Dell 725 User Manual [cs]

Page 1
Uživatelská příručka k tiskárně Dell™ Color Printer 725
Klepnutím na odkazy vlevo zobrazíte informace o funkcích a provozu tiskárny. Informace o další dokumentaci dodané s tiskárnou najdete v části Vyhledání informací.
Objednání inkoustu nebo jiného spotřebního materiálu od společnosti Dell:
Poklepejte na ikonu na pracovní ploše.1.
Navštivte webové stránky Dell: www.dell.com/supplies2. Objednejte si spotřební materiál telefonicky. Správné telefonní číslo pro příslušnou zemi naleznete
v části Objednání spotřebního materiálu.
3.
Pro zaručení nejlepších služeb mějte po ruce servisní štítek tiskárny. Více informací naleznete v části
Kód pro expresní servis a číslo servisního štítku.
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace pro lepší práci s tiskárnou.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje
rady, jak se problému vyhnout.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA označuje možné riziko poškození majetku, poranění nebo smrti.
Informace v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění. © 2005 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Název Dell a logo DELL, Dell Picture Studio a Dell Ink Management System jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
V této dokumentaci se mohou vyskytovat další ochranné známky a obchodní názvy, které odkazují na subjekty vlastnící známky a názvy příslušných produktů. Společnost Dell Inc. odmítá jakékoli vlastnické zájmy týkající se jiných než vlastních ochranných známek a obchodních názvů.
Model 725
Listopad 2005 SRV XF819 Rev. A00
Page 2

Vyhledání informací

Požadovaná položka
Umístění
Ovladače k tiskárně
Uživatelská příručka
Disk CD Drivers and Utilities
Pokud jste zakoupili společně počítač a tiskárnu od společnosti Dell, dokumentace a ovladače k tiskárně jsou už na počítači nainstalovány. Disk CD umožňuje odebrání a opětovnou instalaci ovladačů a přístup k dokumentaci
Na disku CD mohou být také umístěny soubory Readme, ve kterých jsou uloženy nejnovější aktualizace týkající se technických změn tiskárny a podrobné technické reference pro zkušené uživatele a techniky.
Jak instalovat tiskárnu
Leták Instalace tiskárny
Informace o bezpečnosti Informace o záruce
Příručka k produktu
Kód pro expresní servis a číslo servisního štítku
Kód pro expresní servis a číslo servisního štítku
Page 3
servisního štítku
Tento štítek se nachází pod předním krytem tiskárny.
POZNÁMKA: Kódů pro expresní servis není dostupný ve všech zemích.
Nejnovější ovladače tiskárny Odpovědi na dotazy týkající se technického servisu a podpory Dokumentace k tiskárně
Internetová stránka podpory společnosti Dell Na této stránce je k dispozici několik online nástrojů, včetně následujících:
Řešení — tipy a rady pro řešení problémů, články techniků a kurzy online Aktualizace — informace o aktualizaci komponent, např. paměti Zákaznické centrum — kontakty, informace o stavu objednávky, záruce a opravách Soubory ke stažení — ovladače Reference — dokumentace k tiskárně a specifikace produktu
Jak používat systém Windows XP Dokumentace k tiskárně
Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc pro systém Windows XP
Klepněte na tlačítko Start Nápověda a odborná pomoc .1. Zadejte slovo nebo větu popisující problém a klepněte na ikonu šipky.
2. Klepněte na téma, které odpovídá problému.3.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.4.
Page 4
Informace o tiskárně
Popis částí tiskárny Instalace tiskárny Popis softwaru
Popis částí tiskárny
Část:
Popis:
1
Podpěra papíru
Část podpírající založený papír.
2
Vodicí lišta
Zajišťuje správné založení papíru do tiskárny.
3
Přední kryt
Kryt, který je třeba zvednout pro přístup k inkoustové kazetě nebo při odstranění zaseknutého papíru.
4
Výstupní zásobník papíru
Zásobník, ve kterém se ukládá papír po vytištění.
POZNÁMKA: Chcete-li vysunout výstupní zásobník papíru, vytáhněte zásobník
k sobě.
5
Tlačítko pro posun papíru
Tlačítko pro posun papíru tiskárnou. 6
Tlačítko napájení
Tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí tiskárny.
7
Konektor USB
Slot, do kterého se zapojuje kabel USB (prodává se samostatně). Druhý konec kabelu USB se zapojuje do počítače.
8
Konektor napájení
Slot, do kterého se zapojuje napájecí kabel.
POZNÁMKA: Napájecí kabel připojte nejprve k tiskárně, až poté jej zapojte do
zásuvky.
Page 5
Instalace tiskárny
POZNÁMKA: Tiskárna Dell™ Color Printer 725 podporuje operační systémy Microsoft®
Windows® 2000, Windows XP a Windows XP Professional x64 Edition.
Hardware a software tiskárny nainstalujte podle pokynů letáku Instalace tiskárny. Pokud při instalaci nastanou problémy, postupujte podle informací v části Problémy s instalací.
Popis softwaru
Software tiskárny obsahuje tyto součásti:
nabídka Předvolby tisku — umožňuje změnit nastavení tiskárny, aplikace Dell Picture Studio™ — umožňuje spravovat, upravovat, zobrazovat, tisknout a převádět
fotografie a jiné typy obrázků, funkce Dell Ink Management System™ — zobrazí varování v případě, že v tiskárně dochází inkoust.
Použití Předvoleb tisku
Položka Předvolby tisku umožňuje změnit různá nastavení tiskárny. Nastavení tiskárny v položce Předvolby tisku můžete měnit v závislosti na typu vytvářeného projektu.
Přístup k položce Předvolby tisku:
V otevřeném dokumentu klepněte postupně na položky Soubor Tisk.1.
Page 6
1.
Zobrazí se dialogové okno Tisk .
V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Předvolby, Vlastnosti, Volby nebo Nastavení (v závislosti na používaném programu nebo operačním systému).
2.
Otevře se dialogové okno Předvolby tisku.
Přístup k položce Předvolby tisku bez otevřeného dokumentu:
V operačním systému Windows XP klepněte na tlačítko Start Ovládací panely Tiskárny a jiný hardware Tiskárny a faxy.
1.
V operačním systému Windows 2000 klepněte na tlačítko Start Nastavení Tiskárny.
Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny a zvolte Předvolby tisku.2.
Otevře se dialogové okno Předvolby tisku.
POZNÁMKA: Změny nastavení tiskárny provedené ze složky Tiskárny se změní ve výchozí nastavení
pro většinu programů.
Karty položky Předvolby tisku
Karta
Volby
Nastavení tisku
Kvalita/rychlost — podle požadované kvality výstupu lze vybrat možnost Automaticky, Koncept, Normální nebo Fotografie.
Typ média — umožňuje nastavit typ papíru.
Velikost papíru — slouží k výběru velikosti a typu papíru.
Orientace — slouží k výběru uspořádání dokumentu na vytištěné stránce. Můžete dokument vytisknout na výšku nebo na šířku.
Více kopií — umožňuje úpravu postupu, kterým tiskárna vytiskne několik kopií jedné tiskové úlohy: Skládat kopie, Normální nebo Tisk poslední stránky jako první.
Rozšířené
Oboustranný tisk — výběr této položky slouží k tisku na obě strany papíru.
Rozvržení — výběr z položek Normální, Nekonečný papír, Zrcadlově převrácený, Více stránek na list, Plakát, Kniha nebo Bez okrajů.
Automatické zaostření obrazu — automaticky vybere nejlepší úroveň zaostření podle obsahu obrázku.
Další možnosti — umožňuje nastavení možností Režimu vzhledu.
Údržba
Instalace tiskové kazety
Čištění tiskové kazety
Vyrovnání tiskové kazety
Page 7
Vytisknout zkušební stránku
Síťová podpora
Použití aplikace Dell Picture Studio
V aplikaci Dell Picture Studio můžete prohlížet digitální fotografie a dozvíte se, jak je organizovat, vytvářet a tisknout. Dell Picture Studio má dvě hlavní součásti:
Paint Shop Photo Album 5
Klepněte postupně na tlačítko Start Programy nebo Všechny programy Dell Picture Studio 3 Paint Shop Photo Album 5 Paint Shop Photo Album 5.
Paint Shop Pro Studio
Klepněte postupně na tlačítko Start Programy nebo Všechny programy Dell Picture Studio
3 Paint Shop Pro Studio Jasc Paint Shop Pro Studio.
POZNÁMKA: V závislosti na operačním systému nemusejí být některé programy dostupné.
Dell Ink Management System
Při tisku každé úlohy se objeví okno průběhu tisku, kde se zobrazuje průběh tiskové úlohy, množství zbývajícího inkoustu a přibližných počet stránek, který je ještě možné vytisknout. Počet zbývajících stránek se začne zobrazovat až po vytištění prvních 50 stránek, kdy už jsou zřejmé určité tiskové zvyky, a je tak možný přesnější odhad. Počet zbývajících stran se mění v závislosti na typu dokončených tiskových úloh.
Při pokusu o tisk ve chvíli, kdy v kazetě dochází inkoust, se na obrazovce zobrazí varovná zpráva Dochází inkoust. Tato zpráva se potom bude zobrazovat při každém tisku, dokud nebude instalována nová inkoustová kazeta. Další informace o výměně inkoustové kazety jsou uvedeny v části Výměna inkoustové
kazety.
Při pokusu o tisk ve chvíli, kdy je inkoustová kazeta prázdná, se na obrazovce zobrazí varovná zpráva
Prázdná kazeta. Pokud byste v tisku pokračovali, úloha se nemusí vytisknout správně.
Odebrání a opětovná instalace softwaru
Pokud tiskárna nefunguje správně nebo pokud se při používání tiskárny zobrazí zpráva o problémech s komunikací, bude pravděpodobně nutné odinstalovat a znovu nainstalovat software zařízení.
Klepněte postupně na tlačítko Start Programy nebo Všechny programy Tiskárny Dell Dell Color Printer 725 Odinstalovat tiskárnu Dell Color Printer 725.
1.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.2.
Page 8
1.
2. Restartujte počítač.3. Vložte disk CD Drivers and Utilities a postupujte podle pokynů na obrazovce.4.
Pokud se nezobrazí instalační obrazovka:
V systému Windows XP klepněte na tlačítko Start Tento počítač.a.
V systému Windows 2000 poklepejte na ikonu Tento počítač na ploše.
Poklepejte na ikonu jednotky CD-ROM. V případě potřeby poklepejte na soubor setup.exe.b. Počkejte, až se zobrazí instalační okno softwaru a klepněte na Osobní instalace nebo Síťová
instalace.
c.
Instalaci dokončete podle pokynů na obrazovce.d.
Page 9

Práce s tiskárnou

Založení papíru Tisk dokumentu Tisk fotografií Tisk fotografií bez okrajů
Založení papíru
Prolistujte papír.1.
Položte papír k vodicí liště papíru na pravé straně podpěry papíru.2. Stiskněte levou vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji papíru.3.
POZNÁMKA: Při vkládání nezatlačujte papír do tiskárny silou. Papír by měl rovně ležet na podpěře a
levý okraj by měl být zarovnaný s levou vodicí lištou.
Tisk dokumentu
Page 10
POZNÁMKA: Tiskárna používá pouze barevnou inkoustovou kazetu. Přesto je tiskárna schopna
tisknout černobíle pomocí barevné kazety.
Zapněte počítač a tiskárnu a ujistěte se, že jsou zařízení propojena.1. Založte papír potiskovanou stranou nahoru. Podrobnější informace jsou uvedeny v části Založení
papíru.
2.
V otevřeném dokumentu klepněte postupně na položky Soubor Tisk.3.
Otevře se dialogové okno Tisk.
Změna nastavení tisku:
Klepněte na Vlastnosti, Možnosti, Volby nebo Nastavení (v závislosti na používaném programu nebo operačním systému).
a.
4.
Otevře se dialogové okno Předvolby tisku.
Na kartě Nastavení tisku zvolte nastavení kvality/rychlosti, velikost papíru, černobílý nebo barevný tisk, tisk bez okrajů, orientaci a počet kopií.
b.
Na kartě Rozšířené můžete zadat oboustranný tisk, speciální rozvržení nebo vybrat možnost Automatické zaostření obrazu.
c.
Klepněte na tlačítko OK v dolní části obrazovky a vraťte se do dialogového okna Tisk.d.
Klepněte na OK nebo Tisk (v závislosti na používaném programu nebo operačním systému).5.
Tisk fotografií
Založte fotografický papír tiskovou (lesklou) stranou nahoru.1. V otevřeném dokumentu klepněte postupně na položky Soubor Tisk.2.
Otevře se dialogové okno Tisk.
Pro změnu nastavení tisku klepněte na možnost Vlastnosti, Možnosti, Volby nebo Nastavení (v závislosti na používaném programu nebo operačním systému).
3.
Otevře se dialogové okno Předvolby tisku.
POZNÁMKA: Pokud používáte aplikaci Dell Picture Studio™, vyberte možnost Zobrazit všechna
nastavení tiskárny, a tím otevřete okno Vlastnosti tisku.
Na kartě Nastavení tisku vyberte volbu Fotografie. Potom vyberte požadované nastavení hodnoty dpi z rozbalovací nabídky.
4.
Page 11
4.
Zvolte velikost a orientaci papíru a počet kopií.5.
POZNÁMKA: Pro tisk fotografií doporučujeme použít fotografický/lesklý papír.
Až změníte všechna požadovaná nastavení tisku, klepněte na tlačítko OK.6. Klepněte na tlačítko OK nebo Tisk (podle použitého programu nebo operačního systému).7. Po vytištění odeberte fotografie z výstupního zásobníku papíru, abyste zabránili jejich slepování nebo
rozmazání.
8.
POZNÁMKA: Před umístěním fotografií do alba nebo rámečku nechte uplynout dostatečnou dobu pro
jejich úplné zaschnutí (12 až 24 hodin, v závislosti na okolních podmínkách). Prodlouží se tak jejich životnost.
Tisk fotografií bez okrajů
Pro dosažení nejlepších výsledků založte fotografický/lesklý papír a ujistěte se, že tisková strana směřuje nahoru.
1.
V otevřeném dokumentu klepněte postupně na položky Soubor Tisk.2.
Otevře se dialogové okno Tisk.
Pro změnu nastavení tisku klepněte na možnost Vlastnosti, Možnosti, Volby nebo Nastavení (v závislosti na používaném programu nebo operačním systému).
3.
Otevře se dialogové okno Předvolby tisku.
Na kartě Nastavení tisku vyberte položku Fotografie a poté z rozbalovací nabídky vyberte požadované rozlišení dpi.
4.
Zaškrtněte políčko Bez okrajů, vyberte orientaci a požadovaný počet kopií.5.
Page 12
5. Na kartě Rozšířené vyberte z rozbalovací nabídky velikost papíru bez okrajů a klepněte na OK.6. Klepněte na tlačítko OK nebo Tisk (podle použitého programu nebo operačního systému).7.
Page 13

Údržba inkoustové kazety

Výměna inkoustové kazety Vyrovnání inkoustové kazety Čištění trysek inkoustové kazety
VÝSTRAHA: Před provedením kteréhokoli z následujících postupů si prostudujte informace
o bezpečnosti v Příručce k produktu.
Inkoustové kazety Dell jsou dostupné pouze prostřednictvím společnosti Dell. Inkoustové kazety lze objednat přes Internet na adrese www.dell.com/supplies nebo telefonicky. Informace o telefonickém objednání naleznete v části Objednání spotřebního materiálu v Příručce majitele.
Dell doporučuje používat v tiskárně inkoustové kazety Dell. Dell neposkytuje záruku na závady způsobené použitím příslušenství, částí nebo komponent od jiných společností.
Výměna inkoustové kazety
Zapněte tiskárnu.1. Zvedněte přední kryt.2.
Pokud není tiskárna právě v činnosti, nosič inkoustových kazet se automaticky přesune a zastaví v zaváděcí poloze.
Stiskněte páčku inkoustové kazety a zvedněte víčko inkoustové kazety.3.
Page 14
3.
Vyjměte starou kazetu.4.
Starou inkoustovou kazetu řádně zlikvidujte.5. Při instalaci nové inkoustové kazety odstraňte nálepku a průhlednou pásku ze spodní a zadní části
inkoustové kazety.
6.
Vložte novou inkoustovou kazetu.7.
Page 15
7.
Zaklapněte víčko.8.
Zavřete přední kryt.9.
Vyrovnání inkoustové kazety
Page 16
Po instalaci nebo výměně tiskárna automaticky inkoustovou kazetu vyrovná. Inkoustovou kazetu je nutné vyrovnat také v případě, že vytištěné znaky nemají správný tvar nebo nejsou zarovnány k levému okraji nebo jsou svislé nebo rovné čáry zvlněné.
Abyste se ujistili, že je kazeta správně vyrovnána, je možné vytisknout stránku se vzorkem vyrovnání z dialogového okna Předvolby tisku.
Vyrovnání inkoustové kazety:
Založte obyčejný papír. Podrobnější informace jsou uvedeny v části Založení papíru.1.
V operačním systému Windows XP klepněte na tlačítko Start Ovládací panely Tiskárny a jiný hardware Tiskárny a faxy.
2.
Tiskárny a faxy Windows 2000 klepněte na tlačítko Start Nastavení Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu Dell Color Printer 725.3. Klepněte na položku Předvolby tisku.4.
Otevře se dialogové okno Předvolby tisku. Klepněte na kartu Údržba.5. Klepněte na možnost Vyrovnání tiskové kazety.6. Klepněte na možnost Tisk.7.
Během tisku se kazeta automaticky vyrovná.
Čištění trysek inkoustové kazety
Čištění trysek je vhodné provést v těchto případech:
Obrázky nebo černé plochy obsahují bílé pruhy. Tisk je rozmazaný nebo příliš tmavý. Barvy jsou vybledlé, případně se vůbec nebo částečně nevytisknou. Svislé čáry jsou neostré nebo mají zubaté okraje.
Chcete-li vyčistit trysky inkoustové kazety:
Založte obyčejný papír. Podrobnější informace jsou uvedeny v části Založení papíru.1.
V operačním systému Windows XP klepněte na tlačítko Start Ovládací panely Tiskárny a jiný hardware Tiskárny a faxy.
2.
Page 17
1.
2.
V operačním systému Windows 2000 klepněte na tlačítko Start Nastavení Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu Dell Color Printer 725.3. Klepněte na položku Předvolby tisku.4.
Otevře se dialogové okno Předvolby tisku. Klepněte na kartu Údržba.5. Klepněte na možnost Čištění tiskové kazety .6. Pokud se kvalita tisku nezlepšila, klepněte na Znovu vyčistit.7. Opakujte tisk dokumentu a podívejte se, zda se kvalita tisku zlepšila.8. Nejste-li s kvalitou tisku spokojeni, trysky otřete a tisk dokumentu znovu opakujte.9.
Page 18
Řešení problémů
Problémy s instalací Obecné problémy Zlepšení kvality tisku
Problémy s instalací
Problémy s počítačem
Ověřte si, zda je tiskárna kompatibilní s počítačem.
Tiskárna Dell Color Printer 725 podporuje operační systémy Windows 2000, Windows XP a Windows XP Professional x64 Edition.
Ujistěte se, že jste tiskárnu i počítač zapnuli.
Zkontrolujte kabel USB.
Ujistěte se, že je kabel USB pevně připojen k tiskárně i k počítači. Vypněte počítač, znovu připojte kabel USB podle letáku Instalace tiskárny a poté počítač znovu zapněte.
Pokud se instalační okno softwaru nezobrazí automaticky, nainstalujte software ručně.
Vložte disk CD Drivers and Utilities.1. Klepněte na položku Instalovat.2.
Zjistěte, zda je software tiskárny nainstalován.
Klepněte na tlačítko Start Programy nebo Všechny programy Tiskárny Dell Dell Color Printer 725. Pokud není položka Dell Color Printer 725 v seznamu programů uvedena,
není software tiskárny nainstalován. Software nainstalujte. Podrobnější informace jsou uvedeny v části Odebrání a opětovná instalace softwaru.
Nastavte tiskárnu jako výchozí.
V operačním systému Windows XP klepněte na tlačítko Start Ovládací panely Tiskárny a jiný hardware Tiskárny a faxy.
1.
V operačním systému Windows 2000 klepněte na tlačítko Start Nastavení Tiskárny.
Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Dell Color Printer 725 a vyberte Nastavit jako výchozí.
2.
Page 19
2.
Napravte problémy s komunikací mezi tiskárnou a počítačem.
Odpojte kabel USB od tiskárny a počítače. Znovu kabel do tiskárny a počítače zapojte. Vypněte tiskárnu. Vypojte napájecí kabel tiskárny ze zásuvky. Znovu kabel zapojte do zásuvky a tiskárnu zapněte. Restartujte počítač.
Problémy s tiskárnou
Ujistěte se, že je napájecí kabel tiskárny pevně připojen do tiskárny a elektrické zásuvky.
Zkontrolujte, zda není tiskárna zastavena nebo pozastavena.
V operačním systému Windows XP klepněte na tlačítko Start Ovládací panely Tiskárny a jiný hardware Tiskárny a faxy.
1.
V operačním systému Windows 2000 klepněte na tlačítko Start Nastavení Tiskárny.
Poklepejte na položku Dell Color Printer 725 a poté klepněte na položku Tiskárna.2. Zkontrolujte, zda není zaškrtnuta volba Pozastavit tisk. Pokud je aktivní zaškrtnutí u volby Pozastavit tisk, klepnutím na stejnou položku Pozastavit tisk ji zrušte.
3.
Podívejte se, zda na tiskárně nesvítí kontrolka.
Zkontrolujte, zda jste inkoustovou kazetu správně nainstalovali a odstranili z ní přelepku a ochrannou pásku.
Ujistěte se, že jste papír správně založili.
Podrobnější informace jsou uvedeny v části Založení papíru.
Obecné problémy
Problémy s papírem
Page 20
Ujistěte se, že jste papír správně založili.
Podrobnější informace jsou uvedeny v části Založení papíru.
Používejte pouze papír určený pro vaši tiskárnu.
Podrobnější informace jsou uvedeny v části Pokyny pro tisková média.
Při tisku více stránek na jeden list založte menší množství papíru.
Podrobnější informace jsou uvedeny v části Pokyny pro tisková média.
Zkontrolujte, zda papír není pomačkaný, roztržený nebo poškozený.
Ujistěte se, že je papír uložen ve středu podpěry papíru a levá i pravá strana se dotýká vodicí lišty.
Podívejte se, zda nedošlo k zablokování papíru.
Pokud došlo k zablokování v podpěře papíru:
Tiskárnu vypněte.1. Papír pevně uchopte a opatrně vytáhněte z tiskárny.2. Tiskárnu zapněte a vytiskněte dokument znovu.3.
Pokud zablokování není viditelné:
Tiskárnu vypněte.1. Zvedněte přístupový kryt.2. Papír pevně uchopte a opatrně vytáhněte z tiskárny.3. Zavřete přístupový kryt.4. Zapněte tiskárnu a vytiskněte dokument znovu.5.
Zlepšení kvality tisku
Pokud nejste spokojeni s kvalitou vytištěných dokumentů, existuje několik způsobů, jak ji napravit:
Použijte vhodný typ papíru. Například pro tisk fotografií používejte papír Dell Premium Photo Paper. Použijte papír s vyšší hmotností, jasně bílý nebo potahovaný. Pro tisk fotografií používejte papír Dell
Premium Photo Paper.
POZNÁMKA: Papír Dell Premium Photo Paper nemusí být dostupný ve všech oblastech.
Vyberte lepší kvalitu tisku:
Postup nastavení vyšší kvality tisku:
V otevřeném dokumentu klepněte postupně na položky Soubor Tisk.1.
Otevře se dialogové okno Tisk.
Page 21
1.
Klepněte na tlačítko Předvolby, Vlastnosti nebo Možnosti (v závislosti na používaném programu nebo operačním systému).
2.
Otevře se dialogové okno Předvolby tisku. Na kartě Nastavení tisku zvolte vyšší kvalitu tisku.3. Vytiskněte dokument znovu.4. Pokud se kvalita tisku nezlepší, zkuste vyrovnat nebo vyčistit inkoustovou kazetu. Další informace o
vyrovnání inkoustové kazety jsou uvedeny v části Vyrovnání inkoustové kazety. Další informace o čištění inkoustové kazety jsou uvedeny v části Čištění trysek tiskové kazety .
5.
Další řešení jsou k dispozici na adrese support.dell.com.
Page 22

Specifikace tiskárny

Přehled Požadované okolní podmínky Energetická spotřeba a požadavky Možnosti tisku Podporované operační systémy Systémové specifikace a požadavky Pokyny pro tisková média Kabely
Přehled
SDRAM
2 MB
Konektivita
USB 2.0 (plná rychlost)
Pracovní cyklus (maximální)
1 000 stran za měsíc
Životnost tiskárny
12 000 stran
Požadované okolní podmínky
Teplota/Relativní vlhkost
Podmínka
Teplota
Relativní vlhkost (bez kondenzace)
Provoz
15 až 32 °C
40 až 80%
Skladování
1 až 60 °C
5 až 80 %
Přeprava
-40° až 65° C
5 až 100 %
Energetická spotřeba a požadavky
Page 23
Jmenovité vstupní napětí AC
100–240 V AC
Jmenovitý kmitočet
50/60 Hz
Minimální vstupní napětí AC
90 V AC
Maximální vstupní napětí AC
255 V AC
Maximální vstupní proud
1,0 A
Průměrná spotřeba energie Pohotovostní režim
Provozní režim
2 W 10 W
Možnosti tisku
Tiskárna Dell Color Printer 725 tiskne v následujících rozlišeních.
Fotografická a lesklá média
Nastavení kvality
Rozlišení tisku
Rychle
600 x 600 dpi
Normální
1200 x 1200 dpi
Fotografie
4800 x 1200 dpi
Všechna ostatní média
Nastavení kvality
Rozlišení tisku
Rychle
300 x 600 dpi
Normální
600 x 600 dpi
Fotografie
1200 x 1200 dpi
Podporované operační systémy
Tiskárna Dell Color Printer 725 podporuje tyto systémy:
Windows XP Professional x64 Edition
Windows XP
Page 24
Windows 2000
Systémové specifikace a požadavky
Operační systém musí splňovat minimální systémové požadavky.
Operační systém
Procesor
RAM (MB)
Pevný disk (MB)
Windows XP Professional x64 Edition
AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon s podporou Intel EM64T nebo Intel Pentium 4 s podporou Intel EM64T
256
500 Windows XP
Pentium 300
128
500
Windows 2000
Pentium 233
128
500
Pokyny pro tisková média
Maximální počet:
Pokyny:
100 listů obyčejného papíru
Papír je založen svisle proti pravé straně podpěry. Vodicí lišta papíru je posunuta tak, aby se dotýkala okraje papíru.
POZNÁMKA: Hlavičkový papír vkládejte tak, aby hlavička vstupovala do tiskárny
jako první a papír byl lícem nahoru.
20 listů nekonečného papíru
Před vložením nekonečného papíru vyjměte všechen papír z podpěry papíru. Na tiskárně nebo za ní je umístěno pouze tolik listů nekonečného papíru, kolik chcete tisknout.
Page 25
POZNÁMKA: V dialogovém okně Předvolby tisku musíte zvolit velikost papíru
Nekonečný A4 nebo Nekonečný Letter. Nedodržení těchto pokynů způsobí
zablokování papíru. Informace získáte v části Problémy s papírem.
Okraj první stránky nekonečného papíru je založen do tiskárny proti pravé straně podpěry papíru. Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji nekonečného papíru. Používáte nekonečný papír určený pro inkoustové tiskárny.
10 obálek
Tisková strana obálek směřuje nahoru. Obálky musí být vloženy svisle a musí se dotýkat pravého okraje zásobníku papíru. Místo pro známku se nachází v levém horním rohu a obálka se potiskne na šířku.
POZNÁMKA: Pro zákazníky z Japonska: Pro zásilky v Japonsku může být obálka
vytištěna na výšku, s místem pro známku v pravém dolním rohu nebo na šířku, s místem pro známku v levém dolním rohu. Pro mezinárodní zásilky tiskněte obálku na šířku, s místem pro známku v levém horním rohu.
Vodicí lišta papíru je posunuta tak, aby se dotýkala okraje obálek. Je zvolena správná velikost obálek. V případě, že přesné rozměry obálky nejsou v seznamu uvedeny, vyberte největší velikost a nastavte levý a horní okraj tak, aby byl text ve správné pozici.
25 pohlednic, registračních karet, dopisnic nebo fotografických karet
Tisková strana karet směřuje nahoru. Karty musí být vloženy svisle a musí se dotýkat pravého okraje zásobníku papíru. Vodicí lišta papíru je posunuta tak, aby se dotýkala okraje karet. Zvolená kvalita tisku je Normální nebo Fotografie.
Page 26
50 listů fotografického nebo lesklého papíru
Lesklá strana papíru směřuje nahoru (líc). Vodicí lišta papíru je posunuta tak, aby se dotýkala okraje papíru. Zvolená kvalita tisku je Normální nebo Fotografie. Papír je založen svisle proti pravé straně podpěry.
10 nažehlovacích fólií
Fólie je založena podle pokynů na obalu. Prázdná strana fólie směřuje nahoru (líc). Vodicí lišta papíru je posunuta tak, aby se dotýkala okraje nažehlovací fólie. Zvolená kvalita tisku je Normální nebo Fotografie.
POZNÁMKA: Nejlepších výsledků s nažehlovacími fóliemi dosáhnete při zakládání
po jedné.
50 průhledných fólií
Hrubá strana fólie směřuje nahoru (líc). Vodicí lišta papíru je posunuta tak, aby se dotýkala okraje průhledné fólie.
POZNÁMKA: Pokud v tiskárně zůstane založen obyčejný papír, do podpěry lze
založit pouze jednu průhlednou fólii.
Zvolená kvalita tisku je Normální nebo Fotografie.
Kabely
Tiskárna Dell Color Printer 725 používá kabel Universal Serial Bus (USB) (prodává se samostatně).
Page 27
Objednání spotřebního materiálu
Tiskárna Dell Color Printer 725 obsahuje nainstalovaný software pro zjišťování hladin inkoustu v tiskárně. V případě, že inkoust dochází, zobrazí se během tiskové úlohy varovná zpráva. Inkoust si můžete objednat přes Internet na adrese www.dell.com/supplies nebo telefonicky.
USA
877-INK-2-YOU
Korea
080-999-0240
Austrálie
1300 303 290
Lucembursko
02.713 1590
Rakousko
08 20 - 24 05 30 35
Malajsie
1800 88 0553
Belgie
02.713 1590
Mexiko
001 866 851 1754
Kanada
877-501-4803
Nizozemí
020 - 674 4881
Chile
1230-020-3947 800-202874
Norsko
231622 64
Portugalsko
21 4220710
Kolumbie
01800-9-155676
ČLR
800-858-2425
Česká republika
+420 225 372 711
Polsko
022 579 59 65
Dánsko
3287 5215
Portoriko
866-851-1760
Finsko
09 2533 1411
Singapur
1800 394 7245
Francie
825387247
JAR
0860 102 591
Německo
0800 2873355
Španělsko
902120385
Irsko
1850 707 407
Švédsko
08 587 705 81
Itálie
800602705
Švýcarsko
0848 335 599
Japonsko
044-556-3551
Velká Británie
0870 907 4574
POZNÁMKA: Pokud vaše země není v seznamu uvedena, obraťte se s objednávkou spotřebního
materiálu na svého dodavatele produktů Dell.
Vaše tiskárna je určena pro tisk s těmito inkoustovými kazetami.
Page 28
Název položky
Výrobní číslo
Standardní barevná inkoustová kazeta
JF333
Page 29
Spojení se společností Dell
Technická podpora Služba automatického sledování stavu objednávek Spojení se společností Dell
Technická podpora
Společnost Dell vám ráda pomůže s řešením případných technických problémů.
Zavolejte technickou podporu pomocí telefonu v blízkosti tiskárny, abyste podle pokynů technika mohli provádět potřebné postupy. Při kontaktování společnosti Dell použijte Kód pro expresní servis. Pomůžete tím k přepojení vašeho hovoru na správného pracovníka.
1.
Kód pro expresní servis se nachází pod předním krytem.
POZNÁMKA: Systém kódů pro expresní servis nemusí být dostupný ve všech zemích.
V USA by obchodní zákazníci měli volat na číslo 1-877-459-7298 a domácí uživatelé na číslo 1-800­624-9896.
2.
Pokud voláte z jiné země nebo jste v jiné oblasti servisu, místní telefonní číslo naleznete v části
Spojení se společností Dell.
Pro přepojení na pracovníka technické podpory postupujte podle pokynů telefonického hlasového automatu.
3.
Služba automatického sledování stavu objednávek
Page 30
Chcete-li zjistit stav objednávky produktů Dell, přejděte na adresu support.dell.com nebo se obraťte na automatickou službu. Hlasový automat vás požádá o informace potřebné k vyhledání a zjištění stavu vaší objednávky. Telefonní číslo pro příslušnou oblast naleznete v části Spojení se společností Dell.
Spojení se společností Dell
Elektronické spojení se společností Dell je možné na těchto webových stránkách:
www.dell.com support.dell.com (technická podpora) premiersupport.dell.com (technická podpora pro zákazníky ze vzdělávací, státní a zdravotnické sféry
a střední a velké podnikové zákazníky, včetně zákazníků třídy Premier, Platinum a Gold)
Webovou adresu pro vaši zemi naleznete v níže uvedené tabulce. POZNÁMKA: Bezplatná telefonní čísla lze používat pouze při volání ze země, pro kterou jsou uvedena.
POZNÁMKA: V některých zemích je technická podpora vyhrazená pro přenosné počítače Dell XPS dostupná na zvláštním telefonním čísle, které je uvedeno u příslušných zemí. Pokud nemůžete najít telefonní číslo vyhrazené pro přenosné počítače XPS, můžete se spojit se společností Dell pomocí uvedeného čísla technické podpory a váš hovor bude přesměrován příslušné osobě.
Potřebujete-li se spojit se společností Dell, použijte elektronické adresy, předvolby a telefonní čísla uvedená v následující tabulce. Nevíte-li si rady s předvolbami, obraťte se na místního nebo mezinárodního operátora. Pokud nevíte, které kódy byste měli použít, obraťte se na místního nebo mezinárodního operátora.
Země (Město) Mezinárodní rozlišovací znak Mezinárodní předvolba Národní předvolba
Název oddělení nebo Oblast servisu
Internetová stránka a e-mail
Oblastní kódy,
Místní čísla a
Bezplatná čísla
Anguilla
Obecná podpora
bezplatná linka: 800-335-
0031
Antigua a Barbuda
Obecná podpora
1-800-805-5924
Argentina (Buenos Aires)
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 54
Národní předvolba:
11
Internetová stránka: www.dell.com.ar
E-mail: us_latin_services@dell.com
E-mail pro stolní a přenosné počítače: la-techsupport@dell.com
E-mail pro servery a paměťové produkty EMC®: la-techsupport@dell.com
Zákaznické centrum
bezplatná linka: 0-800-
444-0730
Page 31
Technická podpora
bezplatná linka: 0-800-
444-0733
Služba technické podpory
bezplatná linka: 0-800-
444-0724
Prodej
0-810-444-3355
Aruba
Obecná podpora
bezplatná linka: 800-1578
Austrálie (Sydney)
Mezinárodní rozlišovací znak:
0011
Mezinárodní předvolba: 61
Národní předvolba: 2
E-mail (Austrálie): au_tech_support@dell.com
E-mail na zákaznické centrum (Austrálie a Nový Zéland): apcustserv@dell.com
Domácnosti a malé podniky
1-300-655-533
Vláda a podniky
bezplatná linka: 1-800-
633-559
Oddělení preferovaných zákazníků
bezplatná linka: 1-800-
060-889
Zákaznické centrum (poprodejní)
bezplatná linka: 1-333-55
(možnost 3)
Technická podpora (přenosné a stolní počítače)
bezplatná linka: 1-300-
655-533
Technická podpora (servery a pracovní stanice)
bezplatná linka: 1-800-
733-314
Obchodní prodej
bezplatná linka: 1-800-
808-385
Transakční prodej
bezplatná linka: 1-800-
808-312
Fax
bezplatná linka: 1-800-
818-341
Rakousko (Vídeň)
Mezinárodní rozlišovací znak: 900
Mezinárodní předvolba: 43
Národní předvolba: 1
Internetová stránka: support.euro.dell.com
E-mail: tech_support_central_europe@dell.com
Prodej pro domácnosti a malé podniky
0820 240 530 00
Fax pro domácnosti a malé podniky
0820 240 530 49
Zákaznické centrum pro domácnosti a malé podniky
0820 240 530 14
Zákaznické centrum pro preferované zákazníky/velké společnosti
0820 240 530 16
Technická podpora pouze pro přenosné počítače XPS
0820 240 530 81
Technická podpora pro domácnosti a malé podniky pro ostatní počítače Dell
0820 240 530 14
Technická podpora pro preferované zákazníky/velké společnosti
0660 8779
Ústředna
0820 240 530 00
Bahamy
Obecná podpora
bezplatná linka: 1-866-
278-6818
Page 32
Barbados
Obecná podpora
1-800-534-3066
Belgie (Brusel)
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 32
Národní předvolba: 2
Internetová stránka: support.euro.dell.com
E-mail pro francouzsky mluvící zákazníky:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Technická podpora pouze pro přenosné počítače XPS
02 481 92 96
Technická podpora pro ostatní počítače Dell
02 481 92 88
Fax na technickou podporu
02 481 92 95
Zákaznické centrum
02 713 15 65
Obchodní prodej
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Ústředna
02 481 91 00
Bermudy
Obecná podpora
1-800-342-0671
Bolívie
Obecná podpora
bezplatná linka: 800-10-
0238
Brazílie
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 55
Národní předvolba:
51
Internetová stránka: www.dell.com/br
Zákaznická podpora, technická podpora
0800 90 3355
Fax na technickou podporu
51 481 5470
Fax na zákaznické centrum
51 481 5480
Prodej
0800 90 3390
Britské Panenské ostrovy
Obecná podpora
bezplatná linka: 1-866-
278-6820
Brunej
Mezinárodní předvolba: 673
Zákaznická technická podpora (Penang, Malajsie)
604 633 4966
Zákaznické centrum (Penang, Malajsie)
604 633 4888
Transakční prodej (Penang, Malajsie)
604 633 4955
Kanada (North York, Ontario)
Mezinárodní rozlišovací znak: 011
Stav objednávky online: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (Služba automatické technické podpory)
bezplatná linka: 1-800-
247-9362
Zákaznické centrum (domácnosti/malé podniky)
bezplatná linka: 1-800-
847-4096
Zákaznické centrum (střední/velké podniky, vláda)
bezplatná linka: 1-800-
326-9463
Technická podpora (domácnosti/malé podniky)
bezplatná linka: 1-800-
847-4096
Technická podpora (střední/velké podniky, vláda)
bezplatná linka: 1-800-
387-5757
Page 33
Technická podpora (tiskárny, projektory, televizory, počítače do ruky, digitální zařízení jukebox a bezdrátová zařízení)
1-877-335-5767
Prodej (domácnosti/malé podniky)
bezplatná linka: 1-800-
387-5752
Prodej (střední/velké podniky, vláda)
bezplatná linka: 1-800-
387-5755
Prodej náhradních dílů a Prodej rozšířených služeb
1 866 440 3355
Kajmanské ostrovy
Obecná podpora
1-800-805-7541
Chile (Santiago)
Mezinárodní předvolba: 56
Národní předvolba: 2
Prodej, zákaznická podpora a technická podpora
bezplatná linka: 1230-
020-4823
Čína (Xiamen)
Mezinárodní předvolba: 86
Národní předvolba:
592
Internetová stránka technické podpory:
support.dell.com.cn
E-mail na technickou podporu: cn_support@dell.com
E-mail na zákaznické centrum: customer_cn@dell.com
Fax na technickou podporu
592 818 1350
Technická podpora (Dell™ Dimension™ a Inspiron)
bezplatná
linka: 800 858 2969
Technická podpora (OptiPlex™, Latitude™ a Dell Precision™)
bezplatná
linka: 800 858 0950
Technická podpora (servery a pracovní stanice)
bezplatná
linka: 800 858 0960
Technická podpora (projektory, kapesní počítače, přepínače, směrovače atd.)
bezplatná
linka: 800 858 2920
Technická podpora (tiskárny)
bezplatná
linka: 800 858 2311
Zákaznické centrum
bezplatná
linka: 800 858 2060
Fax na zákaznické centrum
592 818 1308
Domácnosti a malé podniky
bezplatná
linka: 800 858 2222
Oddělení preferovaných zákazníků (Preferred Accounts Division, PAD)
bezplatná
linka: 800 858 2557
Velké podniky – GCP
bezplatná
linka: 800 858 2055
Velké podniky – hlavní zákazníci
bezplatná
linka: 800 858 2628
Velké podniky - sever
bezplatná
linka: 800 858 2999
Page 34
Velké podniky – sever, vláda a školství
bezplatná
linka: 800 858 2955
Velké podniky - východ
bezplatná
linka: 800 858 2020
Velké podniky – východ, vláda a školství
bezplatná
linka: 800 858 2669
Velké podniky - skupina Queue
bezplatná
linka: 800 858 2572
Velké podniky - jih
bezplatná
linka: 800 858 2355
Velké podniky - západ
bezplatná
linka: 800 858 2811
Velké podniky - náhradní díly
bezplatná
linka: 800 858 2621
Kolumbie
Obecná podpora
980-9-15-3978
Kostarika
Obecná podpora
0800-012-0435
Česká Republika (Praha)
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 420
Internetová stránka: support.euro.dell.com
E-mail: czech_dell@dell.com
Technická podpora
22537 2727
Zákaznické centrum
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax na technickou podporu
22537 2728
Ústředna
22537 2711
Dánsko (Kodaň)
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 45
Internetová stránka: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Technická podpora pouze pro přenosné počítače XPS
7010 0074
Technická podpora pro ostatní počítače Dell
7023 0182
Zákaznické centrum (stálí zákazníci)
7023 0184
Zákaznické centrum pro domácnosti a malé podniky
3287 5505
Ústředna (stálí zákazníci)
3287 1200
Faxová ústředna (stálí zákazníci)
3287 1201
Ústředna (domácnosti/malé podniky)
3287 5000
Faxová ústředna (domácnosti/malé podniky)
3287 5001
Dominica
Obecná podpora
bezplatná linka: 1-866-
278-6821
Dominikánská republika
Obecná podpora
1-800-148-0530
Ekvádor
Obecná podpora
bezplatná linka: 999-119
Page 35
Salvador
Obecná podpora
01-899-753-0777
Finsko (Helsinky)
Mezinárodní rozlišovací znak: 990
Mezinárodní předvolba: 358
Národní předvolba: 9 Internetová stránka: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Technická podpora
09 253 313 60
Zákaznické centrum
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Ústředna
09 253 313 00
Francie (Paříž) (Montpellier)
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 33
Národní předvolby:
(1) (4)
Internetová stránka: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Domácnosti a malé podniky
Technická podpora pouze pro přenosné počítače XPS
0825 387 129
Technická podpora pro ostatní počítače Dell
0825 387 270
Zákaznické centrum
0825 823 833
Ústředna
0825 004 700
Ústředna (hovory ze zahraničí)
04 99 75 40 00
Prodej
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (ze zahraničí)
04 99 75 40 01
Podnikoví zákazníci
Technická podpora
0825 004 719
Zákaznické centrum
0825 338 339
Ústředna
01 55 94 71 00
Prodej
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Německo (Langen)
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 49
Národní předvolba:
6103
Internetová stránka: support.euro.dell.com
E-mail: tech_support_central_europe@dell.com
Technická podpora pouze pro přenosné počítače XPS
06103 766-7222
Technická podpora pro ostatní počítače Dell
06103 766-7200
Zákaznické centrum pro domácnosti a malé podniky
0180-5-224400
Zákaznické centrum pro globální segment
06103 766-9570
Zákaznické centrum pro preferované zákazníky
06103 766-9420
Zákaznické centrum pro velké zákazníky
06103 766-9560
Zákaznické centrum pro veřejný sektor
06103 766-9555
Ústředna
06103 766-7000
Řecko
Internetová stránka: support.euro.dell.com
Page 36
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 30
E-mail: support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Technická podpora
00800-44 14 95 18
Technická podpora pro Zlatý servis
00800-44 14 00 83
Ústředna
2108129810
Ústředna Zlatého servisu
2108129811
Prodej
2108129800
Fax
2108129812
Grenada
Obecná podpora
bezplatná linka: 1-866-
540-3355
Guatemala
Obecná podpora
1-800-999-0136
Guayana
Obecná podpora
bezplatná linka: 1-877-
270-4609
Hongkong
Mezinárodní rozlišovací znak: 001
Mezinárodní předvolba: 852
Internetová stránka: support.ap.dell.com
E-mail na technickou podporu: apsupport@dell.com
Technická podpora (Dimension a Inspiron)
2969 3188
Technická podpora (OptiPlex, Latitude a Dell Precision)
2969 3191
Technická podpora (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ a PowerVault™)
2969 3196
Zákaznické centrum
3416 0910
Velké podniky
3416 0907
Globální zákaznické programy
3416 0908
Oddělení pro středně velké podniky
3416 0912
Oddělení pro domácnosti a malé podniky
2969 3105
Indie
E-mail: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com
Technická podpora
1600 33 8045
a 1600 44 8046
Prodej (velké podniky)
1600 33 8044
Prodej (domácnosti a malé podniky)
1600 33 8046
Irsko (Cherrywood)
Mezinárodní rozlišovací znak: 16
Mezinárodní předvolba: 353
Národní předvolba: 1
Internetová stránka: support.euro.dell.com
E-mail: dell_direct_support@dell.com
Technická podpora pouze pro přenosné počítače XPS
1850 200 722
Technická podpora pro ostatní počítače Dell
1850 543 543
Technická podpora Spojené království (volejte pouze ve Spojeném království)
0870 908 0800
Zákaznické centrum pro domácnosti
01 204 4014
Page 37
Zákaznické centrum pro malé podniky
01 204 4014
Péče o zákazníky Spojené království (volejte pouze ve Spojeném království)
0870 906 0010
Zákaznické centrum pro velké společnosti
1850 200 982
Zákaznické centrum pro velké společnosti (volání pouze z Británie)
0870 907 4499
Prodej pro Irsko
01 204 4444
Prodej pro Velkou Británii (volání pouze z Británie)
0870 907 4000
Fax/prodej
01 204 0103
Ústředna
01 204 4444
Itálie (Miláno)
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 39
Národní předvolba:
02
Internetová stránka: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Domácnosti a malé podniky
Technická podpora
02 577 826 90
Zákaznické centrum
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Ústředna
02 696 821 12
Podnikoví zákazníci
Technická podpora
02 577 826 90
Zákaznické centrum
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Ústředna
02 577 821
Jamajka
Obecná podpora (volání pouze z Jamajky)
1-800-682-3639
Japonsko (Kawasaki)
Mezinárodní rozlišovací znak: 001
Mezinárodní předvolba: 81
Národní předvolba:
44
Internetová stránka: support.jp.dell.com
Technická podpora (servery)
bezplatná linka: 0120-
198-498
Technická podpora ze zahraničí (servery)
81-44-556-4162
Technická podpora (Dimension a Inspiron)
bezplatná linka: 0120-
198-226
Technická podpora ze zahraničí (Dimension a Inspiron)
81-44-520-1435
Technická podpora (Dell Precision, OptiPlex a Latitude)
bezplatná linka: 0120-
198-433
Technická podpora ze zahraničí (Dell Precision, OptiPlex a Latitude)
81-44-556-3894
Technická podpora (kapesní počítače, projektory, tiskárny, směrovače)
bezplatná linka: 0120-
981-690
Technická podpora ze zahraničí (kapesní počítače, projektory, tiskárny, směrovače)
81-44-556-3468
Page 38
Služba faxbox
044-556-3490
Nonstop automatická objednávková služba
044-556-3801
Zákaznické centrum
044-556-4240
Oddělení obchodního prodeje (do 400 zaměstnanců)
044-556-1465
Oddělení prodeje pro preferované zákazníky (nad 400 zaměstnanců)
044-556-3433
Oddělení prodeje pro velké podniky (nad 3500 zaměstnanců)
044-556-3430
Prodej pro veřejný sektor (vládní kanceláře, vzdělávací a zdravotnická zařízení)
044-556-1469
Japonsko - globální segment
044-556-3469
In
044-556-1760
Ústředna
044-556-4300
Korea (Soul)
Mezinárodní rozlišovací znak: 001
Mezinárodní předvolba: 82
Národní předvolba: 2
E-mail: krsupport@dell.com
Technická podpora
bezplatná linka: 080-200-
3800
Technická podpora (Dimension, zařízení PDA, elektronika a příslušenství)
bezplatná linka: 080-200-
3801
Prodej
bezplatná linka: 080-200-
3600
Fax
2194-6202
Ústředna
2194-6000
Latinská Amerika
Zákaznická technická podpora (Austin, Texas, USA)
512 728-4093
Zákaznický servis (Austin, Texas, USA.)
512 728-3619
Fax (Technická podpora a Zákaznický servis) (Austin, Texas, USA)
512 728-3883
Prodej (Austin, Texas, USA)
512 728-4397
Fax na Prodej (Austin, Texas, USA)
512 728-4600
nebo 512 728-3772
Lucembursko
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 352
Internetová stránka: support.euro.dell.com
Technická podpora
342 08 08 075
Prodej pro domácnosti a malé podniky
+32 (0)2 713 15 96
Obchodní prodej
26 25 77 81
Zákaznické centrum
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Page 39
Macao
Mezinárodní předvolba: 853
Technická podpora
bezplatná linka: 0800 105
Zákaznický servis (Xiamen, Čína)
34 160 910
Transakční prodej (Xiamen, Čína)
29 693 115
Malajsie (Penang)
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 60
Národní předvolba: 4
Internetová stránka: support.ap.dell.com
Technická podpora (Dell Precision, OptiPlex a Latitude)
bezplatná linka:
1 800 880 193
Technická podpora ( Dimension, Inspiron, elektronika a příslušenství)
bezplatná linka:
1 800 881 306
Technická podpora (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect a PowerVault)
bezplatná linka:
1800 881 386
Zákaznické centrum
bezplatná linka:
1800 881 306
(možnost 6)
Transakční prodej
bezplatná linka: 1 800
888 202
Obchodní prodej
bezplatná linka: 1 800
888 213
Mexiko
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 52
Zákaznická technická podpora
001-877-384-8979
nebo 001-877-269-3383
Prodej
50-81-8800
nebo 01-800-888-3355
Zákaznický servis
001-877-384-8979
nebo 001-877-269-3383
Hlavní
50-81-8800
nebo 01-800-888-3355
Montserrat
Obecná podpora
bezplatná linka: 1-866-
278-6822
Nizozemské Antily
Obecná podpora
001-800-882-1519
Nizozemí (Amsterdam)
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 31
Národní předvolba:
20
Internetová stránka: support.euro.dell.com
Technická podpora pouze pro přenosné počítače XPS
020 674 45 94
Technická podpora pro ostatní počítače Dell
020 674 45 00
Fax na technickou podporu
020 674 47 66
Zákaznické centrum pro domácnosti a malé podniky
020 674 42 00
Zákaznické centrum (stálí zákazníci)
020 674 43 25
Prodej pro domácnosti a malé podniky
020 674 55 00
Prodej (stálí zákazníci)
020 674 50 00
Fax na Prodej pro domácnosti a malé podniky
020 674 47 75
Page 40
Fax (stálí zákazníci)
020 674 47 50
Ústředna
020 674 50 00
Faxová ústředna
020 674 47 50
Nový Zéland
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 64
E-mail (Nový Zéland): nz_tech_support@dell.com
E-mail na zákaznické centrum (Austrálie a Nový Zéland): apcustserv@dell.com
Zákaznické centrum
bezplatná
linka: 0800 289 335
(možnost 3)
Technická podpora (pro stolní a přenosné počítače)
bezplatná
linka: 0800 446 255
Technická podpora (pro servery a pracovní stanice)
bezplatná
linka: 0800 443 563
Domácnosti a malé podniky
0800 446 255
Vláda a podniky
0800 444 617
Prodej
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Nikaragua
Obecná podpora
001-800-220-1006
Norsko (Lysaker)
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 47
Internetová stránka: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Technická podpora pouze pro přenosné počítače XPS
815 35 043
Technická podpora pro ostatní produkty Dell
671 16882
Zákaznické centrum (stálí zákazníci)
671 17575
Zákaznické centrum pro domácnosti a malé podniky
231 62298
Ústředna
671 16800
Faxová ústředna
671 16865
Panama
Obecná podpora
001-800-507-0962
Peru
Obecná podpora
0800-50-669
Polsko (Varšava)
Mezinárodní rozlišovací znak: 011
Mezinárodní předvolba: 48
Národní předvolba:
22
Internetová stránka: support.euro.dell.com
E-mail: pl_support_tech@dell.com
Telefon na zákaznický servis
57 95 700
Zákaznické centrum
57 95 999
Prodej
57 95 999
Fax na Zákaznický servis
57 95 806
Fax na recepci
57 95 998
Ústředna
57 95 999
Portugalsko
Internetová stránka: support.euro.dell.com
Page 41
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 351
E-mail: support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Technická podpora
707200149
Zákaznické centrum
800 300 413
Prodej
800 300 410, 800 300 411,
800 300 412
nebo 21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Portoriko
Obecná podpora
1-800-805-7545
Svatý Kryštof a Nevis
Obecná podpora
bezplatná linka: 1-877-
441-4731
Svatá Lucie
Obecná podpora
1-800-882-1521
Svatý Vincenc a Grenadiny
Obecná podpora
bezplatná linka: 1-877-
270-4609
Singapur (Singapur)
Mezinárodní rozlišovací znak: 005
Mezinárodní předvolba: 65
Internetová stránka: support.ap.dell.com
Technická podpora (Dimension, Inspiron, elektronika a příslušenství)
bezplatná
linka: 1800 394 7430
Technická podpora (OptiPlex, Latitude a Dell Precision)
bezplatná
linka: 1800 394 7488
Technická podpora (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect a PowerVault)
bezplatná
linka: 1800 394 7478
Zákaznický servis
bezplatná
linka: 1800 394 7430
(možnost 6)
Transakční prodej
bezplatná
linka: 1800 394 7412
Obchodní prodej
bezplatná
linka: 1800 394 7419
Slovensko (Praha)
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 421
Internetová stránka: support.euro.dell.com
E-mail: czech_dell@dell.com
Technická podpora
02 5441 5727
Zákaznické centrum
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax na technickou podporu
02 5441 8328
Ústředna (Prodej)
02 5441 7585
Jihoafrická republika (Johannesburg)
Mezinárodní rozlišovací znak:
Internetová stránka: support.euro.dell.com
E-mail: dell_za_support@dell.com
Gold Queue
011 709 7713
Technická podpora
011 709 7710
Page 42
09/091
Mezinárodní předvolba: 27
Národní předvolba:
11
Zákaznické centrum
011 709 7707
Prodej
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Ústředna
011 709 7700
Země jihovýchodní Asie a Tichomoří
Zákaznická technická podpora, Zákaznický servis a Prodej (Penang, Malajsie)
604 633 4810
Španělsko (Madrid)
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 34
Národní předvolba:
91
Internetová stránka: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Domácnosti a malé podniky
Technická podpora
902 100 130
Zákaznické centrum
902 118 540
Prodej
902 118 541
Ústředna
902 118 541
Fax
902 118 539
Podnikoví zákazníci
Technická podpora
902 100 130
Zákaznické centrum
902 115 236
Ústředna
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Švédsko (Upplands Vasby)
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 46
Národní předvolba: 8
Internetová stránka: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Technická podpora pouze pro přenosné počítače XPS
0771 340 340
Technická podpora pro ostatní produkty Dell
08 590 05 199
Zákaznické centrum (stálí zákazníci)
08 590 05 642
Zákaznické centrum pro domácnosti a malé podniky
08 587 70 527
Podpora programu pro zaměstnance Employee Purchase Program (EPP)
20 140 14 44
Fax na technickou podporu
08 590 05 594
Prodej
08 590 05 185
Švýcarsko (Ženeva)
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 41
Národní předvolba:
22
Internetová stránka: support.euro.dell.com
E-mail: tech_support_central_europe@dell.com
E-mail pro francouzsky mluvící domácnosti, malé podniky a podnikové zákazníky:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Technická podpora pouze pro přenosné počítače XPS
0848 33 88 57
Page 43
Národní předvolba:
22
Technická podpora (domácnosti a malé podniky) pro ostatní produkty Dell
0844 811 411
Technická podpora (podniky)
0844 822 844
Zákaznické centrum (domácnosti a malé podniky)
0848 802 202
Zákaznický servis (podniky)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Ústředna
022 799 01 01
Tchaj-wan
Mezinárodní rozlišovací znak: 002
Mezinárodní předvolba: 886
Internetová stránka: support.ap.dell.com
E-mail: ap_support@dell.com
Technická podpora (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension a elektronika a příslušenství)
bezplatná
linka: 00801 86 1011
Technická podpora (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect a PowerVault)
bezplatná
linka: 00801 60 1256
Zákaznické centrum
bezplatná linka: 00801 60
1250
(možnost 5)
Transakční prodej
bezplatná
linka: 00801 65 1228
Obchodní prodej
bezplatná
linka: 00801 65 1227
Thajsko
Mezinárodní rozlišovací znak: 001
Mezinárodní předvolba: 66
Internetová stránka: support.ap.dell.com
Technická podpora (OptiPlex, Latitude a Dell Precision)
bezplatná
linka: 1800 0060 07
Technická podpora (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect a PowerVault)
bezplatná
linka: 1800 0600 09
Zákaznické centrum
bezplatná linka: 1800 006
007
(možnost 7)
Obchodní prodej
bezplatná
linka: 1800 006 009
Transakční prodej
bezplatná
linka: 1800 006 006
Trinidad a Tobago
Obecná podpora
1-800-805-8035
Ostrovy Turks a Caicos
Obecná podpora
bezplatná linka: 1-866-
540-3355
Spojené království (Bracknell)
Mezinárodní rozlišovací znak: 00
Mezinárodní předvolba: 44 Internetová stránka: support.euro.dell.com
Internetová stránka zákaznického centra
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail: dell_direct_support@dell.com
Page 44
předvolba: 44 Národní předvolba:
1344
Technická podpora (podniky, preferovaní zákazníci, [nad 1000 zaměstnanců])
0870 908 0500
Technická podpora pouze pro přenosné počítače XPS
0870 366 4180
Technická podpora (přímá a obecná) pro ostatní produkty
0870 908 0800
Zákaznické centrum pro běžné zákazníky
01344 373 186
Zákaznické centrum pro domácnosti a malé podniky
0870 906 0010
Zákaznické centrum pro velké společnosti
01344 373 185
Zákaznické centrum pro preferované zákazníky (500–5000 zaměstnanců)
0870 906 0010
Zákaznické centrum pro vládu
01344 373 193
Zákaznické centrum pro správní úřady a školství
01344 373 199
Zákaznické centrum pro zdravotnictví
01344 373 194
Prodej (domácnosti a malé podniky)
0870 907 4000
Prodej pro podniky a veřejné služby
01344 860 456
Fax pro domácnosti a malé podniky
0870 907 4006
Uruguay
Obecná podpora
bezplatná linka: 000-413-
598-2521
USA (Austin, Texas)
Mezinárodní rozlišovací znak: 011
Mezinárodní předvolba: 1
Služba automatického sledování stavu objednávek
bezplatná linka: 1-800-
433-9014
AutoTech (přenosné a stolní počítače)
bezplatná linka: 1-800-
247-9362
Technická podpora (televizory, tiskárny a projektory Dell) pro významné zákazníky
bezplatná linka 1-877-
459-7298
Spotřebitelé (Domácnosti)
Technická podpora pro ostatní produkty Dell
bezplatná linka: 1-800-
624-9896
Zákaznický servis
bezplatná linka: 1-800-
624-9897
Služba a podpora DellNet™
bezplatná linka: 1-877-
Dellnet
(1-877-335-5638)
Zákazníci programu Employee Purchase Program
bezplatná linka: 1-800-
695-8133
Internetová stránka finančních služeb www.dellfinancialservices.com
Finanční služby (leasing a půjčky)
bezplatná linka: 1-877-
577-3355
Finanční služby (Dell Preferred Accounts [DPA])
bezplatná linka: 1-800-
283-2210
Podniky
Page 45
Zákaznická podpora a technická podpora
bezplatná linka: 1-800-
456-3355
Zákazníci programu Employee Purchase Program
bezplatná linka: 1-800-
695-8133
Technická podpora pro tiskárny a projektory
bezplatná linka: 1-877-
459-7298
Veřejný sektor (vláda, školství a zdravotnictví)
Zákaznická podpora a technická podpora
bezplatná linka: 1-800-
456-3355
Zákazníci programu Employee Purchase Program
bezplatná linka: 1-800-
695-8133
Prodej Dell
bezplatná linka: 1-800-
289-3355
nebo bezplatná linka: 1-
800-879-3355
Výprodej Dell (repasované počítače Dell)
bezplatná linka: 1-888-
798-7561
Prodej softwaru a periferií
bezplatná linka: 1-800-
671-3355
Prodej náhradních dílů
bezplatná linka: 1-800-
357-3355
Rozšířené služby a záruka
bezplatná linka: 1-800-
247-4618
Fax
bezplatná linka: 1-800-
727-8320
Služby pro osoby s postižením sluchu nebo řeči
bezplatná linka: 1-877-
DELLTTY
(1-877-335-5889)
Americké Panenské ostrovy
Obecná podpora
1-877-673-3355
Venezuela
Obecná podpora
8001-3605
Page 46
Právní predpisy
CE Notice (European Union) Soulad s programem ENERGY STAR® Smernice o odpadních elektrických a elektronických zarízení (WEEE)
Elektromagnetické rušení predstavuje jakékoli signály nebo emise vyzarované ve volném prostoru nebo vedené pres kabely, které ohrožují funkci rádiové navigace nebo jiné bezpecnostní služby, nebo vážným zpusobem snižují, zabranují ci opakovane prerušují licencované rádiové vysílání. Mezi radiokomunikacní služby patrí napríklad komercní vysílání na frekvencích AM/FM, televizní vysílání, služby mobilních operátoru, radar, rízení letového prostoru, pager a služby osobní komunikace (PCS). Tyto licencované služby vytvárejí elektromagnetické prostredí spolu s vysílaci frekvencí, jakými jsou napríklad digitální zarízení vcetne pocítacových systému.
Elektromagnetická kompatibilita je schopnost elektronických zarízení fungovat správne ve spolecném elektronickém prostredí. Prestože bylo toto zarízení vyrobeno tak, aby vyhovovalo omezením regulacních predpisu týkajícím se elektromagnetického rušení, nemužeme zarucit, že v prípade urcité instalace k rušení nedojde. Pokud mezi tímto zarízením a radiokomunikacními prístroji dochází k rušení (zjistíte to tak, že zarízení vypnete a poté je opet zapnete), mužete situaci napravit jedním nebo nekolika z následujících opatrení:
Presmerujte prijímací anténu. Premístete zarízení s ohledem na umístení prijímace. Premístete televizor pryc od prijímace. Zapojte zarízení do jiné zásuvky, aby zarízení a prijímac byly napájeny pres ruzné obvody.
V prípade potreby se obratte na zástupce technické podpory spolecnosti DellT nebo na zkušeného opraváre rádiových prijímacu a televizoru, kterí vám poskytnou další rady.
Zarízení DellT jsou vyrobena, otestována a vyhodnocena z hlediska predpokládaného elektromagnetického prostredí. Tato hodnocení se vztahují k temto definicím elektromagnetického prostredí:
Trída A – zarízení vhodná pro obchodní nebo prumyslové prostredí. Trída B – zarízení vhodná pro rezidencní oblasti.
Zarízení IT, vcetne periferijí, prídavných desek, tiskáren, vstupních a výstupních zarízení, monitoru a podobných zarízení, která jsou integrována v systému nebo pripojena k systému, musí vyhovovat klasifikaci elektromagnetického prostredí umístení koncového uživatele.
POZNÁMKA: Zmeny nebo úpravy, které nejsou výslovne schváleny spolecností DellT Inc., mohou zrušit vaše oprávnení zarízení provozovat.
Upozornení týkající se stínených signálových kabelu: Pro pripojení periferijí k jakémukoli zarízení spolecnosti DellT používejte pouze stínené kabely. Snížíte tak možnost rušení radiokomunikacních prístroju.
Page 47
Použití stínených kabelu zajistí zachování odpovídající klasifikace elektromagnetické kompatibility daného prostredí. Pro paralelní tiskárny poskytuje spolecnost DellT kabel. Kabel si mužete objednat od spolecnosti DellT na webové adrese www.dell.com. Vetšina zarízení DellT má klasifikaci pro prostredí trídy B. Použití nekterých doplnku však muže nekteré konfigurace presunout do trídy A.
Spolecnost Dell stanovila, že tento produkt vyhovuje požadavkum smernice elektromagnetické kompatibility a elektromagnetického rušení EMI/EMC trídy B. Následující oddíly obsahují informace týkající se regulacních predpisu v jednotlivých zemích.
Oznacení CE (Evropská unie)
Evropská unie, trída B
Tento prístroj spolecnosti Dell je urcen k použití v domácím prostredí typickém pro trídu B.
„Prohlášení o shode“ v souladu s výše uvedenými smernicemi a normami bylo provedeno a je uloženo v sídle spolecnosti Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Irsko.
Soulad s programem ENERGY STAR®
Každý produkt Dell opatrený logem ENERGY STAR® (na vlastním produktu nebo v rámci úvodní obrazovky) byl certifikován jako produkt v souladu s požadavky ENERGY STAR® organizace EPA v dobe, kdy byl spolecností Dell odeslán. Spotrebu energie a její vedlejší úcinky mužete dále snížit tím, že produkt budete vypínat v dobe, kdy jej delší dobu nepoužíváte (obzvlášte v noci a o víkendech).
Smernice o odpadních elektrických a elektronických zarízeních (WEEE)
V Evropské unii tento štítek oznacuje, že tento produkt nesmí být likvidován s bežným komunálním odpadem. Je treba predat jej do príslušného zarízení za úcelem renovace a recyklace. Informace o recyklaci tohoto produktu ve vaší zemi naleznete na adrese: www.euro.dell.com/recycling.
Page 48
ةكلهتسملا ةينورتكلإلاو ةيئابرهكلا ةزهجألا هيجوت (WEEE)
عينصتلا ةداعإو دادرتسالا نيكمتل مئالملا ناكملا يف هنم صلختلا دبال لب .لزنملا ةيافن عم جتنملا اذه نم صلختلا يغبني ال هنأ ىلإ قصلملا اذه ريشي ،يبوروألا داحتالا يف. عقوملا ةرايزب مق ءاجر ،كدلب يف لوؤسم وحن ىلع جتنملا اذه عينصت ةداعإ ةيفيك لوح تامولعم ىلع لوصحلل: www.euro.dell.com/recycling.
Diretiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
Na União Européia, essa etiqueta indica que o produto não deve ser descartado junto com o lixo normal. Ele deve ser depositado em uma instalação apropriada para coleta e reciclagem. Para obter informações sobre como reciclar este produto de forma responsável em seu país, visite: www.euro.dell.com/recycling.
WEEE-direktiv (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
Page 49
I EU angiver denne etiket, at produktet ikke mе bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Det skal afleveres pе en facilitet, som er ansvarlig for gendannelse og genbrug. Oplysninger om ansvarlig genbrug af dette produkt i dit land finder du pе: www.euro.dell.com/recycling.
Richtlijn WEEE, afdanken van elektrische en elektronische apparaten
In de Europese Unie geeft dit label aan dit product niet via huishoudelijk afval mag worden afgedankt. Het moet gedeponeerd worden bij een daarvoor geschikte voorziening zodat recuperatie en recyclage mogelijk zijn. Raadpleeg voor informatie over de milieuvriendelijke wijze van recyclage van dit product in uw land:
www.euro.dell.com/recycling.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
Page 50
In the European Union, this label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. For information on how to recycle this product responsibly in your country, please visit: www.euro.dell.com/recycling.
WEEE-direktiivi käytöstä poistettujen laitteiden hävittämisestä
Euroopan unionissa tämä merkintä kertoo, että tuote tulee hävittää kotitalousjätteen mukana. Se tulee hävittää niin, että se voidaan noutaa ja siirtää kierrätykseen. Lisätietoja maakohtaisesta jätteenkäsittelyohjeista on sivustossa www.euro.dell.com/recycling.
Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
Page 51
Dans l'Union européenne, cette étiquette indique que le produit ne doit pas être mis au rebus avec des déchets ménagers. Vous devez le déposer dans un lieu destiné à la récupération et au recyclage de tels déchets. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit dans votre pays, vous pouvez consulter notre site à l'adresse suivante : www.euro.dell.com/recycling.
Richtlinie für Abfall von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE)
In der Europäischen Union bedeutet diese Markierung, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden sollte. Es sollte zu einer sachgemäßen Einrichtung gebracht werden, um Wiedergewinnung und Recycling zu ermöglichen. Weitere Informationen über das verantwortungbewusste Recyceln dieses Produkts erhalten Sie unter: www.euro.dell.com/recycling.
Οδηγία σχετικά µε τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (WEEE)
Page 52
Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η ετικέτα αυτή δηλώνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται µε τα οικιακά απορρίµµατα. Πρέπει να τοποθετηθεί στις κατάλληλες εγκαταστάσεις για συλλογή και ανακύκλωση. Για πληροφορίες σχετικά µε την υπεύθυνη ανακύκλωση αυτού του προϊόντος στη χώρα σας, επισκεφτείτε την τοποθεσία: www.euro.dell.com/recycling.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
רשפאל ידכ םיאתמ ןקתהב חפל וכילשהל שי .יתיבה הפשאה חפל רצומה תא ךילשהל ןיאש תנייצמ וז תיוות ,יפוריאה דוחיאב רתאב רקב ,ךלש הנידמב רצומה רוזחימ לע עדימל .רוזחימ www.euro.dell.com/recycling.
Direttiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
Page 53
Nell'Unione Europea, questa etichetta indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti solidi urbani. Il prodotto deve essere depositato in un impianto appropriato per consentirne il recupero e il riciclaggio. Per informazioni su come riciclare questo prodotto in modo responsabile nel paese di appartenenza, visitare il sito all'indirizzo: www.euro.dell.com/recycling.
EE-direktivet (direktivet om elektrisk og elektronisk avfall)
I EU indikerer dette merket at dette produktet ikke skal kastes sammen med vanlig restavfall. Det bшr
avhendes ved et egnet anlegg slik at det kan gjenvinnes og resirkuleres. Du finner mer informasjon om
hvordan du kan resirkulere dette produktet pе en sikker mеte i ditt land, pе
www.euro.dell.com/recycling.
Dyrektywa w sprawie zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
W Unii Europejskiej etykieta ta oznacza, ze tego produktu nie nalezy wyrzucac wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Nalezy go przekazac do odpowiedniego zakladu, gdzie zostanie poddany odzyskowi i recyklingowi. Informacje o sposobie odpowiedzialnego recyklingu tego produktu w danym kraju mozna znalezc pod adresem www.euro.dell.com/recycling.
Page 54
Инструкция по обращению с отходами электрического и электронного оборудования
(WEEE)
В пределах Европейского союза эта эмблема означает запрет на утилизацию данного устройства совместно с бытовым мусором.Его утилизация должна производиться путем передачи в соответствующую службу для последующего восстановления и повторного использования. Подробности об утилизации для повторного использования в конкретной стране см.www.euro.dell.com/recycling.
Directiva sobre el desecho de material eléctrico y electrónico (WEEE)
En la Unión Europea, esta etiqueta indica que la eliminación de este producto no se puede hacer junto con el desecho doméstico. Se debe depositar en una instalación apropiada que facilite la recuperación y el reciclado. Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto de manera responsable en su país, visite el sitio Web: www.euro.dell.com/recycling.
WEEE-direktivet (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
Page 55
Inom EU indikerar den här etiketten att produkten får inte slängas med hushållsavfall. Den ska lämnas in på en återvinningsstation. Information om hur produkten återvinns i ditt land finns på:
www.euro.dell.com/recycling.
Atik Elektrikli ve Elektronik Donanimlar (WEEE) Direktifi
Avrupa Birliginde, bu etiket bu ürünün ev atiklari ile birlikte atilmamasi gerektigini belirtir. Kurtarilabilmesi ve geri dönüstürülebilmesi için uygun bir tesise birakilmalidir. Bu ürünün ülkenizde sorumlu bir sekilde nasil geri dönüstürülecegi ile ilgili bilgiler için, lütfen bu web adresini ziyaret edin: www.euro.dell.com/recycling.
Page 56

Dodatek

Technická podpora společnosti Dell Spojení se společností Dell Záruka a poskytnutí náhrady
Technická podpora společnosti Dell
Technická podpora s pomocí technika vyžaduje spolupráci a aktivní účast zákazníka na procesu řešení problémů a zajišťuje obnovení výchozích nastavení operačního systému, softwaru a hardwarových ovladačů do podoby při převzetí od společnosti Dell a ověření správné funkčnosti tiskárny a hardwaru instalovaného společností Dell. Kromě podpory, kterou poskytují techničtí pracovníci, je k dispozici i technická podpora online na stránkách Dell Support. Je možné zakoupit i další možnosti technické podpory.
Společnosti Dell poskytuje omezenou technickou podporu pro software a periferie tiskárny. Podporu pro software a periferie třetí strany poskytuje původní výrobce, a to včetně produktů zakoupených prostřednictvím Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare a Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).
Spojení se společností Dell
Technická podpora společnosti Dell je dostupná na adrese support.dell.com. Na úvodní stránce technické podpory vyberte svou oblast a vyplňte požadované údaje. Poté získáte přístup k nástrojům a informacím nápovědy.
K elektronickému spojení se společností Dell slouží tyto adresy:
Webové stránky www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (pouze pro Asii a Tichomoří) www.euro.dell.com (pouze pro Evropu) www.dell.com/la/ (pouze pro Latinskou Ameriku) www.dell.com/jp (pouze pro Japonsko)
Anonymní přenos protokolem FTP ftp.dell.com/ Přihlaste se pod jménem: anonymous a jako heslo použijte svou elektronickou adresu.
Služba elektronické podpory mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (pouze pro Asii a Tichomoří) support.euro.dell.com (pouze pro Evropu) support.jp.dell.com/jp/jp/tech/email/ (pouze pro Japonsko)
Elektronická nabídková služba sales@dell.com
Page 57
apmarketing@dell.com (pouze pro Asii a Tichomoří) Elektronická informační služba
info@dell.com
Záruka a poskytnutí náhrady
Společnost Dell Inc. („Dell“) vyrábí hardwarové produkty ze součástí a komponent, které jsou nové nebo ekvivalentní novým, v souladu se standardními postupy. Informace o záruce poskytované na tiskárnu společností Dell naleznete v Příručce k produktu.
Page 58

Informace o licenci

Rezidentní software tiskárny zahrnuje:
Software vyvinutý a chráněný autorskými právy společnosti Dell anebo třetích stran Software modifikovaný společností Dell a poskytovaný s licencí GNU General Public License verze 2 a
Lesser General Public License verze 2.1 Software poskytovaný s licencí a vyjádřením o záruce BSD
Klepněte na název dokumentu, který si chcete prohlédnout:
Licence a vyjádření o záruce BSD Licence GNU
Modifikovaný software společnosti Dell s licencí GNU je poskytován zdarma. Smíte jej šířit a modifikovat v souladu s podmínkami výše uvedených licencí. Tyto licence vám neposkytují žádná práva na software tiskárny chráněný autorskými právy společnosti Dell nebo třetí strany.
Vzhledem k tomu, že software s licencí GNU, na kterém je modifikace společnosti Dell založena, je poskytován bez záruky, na použití modifikované verze společnosti Dell se záruka také nevztahuje. Další podrobnosti jsou uvedeny v části o záruce ve zmíněných licencích.
Pro získání souborů zdrojového kódu pro software s licencí GNU modifikovaný společností Dell spusťte disk CD Drivers and Utilities, který se dodává s tiskárnou, a klepněte na položku Spojení se společností Dell nebo vyhledejte informace v Příručce majitele, část Spojení se společností Dell.
Loading...