasu, przez który
Podłączanie do komputera
Urządzenie można podłączyć do komputera zarówno korzystając z bazy jak i podłączając je bezpośrednio za pomocą kabla synchronizacji. Po podłączeniu urządzenia do komputera można:
Dodawać programy do urządzenia. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. „Dodawanie programów przy użyciu Microsoft® ActiveSync®“ na str. 69
Synchronizować informacje pomiędzy urządzeniem a komputerem.
Dalsze informacje na temat synchronizacji danych można znaleźć w:
„Korzystanie programu Microsoft® ActiveSync®“ nastr. 53.
Pomoc dla aplikacji ActiveSync Help na komputerze.
Pomoc dla aplikacji ActiveSync Help w urządzeniu.

Korzystanie z bazy

UWAGA:
opcjonalnym.
Za pomocą bazy można:
Synchronizować informacje pomiędzy urządzeniem a komputerem.
W zależności od konfiguracji urządzenia, baza może być wyposażeniem
Informacje na temat urządzenia
23
Aby zaoszczędzić energię w bateriach, podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego.
Ładować baterię główną. Aby uzyskać więcej informacji, zob. „Korzystanie z baterii“ na .str. 20
Ładować zapasową baterię.
UWAGA:
zainstalować na dysku komputera aplikację ActiveSync z dysku CD
Companion
Przed pierwszym podłączeniem urządzenia do komputera należy
.
Aby podłączyć urządzenie do bazy:
1
Umieść bazę na płaskim, równym podłożu w pobliżu komputera.
2
Podłącz kabel stacji bazowej do złącza USB w komputerze.
3
Podłącz zasilacz do bazy i gniazdka elektrycznego.
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
przewód zasilania
zasilacz
kabel stacji bazowej
Dell™
baza
24
Informacje na temat urządzenia
złącze USB w komputerze
baza
4
Dopasuj złącze u dołu urządzenia do złącza na bazie i trzymając przód urządzenia równo z przednią częścią bazy, połóż je na bazie.
Po zadokowaniu urządzenia w podstawce, na pasku poleceń zostanie wyświetlona ikona stanu (zob. str. 34).
Poszczególne kolory kontrolki stanu baterii zapasowej na bazie sygnalizują następujące sytuacje:
Zielony — bateria zapasowa jest całkowicie naładowana.
Bursztynowy — trwa ładowanie baterii zapasowej.
UWAGA:
zasilania urządzenia. Więcej informacji na temat lampek przycisków można znaleźć na str. 18.
Stan naładowania baterii podstawowej jest sygnalizowany przez przycisk
Aby wyjąć urządzenie z bazy, pociągnij je prosto do góry i wyciągnij.
Ładowanie baterii przez USB
Baterię urządzenia można ładować, jeżeli baza z urządzeniem jest połączona z komputerem przez kabel USB, a komputer jest podłączony do gniazdka elektrycznego i włączony.
Informacje na temat urządzenia
25
UWAGA:
Ładowanie poprzez USB nie jest możliwe, jeżeli urządzenie jest włączone.
Akumulator można naładować przy użyciu portu USB 5V / 500 mA, jeżeli urządzenie jest wyłączone.
UWAGA:
z portami 5 V/100 mA może spowodować chwilowy spadek napięcia w koncentratorze, a co za tym idzie nieprawidłowe działanie innych urządzeń USB podłączonych do portów koncentratora, dopóki urządzenie nie zostanie odłączone.
UWAGA:
bezpośrednie ładowanie zasilaczem prądu zmiennego.
Stosowanie do ładowania akumulatora zewnętrznego koncentratora USB
Ładowanie akumulatora za pośrednictwem portu USB trwa dłużej niż
Ładowarka przestaje działać po 7 godzinach. Jeżeli czas potrzebny do pełnego naładowania akumulatora przekracza 7 godzin, odłącz i ponownie podłącz kabel USB, aby ponownie uruchomić proces ładowania.
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
26
Informacje na temat urządzenia
Złącze USB w komputerze

Korzystanie z kabla synchronizacji

Za pomocą kabla synchronizacji można podłączyć urządzenie bezpośrednio do komputera, nie korzystając z bazy.
UWAGA:
wyposażeniem opcjonalnym.
W zależności od konfiguracji urządzenia, kabel synchronizacji może być
Aby podłączyć kabel synchronizacji:
1
Podłącz jedną końcówkę kable do złącza USB w komputerze.
2
Drugi koniec należy podłączyć do urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
złącza i zwolnij automatyczną blokadę przed wyciągnięciem złącza z urządzenia.
przewód zasilania
zasilacz
kabel do synchronizacji
Aby uniknąć uszkodzenia złącza, naciśnij dwa przyciski z boków
złącze urządzenia
złącze kabla synchronizacyjnego
złącze USB w komputerze
ten koniec kabla służy do podłączania komputera lub projektora
Informacje na temat urządzenia
27
Podłączanie do projektora
Kabel VGA umożliwia podłączenie urządzenia do projektora.
UWAGA: UWAGA:
zamówiony.
UWAGA:
program Viewer. Aby skonfigurować ten program, należy zapoznać się z sekcją Help (Pomoc) programu.
Aby podłączyć urządzenie do projektora, należy podłączyć złącze synchronizacji na kablu VGA do urządzenia, a następnie podłączyć drugie złącze na kablu VGA do kabla projektora. Aby wykryć projektor, uruchom na urządzeniu program Viewer.
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
Opcja VGA jest dostępna tylko dla modelu VGA urządzenia. Kabel VGA nie jest dostarczany wraz z urządzeniem, o ile nie został
Aby możliwe było wykrycie projektora, na urządzeniu należy zainstalować
Sprawdzanie wbudowanej pamięci
Ilość pamięci wbudowanej w urządzenie zależy od konfiguracji urządzenia i rozmiaru obrazu systemu operacyjnego. Pamięć jest trwała, więc zapisane w niej dane nie zostaną utracone nawet po całkowitym rozłądowania urządzenia.
Aby sprawdzić ilość dostępnej nieulotnej pamięci w urządzeniu:
1
Stuknij przycisk
2
Stuknij zakładkę
3
Stuknij zakładkę opcję
Built-in Storage
aby wyświetlić dostępną ilość pamięci.
Start
i opcję
System
Storage Card
Settings
i stuknij opcję
(Wbudowana pamięć) z menu podręcznego,
(Ustawienia).
Memory
(Karta pamięci), a następnie wybierz
(Pamięć).

Korzystanie z kart

Karty CompactFlash

Urządzenie obsługuje karty CompactFlash Type II. Niektóre popularne typy kart to:
Modem — Podłącz linię telefoniczną, aby umożliwić przesyłanie danych przez połączenie modemowe.
28
Informacje na temat urządzenia
Komunikacja bezprzewodowa — Przesyłanie danych bez użycia połączeń kablowych. W tym celu można użyć kart, np. kart wewnętrznych z technologią bezprzewodową Bluetooth i bezprzewodową siecią LAN 802.11b.
Przechowywanie — Dane i programy należy przechowywać i instalować na karcie pamięci.
Jeżeli karta CompactFlash nie jest zainstalowana, załóż plastikową zaślepkę w celu ochrony gniazda karty CompactFlash.
Aby zainstalować kartę CompactFlash:
1 Jeżeli założona jest zaślepka, zdejmij ją.
zaślepka
2 Wyrównaj wypustkę z tyłu karty CompactFlash z nacięciem
wypustka
nacięcie na gnieździe karty CompactFlash
w gnieździe karty CompactFlash i wsuń kartę do gniazda.
OSTRZEŻENIE:
sprawdź, czy nie jest wkładana odwrotnie, i włóż ją ponownie.
Nie wkładaj karty na siłę. Jeżeli poczujesz opór, wyjmij kartę,
Więcej informacji na temat korzystania z karty można znaleźć w dołączonej do niej dokumentacji.
Karty pamięci Secure Digital
Karty pamięci Secure Digital służą do zapisywania i tworzenia kopii zapasowych danych.
Informacje na temat urządzenia
29
Aby zainstalować kartę pamięci Secure Digital:
1
Jeżeli karta jest już zainstalowana, naciśnij kartę, aby zwolnić blokadę i wyjmij ją.
www.dell.com.pl | support.euro.dell.com
2
Upewnij się, że karta jest właściwie ułożona i wsuń ją do gniazda, aż usłyszysz kliknięcie.
zaślepka
OSTRZEŻENIE:
sprawdź, czy nie jest wkładana odwrotnie, i włóż ją ponownie.
Nie wkładaj karty na siłę. Jeżeli poczujesz opór, wyjmij kartę,
Więcej informacji na temat korzystania z karty można znaleźć w dołączonej do niej dokumentacji.
Resetowanie urządzenia

Reset programowy

Po wykonaniu programowego resetu urządzenie usuwa wszystkie niezapisane dane, zapisując wszystkie dane zachowane w pamięci. Jeżeli urządzenie nie odpowiada na naciskanie rysikiem wyświetlacza lub naciśnięcia przycisku, spróbuj wykonać reset programowy.
Aby wykonać reset programowy, należy za pomocą rysika nacisnąć przycisk resetowania.
30
Informacje na temat urządzenia
Loading...
+ 120 hidden pages