DELL 1700n User Manual [fr]

Page 1
Dell™ Laser Printer 1700/1700n
Manuel du propriétaire
Contenu :
• Installation de votre imprimante
• Chargement du papier
• Impression réseau
• Explication du logiciel
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Page 2
Les cartouches de toner Dell™ ne sont disponibles qu'auprès de Dell. Vous pouvez commander des cartouches de toner en ligne à l'adresse www.dell.com/supplies ou par téléphone.
Allemagne 0800 2873355 Irlande 1850 707 407 Australie 1300 303 290 Italie 800602705 Autriche 08 20 - 24 05 30 35 Japon 044-556-3551 Belgique 02.713 1590 Luxembourg 02.713 1590 Canada 1-877-501-4803 Mexique 866-851-1754 Chili 123-0-020-3397
800-20-1385
Colombie 01800-9-155676 Pays-Bas 020 - 674 4881 Danemark 3287 5215 Porto Rico 866-851-1760 Espagne 902120385 République populaire
Etats-Unis 877-INK-2-YOU Royaume-Uni 0870 907 4574 Finlande 09 2533 1411 Suède 08 587 705 81 France 825387247 Suisse 0848 801 888
Norvège 231622 64 Portugal 21 4220710
800-858-2920
de Chine
REMARQUE : Si votre pays n'est pas répertorié, contactez votre distributeur Dell pour commander des
fournitures.
Fournitures pour Dell Laser Printer 1700
Fourniture Référence
Cartouche de toner 3 000 pages 00N3769 Cartouche de toner 3 000 pages à retourner 00J3815 Cartouche de toner 6 000 pages 00H3730 Cartouche de toner 6 000 pages à retourner 00K3756 Tambour d'imagerie D4283
Page 3
Dell™ Laser Printer 1700
4
3
2
1
1 Tiroir 550 feuilles optionnel 5 Réceptacle 2 Tiroir 250 feuilles 6 Panneau de commandes 3 Fente d'alimentation manuelle 7 Carter avant 4 Guide-papier
5
6
7
Accès à votre
Pour accéder à votre Guide de l'utilisateur, cliquez sur
DémarrerProgrammes ou Tous les programmesImprimantes DellDell Laser Printer 1700Guide de l'utilisateur.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas accéder à votre
longtemps que vous n'avez pas installé les pilotes de votre imprimante.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
aussi
Page 4
Remarques, notices et mises en garde
REMARQUE : REMARQUE signale des informations importantes qui vous
aident à mieux exploiter votre ordinateur.
NOTICE : NOTICE signale un risque de dégât matériel ou de perte de
données et vous explique comment éviter un tel problème.
ATTENTION : ATTENTION signale un risque de dégât matériel,
de blessure corporelle voire mortelle.
____________________
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. © 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, est strictement interdite sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precisio n, Dimension, OptiPlex,
Latitude et Dell Toner Management System sont des marques commerciales de Dell Inc. ; Intel et Pentium sont des marques déposées et Celeron est une marque commerciale d'Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence à des entités se réclamant de ces marques et des noms de leurs produits. Dell Inc. exclut tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
DROITS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Ce logiciel et cette documentation sont fournis avec des DROITS LIMITES. L'utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement sont soumises aux restrictions définies dans le sous-paragraphe (c)(1)(ii) de la clause Rights in Technical Data and Computer Software de DFARS
252.227-7013 et par les dispositions FAR applicables : Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
Informations sur les émissions FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel numérique de la classe B, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Pilotes et utilitaires.
Page 5
Sommaire
1 Préparation de l'imprimante
Remplacement du fond du panneau de commandes . . . . . . . 12
Installation du bac 550 feuilles optionnel
Configuration des tiroirs
Installation d'une barrette mémoire optionnelle . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . 14
2 Chargement du papier
Chargement des tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles . . . . . . . . 22
Utilisation du dispositif d'alimentation manuelle
Utilisation du réceptacle arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recommandations relatives aux supports d'impression . . . . . . 27
Types et formats de supports
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Configuration de l'impression locale
Configuration locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation de Windows XP avec un câble USB ou parallèle Utilisation de Windows 2000 avec un câble USB
ou parallèle Utilisation de Windows NT avec un câble parallèle Utilisation de Windows Me avec un câble USB ou parallèle Utilisation de Windows 98 SE avec un câble USB
ou parallèle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . 25
. . . 31
. . . . . . . 33
. . 33
Sommaire 5
Page 6
4 Configuration de l'impression réseau
Configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Connexion des câbles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impression et vérification de la page de configuration du réseau
Exécution du logiciel d'installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . 40
5 Vue d'ensemble du logiciel
Toner Management System Dell™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Centre du Moniteur d'état Fenêtre d'état d’impression
Application de commande de fournitures d'imprimante . . . . . 45
Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilitaire Définition de l'adresse IP
Désinstallation du logiciel d'imprimante Dell . . . . . . . . . . . 46
Programme de configuration de pilote . . . . . . . . . . . . . . 47
Serveur Web incorporé dans l'imprimante Dell
6 Dépannage
Problèmes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . 54
Remplacement du tambour d'imagerie
Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . 57
6 Sommaire
Page 7
7 Contacter Dell
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Service automatisé de suivi des commandes
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . 64
8 Annexe
Contrat de licence logiciel Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sommaire 7
Page 8
8 Sommaire
Page 9
ATTENTION : CONSIGNES DE SECURITE
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour garantir votre sécurité personnelle et protéger votre système ainsi que votre environnement de travail contre tout dégât potentiel.
Votre produit utilise un laser.
ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en œuvre de
procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peuvent occasionner une exposition dangereuse aux rayonnements laser.
Ce produit utilise un procédé d’impression chauffant le support d’impression, qui peut dégager des émanations nocives sous l'effet de la chaleur. Lisez attentivement les directives sur le choix des supports d'impression corrects dans la section appropriée des instructions d'emploi afin d'éviter tout risque d'émissions.
ATTENTION : Si votre produit ne porte
prise électrique correctement mise à la terre.
pas
le symbole , il
doit
être relié à une
Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise électrique facilement accessible, à proximité du produit.
Confiez à un professionnel qualifié les opérations d’entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d’utilisation.
Ce produit a été conçu selon les normes de sécurité pour une utilisation spécifique avec des composants Dell agréés. Les caractéristiques de sécurité de certains éléments ne sont pas toujours connues. Dell renonce à toute responsabilité liée à l'utilisation de composants qui ne sont pas agréés par Dell.
9
Page 10
www.dell.com/supplies | support.dell.com
10
Page 11
SECTION 1

Préparation de l'imprimante

Remplacement du fond du panneau de commandes Installation du bac 550 feuilles optionnel Installation d'une barrette mémoire optionnelle
1
Page 12

Remplacement du fond du panneau de commandes

Si vous disposez d'un fond pour panneau de commandes dans une langue autre que l'anglais dans le carton de votre imprimante et si vous souhaitez l'utiliser, procédez comme suit :
1 Ouvrez le carter avant en appuyant sur la touche située du côté gauche de
l’imprimante et en abaissant le carter.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2 Retirez le fond de panneau de commandes anglais en appuyant sur la patte et en
soulevant le panneau.
12 Préparation de l'imprimante
Page 13
3 Mettez en place le fond de panneau de commandes qui n'est pas en anglais.
4 Refermez le carter avant.
Préparation de l'imprimante 13
Page 14
Installation du bac 550 feuilles optionnel
Votre imprimante prend en charge un bac optionnel qui vous permet de charger jusqu’à 550 feuilles de papier.
ATTENTION : Si vous souhaitez installer un bac 550 feuilles alors que
l'imprimante est déjà en service, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de poursuivre.
Déballez le bac 550 feuilles et retirez tout matériau d'emballage.
1 2 Placez le bac à l'emplacement que vous avez choisi pour l'imprimante.
REMARQUE : Si vous devez installer de la mémoire optionnelle, libérez de l'espace du côté
droit de l'imprimante.
Alignez les encoches de l’imprimante sur les pattes de positionnement situées sur le
3
www.dell.com/supplies | support.dell.com
bac 550 feuilles et abaissez l’imprimante pour la mettre en place.
La spécification du type et du format de support chargé dans chaque tiroir permet d'éviter les bourrages. Reportez-vous à « Configuration des tiroirs », à la page 15 pour de plus amples informations.
14 Préparation de l'imprimante
Page 15

Configuration des tiroirs

REMARQUE : Vous devez d'abord installer les pilotes destinés à votre imprimante avant de
configurer les tiroirs. Reportez-vous à « Configuration de l'impression locale », à la page 29 ou à « Configuration de l'impression réseau », à la page 37.
Dell Laser Printer 1700/1700n
1 Lancez l'Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell
(Démarrer→ Programmes→ Imprimantes Dell→ Paramètres de l'imprimante locale Dell).
2 Sélectionnez votre Dell Laser Printer 1700. 3 Cliquez sur OK. 4 Dans la colonne de gauche, cliquez sur Pap ie r. 5 Dans la colonne de droite, accédez à la section Tiroir 1. Spécifiez le format et le type
de support chargé dans le tiroir 1.
6 Dans la colonne de droite, accédez à la section Tiroir 2 Spécifiez le format et le type
de support chargé dans le tiroir 2.
7 Dans la barre de menus, cliquez sur Actions Appliquer les paramètres. 8 Ferme z l'util itaire.
REMARQUE : Si vous modifiez le format et le type du support chargé dans l'un ou l'autre
tiroir, reconfigurez le tiroir à l'aide de l'Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale.
Dell Laser Printer 1700→ Utilitaire
Pour mettre à jour vos options d'imprimante, conformez-vous aux instructions
9
fournies dans ce tableau.
Windows XP
Windows 2000 Windows NT 4.0
1 Cliquez sur DémarrerPanneau de configurationImprimantes et
autres périphériques
2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Dell Laser Printer 1700. 3 Cliquez sur PropriétésOptions installéesDemander une
imprimante.
4 Cliquez sur OKOK. Fermez le dossier Imprimantes. 1 Cliquez sur Démarrer→ Pa ram ètres→ Imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Dell Laser Printer 1700. 3 Cliquez sur PropriétésOptions installées (ou Options)Demander
une imprimante (ou Mettre à jour maintenant).
4 Cliquez sur OKOK. Fermez le dossier Imprimantes.
Imprimantes et télécopieurs.
Préparation de l'imprimante 15
Page 16
Windows Me Windows 98 SE
1 Cliquez sur DémarrerPa ram ètresImprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Dell Laser Printer 1700. 3 Cliquez sur PropriétésPériphérique (ou Caractéristiques)Mettre à
jour (or Mettre à jour maintenant).
4 Cliquez sur OKOK. Fermez le dossier Imprimantes.
Si Mettre à jour ou Demander une imprimante n'est pas disponible, procédez comme suit :
a Dans la liste Options disponibles, cliquez sur Tiroir 550 feuilles. b Cliquez sur Ajouter.
c Cliquez sur OK, puis fermez le dossier Imprimantes.
Si Mettre à jour maintenant ou Demander une imprimante n'est pas disponible,
www.dell.com/supplies | support.dell.com
procédez comme suit :
a Dans la liste Options, recherchez Tiroir 550 feuilles. b Modifiez ce paramètre en remplaçant l'état Non installé par l'état Installé.
c Cliquez sur OK, puis fermez le dossier Imprimantes.
Dell Laser Printer 1700n
La définition du format et du type de papier pour Dell Laser Printer 1700n s'effectue à l'aide du serveur Web incorporé dans l'imprimante Dell.
Procédez de la manière suivante pour modifier le format et le type de papier de la Dell Laser Printer 1700n :
1 Tapez l'adresse IP de votre imprimante réseau dans votre navigateur Web.
REMARQUE : Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de votre imprimante, imprimez une page
de configuration du réseau sur laquelle cette adresse est indiquée. Pour de plus amples informations, reportez-vous à « Impression et vérification de la page de configuration du réseau », à la page 39.
Lorsque la page d'état de l'imprimante s'affiche, sélectionnez Paramètres de
2
l'imprimante dans la colonne de gauche.
3 Sélectionnez le menu Papier à la page des paramètres de l'imprimante. 4 Sélectionnez FORMAT DE PAPIER. 5 Sélectionnez le format de papier chargé dans chaque tiroir.
16 Préparation de l'imprimante
Page 17
6 Cliquez sur Envoyer. 7 Sélectionnez Paramètres de imprimante dans la colonne de gauche. 8 Sélectionnez le menu Papier à la page des paramètres de l'imprimante. 9 Sélectionnez TYPE DE PAPIER.
10 Sélectionnez le type de papier chargé dans chaque tiroir. 11 Cliquez sur Envoyer.

Installation d'une barrette mémoire optionnelle

La carte système possède un connecteur destiné à une barrette mémoire optionnelle. L'imprimante peut prendre en charge jusqu'à 128 Mo (pour un total de 160 Mo pour une imprimante réseau et de 144 Mo pour une imprimante non réseau).
ATTENTION : Si vous souhaitez installer une barrette mémoire alors que
l'imprimante est déjà en service, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de poursuivre.
1 Ouvrez le carter avant en appuyant sur la touche située du côté gauche de
l’imprimante et en abaissant le carter.
Préparation de l'imprimante 17
Page 18
2 Ouvrez le réceptacle arrière.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
3 Ouvrez le carter latéral en appuyant sur les deux crans situés dans la partie avant droite
de la machine et en faisant basculer le carter vers l’arrière.
4 Dégagez les loquets situés aux extrémités du connecteur mémoire.
18 Préparation de l'imprimante
Page 19
REMARQUE : Il est possible que des options de mémoire destinées à d'autres imprimantes ne
fonctionnent pas avec votre imprimante.
5 Sortez la barrette mémoire de son emballage.
NOTICE : L'électricité statique risque d'endommager les barrettes mémoire. Touchez un objet
métallique, tel que le châssis de l'imprimante, avant de manipuler une barrette mémoire.
Evitez de toucher les points de connexion situés sur le bord de la barrette.
6 Alignez les encoches de la partie inférieure de la barrette sur celles du connecteur.
7 Enfoncez la barrette mémoire fermement dans le connecteur jusqu'à ce que les
loquets de chaque côté du connecteur s'enclenchent. Il peut être nécessaire de forcer pour bien mettre en place la barrette.
8 Vérifiez que chaque loquet s'emboîte dans l'encoche située à chaque extrémité de la
barrette.
9 Refermez le carter latéral. 10 Refermez le réceptacle arrière. 11 Refermez le carter avant.
Préparation de l'imprimante 19
Page 20
www.dell.com/supplies | support.dell.com
20 Préparation de l'imprimante
Page 21
SECTION 2

Chargement du papier

Chargement des tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles Utilisation du dispositif d'alimentation manuelle Utilisation du réceptacle arrière Recommandations relatives aux supports d'impression
2
Page 22
Chargement des tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles
Suivez les instructions ci-dessous pour charger du papier dans les tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles.
1 Retirez le tiroir.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2 Préparez une pile de papier à charger en la déramant ou en l’éventant dans les deux
sens. Egalisez les bords sur une surface plane.
3 Chargez le papier dans le tiroir en orientant vers le bas la face à imprimer.
Assurez-vous que le papier se trouve en deçà du repère de chargement maximal sur les guides latéraux. Tout chargement excessif peut provoquer des bourrages.
22 Chargement du papier
Page 23
4 Faites glisser les deux guides latéraux et le guide arrière pour les ajuster correctement
contre la pile de papier.
Si vous chargez du papier au format Légal US ou Folio, appuyez sur le loquet situé au dos du tiroir et étendez le tiroir jusqu'à ce que le prolongateur se verrouille en position.
Chargement du papier 23
Page 24
5 Insérez le tiroir.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
6 Développez le support papier avant situé au-dessus du réceptacle.
24 Chargement du papier
Page 25

Utilisation du dispositif d'alimentation manuelle

Le dispositif d'alimentation manuelle se situe à l’avant de l’imprimante et ne peut accepter qu’une seule feuille de support d’impression à la fois. Vous pouvez utiliser le dispositif d'alimentation manuelle pour effectuer des impressions rapides sur des types ou formats de papier qui ne sont pas actuellement chargés dans le tiroir.
Pour alimenter le dispositif d'alimentation manuelle :
1 Placez une feuille du support d’impression sélectionné, en orientant vers le haut la
face à imprimer, au centre du dispositif d'alimentation manuelle, en veillant à ne pas dépasser le point où le bord d’attaque peut entrer en contact avec les guides-papier. Sinon, l’imprimante entraîne le support d’impression trop tôt, ce qui peut provoquer l’inclinaison du travail d’impression.
2 Ajustez les guides-papier à la largeur du support d’impression.
3 Maintenez les deux côtés du support d’impression proches du chargeur manuel et
poussez-le dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il s’engage automatiquement. Il y a une petite pause entre le moment où l’imprimante engage le support
d’impression et celui où le support pénètre dans l’imprimante.
NOTICE : Ne forcez pas le support d’impression dans le chargeur. Vous risqueriez de provoquer
un bourrage.
Chargement du papier 25
Page 26
Insérez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas et la zone du timbre située dans le coin supérieur droit.
Tenez les transparents par les bords et évitez de toucher la face à imprimer. Les dépôts graisseux provenant des doigts sur le transparent peuvent affecter la qualité d’impression.
Chargez le papier à en-tête en orientant la face à imprimer vers le haut et en insérant le haut de la feuille en premier lieu dans l'imprimante.
Si vous rencontrez des problèmes d'alimentation, retournez le papier.

Utilisation du réceptacle arrière

Grâce au réceptacle arrière, utilisé pour l'impression feuille à feuille, le chemin du papier est direct, ce qui permet de réduire les risques de froissement ou de bourrage papier. Cela s’avère particulièrement utile pour les supports spéciaux tels que les transparents, les
www.dell.com/supplies | support.dell.com
enveloppes, les étiquettes, les bristols ou les fiches.
Pour utiliser le réceptacle arrière, ouvrez simplement la porte correspondante. Quand la porte du réceptacle arrière est ouverte, tous les supports d’impression quittent l’imprimante par cette sortie. Lorsqu’elle est fermée, les supports d’impression sont envoyés vers le réceptacle situé sur le haut de l’imprimante.
26 Chargement du papier
Page 27

Recommandations relatives aux supports d'impression

Le choix d'un papier ou d'un support approprié réduit le risque de problèmes d'impression. Pour assurer une qualité d'impression maximale, imprimez des échantillons sur le papier ou les supports spéciaux que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter de grandes quantités.
ATTENTION : Ce produit utilise un procédé d’impression chauffant le support
d’impression, qui peut dégager des émanations nocives sous l'effet de la chaleur. Lisez attentivement les directives sur le choix des supports d'impression corrects dans la section appropriée des instructions d'emploi afin d'éviter tout risque d'émissions.
Utilisez du papier xénographique de 75 g/m2 (20 lb).
Utilisez des transparents conçus pour les imprimantes laser.
Utilisez des enveloppes en papier de qualité de 90 g/m de bourrage, n'utilisez pas d'enveloppes :
trop recourbées, – collées, – abîmées, – à fenêtres, trouées, perforées, découpées ou présentant des inscriptions en relief, – dotées d'attaches métalliques ou de ficelles, – timbrées, – présentant une partie adhésive lorsque le rabat est collé ou fermé.
2
(24 lb). Pour réduire le risque
N’utilisez pas d’étiquettes avec une partie adhésive sur la feuille.
N’imprimez pas de grandes quantités d’étiquettes à la fois.
Utilisez des bristols d'un grammage maximal de 163 g/m 76,2 x 127 mm (3 x 5 po).
2
et d'un format minimal de
Chargement du papier 27
Page 28

Types et formats de supports

Support Format Grammage Capacité
Papier A4, A5, B5, Lettre US,
Légal US, Exécutive US, Folio
17-43 lb (64-163 g/m
16-43 lb
2
)
(60-163 g/m2) 16-24 lb
(60-90 g/m2)
Transparents A4, Lettre US N/A Tiroir 1 : 10 feuilles
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Enveloppes Monarch (7 3/4), 9,
24 lb (90 g/m
2
)
Com-10, C5, B5, DL
Etiquettes (papier)
Minimum : 8,3 x 11 po
17-43 lb (64-163 g/m
2
)
(210 mm x 279 mm) Maximum :
8,5 x 11,7 po (216 mm x 297 mm)
Fiche cartonnée Minimum :
3 x 5 po (76,2 x 127 mm)
Fiche cartonnée de 32-43 lb
2
(120-163 g/m
)
Maximum : 8,5 x 14 po (216 mm x 356 mm)
Tiroir 1 : 250 feuilles (papier de 75 g/m²)
Alimentation manuelle : 1feuille
Tiroir 550 feuilles optionnel : 550 feuilles (papier de 75 g/m²)
Alimentation manuelle : 1feuille
Tiroir 1 : 10 enveloppes Alimentation manuelle :
1 enveloppe Tiroir 1 : 10 feuilles Alimentation manuelle :
1feuille
Tiroir 1 : 10 fiches Alimentation manuelle :
1fiche
28 Chargement du papier
Page 29
SECTION 3

Configuration de l'impression locale

Configuration locale
3
Page 30
Une imprimante locale est connectée à un ordinateur par l'intermédiaire d'un câble USB ou parallèle. Si votre imprimante est connectée à un réseau plutôt qu'à votre ordinateur,
reportez-vous à la section « Configuration de l'impression réseau », à la page 37.

Configuration locale

Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à votre ordinateur de communiquer avec l'imprimante.
Si vous avez acheté simultanément votre imprimante Dell et votre ordinateur, les utilitaires et pilotes d'imprimante décrits à la section « Vue d'ensemble du logiciel », à la page 43 sont automatiquement installés. Vous êtes prêt à imprimer !
Si vous avez acheté votre imprimante Dell séparément, utilisez le CD Pilotes et utilitaires
www.dell.com/supplies | support.dell.com
pour installer toutes les options décrites à la section «Vue d'ensemble du logiciel », à la page 43. Servez-vous du tableau suivant pour rechercher les instructions correspondant à votre système d'exploitation.
Système d'exploitation de l'ordinateur Accédez à la...
Windows XP page 31
Windows 2000 page 32
Windows NT page 33
Windows Me page 33
Windows 98 SE page 34
Vous devez exécuter la procédure Microsoft Plug-and-Play avant d'installer le pilote personnalisé fourni sur votre CD de pilotes d'imprimante.
30 Configuration de l'impression locale
Page 31
Utilisation de Windows XP avec un câble USB ou parallèle
REMARQUE : Windows XP Professionnel requiert l'accès administrateur pour installer des
pilotes d'imprimante sur l'ordinateur.
Si vous avez connecté le câble et mis l'imprimante sous tension, l'Assistant Ajout de nouveau matériel s'affiche sur l'écran de votre ordinateur.
1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires dans votre ordinateur.
L'Assistant recherche automatiquement un pilote approprié.
2 Faites défiler la liste des pilotes jusqu'à ce que
D:\Drivers\Print\Win_2kXP\dkaap2da.inf soit sélectionné dans la colonne Emplacement (où D est la lettre de votre lecteur de CD-ROM).
3 Cliquez sur Suivant.
L'Assistant copie tous les fichiers nécessaires et installe les pilotes d'imprimante.
4 Une fois le logiciel installé, cliquez sur Ter mi ne r. 5 Le CD Pilotes et utilitaires doit lancer automatiquement le logiciel d'installation.
Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, cliquez sur DémarrerExécuter, tapez D:\setup.exe (où D est la lettre de votre lecteur de CD-ROM) et cliquez sur OK.
6 Lorsque l'écran CD Pilotes et utilitaires s'affiche, cliquez sur Installation personnelle -
Installer l'imprimante pour l'utiliser sur cet ordinateur uniquement afin d'installer le
logiciel supplémentaire pour votre imprimante.
7 Sélectionnez votre imprimante dans la liste déroulante. 8 Sélectionnez Installation standard (recommandée), puis cliquez sur Installer.
Lorsque tous les fichiers sont installés sur votre ordinateur, l'écran Félicitations s'affiche.
9 Cliquez sur Imprimer une page de test pour vérifier la configuration de l'imprimante.
10 Cliquez sur Te r mi ne r pour quitter la procédure une fois la page de test correctement
imprimée.
Configuration de l'impression locale 31
Page 32
Utilisation de Windows 2000 avec un câble USB ou parallèle
Si vous avez connecté le câble et mis l'imprimante sous tension, l'Assistant Ajout de nouveau matériel s'affiche sur l'écran de votre ordinateur.
1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires, puis cliquez sur Suivant. 2 Sélectionnez Rechercher un pilote approprié, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez Emplacement spécifique, puis cliquez sur Suivant. 4 Accédez à l'emplacement du pilote d'imprimante figurant sur le CD Pilotes et
utilitaires.
D:\Drivers\Print\Win_2kXP\ Remplacez D:\ par la lettre de votre lecteur de CD-ROM (par exemple, tapez D:\
D est la lettre de votre lecteur de CD-ROM).
www.dell.com/supplies | support.dell.com
5 Cliquez sur Ouvrir, puis sur OK. 6 Cliquez sur Suivant afin d'installer le pilote qui s'affiche.
D:\Drivers\Print\Win_2kXP\dkaap2da.inf
7 Une fois le logiciel installé, cliquez sur Ter mi ner. 8 Le CD Pilotes et utilitaires doit lancer automatiquement le logiciel d'installation.
Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, cliquez sur DémarrerExécuter, tapez D:\setup.exe (où D est la lettre de votre lecteur de CD-ROM) et cliquez sur OK.
9 Lorsque l'écran CD Pilotes et utilitaires s'affiche, cliquez sur Installation personnelle -
Installer l'imprimante pour l'utiliser sur cet ordinateur uniquement afin d'installer le
logiciel supplémentaire pour votre imprimante.
10 Sélectionnez votre imprimante dans la liste déroulante. 11 Sélectionnez Installation standard (recommandée), puis cliquez sur Installer.
Lorsque tous les fichiers sont installés sur votre ordinateur, l'écran Félicitations s'affiche.
12 Cliquez sur Imprimer une page de test pour vérifier la configuration de l'imprimante. 13 Cliquez sur Te r mi ne r pour quitter la procédure une fois la page de test correctement
imprimée.
32 Configuration de l'impression locale
Page 33
Utilisation de Windows NT avec un câble parallèle
REMARQUE : Vous devez disposer d'un accès administrateur pour installer des pilotes
d'imprimante sur l'ordinateur.
Insérez le CD Pilotes et utilitaires.
1 2 Lorsque l'écran CD Pilotes et utilitaires s'affiche, cliquez sur Installation personnelle -
Installer l'imprimante pour l'utiliser sur cet ordinateur uniquement afin d'installer le logiciel supplémentaire pour votre imprimante.
3 Sélectionnez votre imprimante dans la liste déroulante. 4 Sélectionnez Installation standard (recommandée), puis cliquez sur Installer.
Lorsque tous les fichiers sont installés sur votre ordinateur, l'écran Félicitations s'affiche.
5 Cliquez sur Te rm i n er pour quitter l'écran CD Pilotes et utilitaires.
Utilisation de Windows Me avec un câble USB ou parallèle
REMARQUE : Selon le logiciel et les imprimantes déjà installés sur votre ordinateur, vos
écrans peuvent différer de ceux indiqués dans les instructions.
Si vous connectez l'imprimante à l'aide d'un câble USB, vous devez installer à la fois un pilote de port USB et un pilote d'imprimante personnalisé.
Si vous avez connecté le câble et mis l'imprimante ainsi que l'ordinateur sous tension, l'écran de l'Assistant Ajout de nouveau matériel s'affiche sur l'écran de votre ordinateur.
1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires.
Si vous utilisez un câble USB, l'Assistant recherche automatiquement le pilote USB sur le CD-ROM et l'installe.
Si vous utilisez un câble parallèle, passez à l'étape 3.
2 Une fois le pilote de port USB détecté, cliquez sur Ter mi n e r. 3 Sélectionnez Rechercher automatiquement le pilote approprié (recommandé), puis
cliquez sur Suivant. L'Assistant recherche un pilote d'imprimante.
4 Sélectionnez D:\Drivers\Print\Win_9xme\<Dossier de votre
langue>\ dkaag2da.inf dans la liste qui s'affiche (où D est la lettre de votre
lecteur de CD-ROM), puis cliquez sur OK.
Configuration de l'impression locale 33
Page 34
5 Cliquez sur Suivant afin d'installer le pilote d'imprimante. 6 Cliquez sur Suivant pour achever l'installation. 7 Utilisez le nom d'imprimante par défaut (par exemple, Dell Laser Printer 1700) ou
tapez un nom unique pour votre imprimante, puis cliquez sur Suivant.
8 Cliquez sur Oui (recommandé), puis cliquez sur Te r m in e r pour imprimer une page de
test.
9 Une fois la page de test imprimée, cliquez sur Oui pour fermer la fenêtre. 10 Cliquez sur Te r mi ne r pour terminer l'installation et fermer l'Assistant. 11 Le CD Pilotes et utilitaires doit lancer automatiquement le logiciel d'installation.
Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, cliquez sur DémarrerExécuter, tapez D:\setup.exe (où D est la lettre de votre lecteur de CD-ROM) et cliquez sur OK.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
12 Lorsque l'écran CD Pilotes et utilitaires s'affiche, cliquez sur Installation personnelle -
Installer l'imprimante pour l'utiliser sur cet ordinateur uniquement afin d'installer le
logiciel supplémentaire pour votre imprimante.
13 Sélectionnez votre imprimante dans la liste déroulante. 14 Sélectionnez Installation standard (recommandée), puis cliquez sur Installer.
Lorsque tous les fichiers sont installés sur votre ordinateur, l'écran Félicitations s'affiche.
15 Cliquez sur Te r mi ne r pour quitter l'écran CD Pilotes et utilitaires.
Utilisation de Windows 98 SE avec un câble USB ou parallèle
REMARQUE : Selon le logiciel et les imprimantes déjà installés sur votre ordinateur, vos
écrans peuvent différer de ceux indiqués dans les instructions.
Si vous connectez l'imprimante à l'aide d'un câble USB, vous devez installer à la fois un pilote de port USB et un pilote d'imprimante personnalisé.
Si vous avez connecté le câble et mis l'imprimante sous tension, l'Assistant Ajout de nouveau matériel s'affiche sur l'écran de votre ordinateur.
1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires, puis cliquez sur Suivant.
2 Sélectionnez Rechercher un pilote approprié, puis cliquez sur Suivant.
34 Configuration de l'impression locale
Page 35
3 Si vous utilisez un câble USB, sélectionnez Lecteur de CD-ROM uniquement, puis
cliquez sur Suivant. Si vous utilisez un câble parallèle, passez à l'étape 8.
4 Lorsque l'Assistant a détecté le pilote de port USB, cliquez sur Suivant. 5 Une fois le pilote de port USB installé, cliquez sur Ter m in er .
L'Assistant vous invite à rechercher de nouveaux pilotes.
6 Cliquez sur Suivant pour rechercher un pilote d'imprimante. 7 Sélectionnez Rechercher un pilote approprié, puis cliquez sur Suivant. 8 Sélectionnez Emplacement spécifique, puis cliquez sur Suivant. 9 Accédez à l'emplacement du pilote d'imprimante figurant sur le CD Pilotes et
utilitaires.
D:\Drivers\Print\Win_9xme\<Dossier de votre langue>\ dkaag2da.inf
10 Mettez le pilote en surbrillance, puis choisissez d'installer le pilote mis à jour
(recommandé).
11 Cliquez sur Suivant. 12 Cliquez sur Suivant pour achever l'installation. 13 Utilisez le nom d'imprimante par défaut (par exemple, Dell Laser Printer 1700) ou
tapez un nom unique pour votre imprimante, puis cliquez sur Suivant.
14 Sélectionnez Oui pour imprimer une page de test, puis cliquez sur Te r m in e r.
Tous les fichiers requis sont installés sur l'ordinateur.
15 Une fois la page de test imprimée, cliquez sur Oui pour fermer la fenêtre de message. 16 Cliquez sur Te r mi ne r pour terminer l'installation. 17 Le CD Pilotes et utilitaires doit lancer automatiquement le logiciel d'installation.
Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer Exécuter, tapez D:\setup.exe (où D est la lettre de votre lecteur de CD-ROM) et cliquez sur OK.
18 Lorsque l'écran CD Pilotes et utilitaires s'affiche, cliquez sur Installation personnelle -
Installer l'imprimante pour l'utiliser sur cet ordinateur uniquement afin d'installer le
logiciel supplémentaire pour votre imprimante.
Configuration de l'impression locale 35
Page 36
19 Sélectionnez votre imprimante dans la liste déroulante. 20 Sélectionnez Installation standard (recommandée), puis cliquez sur Installer.
Lorsque tous les fichiers sont installés sur votre ordinateur, l'écran Félicitations s'affiche.
21 Cliquez sur Te r mi ne r pour quitter l'écran CD Pilotes et utilitaires.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
36 Configuration de l'impression locale
Page 37
SECTION 4

Configuration de l'impression réseau

Configuration réseau
4
Page 38

Configuration réseau

REMARQUE : Pour les autres configurations réseau, reportez-vous à votre
l'utilisateur
.
Guide de

Connexion des câbles

1 Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et qu’elle est débranchée.
2 Branchez une extrémité d'un câble réseau à paire torsadée non blindée (UTP)
standard catégorie 5 sur un nœud ou un hub de réseau local, et l'autre extrémité sur le port Ethernet (connecteur central) situé à l'arrière de l'imprimante. L'imprimante ajuste automatiquement sa vitesse à celle du réseau.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
38 Configuration de l'impression réseau
Page 39
3 Branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation de l'imprimante sur la prise
située au dos de celle-ci et l'autre extrémité sur une prise correctement mise à la terre.
4 Mettez l'imprimante sous tension.
Lorsque l'imprimante a terminé d'effectuer ses tests internes, le témoin Prêt/Données s'allume.
Si les témoins lumineux du panneau de commandes ne s'allument pas lorsque l'imprimante est sous tension, assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement connecté à l'arrière de l'imprimante et à la prise électrique.
Si l'imprimante est sous tension, mais si aucune feuille ne s'imprime, ou si les travaux d'impression ne s'impriment pas et si le témoin Erreur est allumé en permanence, vérifiez que la cartouche de toner est installée.

Impression et vérification de la page de configuration du réseau

1 Lorsque le témoin Prêt/Données est allumé en permanence, appuyez sur Continuer
pour imprimer une page des paramètres de menus et une page de configuration du réseau.
2 Sous le titre Carte réseau standard de la page de configuration du réseau, vérifiez que
l'état est Connecté. Si l'état est Non Connecté :
Vérifiez que le câble Ethernet est correctement branché à l'arrière de l'imprimante. – Branchez le câble Ethernet sur une autre prise murale.
Configuration de l'impression réseau 39
Page 40
3 Sous le titre «TCP/IP » de la page de configuration du réseau, vérifiez que l'adresse IP,
le masque de réseau et la passerelle sont ceux escomptés. Si vous devez modifier l'adresse IP, exécutez l'Utilitaire Définition de l'adresse IP à
partir du CD Pilotes et utilitaires.

Exécution du logiciel d'installation

1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires dans votre ordinateur.
2 Le CD Pilotes et utilitaires doit lancer automatiquement le logiciel d'installation.
Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, cliquez sur DémarrerExécuter, tapez D:\setup.exe (où D est la lettre de votre lecteur de CD-ROM) et cliquez sur OK.
3 Lorsque l'écran CD Pilotes et utilitaires s'affiche, cliquez sur Installation réseau -
Installer l'imprimante pour l'utiliser sur un réseau.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
4 Pour effectuer une installation locale, sélectionnez Installer l'imprimante sur cet
ordinateur, puis cliquez sur Suivant.
Pour effectuer une installation distante :
a Sélectionnez Installer l'imprimante sur un ou plusieurs ordinateurs distants, puis
cliquez sur Suivant.
b Saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe Administrateur, puis
cliquez sur Ajouter.
c Sélectionnez les clients ou serveurs, puis cliquez sur Suivant.
5 Sélectionnez l'imprimante réseau à installer. Si votre imprimante n'est pas répertoriée,
cliquez sur Mettre à jour afin d'actualiser la liste ou sur Ajout d'imprimante pour ajouter une imprimante au réseau.
Si vous configurez un serveur d'impression, passez à l'étape 6. Un serveur d'impression est un ordinateur qui gère tous les travaux d'impression clients sur un réseau.
Si vous configurez un client, passez à l'étape 7. Un client est un ordinateur directement connecté à l'imprimante.
6 Sélectionnez J'installe cette imprimante sur un serveur, puis cliquez sur Suivant.
7 Sélectionnez votre imprimante dans la liste. Si vous souhaitez modifier le nom de
l'imprimante indiqué, saisissez un nouveau nom dans le champ Nom d'imprimante.
40 Configuration de l'impression réseau
Page 41
8 Si vous souhaitez que d'autres utilisateurs du réseau aient accès à cette imprimante,
sélectionnez Partager cette imprimante avec d'autres ordinateurs, puis entrez un nom de partage facilement reconnaissable.
9 Cliquez sur Suivant.
10 Sélectionnez les logiciels et la documentation que vous souhaitez installer, puis
cliquez sur Installer. Pour de plus amples informations, reportez-vous à « Vue d'ensemble du logiciel », à la page 43.
11 Lorsque l'écran Félicitations ! s'affiche, choisissez de redémarrer ou non l'ordinateur,
puis cliquez sur Term in er.
Utilisez le Serveur Web incorporé dans l'imprimante Dell, pour contrôler l'état de votre imprimante réseau sans quitter votre bureau. Vous pouvez afficher et/ou modifier les paramètres de configuration de l'imprimante, contrôler le niveau de toner, et lorsqu'il est temps de remplacer les cartouches de toner, il vous suffit de cliquer sur le lien de fournitures Dell directement à partir de votre navigateur Web.
REMARQUE : Le serveur Web incorporé dans l'imprimante Dell n'est pas disponible si
l'imprimante est connectée localement à un serveur d'impression.
Pour lancer le serveur Web incorporé dans l'imprimante Dell, tapez l'adresse IP de l'imprimante réseau dans votre navigateur Web, et la configuration de l'imprimante s'affiche à l'écran. Pour plus d'informations, reportez-vous à votre Guide de l'utilisateur.
Vous pouvez configurer le serveur Web incorporé dans l'imprimante Dell afin qu'il vous envoie un message électronique lorsque l'imprimante a besoin de fournitures ou d'une intervention.
Pour configurer les alertes envoyées par courrier électronique :
1 Lancez le serveur Web incorporé dans l'imprimante Dell. 2 Cliquez sur Configurer les alertes par courrier électronique. 3 Sous Configurer le serveur de courrier électronique, entrez la passerelle SMTP
principale et l'adresse de réponse.
4 Sous Configurer les listes et alertes par courrier électronique, entrez votre adresse
électronique ou celle de l'utilisateur principal dans la zone de liste de courrier électronique.
5 Cliquez sur Envoyer.
Configuration de l'impression réseau 41
Page 42
www.dell.com/supplies | support.dell.com
42 Configuration de l'impression réseau
Page 43
SECTION 5

Vue d'ensemble du logiciel

Toner Management System Dell™ Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell Utilitaire Définition de l'adresse IP Désinstallation du logiciel d'imprimante Dell Programme de configuration de pilote
5
Serveur Web incorporé dans l'imprimante Dell
Page 44
Utilisez le CD Pilotes et utilitaires fourni avec votre imprimante pour installer une combinaison d'applications, selon votre système d'exploitation.
REMARQUE : Si vous avez acheté votre imprimante et votre ordinateur séparément, vous
devez utiliser le CD
Pilotes et utilitaires
pour installer ces applications.

Toner Management System Dell™

Centre du Moniteur d'état

REMARQUE : Cette application n'est pas disponible avec Windows 98 SE ou Me, ou encore si
l'imprimante est connectée localement à un ordinateur.
Utilisez le Centre du Moniteur d'état pour gérer les différents Moniteurs d'état.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Cliquez deux fois sur le nom d'une imprimante pour ouvrir son Moniteur d'état, ou
sélectionnez Exécuter pour ouvrir le Moniteur d'état d'une imprimante particulière.
Sélectionnez Affichage pour modifier l'apparence de la liste d'imprimantes.
Sélectionnez Aide pour consulter l'aide en ligne.

Fenêtre d'état d’impression

REMARQUE : Cette application n'est pas disponible avec Windows NT, 98 SE, ou Me, ou
encore si l'imprimante est connectée à un réseau.
La fenêtre d'état d'impression affiche l'état de l'imprimante (Imprimante prête, Impr. hors ligne et Erreur-Vérifiez l'imprimante) ainsi que le nom du travail lorsque vous envoyez un travail à l'impression.
La fenêtre d'état d'impression affiche également le niveau de toner, ce qui vous permet de :
contrôler le niveau de toner de votre imprimante,
•cliquer sur Commander du toner afin de commander des cartouches de toner de
remplacement. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Application de commande de fournitures d'imprimante », à la page 45.
44 Vue d'ensemble du logiciel
Page 45

Application de commande de fournitures d'imprimante

REMARQUE : Cette application n'est pas disponible avec Windows 98 SE ou Me.
Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Commander des fournitures à partir de la fenêtre d'état d'impression, de la fenêtre Programmes ou de l'icône du bureau.
Vous pouvez commander du toner par téléphone ou sur le Web.
1 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou To us les pr ogrammes→ Imprimantes
DellDell Laser Printer 1700Application de commande de fournitures d'imprimante.
La fenêtre Commander des fournitures s'affiche.
2 Si vous commandez sur le Web, cliquez sur Visiter le site Web de commande de
cartouches Dell.
3 Si vous commandez par téléphone, appelez le numéro qui s'affiche sous le titre Par
téléphone.
Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell
Cette application n'est pas disponible si l'imprimante est connectée à un réseau.
Servez-vous de l'Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell pour modifier et enregistrer les paramètres de l'imprimante non disponibles à partir du pilote d'imprimante. Lorsque vous modifiez ces paramètres, ils restent en vigueur jusqu'à ce que vous effectuiez une autre sélection et l'appliquiez, ou jusqu'à ce que vous restauriez les paramètres originaux de l'imprimante (appelés paramètres usine). Les paramètres sont organisés par menu, comme sur un panneau de commandes d'imprimante.
L'Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell est installé automatiquement sur votre ordinateur en même temps que le pilote d'imprimante Dell. Cliquez sur
DémarrerProgrammes ou Tous les Pro gra mme sImprimantes Dell→ Dell Laser Printer 1700Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell. L'Utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale Dell ne fonctionne qu'avec les imprimantes directement connectées à l'ordinateur.
Vue d'ensemble du logiciel 45
Page 46

Utilitaire Définition de l'adresse IP

REMARQUE : Cette application n'est pas disponible si l'imprimante est connectée localement à
un ordinateur.
L'Utilitaire Définition de l'adresse IP permet de configurer une adresse IP et d'autres paramètres IP importants.

Désinstallation du logiciel d'imprimante Dell

Servez-vous de Utilitaire Désinstallation de logiciel pour supprimer tout logiciel d'imprimante actuellement installé ou tout objet imprimante. Vous pouvez accéder à cet utilitaire de deux manières :
1 Pour Windows XP uniquement : Cliquez sur DémarrerPanneau de
www.dell.com/supplies | support.dell.com
configurationImprimantes et autres périphériquesImprimantes et télécopieurs. Pour tous les autres : Cliquez sur DémarrerParam ètres Imprimantes.
a Sélectionnez l'objet imprimante à désinstaller, puis cliquez avec le bouton droit de
la souris.
b Sélectionnez Désinstaller les logiciels Dell.
c Sélectionnez les composants à désinstaller, puis cliquez sur Suivant.
d Cliquez sur Désinstaller maintenant.
e Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur OK.
2 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les ProgrammesImprimantes
DellDell Laser Printer 1700.
a Sélectionnez Désinstallation du logiciel d'imprimante Dell. b Sélectionnez les composants à désinstaller, puis cliquez sur Suivant.
c Cliquez sur Désinstaller maintenant.
d Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur OK.
46 Vue d'ensemble du logiciel
Page 47

Programme de configuration de pilote

Le Programme de configuration du pilote permet de créer des profils de pilotes contenant des paramètres personnalisés. Un profil de pilote peut contenir un ensemble de paramètres enregistrés, ainsi que d'autres données relatives à un certain nombre d'éléments, notamment :
l’orientation de l’impression et le nombre de pages sur une feuille (paramètres du document),
l'état de l’installation d'un réceptacle (options de l'imprimante),
les formats de papier définis par l’utilisateur (papiers personnalisés),
un texte simple et des filigranes,
les références des fonds de page,
les références des polices,
des associations de formulaires.

Serveur Web incorporé dans l'imprimante Dell

REMARQUE : Cette application n'est pas disponible si l'imprimante est connectée localement à
un ordinateur.
Le Serveur Web incorporé dans l'imprimante Dell, permet de contrôler l'état de votre imprimante réseau sans quitter votre bureau. Vous pouvez afficher et/ou modifier les paramètres de configuration de l'imprimante, contrôler le niveau de toner, et lorsqu'il est temps de remplacer les cartouches de toner, il vous suffit de cliquer sur le lien de fournitures Dell directement à partir de votre navigateur Web.
Pour lancer le serveur Web incorporé dans l'imprimante Dell, tapez l'adresse IP de l'imprimante réseau dans votre navigateur Web, et la configuration de l'imprimante s'affiche à l'écran. Pour plus d'informations, reportez-vous à votre Guide de l'utilisateur.
Vous pouvez configurer le serveur Web incorporé dans l'imprimante Dell afin qu'il vous envoie un message électronique lorsque l'imprimante a besoin de fournitures ou d'une intervention.
Vue d'ensemble du logiciel 47
Page 48
Pour configurer les alertes envoyées par courrier électronique :
1 Lancez le serveur Web incorporé dans l'imprimante Dell. 2 Cliquez sur Configurer les alertes par courrier électronique. 3 Sous Configurer le serveur de courrier électronique, entrez la passerelle SMTP
principale et l'adresse de réponse.
4 Sous Configurer les listes et alertes par courrier électronique, entrez votre adresse
électronique ou celle de l'utilisateur principal dans la zone de liste de courrier électronique.
5 Cliquez sur Envoyer.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
48 Vue d'ensemble du logiciel
Page 49
SECTION 6

Dépannage

Problèmes de base Remplacement de la cartouche de toner Remplacement du tambour d'imagerie Elimination des bourrages papier
6
Page 50

Problèmes de base

Les tableaux ci-dessous fournissent des solutions aux problèmes d’impression susceptibles de survenir. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez Dell à l'adresse suivante : support.dell.com. Une partie de l'imprimante nécessite peut-être un nettoyage ou un remplacement par un technicien
Problème Solution
L'impression est claire, mais le témoin Toner bas/Remplacer le tambour n'est pas allumé.
Le témoin Toner bas/Remplacer le
www.dell.com/supplies | support.dell.com
tambour est allumé (non clignotant).
• Retirez la cartouche de toner et secouez-la délicatement pour utiliser le toner restant.
• Remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à « Remplacement de la cartouche de toner », à la page 54 pour de plus amples informations.
REMARQUE : S'il clignote, reportez-vous à « Le témoin Toner bas/Remplacer le tambour clignote. », à la page 51.
• Retirez la cartouche de toner et secouez-la délicatement pour utiliser le toner restant.
• Remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à « Remplacement de la cartouche de toner », à la page 54 pour de plus amples informations.
50 Dépannage
Page 51
Problème Solution
Le témoin Toner bas/Remplacer le tambour clignote.
Les pages sont blanches. • Il se peut que la cartouche de toner soit vide. Remplacez
Des parties de l'imprimante sont manquantes ou endommagées.
Les témoins lumineux du panneau de commandes ne s'allument pas lorsque l'imprimante est mise sous tension.
Vous ne pouvez pas fermer le carter avant.
Remplacez le tambour d'imagerie. Reportez-vous à « Remplacement du tambour d'imagerie », à la page 57 pour de plus amples informations.
la cartouche. Reportez-vous à « Remplacement de la cartouche de toner », à la page 54 pour de plus amples informations.
• Une erreur logicielle s'est peut-être produite. Essayez de mettre l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
Contactez Dell à l'adresse suivante : support.dell.com.
• Attendez de voir si les témoins s'allument. Cela peut prendre plusieurs secondes.
• Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché à l'arrière de l'imprimante et sur la prise électrique.
Vérifiez que la cartouche de toner est correctement positionnée.
Dépannage 51
Page 52
Problème Solution
L'imprimante est sous tension, mais aucune feuille ne s'imprime.
• Vérifiez que la cartouche de toner est installée.
• Vérifiez que le câble parallèle, USB ou réseau est fermement branché sur le connecteur situé au dos de l'imprimante.
• Appuyez sur Continuer pour imprimer une page des paramètres de menus afin de déterminer si le problème est lié à l'imprimante ou à l'ordinateur.
• Si vous pouvez imprimer une page des paramètres de menus, le problème est lié à l'ordinateur ou à l'application logicielle.
• Si vous ne pouvez pas imprimer une page des paramètres de menus, contactez Dell à l'adresse suivante : support.dell.com.
L'imprimante est sous tension et le
www.dell.com/supplies | support.dell.com
témoin Erreur est allumé.
Vérifiez que le carter de l'imprimante est fermé.
52 Dépannage
Page 53
Problème Solution
Le témoin Charger papier est allumé, même lorsque le tiroir 250 feuilles ou 550 feuilles est chargé.
Vérifiez que le tiroir est inséré à fond.
Du papier est bloqué dans l'imprimante.
Reportez-vous à « Elimination des bourrages papier », à la page 60 pour de plus amples informations.
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes de qualité d'impression, reportez-vous à votre Guide de l'utilisateur.
Dépannage 53
Page 54

Remplacement de la cartouche de toner

ATTENTION : Lors du remplacement d’une cartouche de toner, ne laissez pas la
nouvelle cartouche exposée trop longtemps à la lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité d'impression.
1 Ouvrez le carter avant en appuyant sur la touche située du côté gauche de
l’imprimante et en abaissant le carter.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
54 Dépannage
2 Retirez la cartouche de toner :
a Appuyez sur la touche située à la base de l’ensemble de la cartouche de toner.
Page 55
b Tirez la cartouche de toner vers le haut pour l’extraire à l’aide de la poignée.
a
b
3 Déballez la nouvelle cartouche de toner. 4 Tournez la cartouche dans tous les sens afin de répartir le toner.
Dépannage 55
Page 56
5 Installez la nouvelle cartouche de toner en alignant les rouleaux blancs de la cartouche
de toner sur les flèches blanches situées sur les rails du tambour d'imagerie et en poussant la cartouche de toner aussi loin que possible. La cartouche s’enclenche lorsqu’elle est correctement installée.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
6 Refermez le carter avant.
56 Dépannage
Page 57

Remplacement du tambour d'imagerie

NOTICE : Lors du remplacement d’un tambour d'imagerie, ne laissez pas la cartouche de toner
ou le nouveau tambour d'imagerie exposés trop longtemps à la lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité d'impression.
1
Ouvrez le carter avant en appuyant sur la touche située du côté gauche de l’imprimante et en abaissant le carter.
2 Extrayez l’ensemble de la cartouche de toner de l’imprimante en tirant la poignée de la
cartouche de toner.
Dépannage 57
Page 58
REMARQUE : N’appuyez pas sur la touche située sur l’ensemble de la cartouche de toner.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Placez l’ensemble de la cartouche de toner sur une surface plane et propre.
3 Retirez la cartouche de toner :
a Appuyez sur la touche située à la base de l’ensemble de la cartouche de toner. b Tirez la cartouche de toner vers le haut pour l’extraire à l’aide de la poignée.
58 Dépannage
a
b
4 Déballez le nouveau tambour d'imagerie.
Page 59
5 Installez la cartouche de toner dans le nouvel ensemble de la cartouche de toner en
alignant les rouleaux blancs de la cartouche de toner sur les flèches blanches situées sur les rails du tambour d'imagerie et en poussant la cartouche de toner aussi loin que possible. La cartouche s’enclenche lorsqu’elle est correctement installée.
6 Installez l’ensemble de la cartouche de toner dans l’imprimante en alignant les flèches
vertes des guides de l’ensemble de la cartouche de toner sur les flèches vertes situées sur les rails de l’imprimante et en poussant l’ensemble de la cartouche de toner aussi loin que possible.
Dépannage 59
Page 60
7 Une fois le tambour d'imagerie remplacé, vous devez réinitialiser son compteur. Dans
ce but, maintenez enfoncé Annuler jusqu'à ce que tous les témoins s'allument successivement.
NOTICE : Réinitialiser le compteur du tambour d'imagerie sans remplacer ce dernier peut
endommager votre imprimante et annuler votre garantie.
Refermez le carter avant.
8

Elimination des bourrages papier

Quand un bourrage papier survient, l’imprimante s’arrête et les témoins Bourrage papier et Continuer s’illuminent sur le panneau de commandes. Appuyez deux fois rapidement sur Continuer pour afficher la combinaison d'activité des témoins spécifique au bourrage
papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à votre Guide de l'utilisateur.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
En présence d’un bourrage papier, nous vous recommandons de dégager la totalité du chemin papier.
Pour éliminer un bourrage papier :
1 Si vous chargez le papier à partir d’un tiroir, déposez celui-ci, puis retirez le papier
coincé.
60 Dépannage
Page 61
2 Ouvrez la porte avant et retirez l’ensemble de la cartouche de toner.
NOTICE : Ne laissez pas l’ensemble de la cartouche de toner exposé trop longtemps à la
lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité d'impression.
Retirez les papiers coincés dans la zone située derrière l’ensemble de la cartouche de
3
toner.
Dépannage 61
Page 62
4 Relevez le rabat à l’avant de l’imprimante et retirez les papiers coincés sous celui-ci.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
5 Ouvrez le réceptacle arrière et retirez les papiers coincés.
62 Dépannage
6 Une fois que vous avez retiré tous les morceaux de papier coincés, réinstallez
l’ensemble de la cartouche de toner, assurez-vous que toutes les portes et les tiroirs de l’imprimante sont fermés, puis appuyez sur Continuer pour reprendre l’impression.
REMARQUE : Les pages qui ont entraîné le bourrage papier sont réimprimées.
Page 63
SECTION 7

Contacter Dell

Assistance technique Service automatisé de suivi des commandes Contacter Dell
7
Page 64

Assistance technique

Si vous avez besoin d'une aide relative à un problème technique, Dell est prêt à vous la fournir.
1 Appelez le support technique au moyen d'un téléphone situé à proximité de
l'imprimante afin que le support technique puisse vous aider à exécuter les procédures requises. Lorsque vous appelez Dell, utilisez le code de service express afin d'accélérer l'acheminement de votre appel vers le personnel de support adéquat.
Le code de service express est indiqué sous le carter avant de l'imprimante.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
REMARQUE : Il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans tous les pays.
Aux Etats-Unis, les clients commerciaux doivent appeler le 1-877-459-7298, et les
2
particuliers (ainsi que les télétravailleurs) doivent appeler le 1-800-624-9896. Si vous appelez à partir d'un autre pays ou si vous vous trouvez dans une zone de
service différente, reportez-vous à « Contacter Dell », à la page 65 pour connaître le numéro de téléphone local.
3 Suivez les options des menus du système téléphonique automatisé afin d'entrer en
communication avec un représentant du support technique.

Service automatisé de suivi des commandes

Pour vérifier l'état de tout produit Dell commandé, vous pouvez accéder à la page support.dell.com, ou appeler le service automatisé de suivi des commandes. Un enregistrement vous invite à spécifier les informations nécessaires à la recherche de votre commande et à la fourniture des informations qui s'y rapportent. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler dans votre région, reportez-vous à « Contacter Dell », à la page 65.
64 Contacter Dell
Page 65

Contacter Dell

Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez visiter les sites Web suivants :
www.dell.com
support.dell.com (support technique)
premiersupport.dell.com (support technique pour clients dans les secteurs de
l'enseignement, des pouvoirs publics, de la santé et des moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier, Platinum et Gold)
Pour les adresses des sites Web propres à votre pays, reportez-vous à la section du pays concerné dans le tableau suivant.
REMARQUE : Les numéros d'appels gratuits ne sont valides que dans le pays sous lequel ils sont répertoriés.
Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs fournis dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international.
Contacter Dell 65
Page 66
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
Indicatif de la ville
Afrique du Sud (Johannesbourg)
Indicatif international :
09/091
Indicatif national : 27 Indicatif de la ville : 11
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_za_support@dell.com Support technique 011 709 7710 Service clientèle 011 709 7707 Ventes 011 709 7700 Télécopie 011 706 0495 Standard 011 709 7700
Allemagne (Langen)
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Indicatif international : 00 Indicatif national : 49 Indicatif de la ville : 6103
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Support technique 06103 766-7200 Service clientèle pour les petites entreprises et les
0180-5-224400
activités professionnelles à domicile Service clientèle segment International 06103 766-9570 Service clientèle comptes privilégiés 06103 766-9420 Service clientèle grands comptes 06103 766-9560 Service clientèle comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000
Amérique Latine Support technique clientèle (Austin, Texas,
512 728-4093
Etats-Unis) Service clientèle (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-3619 Télécopie (Support technique et service clientèle)
512 728-3883
(Austin, Texas, Etats-Unis) Ventes (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4397 Télécopie pour les ventes (Austin, Texas,
Etats-Unis)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Anguilla Support général appel gratuit : 800-335-0031 Antigua et Barbuda Support général 1-800-805-5924 Antilles néerlandaises Support général 001-800-882-1519
66 Contacter Dell
Page 67
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Argentine (Buenos Aires)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 54 Indicatif de la ville : 11
Aruba Support général appel gratuit : 800-1578 Asie du Sud-Est et pays du
Pac ifique Australie (Sydney)
Indicatif international : 0011 Indicatif national : 61 Indicatif de la ville : 2
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Site Web : www.dell.com.ar Support technique et service clientèle appel gratuit : 0-800-444-0733 Ventes 0-810-444-3355 Télécopieur pour support technique 11 4515 7139 Télécopieur pour service clientèle 11 4515 7138
Support technique clientèle, Service clientèle et Ventes (Penang, Malaisie)
E-mail (Australie) : au_tech_support@dell.com E-mail (Nouvelle-Zélande) :
nz_tech_support@dell.com Petites entreprises et activités professionnelles à
domicile Services publics et entreprises appel gratuit : 1-800-633-559 Service des comptes privilégiés (PAD) appel gratuit : 1-800-060-889 Service clientèle appel gratuit : 1-800-819-339 Ventes aux entreprises appel gratuit : 1-800-808-385 Ventes transactionnelles appel gratuit : 1-800-808-312 Télécopie appel gratuit : 1-800-818-341
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
604 633 4810
1-300-65-55-33
Contacter Dell 67
Page 68
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
Indicatif de la ville
Autriche (Vienne)
Indicatif international : 900 Indicatif national : 43 Indicatif de la ville : 1
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Ventes aux petites entreprises et activités
professionnelles à domicile Télécopieur pour les petites entreprises et les
0820 240 530 00
0820 240 530 49
activités professionnelles à domicile Service clientèle pour les petites entreprises et les
0820 240 530 14
activités professionnelles à domicile Service clientèle - Comptes privilégiés/Entreprises 0820 240 530 16 Support technique pour les petites entreprises et les
www.dell.com/supplies | support.dell.com
activités professionnelles à domicile Support technique - Comptes
0820 240 530 14
0660 8779
privilégiés/Entreprises Standard 0820 240 530 00
Bahamas Support général appel gratuit : 1-866-278-6818 Barbados Support général 1-800-534-3066 Belgique (Bruxelles)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 32 Indicatif de la ville : 2
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_be@dell.com Courrier électronique pour les clients
francophones :
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Support technique 02 481 92 88 Service clientèle 02 481 91 19 Ventes aux entreprises 02 481 91 00 Télécopie 02 481 92 99 Standard 024819100
Bermudes Support général 1-800-342-0671 Bolivie Support général appel gratuit : 800-10-0238
68 Contacter Dell
Page 69
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Brésil
Indicatif international : 00 Indicatif national : 55 Indicatif de la ville : 51
Brunéi Indicatif national : 673
Canada (North York, Ontario) Indicatif international : 011
Chili (Santiago)
Indicatif national : 56 Indicatif de la ville : 2
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Site Web : www.dell.com/br Service clientèle, Support technique 0800 90 3355 Télécopieur pour support technique 51 481 5470 Télécopieur pour service clientèle 51 481 5480 Ventes 0800 90 3390 Support technique clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Ventes transactionnelles (Penang, Malaisie) 604 633 4955 Etat des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus AutoTech (support technique automatisé) appel gratuit : 1-800-247-9362 TechFax appel gratuit : 1-800-950-1329 Service clientèle (ventes aux petites entreprises et
activités professionnelles à domicile) Service clientèle (moyennes/grandes entreprises,
services publics) Support technique (ventes aux petites entreprises et
activités professionnelles à domicile) Support technique (moyennes/grandes entreprises,
services publics) Ventes (ventes aux petites entreprises et activités
professionnelles à domicile) Ventes (moyennes/grandes entreprises, services
publics) Ventes de pièces de rechange et ventes de services
étendus Ventes, Service clientèle et Support technique appel gratuit : 1230-020-4823
appel gratuit : 1-800-847-4096
appel gratuit : 1-800-326-9463
appel gratuit : 1-800-847-4096
appel gratuit : 1-800-387-5757
appel gratuit : 1-800-387-5752
appel gratuit : 1-800-387-5755
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
1 866 440 3355
Contacter Dell 69
Page 70
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
Indicatif de la ville
Chine (Xiamen)
Indicatif national : 86 Indicatif de la ville : 592
Site Web du support technique :
support.ap.dell.com/china
E-mail du support technique : cn_support@dell.com
Télécopieur pour support technique 818 1350 Support technique pour les petites entreprises et les
appel gratuit : 800 858 2437
activités professionnelles à domicile Support technique pour comptes d'entreprises appel gratuit : 800 858 2333 Expérience des clients appel gratuit : 800 858 2060 Petites entreprises et activités professionnelles à
www.dell.com/supplies | support.dell.com
domicile
appel gratuit : 800 858 2222
Service des comptes privilégiés appel gratuit : 800 858 2557 Grands comptes d'entreprises (GCP) appel gratuit : 800 858 2055 Grands comptes d'entreprises (Comptes
appel gratuit : 800 858 2628
principaux) Grands comptes d'entreprises (Nord) appel gratuit : 800 858 2999 Grands comptes d'entreprises (établissements
appel gratuit : 800 858 2955
d'enseignement et services publics du Nord) Grands comptes d'entreprises (Est) appel gratuit : 800 858 2020 Grands comptes d'entreprises (établissements
appel gratuit : 800 858 2669
d'enseignement et services publics de l'Est) Grands comptes d'entreprises (Equipe de file
appel gratuit : 800 858 2222
d'attente) Grands comptes d'entreprises (Sud) appel gratuit : 800 858 2355 Grands comptes d'entreprises (Ouest) appel gratuit : 800 858 2811 Grands comptes d'entreprises (Pièces de rechange) appel gratuit : 800 858 2621
Colombie Support général 980-9-15-3978
70 Contacter Dell
Page 71
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Corée (Séoul)
Indicatif international : 001 Indicatif national : 82 Indicatif de la ville : 2
Costa Rica Support général 0800-012-0435 Danemark (Copenhage)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 45
Dominique Support général appel gratuit : 1-866-278-6821 El Salvador Support général 01-899-753-0777 Equateur Support général appel gratuit : 999-119
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Support technique appel gratuit : 080-200-3800 Ventes appel gratuit : 080-200-3600 Service clientèle (Séoul, Corée) appel gratuit : 080-200-3800 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Télécopie 2194-6202 Standard 2194-6000
Site Web : support.euro.dell.com Support E-mail (ordinateurs portables) :
den_nbk_support@dell.com Support E-mail (ordinateurs de bureau) :
den_support@dell.com Support E-mail (serveurs) :
Nordic_server_support@dell.com Support technique 7023 0182 Service relations clientèle 7023 0184 Service clientèle pour les petites entreprises et les
activités professionnelles à domicile Standard (Relations) 3287 1200 Standard télécopieur (Relations) 3287 1201 Standard (particuliers/petites entreprises) 3287 5000 Standard télécopieur (particuliers/petites
entreprises)
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
3287 5505
3287 5001
Contacter Dell 71
Page 72
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Espagne (Madrid)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 34 Indicatif de la ville : 91
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 118 540 Ventes 902 118 541 Standard 902 118 541 Télécopie 902 118 539
Entreprise
Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 118 546 Standard 917229200 Télécopie 91 722 95 83
72 Contacter Dell
Page 73
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Etats-Unis (Austin, Texas)
Indicatif international : 011 Indicatif national : 1
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Service automatisé de suivi des commandes appel gratuit : 1-800-433-9014 AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) appel gratuit : 1-800-247-9362 Consommateur (grand public et travail à domicile) Support technique appel gratuit : 1-800-624-9896 Service clientèle appel gratuit : 1-800-624-9897 Service et support DellNet™ appel gratuit : 1-877-Dellnet
Clients du programme d'achats pour employés (EPP)
Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (crédit-bail/prêts) appel gratuit : 1-877-577-3355 Services financiers (comptes privilégiés Dell [DPA]) appel gratuit : 1-800-283-2210
Entreprise
Service clientèle et support technique appel gratuit : 1-877-459-7298 Clients du programme d'achats pour employés
(EPP) Support technique pour les projecteurs appel gratuit : 1-877-459-7298 Pouvoirs publics (gouvernement, enseignement et santé) Service clientèle et support technique appel gratuit : 1-800-456-3355 Clients du programme d'achats pour employés
(EPP) Ventes Dell appel gratuit : 1-800-289-3355
Point de vente Dell (ordinateurs reconditionnés Dell) Ventes de logiciels et de périphériques appel gratuit : 1-800-671-3355 Ventes de pièces de rechange appel gratuit : 1-800-357-3355 Ventes de garanties et services étendus appel gratuit : 1-800-247-4618 Télécopie appel gratuit : 1-800-727-8320 Services Dell pour les sourds, malentendants ou
personnes souffrant de troubles du langage
appel gratuit : 1-800-695-8133
appel gratuit : 1-800-695-8133
appel gratuit : 1-800-234-1490
ou appel gratuit : 1-800-879-3355
appel gratuit : 1-888-798-7561
appel gratuit : 1-877-DELLTTY
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
(1-877-335-5638)
(1-877-335-5889)
Contacter Dell 73
Page 74
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Finlande (Helsinki)
Indicatif international : 990 Indicatif national : 358 Indicatif de la ville : 9
www.dell.com/supplies | support.dell.com
France (Paris) (Montpellier)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 33 Indicatifs des villes : (1) (4)
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : fin_support@dell.com Support E-mail (serveurs) :
Nordic_support@dell.com Support technique 09 253 313 60 Télécopieur pour support technique 09 253 313 81 Service relations clientèle 09 253 313 38 Service clientèle pour les petites entreprises et les
09 693 791 94
activités professionnelles à domicile Télécopie 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Support technique 0825 387 270 Service clientèle 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard (appels en dehors de la France) 0499754000 Ventes 0825 004 700 Télécopie 0825 004 701 Télécopie (appels en dehors de la France) 0499754001
Entreprise
Support technique 0825 004 719 Service clientèle 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Télécopie 0155947101
74 Contacter Dell
Page 75
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Grèce
Indicatif international : 00 Indicatif national : 30
Grenade Support général appel gratuit : 1-866-540-3355 Guatemala Support général 1-800-999-0136 Guyane Support général appel gratuit : 1-877-270-4609 Hong-Kong
Indicatif international : 001 Indicatif national : 852
Iles Caïman Support général 1-800-805-7541 Iles Turque et Caicos Support général appel gratuit : 1-866-540-3355 Iles Vierges américaines Support général 1-877-673-3355 Iles Vierges britanniques Support général appel gratuit : 1-866-278-6820 Inde Support technique 1600 33 8045
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Support technique 080044149518 Support technique Gold 08844140083 Standard 2108129800 Ventes 2108129800 Télécopie 2108129812
Site Web : support.ap.dell.com E-mail : ap_support@dell.com Support technique (Dimension™ et Inspiron™) 2969 3189 Support technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell
Precision™) Support technique (PowerApp™ et PowerVault™) 2969 3196 Assistance téléphonique Gold Queue EEC 2969 3187 Défense des clients 3416 0910 Grands comptes d'entreprises 3416 0907 Programmes pour clients internationaux 3416 0908 Service aux moyennes entreprises 3416 0912 Service des petites entreprises et activités
professionnelles à domicile
Ventes 1600 33 8044
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
2969 3191
2969 3105
Contacter Dell 75
Page 76
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
Indicatif de la ville
Irlande (Cherrywood)
Indicatif international : 16 Indicatif national : 353 Indicatif de la ville : 1
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_direct_support@dell.com Support technique 1850 543 543 Royaume-Uni Support technique (depuis le
0870 908 0800
Royaume-Uni uniquement) Service clientèle pour les particuliers 01 204 4014 Service clientèle pour les petites entreprises 01 204 4014 Royaume-Uni Service clientèle (depuis le
0870 906 0010
Royaume-Uni uniquement) Service clientèle pour les entreprises 1850 200 982
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Service clientèle pour les entreprises (depuis le
0870 907 4499
Royaume-Uni uniquement) Ventes en Irlande 01 204 4444 Royaume-Uni Ventes (depuis le Royaume-Uni
0870 907 4000
uniquement) Télécopie/Télécopie pour les ventes 01 204 0103 Standard 01 204 4444
Italie (Milan)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 39 Indicatif de la ville : 02
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Petites entreprises et activités professionnelles à domicile
Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 696 821 14 Télécopie 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12
Entreprise
Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 577 825 55 Télécopie 02 575 035 30 Standard 02 577 821
Jamaïque Support général (depuis la Jamaïque uniquement) 1-800-682-3639
76 Contacter Dell
Page 77
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Japon (Kawasaki)
Indicatif international : 001 Indicatif national : 81 Indicatif de la ville : 44
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Site Web : support.jp.dell.com Support technique (serveurs) appel gratuit : 0120-198-498 Support technique en dehors du Japon (serveurs) 81-44-556-4162 Support technique (Dimension™ et Inspiron™) appel gratuit : 0120-198-226 Support technique en dehors du Japon (Dimension
et Inspiron) Support technique (Dell Precision™, OptiPlex™ et
Latitude™) Support technique en dehors du Japon (Dell
Precision, OptiPlex et Latitude) Support technique (Axim™) appel gratuit : 0120-981-690 Support technique en dehors du Japon (Axim) 81-44-556-3468 Service de télécopieur 044-556-3490 Service de commande automatisé 24 heures sur 24 044-556-3801 Service clientèle 044-556-4240 Service de vente aux entreprises (jusqu'à
400 employés) Ventes du service des comptes privilégiés (plus de
400 employés) Ventes des grands comptes d'entreprises (plus de
3 500 employés) Ventes aux pouvoirs publics (administrations,
établissements d'enseignement et institutions médicales)
Segment International Japon 044-556-3469 Utilisateur isolé 044-556-1760 Standard 044-556-4300
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
81-44-520-1435
appel gratuit : 0120-198-433
81-44-556-3894
044-556-1465
044-556-3433
044-556-3430
044-556-1469
Contacter Dell 77
Page 78
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
Indicatif de la ville
Luxembourg
Indicatif international : 00 Indicatif national : 352
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_be@dell.com Support technique (Bruxelles, Belgique) 3420808075 Ventes aux petites entreprises et activités
appel gratuit : 080016884
professionnelles à domicile (Bruxelles, Belgique) Ventes aux entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Service clientèle (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Télécopie (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00
Macao
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Indicatif national : 853
Support technique appel gratuit : 0800 582 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Ventes transactionnelles appel gratuit : 0800 581
Malaisie (Penang)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 60 Indicatif de la ville : 4
Mexique
Indicatif international : 00 Indicatif national : 52
Support technique appel gratuit : 1 800 888 298 Service clientèle 04 633 4949 Ventes transactionnelles appel gratuit : 1 800 888 202 Ventes aux entreprises appel gratuit : 1 800 888 213 Support technique clientèle 001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Ventes 50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Service clientèle 001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Main 50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Montserrat Support général appel gratuit : 1-866-278-6822 Nicaragua Support général 001-800-220-1006
78 Contacter Dell
Page 79
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Norvège (Lysaker)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 47
Nouvelle-Zélande
Indicatif international : 00 Indicatif national : 64
Pan ama Support général 001-800-507-0962
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Site Web : support.euro.dell.com Support E-mail (ordinateurs portables) : nor_nbk_support@dell.com Support E-mail (ordinateurs de bureau) : nor_support@dell.com Support E-mail (serveurs) : nordic_server_support@dell.com Support technique 671 16882 Service relations clientèle 671 17514 Service clientèle pour les petites entreprises et les
activités professionnelles à domicile Standard 671 16800 Standard télécopieur 671 16865 E-mail (Nouvelle-Zélande) :
nz_tech_support@dell.com E-mail (Australie) : au_tech_support@dell.com Petites entreprises et activités professionnelles à
domicile Services publics et entreprises 0800 444 617 Ventes 0800 441 567 Télécopie 0800 441 566
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
23162298
0800 446 255
Contacter Dell 79
Page 80
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
Indicatif de la ville
Pays-Bas (Amster dam)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 31 Indicatif de la ville : 20
Site Web : support.euro.dell.com E-mail (Support technique) : (Entreprise) : nl_server_support@dell.com (Latitude) : nl_latitude_support@dell.com (Inspiron) : nl_inspiron_support@dell.com (Dimension) : nl_dimension_support@dell.com (OptiPlex) : nl_optiplex_support@dell.com (Dell Precision) :
nl_workstation_support@dell.com
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Support technique 020 674 45 00 Télécopieur pour support technique 020 674 47 66 Service clientèle pour les petites entreprises et les
020 674 42 00
activités professionnelles à domicile Service relations clientèle 020 674 4325 Ventes aux petites entreprises et activités
020 674 55 00
professionnelles à domicile Ventes relationnelles 020 674 50 00 Télécopie Service des ventes pour les petites
020 674 47 75 entreprises et les activités professionnelles à domicile
Télécopie Ventes relationnelles 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Standard Télécopie 0206744750
Pérou Support général 0800-50-669
80 Contacter Dell
Page 81
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Pologne (Varsovie)
Indicatif international : 011 Indicatif national : 48 Indicatif de la ville : 22
Porto Rico Support général 1-800-805-7545 Portug al
Indicatif international : 00 Indicatif national : 351
République Dominicaine Support général 1-800-148-0530 République Tchèque (Prague)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 420 Indicatif de la ville : 2
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : pl_support_tech@dell.com Téléphone du service clientèle 57 95 700 Service clientèle 57 95 999 Ventes 57 95 999 Télécopieur du service clientèle 57 95 806 Télécopieur du bureau de réception 57 95 998 Standard 57 95 999
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Support technique 707200149 Service clientèle 800 300 413 Ventes 800 300 410 ou 800 300 411 ou
Télécopie 21 424 01 12
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : czech_dell@dell.com Support technique 02 2186 27 27 Service clientèle 02 2186 27 11 Télécopie 02 2186 27 14 TechFax 02 2186 27 28 Standard 02 2186 27 11
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
800 300 412 ou 21 422 07 10
Contacter Dell 81
Page 82
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
Indicatif de la ville
Royaume-Uni (Bracknell)
Indicatif international : 00
Site Web : support.euro.dell.com Site Web service clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Indicatif national : 44 Indicatif de la ville : 1344
E-mail : dell_direct_support@dell.com Support technique (Entreprises/Comptes
0870 908 0500 privilégiés/Division Comptes privilégiés [plus de 1 000 salariés])
Support technique (Direct/Division Comptes
0870 908 0800 privilégiés et Général)
Service clientèle Comptes internationaux 01344 373 186
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Service clientèle pour les petites entreprises et les
0870 906 0010 activités professionnelles à domicile
Service clientèle pour les entreprises 01344 373 185 Service clientèle Comptes privilégiés (500 à
0870 906 0010 5000salariés)
Service clientèle services publics nationaux 01344 373 193 Service clientèle services publics locaux et
01344 373 199 établissements d'enseignement
Service clientèle de la santé 01344 373 194 Ventes aux petites entreprises et aux activités
0870 907 4000 professionnelles à domicile
Ventes aux entreprises/secteur public 01344 860 456 Télécopieur pour petites entreprises et activités
0870 907 4006 professionnelles à domicile
Saint- Kitts-et-Nevis Support général appel gratuit : 1-877-441-4731 Saint- Vincent-
Support général appel gratuit : 1-877-270-4609
et-les-Grenadines Sainte- Lucie Support général 1-800-882-1521 Singapour (Singapour)
Indicatif international : 005 Indicatif national : 65
Support technique appel gratuit : 800 6011 051 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Ventes transactionnelles appel gratuit : 800 6011 054 Ventes aux entreprises appel gratuit : 800 6011 053
82 Contacter Dell
Page 83
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville
Suède (Upplands Vasby)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 46 Indicatif de la ville : 8
Suisse (Genève)
Indicatif international : 00 Indicatif national : 41 Indicatif de la ville : 22
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Site Web : support.euro.dell.com E-mail : swe_support@dell.com Support E-mail pour Latitude et Inspiron :
Swe-nbk_kats@dell.com Support E-mail pour OptiPlex :
Swe_kats@dell.com Support E-mail pour les serveurs :
Nordic_server_support@dell.com Support technique 08 590 05 199 Service relations clientèle 08 590 05 642 Service clientèle pour les petites entreprises et les
activités professionnelles à domicile Support Programme d'achats pour employés (EPP) 20 140 14 44 Support technique par télécopie 08 590 05 594 Ventes 0859005185 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : swisstech@dell.com E-mail pour les entreprises et les clients HSB
francophones :
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Support technique (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)
Support technique (Entreprises) 0844 822 844 Service clientèle (petites entreprises et activités
professionnelles à domicile) Service clientèle (Entreprises) 0848 821 721 Télécopie 0227990190 Standard 022 799 01 01
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
0858770527
0844 811 411
0848 802 202
Contacter Dell 83
Page 84
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national
Nom du département ou zone de service,
Site Web et adresse e-mail
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
Indicatif de la ville
Ta ï w a n
Indicatif international : 002 Indicatif national : 886
Support technique (ordinateurs portables et de
appel gratuit : 00801 86 1011
bureau) Support technique (serveurs) appel gratuit : 0080 60 1256 Ventes transactionnelles appel gratuit : 0080 651 228 Ventes aux entreprises appel gratuit : 0080 651 227
Thaïlande
Indicatif international : 001 Indicatif national : 66
Support technique appel gratuit : 0880 060 07 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Ventes appel gratuit : 0880 060 09
Trinidad/Tobago Support général 1-800-805-8035 Uruguay Support général appel
www.dell.com/supplies | support.dell.com
gratuit : 000-413-598-2521
Ve ne zu e la Support général 8001-3605
84 Contacter Dell
Page 85
SECTION 8

Annexe

Contrat de licence logiciel Dell
8
Page 86

Contrat de licence logiciel Dell

Le présent contrat est un contrat légal entre vous, l'utilisateur, et Dell Products, L.P (« Dell »). Le présent contrat couvre tout le logiciel distribué avec le produit Dell, pour lequel il n'existe pas de contrat de licence séparé entre vous et l'éditeur ou le propriétaire du logiciel (collectivement appelé « Logiciel »). En ouvrant ou en déchirant l'emballage scellé du Logiciel, en installant ou en téléchargeant le Logiciel, voire même en utilisant un Logiciel qui a été préchargé ou est incorporé à votre ordinateur, vous acceptez de respecter les termes du présent contrat. Si vous n'acceptez pas ces termes, retournez immédiatement tous les éléments du Logiciel (disques, documentation imprimée et emballage) et supprimez toute version du Logiciel préchargée ou incorporée.
Vous ne pouvez utiliser qu'une seule copie du Logiciel sur un seul ordinateur à la fois. Si vous possédez plusieurs licences pour le Logiciel, vous pouvez utiliser simultanément autant de copies que de licences. « Utiliser » signifie charger le logiciel dans la mémoire
www.dell.com/supplies | support.dell.com
temporaire ou permanente de l'ordinateur. L'installation sur un serveur réseau destinée uniquement à des fins de distribution vers d'autres ordinateurs ne correspond pas à une « utilisation » si (et seulement si) vous disposez d'une licence séparée pour chaque ordinateur vers lequel le Logiciel est distribué. Vous devez vous assurer que le nombre de personnes qui utilisent le Logiciel installé sur un serveur réseau ne dépasse pas le nombre de licences que vous possédez. Si le nombre d'utilisateurs du Logiciel installé sur un serveur réseau est supérieur au nombre de licences, vous devez acquérir des licences supplémentaires afin que leur nombre soit égal au nombre d'utilisateurs avant d'autoriser des personnes supplémentaires à utiliser le Logiciel. Si vous êtes un client commercial de Dell ou une société liée à Dell, vous accordez à Dell ou à un agent désigné par Dell, le droit de réaliser un audit de votre utilisation du Logiciel pendant les heures normales de bureau, vous acceptez de coopérer avec Dell pendant la réalisation de cet audit et vous acceptez de fournir à Dell tous les documents raisonnablement liés à votre utilisation du Logiciel. L'audit se limitera à vérifier si vous respectez bien les termes du présent contrat.
86 Annexe
Page 87
Le Logiciel est protégé par la législation américaine sur les droits d'auteur ainsi que par des traités internationaux. Vous pouvez réaliser une copie du Logiciel uniquement à des fins de sauvegarde ou d'archivage, ou la transférer vers un seul disque dur, à condition que vous conserviez l'original uniquement à des fins de sauvegarde ou d'archivage. Vous ne pouvez pas louer ou céder le Logiciel, ou encore copier les documents imprimés qui accompagnent le Logiciel, mais vous pouvez transférer à titre définitif le Logiciel et tous les documents qui l'accompagnent, pour autant que vous ne conserviez aucune copie et que le bénéficiaire accepte les termes du présent contrat. Tout transfert doit inclure la mise à jour la plus récente et toutes les versions antérieures. Vous ne pouvez pas soumettre à l'ingénierie inverse, décompiler ou désassembler le Logiciel. Si le coffret qui accompagne votre ordinateur contient des CD-ROM et des disquettes 3,5" ou 5,25", vous ne pouvez utiliser que le support adapté à votre ordinateur. Vous ne pouvez pas utiliser les disquettes sur un autre ordinateur ou sur un réseau, prêter, louer, céder ou transférer celles-ci à un autre utilisateur, à l'exception des cas prévus dans le présent contrat.
Garantie limitée
Dell garantit que les disquettes du Logiciel sont exemptes de défaut de matériau et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de leur réception. Cette garantie est limitée à votre seule personne et ne peut pas être transférée à un tiers. Toute garantie implicite est limitée à quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de réception du Logiciel. Certaines juridictions ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite. Il se peut donc que cette limite ne s'applique pas à vous. La seule responsabilité de Dell et de ses fournisseurs et votre seul recours est (a) le remboursement du montant payé pour le Logiciel ou (b) le remplacement de tout disque ne répondant pas à la présente garantie qui est renvoyé à Dell avec un numéro d'autorisation de retour, à vos frais et à vos risques et périls. Cette garantie limitée est nulle si les dégâts occasionnés au disque résultent d'un accident, d'un mauvais traitement, d'un mauvais usage, d'une réparation ou modification qui n'aurait pas été effectuée par Dell. Tout disque de remplacement est garanti pour le solde de la période de garantie d'origine ou pendant trente (30) jours, selon l'échéance la plus longue.
Dell ne garantit PAS que les fonctions du Logiciel répondent à vos besoins ou que le Logiciel fonctionnera sans interruption ou erreur. Vous assumez la responsabilité du choix du Logiciel en fonction des résultats escomptés ainsi qu'au niveau de son utilisation et des résultats obtenus à l'aide de celui-ci.
Annexe 87
Page 88
DELL, EN SON NOM ET EN CELUI DE SES FOURNISSEURS, N'ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, DU LOGICIEL ET DE LA DOCUMENTATION IMPRIMEE QUI L'ACCOMPAGNE. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez aussi avoir d'autres droits, qui varient selon la juridiction.
EN AUCUN CAS DELL OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES QUELCONQUES (Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX DOMMAGES RESULTANT D'UNE PERTE DE PROFIT, D'UNE INTERRUPTION D'ACTIVITE, D'UNE PERTE D'INFORMATIONS PROFESSIONNELLES OU AUTRE PERTE FINANCIERE) DUS A L'UTILISATION OU L'INCAPACITE D'UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI NOUS AVONS ETE PREVENUS DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. Certaines juridictions
www.dell.com/supplies | support.dell.com
n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages conséquents ou annexes, il se peut que la limitation ci-dessus ne vous concerne pas.
Droits limités du gouvernement américain
Ce logiciel et cette documentation sont des « articles commerciaux » tel que ce terme est défini dans le document 48 C.F.R. 2.101, comprenant d'une part un « logiciel informatique commercial » et d'autre part la « documentation de logiciel informatique commercial » conformément à la définition de ces termes dans le document 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux documents 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4, tous les utilisateurs finals du Gouvernement des Etats-Unis acquièrent le logiciel et la documentation uniquement avec les seuls droits stipulés dans le présent contrat. Le fournisseur/fabricant est Dell Products, L.P., One Dell Way, Round Rock, Texas 78682.
88 Annexe
Page 89
Général
La licence demeure effective jusqu'à ce qu'il y soit mis fin. Elle prend fin dans les conditions définies plus haut ou en cas de non-respect, dans votre chef, d'un des termes de son contrat. Quand la licence prend fin, vous acceptez de détruire de Logiciel, la documentation qui l'accompagne et toute copie éventuelle. Le présent contrat est régi par les lois de l'état du Texas. Chaque clause du présent contrat est autonome. Si l'une d'elles s'avère inapplicable, cela n'affecte pas l'applicabilité des autres clauses, termes ou conditions du présent contrat. Le présent contrat lie les successeurs et les ayants droit. Dell accepte et vous acceptez de renoncer, dans les limites maximales autorisées par la loi, à tout droit de procès avec jury en rapport avec le Logiciel ou le présent contrat. Cette renonciation n'étant pas peut-être pas autorisée dans certaines juridictions, il se peut qu'elle ne vous concerne pas. Vous reconnaissez avoir lu et compris le présent contrat et vous acceptez d'en respecter les termes ainsi que le fait qu'ils constituent la déclaration complète et exclusive de l'accord conclu entre vous et Dell concernant le Logiciel.
Annexe 89
Page 90
www.dell.com/supplies | support.dell.com
90 Annexe
Page 91

Index

A
application de commande de
fournitures d'imprimante, utilisation, 45
applications
application de commande de
fournitures
d'imprimante, 45 centre du moniteur d'état, 44 Dell Toner Management
System, 44 désinstallation, 46 programme de configuration
de pilote, 47 utilitaire Définition de
l'adresse IP, 46 utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale, 45
B
bac optionnel, installation, 14 barrettes, installation, 17
C
câble Ethernet, connexion, 38 câble parallèle, connexion, 30 câble USB, connexion, 30 cartouche de toner
remplacement, 54
centre du moniteur d'état,
utilisation, 44
chargement de papier
tiroirs standard et
optionnels, 22 commande de fournitures, 2 connexion de l'imprimante
câble Ethernet, 38 câble parallèle, 30 câble USB, 30
D
Dell
contacter, 65
dépannage, 50
élimination des bourrages
papier, 60 problèmes de base, 50 remplacement de la cartouche
de toner, 54 remplacement du tambour
d'imagerie, 57
désinstallation du logiciel, 46 désinstallation du logiciel
d'imprimante, utilisation, 46
E
élimination des bourrages
papier, 60
enveloppes
formats et grammages, 28
étiquettes
formats et grammages, 28
bourrages, 60 bourrages papier
élimination, 60
bristol
formats et grammages, 28
Dell Toner Management
System, 44
F
fournitures, commande, 2
Index 91
Page 92
I
P
U
impression
locale, 29 page de configuration du
réseau, 39
pages des paramètres de
menus, 39
recommandations relatives aux
supports, 27
réseau, 37
imprimante
mémoire, 17
installation
bac optionnel, 14 barrettes optionnelles, 17 mémoire optionnelle, 17 pilotes d'imprimante
utilisation de
Windows 2000, 32
utilisation de
Windows 98, 34
utilisation de
Windows Me, 33
utilisation de
Windows NT, 33
utilisation de
Windows XP, 31
papier
bourrages, 60 formats et grammages, 28
programme de configuration
de pilote, utilisation, 47
R
recommandations relatives
aux supports d'impression, 27
S
Serveur Web incorporé dans
l’imprimante,
utilisation, 47 serveur Web, utilisation, 47 support
contacter Dell, 65
supports, 28
types et formats, 28
T
utilitaire Définition de
l'adresse IP, utilisation, 46
utilitaire Paramètres de
l'imprimante locale, utilisation, 45
K
kit photoconducteur
voir tambour d'imagerie
M
mémoire, installation, 17
92 Index
tambour d'imagerie
remplacement, 57 tiroirs, chargement, 22 toner, commande, 2 transparents
formats et grammages, 28
Loading...