Dell 725 User Manual [pt]

Page 1
Guia do usuário da Dell™ Color Printer 725
Clique nos links à esquerda para obter informações sobre os recursos e a operação da impressora. Para obter informações sobre outras documentações fornecidas com a impressora, consulte Para localizar
informações.
Para fazer o pedido de tinta ou suprimentos da Dell:
Clique duas vezes no ícone da área de trabalho.1.
Visite o site da Dell: www.dell.com/supplies2. Faça o pedido dos suprimentos de impressoras Dell pelo telefone. Consulte Pedido de suprimentos para
obter o número de telefone correto em seu país.
3.
Para obter o melhor serviço, certifique-se de que você tenha o Número da etiqueta de serviço da impressora Dell. Consulte Código de serviço expresso e número da etiqueta de serviço para obter mais informações.
Observações, avisos e cuidados
OBSERVAÇÃO: Uma OBSERVAÇÃO indica informações importantes que ajudam você a usar melhor
a impressora.
AVISO: Um AVISO indica um dano potencial ao hardware ou uma perda de dados e explica como
evitar o problema.
CUIDADO: Um CUIDADO indica um risco de dano à propriedade, ferimentos ou morte.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2005 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
A reprodução, de qualquer espécie, sem a permissão por escrito da Dell Inc. é estritamente proibida.
Marcas registradas usadas neste texto: Dell e o logotipo DELL, Dell Picture Studio e Dell Ink Management System são marcas registradas da Dell Inc.; Microsoft e Windows são marcas registradas de indústria e comércio da Microsoft Corporation.
Outras marcas e outros nomes comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades proprietárias das marcas e dos nomes ou de seus produtos. A Dell Inc. isenta-se de qualquer interesse proprietário sobre marcas e nomes comerciais que não sejam os seus próprios.
Modelo 725
Novembro de 2005 SRV XF819 Rev. A00
Page 2

Para localizar informações

O que você está procurando?
Encontre aqui
Drivers para a impressora O Guia do usuário
CD Drivers and Utilities
Se você comprou o computador e a impressora Dell ao mesmo tempo, a documentação e os drivers da sua impressora já estarão instalados no computador. Você pode utilizar o CD para desinstalar/reinstalar os drivers ou acessar a documentação.
Os arquivos Leiame podem estar incluídos no CD, trazendo atualizações recentes sobre alterações técnicas da impressora ou material de referência técnica avançado para técnicos ou usuários experientes.
Como configurar a impressora
Cartaz Configuração da impressora
Informações sobre segurança Informações sobre garantia
Guia de informações sobre o produto
Código de serviço expresso e número da etiqueta de serviço
Código de serviço expresso e número da etiqueta de serviço
Page 3
número da etiqueta de serviço
Essa etiqueta se encontra sob a tampa frontal da impressora.
OBSERVAÇÃO: O Código de serviço expresso não está disponível em todos
os países.
Drivers mais recentes para a impressora Respostas para perguntas de suporte e serviços técnicos Documentação da impressora
Site de suporte da Dell O site de suporte da Dell oferece várias ferramentas on-line, incluindo:
Soluções - Dicas e sugestões para a solução de problemas, artigos de técnicos e cursos on-line Atualizações - Informações de atualização de componentes, como memória Atendimento ao cliente - Informações de contato, status de pedidos, garantia e informações sobre reparos Downloads - Drivers Referência - Documentação da impressora e especificações do produto
Como usar o Windows XP Documentação da impressora
Centro de ajuda e suporte do Windows XP
Clique em Iniciar Ajuda e suporte.1. Digite uma palavra ou frase que descreva o seu problema e clique no ícone de seta.
2. Clique no tópico que melhor descreve o seu problema.3.
Siga as instruções exibidas na tela.4.
Page 4

Sobre a impressora

Para entender as peças da impressora Configuração da impressora Para entender o software
Para entender as peças da impressora
Peça:
Descrição:
1
Suporte de papel
Peça na qual é colocado o papel.
2
Guia de papel
Guia que ajuda na alimentação apropriada do papel na impressora.
3
Tampa frontal
Tampa que você levanta para ter acesso ao cartucho de tinta ou limpar um atolamento de papel.
4
Bandeja de saída do papel
Bandeja que segura o papel quando ele sai da impressora.
OBSERVAÇÃO: Para estender a bandeja de saída do papel, puxe-a para fora em
linha reta.
5
Botão Alimentação de papel
Botão que você pressiona para alimentar o papel na impressora. 6
Botão Liga/Desliga
Botão que você pressiona para ligar e desligar a impressora.
7
Conector USB
Slot no qual o cabo USB é conectado (vendido separadamente). A outra extremidade do cabo USB é conectada ao computador.
8
Conector de alimentação
Slot no qual o cabo de alimentação é conectado.
OBSERVAÇÃO: Insira o cabo de alimentação na impressora antes de conectá-lo
à tomada.
Page 5
Configuração da impressora
OBSERVAÇÃO: A Dell™ Color Printer 725 suporta Microsoft® Windows® 2000, Windows XP e
Windows XP Professional x64 Edition.
Siga as instruções do cartaz Configuração da impressora para instalar o hardware e o software. Caso tenha problemas durante a configuração, consulte Problemas de configuração.
Para entender o software
O software da impressora inclui:
Preferências de impressão - Permite ajustar as definições da impressora. Dell Picture Studio™ - Permite gerenciar, editar, exibir, imprimir e converter fotografias e outros
tipos de imagens.
Dell Ink Management System™ - Avisa quando a tinta da impressora está acabando.
Uso das preferências de impressão
As Preferências de impressão permitem alterar as várias definições da impressora. Você pode alterar as definições da impressora em Preferências de impressão, dependendo do tipo de projeto que deseja criar.
Para acessar as Preferências de impressão:
Com o documento aberto, clique em Arquivo Imprimir.1.
Page 6
1.
A caixa de diálogo Imprimir é aberta.
Na caixa de diálogo Imprimir, clique em Preferências, Propriedades, Opções ou Configuração (dependendo do programa ou do sistema operacional).
2.
A caixa de diálogo Preferências de impressão é aberta.
Para acessar as Preferências de impressão quando um documento não estiver aberto:
No Windows XP, clique em Iniciar Painel de controle Impressoras e outros itens de hardware Impressoras e aparelhos de fax.
1.
No Windows 2000, clique em Iniciar Configurações Impressoras.
Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e selecione Preferências de impressão.2.
A caixa de diálogo Preferências de impressão é aberta.
OBSERVAÇÃO: As alterações feitas nas definições da impressora a partir da pasta Impressoras
tornam-se as definições padrão para a maioria dos programas.
Guias de Preferências de impressão
Guia
Opções
Configurar impressão
Qualidade/Velocidade - Selecione Automático, Rascunho, Normal ou Fotografia, dependendo da qualidade desejada.
Tipo de mídia - Permite definir o tipo de papel.
Tamanho do papel - Selecione o tamanho e o tipo de papel.
Orientação - Selecione como o documento será organizado na página impressa. Você pode usar a orientação retrato ou paisagem.
Várias cópias - Personalize a forma como a impressora deve imprimir várias fotocópias de um único trabalho de impressão: Agrupado, Normal ou Imprimir última página primeiro.
Avançado
Impressão frente e verso - Selecione para imprimir nos dois lados do papel.
Layout - Selecione Normal, Banner, Espelhado, Número de págs/folha, Cartaz, Brochura ou Sem bordas.
Nitidez automática da imagem - Selecione automaticamente o melhor nível de nitidez da imagem com base no seu conteúdo.
Mais opções - Permite especificar definições de Modo de aparência.
Manutenção
Instalar cartucho de impressão
Limpar cartucho de impressão
Alinhar cartucho de impressão
Page 7
Imprimir uma página de teste
Suporte de rede
Uso do Dell Picture Studio
Com o Dell Picture Studio, você pode explorar fotografias digitais e aprender a organizar, criar ou imprimir fotografias. O Dell Picture Studio possui dois componentes:
Paint Shop Photo Album 5
Clique em Iniciar Programas ou Todos os programas Dell Picture Studio 3 Paint Shop Photo Album 5 Paint Shop Photo Album 5.
Paint Shop Pro Studio
Clique em Iniciar Programas ou Todos os programas Dell Picture Studio 3 Paint Shop
Pro Studio Jasc Paint Shop Pro Studio.
OBSERVAÇÃO: Dependendo do seu sistema operacional, alguns ou todos esses programas podem
não estar disponíveis.
Dell Ink Management System
Cada vez que você imprime um trabalho, uma tela de andamento da impressão é exibida para mostrar o progresso do trabalho de impressão, assim como a quantidade de tinta e o número aproximado de páginas restantes no cartucho. O contador de páginas permanece oculto durante as primeiras 50 páginas de uso do cartucho, até que os hábitos de impressão sejam aprendidos e uma contagem mais exata possa ser fornecida. O número de páginas restantes é alterado como resultado dos tipos de trabalho que a impressora concluir.
Quando o nível do cartucho de tinta estiver baixo, um Aviso de pouca tinta será exibido na tela quando você tentar imprimir. Esse aviso será exibido sempre que você imprimir, até que seja instalado um novo cartucho de tinta. Para obter mais informações sobre a substituição de um cartucho de tinta, consulte
Substituição de um cartucho de tinta.
Quando o cartucho de tinta está vazio, é exibida a janela Tanque de reserva na tela, quando você tenta imprimir. Se você continuar imprimindo, talvez o trabalho de impressão não saia da forma esperada.
Remoção e reinstalação do software
Se a impressora não funcionar adequadamente ou se forem exibidas mensagens de erro de comunicação durante o uso, você poderá remover e reinstalar o software da impressora.
Clique em Iniciar Programas ou Todos os programas Impressoras Dell Dell Color1.
Page 8
Printer 725 Desinstalar Dell Color Printer 725.
1.
Siga as instruções na tela.2. Reinicie o computador.3. Insira o CD Drivers and Utilities e siga as instruções na tela.4.
Se a tela de instalação não for exibida:
No Windows XP, clique em Iniciar Meu computador.a.
No Windows 2000, clique duas vezes em Meu Computador na área de trabalho.
Clique duas vezes no ícone da unidade de CD-ROM. Se necessário, clique duas vezes em setup.exe.
b.
Quando a tela de instalação do software da impressora for exibida, clique em Instalação pessoal ou Instalação em rede.
c.
Siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação.d.
Page 9

Uso da impressora

Colocação do papel Impressão de um documento Impressão de fotografias Impressão de fotografias sem bordas
Colocação do papel
Ventile o papel.1.
Coloque o papel encostado na guia da lateral direita do suporte de papel.2. Pressione e deslize a guia de papel esquerda até a margem esquerda do papel.3.
OBSERVAÇÃO: Não force o papel na impressora. O papel deve ficar reto sobre a superfície do suporte
de papel e a borda esquerda deve ficar encostada na guia de papel esquerda.
Impressão de um documento
Page 10
OBSERVAÇÃO: A impressora usa apenas um cartucho de tinta colorida. Mesmo assim, ela pode
imprimir em preto e branco usando o cartucho colorido (Imprimir em preto).
Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que eles estejam conectados.1. Coloque o papel com o lado de impressão voltado para cima. Para obter mais informações, consulte
Colocação do papel.
2.
Com o documento aberto, clique em Arquivo Imprimir.3.
A caixa de diálogo Imprimir é aberta.
Para personalizar suas definições de impressão:
Clique em Preferências, Propriedades, Opções ou Configuração (dependendo do programa ou sistema operacional).
a.
4.
A caixa de diálogo Preferências de impressão é aberta.
Na guia Configurar impressão, selecione a velocidade/qualidade de impressão, o tamanho do papel, impressão colorida ou em preto e branco, impressão sem bordas, orientação e número de cópias.
b.
Na guia Avançado, você pode especificar uma opção de impressão em frente e verso, uma opção de layout especializado ou se você deseja usar a Nitidez automática da imagem.
c.
Clique em OK na parte inferior da tela para retornar à caixa de diálogo Imprimir.d.
Clique em OK ou Imprimir (dependendo do programa ou sistema operacional).5.
Impressão de fotografias
Coloque o papel fotográfico com o lado de impressão (brilhante) voltado para cima.1. Com o documento aberto, clique em Arquivo Imprimir.2.
A caixa de diálogo Imprimir é aberta.
Para personalizar as definições de impressão, clique em Preferências, Propriedades, Opções ou Configuração (dependendo do programa ou sistema operacional).
3.
A caixa de diálogo Preferências de impressão é aberta.
OBSERVAÇÃO: Se estiver usando o Dell Picture Studio™, selecione Ver todas as definições da
impressora para exibir as Propriedades de impressão.
Na guia Configurar impressão, selecione Fotografia e selecione as definições de dpi para a4.
Page 11
fotografia no menu suspenso.
4.
Selecione o tamanho do papel, a orientação e o número de cópias.5.
OBSERVAÇÃO: É recomendável usar papel fotográfico/brilhante para imprimir fotografias.
Ao terminar de personalizar as definições de impressão, clique em OK.6. Clique em OK ou Imprimir (dependendo do programa ou sistema operacional).7. Remova cada fotografia após a saída na bandeja de saída do papel para to evitar que as fotografias
grudem ou manchem.
8.
OBSERVAÇÃO: Antes de colocar as impressões em um álbum ou moldura não-adesivos, espere
alguns minutos até que a tinta seque por completo (entre 12 e 24 horas, dependendo das condições ambientais). Isso maximiza a vida útil das impressões.
Impressão de fotografias sem bordas
Para obter os melhores resultados, coloque papel fotográfico/brilhante e certifique-se de que a impressão esteja voltada para cima.
1.
Com o documento aberto, clique em Arquivo Imprimir.2.
A caixa de diálogo Imprimir é aberta.
Para personalizar as definições de impressão, clique em Preferências, Propriedades, Opções ou Configuração (dependendo do programa ou sistema operacional).
3.
A caixa de diálogo Preferências de impressão é aberta.
Na guia Configurar impressão, selecione Fotografia e, em seguida, selecione as definições de dpi no menu suspenso.
4.
Marque a caixa de seleção Sem bordas e selecione a orientação da fotografia e o número de cópias5.
Page 12
4.
desejados.
5.
Na guia Avançado, selecione o tamanho do papel sem bordas no menu suspenso e clique em OK.6. Clique em OK ou Imprimir (dependendo do programa ou sistema operacional).7.
Page 13

Manutenção do cartucho de tinta

Substituição de um cartucho de tinta Alinhamento de um cartucho de tinta Limpeza dos orifícios do cartucho de tinta
CUIDADO: Antes de executar qualquer procedimento relacionado nesta seção, leia e siga as
informações de segurança do Guia de informações sobre o produto.
Os cartuchos de tinta da Dell estão disponíveis somente na Dell. Você pode fazer o pedido de mais cartuchos de tinta on-line em www.dell.com/supplies ou por telefone. Para fazer o pedido por telefone, consulte "Pedido de suprimentos" no Manual do proprietário.
A Dell recomenda que sejam utilizados cartuchos de tinta Dell na impressora. A Dell não fornece cobertura de garantia para problemas causados pelo uso de acessórios, peças ou componentes não fornecidos pela Dell.
Substituição de um cartucho de tinta
Ligue a impressora.1. Levante a tampa frontal.2.
O suporte do cartucho de tinta se move e pára na posição de carregamento, a menos que a impressora esteja ocupada.
Pressione a alavanca do cartucho de tinta para baixo para levantar a tampa do cartucho.3.
Page 14
3.
Remova o cartucho de tinta antigo.4.
Descarte o cartucho antigo apropriadamente.5. Ao instalar um novo cartucho de tinta, remova o adesivo e a fita transparente das partes traseira e
inferior do cartucho.
6.
Insira o novo cartucho de tinta.7.
Page 15
7.
Encaixe a tampa até fechá-la.8.
Feche a tampa frontal.9.
Alinhamento de um cartucho de tinta
Page 16
A impressora alinha o cartucho de tinta automaticamente quando ele é instalado ou substituído. Talvez seja necessário alinhar o cartucho de tinta quando os caracteres não forem impressos apropriadamente ou não estiverem alinhados à margem esquerda, ou quando as linhas verticais ou retas estiverem onduladas.
Para verificar se o cartucho de tinta está alinhado, você pode imprimir uma página de alinhamento a partir da caixa de diálogo Preferências de impressão.
Para alinhar o cartucho de tinta:
Coloque papel comum. Para obter mais informações, consulte Colocação do papel.1. No Windows XP, clique em Iniciar Painel de controle Impressoras e outros itens de
hardware Impressoras e aparelhos de fax.
2.
No Windows 2000, clique em Iniciar Configurações Impressoras. Clique com o botão direito do mouse no ícone da Dell Color Printer 725.3. Clique em Preferências de impressão.4.
A caixa de diálogo Preferências de impressão é aberta. Clique na guia Manutenção.5. Clique em Alinhar cartucho de impressão.6. Clique em Imprimir.7.
O cartucho de tinta é alinhado durante a impressão da página.
Limpeza dos orifícios do cartucho de tinta
Talvez seja necessário limpar os orifícios do cartucho quando:
Linhas brancas aparecerem em gráficos ou áreas com preto sólido. A impressão estiver muito escura ou borrada. As cores estiverem desbotadas, não forem impressas ou não forem impressas completamente. As linhas verticais ou as bordas estiverem irregulares.
Para limpar os orifícios do cartucho de tinta:
Coloque papel comum. Para obter mais informações, consulte Colocação do papel.1. No Windows XP, clique em Iniciar Painel de controle Impressoras e outros itens de
hardware Impressoras e aparelhos de fax.
2.
Page 17
1.
2.
No Windows 2000, clique em Iniciar Configurações Impressoras. Clique com o botão direito do mouse no ícone da Dell Color Printer 725.3. Clique em Preferências de impressão.4.
A caixa de diálogo Preferências de impressão é aberta. Clique na guia Manutenção.5. Clique em Limpar cartucho de impressão.6. Se a qualidade da impressão não melhorar, clique em Limpar novamente.7. Imprima o documento novamente para verificar se houve melhora na qualidade de impressão.8. Se ainda não estiver satisfeito com a qualidade da impressão, limpe cuidadosamente o orifício do
cartucho e imprima o documento novamente.
9.
Page 18

Solução de problemas

Problemas de configuração Problemas gerais Melhoria da qualidade de impressão
Problemas de configuração
Problemas com o computador
Verifique se a impressora é compatível com o computador.
A Dell Color Printer 725 suporta Windows 2000, Windows XP e Windows XP Professional x64 Edition.
Verifique se você ligou a impressora e também o computador.
Verifique o cabo USB.
Verifique se o cabo USB está firmemente conectado à impressora e ao computador. Desligue o computador, reconecte o cabo USB conforme mostrado no cartaz "Configuração da impressora" e reinicie o computador.
Se a tela de instalação do software não for exibida automaticamente, instale o software manualmente.
Insira o CD Drivers and Utilities.1. Clique em Instalar.2.
Verifique se o software da impressora está instalado.
Clique em Iniciar Programas ou Todos os programas Impressoras Dell Dell Color Printer 725. Se a Dell Color Printer 725 não aparecer na lista de programas, isso indica que
o software da impressora não foi instalado. Instale o software da impressora. Para obter mais informações, consulte Remoção e reinstalação do software.
Defina a impressora como a impressora padrão.
No Windows XP, clique em Iniciar Painel de controle Impressoras e outros itens de hardware Impressoras e aparelhos de fax.
1.
No Windows 2000, clique em Iniciar Configurações Impressoras.
Clique com o botão direito do mouse em Dell Color Printer 725 e selecione Definir como padrão.
2.
Corrija os problemas de comunicação entre a impressora e o computador.
Remova o cabo USB da impressora e do computador. Reconecte o cabo USB à impressora e ao computador. Desligue a impressora. Retire o cabo de alimentação da impressora da tomada. Reconecte o cabo de alimentação da impressora à tomada e ligue a impressora. Reinicie o computador.
Page 19
Problemas com a impressora
Certifique-se de que o cabo de alimentação da impressora esteja firmemente conectado à impressora e à tomada.
Verifique se a impressora foi interrompida ou pausada.
No Windows XP, clique em Iniciar Painel de controle Impressoras e outros itens de hardware Impressoras e aparelhos de fax.
1.
No Windows 2000, clique em Iniciar Configurações Impressoras.
Clique com o botão direito do mouse em Dell Color Printer 725 e clique em Impressora.
2. Certifique-se de que não haja uma marca de seleção ao lado de Pausar impressão. Se
houver uma marca de seleção ao lado de Pausar impressão, clique em Pausar impressão para desmarcá-la.
3.
Verifique se há luzes piscando na impressora.
Verifique se o cartucho de tinta foi instalado corretamente e se o adesivo e a fita transparente do cartucho foram removidos.
Verifique se você colocou o papel corretamente.
Para obter mais informações, consulte Colocação do papel.
Problemas gerais
Problemas com o papel
Verifique se você colocou o papel corretamente.
Para obter mais informações, consulte Colocação do papel.
Use somente o papel recomendado para a impressora.
Para obter mais informações, consulte Diretrizes da mídia de impressão.
Quando for imprimir várias páginas, use uma quantidade menor de papel.
Para obter mais informações, consulte Diretrizes da mídia de impressão.
Verifique se o papel não está enrugado, rasgado ou danificado.
Certifique-se de que o papel esteja centralizado no suporte de papel e de que as guias de papel estejam apoiadas nas bordas esquerda e direita do papel.
Verifique se existe um atolamento de papel.
Se o atolamento estiver localizado no suporte de papel:
Desligue a impressora.1. Segure o papel firmemente e retire-o com cuidado da impressora.2.
Page 20
1.
2. Ligue a impressora e imprima o documento novamente.3.
Se o atolamento não estiver visível:
Desligue a impressora.1. Levante a tampa de acesso.2. Segure o papel firmemente e retire-o com cuidado da impressora.3. Feche a tampa de acesso.4. Ligue a impressora e imprima o documento novamente.5.
Melhoria da qualidade de impressão
Se você não estiver satisfeito com a qualidade da impressão dos documentos, existem várias maneiras de melhorá-la.
Utilize papel apropriado. Use, por exemplo, papel fotográfico Dell Premium se estiver imprimindo fotografias.
Use um papel com peso maior, mais branco ou revestido. Use papel fotográfico Dell Premium se estiver imprimindo fotografias.
OBSERVAÇÃO: O papel fotográfico Dell Premium pode não estar disponível em todas as regiões.
Selecione uma qualidade de impressão mais alta.
Para selecionar uma qualidade de impressão mais alta:
Com o documento aberto, clique em Arquivo Imprimir.1.
A caixa de diálogo Imprimir é aberta.
Clique em Preferências, Propriedades ou Opções (dependendo do programa ou sistema operacional).
2.
A caixa de diálogo Preferências de impressão é aberta. Na guia Configurar impressão, selecione uma definição de qualidade mais alta.3. Imprima o documento novamente.4. Se a qualidade da impressão não melhorar, tente alinhar ou limpar o cartucho de tinta. Para obter mais
informações sobre o alinhamento do cartucho de tinta, consulte Alinhamento de um cartucho de tinta. Para obter mais informações sobre a limpeza do cartucho de tinta, consulte Limpeza dos orifícios do
cartucho de tinta.
5.
Para ver outras soluções, visite support.dell.com.
Page 21

Especificações da impressora

Visão geral Especificações ambientais Requisitos e consumo de energia Recursos de impressão Suporte ao sistema operacional Requisitos e especificações do sistema Diretrizes da mídia de impressão Cabos
Visão geral
SDRAM
2 MB
Conectividade
USB 2.0 (alta velocidade)
Ciclo de trabalho (máximo)
1.000 páginas/mês
Vida útil da impressora
12.000 páginas
Especificações ambientais
Temperatura/Umidade relativa
Condição
Temperatura
Umidade relativa (sem condensação)
Operação
15° a 32° C (60° a 90° F)
40 a 80%
Armazenamento
1° a 60° C (34° a 140° F)
5 a 80%
Transporte
-40° a 65° C (-40° a 149° F)
5 a 100%
Requisitos e consumo de energia
Page 22
Entrada CA nominal
100–240 VAC
Freqüência nominal
50/60 Hz
Entrada CA mínima
90 VAC
Entrada CA máxima
255 VAC
Corrente de entrada máxima
1,0 A
Consumo de energia médio Modo de espera
Modo operacional
2 W 10 W
Recursos de impressão
A Dell Color Printer 725 pode imprimir nas seguintes resoluções.
Mídia fotográfica/brilhante
Qualidade
Resolução de impressão
Rascunho
600 x 600 dpi
Normal
1200 x 1200 dpi
Fotografia
4800 x 1200 dpi
Todas as demais mídias
Qualidade
Resolução de impressão
Rascunho
300 x 600 dpi
Normal
600 x 600 dpi
Fotografia
1200 x 1200 dpi
Suporte ao sistema operacional
A Dell Color Printer 725 suporta:
Windows XP Professional x64 Edition
Windows XP
Page 23
Windows 2000
Requisitos e especificações do sistema
O sistema operacional deve atender aos requisitos mínimos de sistema.
Sistema operacional
Processador
RAM (MB)
Unidade de disco rígido (MB)
Windows XP Professional x64 Edition
AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon com suporte a Intel EM64T ou Intel Pentium 4 com suporte a Intel EM64T
256
500 Windows XP
Pentium 300
128
500
Windows 2000
Pentium 233
128
500
Diretrizes da mídia de impressão
Coloque até:
Verifique se:
100 folhas de papel comum
O papel está colocado verticalmente junto à lateral direita do suporte de papel. A guia de papel está apoiada junto à borda esquerda do papel.
OBSERVAÇÃO: Coloque papel timbrado com o timbre voltado para cima e a parte
superior do timbre entrando primeiro na impressora.
20 folhas de papel para banner
Você removeu todos os papéis do suporte antes de inserir um papel para banner. Você colocou na impressora ou atrás dela uma pilha de papel para banner somente com o número necessário de folhas.
Page 24
OBSERVAÇÃO: Você precisa selecionar o tamanho de papel Banner-A4 ou Banner-
Carta em Propriedades de impressão. Caso contrário, o papel ficará atolado na
impressora. Consulte Problemas com o papel.
Você colocou a borda esquerda do papel para banner na impressora, junto à lateral direita do suporte de papel. Você pressionou e deslizou a guia de papel até a borda esquerda do papel para banner. Você utilizou o papel para banner recomendado para impressoras a jato de tinta.
10 envelopes
O lado de impressão dos envelopes está voltado para cima. Os envelopes estão colocados verticalmente, junto à lateral direita do suporte de papel. O local do selo está no canto superior esquerdo e é impresso na orientação Paisagem.
OBSERVAÇÃO: Clientes japoneses: se você estiver enviando correspondência para
dentro do Japão, o envelope poderá ser impresso na orientação Retrato, com o lado reservado para o selo no canto inferior direito, ou na orientação Paisagem, com o lado reservado para o selo no canto inferior esquerdo. Se você estiver enviando correspondência internacional, imprima na orientação Paisagem, com o lado reservado para o selo no canto inferior esquerdo.
A guia de papel está apoiada junto à borda esquerda dos envelopes. Você selecionou o tamanho correto do envelope. Selecione o próximo tamanho maior se o tamanho exato do envelope não estiver listado e defina as margens esquerda e direita, de forma que o texto do envelope fique corretamente posicionado.
Page 25
25 cartões de felicitações, fichas, cartões postais ou cartões fotográficos
O lado de impressão dos cartões está voltado para cima. Os cartões estão colocados verticalmente, junto à lateral direita do suporte de papel. A guia de papel está apoiada junto à borda esquerda dos cartões. Você selecionou a qualidade de impressão Normal ou Fotografia.
50 folhas de papel fotográfico ou brilhante
O lado brilhante do papel está voltado para cima. A guia de papel está apoiada junto à borda esquerda do papel. Você selecionou a qualidade de impressão Normal ou Fotografia. O papel está colocado verticalmente junto à lateral direita do suporte de papel.
10 papéis transfer
Você seguiu as instruções de colocação descritas na embalagem. O lado em branco do papel transfer está voltado para cima. A guia de papel está apoiada junto à borda esquerda do papel transfer. Você selecionou a qualidade de impressão Normal ou Fotografia.
OBSERVAÇÃO: Para obter os melhores resultados, os papéis transfer devem ser
alimentados por cada vez.
50 transparências
O lado áspero das transparências está voltado para cima. A guia de papel está apoiada junto à borda esquerda das transparências.
OBSERVAÇÃO: Você pode colocar uma única transparência no suporte de papel sem
remover o papel comum.
Você selecionou a qualidade de impressão Normal ou Fotografia.
Cabos
A Dell Color Printer 725 usa um cabo USB (Universal Serial Bus), que é vendido separadamente.
Page 26

Pedido de suprimentos

Sua Dell Color Printer 725 inclui software instalado para detectar os níveis de tinta na impressora. Durante um trabalho de impressão, é exibida uma tela em seu computador avisando sobre os baixos níveis de tinta. Você pode fazer o pedido de cartuchos de tinta on-line em www.dell.com/supplies ou por telefone.
EUA
877-INK-2-YOU
Coréia
080-999-0240
Austrália
1300 303 290
Luxemburgo
02.713 1590
Áustria
08 20 - 24 05 30 35
Malásia
1800 88 0553
Bélgica
02.713 1590
México
001 866 851 1754
Canadá
877-501-4803
Holanda
020 - 674 4881
Chile
1230-020-3947 800-202874
Noruega
231622 64
Portugal
21 4220710
Colômbia
01800-9-155676
República Popular da China
800-858-2425
República Tcheca
+420 225 372 711
Polônia
022 579 59 65
Dinamarca
3287 5215
Porto Rico
866-851-1760
Finlândia
09 2533 1411
Cingapura
1800 394 7245
França
825387247
África do Sul
0860 102 591
Alemanha
0800 2873355
Espanha
902120385
Irlanda
1850 707 407
Suécia
08 587 705 81
Itália
800602705
Suíça
0848 335 599
Japão
044-556-3551
Reino Unido
0870 907 4574
OBSERVAÇÃO: Se o seu país não estiver listado, entre em contato com o distribuidor da Dell para
fazer o pedido de suprimentos.
Sua impressora foi projetada para imprimir usando os seguintes cartuchos de tinta.
Page 27
Item de suprimento
Número da peça
Cartucho de tinta colorida de capacidade padrão
JF333
Page 28

Para entrar em contato com a Dell

Assistência técnica Serviço automatizado de status de pedidos Para entrar em contato com a Dell
Assistência técnica
Se você precisar de ajuda para solucionar um problema técnico, a Dell estará pronta para ajudá-lo.
Ligue para o suporte técnico de um telefone próximo da impressora para que a equipe possa ajudá-lo com quaisquer procedimentos necessários. Ao ligar para a Dell, use o Código de serviço expresso para ajudar a acelerar o roteamento da sua chamada ao pessoal de suporte apropriado.
1.
O Código de serviço expresso pode ser encontrado embaixo da tampa frontal.
OBSERVAÇÃO: O Código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
Nos Estados Unidos, os clientes empresariais devem ligar para 1-877-459-7298 e os consumidores finais (clientes domésticos e de escritórios domésticos) devem ligar para 1-800-624-9896.
2.
Se você estiver ligando de um outro país ou estiver em uma área de serviço diferente, consulte Para
entrar em contato com a Dell para descobrir seu número de telefone local.
Siga os prompts do menu do sistema de atendimento automatizado para falar com um representante do suporte técnico.
3.
Serviço automatizado de status de pedidos
Page 29
Para verificar o status do pedido de qualquer produto Dell, vá para support.dell.com ou ligue para o serviço automatizado de status de pedidos. Uma gravação solicitará as informações necessárias para localizar e informar sobre o seu pedido. Consulte Para entrar em contato com a Dell para obter o número de telefone da sua região.
Para entrar em contato com a Dell
Para entrar em contato com a Dell por meio eletrônico, acesse os seguintes sites:
www.dell.com support.dell.com (suporte técnico) premiersupport.dell.com (suporte técnico para os setores de educação, governo e saúde e para os
clientes de empresas de médio/grande porte, incluindo clientes Premier, Platinum e Gold)
Para obter os endereços da Web específicos para o seu país, consulte a seção relacionada ao país na tabela a seguir.
OBSERVAÇÃO: Os números de discagem gratuita devem ser usados nos países aos quais estão relacionados. OBSERVAÇÃO: Em alguns países, o suporte técnico específico para computadores portáteis Dell XPS está
disponível em um número de telefone separado, que é listado para os países participantes. Caso não veja um número de telefone listado que seja específico para computadores portáteis XPS, você poderá contatar a Dell por meio do número de suporte técnico listado. Sua chamada será encaminhada ao setor adequado.
Ao entrar em contato com a Dell, use os endereços eletrônicos, números de telefone e códigos fornecidos na tabela a seguir. Se precisar de assistência para determinar quais códigos devem ser utilizados, entre em contato com uma operadora local ou internacional.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade
Nome do departamento ou área de serviço,
site e endereço de e-mail
Códigos de área,
números locais e
números de discagem
gratuita
Anguilla
Suporte geral
discagem gratuita: 800-335-
0031
Antígua e Barbuda
Suporte geral
1-800-805-5924
Argentina (Buenos Aires)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 54 Código da cidade: 11
Site: www.dell.com.ar
E-mail: us_latin_services@dell.com
E-mail para desktops e computadores portáteis: la-techsupport@dell.com
E-mail para servidores e produtos de armazenamento EMC®:
la_enterprise@dell.com
Page 30
Atendimento ao cliente
discagem gratuita: 0-800-
444-0730
Suporte técnico
discagem gratuita: 0-800-
444-0733
Serviços de suporte técnico
discagem gratuita: 0-800-
444-0724
Vendas
0-810-444-3355
Aruba
Suporte geral
discagem gratuita: 800-
1578
Austrália (Sydney)
Código de acesso internacional: 0011
Código do país: 61 Código da cidade: 2
E-mail (Austrália): au_tech_support@dell.com
E-mail do atendimento ao cliente (Austrália e Nova Zelândia): apcustserv@dell.com
Clientes domésticos e pequenas empresas
1-300-655-533
Governo e empresas
discagem gratuita: 1-800-
633-559
PAD (Divisão de contas preferenciais)
discagem gratuita: 1-800-
060-889
Atendimento ao cliente (pós-vendas)
discagem gratuita: 1-333-55
(opção 3)
Suporte técnico (portáteis e desktops)
discagem gratuita: 1-300-
655-533
Suporte técnico (servidores e estações de trabalho)
discagem gratuita: 1-800-
733-314
Vendas corporativas
discagem gratuita: 1-800-
808-385
Vendas transacionais
discagem gratuita: 1-800-
808-312
Fax
discagem gratuita: 1-800-
818-341
Áustria (Viena)
Código de acesso internacional: 900
Código do país: 43 Código da cidade: 1
Site: support.euro.dell.com
E-mail: tech_support_central_europe@dell.com
Vendas para clientes domésticos/pequenas empresas
0820 240 530 00
Fax para clientes domésticos/pequenas empresas
0820 240 530 49
Atendimento a clientes domésticos/pequenas empresas
0820 240 530 14
Contas preferenciais/atendimento a clientes corporativos
0820 240 530 16
Suporte técnico apenas para computadores portáteis Dell XPS
0820 240 530 81
Suporte técnico para clientes domésticos/pequenas empresas para todos os outros computadores Dell
0820 240 530 14
Page 31
Suporte técnico para contas preferenciais/corporativas
0660 8779
Central telefônica
0820 240 530 00
Bahamas
Suporte geral
discagem gratuita: 1-866-
278-6818
Barbados
Suporte geral
1-800-534-3066
Bélgica (Bruxelas)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 32 Código da cidade: 2
Site: support.euro.dell.com
E-mail para clientes de língua francesa:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Suporte técnico apenas para computadores portáteis Dell XPS
02 481 92 96
Suporte técnico para todos os outros computadores Dell
02 481 92 88
Fax do suporte técnico
02 481 92 95
Atendimento ao cliente
02 713 15 65
Vendas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Central telefônica
02 481 91 00
Bermudas
Suporte geral
1-800-342-0671
Bolívia
Suporte geral
discagem gratuita: 800-10-
0238
Brasil
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 55 Código da cidade: 51
Site: www.dell.com/br
Suporte ao cliente, suporte técnico
0800 90 3355
Fax do suporte técnico
51 481 5470
Fax do atendimento ao cliente
51 481 5480
Vendas
0800 90 3390
Ilhas Virgens Britânicas
Suporte geral
discagem gratuita: 1-866-
278-6820
Brunei
Código do país: 673 Suporte técnico ao cliente (Penang, Malásia)
604 633 4966
Atendimento ao cliente (Penang, Malásia)
604 633 4888
Vendas transacionais (Penang, Malásia)
604 633 4955
Canadá (North York, Ontário)
Código de acesso internacional: 011
Sistema automatizado de status de pedidos:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (Suporte técnico automatizado)
discagem gratuita: 1-800-
247-9362
Atendimento ao cliente (vendas para clientes domésticos/pequenas empresas)
discagem gratuita: 1-800-
847-4096
Atendimento ao cliente (empresas de médio/grande porte, governo)
discagem gratuita: 1-800-
326-9463
Page 32
Suporte técnico (vendas para clientes domésticos/pequenas empresas)
discagem gratuita: 1-800-
847-4096
Suporte técnico (empresas de médio/grande porte, governo)
discagem gratuita: 1-800-
387-5757
Suporte técnico (impressoras, projetores, televisores, dispositivos portáteis, jukebox digital e tecnologia sem fio)
1-877-335-5767
Vendas (vendas domésticas/pequenas empresas)
discagem gratuita: 1-800-
387-5752
Vendas (empresas de médio/grande porte, governo)
discagem gratuita: 1-800-
387-5755
Vendas de peças sobressalentes e serviços estendidos
1 866 440 3355
Ilhas Cayman
Suporte geral
1-800-805-7541
Chile (Santiago)
Código do país: 56 Código da cidade: 2
Vendas, suporte ao cliente e suporte técnico
discagem gratuita: 1230-
020-4823
China (Xiamen)
Código do país: 86 Código da cidade:
592
Site do suporte técnico: support.dell.com.cn
E-mail do suporte técnico: cn_support@dell.com
E-mail do atendimento ao cliente: customer_cn@dell.com
Fax do suporte técnico
592 818 1350
Suporte técnico (Dell™ Dimension™ e Inspiron)
discagem
gratuita: 800 858 2969
Suporte técnico (OptiPlex™, Latitude™ e Dell Precision™)
discagem
gratuita: 800 858 0950
Suporte técnico (servidores e armazenamento)
discagem
gratuita: 800 858 0960
Suporte técnico (projetores, PDAs, comutadores, roteadores, etc.)
discagem
gratuita: 800 858 2920
Suporte técnico (impressoras)
discagem
gratuita: 800 858 2311
Atendimento ao cliente
discagem
gratuita: 800 858 2060
Fax do atendimento ao cliente
592 818 1308
Clientes domésticos e pequenas empresas
discagem
gratuita: 800 858 2222
Divisão de contas preferenciais
discagem
gratuita: 800 858 2557
GCP (Grandes contas corporativas)
discagem
gratuita: 800 858 2055
Page 33
Contas-chave de grandes contas corporativas
discagem
gratuita: 800 858 2628
Grandes contas corporativas - Norte
discagem
gratuita: 800 858 2999
Grandes contas corporativas - Educação e governo ­Norte
discagem
gratuita: 800 858 2955
Grandes contas corporativas - Leste
discagem
gratuita: 800 858 2020
Grandes contas corporativas - Educação e governo ­Leste
discagem
gratuita: 800 858 2669
Equipe da fila de grandes contas corporativas
discagem
gratuita: 800 858 2572
Grandes contas corporativas - Sul
discagem
gratuita: 800 858 2355
Grandes contas corporativas - Oeste
discagem
gratuita: 800 858 2811
Peças sobressalentes para grandes contas corporativas
discagem
gratuita: 800 858 2621
Colômbia
Suporte geral
980-9-15-3978
Costa Rica
Suporte geral
0800-012-0435
República Tcheca (Praga)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 420
Site: support.euro.dell.com
E-mail: czech_dell@dell.com
Suporte técnico
22537 2727
Atendimento ao cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax do suporte técnico
22537 2728
Central telefônica
22537 2711
Dinamarca (Copenhague)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 45
Site: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Suporte técnico apenas para computadores portáteis Dell XPS
7010 0074
Suporte técnico para todos os outros computadores Dell
7023 0182
Atendimento ao cliente (relacionamento)
7023 0184
Atendimento a clientes domésticos/pequenas empresas
3287 5505
Central telefônica (Relacionamento)
3287 1200
Fax da central telefônica (Relacionamento)
3287 1201
Central telefônica (clientes domésticos/pequenas empresas)
3287 5000
Page 34
Fax da central telefônica (clientes domésticos/pequenas empresas)
3287 5001
Dominica
Suporte geral
discagem gratuita: 1-866-
278-6821
República Dominicana
Suporte geral
1-800-148-0530
Equador
Suporte geral
discagem gratuita: 999-119
El Salvador
Suporte geral
01-899-753-0777
Finlândia (Helsinki)
Código de acesso internacional: 990
Código do país: 358 Código da cidade: 9
Site: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Suporte técnico
09 253 313 60
Atendimento ao cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Central telefônica
09 253 313 00
França (Paris) (Montpellier)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 33 Códigos das cidades:
(1) (4)
Site: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Clientes domésticos e pequenas empresas
Suporte técnico apenas para computadores portáteis Dell XPS
0825 387 129
Suporte técnico para todos os outros computadores Dell
0825 387 270
Atendimento ao cliente
0825 823 833
Central telefônica
0825 004 700
Central telefônica (chamadas originadas fora da França)
04 99 75 40 00
Vendas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (chamadas originadas fora da França)
04 99 75 40 01
Corporativo
Suporte técnico
0825 004 719
Atendimento ao cliente
0825 338 339
Central telefônica
01 55 94 71 00
Vendas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Alemanha (Langen)
Código de acesso internacional: 00
Site: support.euro.dell.com
E-mail: tech_support_central_europe@dell.com
Page 35
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 49 Código da cidade:
6103
Suporte técnico apenas para computadores portáteis Dell XPS
06103 766-7222
Suporte técnico para todos os outros computadores Dell
06103 766-7200
Atendimento a clientes domésticos/pequenas empresas
0180-5-224400
Atendimento ao cliente para segmentos globais
06103 766-9570
Atendimento ao cliente para contas preferenciais
06103 766-9420
Atendimento ao cliente para grandes contas
06103 766-9560
Atendimento ao cliente para contas públicas
06103 766-9555
Central telefônica
06103 766-7000
Grécia
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 30
Site: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Suporte técnico
00800-44 14 95 18
Suporte técnico do serviço Gold
00800-44 14 00 83
Central telefônica
2108129810
Central telefônica do serviço Gold
2108129811
Vendas
2108129800
Fax
2108129812
Granada
Suporte geral
discagem gratuita: 1-866-
540-3355
Guatemala
Suporte geral
1-800-999-0136
Guiana
Suporte geral
discagem gratuita: 1-877-
270-4609
Hong Kong
Código de acesso internacional: 001
Código do país: 852
Site: support.ap.dell.com
E-mail do suporte técnico: apsupport@dell.com
Suporte técnico (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Suporte técnico (OptiPlex, Latitude e Dell Precision)
2969 3191
Suporte técnico (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ e PowerVault™)
2969 3196
Atendimento ao cliente
3416 0910
Grandes contas corporativas
3416 0907
Programas para clientes globais
3416 0908
Divisão de médias empresas
3416 0912
Divisão de clientes domésticos e pequenas empresas
2969 3105
Índia
E-mail: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com
Page 36
Suporte técnico
1600 33 8045
e 1600 44 8046
Vendas (grandes contas corporativas)
1600 33 8044
Vendas (clientes domésticos/pequenas empresas)
1600 33 8046
Irlanda (Cherrywood)
Código de acesso internacional: 16
Código do país: 353 Código da cidade: 1
Site: support.euro.dell.com
E-mail: dell_direct_support@dell.com
Suporte técnico apenas para computadores portáteis Dell XPS
1850 200 722
Suporte técnico para todos os outros computadores Dell
1850 543 543
Suporte técnico para o Reino Unido (somente para ligações dentro do Reino Unido)
0870 908 0800
Atendimento ao cliente para usuários domésticos
01 204 4014
Atendimento ao cliente para pequenas empresas
01 204 4014
Atendimento ao cliente para o Reino Unido (somente para ligações dentro do Reino Unido)
0870 906 0010
Atendimento a clientes corporativos
1850 200 982
Atendimento a clientes corporativos (somente para ligações dentro do Reino Unido)
0870 907 4499
Vendas na Irlanda
01 204 4444
Vendas no Reino Unido (somente para ligações dentro do Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/fax de vendas
01 204 0103
Central telefônica
01 204 4444
Itália (Milão)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 39 Código da cidade: 02
Site: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Clientes domésticos e pequenas empresas
Suporte técnico
02 577 826 90
Atendimento ao cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Central telefônica
02 696 821 12
Corporativo
Suporte técnico
02 577 826 90
Atendimento ao cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Central telefônica
02 577 821
Jamaica
Suporte geral (somente para ligações dentro da Jamaica)
1-800-682-3639
Page 37
Japão (Kawasaki)
Código de acesso internacional: 001
Código do país: 81 Código da cidade: 44
Site: support.jp.dell.com
Suporte técnico (servidores)
discagem gratuita: 0120-
198-498
Suporte técnico fora do Japão (servidores)
81-44-556-4162
Suporte técnico (Dimension e Inspiron)
discagem gratuita: 0120-
198-226
Suporte técnico fora do Japão (Dimension e Inspiron)
81-44-520-1435
Suporte técnico (Dell Precision, OptiPlex e Latitude)
discagem gratuita: 0120-
198-433
Suporte técnico fora do Japão (Dell Precision, OptiPlex e Latitude)
81-44-556-3894
Suporte técnico (PDAs, projetores, impressoras e roteadores)
discagem gratuita: 0120-
981-690
Suporte técnico fora do Japão (PDAs, projetores, impressoras e roteadores)
81-44-556-3468
Serviço Faxbox
044-556-3490
Serviço de pedidos automatizado 24 horas
044-556-3801
Atendimento ao cliente
044-556-4240
Divisão de vendas comerciais (até 400 funcionários)
044-556-1465
Vendas da divisão de contas preferenciais (acima de 400 funcionários)
044-556-3433
Vendas para grandes contas corporativas (acima de 3500 funcionários)
044-556-3430
Vendas para setores públicos (órgãos governamentais, instituições educacionais e médicas)
044-556-1469
Segmento global Japão
044-556-3469
Usuário individual
044-556-1760
Central telefônica
044-556-4300
Coréia (Seul)
Código de acesso internacional: 001
Código do país: 82 Código da cidade: 2
E-mail: krsupport@dell.com
Suporte técnico
discagem gratuita: 080-200-
3800
Suporte técnico (Dimension, PDA, eletrônicos e acessórios)
discagem gratuita: 080-200-
3801
Vendas
discagem gratuita: 080-200-
3600
Fax
2194-6202
Central telefônica
2194-6000
América Latina
Suporte técnico ao cliente (Austin, Texas, EUA)
512 728-4093
Serviço ao cliente (Austin, Texas, EUA)
512 728-3619
Page 38
Fax (Suporte técnico e serviço ao cliente) (Austin, Texas, EUA)
512 728-3883
Vendas (Austin, Texas, EUA)
512 728-4397
Fax de vendas (Austin, Texas, EUA)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Luxemburgo
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 352
Site: support.euro.dell.com
Suporte técnico
342 08 08 075
Vendas para clientes domésticos/pequenas empresas
+32 (0)2 713 15 96
Vendas corporativas
26 25 77 81
Atendimento ao cliente
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Macau
Código do país: 853 Suporte técnico
discagem
gratuita: 0800 105
Serviço ao cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Vendas transacionais (Xiamen, China)
29 693 115
Malásia (Penang)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 60 Código da cidade: 4
Site: support.ap.dell.com
Suporte técnico (Dell Precision, OptiPlex e Latitude)
discagem gratuita:
1 800 880 193
Suporte técnico (Dimension, Inspiron, eletrônicos e acessórios)
discagem gratuita:
1 800 881 306
Suporte técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)
discagem gratuita:
1800 881 386
Atendimento ao cliente
discagem gratuita:
1800 881 306
(opção 6)
Vendas transacionais
discagem gratuita: 1 800
888 202
Vendas corporativas
discagem gratuita: 1 800
888 213
México
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 52
Suporte técnico ao cliente
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Vendas
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Serviço ao cliente
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Page 39
Montserrat
Suporte geral
discagem gratuita: 1-866-
278-6822
Antilhas Holandesas
Suporte geral
001-800-882-1519
Holanda (Amsterdã)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 31 Código da cidade: 20
Site: support.euro.dell.com
Suporte técnico apenas para computadores portáteis Dell XPS
020 674 45 94
Suporte técnico para todos os outros computadores Dell
020 674 45 00
Fax do suporte técnico
020 674 47 66
Atendimento a clientes domésticos/pequenas empresas
020 674 42 00
Relacionamento com clientes
020 674 43 25
Vendas para clientes domésticos/pequenas empresas
020 674 55 00
Vendas do setor de relacionamentos com clientes
020 674 50 00
Fax de vendas para clientes domésticos/pequenas empresas
020 674 47 75
Fax do setor de vendas do relacionamento com clientes
020 674 47 50
Central telefônica
020 674 50 00
Fax da central telefônica
020 674 47 50
Nova Zelândia
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 64
E-mail (Nova Zelândia): nz_tech_support@dell.com
E-mail do atendimento ao cliente (Austrália e Nova Zelândia): apcustserv@dell.com
Atendimento ao cliente
discagem
gratuita: 0800 289 335
(opção 3)
Suporte técnico (para desktops e computadores portáteis)
discagem
gratuita: 0800 446 255
Suporte técnico (para servidores e estações de trabalho)
discagem
gratuita: 0800 443 563
Clientes domésticos e pequenas empresas
0800 446 255
Governo e empresas
0800 444 617
Vendas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Nicarágua
Suporte geral
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 47
Site: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Suporte técnico apenas para computadores portáteis Dell XPS
815 35 043
Page 40
Código do país: 47
Suporte técnico para todos os outros produtos Dell
671 16882
Relacionamento com clientes
671 17575
Atendimento a clientes domésticos/pequenas empresas
231 62298
Central telefônica
671 16800
Central de fax
671 16865
Panamá
Suporte geral
001-800-507-0962
Peru
Suporte geral
0800-50-669
Polônia (Varsóvia)
Código de acesso internacional: 011
Código do país: 48 Código da cidade: 22
Site: support.euro.dell.com
E-mail: pl_support_tech@dell.com
Telefone do serviço ao cliente
57 95 700
Atendimento ao cliente
57 95 999
Vendas
57 95 999
Fax do serviço ao cliente
57 95 806
Fax da recepção
57 95 998
Central telefônica
57 95 999
Portugal
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 351
Site: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Suporte técnico
707200149
Atendimento ao cliente
800 300 413
Vendas
800 300 410 ou 800 300 411 ou
800 300 412
ou 21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Porto Rico
Suporte geral
1-800-805-7545
São Kitts e Névis
Suporte geral
discagem gratuita: 1-877-
441-4731
Santa Lúcia
Suporte geral
1-800-882-1521
São Vicente e Granadinas
Suporte geral
discagem gratuita: 1-877-
270-4609
Cingapura (Cingapura)
Código de acesso internacional: 005
Código do país: 65
Site: support.ap.dell.com
Suporte técnico (Dimension, Inspiron, eletrônicos e acessórios)
discagem
gratuita: 1800 394 7430
Suporte técnico (OptiPlex, Latitude e Dell Precision)
discagem
gratuita: 1800 394 7488
Suporte técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)
discagem
gratuita: 1800 394 7478
Page 41
Serviço ao cliente
discagem
gratuita: 1800 394 7430
(opção 6)
Vendas transacionais
discagem
gratuita: 1800 394 7412
Vendas corporativas
discagem
gratuita: 1800 394 7419
Eslováquia (Praga)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 421
Site: support.euro.dell.com
E-mail: czech_dell@dell.com
Suporte técnico
02 5441 5727
Atendimento ao cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax do suporte técnico
02 5441 8328
Central telefônica (vendas)
02 5441 7585
África do sul (Joanesburgo)
Código de acesso internacional:
09/091
Código do país: 27 Código da cidade: 11 Site: support.euro.dell.com
E-mail: dell_za_support@dell.com
Fila do serviço Gold
011 709 7713
Suporte técnico
011 709 7710
Atendimento ao cliente
011 709 7707
Vendas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Central telefônica
011 709 7700
Países do pacífico e do sudeste asiático
Suporte técnico ao cliente, serviço ao cliente e vendas (Penang, Malásia)
604 633 4810
Espanha (Madri)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 34 Código da cidade: 91
Site: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Clientes domésticos e pequenas empresas
Suporte técnico
902 100 130
Atendimento ao cliente
902 118 540
Vendas
902 118 541
Central telefônica
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Suporte técnico
902 100 130
Atendimento ao cliente
902 115 236
Central telefônica
91 722 92 00
Page 42
Fax
91 722 95 83
Suécia (Upplands Vasby)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 46 Código da cidade: 8
Site: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Suporte técnico apenas para computadores portáteis Dell XPS
0771 340 340
Suporte técnico para todos os outros produtos Dell
08 590 05 199
Relacionamento com clientes
08 590 05 642
Atendimento a clientes domésticos/pequenas empresas
08 587 70 527
Suporte do EPP (Programa de vendas para funcionários)
20 140 14 44
Fax do suporte técnico
08 590 05 594
Vendas
08 590 05 185
Suíça (Genebra)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 41 Código da cidade: 22
Site: support.euro.dell.com
E-mail: Tech_support_central_Europe@dell.com
E-mail para clientes de língua francesa corporativos, domésticos e de pequenas empresas:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Suporte técnico apenas para computadores portáteis Dell XPS
0848 33 88 57
Suporte técnico (clientes domésticos e pequenas empresas) para todos os outros produtos Dell
0844 811 411
Suporte técnico (corporativo)
0844 822 844
Atendimento ao cliente (clientes domésticos e pequenas empresas)
0848 802 202
Atendimento ao cliente (corporativo)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Central telefônica
022 799 01 01
Taiwan
Código de acesso internacional: 002
Código do país: 886
Site: support.ap.dell.com
E-mail: ap_support@dell.com
Suporte técnico (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, eletrônicos e acessórios)
discagem
gratuita: 00801 86 1011
Suporte técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)
discagem
gratuita: 00801 60 1256
Atendimento ao cliente
discagem gratuita: 00801
60 1250
(opção 5)
Vendas transacionais
discagem
gratuita: 00801 65 1228
Page 43
Vendas corporativas
discagem
gratuita: 00801 65 1227
Tailândia
Código de acesso internacional: 001
Código do país: 66
Site: support.ap.dell.com
Suporte técnico (OptiPlex, Latitude e Dell Precision)
discagem
gratuita: 1800 0060 07
Suporte técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault)
discagem
gratuita: 1800 0600 09
Atendimento ao cliente
discagem gratuita: 1800
006 007
(opção 7)
Vendas corporativas
discagem
gratuita: 1800 006 009
Vendas transacionais
discagem
gratuita: 1800 006 006
Trinidad/Tobago
Suporte geral
1-800-805-8035
Ilhas Turks e Caicos
Suporte geral
discagem gratuita: 1-866-
540-3355
Reino Unido (Bracknell)
Código de acesso internacional: 00
Código do país: 44 Código da cidade:
1344
Site: support.euro.dell.com
Site do atendimento ao cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
E-mail: dell_direct_support@dell.com
Suporte técnico (Contas corporativas e preferenciais/PAD, acima de 1000 funcionários)
0870 908 0500
Suporte técnico apenas para computadores portáteis Dell XPS
0870 366 4180
Suporte técnico (direto e geral) para todos os outros produtos
0870 908 0800
Atendimento ao cliente para contas globais
01344 373 186
Atendimento a clientes domésticos/pequenas empresas
0870 906 0010
Atendimento a clientes corporativos
01344 373 185
Atendimento ao cliente para contas preferenciais (de 500 a 5000 funcionários)
0870 906 0010
Atendimento ao cliente centralizado para o governo
01344 373 193
Atendimento ao cliente local para o governo e o setor educacional
01344 373 199
Atendimento ao cliente para o setor de saúde
01344 373 194
Clientes domésticos e pequenas empresas
0870 907 4000
Vendas para o setor público/corporativo
01344 860 456
Page 44
Clientes domésticos e pequenas empresas
0870 907 4006
Uruguai
Suporte geral
discagem gratuita: 000-413-
598-2521
EUA (Austin, Texas)
Código de acesso internacional: 011
Código do país: 1
Serviço automatizado de status de pedidos
discagem gratuita: 1-800-
433-9014
AutoTech (computadores portáteis e desktops)
discagem gratuita: 1-800-
247-9362
Suporte técnico (televisores, impressoras e projetores Dell) para clientes de relacionamento
discagem gratuita: 1-877-
459-7298
Consumidor (clientes e escritórios domésticos)
Suporte técnico para todos os outros produtos Dell
discagem gratuita: 1-800-
624-9896
Serviço ao cliente
discagem gratuita: 1-800-
624-9897
Serviço e suporte DellNet™
discagem gratuita: 1-877-
Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes do EPP (Programa de vendas para funcionários)
discagem gratuita: 1-800-
695-8133
Site de serviços financeiros: www.dellfinancialservices.com
Serviços financeiros (leasing/empréstimos)
discagem gratuita: 1-877-
577-3355
Serviços financeiros (DPA - Contas preferenciais da Dell)
discagem gratuita: 1-800-
283-2210
Empresas
Serviço ao cliente e suporte técnico
discagem gratuita: 1-800-
456-3355
Clientes do EPP (Programa de vendas para funcionários)
discagem gratuita: 1-800-
695-8133
Suporte técnico para impressoras e projetores
discagem gratuita: 1-877-
459-7298
Setor público (governo, educação e saúde)
Serviço ao cliente e suporte técnico
discagem gratuita: 1-800-
456-3355
Clientes do EPP (Programa de vendas para funcionários)
discagem gratuita: 1-800-
695-8133
Vendas da Dell
discagem gratuita: 1-800-
289-3355
ou discagem gratuita: 1-
800-879-3355
Loja de ponta de estoque da Dell (computadores Dell recondicionados)
discagem gratuita: 1-888-
798-7561
Page 45
Vendas de software e periféricos
discagem gratuita: 1-800-
456-3355
Vendas de peças sobressalentes
discagem gratuita: 1-800-
456-3355
Vendas de garantias e serviços estendidos
discagem gratuita: 1-800-
247-4618
Fax
discagem gratuita: 1-800-
727-8320
Serviços da Dell para pessoas com deficiências auditivas ou de fala
discagem gratuita: 1-877-
DELLTTY
(1-877-335-5889)
Ilhas Virgens Americanas
Suporte geral
1-877-673-3355
Venezuela
Suporte geral
8001-3605
Page 46

Avisos regulamentares

Aviso CE (União Européia) Conformidade com o ENERGY STAR® Diretiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
A Interferência eletromagnética (EMI) corresponde a qualquer sinal ou emissão, irradiado em espaço aberto ou conduzido por cabos de energia ou transmissão, que coloca em risco o funcionamento de uma navegação por rádio ou outro serviço de segurança, ou ainda degrada, obstrui ou interrompe repetitivamente um serviço de comunicação via rádio licenciado. Os serviços de comunicação via rádio incluem, mas não se limitam à, transmissão comercial de AM/FM, televisão, serviços de telefonia celular, radares, controle de tráfego aéreo, pager e serviços de comunicação pessoais. Esses serviços licenciados, junto com radiadores não-intencionais, como dispositivos digitais (incluindo sistemas de computador), contribuem para o ambiente eletromagnético.
Compatibilidade eletromagnética (EMC) significa a capacidade de itens de equipamentos eletrônicos funcionarem adequadamente em conjunto em um ambiente eletrônico. Embora este equipamento tenha sido projetado e determinado como em conformidade com os limites dos órgãos de regulamentação de EMI, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferência em serviços de comunicação via rádio, o que poderá ser determinado ligando-se e desligando­se o equipamento, recomendamos que o usuário tente corrigir essa interferência executando um ou mais dos procedimentos a seguir:
Reoriente a antena de recepção. Reposicione o dispositivo em relação ao receptor. Distancie o dispositivo do receptor. Conecte o dispositivo a outra tomada para que o dispositivo e o receptor fiquem em circuitos
diferentes.
Se necessário, consulte um representante de Suporte técnico da DellT ou um técnico experiente em rádio/televisão para obter outras sugestões.
As impressoras DellT foram projetadas, testadas e classificadas para os ambientes eletromagnéticos aos quais se destinam. Essas classificações de ambiente eletromagnético geralmente se referem às seguintes definições harmonizadas:
Classe A geralmente se destina a ambientes industriais ou comerciais. Classe B geralmente se destina a ambientes domésticos.
O equipamento de tecnologia da informação (ETI), incluindo periféricos, placas de expansão, dispositivos de entrada/saída (E/S), monitores, entre outros, integrado ou conectado ao sistema deve corresponder à classificação de ambiente eletromagnético do local do usuário final.
OBSERVAÇÃO: As alterações ou modificações feitas ao produto que não tenham sido expressamente aprovadas pela DellT Inc. podem anular a autoridade do usuário de operar este equipamento.
Page 47
Aviso sobre cabos de sinal blindados: Use somente cabos blindados ao conectar periféricos a qualquer dispositivo DellT a fim de reduzir a possibilidade de interferência com serviços de comunicação de rádio. Ao usar cabos blindados, você está garantindo a classificação EMC apropriada para o ambiente pretendido. Para as impressoras paralelas, existe um cabo disponível da DellT. Você também pode pedir um cabo da DellT pela World Wide Web, em www.dell.com. A maioria dos sistemas de computador da DellT está classificada para ambientes de Classe B. No entanto, a inclusão de determinadas opções pode alterar a classificação de algumas configurações para a Classe A.
A Dell determinou que este produto é um produto harmonizado EMI/EMC de Classe B. As seções a seguir fornecem informações específicas de país sobre cada órgão de regulamentação.
Aviso CE (União Européia)
União Européia, Classe B
Este serviço DellT é classificado para uso em um ambiente doméstico de Classe B típico.
Uma "Declaração de conformidade" de acordo com as diretivas e os padrões definidos anteriormente foi criada e está em poder da DellT Inc. Products Europe BV, Limerick, Irlanda.
Conformidade com o ENERGY STAR®
Todo produto Dell que apresenta o emblema ENERGY STAR® em seu corpo ou em uma tela de inicialização está certificado e em conformidade com os requisitos da Environmental Protection Agency (EPA) ENERGY STAR® da forma como foi configurado para comercialização pela Dell. Você também pode ajudar a reduzir a utilização de energia elétrica e os seus efeitos colaterais desligando o seu produto quando ele não for utilizado por um longo período, particularmente durante a noite ou nos finais de semana.
Diretiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
Page 48
Na União Européia, essa etiqueta indica que o produto não deve ser descartado junto com o lixo normal. Ele deve ser depositado em uma instalação apropriada para coleta e reciclagem. Para obter informações sobre como reciclar este produto de forma responsável em seu país, visite: www.euro.dell.com/recycling.
ةكلهتسملا ةينورتكلإلاو ةيئابرهكلا ةزهجألا هيجوت (WEEE)
عينصتلا ةداعإو دادرتسالا نيكمتل مئالملا ناكملا يف هنم صلختلا دبال لب .لزنملا ةيافن عم جتنملا اذه نم صلختلا يغبني ال هنأ ىلإ قصلملا اذه ريشي ،يبوروألا داحتالا يف. عقوملا ةرايزب مق ءاجر ،كدلب يف لوؤسم وحن ىلع جتنملا اذه عينصت ةداعإ ةيفيك لوح تامولعم ىلع لوصحلل: www.euro.dell.com/recycling.
Smernice o odpadních elektrických a elektronických zarízeních (WEEE)
V Evropské unii tento štítek oznacuje, že tento produkt nesmí být likvidován s bežným komunálním odpadem. Je treba predat jej do príslušného zarízení za úcelem renovace a recyklace. Informace o recyklaci tohoto produktu ve vaší zemi naleznete na adrese: www.euro.dell.com/recycling.
WEEE-direktiv (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
Page 49
I EU angiver denne etiket, at produktet ikke mе bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Det skal afleveres pе en facilitet, som er ansvarlig for gendannelse og genbrug. Oplysninger om ansvarlig genbrug af dette produkt i dit land finder du pе: www.euro.dell.com/recycling.
Richtlijn WEEE, afdanken van elektrische en elektronische apparaten
In de Europese Unie geeft dit label aan dit product niet via huishoudelijk afval mag worden afgedankt. Het moet gedeponeerd worden bij een daarvoor geschikte voorziening zodat recuperatie en recyclage mogelijk zijn. Raadpleeg voor informatie over de milieuvriendelijke wijze van recyclage van dit product in uw land:
www.euro.dell.com/recycling.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
Page 50
In the European Union, this label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. For information on how to recycle this product responsibly in your country, please visit: www.euro.dell.com/recycling.
WEEE-direktiivi käytöstä poistettujen laitteiden hävittämisestä
Euroopan unionissa tämä merkintä kertoo, että tuote tulee hävittää kotitalousjätteen mukana. Se tulee hävittää niin, että se voidaan noutaa ja siirtää kierrätykseen. Lisätietoja maakohtaisesta jätteenkäsittelyohjeista on sivustossa www.euro.dell.com/recycling.
Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
Page 51
Dans l'Union européenne, cette étiquette indique que le produit ne doit pas être mis au rebus avec des déchets ménagers. Vous devez le déposer dans un lieu destiné à la récupération et au recyclage de tels déchets. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit dans votre pays, vous pouvez consulter notre site à l'adresse suivante : www.euro.dell.com/recycling.
Richtlinie für Abfall von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE)
In der Europäischen Union bedeutet diese Markierung, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden sollte. Es sollte zu einer sachgemäßen Einrichtung gebracht werden, um Wiedergewinnung und Recycling zu ermöglichen. Weitere Informationen über das verantwortungbewusste Recyceln dieses Produkts erhalten Sie unter: www.euro.dell.com/recycling.
Οδηγία σχετικά µε τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (WEEE)
Page 52
Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η ετικέτα αυτή δηλώνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται µε τα οικιακά απορρίµµατα. Πρέπει να τοποθετηθεί στις κατάλληλες εγκαταστάσεις για συλλογή και ανακύκλωση. Για πληροφορίες σχετικά µε την υπεύθυνη ανακύκλωση αυτού του προϊόντος στη χώρα σας, επισκεφτείτε την τοποθεσία: www.euro.dell.com/recycling.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
רשפאל ידכ םיאתמ ןקתהב חפל וכילשהל שי .יתיבה הפשאה חפל רצומה תא ךילשהל ןיאש תנייצמ וז תיוות ,יפוריאה דוחיאב רתאב רקב ,ךלש הנידמב רצומה רוזחימ לע עדימל .רוזחימ www.euro.dell.com/recycling.
Direttiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
Page 53
Nell'Unione Europea, questa etichetta indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti solidi urbani. Il prodotto deve essere depositato in un impianto appropriato per consentirne il recupero e il riciclaggio. Per informazioni su come riciclare questo prodotto in modo responsabile nel paese di appartenenza, visitare il sito all'indirizzo: www.euro.dell.com/recycling.
EE-direktivet (direktivet om elektrisk og elektronisk avfall)
I EU indikerer dette merket at dette produktet ikke skal kastes sammen med vanlig restavfall. Det bшr
avhendes ved et egnet anlegg slik at det kan gjenvinnes og resirkuleres. Du finner mer informasjon om
hvordan du kan resirkulere dette produktet pе en sikker mеte i ditt land, pе
www.euro.dell.com/recycling.
Dyrektywa w sprawie zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
W Unii Europejskiej etykieta ta oznacza, ze tego produktu nie nalezy wyrzucac wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Nalezy go przekazac do odpowiedniego zakladu, gdzie zostanie poddany odzyskowi i recyklingowi. Informacje o sposobie odpowiedzialnego recyklingu tego produktu w danym kraju mozna znalezc pod adresem www.euro.dell.com/recycling.
Page 54
Инструкция по обращению с отходами электрического и электронного оборудования
(WEEE)
В пределах Европейского союза эта эмблема означает запрет на утилизацию данного устройства совместно с бытовым мусором.Его утилизация должна производиться путем передачи в соответствующую службу для последующего восстановления и повторного использования. Подробности об утилизации для повторного использования в конкретной стране см.www.euro.dell.com/recycling.
Directiva sobre el desecho de material eléctrico y electrónico (WEEE)
En la Unión Europea, esta etiqueta indica que la eliminación de este producto no se puede hacer junto con el desecho doméstico. Se debe depositar en una instalación apropiada que facilite la recuperación y el reciclado. Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto de manera responsable en su país, visite el sitio Web: www.euro.dell.com/recycling.
WEEE-direktivet (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
Page 55
Inom EU indikerar den här etiketten att produkten får inte slängas med hushållsavfall. Den ska lämnas in på en återvinningsstation. Information om hur produkten återvinns i ditt land finns på:
www.euro.dell.com/recycling.
Atik Elektrikli ve Elektronik Donanimlar (WEEE) Direktifi
Avrupa Birliginde, bu etiket bu ürünün ev atiklari ile birlikte atilmamasi gerektigini belirtir. Kurtarilabilmesi ve geri dönüstürülebilmesi için uygun bir tesise birakilmalidir. Bu ürünün ülkenizde sorumlu bir sekilde nasil geri dönüstürülecegi ile ilgili bilgiler için, lütfen bu web adresini ziyaret edin: www.euro.dell.com/recycling.
Page 56

Apêndice

Política de suporte técnico da Dell Para entrar em contato com a Dell Garantia e política de devolução
Política de suporte técnico da Dell
O suporte técnico assistido requer a cooperação e a participação do cliente no processo de solução de problemas. Esse suporte fornece a restauração do sistema operacional e das configurações padrão originais de drivers de hardware e software, de acordo com as configurações de fábrica da Dell, assim como a verificação da funcionalidade apropriada da impressora e de todo o hardware da Dell instalado. Além desse suporte técnico assistido, também é oferecido o suporte técnico on-line no Suporte Dell. Opções de suporte técnico adicionais podem estar disponíveis para compra.
A Dell fornece suporte técnico limitado para a impressora e para qualquer periférico e software da Dell que esteja instalado. O suporte a periféricos e software de terceiros é fornecido pelo fabricante original, incluindo aqueles que foram comprados e/ou instalados através de Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare e Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).
Para entrar em contato com a Dell
Você pode acessar o Suporte Dell em support.dell.com. Selecione a sua região na página de boas-vindas ao Suporte Dell e preencha os detalhes solicitados para acessar as informações e ferramentas de ajuda.
É possível entrar em contato com a Dell eletronicamente usando os seguintes endereços:
World Wide Web www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (somente para países da Ásia/Pacífico) www.euro.dell.com (somente para a Europa) www.dell.com/la/ (para países da América Latina) www.dell.com/jp/ (somente para o Japão)
FTP anônimo ftp.dell.com/ Efetue login como usuário anônimo e use seu endereço de e-mail como senha.
Serviço de suporte eletrônico mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (somente para países da Ásia/Pacífico) support.euro.dell.com (somente para a Europa) support.jp.dell.com/jp/jp/tech/email/ (somente para o Japão)
Serviço de orçamento eletrônico
Page 57
sales@dell.com apmarketing@dell.com (somente para países da Ásia/Pacífico)
Serviço de informações eletrônico info@dell.com
Garantia e política de devolução
A Dell Inc. ("Dell") fabrica seus produtos de hardware usando peças e componentes que são novos ou equivalentes a novos, de acordo com as práticas padrão da indústria. Para obter informações sobre a garantia da Dell para a sua impressora, consulte o Guia de informações sobre o produto.
Page 58

Aviso de licença

O software residente na impressora contém:
Software desenvolvido e de propriedade da Dell e/ou de terceiros Software modificado pela Dell licenciado sob os termos da GNU General Public License versão 2 e da
GNU Lesser General Public License versão 2.1 (ambos os documentos apenas em inglês) Software licenciado sob o BSD License and Warranty Statements (apenas em inglês)
Clique no título do documento que deseja examinar:
BSD License and Warranty Statements GNU License
O Software modificado pela Dell licenciado sob os termos da GNU é um software livre; você pode redistribuí­lo e/ou modificá-lo sob os termos das licenças citadas acima. Essas licenças não lhe concedem nenhum direito sob o software de propriedade da Dell ou de terceiros contido nesta impressora.
Como o software licenciado sob os termos da GNU no qual baseiam-se as modificações feitas pela Dell é fornecido expressamente sem garantias, o uso da versão modificada pela Dell também é oferecido sem garantias. Consulte as isenções de responsabilidade de garantia nas licenças citadas para obter mais detalhes.
Para obter os arquivos de código-fonte do software modificado pela Dell licenciado sob os termos da GNU, inicie o CD Drivers and Utilities fornecido com a impressora e clique em Contatar a Dell ou consulte a seção "Para entrar em contato com a Dell" do Manual do proprietário.
Loading...