Los cartuchos de tóner Dell™ sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tóner
en línea en www.dell.com/supplies o por teléfono.
NOTA: si su país no aparece en la lista, póngase en contacto con su distribuidor de Dell para solicitar
suministros.
Suministros de Dell Laser Printer 1700
Elemento de suministroNúmero de referencia
Cartucho de tóner para 3.000 páginas 00N3769
Cartucho de tóner de uso y devolución para 3.000 páginas00J3815
Cartucho de tóner para 6.000 páginas00H3730
Cartucho de tóner de uso y devolución para 6.000 páginas00K3756
Tamb or d e im age nD4283
Page 3
Impresora láser Dell™ 1700
4
3
2
1
1Bandeja de 550 hojas opcional5Bandeja de salida
2Bandeja de 250 hojas6Panel del operador
3Ranura de alimentación manual7Cubierta frontal
4 Guía de papel
5
6
7
Acceso a la
Para acceder a la Guía del usuario, haga clic en Inicio→ Programas o To d o s
los programas→ Impresoras Dell→ Dell Laser Printer 1700→ Guía del
usuario.
NOTA: no podrá acceder a la
controladores en la impresora.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Guía del usuario
Guía del usuario
hasta que no haya instalado los
Page 4
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA indica información importante que ayuda a realizar un
mejor uso de la impresora.
AVISO: un AVISO indica un posible daño al hardware o pérdida de datos e
indica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño a la
Queda prohibido cualquier tipo de reproducción sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision,
Dimension, OptiPlex, Latitude y Sistema de gestión de tóner de Dell son marcas comerciales de
Dell Inc.; Intel y Pentium son marcas registradas y Celeron es una marca comercial de Intel
Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Otras marcas y nombres comerciales que se puedan utilizar en el presente documento hacen
referencia a las entidades que reclaman las marcas y los nombres o sus productos. Dell Inc. renuncia
a cualquier tipo de interés en la propiedad de marcas y nombres comerciales que no le pertenezcan.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADO UNIDOS
Este software y la documentación se proporcionan con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, la
duplicación o la revelación por parte del gobierno están sujetos a las restricciones estipuladas en el
subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de Derechos en datos técnicos y software de ordenador (Rights
in Technical Data and Computer Software) en DFARS 252.227-7013 y en las disposiciones FAR
aplicables: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, EE.UU.
Información de emisiones de la FCC
Este equipo se ha probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según el
apartado 15 de la Normativa de la FCC. Consulte el CD de Controladores y utilidades para obtener
información detallada.
Page 5
Contenido
1Preparación de la impresora
Sustitución de la plantilla del panel del operador . . . . . . . . . 12
Instalación del alimentador opcional de 550 hojas
Configuración de las bandejas de papel
Instalación de una tarjeta de memoria opcional . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . 15
2Carga de papel
Carga de las bandejas de 250 o de 550 hojas . . . . . . . . . . . 22
Carga del alimentador manual
Uso de la salida posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recomendaciones para el material de impresión . . . . . . . . . 27
Tenga en cuenta las siguientes directrices de seguridad para garantizar su propia seguridad
personal y proteger el sistema y el entorno de trabajo frente a posibles daños.
•Su producto utiliza un láser.
PRECAUCIÓN: el uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos
distintos de los especificados en el presente documento pueden provocar una
exposición a radiación peligrosa.
•Su producto utiliza un proceso de impresión que calienta el material de impresión
y dicho calor puede provocar que determinados tipos de material liberen
emisiones. Debe entender la sección de las instrucciones de funcionamiento que
trata sobre las directrices para seleccionar el material de impresión adecuado con
el fin de evitar la posibilidad de emisiones peligrosas.
PRECAUCIÓN: si el producto no tiene este símbolo, , es
conectarlo a una toma de corriente eléctrica con toma de tierra correcta.
imprescindible
•El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente cercana al
producto y de fácil acceso.
•Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del personal
cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las instrucciones de
utilización.
•Este producto se ha diseñado para cumplir los estándares de seguridad usando los
componentes autorizados por Dell. Puede que las características de seguridad de
algunas piezas no sean siempre evidentes. Dell renuncia a la responsabilidad
asociada al uso de componentes no autorizados por Dell.
9
Page 10
www.dell.com/supplies | support.dell.com
10
Page 11
SECCIÓN 1
Preparación de la
impresora
Sustitución de la plantilla del panel del operador
Instalación del alimentador opcional de 550 hojas
Instalación de una tarjeta de memoria opcional
1
Page 12
Sustitución de la plantilla del panel del
operador
Si dispone de una plantilla del panel del operador para idiomas distintos del inglés en la caja
de la impresora y desea utilizarla, siga estos pasos:
1 Abra la cubierta frontal pulsando el botón del lado izquierdo de la impresora al mismo
tiempo que baja la cubierta.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
12Preparación de la impresora
Page 13
2 Extraiga el panel del operador en inglés presionando la lengüeta y levantando el panel.
3 Encaje el panel del operador para idiomas distintos del inglés en su lugar.
4 Cierre la cubierta frontal.
Preparación de la impresora13
Page 14
Instalación del alimentador opcional de 550
hojas
La impresora es compatible con un alimentador opcional que admite una carga de hasta 550
hojas de papel.
PRECAUCIÓN: si va a instalar un alimentador de 550 hojas después de instalar la
impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
Desembale el alimentador de 550 hojas y elimine todo el material de embalaje.
1
2 Coloque el alimentador en la ubicación que haya elegido para la impresora.
NOTA: si tiene que instalar memoria opcional, deje espacio en la parte derecha de la impresora.
3 Alinee los orificios de la impresora con las piezas de posición del alimentador y baje la
www.dell.com/supplies | support.dell.com
impresora hasta que encaje.
La especificación del tipo y el tamaño del material cargado en cada bandeja ayuda a evitar
atascos. Consulte "Configuración de las bandejas de papel" en la página 15 para obtener
más información.
14Preparación de la impresora
Page 15
Configuración de las bandejas de papel
NOTA: primero debe instalar los controladores de la impresora antes de configurar las bandejas
de papel. Consulte "Configuración para impresión local" en la página 29 o "Configuración para
impresión en red" en la página 37.
Dell Laser Printer 1700/1700n
1 Inicie Utilidad de valores de la impresora local de Dell
(Inicio→ Programas→ Impresoras Dell→
valores de la impresora local de Dell).
2 Seleccione Dell Laser Printer 1700.
3 Haga clic en Aceptar.
4 En la columna izquierda, haga clic en Papel.
5 En la columna derecha, vaya a la sección Bandeja 1. Especifique el tamaño y el tipo del
material cargado en la bandeja 1.
6 En la columna derecha, vaya a la sección Bandeja 2. Especifique el tamaño y el tipo del
material cargado en la bandeja 2.
7 En la barra de menús, haga clic en Acciones→ Aplicar valores.
8 Cierre la utilidad.
NOTA: si cambia el tamaño o el tipo del material cargado en cualquier bandeja, utilice la
Utilidad de valores de la impresora local para volver a configurar la bandeja.
Dell Laser Printer 1700→ Utilidad de
Para actualizar las opciones de la impresora, siga las instrucciones de la tabla.
9
Windows XP
1 Haga clic en Inicio→ Panel de control→ Impresoras y otro
hardware
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora Dell
→ Impresoras y faxes.
Laser Printer 1700.
3 Haga clic en Propiedades→ Opciones Instaladas→ Solicitar impresora.
4 Haga clic en Aceptar→ Aceptar. Cierre la carpeta Impresoras.
Windows 2000
Windows NT 4.0
1 Haga clic en Inicio→ Configuración→ Impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora Dell
Laser Printer 1700.
3 Haga clic en Propiedades→ Opciones Instaladas (u Opciones)→ Solicitar
impresora (o Actualizar ahora).
4 Haga clic en Aceptar→ Aceptar. Cierre la carpeta Impresoras.
Preparación de la impresora15
Page 16
Windows Me
Windows 98 SE
1 Haga clic en Inicio→ Configuración→ Impresoras.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora Dell
Laser Printer 1700.
3 Haga clic en Propiedades→ Dispositivo (o Características)→ Actualizar
(o Actualizar ahora).
4 Haga clic en Aceptar→ Aceptar. Cierre la carpeta Impresoras.
Si no están disponibles Actualizar o Solicitar impresora, siga estos pasos:
aEn la lista Opciones disponibles, haga clic en Bandeja de 550 hojas.
bHaga clic en Agregar.
cHaga clic en Aceptar y, a continuación, cierre la carpeta Impresoras.
Si no están disponibles Actualizar ahora o Solicitar impresora, siga estos pasos:
www.dell.com/supplies | support.dell.com
aEn la lista Opciones, busque la bandeja de 550 hojas.
bCambie el valor de No instalada a Instalada.
cHaga clic en Aceptar y, a continuación, cierre la carpeta Impresoras.
Dell Laser Printer 1700n
La configuración del tamaño y el tipo de papel para la impresora 1700n se realiza mediante
la Herramienta Web de configuración de impresoras Dell.
Realice los siguientes pasos para cambiar el tipo y el tamaño de papel de la impresora 1700n.
1 Escriba la dirección IP de la impresora de red en el navegador Web.
NOTA: si no sabe cuál es la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración
de la red, donde se indica la dirección IP. Para obtener más información, consulte "Impresión y
comprobación de la página de configuración de la red" en la página 39.
Cuando aparezca la página Estado de la impresora, seleccione Valor es de la i mp re so ra
2
en la columna izquierda.
3 Seleccione Menú Papel en la página Valores de la impresora.
4 Seleccione TAMAÑO DEL PAPEL.
5 Seleccione el tamaño de papel que tenga en cada bandeja.
6 Haga clic en Enviar.
7 Seleccione Valores de la impresora en la columna izquierda.
16Preparación de la impresora
Page 17
8 Seleccione Menú Papel en la página Valores de la impresora.
9 Seleccione TIPO DE PAPEL.
10 Seleccione el tipo de papel que tenga en cada bandeja.
11 Haga clic en Enviar.
Instalación de una tarjeta de memoria opcional
La placa del sistema tiene un conector para una tarjeta de memoria opcional. La impresora
admite hasta 128 MB (de un total de 160 MB para una impresora de red y 144 MB para una
impresora que no sea de red).
PRECAUCIÓN: si va a instalar una tarjeta de memoria después de instalar la
impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
1
Abra la cubierta frontal pulsando el botón del lado izquierdo de la impresora al mismo
tiempo que baja la cubierta.
Preparación de la impresora17
Page 18
2 Abra la salida posterior.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
3 Abra la cubierta lateral empujando los topes en la parte frontal derecha de la máquina
y deslizando hacia atrás la cubierta.
4 Abra los pestillos de ambos extremos del conector de memoria.
18Preparación de la impresora
Page 19
NOTA: es posible que las opciones de memoria diseñadas para otras impresoras no funcionen
con su impresora.
Desembale la tarjeta de memoria.
5
AVISO: las tarjetas de memoria se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo
metálico, como el marco de la impresora, antes de tocar una tarjeta de memoria.
No toque los puntos de conexión situados a lo largo de la tarjeta.
6 Alinee las muescas de la parte inferior de la tarjeta con las muescas del conector.
7 Introduzca la tarjeta de memoria firmemente en el conector hasta que los pestillos de
ambos lados encajen en su sitio.
Puede que necesite ejercer un poco de fuerza para insertar totalmente la tarjeta.
8 Asegúrese de que cada pestillo se ajusta sobre la muesca de cada extremo de la tarjeta.
9 Cierre la cubierta lateral.
10 Cierre la salida posterior.
11 Cierre la cubierta frontal.
Preparación de la impresora19
Page 20
www.dell.com/supplies | support.dell.com
20Preparación de la impresora
Page 21
SECCIÓN 2
Carga de papel
Carga de las bandejas de 250 o de 550 hojas
Carga del alimentador manual
Uso de la salida posterior
Recomendaciones para el material de impresión
2
Page 22
Carga de las bandejas de 250 o de 550 hojas
Siga estas instrucciones para cargar papel en las bandejas de 250 y 550 hojas.
1 Extraiga la bandeja.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2 Para preparar una pila de papel con el fin de cargarla flexiónela hacia los dos lados.
Alinee los bordes en una superficie plana.
3 Cargue el papel en la bandeja con la cara de impresión boca abajo.
Asegúrese de que el papel no excede la línea de relleno máxima situada en las guías
laterales. La sobrecarga puede producir atascos.
22Carga de papel
Page 23
4 Deslice las dos guías laterales y la guía posterior hasta que encajen correctamente en la
pila de papel.
Si va a cargar papel de tamaño Legal o Folio, empuje el pestillo situado en la parte
posterior de la bandeja y extienda la bandeja hasta que la parte extensible quede
bloqueada.
Carga de papel23
Page 24
5 Inserte la bandeja.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
6 Extienda el soporte de papel en la bandeja de salida.
24Carga de papel
Page 25
Carga del alimentador manual
El alimentador manual se encuentra en la parte frontal de la impresora y, desde él, sólo se
pueden alimentar las hojas del material de impresión una a una. Puede utilizar el
alimentador manual para realizar trabajos rápidos en tamaños o tipos de papel que no estén
cargados en la bandeja.
Para cargar el alimentador manual:
1 Coloque una hoja del material de impresión seleccionado, con la cara de impresión
boca arriba, en el centro del alimentador manual, pero sólo hasta el punto en el que su
borde superior pueda tocar las guías de papel. De lo contrario, la impresora alimentará
el material de impresión demasiado pronto y arrugará el trabajo de impresión.
2 Ajuste las guías de papel a la anchura del material de impresión.
3 Sujete ambos lados del material de impresión junto al alimentador manual e
introdúzcalo en la impresora hasta que se encaje de forma automática.
Hay una breve pausa entre el momento en que la impresora carga el material de
impresión y en el que lo introduce en la impresora.
AVISO: no fuerce el material de impresión para introducirlo en el alimentador. Forzar el
material provoca atascos.
•Inserte los sobres con la cara de la solapa boca abajo y con el área del sello en la
parte superior derecha.
Carga de papel25
Page 26
•Sujete las transparencias por los bordes y evite tocar la cara de impresión. Las
huellas de los dedos que se depositan en la transparencia pueden afectar a la
calidad de impresión.
•Cargue el papel con cabecera boca arriba, con la parte superior de la hoja para que
entre en la impresora en primer lugar.
•Si tiene problemas con la alimentación, dele la vuelta al papel.
Uso de la salida posterior
La salida posterior de una sola hoja proporciona un trayecto de papel recto para reducir la
posibilidad de que se produzcan curvaturas y atascos. Esto resulta especialmente útil para
material especial, como transparencias, sobres, etiquetas, cartulinas o fichas.
Para utilizar la salida posterior, abra simplemente la puerta de la salida posterior. Cuando la
www.dell.com/supplies | support.dell.com
salida posterior está abierta, todo el material de impresión sale por ella. Cuando está
cerrada, todo el material se envía a la bandeja de salida situada en la parte superior de la
impresora.
26Carga de papel
Page 27
Recomendaciones para el material de impresión
Seleccione el tipo de papel o material de impresión correcto para reducir los problemas de
impresión. Para obtener la mejor calidad de impresión, pruebe una muestra del papel o
material especial que piense comprar antes de adquirir grandes cantidades.
PRECAUCIÓN: su producto utiliza un proceso de impresión que calienta el
material de impresión y dicho calor puede provocar que determinados tipos de
material liberen emisiones. Debe entender la sección de las instrucciones de
funcionamiento que trata sobre las directrices para seleccionar el material de
impresión adecuado con el fin de evitar la posibilidad de emisiones peligrosas.
•Utilice papel xerográfico de 75 g/m2 (20 libras).
•Utilice transparencias diseñadas para impresoras láser.
•Utilice sobres de papel de alta calidad de 90 g/m
papel, no utilice sobres que:
–Tengan demasiada curvatura.
–Estén pegados entre sí.
–Estén dañados de algún modo.
–Contengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados.
–Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez metálicas.
–Tengan sellos pegados.
–Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa esté en la posición de cierre.
2
(24 libras). Para reducir los atascos de
•No utilice etiquetas que tengan adhesivo expuesto en las hojas.
•No imprima muchas etiquetas seguidas.
•Utilice cartulinas con un grosor máximo de 163 g/m
2
y un tamaño mínimo de
76,2 x 127 mm (3 x 5 pulgadas).
Carga de papel27
Page 28
Tipos y tamaños de material
MaterialTamañoGrosorCapacidad
PapelA4, A5, B5, Carta,
Legal, Ejecutivo,
Foli o
64-163 g/m
(17-43 libras)
60-163 g/m
2
2
(16-43 libras)
60-90 g/m
2
(16-24 libras)
TransparenciasA4, CartaN/ABandeja 1: 10 hojas
SobresMonarch (7 3/4), 9,
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Etiquetas
(papel)
Com-10, C5, B5, DL
Mínimo:
210 mm x 279 mm
2
(24 libras)
90 g/m
64-163 g/m
2
(17-43 libras)
(8,3 x 11 pulgadas)
Máximo:
216 mm x 297 mm
(8,5 x 11,7 pulgadas)
Index BristolMínimo:
76,2 mm x 127 mm
(3 x 5 pulgadas)
Index Bristol
120-163 g/m
(32-43 libras)
2
Máximo:
216 mm x 356 mm
(8,5 x 14 pulgadas)
Bandeja 1: 250 hojas
(papel de 20 libras)
Alimentación manual:
1hoja
Bandeja opcional de 550
hojas: 550 hojas (papel de
20 libras)
Alimentación manual:
1hoja
Bandeja 1: 10 sobres
Alimentación manual:
1sobre
Bandeja 1: 10 hojas
Alimentación manual:
1hoja
Bandeja 1: 10 fichas
Alimentación manual:
1ficha
28Carga de papel
Page 29
SECCIÓN 3
Configuración para
impresión local
Configuración local
3
Page 30
Una impresora local es una impresora conectada a un ordenador mediante un cable paralelo
o USB. Si la impresora está conectada a una red en vez de a un ordenador, vaya a
"Configuración para impresión en red" en la página 37.
Configuración local
Un controlador de impresora es un software que permite que el ordenador se comunique
con la impresora.
Si ha adquirido la impresora Dell y el ordenador conjuntamente, los controladores de
impresora y las utilidades descritas en "Descripción general del software" en la página 43 se
instalan automáticamente y, por lo tanto, la impresora está lista para imprimir.
Si ha adquirido la impresora Dell por separado, utilice el CD de Controladores y utilidades
www.dell.com/supplies | support.dell.com
para instalar todas las características descritas en "Descripción general del software" en la
página 43. Utilice la siguiente tabla para encontrar las instrucciones que necesita para su
sistema operativo.
Sistema operativo del ordenadorVaya a la...
Windows XPpágina 31
Windows 2000página 32
Windows NTpágina 33
Windows Mepágina 33
Windows 98 SEpágina 34
Tiene que realizar el proceso Plug and Play de Microsoft antes de instalar el controlador
personalizado del CD de controladores de impresora.
30Configuración para impresión local
Page 31
Uso de Windows XP con un cable USB o paralelo
NOTA: en Windows XP Professional se necesita acceso administrativo para instalar los
controladores de impresora en el ordenador.
Al conectar el cable y encender la impresora, aparece el Asistente para hardware nuevo
encontrado en la pantalla del ordenador.
1 Inserte el CD de Controladores y utilidades en el ordenador.
El asistente busca automáticamente un controlador adecuado.
2 Desplácese por la lista de controladores hasta que vea
D:\Drivers\Print\Win_2kXP\dkaap2da.inf seleccionado en la columna
Ubicación (donde D es la letra de unidad del CD).
3 Haga clic en Siguiente.
El asistente copia todos los archivos necesarios e instala los controladores de
impresora.
4 Haga clic en Finalizar cuando se instale el software.
5 El CD de Controladores y utilidades debe iniciar automáticamente el software de
instalación.
Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio→ Ejecutar, introduzca
D:\setup.exe (donde D es la letra de unidad del CD) y, a continuación, haga clic
en Aceptar.
6 Cuando aparezca la pantalla del CD de Controladores y utilidades, haga clic en
Instalación individual: instala la impresora para su uso en este ordenador solamente
para instalar el software adicional de la impresora.
7 Seleccione la impresora en el cuadro desplegable.
8 Seleccione Instalación normal (recomendada) y, a continuación, haga clic en Instalar.
Cuando todos los archivos se instalen en el ordenador, aparecerá la pantalla
Enhorabuena.
9 Haga clic en Imprimir una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
10 Haga clic en Finalizar para salir cuando la página de prueba se imprima
correctamente.
Configuración para impresión local31
Page 32
Uso de Windows 2000 con un cable USB o paralelo
Al conectar el cable y encender la impresora, aparece el Asistente para hardware nuevo
encontrado en la pantalla del ordenador.
1 Inserte el CD de Controladores y utilidades y, a continuación, haga clic en Siguiente.
2 Seleccione Buscar un controlador adecuado y, a continuación, haga clic en Siguiente.
3 Seleccione sólo Especificar una ubicación y, a continuación, haga clic en Siguiente.
4 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD de Controladores y
utilidades.
D:\Drivers\Print\Win_2kXP\
Sustituya D:\ por la letra de la unidad de CD-ROM (por ejemplo, escriba D:\, donde
D es la letra de unidad del CD).
www.dell.com/supplies | support.dell.com
5 Haga clic en Abrir y, a continuación, en Aceptar.
6 Haga clic en Siguiente para instalar el controlador que aparece.
D:\Drivers\Print\Win_2kXP\dkaap2da.inf
7 Haga clic en Finalizar cuando se instale el software.
8 El CD de Controladores y utilidades debe iniciar automáticamente el software de
instalación.
Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio→ Ejecutar, introduzca
D:\setup.exe (donde D es la letra de unidad del CD) y, a continuación, haga clic
en Aceptar.
9 Cuando aparezca la pantalla del CD de Controladores y utilidades, haga clic en
Instalación individual: instala la impresora para su uso en este ordenador solamente
para instalar el software adicional de la impresora.
10 Seleccione la impresora en el cuadro desplegable.
11 Seleccione Instalación normal (recomendada) y, a continuación, haga clic en Instalar.
Cuando todos los archivos se instalen en el ordenador, aparecerá la pantalla
Enhorabuena.
12 Haga clic en Imprimir una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
13 Haga clic en Finalizar para salir cuando la página de prueba se imprima
correctamente.
32Configuración para impresión local
Page 33
Uso de Windows NT con un cable paralelo
NOTA: necesita acceso administrativo para instalar los controladores de impresora en el
ordenador.
Inserte el CD de Controladores y utilidades.
1
2 Cuando aparezca la pantalla del CD de Controladores y utilidades, haga clic en
Instalación individual: instala la impresora para su uso en este ordenador solamente
para instalar el software adicional de la impresora.
3 Seleccione la impresora en el cuadro desplegable.
4 Seleccione Instalación normal (recomendada) y, a continuación, haga clic en Instalar.
Cuando todos los archivos se instalen en el ordenador, aparecerá la pantalla
Enhorabuena.
5 Haga clic en Finalizar para salir de la pantalla del CD de Controladores y utilidades.
Uso de Windows Me con un cable USB o paralelo
NOTA: según el software y las impresoras ya instalados en el ordenador, las pantallas pueden
ser distintas de las mostradas en las instrucciones.
Si está conectando la impresora mediante un cable USB, debe instalar un controlador de
puerto USB y un controlador de impresión personalizado.
Al conectar el cable y encender la impresora y el ordenador, aparece el Asistente para agregar nuevo hardware en la pantalla del ordenador.
1 Inserte el CD de Controladores y utilidades.
Si está utilizando un cable USB, el asistente busca automáticamente el controlador
USB en el CD y lo instala.
Si está utilizando un cable paralelo, vaya al paso 3.
2 Después de encontrar el controlador de puerto USB, haga clic en Finalizar.
3 Seleccione Búsqueda automática del mejor controlador (recomendado) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
El asistente busca un controlador de impresora.
4 Seleccione D:\Drivers\Print\Win_9xme\<carpeta de idioma>\
dkaag2da.inf en la lista que aparece en la pantalla (donde D es la letra de unidad
del CD) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Configuración para impresión local33
Page 34
5 Haga clic en Siguiente para instalar el controlador de impresora.
6 Haga clic en Siguiente para finalizar la instalación.
7 Utilice el nombre de impresora predeterminado (por ejemplo, Dell Laser Printer 1700)
o escriba un nombre único para la impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente.
8 Haga clic en Sí (recomendado) y, a continuación, haga clic en Finalizar para imprimir
una página de prueba.
9 Después de que se imprima la página, haga clic en Sí para cerrar la ventana.
10 Haga clic en Finalizar para terminar la instalación y cerrar el asistente.
11 El CD de Controladores y utilidades debe iniciar automáticamente el software de
instalación.
Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio→ Ejecutar, introduzca
D:\setup.exe (donde D es la letra de unidad del CD) y, a continuación, haga clic
www.dell.com/supplies | support.dell.com
en Aceptar.
12 Cuando aparezca la pantalla del CD de Controladores y utilidades, haga clic en
Instalación individual: instala la impresora para su uso en este ordenador solamente
para instalar el software adicional de la impresora.
13 Seleccione la impresora en el cuadro desplegable.
14 Seleccione Instalación normal (recomendada) y, a continuación, haga clic en Instalar.
Cuando todos los archivos se instalen en el ordenador, aparecerá la pantalla
Enhorabuena.
15 Haga clic en Finalizar para salir de la pantalla del CD de Controladores y utilidades.
Uso de Windows 98 SE con un cable USB o paralelo
NOTA: según el software y las impresoras ya instalados en el ordenador, las pantallas pueden
ser distintas de las mostradas en las instrucciones.
Si está conectando la impresora mediante un cable USB, debe instalar un controlador de
puerto USB y un controlador de impresión personalizado.
Al conectar el cable y encender la impresora, aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado en la pantalla del ordenador.
1 Inserte el CD de Controladores y utilidades y, a continuación, haga clic en Siguiente.
2 Seleccione Buscar un controlador adecuado y, a continuación, haga clic en Siguiente.
34Configuración para impresión local
Page 35
3 Si está utilizando un cable USB, seleccione sólo Unidad de CD-ROM y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si está utilizando un cable paralelo, vaya al paso 8.
4 Después de que el asistente encuentre el controlador de puerto USB, haga clic en
Siguiente.
5 Cuando se haya instalado el controlador de puerto USB, haga clic en Finalizar.
El asistente le pide que busque nuevos controladores.
6 Haga clic en Siguiente para buscar un controlador de impresora.
7 Seleccione Buscar un controlador adecuado y, a continuación, haga clic en Siguiente.
8 Seleccione sólo Especificar una ubicación y, a continuación, haga clic en Siguiente.
9 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD de Controladores y
utilidades.
D:\Drivers\Print\Win_9xme\<carpeta de idioma>\dkaag2da.inf
10 Resalte el controlador y, a continuación, seleccione instalar el controlador actualizado
(recomendado).
11 Haga clic en Siguiente.
12 Haga clic en Siguiente para finalizar la instalación.
13 Utilice el nombre de impresora predeterminado (por ejemplo, Dell Laser Printer 1700)
o escriba un nombre único para la impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente.
14 Seleccione Sí para imprimir una página de prueba y, a continuación, haga clic en
Finalizar.
Todos los archivos necesarios se instalan en el ordenador.
15 Después de que se imprima la página, haga clic en Sí para cerrar la ventana de
mensaje.
16 Haga clic en Finalizar para finalizar la instalación.
17 El CD de Controladores y utilidades debe iniciar automáticamente el software de
instalación.
Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio → Ejecutar, introduzca
D:\setup.exe (donde D es la letra de unidad del CD) y, a continuación, haga clic
en Aceptar.
Configuración para impresión local35
Page 36
18 Cuando aparezca la pantalla del CD de Controladores y utilidades, haga clic en
Instalación individual: instala la impresora para su uso en este ordenador solamente
para instalar el software adicional de la impresora.
19 Seleccione la impresora en el cuadro desplegable.
20 Seleccione Instalación normal (recomendada) y, a continuación, haga clic en Instalar.
Cuando todos los archivos se instalen en el ordenador, aparecerá la pantalla
Enhorabuena.
21 Haga clic en Finalizar para salir de la pantalla del CD de Controladores y utilidades.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
36Configuración para impresión local
Page 37
SECCIÓN 4
Configuración para
impresión en red
Configuración en red
4
Page 38
Configuración en red
NOTA: consulte en la
Guía del usuario
los valores de configuración de red adicionales.
Conexión de los cables
1 Asegúrese de que la impresora está apagada y desconectada.
2 Conecte un extremo de un cable de red Par trenzado no blindado (UTP) de categoría 5
estándar en una interconexión o concentrador de LAN y el otro extremo en el puerto
Ethernet (el conector central) de la parte posterior de la impresora. La impresora se
ajusta automáticamente a la velocidad de la red.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
38Configuración para impresión en red
Page 39
3 Conecte un extremo del cable de alimentación de la impresora en el conector de la
parte posterior de la impresora y el otro extremo en un enchufe con toma de tierra
correcta.
4 Encienda la impresora.
Después de que la impresora termine sus pruebas internas, se enciende la luz
Lista/Datos.
Si no se encienden las luces del panel del operador al encender la impresora, asegúrese
de que el cable de alimentación está conectado firmemente en la parte posterior de la
impresora y en el enchufe eléctrico.
Si la impresora está encendida pero no se imprime nada o si los trabajos de impresión
no se imprimen y la luz Error está encendida de forma continua, asegúrese de que el
cartucho de tóner está instalado.
Impresión y comprobación de la página de configuración de la red
1 Cuando la luz Lista/Datos está encendida de forma continua, pulse y suelte el botón
Continuar para imprimir una página de valores de menús y una página de
configuración de la red.
2 En la cabecera Tarjeta de red estándar de la página de configuración de la red,
asegúrese de que el estado es Conectada.
Configuración para impresión en red39
Page 40
Si el estado es No conectada:
–Asegúrese de que el cable Ethernet está conectado firmemente en la parte
posterior de la impresora.
–Conecte el cable Ethernet en otro enchufe de pared.
3 En la cabecera “TCP/IP” de la página de configuración de la red, asegúrese de que la
dirección IP, la máscara de red y el gateway tienen los valores que espera.
Si necesita cambiar la dirección IP, ejecute la Utilidad para definir la dirección IP desde
el CD de Controladores y utilidades.
Ejecución del software de instalación
1 Inserte el CD de Controladores y utilidades en el ordenador.
2 El CD de Controladores y utilidades debe iniciar automáticamente el software de
www.dell.com/supplies | support.dell.com
instalación.
Si el CD no se inicia automáticamente, haga clic en Inicio→ Ejecutar, introduzca
D:\setup.exe (donde D es la letra de unidad del CD) y, a continuación, haga clic
en Aceptar.
3 Cuando aparezca la pantalla del CD de Controladores y utilidades, haga clic en
Instalación en red: instala la impresora para su uso en una red.
4 Para la instalación local, seleccione Instalar la impresora en este ordenador y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Para la instalación remota:
aSeleccione Instalar la impresora en uno o varios ordenadores remotos y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
bIntroduzca el nombre de usuario y contraseña de administrador y, a continuación,
haga clic en Agregar.
cSeleccione los clientes o los servidores y, a continuación, haga clic en Siguiente.
5 Seleccione la impresora de red que desea instalar. Si no ve la impresora en la lista, haga
clic en Actualizar para actualizar la lista o en Agregar impresora para agregar una
impresora a la red.
Si está instalando un servidor de impresión, avance hasta el paso 6. Un servidor de
impresión es un ordenador que administra todos los trabajos de impresión del cliente
en una red.
Si está instalando un cliente, vaya al paso 7. Un cliente es un ordenador conectado
directamente a la impresora.
40Configuración para impresión en red
Page 41
6 Seleccione Instalando la impresora en un servidor y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
7 Seleccione la impresora en la lista. Si desea cambiar el nombre de impresora que
aparece, introduzca un nombre nuevo en el campo Nombre de impresora.
8 Si desea que los demás usuarios de la red accedan a esta impresora, seleccione
Compartir esta impresora con otros ordenadores y, a continuación, introduzca un
nombre compartido que los usuarios identifiquen fácilmente.
9 Haga clic en Siguiente.
10 Seleccione el software y la documentación que desea instalar y, a continuación, haga
clic en Instalar. Para obtener más información, consulte "Descripción general del
software" en la página 43.
11 Cuando aparezca la pantalla Enhorabuena, seleccione si desea reiniciar el ordenador y,
a continuación, haga clic en Finalizar.
Utilice la Herramienta Web de configuración de impresoras Dell, también denominada
Servidor Web incrustado de la impresora, para controlar el estado de la impresora de red sin
abandonar su puesto. Puede ver y/o cambiar los valores de configuración de la impresora,
controlar el nivel de tóner y, cuando tenga que solicitar cartuchos de tóner de repuesto, haga
clic en el vínculo de suministros Dell desde el navegador Web.
NOTA: la Herramienta Web de configuración de impresoras Dell no está disponible cuando la
impresora se ha conectado localmente a un servidor de impresión.
Para iniciar la Herramienta Web de configuración de impresoras Dell, escriba la dirección IP
de la impresora de red en el navegador Web y aparecerá la configuración de la impresora en
la pantalla. Consulte la Guía del usuario para obtener más información.
Puede configurar la Herramienta Web de configuración de impresoras Dell para que le
envíe un e-mail cuando la impresora necesite suministros o intervención.
Para configurar las alertas de e-mail:
1 Inicie la Herramienta Web de configuración de impresoras Dell.
2 Haga clic en Configuración de la alerta de e-mail.
3 En Configurar servidor de e-mail, introduzca el gateway SMTP primario y la dirección
de respuesta.
4 En Configurar listas de e-mail y alertas, introduzca su dirección de e-mail o la del
operador clave en el cuadro de la lista de e-mail.
5 Haga clic en Enviar.
Configuración para impresión en red41
Page 42
www.dell.com/supplies | support.dell.com
42Configuración para impresión en red
Page 43
SECCIÓN 5
Descripción general
del software
Sistema de gestión de tóner de Dell™
Utilidad de valores de la impresora local de Dell
Utilidad para definir la dirección IP
Desinstalación del software de la impresora Dell
Programa de configuración del controlador
5
Herramienta Web de configuración de impresoras Dell
Page 44
Utilice el CD de Controladores y utilidades incluido con la impresora para instalar una
combinación de aplicaciones de software, según su sistema operativo.
NOTA: si ha adquirido la impresora y el ordenador por separado, debe utilizar el CD de
Controladores y utilidades
para instalar estas aplicaciones de software.
Sistema de gestión de tóner de Dell™
Centro de monitor de estado
NOTA: esta aplicación no está disponible para Windows 98 SE o Windows Me, o si la
impresora está conectada localmente a un ordenador.
Utilice el Centro de monitor de estado para administrar varios monitores de estado.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
•Haga doble clic en un nombre de impresora para abrir su monitor de estado o
seleccione Ejecutar para abrir un monitor de estado para una determinada impresora.
•Seleccione Ve r para cambiar el aspecto de la lista de impresoras.
•Seleccione Ayuda para consultar la Ayuda en línea.
Ventana de estado de impresión
NOTA: esta aplicación no está disponible para Windows NT, Windows 98 SE o Windows Me, o
si la impresora está conectada a una red.
La ventana de estado de impresión muestra el estado de la impresora (impresora lista,
impresora fuera de línea y Error: comprobar la impresora) y el nombre del trabajo cuando se
envía un trabajo de impresión.
La ventana de estado de impresión también muestra el nivel de tóner, por lo que puede:
•Controlar el nivel de tóner de la impresora.
•Hacer clic en Solicitar tóner para solicitar cartuchos de tóner de sustitución.
Consulte "Aplicación de nueva solicitud de suministros de impresora" en la página 45
para obtener más información.
44Descripción general del software
Page 45
Aplicación de nueva solicitud de suministros de impresora
NOTA: esta aplicación no está disponible para Windows 98 SE o Windows Me.
El cuadro de diálogo Solicitar suministros se puede iniciar desde la ventana de estado de
impresión, la ventana de programas o el icono del escritorio.
Puede solicitar tóner por teléfono o desde la Web.
1 Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell
Laser Printer 1700→ Aplicación de nueva solicitud de suministros de impresora.
Aparecerá la ventana Solicitar suministros.
2 Si realiza el pedido desde la Web, haga clic en Visite el sitio Web de solicitud de
cartuchos de Dell.
3 Si realiza el pedido por teléfono, llame al número que aparece en la cabecera Por
teléfono.
Utilidad de valores de la impresora local de Dell
Esta aplicación no está disponible si la impresora está conectada a una red.
Use la Utilidad de valores de la impresora local de Dell para cambiar y guardar valores de la
impresora que no estén disponibles en el controlador de impresora. Cuando cambia estos
valores, permanecen activos hasta que haga otra selección y la aplique o hasta que restaure
los valores de la impresora originales (denominados valores predeterminados de fábrica).
Los valores están organizados por menú, de forma similar a un panel del operador de la
impresora.
La Utilidad de valores de la impresora local de Dell se instala automáticamente en el
ordenador cuando se instala el controlador de impresora de Dell. Haga clic en
Inicio→ Programas o Todos los programas→ ImpresorasDell→ Dell Laser Printer 1700
→ Utilidadde valores de la impresora local de Dell. La Utilidad de valores de la impresora
local de Dell sólo funciona con las impresoras conectadas directamente al ordenador.
Descripción general del software45
Page 46
Utilidad para definir la dirección IP
NOTA: esta aplicación no está disponible si la impresora está conectada localmente a un
ordenador.
La Utilidad para definir la dirección IP permite configurar una dirección IP y otros
parámetros IP importantes.
Desinstalación del software de la impresora Dell
Use la Utilidad de desinstalación de software para eliminar el software de impresora u
objetos de impresora instalados actualmente. Puede acceder a la Utilidad de desinstalación
de software de dos formas:
1 Sólo para Windows XP: haga clic en Inicio→ Panel de control→ Impresoras y otro
www.dell.com/supplies | support.dell.com
hardware→ Impresoras y faxes.
Para los demás sistemas: haga clic en Inicio→ Configuración→ Impresoras.
aSeleccione el objeto de impresora que desea desinstalar y, a continuación, haga clic
con el botón derecho del ratón.
bSeleccione Desinstalarsoftwarede Dell.
cSeleccione los componentes que desea desinstalar y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
dHaga clic en Desinstalar ahora.
eHaga clic en Aceptar cuando finalice la desinstalación.
2 Haga clic en Inicio→ Programas o Todos los programas→ Impresoras Dell→ Dell
Laser Printer 1700.
aSeleccione Desinstalarsoftwarede impresora de Dell.
bSeleccione los componentes que desea desinstalar y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
cHaga clic en Desinstalar ahora.
dHaga clic en Aceptar cuando finalice la desinstalación.
46Descripción general del software
Page 47
Programa de configuración del controlador
Utilice el Programa de configuración del controlador para crear perfiles de controlador que
contengan valores de controlador personalizados. Un perfil de controlador puede contener
un grupo de valores de controlador de impresora guardados y otros datos como:
•Orientación de impresión y N en una (valores del documento)
•Estado de instalación de una bandeja de salida (opciones de impresora)
•Tamaños de papel definidos por el usuario (papel personalizado)
•Texto y marcas de agua
•Referencias de plantilla
•Referencias de fuente
•Asociaciones de papeles
Herramienta Web de configuración de
impresoras Dell
NOTA: esta aplicación no está disponible si la impresora está conectada localmente a un
ordenador.
La Herramienta Web de configuración de impresoras Dell, también denominada Servidor
Web incrustado de la impresora, le permite controlar el estado de la impresora de red sin
abandonar su puesto. Puede ver y/o cambiar los valores de configuración de la impresora,
controlar el nivel de tóner y, cuando tenga que solicitar cartuchos de tóner de repuesto, haga
clic en el vínculo de suministros Dell desde el navegador Web.
Para iniciar la Herramienta Web de configuración de impresoras Dell, escriba la dirección IP
de la impresora de red en el navegador Web y aparecerá la configuración de la impresora en
la pantalla. Consulte la Guía del usuario para obtener más información.
Puede configurar la Herramienta Web de configuración de impresoras Dell para que le
envíe un e-mail cuando la impresora necesite suministros o intervención.
Descripción general del software47
Page 48
Para configurar las alertas de e-mail:
1 Inicie la Herramienta Web de configuración de impresoras Dell.
2 Haga clic en Configuración de la alerta de e-mail.
3 En Configurar servidor de e-mail, introduzca el gateway SMTP primario y la dirección
de respuesta.
4 En Configurar listas de e-mail y alertas, introduzca su dirección de e-mail o la del
operador clave en el cuadro de la lista de e-mail.
5 Haga clic en Enviar.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
48Descripción general del software
Page 49
SECCIÓN 6
Solución de problemas
Problemas básicos
Sustitución del cartucho de tóner
Sustitución del tambor de imagen
Eliminación de atascos de papel
6
Page 50
Problemas básicos
Utilice las siguientes tablas para encontrar soluciones a los problemas de impresión que se
produzcan. Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con Dell en
support.dell.com. Es posible que tenga una pieza de impresora que requiera limpieza o
sustitución por parte de un técnico de servicio.
ProblemaAcción
La impresión se está volviendo
clara, pero la luz Tóner bajo/Cambiar tambor no está
encendida.
La luz Tóner bajo/Cambiar tambor
www.dell.com/supplies | support.dell.com
está encendida (pero no parpadea).
• Extraiga el cartucho de tóner y agítelo suavemente de un
lado a otro para utilizar el tóner restante.
• Sustituya el cartucho de tóner. Consulte “Sustitución del
cartucho de tóner” en la página 54 para obtener más
información.
NOTA: si la luz está parpadeando, consulte "La luz Tóner
bajo/Cambiar tambor está parpadeando." en la página 51.
• Extraiga el cartucho de tóner y agítelo suavemente para
utilizar el tóner restante.
• Sustituya el cartucho de tóner. Consulte “Sustitución del
cartucho de tóner” en la página 54 para obtener más
información.
50Solución de problemas
Page 51
ProblemaAcción
La luz Tóner bajo/Cambiar tambor
está parpadeando.
Las páginas están en blanco.• Es posible que el cartucho no tenga tóner. Sustituya el
Faltan piezas de la impresora o
están dañadas.
Las luces del panel del operador no
se encienden al encender la
impresora.
No se puede cerrar la cubierta
frontal.
Sustituya el tambor de imagen. Consulte “Sustitución del
tambor de imagen” en la página 57 para obtener más
información.
cartucho. Consulte “Sustitución del cartucho de tóner”
en la página 54 para obtener más información.
• Es posible que haya un error de software. Pruebe a
encender y apagar la impresora.
Póngase en contacto con Dell en support.dell.com.
• Espere a que se enciendan las luces. Esta operación
puede durar unos segundos.
• Asegúrese de que el cable de alimentación está
conectado firmemente en la parte posterior de la
impresora y en el enchufe eléctrico.
Asegúrese de que el cartucho de tóner está colocado
correctamente.
Solución de problemas51
Page 52
ProblemaAcción
La impresora está encendida, pero
no se imprime nada.
• Asegúrese de que el cartucho de tóner está instalado.
• Asegúrese de que el cable paralelo, USB o de red está
conectado firmemente en el conector de la parte
posterior de la impresora.
• Pulse y suelte el botón Continuar para imprimir una
página de valores de menús con el fin de determinar si se
trata de un problema de la impresora o del ordenador.
• Si puede imprimir una página de valores de menús, el
problema es del ordenador o del programa de software.
• Si no puede imprimir una página de valores de menús,
póngase en contacto con Dell en support.dell.com.
La impresora y la luz Error están
Asegúrese de que la cubierta de la impresora está cerrada.
encendidas.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
52Solución de problemas
Page 53
ProblemaAcción
La luz Cargar papel está
encendida, aunque hay papel
cargado en la bandeja de 250 o 550
hojas.
Asegúrese de que la bandeja está completamente
introducida.
El papel se atasca en la impresora.Consulte “Eliminación de atascos de papel” en la página 60
para obtener más información.
Para obtener información sobre cómo solucionar problemas de calidad de impresión,
consulte la Guía del usuario.
Solución de problemas53
Page 54
Sustitución del cartucho de tóner
PRECAUCIÓN: al cambiar un cartucho de tóner, no deje el nuevo cartucho
expuesto a la luz directa durante mucho tiempo. Una larga exposición a la luz
puede provocar problemas de calidad de impresión.
1 Abra la cubierta frontal pulsando el botón del lado izquierdo de la impresora al mismo
tiempo que baja la cubierta.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2 Extraiga el cartucho de tóner:
aPulse el botón de la base del conjunto del cartucho de tóner.
54Solución de problemas
Page 55
bTire de la palanca del cartucho de tóner hacia arriba y hacia fuera.
a
b
3 Desembale el nuevo cartucho de tóner.
4 Gire el cartucho en todas las direcciones para distribuir el tóner.
Solución de problemas55
Page 56
5 Para instalar el nuevo cartucho de tóner, alinee los rodillos blancos del cartucho con las
flechas blancas de las pistas del tambor de imagen y empújelo tanto como sea posible.
El cartucho hará clic al llegar a la posición cuando esté correctamente instalado.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
6 Cierre la cubierta frontal.
56Solución de problemas
Page 57
Sustitución del tambor de imagen
AVISO: cuando cambie un tambor de imagen, no deje el cartucho de tóner o el nuevo tambor de
imagen expuesto a la luz directa durante mucho tiempo. Una larga exposición a la luz puede
provocar problemas de calidad de impresión.
1
Abra la cubierta frontal pulsando el botón del lado izquierdo de la impresora al mismo
tiempo que baja la cubierta.
2 Extraiga el conjunto del cartucho de tóner de la impresora, tirando de la palanca del
cartucho de tóner.
Solución de problemas57
Page 58
NOTA: no pulse el botón del conjunto del cartucho de tóner.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Coloque el conjunto del cartucho de tóner sobre una superficie plana y limpia.
3 Extraiga el cartucho de tóner:
aPulse el botón de la base del conjunto del cartucho de tóner.
bTire de la palanca del cartucho de tóner hacia arriba y hacia fuera.
4 Desembale el nuevo tambor de imagen.
58Solución de problemas
a
b
Page 59
5 Para instalar el cartucho de tóner en el nuevo conjunto del cartucho de tóner, alinee los
rodillos blancos del cartucho con las flechas blancas de las pistas del tambor de imagen
y empújelo tanto como sea posible. El cartucho hará clic al llegar a la posición cuando
esté correctamente instalado.
6 Para instalar el conjunto del cartucho de tóner en la impresora, alinee las flechas verdes
de las guías del conjunto con las flechas verdes de las pistas de la impresora y empújelo
tanto como sea posible.
Solución de problemas59
Page 60
7 Después de sustituir el tambor de imagen, deberá restablecer el contador del mismo.
Para restablecer el contador, mantenga pulsado el botón Cancelar hasta que todas las
luces parpadeen en orden.
AVISO: restablecer el contador del tambor de imagen sin sustituir el tambor puede dañar la
impresora y anular la garantía.
Cierre la cubierta frontal.
8
Eliminación de atascos de papel
Cuando se produce un atasco de papel, la impresora se detiene y se encienden las luces del
panel del operador Atasco de papel y Continuar. Pulse y suelte el botón Continuar dos
veces rápidamente para mostrar la secuencia de luces de atasco de papel de error secundario
concreta. Consulte la Guía del usuario para obtener más información.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Recomendamos retirar cualquier material de todo el trayecto del papel cuando se produzca
un atasco de papel.
Para eliminar un atasco de papel:
1 Si está cargando papel de una bandeja, extráigala y, a continuación, elimine los atascos.
60Solución de problemas
Page 61
2 Abra la cubierta frontal y extraiga el conjunto del cartucho de tóner.
AVISO: no deje el conjunto del cartucho de tóner expuesto a la luz directa durante mucho
tiempo. Una larga exposición a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión.
Extraiga el material atascado del área situada detrás de este conjunto.
3
Solución de problemas61
Page 62
4 Levante la solapa de la parte frontal de la impresora y extraiga el material atascado que
haya debajo de dicha solapa.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
5 Abra la salida posterior y extraiga los atascos.
6 Después de haberlos extraído, vuelva a instalar el conjunto del cartucho de tóner,
asegúrese de que todas las cubiertas y bandejas de la impresora están cerradas y, a
continuación, pulse Continuar para reanudar la impresión.
NOTA: la impresora volverá a imprimir las páginas que hayan causado el atasco de papel.
62Solución de problemas
Page 63
SECCIÓN 7
Cómo ponerse en
contacto con Dell
Asistencia técnica
Servicio automatizado de estado de pedidos
Cómo ponerse en contacto con Dell
7
Page 64
Asistencia técnica
Si necesita obtener ayuda para resolver un problema técnico, Dell está dispuesto a ayudarle.
1 Llame al número de asistencia técnica desde un teléfono cercano a la impresora de
forma que puedan indicarle los procedimientos necesarios. Cuando llame a Dell,
utilice su código de servicio express para ayudarnos a dirigir su llamada a la persona
adecuada más rápidamente.
Encontrará el código de servicio express bajo la cubierta frontal de su impresora.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
NOTA: puede que el sistema del código de servicio express no esté disponible en todos los países.
En EE.UU., las empresas deben llamar al 1-877-459-7298 y los clientes particulares y
2
los profesionales liberales deben llamar al 1-800-624-9896.
Si llama desde otro país o se encuentra en un área de servicio distinta, consulte "Cómo
ponerse en contacto con Dell" en la página 65 para averiguar su número de teléfono
local.
3 Siga las indicaciones del menú del sistema telefónico automatizado para hablar con un
representante del servicio de asistencia técnica.
Servicio automatizado de estado de pedidos
Para comprobar cuál es el estado de su pedido de productos Dell, puede acceder a
support.dell.com, o bien llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Una
grabación le solicita la información necesaria para localizar y proporcionarle información
sobre su pedido. En "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 65 encontrará el
número de teléfono al que puede llamar desde el área en que se encuentra.
64Cómo ponerse en contacto con Dell
Page 65
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell electrónicamente, puede acceder a los siguientes sitios
We b:
•www.dell.com
•support.dell.com (asistencia técnica)
•premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes de los sectores educativos,
gubernamental, del servicio de asistencia sanitaria y PYMEs, inclusive clientes
Preferentes, Platino y Oro)
Para consultar las direcciones Web específicas para su país, busque la sección nacional
pertinente en la tabla siguiente.
NOTA: los números gratuitos pueden utilizarse dentro del país en el que aparecen.
Si necesita ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, números de
teléfono y códigos que encontrará en la tabla siguiente. Si necesita ayuda para decidir qué
códigos debe utilizar, póngase en contacto con un operador local o internacional.
Cómo ponerse en contacto con Dell65
Page 66
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Código nacional
Código de ciudad
Alemania (Langen)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail: tech_support_central_europe@dell.com
Asistencia técnica06103 766-7200
Atención a clientes particulares/pequeñas empresas0180-5-224400
Atención al cliente del segmento global06103 766-9570
Atención a clientes de cuentas preferentes06103 766-9420
Atención a clientes de cuentas voluminosas06103 766-9560
Atención a clientes de cuentas públicas06103 766-9555
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Centralita06103 766-7000
América latinaAsistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)512 728-4093
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)512 728-3619
Fax (asistencia técnica y atención al cliente) (Austin,
BermudaAsistencia general1-800-342-0671
BoliviaAsistencia generalgratuito: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Brunei
Código de país: 673
Sitio Web: www.dell.com/br
Atención al cliente, asistencia técnica0800 90 3355
Fax de asistencia técnica 51 481 5470
Fax de atención al cliente 51 481 5480
Ventas0800 90 3390
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia)604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)604 633 4955
68Cómo ponerse en contacto con Dell
Page 69
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Canadá (North York, Ontario)
Código de acceso
internacional: 011
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de e-mail
Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia técnica automatizada)gratuito: 1-800-247-9362
TechFaxgratuito: 1-800-950-1329
Atención al cliente (ventas particulares/pequeñas
empresas)
Atención al cliente (empresas medianas, grandes
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso
internacional: 011
Código de país: 1
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Servicio automatizado de estado de pedidosgratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio)gratuito: 1-800-247-9362
Clientes particulares y profesionales liberales
Asistencia técnica gratuito: 1-800-624-9896
Atención al cliente gratuito: 1-800-624-9897
Atención y asistencia DellNet™gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del Programa de compra para empleados (EPP)gratuito: 1-800-695-8133
Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquileres/préstamos)gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell
gratuito: 1-800-283-2210
[DPA])
Atención a clientes
y asistencia técnicagratuito: 1-877-459-7298
Clientes del Programa de compra para empleados (EPP)gratuito: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para proyectoresgratuito: 1-877-459-7298
Atención a clientes de sectores públicos (gubernamental, educativo, servicio de
asistencia sanitaria)
y asistencia técnicagratuito: 1-800-456-3355
Clientes del Programa de compra para empleados (EPP)gratuito: 1-800-234-1490
Ventas de Dellgratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
Punto de venta directa de Dell (ordenadores
gratuito: 1-888-798-7561
remodelados de Dell)
Ventas de software y periféricosgratuito: 1-800-671-3355
Ventas de repuestosgratuito: 1-800-357-3355
Ventas con garantía y asistencia ampliadasgratuito: 1-800-247-4618
Faxgratuito: 1-800-727-8320
Servicios Dell para personas sordas, con problemas de
audición o de habla
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
72Cómo ponerse en contacto con Dell
Page 73
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
El SalvadorAsistencia general01-899-753-0777
España (Madrid)
números gratuitos
Código nacional
Código de ciudad
Hong Kong
Código de acceso
internacional: 001
Código de país: 852
Sitio Web: support.ap.dell.com
E-mail: ap_support@dell.com
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)2969 3189
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
2969 3191
Precision™)
Asistencia técnica (PowerApp™ y PowerVault™)2969 3196
Línea directa EEC cola clientes Oro2969 3187
Defensa del cliente3416 0910
Cuentas corporativas voluminosas 3416 0907
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Programas de clientes globales3416 0908
Departamento de medianas empresas3416 0912
Departamento de particulares y pequeñas empresas2969 3105
IndiaAsistencia técnica1600 33 8045
Ventas1600 33 8044
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso
internacional: 16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail: dell_direct_support@dell.com
Asistencia técnica1850 543 543
Asistencia técnica Reino Unido (marcar sólo desde
0870 908 0800
Reino Unido)
Atención al cliente para usuarios particulares01 204 4014
Atención a clientes para pequeñas empresas01 204 4014
Atención al cliente Reino Unido (marcar sólo desde
0870 906 0010
Reino Unido)
Atención al cliente corporativo1850 200 982
Atención al cliente corporativo (marcar sólo desde
0870 907 4499
Reino Unido)
Ventas Irlanda01 204 4444
Ventas Reino Unido (marcar sólo desde Reino Unido)0870 907 4000
Fax/FaxVentas01 204 0103
Centralita01 204 4444
76Cómo ponerse en contacto con Dell
Page 77
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Islas CaimánAsistencia general1-800-805-7541
Islas Turks y CaicosAsistencia generalgratuito: 1-866-540-3355
Islas vírgenes americanasAsistencia general1-877-673-3355
Islas vírgenes británicasAsistencia generalgratuito: 1-866-278-6820
Italia (Milán)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
JamaicaAsistencia general (marcar sólo desde Jamaica)1-800-682-3639
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
Japón (Kawasaki)
Código de acceso
internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de e-mail
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Sitio Web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)gratuito: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)gratuito: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
81-44-520-1435
Inspiron)
Asistencia técnica (Dell Precision™, OptiPlex™ y
gratuito: 0120-198-433
Latitude™)
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
81-44-556-3894
OptiPlex y Latitude)
Asistencia técnica (Axim™)gratuito: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón (Axim)81-44-556-3468
Servicio buzón de fax044-556-3490
Servicio 24 horas de pedidos automatizados044-556-3801
Atención al cliente044-556-4240
Departamento de ventas empresariales (hasta 400
044-556-1465
empleados)
Ventas departamento cuentas preferentes (más de 400
044-556-3433
empleados)
Ventas a cuentas corporativas voluminosas (más de
044-556-3430
3500 empleados)
Ventas a organismos públicos (agencias
044-556-1469
gubernamentales, instituciones educativas y médicas)
Segmento global Japón044-556-3469
Usuario individual044-556-1760
Centralita044-556-4300
78Cómo ponerse en contacto con Dell
Page 79
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
República DominicanaAsistencia general1-800-148-0530
San Cristóbal y NievesAsistencia generalgratuito: 1-877-441-4731
Santa LucíaAsistencia general1-800-882-1521
82Cómo ponerse en contacto con Dell
Page 83
País (Ciudad)
Código de acceso
internacional
Código nacional
Código de ciudad
San Vicente y GranadinasAsistencia generalgratuito: 1-877-270-4609
Singapur (Singapur)
Código de acceso
internacional: 005
Código de país: 65
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código de acceso
internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso
internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de e-mail
Asistencia técnicagratuito: 800 6011 051
Atención al cliente (Penang, Malasia)604 633 4949
Ventas de transaccionesgratuito: 800 6011 054
Ventas corporativasgratuito: 800 6011 053
Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail: dell_za_support@dell.com
Asistencia técnica011 709 7710
Atención al cliente011 709 7707
Ventas011 709 7700
Fax011 706 0495
Centralita011 709 7700
Sitio Web: support.euro.dell.com
E-mail: swe_support@dell.com
Asistencia por e-mail para Latitude e Inspiron:
Swe-nbk_kats@dell.com
Asistencia por e-mail para OptiPlex:
Swe_kats@dell.com
Asistencia por e-mail para servidores:
Nordic_server_support@dell.com
Asistencia técnica08 590 05 199
Atención al cliente (relacional)08 590 05 642
Atención a clientes particulares/pequeñas empresas08 587 70 527
Asistencia del Programa de compra para empleados
Trinidad/TobagoAsistencia general1-800-805-8035
UruguayAsistencia generalgratuito: 000-413-598-2521
Ve ne zu e laAsistencia general8001-3605
84Cómo ponerse en contacto con Dell
Page 85
SECCIÓN 8
Apéndice
Contrato de licencia de software de Dell
8
Page 86
Contrato de licencia de software de Dell
Éste es un contrato legal entre usted, el usuario y Dell Products, L.P ("Dell"). Este contrato
cubre todo el software que se distribuye con el producto Dell, para el cual no existe un
contrato de licencia separado ente usted y el fabricante o el propietario del software
(colectivamente denominado el "Software"). Al abrir o romper el precinto de los paquetes
de Software, instalar o descargar el Software o utilizar el Software que se ha precargado en el
ordenador o que se incluye con el mismo, usted se compromete a respetar las condiciones
de este contrato. Si no está de acuerdo con estas condiciones, devuelva a la mayor brevedad
posible todos los elementos de Software (discos, materiales impresos y embalaje) y elimine
el Software precargado o incluido.
Puede utilizar una copia del Software en un solo ordenador simultáneamente. Si dispone de
múltiples licencias para el Software, puede utilizar simultáneamente tantas copias como
licencias tenga. Por "utilización" se entiende cargar el Software en memoria temporalmente
www.dell.com/supplies | support.dell.com
o almacenarlo permanentemente en el ordenador. La instalación en un servidor de red con
la única finalidad de distribuirlo a otros ordenadores no se considera "utilización" si (y sólo
si) tiene una licencia independiente para cada ordenador al que se distribuye el Software.
Debe asegurarse de que el número de personas que utiliza el Software instalado en un
servidor de red no exceda el número de licencias que usted posee. Si el número de usuarios
del Software instalado en un servidor de red excediera el número de licencias, antes de
permitir utilizar el Software a usuarios adicionales, deberá adquirir licencias adicionales
hasta que el número de licencias equivalga al número de usuarios. Si es un cliente comercial
de Dell o una filial de Dell, por la presente concede a Dell o a un agente seleccionado por
Dell el derecho a realizar una auditoría de su utilización del Software durante el horario
laboral habitual, se compromete a cooperar con Dell en dicha auditoría y está de acuerdo en
proporcionarle a Dell todos los registros razonablemente relacionados con su utilización del
Software. La auditoría se limitará a verificar que respeta las condiciones de este contrato.
86Apéndice
Page 87
El Software está protegido por las leyes de copyright de los Estados Unidos y por tratados
internacionales. Puede realizar una copia del Software únicamente como copia de seguridad
o con la finalidad de archivarlo, o puede transferirlo a un solo disco duro siempre que
conserve el original únicamente como copia de seguridad o archivo. No puede alquilar o
ceder el Software ni copiar los materiales impresos adjuntos al Software, pero puede
transferir el Software y el resto de materiales adjuntos de forma permanente, si no se queda
ninguna copia y el destinatario se aviene a respetar las condiciones de este Contrato. Toda
transferencia debe incluir la actualización más reciente y todas las versiones anteriores. No
puede revertir, descompilar o desensamblar el Software. Si el paquete que se incluye con el
ordenador contiene discos compactos, discos de 3,5" o 5,25", sólo puede utilizar los discos
apropiados para su ordenador. No puede utilizar los discos en otro ordenador o red, o
prestarlos, alquilarlos, cederlos o transferirlos a otro usuario a menos que se permita en este
Contrato.
Garantía limitada
Dell garantiza que los discos de Software no presentarán defectos de material y mano de
obra bajo un uso normal durante noventa (90) días a partir de la fecha en que usted los
reciba. Se trata de una garantía exclusiva e intransferible. Cualquier garantía implícita está
limitada a noventa (90) días a partir de la fecha en que reciba el Software. Algunas
jurisdicciones no permiten establecer límites para la duración de una garantía implícita, por
lo tanto puede que esta restricción no le afecte. Toda la responsabilidad de Dell y sus
proveedores, y su único recurso, será: (a) el reembolso del precio abonado por el Software o
(b) la sustitución de los discos que no cumplan esta garantía enviados a Dell con un número
de autorización de devolución, a su coste y riesgo. Esta garantía limitada queda anulada si el
disco ha sido dañado como resultado de accidentes, mal uso, aplicación inadecuada,
reparaciones o modificaciones por personas no autorizadas por Dell. Los discos sustitutivos
tendrán garantía por lo que quede del período original de garantía o por treinta (30) días, el
que sea más amplio de los dos.
Dell NO garantiza que las funciones del Software se ajusten a sus necesidades o que el
funcionamiento del Software sea ininterrumpido y no presente ningún error. Usted asume
la responsabilidad de elegir el Software adecuado para alcanzar los resultados deseados y de
la utilización y los resultados obtenidos del Software.
Apéndice87
Page 88
DELL, EN REPRESENTACIÓN PROPIA Y DE SUS PROVEEDORES, RENUNCIA A
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN
LIMITARSE A ELLO, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO, EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE
Y EL RESTO DE MATERIALES IMPRESOS ADJUNTOS. Esta garantía limitada le
concede determinados derechos legales; puede que usted tenga otros, según bajo qué
jurisdicción se encuentre.
DELL O SUS PROVEEDORES NO ASUMIRÁN EN NINGÚN CASO NINGÚN TIPO
DE RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO (INCLUYENDO, SIN LIMITARSE
A ELLO, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS EMPRESARIALES,
INTERRUPCIÓN LABORAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN DE LA EMPRESA U
OTRAS PÉRDIDAS MONETARIAS) RELACIONADO CON EL USO O LA
INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE, AUNQUE SE LE HAYA ADVERTIDO
DE LA POSIBILIDAD DE INCURRIR EN DICHOS DAÑOS. Puesto que algunas
www.dell.com/supplies | support.dell.com
jurisdicciones no permiten una exclusión o restricción de responsabilidad por daños
consecuenciales o incidentales, puede que la restricción anterior no le afecte.
Derechos restringidos del gobierno de EE.UU.
El software y la documentación son "artículos comerciales". Dicho término se define en 48
C.F.R. 2.101 y consiste en "software informático comercial" y "documentación del software
informático comercial", tal como se utilizan ambos términos en 48 C.F.R. 12.212. Según se
especifica en 48 C.F.R. 12.212 y de 48 C.F.R. 227.7202-1 a 227.7202-4, todos los usuarios
finales del gobierno de EE.UU. adquirirán el software y la documentación sólo con los
derechos que aquí se especifican. El contratista/fabricante es Dell Products, L.P., One Dell
Way, Round Rock, Texas 78682, EE.UU.
88Apéndice
Page 89
General
Esta licencia estará en vigor hasta que finalice. Finalizará en las condiciones especificadas
anteriormente o si usted no cumple alguna de sus condiciones. Cuando finalice, está de
acuerdo en destruir el Software y los materiales adjuntos y todas las copias realizadas de los
mismos. Este contrato se rige por las leyes del Estado de Texas. Las cláusulas de este
contrato son divisibles. Si se descubriera que alguna de las cláusulas no es aplicable, este
hecho no afectaría a la validez del resto de cláusulas o condiciones de este contrato. Este
contrato es vinculante para los herederos y beneficiarios. Dell y el usuario están de acuerdo
en renunciar a todo derecho a un juicio con jurado en relación con el Software o con este
contrato, en tanto que la ley lo permita. Puesto que esta renuncia podría no ser operante en
algunas jurisdicciones, quizás no sea válida para usted. Usted reconoce que ha leído este
contrato, que lo entiende y está de acuerdo en atenerse a sus condiciones, y que es la
declaración completa y exclusiva del contrato entre usted y Dell en cuanto al Software.
Apéndice89
Page 90
www.dell.com/supplies | support.dell.com
90Apéndice
Page 91
Índice alfabético
A
alimentador opcional,
instalación, 14
aplicación de nueva solicitud
de suministros de
impresora, uso, 45
aplicaciones de software
aplicación de nueva solicitud
de suministros de
impresora, 45
Centro de monitor de
estado, 44
desinstalación, 46
programa de configuración del
controlador, 47
Sistema de gestión de tóner de
Dell, 44
utilidad de valores de la
impresora local, 45
utilidad para definir la
dirección IP, 46
asistencia
cómo ponerse en contacto con
Dell, 65
atascos, 60
B
bandejas, carga, 22
C
cable Ethernet, conexión, 38
cable paralelo, conexión, 30
cable USB, conexión, 30
carga del papel