Dell 1609WX User Manual [cs]

Page 1
Projektor Dell™ 1609WX
Uživatelská příručka
Page 2
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: Slovo POZNÁMKA označuje důležité
informace, které vám pomohou projektor lépe používat.
UPOZORNĚNÍ: Slovo UPOZORNĚNÍ upozorňuje na
POZOR: Výstraha poukazuje na riziko poškození
majetku, poranění nebo smrtelného úrazu.
____________________
Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají změnám bez upozornění. © 2008 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL logo jsou ochranné známky spoleènosti Dell Inc.; DLP, logo DLP známky spoleènosti Texas Instruments; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation v USA nebo v jiných zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy použité v tomto dokumentu mohou odkazovat na majitele těchto známek, názvů nebo jejich produktů. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli nároků na jiné než vlastní obchodní známky a názvy.
Model 1609WX
®
a DarkChip™2 jsou ochranné
Maj 2008 Rev. A01
Page 3

Obsah

1 O vašem projektoru . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Zapojení projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . 7
O vašem projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Připojení k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Připojení k počítači pomocí kabelu VGA Připojení k Počítači Pomocí Kabelu DVI-D . . . 9 Připojení k Počítači Pomocí Kabelu RS232 Smyčkové Připojení Monitoru Pomocí
Kabelů VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Připojení DVD Přehrávače
Připojení DVD Přehrávače Pomocí Kabelu S-video
Připojení DVD Přehrávače Pomocí Kompozitního Kabelu
Připojení DVD Přehrávače Pomocí
Komponentního Kabelu . . . . . . . . . . . . . 14
Připojení DVD Přehrávače Pomocí
Komponentního Kabelu . . . . . . . . . . . . . 15
Připojení DVD Přehrávače Pomocí Kabelu HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . 8
. . 10
3 Používání projektoru . . . . . . . . . . . . . 17
Zapnutí projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vypnutí projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastavení promítaného obrazu
. . . . . . . . . . 18
Obsah 3
Page 4
Zvýšení projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Snížení výšky projektoru
. . . . . . . . . . . . 18
Nastavení přiblížení a zaostření obrazu . . . . . 19
Nastavení velikosti promítaného obrazu . . . . 20
Používání ovládacího panelu
. . . . . . . . . . . 21
Používání dálkového ovladače . . . . . . . . . . 24
Používání nabídky na obrazovce . . . . . . . . . 25
Hlavní nabídka INPUT SELECT (VÝBĚR VSTUPU)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . 26
AUTO-ADJUST (AUTOMATICKÁ ÚPRAVA)
SET UP (NASTAVENÍ) . . . . . . . . . . . . . 27
PICTURE (OBRAZ; v režimu PC) PICTURE (OBRAZ; v režimu Video)
. . . . . . . 28
. . . . . 29
DISPLAY (ZOBRAZENÍ; v režimu PC) . . . . 30
DISPLAY (ZOBRAZENÍ; v režimu Video) LAMP (LAMPA)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
LANGUAGE (JAZYK) . . . . . . . . . . . . . . 33
OTHERS (DALŠÍ)
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
4Odstraňování problémů s
projektorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Výměna lampy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. 27
. . . 31
5 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6 Kontaktní informace
společnosti Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7Příloha: Glosář . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4 Obsah
Page 5
1
O vašem projektoru
Před připojením projektoru zkontrolujte, zda jsou k dispozici všechny nezbytné součásti. Tento projektor je dodáván s níže uvedenými součástmi. Pokud některá součást chybí, kontaktujte společnost Dell (viz na straně 47
Projektor Dell™ 1609WX je dodáván s následujícími součástmi:
Obsah balení
Napájecí kabel Kabel VGA 1,8 m (VGA na VGA)
Baterie CR2032 Dálkový ovladač
).
CR2032
3V
Kontaktní informace společnosti Dell
Disk CD s uživatelskou příručkou a dokumentací
Přenosná brašna
DELL
O vašem projektoru 5
Page 6
O vašem projektoru
1
6
2
5
4
3
1 Ovládací panel 2 čka přiblížení 3 Zaostřovací kroužek 4 Objektiv 5 Polohovací tlačítko 6 Přijímače IR signálu
POZOR: Bezpečnostní pokyny
1
Nepoužívejte projektor v blízkosti spotřebičů, které vytvářejí velké množství tepla.
2
Nepoužívejte projektor na extrémně prašných místech. Prach může způsobit selhání systému a projektor se automaticky vypne.
3
Projektor musí být umístěn na dobře větraném místě.
4
Neblokujte větrací průduchy a otvory na projektoru.
5
Projektor je třeba používat v předepsaném rozsahu venkovní teploty (5ºC až 35ºC).
POZNÁMKA: Další informace viz bezpečnostní zásady dodané s
projektorem.
6 O vašem projektoru
Page 7
Zapojení projektoru
21345678910
VGA - A
In
In
Dell
Out
1609WX
2
USB
Remote
RS-232DVI-D In S-Video In Video InVGA - B
Audio OutAudio InVGA - A
12
1 Konektor vstupu DVI-D 2 Výstup VGA-A (monitorová smyčka) 3 Konektor vstupu VGA-A (D-sub) 4 Konektor vstupu VGA-B (D-sub) 5 Konektor S-video 6 Konektor kompozitního videa 7 Vstupní audio konektor 8 Výstupní audio konektor 9 Vzdálený konektor USB 10 Konektor RS232 11 Slot pro bezpečnostní kabel 12 Konektor napájení
POZOR: Než začnete provádět jakýkoli postup v tomto oddílu,
zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně 6.
Zapojení projektoru 7
11
Page 8
Připojení k počítači
Připojení k počítači pomocí kabelu VGA
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
2
S-Video In
Video In
Audio In
MOLEX
Audio Out
Remote
USB
RS-232
3
1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na VGA 3 Kabel USB na USB
POZNÁMKA: Společnost Dell nedodává kabel USB.
POZNÁMKA: Chcete-li používat funkce Další stránka a Předchozí
stránka na dálkovém ovladači, musí být připojen kabel USB.
8 Zapojení projektoru
Page 9
Připojení k Počítači Pomocí Kabelu DVI-D
1
DVI-D In
VGA - A
2
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
TV OUT
P D I F
-
S
O
D
U
I
T
F
­O U T
MOLEX
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
3
1 Napájecí kabel 2 Kabel DVI-D 3 Kabel USB na USB
POZNÁMKA: Společnost Dell kabely USB a DVI-D nedodává.
POZNÁMKA: Chcete-li používat funkce Další stránka a Předchozí
stránka na dálkovém ovladači, musí být připojen kabel USB.
RS-232
Zapojení projektoru 9
Page 10
Připojení k Počítači Pomocí Kabelu RS232
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
RS-232
2
1 Napájecí kabel 2 Kabel RS232
POZNÁMKA: Společnost Dell kabel RS232 nedodává. Kabel RS232
(6 stop) lze zakoupit na webu společnosti Dell.
10 Zapojení projektoru
Page 11
Smyčkové Připojení Monitoru Pomocí Kabelů VGA
1
DVI-D In
VGA - A
Out
2
1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na VGA
VGA - A
Video In
S-Video In
VGA - B
In
In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
RS-232
2
Zapojení projektoru 11
Page 12
Připojení DVD Přehrávače
2
Připojení DVD Přehrávače Pomocí Kabelu S-video
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
RS-232
2
1 Napájecí kabel 2 Kabel S-video
POZNÁMKA: Společnost Dell kabel S-video nedodává. Můžete
zakoupit prodlužovací kabel S-Video (50/100 stop) na webu společnosti Dell.
12 Zapojení projektoru
Page 13
Připojení DVD Přehrávače Pomocí Kompozitního Kabelu
2
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
RS-232
2
1 Napájecí kabel 2 Kompozitní video kabel
POZNÁMKA: Společnost Dell kompozitní kabel nedodává. Můžete
zakoupit prodlužovací kompozitní video kabel (50/100 stop) na webu společnosti Dell.
Zapojení projektoru 13
Page 14
Připojení DVD Přehrávače Pomocí Komponentního Kabelu
2
Pomocí Kabelu YPbPr na VGA
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
RS-232
2
1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na YPbPr
POZNÁMKA: Společnost Dell kabel VGA na YPbPr nedodává.
Můžete zakoupit prodlužovací kabel VGA na YPbPr (50/100 stop) na webu společnosti Dell.
POZNÁMKA: Můžete připojit kabel komponentního signálu ke vstupu
VGA-A nebo VGA-B.
14 Zapojení projektoru
Page 15
Připojení DVD Přehrávače Pomocí Komponentního Kabelu
2
Pomocí kabelu YPbPr na YPbPr a adaptéru YPbPr na VGA
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
RS-232
3
2
1 Napájecí kabel 2 Kabel YPbPr na YPbPr 3 Adaptér YPbPr na VGA
POZNÁMKA: Kabel YPbPr na YPbPr a adaptér VGA na YPbPr
společnost Dell nedodává.
POZNÁMKA: Můžete připojit kabel komponentního signálu ke vstupu
VGA-A nebo VGA-B.
Zapojení projektoru 15
Page 16
Připojení DVD Přehrávače Pomocí Kabelu HDMI
2
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
3
2
1 Napájecí kabel 2 Kabel HDMI 3 Adaptér DVI-D
POZNÁMKA: Společnost Dell kabel HDMI a adaptér DVI-D
nedodává.
RS-232
16 Zapojení projektoru
Page 17
3
Používání projektoru

Zapnutí projektoru

POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu.
Indikátor Napájení bliká modře, dokud nestisknete tlačítko Power (Napájení).
1 Sejměte kryt objektivu. 2
Zapojte napájecí kabel a příslušné kabely pro přenos signálu. projektoru najdete v části Zapojení projektoru na straně 7.
3 Stiskněte tlačítko Power (Napájení) (viz Používání ovládacího panelu na
straně 21 informace o umístění tlačítka Power (Napájení)).
4 Zapněte zdroj signálu (počítač, DVD přehrávač atd.). Projektor automaticky
detekuje zdroj. Jestliže je připojeno více zdrojů signálu, použijte tlačítko Source (Zdroj) na
dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu a zvolte požadovaný vstup.
5 Po zapnutí napájení se zobrazí logo společnosti Dell po dobu 30 sekund.
Jestliže se zobrazí nápis "Searching for signal... (Hledání signálu...)", ujistěte se, že jsou příslušné kabely pro přenos signálu správně připojeny.

Vypnutí projektoru

UPOZORNĚNÍ: Před odpojením napájecího kabelu musíte projektor
vypnout.
1 Stiskněte tlačítko Power (Napájení). 2 Stiskněte znovu tlačítko Power (Napájení). Chladící ventilátory poběží přibližně
90 sekund.
3 Chcete-li vypnout projektor rychle, stiskněte tlačítko Power (Napájení), když
ventilátory chlazení projektoru ještě běží.
POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60 sekund,
aby se stabilizovala vnitřní teplota.
4 Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a od projektoru.
Informace o zapojení
Používání projektoru 17
Page 18
POZNÁMKA: Stisknete-li tlačítko Power (Napájení), když je projektor
spuštěný, na obrazovce se zobrazí zpráva "Press Power Button To Turn Off Projector (Vypněte projektor stisknutím tlačítka napájení)". Chcete-li
zprávu vymazat, stiskněte tlačítko Menu (Nabídka) na hlavním panelu nebo zprávu ignorujte; zpráva za 5 sekund zmizí.

Nastavení promítaného obrazu

Zvýšení projektoru
1 Stiskněte Polohovací tlačítko. 2 Zvedněte projektor do požadovaného zobrazovacího úhlu, poté uvolněte tlačítko a
zajistěte podpěrnou nohu v požadované pozici.
3 Chcete-li jemně doladit zobrazovací úhel, použijte adjustační kolečko náklonu.
Snížení výšky projektoru
1 Stiskněte polohovací tlačítko. 2 Snižte projektor, poté uvolněte tlačítko a zajistěte podpěrnou nohu v požadované
pozici.
1
3
1 Polohovací tlačítko 2 Podpěrná noha 3 Adjustační kolečko náklonu
18 Používání projektoru
2
3
Page 19
Nastavení přiblížení a zaostření obrazu
POZOR: Dříve než budete s projektorem pohybovat, ujistěte se,
že objektiv přiblížení a podpěrná noha jsou zcela zasunuty. Vyhnete se tak poškození projektoru.
1 Chcete-li obraz přiblížit nebo oddálit, otáčejte páčkou přiblížení. 2 Otáčejte zaostřovacím kroužkem tak dlouho, až je obraz ostrý. Projektor dokáže
zaostřit na vzdálenosti 1,0 až 12 m.
1
2
1 čka přiblížení 2 Zaostřovací kroužek
Používání projektoru 19
Page 20

Nastavení velikosti promítaného obrazu

359,4"(913,0cm)
327,7" (832,4cm)
269,6"(684,7cm)
245,8" (624,3cm)
191,2" (485,6cm)
209,7"(532,6cm)
149,8"(380,4cm)
Projector to screen distance
39,4'(12,0m)
29,5'(9,0m)
20 Používání projektoru
23,0'(7,0m)
136,6" (346,8cm)
16,4'(5,0m)
81,9"
(208,1cm)
9,8'(3,0m)
27,3"
(69,4cm)
3,3'(1,0m)
VGA - A
Out
In
1609WX
Dell
89,9"(228,2cm)
30,0 "(76,1cm)
USB
RS-232DVI-D In S-Video In Video InVGA - BInAudio OutAudio InVGA - A
Remote
Page 21
30,0"
10
Max.
Obraz (diagonálně)
Velikost obrazu
Hd
Vzdálenost 3,3' (1,0m) 9,8' (3,0m) 16,4' (5,0m) 23,0' (7,0m) 29,5' (9,0m) 39,4' (12,0 m)
* Tento graf má pouze informativní charakter.
(76,1cm)
27,3"
Min.
(69,4cm)
25,4" X 15,9" 76,2" X 47,6" 127" X 79,4" 177,8" X 111,1" 228,8" X 142,9" 304,8" X 190,5"
Max.
(64,5cm X
(Š x V)
40,3cm)
23,2" X 14,5" 69,5" X 43,4" 115,8" X 72,4" 162,1" X 101,3" 208,4" X 130,3" 277,9" X 173,7"
Min.
(58,8cm X
(Š x V)
36,8cm)
1,97"
Max.
(5,0cm)
1,79"
Min.
(4,56cm)
89,9"
(228,2cm)
81,9"
(208,1cm)
(193,5cm X
121,0cm)
(176,5cm X
110,3cm)
5,91"
(15,0cm)
5,38"
(13,68cm)
149,8"
(380,4cm)
136,6"
(346,8cm)
(322,6cm X
201,6cm)
(294,1cm X
183,8cm)
9,84"
(25,0cm)
8,97"
(22,79cm)
209,7" (532,6cm) 269,6" (684,7cm) 359,4" (913,0cm)
191,2" (485,6cm) 245,8" (624,3cm) 327,7" (832,4cm)
(451,6cm X
282,3cm)
(411,8cm X
257,4cm)
13,78"
(35,0cm)
12,56"
(31,91cm)
(580,6cm X
362,9cm)
(529,4cm X
330,9cm)
17,72"
(45,0cm)
16,15"
(41,03cm)
(774,2cm X
483,9cm)
(705,9cm X
441,2cm)
23,62"
(60,0cm)
21,54"
(54,71cm)
Používání ovládacího panelu
3
2
1
4
10
9
5
6
8
7
Používání projektoru 21
Page 22
1 Indikátor problému s
lampou LAMP
2 Indikátor překročení
teploty TEMP
3 Napájení Slouží k zapnutí a vypnutí projektoru. Podrobnější
4 Up / Keystone
adjustment (Nahoru / Úprava lichoběžníkového zkreslení)
5 Right / Auto Adjust
(Vpravo / Automatická úprava)
6 Infračervený snímač Nasměrujte dálkový ovladač na příjímač signálu IR
•V případě, že indikátor LAMP (Lampa) bez přerušení svítí oranžově, vyměňte lampu (viz Výměna lampy na straně 41). Pokud tento problém přetrvává, obrate se na společnost Dell (viz na straně 47
• Pokud indikátor LAMP (Lampa) bliká oranžově, projektor se automaticky vypíná z důvodu systémové chyby. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell (viz Kontaktní informace společnosti Dell na straně 47
• Pokud indikátor TEMP (Teplota) svítí oranžově, znamená to, že došlo k přehřátí projektoru, lampy nebo ovladač lampy. Displej se automaticky vypne. Po vychladnutí projektoru zkuste opět displej zapnout. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell (viz Kontaktní informace společnosti Dell na straně 47
• Když indikátor TEMP (Teplota) bliká oranžově, znamená to, že ventilátor nebo barevný disk nefunguje, a projektor se automaticky vypíná. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell (viz společnosti Dell na straně 47
informace najdete v částech Zapnutí projektoru na straně 17 a Vypnutí projektoru na straně 17.
Slouží k výběru voleb z nabídky OSD (On Screen Display). Rovněž můžete použít tlačítko Up (Nahoru) ke korekci deformace obrazu způsobené nakloněním projektoru.
Slouží k úpravám nastavení OSD. Rovněž můžete použít tlačítko Right (Vpravo)
k synchronizaci projektoru se vstupním zdrojem. Tlačítko Auto adjust (Automatická úprava)
nefunguje, pokud je zobrazena nabídka OSD.
a stiskněte tlačítko.
Kontaktní informace společnosti Dell
).
).
).
Kontaktní informace
).
22 Používání projektoru
Page 23
7 Down / Keystone
adjustment (Dolů / úprava lichoběžníkového zkreslení)
8 Nabídka Slouží k aktivaci nabídky OSD. K navigaci v rámci
9 Left / Source (Vlevo /
Zdroj)
10 Enter Umožňuje potvrdit vybranou volbu nabídky OSD.
Slouží k výběru voleb z nabídky OSD (On Screen Display).
Rovněž můžete použít tlačítko Down (Dolů) ke korekci deformace obrazu způsobené nakloněním projektoru.
nabídky použijte a tlačítko Menu (Nabídka).
Slouží k úpravám nastavení OSD. Stisknutím tlačítka můžete přepínat mezi
digitálním zdrojem RGB, analogovým zdrojem RGB, kompozitním zdrojem, komponentním zdrojem (YPbPr prostřednictvím VGA) a zdroji S­video v případě, že je k projektoru připojeno více zdrojů signálu.
Používání projektoru 23
Page 24
Používání dálkového ovladače
11
12
13
15
17
14
19
16
18
20
10
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
1 Indikátor LED Indikátor LED. 2 Source (Zdroj) Slouží k přepínání mezi digitálním RGB signálem,
analogovým RGB signálem, kompozitním signálem, signálem S-video a komponentním signálem (YPbPr prostřednictvím VGA).
3 Auto adjust (Automatická
úprava)
4 Tlačítko nahoru Stisknutím vyberte položku v nabídce OSD. 5 Tlačítko vlevo Stisknutím upravíte nastavení OSD. 6 Enter Stisknutím tlačítka Enter potvrdíte výběr. 7 Menu (Nabídka) Stisknutím aktivujete nabídku OSD. 8 Tlačítko dolů Stisknutím vyberte položku v nabídce OSD. 9 Mute (Vypnutí zvuku) Chcete-li vypnout nebo zapnout reproduktor
10 Aspect ratio (Poměr stran) Stisknutím změníte poměr stran zobrazeného obrazu.
Stisknutím tlačítka můžete synchronizovat projektor se vstupním zdrojem. Automatická úprava nebude fungovat, jestliže je zobrazena nabídka OSD.
projektoru, stiskněte tlačítko vypnutí zvuku.
11
12
13
14 15
16
17
18
19
20
24 Používání projektoru
Page 25
11 Power (Napájení) Slouží k zapnutí a vypnutí projektoru. Podrobnější
informace najdete v částech Zapnutí projektoru na straně 17 a Vypnutí projektoru na straně 17.
12 Video Mode (Režim videa) Mikroprojektor Dell 1609WX má přednastavené
konfigurace optimalizované pro zobrazování dat (počítačová grafika) nebo video (filmy, hry atd.). Tlačítkem Video Mode (Režim videa) můžete volit mezi následujícími režimy: PC mode (PC), Movie
mode (Film), Game Mode (Hry), sRGB nebo CUSTOM mode (Uživatelský režim) (umožňuje
nastavit a uložit vlastní nastavení). Aktuální zobrazovací režim zobrazíte jedním stisknutím tlačítka Video Mode (Režim videa). Opětovným stisknutím tlačítka Video Mode (Režim videa) můžete přepínat mezi režimy zobrazení.
13 Page up (O stránku nahoru) Stisknutím tohoto tlačítka přejdete o stranu zpět.
14 Blank screen (Bez obrazu) Stisknutím skryjete/obnovíte obraz. 15 Page down (O stránku dolů) Stisknutím tohoto tlačítka přejdete na další stranu.
16 Pravé tlačítko Stisknutím upravíte nastavení OSD. 17 Volume up (Zvýšit hlasitost) Stisknutím tohoto tlačítka hlasitost zvýšíte. 18 Keystone adjustment
(Úprava lichoběžníkového zkreslení)
19 Volume down (Snížit
hlasitost)
20 Keystone adjustment
(Úprava lichoběžníkového zkreslení)
Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru. (
Stisknutím tlačítka hlasitost snížíte.
Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru. (
+40/-35 stupňů)
+40/-35 stupňů)
Používání nabídky na obrazovce
Projektor má mnohojazyčné nabídky na obrazovce (OSD), které lze zobrazit bez ohledu na to, zda je vstupní zdroj zapojený.
Chcete-li procházet karty v Main (Hlavní) nabídce, stiskněte tlačítka nebo na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači. Chcete-li přejít do podnabídky, stiskněte tlačítko Enter na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači.
Chcete-li vybrat volbu, stiskněte tlačítko nebo na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači. Barva se změní na tmavě modrou. Vybraná položka změní barvu na tmavě modrou. Pomocí nebo na ovládacím panelu
Používání projektoru 25
Page 26
nebo na dálkovém ovladači upravte nastavení. Chcete-li přejít do Main (Hlavní) nabídky, přejděte na kartu Back (Zpět) a stiskněte
tlačítko Enter na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači. Chcete-li ukončit nabídku OSD, přejděte na kartu EXIT (Konec) a stiskněte tlačítko
Enter nebo stiskněte tlačítko Menu (Nabídka) na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači.

Hlavní nabídka

INPUT SELECT (VÝBĚR VSTUPU)
Nabídka Input Select (Výběr vstupu) umožňuje vybrat vstupní zdroj projektoru.
UTO SOURCE (AUTOMATICKé
A
VYHLEDáVáNí ZDROJOVéHO SIGNáLU)—
(Zapnuto)
zapnete autodetekci dostupných vstupních signálů. Stisknete-li tlačítko projektor zapnutý, automaticky vyhledá další dostupný vstupní signál.
Source (Zdroj), když je režim
Auto Source (Automatický zdroj) nastaven na Off (Vypnuto), můžete ručně vybrat
vstupní signál.
VGA-A—Při stisknutí tlačítka Enter bude rozpoznán signál VGA-A. VGA-B—Při stisknutí tlačítka Enter bude rozpoznán signál VGA-B. DVI-D—Při stisknutí tlačítka Enter bude rozpoznán signál DVI-D.
IDEOPři stisknutí tlačítka Enter bude rozpoznán signál S-Video.
S-V
OMPOSITE VIDEO (KOMPOZITNí VIDEO)—Při stisknutí tlačítka Enter bude
C
rozpoznán signál kompozitního videa.
Vo l b o u
On
(výchozí nastavení)
Source (Zdroj)
, když je
Stisknete-li tlačítko
26 Používání projektoru
Page 27

AUTO-ADJUST (AUTOMATICKÁ ÚPRAVA)

Funkce Auto Adjust (Automatická úprava) automaticky upravuje nastavení FREQUENCY
(FREKVENCE) a TRACKING (STABILIZACE) v režimu PC. Když funkce Auto Adjustment (Automatická úprava) probíhá, na obrazovce se zobrazí následující zpráva "Auto Adjustment in Progress... (Probíhá automatická úprava...)".

SET UP (NASTAVENÍ)

Obsahuje nastavení V. Keystone (Oprava lichoběžníkového zkreslení), Auto Keystone (Automatická oprava lichoběžníkového zkreslení), Projector Mode (Režim projektoru), Aspect Ratio (Poměr stran) a Projector Info (Informace o projektoru).
V. KEYSTONE (OPRAVA LICHOBěžNíKOVéHO ZKRESLENí)—Upraví lichoběžníkové zkreslení obrazu způsobené nakláněním projektoru.
UTO KEYSTONE (AUTOMATICKá úPRAVA LICHOBěžNíKOVéHO ZKRESLENí)—
A
Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru.
ROJECTOR MODE (REžIM PROJEKTORU)—Umožňuje vybrat režim projektoru v
P
závislosti na jeho umístění.
• Zepředu – stolní provedení – toto je výchozí volba.
• Zepředu – montáž na strop – zobrazení je směrově obráceno podle osy y pro případ, kdy je zařízení zavěšeno na stropě.
Zezadu – stolní provedení – zobrazení je směrově obráceno pro projekci zezadu na průsvitné plátno.
Zezadu – montáž na strop – zobrazení je směrově obráceno podle osy x i y. Můžete promítat zezadu na průsvitné plátno z projektoru zavěšeného na stropě.
SPECT RATIO (POMěR STRAN)—Umožňuje nastavit poměr stran.
A
•Původní — Vstupní signál bude upraven tak, aby odpovídal promítací ploše a zároveň aby byl zachován poměr stran vstupního zdroje.
Používání projektoru 27
Page 28
4:3 — obraz 4:3.
Zdroj bude upraven tak, aby odpovídal obrazu a bude promítán jako
Široký —
Zdroj bude upraven tak, aby odpovídal šířce obrazu a bude promítán
jako širokoúhlý obraz. Formát Wide (Široký) nebo 4:3 použijte v těchto případech: – rozlišení počítače je vyšší než WXGA – Komponentní kabel (720p/1080i/1080p)
ROJECTOR INFO (INFORMACE O PROJEKTORU)—Zobrazí název modelu
P
projektoru, přednastavený zdroj vstupu a sériové číslo projektoru (PPID#).
PICTURE (OBRAZ; v režimu PC)
Pomocí nabídky Picture (Obraz) můžete upravit nastavení zobrazení vašich projektorů. Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby:
B
RIGHTNESS (JAS)—Tlačítky a upravte jas obrazu. ONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky a upravte kontrast zobrazení.
C
OLOR TEMP (TEPLOTA BAREV)—Umožňuje upravit teplotu barev. Čím je teplota
C
barev vyšší, tím obraz vypadá chladnější; čím je teplota barev nižší, tím obraz vypadá teplejší.
OLOR ADJUSTPRAVY BAREV)—Umožňuje ručně upravovat červenou, zelenou
C
a modrou. Po nastavení hodnot v nabídce Color Adjust (Úpravy barev) je aktivován režim
Custom (Vlastní). Hodnoty jsou uloženy v režimu Custom (Vlastní).
28 Používání projektoru
Page 29
PICTURE (OBRAZ; v režimu Video)
Pomocí nabídky Picture (Obraz) můžete upravit nastavení zobrazení vašich projektorů. Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby:
B
RIGHTNESS (JAS)—Tlačítky a upravte jas obrazu. ONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky a upravte kontrast zobrazení.
C
OLOR TEMP (TEPLOTA BAREV)—Umožňuje upravit teplotu barev. Čím je teplota
C
barev vyšší, tím obraz vypadá chladnější; čím je teplota barev nižší, tím obraz vypadá teplejší.
OLOR ADJUSTPRAVY BAREV)—Umožňuje ručně upravovat červenou, zelenou
C
a modrou. Po nastavení hodnot v nabídce Color Adjust (Úpravy barev) je aktivován režim
Custom (Uživatelský). Hodnoty jsou uloženy v režimu Custom (Uživatelský).
ATURATION (SYTOST)—Umožňuje upravit zdroj videa a zdroj videa z černobílého
S
režimu do sytě barevného režimu. Stisknutím tlačítka snížíte nasycení barev v obraze a stisknutím tlačítka zvýšíte nasycení barev v obraze.
HARPNESS (OSTROST)—Umožňuje upravit ostrost obrazu. Stisknutím tlačítka
S
snížíte ostrost a stisknutím tlačítka
INT (ODSTíN)—Stisknutím tlačítka zvýšíte množství zelené v obraze a
T
stisknutím tlačítka zvýšíte množství červené (tento výběr je k dispozici pouze pro signál NTSC).
ostrost zvýšíte.
Používání projektoru 29
Page 30
DISPLAY (ZOBRAZENÍ; v režimu PC)
Pomocí nabídky Display (Zobrazení) můžete upravit nastavení zobrazení vašich projektorů. Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby:
V
IDEO MODE (REžIM VIDEA)—Umožňuje optimalizovat režim zobrazení projektoru:
PC (Počítač), Movie (Film), sRGB (poskytuje přesnější podání barev), Game (Hry) a Custom (Uživatelský) (vlastní nastavení). Nastavíte-li položky White Intensity (Intenzita bílé) nebo Degamma, projektor se automaticky přepne do režimu nastavení Custom (Uživatelský).
POZNÁMKA: Nastavíte-li položky White Intensity (Intenzita bílé) nebo
Degamma, projektor se automaticky přepne do režimu nastavení Custom (Uživatelský).
S
IGNAL TYPE (TYP SIGNáLU)—Umožňuje ručně vybrat typ signálu RGB, YCbCr
nebo YPbPr.
Z
OOMStisknutím tlačítka můžete obraz až 4násobně zvětšit. Stisknutím tlačítka
jej zmenšíte.
ZOOM NAVIGATION (NAVIGACE ZOOMU)—Stisknutím tlačítka procházejte promítací plochu.
HITE INTENSITY (INTENZITA BíLé)—Nastavení 0 maximalizuje reprodukci barvy a
W
nastavení 10 maximalizuje jas.
D
EGAMMAUmožňuje nastavit jednu ze 4 předvolených hodnot (1, 2, 3, 4)
barevného podání výsledného obrazu.
ORIZONTAL POSITION (HORIZONTáLNí POZICE)—Stisknutím tlačítka posuňte
H
obraz vlevo a stisknutím tlačítka posuňte obraz vpravo.
ERTICAL POSITION (VERTIKáLNí POZICE)—Stisknutím tlačítka posuňte obraz
V
dolů a stisknutím tlačítka posuňte obraz nahoru.
30 Používání projektoru
Page 31
FREQUENCY (FREKVENCE)—Umožňuje změnit frekvenci zobrazovaných dat
frekvenci grafické karty počítače. Pokud vidíte blikající vertikální vlnu, použijte nastavení Frequency (Frekvence) k minimalizování pruhů. Jedná se pouze o přibližné nastavení.
RACKING (STABILIZACE)—Umožňuje synchronizovat časování obrazu s časováním
T
grafické karty. Pokud máte dojem, že je obraz nestabilní nebo kmitá, použijte k nápravě funkci Tracking (Stabilizace). Jedná se o jemné doladění.
DISPLAY (ZOBRAZENÍ; v režimu Video)
Pomocí nabídky Display (Zobrazení) můžete upravit nastavení zobrazení vašich projektorů. Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby:
IDEO MODE (REžIM VIDEA)—Umožňuje optimalizovat režim zobrazení projektoru:
V
PC (Počítač), Movie (Film), sRGB (poskytuje přesnější podání barev), Game (Hry) a Custom (Uživatelský) (vlastní nastavení). Nastavíte-li položky White Intensity (Intenzita bílé) nebo Degamma, projektor se automaticky přepne do režimu nastavení Custom (Uživatelský).
POZNÁMKA: Nastavíte-li položky White Intensity (Intenzita bílé) nebo
Degamma, projektor se automaticky přepne do režimu nastavení Custom (Uživatelský).
IGNAL TYPE (TYP SIGNáLU)—Ručně vyberte typ signálu RGB, YCbCr, nebo
S
YPbPr.
OOMStisknutím tlačítka můžete obraz až 4násobně zvětšit. Stisknutím tlačítka
Z
jej zmenšíte.
OOM NAVIGATION (NAVIGACE ZOOMU)—Stisknutím tlačítka
Z
procházejte promítací plochu.
HITE INTENSITY (INTENZITA BíLé)—Nastavení 0 maximalizuje reprodukci barvy a
W
nastavení 10 maximalizuje jas.
EGAMMAUmožňuje nastavit jednu ze 4 předvolených hodnot (1, 2, 3, 4)
D
barevného podání výsledného obrazu.
Používání projektoru 31
Page 32

LAMP (LAMPA)

Pomocí nabídky Lamp (Lampa) můžete upravit nastavení zobrazení vašich projektorů. Nabídka Picture (Obraz) obsahuje následující volby:
L
AMP HOUR (HODINY LAMPY)—Zobrazuje dobu, po kterou byla lampa v provozu od
posledního vynulování počitadla.
OWER SAVINGSPORA ENERGIE)—Vyberte možnost Yes (A no ) k nastavení doby
P
přechodu do úsporného režimu. Doba přechodu do úsporného režimu je interval, po který má projektor čekat na signál. Ve výchozím nastavení je nastaven interval 120 minut. Nicméně můžete tento interval nastavit na 5, 15, 30, 45, 60 nebo 120 minut.
Pokud v tomto intervalu není rozpoznán žádný vstupní signál, projektor vypne lampu a přejde do úsporného režimu. Pokud je rozpoznán signál, když se projektor nachází v úsporném režimu, projektor se automaticky zapne. Pokud není rozpoznán žádný vstupní signál do dvou hodin, projektor se přepne z úsporného režimu na režim vypnutí. Projektor můžete zapnout stisknutím vypínače.
CO MODESPORNý REžIM)—Chcete-li, aby projektor fungoval s nižším
E
výkonem (216 W), byl tišší, poskytoval tlumenější světelný výkon a zajistil delší životnost lampy, vyberte položku On (Zapnuto). Běžný výkon (256 W) obnovíte volbou položky Off (Vypnuto).
AMP RESET (VYNULOVáNí POčITADLA DOBY PROVOZU LAMPY)—Po instalaci
L
nové lampy vynulujte počitadlo výběrem možnosti Yes ( A no) .
UICK SHUTDOWN (RYCHLé VYPNUTí)—Výběrem možnosti Ye s ( Ano ) vypnete
Q
projektor jediným stisknutím tlačítka Power (Napájení). Tato funkce umožňuje rychle vypnout projektor zvýšením rychlosti ventilátoru.
POZNÁMKA: Je-li funkce Quick Shutdown (Rychlé vypnutí)
aktivována, může při vypínání docházet ke zvýšení hlučnosti.
32 Používání projektoru
Page 33

LANGUAGE (JAZYK)

Nabídka Language (Jazyk) umožňuje nastavit jazyk nabídky OSD.
Používání projektoru 33
Page 34
OTHERS (DALŠÍ)
VOLUME (HLASITOST)—Stisknutím tlačítka a snižte/zvyšte hlasitost.
UTE (VYPNUTÍ ZVUKU)—Umožňuje zapnout/vypnout zvuk.
M
USTOMIZED SCREEN (UPRAVENÁ OBRAZOVKA)—Stisknutím tlačítka Enter
C
(Potvrdit) se zobrazí nabídka Customized Screen (Upravená obrazovka). Výběrem možnosti Yes (A no) projektor digitalizuje zobrazení na obrazovce jako My Customized logo (Upravené logo). Tato obrazovka nahradí všechny původní obrazovky, které obsahují logo společnosti Dell. Můžete obnovit výchozí obrazovku výběrem možnosti Dell Logo (Logo Dell) v místním okně.
POZNÁMKA: Chcete-li digitalizovat celý obraz, musí mít vstupní
signál připojený k projektoru rozlišení 1280x800.
MENU LOCK (ZÁMEK NABíDKY)—
Menu Lock (Zámek nabídky) a skrytí nabídky OSD. Výběrem možnosti deaktivujete zámek nabídky a zobrazíte nabídku OSD.
POZNÁMKA: Pokud nabídka OSD zmizí po deaktivaci zámku
nabídky, stiskněte a podržte tlačítko Menu (Nabídka) na ovládacím panelu projektoru po dobu 15 sekund a potom funkci deaktivujte.
ENU TIMEOUT (INTERVAL NABíDKY)—Umožňuje nastavit interval OSD Timeout
M
(Ukončení OSD). Ve výchozím nastavení nabídka OSD zmizí po 30 sekundách nečinnosti.
ENU POSITION (UMíSTěNí NABíDKY)—Umožňuje vybrat polohu nabídky OSD na
M
promítací ploše.
Vyberte možnost
On (Zapnuto)
k zapnutí funkce
OFF (Vypnuto)
34 Používání projektoru
Page 35
MENU TRANSPARENCY (PRůHLEDNOST NABíDKY)—Umožňuje změnit úroveň
průhlednosti pozadí OSD.
ASSWORD (HESLO)—Umožňuje chránit projektor heslem. Tento nástroj
P
zabezpečení umožňuje aplikovat celou řadu omezení přístupu na ochranu soukromí a znemožnit ostatním zneužívání projektoru. Znamená to, že bez ověření nelze projektor používat, tato funkce tedy slouží jako prevence odcizení. Výběrem možnosti On (Zapnuto) aktivujte ochranu heslem. Zobrazí se obrazovka Please Key In the Password (Zadejte heslo) s výzvou, abyste při příštím zapnutí projektoru zadali heslo. Výběrem možnosti Off (Vypnuto) vypněte ochranu heslem.
POZNÁMKA: Ve výchozí konfiguraci je zabezpečení heslem vypnuto.
Jestliže tuto funkci aktivujete, po zapnutí projektoru budete vyzváni k zadání hesla:
Výzva k zadání hesla: a Přejděte do nabídky Others (Další), stiskněte tlačítko Enter a nastavením
položky Password (Heslo) na hodnotu Enable (Aktivovat) aktivujte nastavení hesla.
b Po aktivaci funkce hesla se zobrazí místní okno, do kterého zadáte 4místné
číslo z obrazovky a stisknete tlačítko Enter.
c Opětovným zadáním hesla heslo potvrďte.
Používání projektoru 35
Page 36
d Pokud bylo heslo úspěšně ověřeno, získáte přístup ke všem funkcím a
nástrojům projektoru.
Zadáte-li nesprávné heslo, máte dva další pokusy. Po třech neúspěšných pokusech se projektor automaticky vypne.
POZNÁMKA: Pokud heslo zapomenete, obrat’te se na společnost
DELL™ nebo kvalifikované servisní středisko.
Chcete-li funkci hesla zrušit, vyberte možnost Off (Vypnuto) a zadejte heslo.
CHANGE PASSWORD (ZMěNA HESLA)—Zadejte původní heslo, potom zadejte nové heslo a znovu je potvrďte.
TEST PATTERN (TESTOVACí VZOR)—Výběrem možnosti On (Zapnuto) aktivujete zabudovaný Test Pattern (Testovací Vzor) pro testování rozlišení a zaostření. Chcete-li funkci vypnout, vyberte možnost Off (Vypnuto).
FACTORY RESET (OBNOVA VýCHOZíHO NASTAVENí)—Výběrem možnosti On (Zapnuto) obnovíte nastavení projektoru na výrobní hodnoty. Obnovené položky
zahrnují jednak nastavení počítačových zdrojů, jednak nastavení zdrojů obrazu.
36 Používání projektoru
Page 37
4
Odstraňování problémů s projektorem
Máte-li problémy s projektorem, přečtěte si následující rady k odstraňování závad. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell. Viz Kontaktní informace společnosti Dell na straně 47.
Problém Možné řešení
Na projekční ploše se neobjeví žádný obraz
•Ujistěte se, že kryt objektivu je sejmut a projektor je zapnutý.
•Ujistěte se, že je zapnut externí video port.
Používáte-li přenosný počítač Dell stiskněte tlačítko (Fn+F8). V případě, že vlastníte jiný počítač, nahlédněte do příslušné dokumentace.
•Ujistěte se, že všechny kabely jsou dobře zapojené. straně 7)
• Zkontrolujte, zda nejsou kontakty v konektorech ohnuté nebo poškozené.
• Zkontrolujte, zda je správně nainstalována projekční lampa straně 41)
• Použijte nabídce
Předvolby
barvy vzoru testovacího obrazce jsou správné.
(viz Zapojení projektoru na
.
(viz Výměna lampy na
.
Test Pattern (Testovací Vzor)
Others (Předvolby) (
na straně 47). Ujistěte se, že
,
v
Viz
Odstraňování problémů s projektorem 37
Page 38
Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování)
Částečný, rolující nebo špatně zobrazený obraz
1 Stiskněte tlačítko Automatická úprava na
dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu.
2
Používáte-li přenosný počítač Dell™, nastavte rozlišení počítače na WXGA (1280 x 800) nebo XGA (1024 x 768):
a
Pravým tlačítkem myši klepněte na prázdnou část plochy Windows, vyberte položku
Nastavení
b
Zkontrolujte, zda nastavení pro externí
Vlastnosti
.
a poté vyberte kartu
port monitoru je 1280 x 800 nebo 1024 x 768 pixelů.
c
Stiskněte tlačítko (Fn+F8).
Budete-li mít se změnou rozlišení monitoru problémy nebo váš monitor zamrzne, restartujte všechna zařízení včetně projektoru.
Nepoužíváte-li přenosný počítač Dell™, nahlédněte do dokumentace.
Vaše prezentace se na projekční ploše nezobrazuje
Používáte-li přenosný počítač Dell, stiskněte tlačítko (Fn+F8).
Obraz bliká nebo není stabilní Nastavte stabilizaci v podnabídce OSD
Display (Zobrazení) (pouze v režimu PC, viz Tracking (Sledování) na stranì 31).
V obraze se objevuje vodorovný blikající pruh
Nastavte frekvenci v podnabídce OSD
Display (Zobrazení) (pouze v režimu PC, viz Frequency (Frekvence) na stranì 31).
Nesprávná barva obrazu
• Pokud zobrazovací zařízení přijme špatný výstup signálu z grafické karty, nastavte typ signálu na
(Zobrazení)
• Použijte nabídce
na kartě
v nabídce OSD.
Test Pattern (Testovací vzor)
Others (Předvolby)
Display
. Ujistěte se, že
RGB
barvy vzoru testovacího obrazce jsou správné.
v
38 Odstraňování problémů s projektorem
Page 39
Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování)
Obraz je rozostřený 1 Upravte obraz zaostřovacím kroužkem na
objektivu.
2 Ujistěte se, že projekční plátno leží v
požadované vzdálenosti od projektoru (3,3 stop [1,0 m] až 39,4 stop [12 m]).
Obraz je roztažený, pokud je zobrazován formát 16:9 DVD
Tento projektor automaticky rozpoznává formát vstupního signálu. Udržuje poměr stran promítaného obrazu podle formátu vstupního signálu s původním nastavení.
Pokud je obraz přesto roztažený, upravte poměr stran v nabídce Set Up (Nastavení) v OSD.
Obraz je převrácený V nabídce OSD vyberte položku Set Up
(Nastavení) a nastavte režim projektoru.
Lampa je spálená nebo praská Když lampa dosáhne konce své životnosti,
může se spálit a může se ozvat hlasité prasknutí. V takovém případě nelze projektor zapnout. Při výměně lampy postupujte podle pokynů v části Výměna lampy na straně 41.
Indikátor LAMP (LAMPA) bez přerušení svítí oranžově
Indikátor LAMP (LAMPA) bliká oranžově
V případě, že indikátor LAMP (LAMPA) bez přerušení svítí oranžově, vyměňte lampu.
Když indikátory LAMP (LAMPA) a Power (Napájení) oranžově blikají, znamená to, že ovladač lampy selhal a projektor se automaticky vypne.
Když indikátor LAMP (LAMPA) bliká oranžově a indikátor Power (Napájení) svítí modře, znamená to, že barevný disk nefunguje a projektor se automaticky vypne.
Odpojte napájecí kabel a po 3 minutách zapněte znovu displej. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell™ (viz Kontaktní informace společnosti Dell na straně 47).
Odstraňování problémů s projektorem 39
Page 40
Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování)
Indikátor TEMP (TEPLOTA) svítí oranžově
Indikátor TEMP (TEPLOTA) bliká oranžově
Na obrazovce se nezobrazí OSD
Dálkový ovladač dobře nefunguje nebo funguje v příliš krátkém rozsahu
Projektor je přehřátý. Displej se automaticky vypne. Po vychladnutí projektoru zkuste opět displej zapnout. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell™ (viz Kontaktní informace společnosti Dell na straně 47).
Větrák nefunguje a projektor se automaticky vypne. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell™ (viz Kontaktní informace společnosti Dell na straně 47).
Stisknutím a podržením tlačítka Menu (Nabídka) na panelu po dobu 15 sekund odemkněte nabídku OSD. Zkontrolujte funkci Menu Lock (Zámek nabídky) na straně 34.
Baterie je pravděpodobně vybitá. Zkontrolujte, zda indikátor LED z dálkového ovladače není příliš ztlumený. Pokud ano, použijte novou baterii CR2032.
40 Odstraňování problémů s projektorem
Page 41
Výměna lampy
Když se přiblíží konec životnosti lampy projektoru a je třeba lampu vyměnit, zobrazí se na obrazovce následující zpráva:
Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested. (Blíží se konec životnosti lampy v plném provozu. Doporučujeme lampu vyměnit.) www.dell.com/lamps
POZOR: Než začnete provádět jakýkoli postup v tomto oddílu,
zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně strana 6.
Pokyny pro výměnu lampy:
1
Vy p něte projektor a odpojte napájecí kabel.
POZOR: Používáním se lampa silně zahřívá. Nepokoušejte se
vyměnit lampu, pokud jste nenechali projektor po použití vychladnout po dobu alespoň 30 minut.
2 Ponechte projektor vychladnout po dobu minimálně 30 minut. 3 Uvolněte dva šrouby, které drží kryt lampy a sejměte kryt.
POZOR: Nikdy se nedotýkejte žárovky ani skleněčásti lampy.
Lampy projektorů jsou velmi křehké a při doteku se mohou roztříštit. Rozbité střepy jsou ostré a mohou způsobit zranění.
POZOR: Dojde-li k roztříštění lampy, odstraňte z projektoru
všechny prasklé kusy a zlikvidujte nebo recyklujte v souladu se státními, místními a federálními zákony. Další informace viz www.dell.com/hg.
4 Uvolněte dva šrouby, které drží lampu.
Odstraňování problémů s projektorem 41
Page 42
5 Uchopte lampu za kovovou úchytku a vyjměte ji. 6 Namontujte novou lampu.
POZNÁMKA: Společnost Dell™ může požadovat, aby lampy
vyměněné v záruce byly vráceny. V opačném případě lampu zlikvidujte nebo zrecyklujte. Další informace viz Likvidace lampy na straně 42.
7 Utáhněte dva šrouby, které drží lampu. 8 Nasaďte kryt lampy a utáhněte dva šrouby. 9 Vynulujte počítadlo doby provozu lampy (viz Nabídka Lampa na straně 32).
POZOR: Likvidace lampy (pouze pro USA)
LAMPA (LAMPY) UVNITŘ VÝROBKU OBSAHUJÍ RTUT’ A MUSÍ
SE RECYKLOVAT NEBO LIKVIDOVAT PODLE MÍSTNÍCH, STÁTNÍCH NEBO FEDERÁLNÍCH ZÁKONŮ. VÍCE INFORMACÍ NAJDETE NA ADRESE WWW.DELL.COM/HG, NEBO KONTAKTUJTE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE NA ADRESE WWW.EIAE.ORG. INFORMACE O LIKVIDACI LAMPY NAJDETE NA STRÁNKÁCH WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
42 Odstraňování problémů s projektorem
Page 43
5
Technické údaje
Světelná technologie 0,65" WXGA DMD typ A, DarkChip™ 2 Jas 2500 ANSI lumenů (max.) Kontrastní poměr Plný poměr kontrastu 1900:1 typicky (max./min.) Rovnoměrnost osvětlení
plochy obrazu Počet pixelů 1280 x 800(WXGA) Množství zobrazitelných
barev Rychlost barevného disku 2X Objektiv Clona: F/ 2,44 ~ 2,58
Velikost promítaného obrazu
Projekční vzdálenost 3,3~39,4 ft (1,0 m~12 m) Video kompatibilita Kompozitní Video / S-Video: NTSC (J, M, 4,43), PAL
Napájení Univerzální AC90-264 50/60 Hz se vstupem PFC Příkon 256 wattů v plném režimu, 216 wattů v úsporném
Audio 1 reproduktor, 8 W RMS Hlučnost 34 dB(A) v plném režimu, 31 dB(A) v úsporném režimu Hmotnost 4,95 lbs (2,25 kg) Rozměry (Š x V x H) Vnější 11,68 x 7,96 x 3,17 ± 0,04 palců (296,5 x 202 x
Typicky 85% (japonská norma JBMA)
16,7 mil. barev
Ohnisková vzdálenost, f = 21,8 ~ 23.8mm Objektiv s ručním zoomem 1,1x
27,3-359,4 palců (diagonálně)
(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K, K1, L)
Komponentní Video přes VGA a DVI-D: 1080i/p, 720p, 576i/p, 480i/p
režimu
80,5 ± 1 mm)
Technické údaje 43
Page 44
o
Pracovní prostředí Provozní teplota: 5
C - 35oC (41oF- 95oF) Vlhkost vzduchu: 80 % maximum
o
Teplota skladování: 0
o
F až 140oF)
(32
C až 60oC
Vlhkost vzduchu: 90% maximum
Právní předpisy FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003,
MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS, CECP, SASO, PSE, eK
I/O konektory Napájení: zásuvka sít’ového AC napájení
Počítačový vstup: 2x D-sub pro analogový/komponentní signál, vstupní signály HDTV
Počítačový výstup: 1x 15kolíkový D-sub Vstupní video konektor: 1x komponentní video RCA a
1x S-video Audio vstup: jeden jack (o průměru 3,5 mm) Audiovýstup: jeden jack (o průměru 3,5 mm) Port USB: jeden podřízený port USB pro podporu
vzdálené 1x mini-DIN RS232 pro ovládání na dálku kabelem z
PC Vstup DVI-D: 1x konektor DVI-D pro signál DVI-D
(kompatibilní s HDCP).
Lampa 200 W lampa s životností 3000 hodin (až 4000 hodin v
úsporném režimu), kterou si uživatel muže sám vyměnit
POZNÁMKA: Skutečná provozní životnost lampy projektoru se bude
lišit podle provozní podmínek a způsobech používání. Používání projektoru v náročných podmínkách, mezi které může patřit prašná prostředí, prostředí s vysokými teplotami nebo náhlé vypínání může způsobit zkrácení provozní životnosti lampy nebo selhání lampy. Životnost lampy specifikovaná pro projektory Dell vychází z typické doby v nenáročných provozních podmínkách pro více než 50 % vzorků pro snížení na přibližně 50 % jmenovité úrovně jasu lampy. Nejedná se o dobu, po které lampa přestane svítit.
44 Technické údaje
Page 45
Funkce jednotlivých kolíků RS232

Protokol RS232

Nastavení komunikace
Nastavení připojení Hodnoty
Přenosová rychlost : 19200 Datové bity: 8 Parita Žádná
Stop bity 1
Typy příkazů
Pro zobrazení nabídky OSD a provedení nastavení.
Syntaxe řídících příkazů (z PC do projektoru)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][PRIKAZ] [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][PRIKAZ] [Hodnoty]
Příklad: Příkaz ZAPNOUT (nejdříve odeslat nízký bajt)
--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01
Seznam řídících příkazů
Nejnovější kód RS232 je k dispozici na webu odborné pomoci společnosti Dell na adrese: support.dell.com.
Technické údaje 45
Page 46
Kompatibilní režimy (Analogový/Digitální)
Rozlišení V. frekvence (Hz) H. frekvence (kHz)
640X480 59,9 31,5
640X480 75 37,5
640X480 85 43,3
720X400 70,1 31,5
720X400 85 37,9
800X600 60,3 37,9
800X600 75 46,9
800X600 85,1 53,7
848X480 60 31
1024X768 60 48,4
1024X768 75 60
1024X768 85 68,7
1280X720 59,9 44,8
1280X768 59,9 47,8
1280X800 59,8 49,7
1280X1024 60 64
1280X1024 75 80
1280X1024 85 91,1
1360X768 60 47,7
1400X1050 60 65,3
1440X900 59,9 55,9
1680X1050 60 65,3
1600X1200 60 75
46 Technické údaje
Page 47
Kontaktní informace společnosti Dell
Zákazníci v USA mohou volat na číslo 800-WWW-DELL(800-999-3355).
POZNÁMKA: Pokud nemáte aktivní připojení k Internetu, můžete
vyhledat kontaktní informace na faktuře, ústřižku k balení, účtence nebo v katalogu produktů Dell.
Společnost Dell poskytuje řadu možností podpory a služeb online a prostřednictvím telefonu. Dostupnost se liší podle země a výrobku a je možné, že některé služby nebudou ve vaší oblasti k dispozici. Kontaktování společnosti Dell ohledně odbytu, technické podpory nebo služeb pro zákazníky:
1 Navštivte support.dell.com. 2 Ověřte vaši zemi nebo oblast v rozevírací nabídce Choose A
Country/Region (Zvolit zemi/oblast) v dolní části stránky.
3 Klepněte na tlačítko Contact Us (Kontaktovat) v levé části stránky. 4 Podle potřeby vyberte příslušný odkaz na službu nebo podporu. 5 Zvolte způsob kontaktování společnosti Dell, který vám vyhovuje.
Kontaktní informace společnosti Dell 47
Page 48
Příloha: Glosář
ANSI lumeny —Standard měření jasu. Vypočítává se tak, že se čtverečný metr
obrazu rozdělí na devět stejných obdélníků, změří se hodnota svítivosti (nebo jasu) uprostřed každého obdélníku a vypočítá se průměr těchto devíti bodů.
Poměr stran —Nejpopulárnější poměr stran je 4:3 (4 na 3). Poměr stran video formátu starších televizí a počítačů je 4:3, což znamená, že šířka obrazu jsou násobkem 4/3 výšky.
Jas— Množství světla, které vydává displej, projekční obraz nebo projekč zařízení. Jas projektoru se měří pomocí ANSI lumenů.
Teplota barev— Barevný vzhled bílého světla. Nízká teplota barev vyjadřuje teplejší (žlutější/červenější) světlo, zatímco vysoká teplota barev vyjadřuje chladnější (modřejší) světlo. Standardní jednotka teploty barev je Kelvin (K).
Komponentní video—Způsob přenosu kvalitního videa ve formátu, který se skládá ze signálu luma a dvou samostatných signálů chroma a pro analogovou složku se definují jako Y'Pb'Pr' a pro digitální složku jako Y'Cb'Cr'. Komponentní video je možné používat u DVD přehrávačů.
Kompozitní video — Signál videa, který kombinuje luma (jas), chroma (barvu), burst (barevnou referenci) a sync (signály horizontální a vertikální synchronizace) do vlny signálu přenášené jedním párem vodičů. Existují tři druhy formátů, konkrétně NTSC, PAL a SECAM.
Komprimované rozlišení— Pokud má vstupní obraz vyšší rozlišení, než je nativní rozlišení projektoru, bude výsledný obraz přizpůsoben nativnímu rozlišení projektoru. Vzhledem k povaze komprese v digitálním zařízení bude část obrazového obsahu ztracena.
Poměr kontrastu—Rozsah světlých a tmavých hodnot v obrazu nebo poměr mezi jejich maximálními a minimálními hodnotami. V projekčním průmyslu existují dvě metody měření poměru:
1
Plně rozsvícený/zhasnutý
(plně rozsvícený) a světelného výstupu zcela černého obrazu (plně zhasnutý).
2
ANSI
— měří vzorec 16 střídavě černých a bílých obdélníků. Kontrastní poměr
je určen podílem průměrného světelného výstupu bílých a černých obdélníků.
U stejného projektoru je kontrast podle metody plně rozsvícený/zhasnutý vždy větší, než kontrast podle ANSI.
— měří poměr světelného výstupu zcela bílého obrazu
ANSI
48 Glosář
Page 49
dB—decibelJednotka vyjadřující relativní rozdíl síly nebo intenzity, většinou mezi
dvěma akustickými nebo elektrickými signály, rovnající se desetinásobku dekadického logaritmu poměru těchto dvou hladin.
Diagonální obraz—Metoda měření velikosti obrazovky nebo promítaného obrazu. Měří se vzdálenost z jednoho do druhého rohu. Obraz 270 cm vysoký a 360 cm široký má diagonálu 450 cm. V tomto dokumentu se předpokládá, že diagonální rozměry jsou udávány pro tradiční poměr počítačového obrazu 4:3, jak je uvedeno v příkladu výše.
®
Digital Light Processing™ (Zpracování digitálního světla)Technologie
DLP
reflexního zobrazení vyvinutá firmou Texas Instruments. Používá malá otáčivá zrcátka. Světlo procházející barevným filtrem dopadá na DLP zrcátka, které uloží RGB barvy na promítaný obraz. Známé i jako DMD.
DMD— digital Micro-Mirror Device Každé DMD se skládá z tisíců nastavitelných mikroskopických hliníkových zrcátek, které jsou umístěné na skrytém jhu.
DVI-D— Je zkratka termínu Digital Visual Interface - Digital. Ohnisková vzdálenost— Vzdálenost mezi přední čočkou objektivu k bodu
zaostření. Frekvence— Je četnost opakování cyklů elektrických signálů za sekundu. Měří se
v Hz (hertzech). HDCP— High-Bandwidth Digital Content Protection je specifikace vyvinutá
společností Intel Corporation na ochranu digitálního zvuku/videa před kopírování při křížení rozhraní DVI/HDMI.
HDMI— High Definition Multimedia Interface, poskytuje nekomprimovaný proud zcela digitálního zvuku/videa.
Hz (Hertz)— Jednotka frekvence. Korekce lichoběžníkového zkreslení— Zařízení, které napraví zkreslený obraz
(většinou je široká horní a úzká dolní část obrazu), který vzniká při špatném zobrazovacím úhlu projektoru.
Maximální vzdálenost— Vzdálenost projektoru a obrazu, při které projektor dokáže zobrazit ještě použitelný obraz (dostatečně jasný) v plně zatemněné místnosti.
Maximální velikost obrazu— Největší obraz, který projektor dokáže zobrazit v plně zatemněné místnosti. Limit je většinou dán fokálním rozsahem optiky.
Minimální vzdálenost— Nejkratší vzdálenost, na kterou projektor dokáže zaostřit obraz.
NTSC— National Television Standards Committee. Severoamerický standard pro video a vysílání s formátem videa 525 řádků při 30 snímcích za sekundu.
PAL — Phase Alternating Line. Evropský standard pro video a vysílání s formátem
Glosář 49
Page 50
videa 625 řádků při 25 snímcích za sekundu. Obrácený obraz— Funkce, která vám umožní horizontálně obrátit obraz. Při
běžné přímé projekci je text, grafika atd. pozpátku. Obrácený obraz se používá při zadní projekci.
RGB— červená, zelená a modrá většinou se používá při popisu monitoru, který vyžaduje pro každou z těchto tří barev oddělený signál.
S-Video—Norma pro přenos videa, která využívá k přenosu videoinformace 4- pinový mini-DIN konektor a dva kabely, které se nazývají luminance (jas, Y) a chrominance (barva, C). Pro S-Video se používá i označení Y/C.
SECAM— Francouzský a mezinárodní standard pro video a vysílání, který je úzce spojen se standardem PAL, nicméně s odlišnou metodou přenášení informací o barvě.
SVGA— Super Video Graphics Array— 800 x 600 pixelů. SXGA— Super Extended Graphics Array—1280 x 1024 pixelů. UXGA— Ultra Extended Graphics Array—1600 x 1200 pixelů. VGA— Video Graphics Array— 640 x 480 pixelů. WXGA— Wide Extended Graphics Array—1280 x 800 pixelů. XGA— Extended Video Graphics Array— 1024 x 768 pixelů. Zoom objektiv— Objektiv s variabilní ohniskovou vzdáleností, která dovoluje
uživateli přiblížit nebo vzdálit obraz a tak měnit jeho velikost. Poměr zoom objektivu— Poměr největšího a nejmenšího obrazu, který projektor
dokáže zobrazit z dané vzdálenosti. Např. poměr zoom objektivu 1,4:1 znamená, že 3 m obraz bez zoomu by měl při plném zoomu velikost 4,2 m.
50 Glosář
Page 51
Rejstřík
C
Connecting the Projector
Connecting a Computer with a
RS232 cable Power cord RS232 cable
11
11, 15
11
D
dálkový ovladač 24
přijímač IR signálu
Dell
kontaktování
22
47
H
Hlavní jednotka 6
objektiv ovládací panel páčka přiblížení přijímač IR signálu polohovací tlačítko zaostřovací kroužek
6
6
6
6 6
6
N
nabídka na obrazovce 25
další
34
hlavní nabídka jazyk
33
lampa
32
nastavení obraz (v režimu PC) obraz (v režimu Video) výběr vstupu zobrazení (v režimu PC) zobrazení (v režimu Video)
nastavení přiblížení a zaostření obrazu
19
čka přiblížení zaostřovací kroužek
nastavení promítaného obrazu
nastavení výšky projektoru snížení projektoru
adjustační kolečko nák-
podpěrná noha polohovací tlačítko
27
26
26
19
lonu
28
29
30
19
18
18
18
18
31
18
J
Jak kontaktovat společnost Dell 5, 22, 40
O
odstraňování problémů 37
Jak kontaktovat společnost Dell
37
ovládací panel
21
Rejstřík 51
Page 52
P
podporováno
kontaktní informace společnosti
Dell
47
připojení projektoru
adaptér DVI-D k počítači kabel HDMI kabel RS232 kabel S-video kabel USB na USB kabel VGA na VGA kabel VGA na YPbPr kabel YPbPr na VGA kabel YPbPr na YPbPr kompozitní video kabel napájecí kabel
14, 16 připojení k počítači pomocí
kabelu RS232 připojení kabelem HDMI připojení kabelem S-video připojení komponentním kabelem
14 připojení kompozitním kabelem
13
připojovací porty
konektor kompozitního videa konektor napájení konektor RS232 konektor S-video konektor vstupu DVI-D konektor vstupu VGA-A (D-sub)
7 konektor vstupu VGA-B (D-sub)
16
8, 9
16 10
12
8, 9
8, 9
14 15
15
13
8, 9, 10, 12, 13,
10
15
12
7
7
7
7
7 slot pro bezpečnostní kabel výstup VGA-A (monitorová
smyčka) výstupní audio konektor vstupní audio konektor vzdálený konektor USB
7
7
7
7
7
T
technické údaje
audio
43
hlučnost hmotnost I/O konektory jas kompatibilní režimy kontrastní poměr lampa množství zobrazitelných barev napájení objektiv počet pixelů příkon
7
pracovní prostředí právní předpisy projekční vzdálenost protokol RS232 rovnoměrnost osvětlení plochy
rozměry rychlost barevného disku světelná technologie velikost promítaného obrazu video kompatibilita
telefonní čísla
43
obrazu
43
43
44
46
43
43
43
43
43
43
43
44
44
43
45
43
44
43
43
43
43
47
52 Rejstřík
Page 53
V
výměna lampy 41
Z
zapnutí/vypnutí projektoru
vypnutí projektoru zapnutí projektoru
17
17
Rejstřík 53
Loading...