DELL 1700n User Manual [fr]

Dell™ Laser Printer 1700/1700n
Manuel du propriétaire
Contenu :
• Installation de votre imprimante
• Chargement du papier
• Impression réseau
• Explication du logiciel
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Les cartouches de toner Dell™ ne sont disponibles qu'auprès de Dell. Vous pouvez commander des cartouches de toner en ligne à l'adresse www.dell.com/supplies ou par téléphone.
Allemagne 0800 2873355 Irlande 1850 707 407 Australie 1300 303 290 Italie 800602705 Autriche 08 20 - 24 05 30 35 Japon 044-556-3551 Belgique 02.713 1590 Luxembourg 02.713 1590 Canada 1-877-501-4803 Mexique 866-851-1754 Chili 123-0-020-3397
800-20-1385
Colombie 01800-9-155676 Pays-Bas 020 - 674 4881 Danemark 3287 5215 Porto Rico 866-851-1760 Espagne 902120385 République populaire
Etats-Unis 877-INK-2-YOU Royaume-Uni 0870 907 4574 Finlande 09 2533 1411 Suède 08 587 705 81 France 825387247 Suisse 0848 801 888
Norvège 231622 64 Portugal 21 4220710
800-858-2920
de Chine
REMARQUE : Si votre pays n'est pas répertorié, contactez votre distributeur Dell pour commander des
fournitures.
Fournitures pour Dell Laser Printer 1700
Fourniture Référence
Cartouche de toner 3 000 pages 00N3769 Cartouche de toner 3 000 pages à retourner 00J3815 Cartouche de toner 6 000 pages 00H3730 Cartouche de toner 6 000 pages à retourner 00K3756 Tambour d'imagerie D4283
Dell™ Laser Printer 1700
4
3
2
1
1 Tiroir 550 feuilles optionnel 5 Réceptacle 2 Tiroir 250 feuilles 6 Panneau de commandes 3 Fente d'alimentation manuelle 7 Carter avant 4 Guide-papier
5
6
7
Accès à votre
Pour accéder à votre Guide de l'utilisateur, cliquez sur
DémarrerProgrammes ou Tous les programmesImprimantes DellDell Laser Printer 1700Guide de l'utilisateur.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas accéder à votre
longtemps que vous n'avez pas installé les pilotes de votre imprimante.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
aussi
Remarques, notices et mises en garde
REMARQUE : REMARQUE signale des informations importantes qui vous
aident à mieux exploiter votre ordinateur.
NOTICE : NOTICE signale un risque de dégât matériel ou de perte de
données et vous explique comment éviter un tel problème.
ATTENTION : ATTENTION signale un risque de dégât matériel,
de blessure corporelle voire mortelle.
____________________
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. © 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, est strictement interdite sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precisio n, Dimension, OptiPlex,
Latitude et Dell Toner Management System sont des marques commerciales de Dell Inc. ; Intel et Pentium sont des marques déposées et Celeron est une marque commerciale d'Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence à des entités se réclamant de ces marques et des noms de leurs produits. Dell Inc. exclut tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
DROITS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Ce logiciel et cette documentation sont fournis avec des DROITS LIMITES. L'utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement sont soumises aux restrictions définies dans le sous-paragraphe (c)(1)(ii) de la clause Rights in Technical Data and Computer Software de DFARS
252.227-7013 et par les dispositions FAR applicables : Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
Informations sur les émissions FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel numérique de la classe B, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Pilotes et utilitaires.
Sommaire
1 Préparation de l'imprimante
Remplacement du fond du panneau de commandes . . . . . . . 12
Installation du bac 550 feuilles optionnel
Configuration des tiroirs
Installation d'une barrette mémoire optionnelle . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . 14
2 Chargement du papier
Chargement des tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles . . . . . . . . 22
Utilisation du dispositif d'alimentation manuelle
Utilisation du réceptacle arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recommandations relatives aux supports d'impression . . . . . . 27
Types et formats de supports
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Configuration de l'impression locale
Configuration locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation de Windows XP avec un câble USB ou parallèle Utilisation de Windows 2000 avec un câble USB
ou parallèle Utilisation de Windows NT avec un câble parallèle Utilisation de Windows Me avec un câble USB ou parallèle Utilisation de Windows 98 SE avec un câble USB
ou parallèle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . 25
. . . 31
. . . . . . . 33
. . 33
Sommaire 5
4 Configuration de l'impression réseau
Configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Connexion des câbles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impression et vérification de la page de configuration du réseau
Exécution du logiciel d'installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . 40
5 Vue d'ensemble du logiciel
Toner Management System Dell™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Centre du Moniteur d'état Fenêtre d'état d’impression
Application de commande de fournitures d'imprimante . . . . . 45
Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilitaire Définition de l'adresse IP
Désinstallation du logiciel d'imprimante Dell . . . . . . . . . . . 46
Programme de configuration de pilote . . . . . . . . . . . . . . 47
Serveur Web incorporé dans l'imprimante Dell
6 Dépannage
Problèmes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . 54
Remplacement du tambour d'imagerie
Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . 57
6 Sommaire
7 Contacter Dell
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Service automatisé de suivi des commandes
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . 64
8 Annexe
Contrat de licence logiciel Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sommaire 7
8 Sommaire
ATTENTION : CONSIGNES DE SECURITE
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour garantir votre sécurité personnelle et protéger votre système ainsi que votre environnement de travail contre tout dégât potentiel.
Votre produit utilise un laser.
ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en œuvre de
procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peuvent occasionner une exposition dangereuse aux rayonnements laser.
Ce produit utilise un procédé d’impression chauffant le support d’impression, qui peut dégager des émanations nocives sous l'effet de la chaleur. Lisez attentivement les directives sur le choix des supports d'impression corrects dans la section appropriée des instructions d'emploi afin d'éviter tout risque d'émissions.
ATTENTION : Si votre produit ne porte
prise électrique correctement mise à la terre.
pas
le symbole , il
doit
être relié à une
Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise électrique facilement accessible, à proximité du produit.
Confiez à un professionnel qualifié les opérations d’entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d’utilisation.
Ce produit a été conçu selon les normes de sécurité pour une utilisation spécifique avec des composants Dell agréés. Les caractéristiques de sécurité de certains éléments ne sont pas toujours connues. Dell renonce à toute responsabilité liée à l'utilisation de composants qui ne sont pas agréés par Dell.
9
www.dell.com/supplies | support.dell.com
10
SECTION 1

Préparation de l'imprimante

Remplacement du fond du panneau de commandes Installation du bac 550 feuilles optionnel Installation d'une barrette mémoire optionnelle
1

Remplacement du fond du panneau de commandes

Si vous disposez d'un fond pour panneau de commandes dans une langue autre que l'anglais dans le carton de votre imprimante et si vous souhaitez l'utiliser, procédez comme suit :
1 Ouvrez le carter avant en appuyant sur la touche située du côté gauche de
l’imprimante et en abaissant le carter.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2 Retirez le fond de panneau de commandes anglais en appuyant sur la patte et en
soulevant le panneau.
12 Préparation de l'imprimante
3 Mettez en place le fond de panneau de commandes qui n'est pas en anglais.
4 Refermez le carter avant.
Préparation de l'imprimante 13
Installation du bac 550 feuilles optionnel
Votre imprimante prend en charge un bac optionnel qui vous permet de charger jusqu’à 550 feuilles de papier.
ATTENTION : Si vous souhaitez installer un bac 550 feuilles alors que
l'imprimante est déjà en service, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de poursuivre.
Déballez le bac 550 feuilles et retirez tout matériau d'emballage.
1 2 Placez le bac à l'emplacement que vous avez choisi pour l'imprimante.
REMARQUE : Si vous devez installer de la mémoire optionnelle, libérez de l'espace du côté
droit de l'imprimante.
Alignez les encoches de l’imprimante sur les pattes de positionnement situées sur le
3
www.dell.com/supplies | support.dell.com
bac 550 feuilles et abaissez l’imprimante pour la mettre en place.
La spécification du type et du format de support chargé dans chaque tiroir permet d'éviter les bourrages. Reportez-vous à « Configuration des tiroirs », à la page 15 pour de plus amples informations.
14 Préparation de l'imprimante

Configuration des tiroirs

REMARQUE : Vous devez d'abord installer les pilotes destinés à votre imprimante avant de
configurer les tiroirs. Reportez-vous à « Configuration de l'impression locale », à la page 29 ou à « Configuration de l'impression réseau », à la page 37.
Dell Laser Printer 1700/1700n
1 Lancez l'Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale Dell
(Démarrer→ Programmes→ Imprimantes Dell→ Paramètres de l'imprimante locale Dell).
2 Sélectionnez votre Dell Laser Printer 1700. 3 Cliquez sur OK. 4 Dans la colonne de gauche, cliquez sur Pap ie r. 5 Dans la colonne de droite, accédez à la section Tiroir 1. Spécifiez le format et le type
de support chargé dans le tiroir 1.
6 Dans la colonne de droite, accédez à la section Tiroir 2 Spécifiez le format et le type
de support chargé dans le tiroir 2.
7 Dans la barre de menus, cliquez sur Actions Appliquer les paramètres. 8 Ferme z l'util itaire.
REMARQUE : Si vous modifiez le format et le type du support chargé dans l'un ou l'autre
tiroir, reconfigurez le tiroir à l'aide de l'Utilitaire Paramètres de l'imprimante locale.
Dell Laser Printer 1700→ Utilitaire
Pour mettre à jour vos options d'imprimante, conformez-vous aux instructions
9
fournies dans ce tableau.
Windows XP
Windows 2000 Windows NT 4.0
1 Cliquez sur DémarrerPanneau de configurationImprimantes et
autres périphériques
2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Dell Laser Printer 1700. 3 Cliquez sur PropriétésOptions installéesDemander une
imprimante.
4 Cliquez sur OKOK. Fermez le dossier Imprimantes. 1 Cliquez sur Démarrer→ Pa ram ètres→ Imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Dell Laser Printer 1700. 3 Cliquez sur PropriétésOptions installées (ou Options)Demander
une imprimante (ou Mettre à jour maintenant).
4 Cliquez sur OKOK. Fermez le dossier Imprimantes.
Imprimantes et télécopieurs.
Préparation de l'imprimante 15
Windows Me Windows 98 SE
1 Cliquez sur DémarrerPa ram ètresImprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Dell Laser Printer 1700. 3 Cliquez sur PropriétésPériphérique (ou Caractéristiques)Mettre à
jour (or Mettre à jour maintenant).
4 Cliquez sur OKOK. Fermez le dossier Imprimantes.
Si Mettre à jour ou Demander une imprimante n'est pas disponible, procédez comme suit :
a Dans la liste Options disponibles, cliquez sur Tiroir 550 feuilles. b Cliquez sur Ajouter.
c Cliquez sur OK, puis fermez le dossier Imprimantes.
Si Mettre à jour maintenant ou Demander une imprimante n'est pas disponible,
www.dell.com/supplies | support.dell.com
procédez comme suit :
a Dans la liste Options, recherchez Tiroir 550 feuilles. b Modifiez ce paramètre en remplaçant l'état Non installé par l'état Installé.
c Cliquez sur OK, puis fermez le dossier Imprimantes.
Dell Laser Printer 1700n
La définition du format et du type de papier pour Dell Laser Printer 1700n s'effectue à l'aide du serveur Web incorporé dans l'imprimante Dell.
Procédez de la manière suivante pour modifier le format et le type de papier de la Dell Laser Printer 1700n :
1 Tapez l'adresse IP de votre imprimante réseau dans votre navigateur Web.
REMARQUE : Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de votre imprimante, imprimez une page
de configuration du réseau sur laquelle cette adresse est indiquée. Pour de plus amples informations, reportez-vous à « Impression et vérification de la page de configuration du réseau », à la page 39.
Lorsque la page d'état de l'imprimante s'affiche, sélectionnez Paramètres de
2
l'imprimante dans la colonne de gauche.
3 Sélectionnez le menu Papier à la page des paramètres de l'imprimante. 4 Sélectionnez FORMAT DE PAPIER. 5 Sélectionnez le format de papier chargé dans chaque tiroir.
16 Préparation de l'imprimante
6 Cliquez sur Envoyer. 7 Sélectionnez Paramètres de imprimante dans la colonne de gauche. 8 Sélectionnez le menu Papier à la page des paramètres de l'imprimante. 9 Sélectionnez TYPE DE PAPIER.
10 Sélectionnez le type de papier chargé dans chaque tiroir. 11 Cliquez sur Envoyer.

Installation d'une barrette mémoire optionnelle

La carte système possède un connecteur destiné à une barrette mémoire optionnelle. L'imprimante peut prendre en charge jusqu'à 128 Mo (pour un total de 160 Mo pour une imprimante réseau et de 144 Mo pour une imprimante non réseau).
ATTENTION : Si vous souhaitez installer une barrette mémoire alors que
l'imprimante est déjà en service, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de poursuivre.
1 Ouvrez le carter avant en appuyant sur la touche située du côté gauche de
l’imprimante et en abaissant le carter.
Préparation de l'imprimante 17
2 Ouvrez le réceptacle arrière.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
3 Ouvrez le carter latéral en appuyant sur les deux crans situés dans la partie avant droite
de la machine et en faisant basculer le carter vers l’arrière.
4 Dégagez les loquets situés aux extrémités du connecteur mémoire.
18 Préparation de l'imprimante
REMARQUE : Il est possible que des options de mémoire destinées à d'autres imprimantes ne
fonctionnent pas avec votre imprimante.
5 Sortez la barrette mémoire de son emballage.
NOTICE : L'électricité statique risque d'endommager les barrettes mémoire. Touchez un objet
métallique, tel que le châssis de l'imprimante, avant de manipuler une barrette mémoire.
Evitez de toucher les points de connexion situés sur le bord de la barrette.
6 Alignez les encoches de la partie inférieure de la barrette sur celles du connecteur.
7 Enfoncez la barrette mémoire fermement dans le connecteur jusqu'à ce que les
loquets de chaque côté du connecteur s'enclenchent. Il peut être nécessaire de forcer pour bien mettre en place la barrette.
8 Vérifiez que chaque loquet s'emboîte dans l'encoche située à chaque extrémité de la
barrette.
9 Refermez le carter latéral. 10 Refermez le réceptacle arrière. 11 Refermez le carter avant.
Préparation de l'imprimante 19
www.dell.com/supplies | support.dell.com
20 Préparation de l'imprimante
SECTION 2

Chargement du papier

Chargement des tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles Utilisation du dispositif d'alimentation manuelle Utilisation du réceptacle arrière Recommandations relatives aux supports d'impression
2
Chargement des tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles
Suivez les instructions ci-dessous pour charger du papier dans les tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles.
1 Retirez le tiroir.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2 Préparez une pile de papier à charger en la déramant ou en l’éventant dans les deux
sens. Egalisez les bords sur une surface plane.
3 Chargez le papier dans le tiroir en orientant vers le bas la face à imprimer.
Assurez-vous que le papier se trouve en deçà du repère de chargement maximal sur les guides latéraux. Tout chargement excessif peut provoquer des bourrages.
22 Chargement du papier
4 Faites glisser les deux guides latéraux et le guide arrière pour les ajuster correctement
contre la pile de papier.
Si vous chargez du papier au format Légal US ou Folio, appuyez sur le loquet situé au dos du tiroir et étendez le tiroir jusqu'à ce que le prolongateur se verrouille en position.
Chargement du papier 23
5 Insérez le tiroir.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
6 Développez le support papier avant situé au-dessus du réceptacle.
24 Chargement du papier

Utilisation du dispositif d'alimentation manuelle

Le dispositif d'alimentation manuelle se situe à l’avant de l’imprimante et ne peut accepter qu’une seule feuille de support d’impression à la fois. Vous pouvez utiliser le dispositif d'alimentation manuelle pour effectuer des impressions rapides sur des types ou formats de papier qui ne sont pas actuellement chargés dans le tiroir.
Pour alimenter le dispositif d'alimentation manuelle :
1 Placez une feuille du support d’impression sélectionné, en orientant vers le haut la
face à imprimer, au centre du dispositif d'alimentation manuelle, en veillant à ne pas dépasser le point où le bord d’attaque peut entrer en contact avec les guides-papier. Sinon, l’imprimante entraîne le support d’impression trop tôt, ce qui peut provoquer l’inclinaison du travail d’impression.
2 Ajustez les guides-papier à la largeur du support d’impression.
3 Maintenez les deux côtés du support d’impression proches du chargeur manuel et
poussez-le dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il s’engage automatiquement. Il y a une petite pause entre le moment où l’imprimante engage le support
d’impression et celui où le support pénètre dans l’imprimante.
NOTICE : Ne forcez pas le support d’impression dans le chargeur. Vous risqueriez de provoquer
un bourrage.
Chargement du papier 25
Insérez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas et la zone du timbre située dans le coin supérieur droit.
Tenez les transparents par les bords et évitez de toucher la face à imprimer. Les dépôts graisseux provenant des doigts sur le transparent peuvent affecter la qualité d’impression.
Chargez le papier à en-tête en orientant la face à imprimer vers le haut et en insérant le haut de la feuille en premier lieu dans l'imprimante.
Si vous rencontrez des problèmes d'alimentation, retournez le papier.

Utilisation du réceptacle arrière

Grâce au réceptacle arrière, utilisé pour l'impression feuille à feuille, le chemin du papier est direct, ce qui permet de réduire les risques de froissement ou de bourrage papier. Cela s’avère particulièrement utile pour les supports spéciaux tels que les transparents, les
www.dell.com/supplies | support.dell.com
enveloppes, les étiquettes, les bristols ou les fiches.
Pour utiliser le réceptacle arrière, ouvrez simplement la porte correspondante. Quand la porte du réceptacle arrière est ouverte, tous les supports d’impression quittent l’imprimante par cette sortie. Lorsqu’elle est fermée, les supports d’impression sont envoyés vers le réceptacle situé sur le haut de l’imprimante.
26 Chargement du papier

Recommandations relatives aux supports d'impression

Le choix d'un papier ou d'un support approprié réduit le risque de problèmes d'impression. Pour assurer une qualité d'impression maximale, imprimez des échantillons sur le papier ou les supports spéciaux que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter de grandes quantités.
ATTENTION : Ce produit utilise un procédé d’impression chauffant le support
d’impression, qui peut dégager des émanations nocives sous l'effet de la chaleur. Lisez attentivement les directives sur le choix des supports d'impression corrects dans la section appropriée des instructions d'emploi afin d'éviter tout risque d'émissions.
Utilisez du papier xénographique de 75 g/m2 (20 lb).
Utilisez des transparents conçus pour les imprimantes laser.
Utilisez des enveloppes en papier de qualité de 90 g/m de bourrage, n'utilisez pas d'enveloppes :
trop recourbées, – collées, – abîmées, – à fenêtres, trouées, perforées, découpées ou présentant des inscriptions en relief, – dotées d'attaches métalliques ou de ficelles, – timbrées, – présentant une partie adhésive lorsque le rabat est collé ou fermé.
2
(24 lb). Pour réduire le risque
N’utilisez pas d’étiquettes avec une partie adhésive sur la feuille.
N’imprimez pas de grandes quantités d’étiquettes à la fois.
Utilisez des bristols d'un grammage maximal de 163 g/m 76,2 x 127 mm (3 x 5 po).
2
et d'un format minimal de
Chargement du papier 27

Types et formats de supports

Support Format Grammage Capacité
Papier A4, A5, B5, Lettre US,
Légal US, Exécutive US, Folio
17-43 lb (64-163 g/m
16-43 lb
2
)
(60-163 g/m2) 16-24 lb
(60-90 g/m2)
Transparents A4, Lettre US N/A Tiroir 1 : 10 feuilles
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Enveloppes Monarch (7 3/4), 9,
24 lb (90 g/m
2
)
Com-10, C5, B5, DL
Etiquettes (papier)
Minimum : 8,3 x 11 po
17-43 lb (64-163 g/m
2
)
(210 mm x 279 mm) Maximum :
8,5 x 11,7 po (216 mm x 297 mm)
Fiche cartonnée Minimum :
3 x 5 po (76,2 x 127 mm)
Fiche cartonnée de 32-43 lb
2
(120-163 g/m
)
Maximum : 8,5 x 14 po (216 mm x 356 mm)
Tiroir 1 : 250 feuilles (papier de 75 g/m²)
Alimentation manuelle : 1feuille
Tiroir 550 feuilles optionnel : 550 feuilles (papier de 75 g/m²)
Alimentation manuelle : 1feuille
Tiroir 1 : 10 enveloppes Alimentation manuelle :
1 enveloppe Tiroir 1 : 10 feuilles Alimentation manuelle :
1feuille
Tiroir 1 : 10 fiches Alimentation manuelle :
1fiche
28 Chargement du papier
Loading...
+ 64 hidden pages