Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного
разрешения Dell Inc. строго запрещено.
Тов арные знаки, используемые в тексте: Dell и логотип DELL являются
товарными знаками компании Dell Inc.; DLP и логотип DLP являются
товарными знаками компании T
и Windows являются товарными знаками (в том числе
зарегистрированными) Корпорации Microsoft в Соединенных Штатах и/
или других странах.
Другие товарные знаки и торговые названия могут быть использованы в
настоящем документе для ссылки на организации, заявляющие о марках и
названиях, или на их продукцию. Компания Dell Inc. отрицает любую
заинтересованность в отношении товарных знаков и т
кроме своих собственных.
Данный проектор поставляется в комплекте, показанном ниже. Убедитесь в
наличии всех предметов, в случае отсутствия любого из них обратитесь в
Dell™.
Комплектация
Кабель питания1,8-м кабель VGA (VGA - VGA)
Чехол для переноскиПульт дистанционного управления
Руководство пользователя и
документация на компакт-диске
6Проектор Dell
Батареи AAA (2)
Page 7
Описание проектора
Вид сверху
Вид снизу
10
1
6
2
3
7
5
4
11
12
14.00
24.00
79.00
110.00
1Панельуправления
2Рычагтрансфокатора
3Кольцофокусировки
4Объектив
5Кнопкаподъемника для регулировки высоты
6ИК-приемники
7Крышкаобъектива
8Монтажныеотверстиядлякрепления на потолке: просверлите отверстие
глубиной M3 x 6,5 мм. Рекомендуемый момент затяжки: <8 кгс-см
Запрещается использовать проектор вблизи нагревательных приборов.
2
Запрещается использовать проектор в запыленных помещениях. Пыль может
стать причиной сбоя системы и автоматического отключения проектора.
3
Проектор необходимо устанавливать в хорошо вентилируемом месте.
4
Не закрывайте вентиляционные решетки или отверстия на корпусе проектора.
5
Убедитесь, что проектор работает при комнатной температуре (5 - 35°C).
Проектор Dell7
Page 8
6
Не дотрагивайтесь до вентиляционного отверстия, так как оно может быть
очень горячим после включения проектора или сразу после его выключения.
7
Не смотрите в объектив при включенном проекторе, так как это может стать
причиной нарушений зрения.
8
Не располагайте объекты рядом или перед проектором и не накрывайте
объектив при включенном проекторе, так как вследствие нагревания объект
может расплавиться или может произойти возгорание.
ПРИМЕЧАНИЕ.
• Не пытайтесь выполнить установку проектора на потолок
самостоятельно. Это должен делать квалифицированный специалист.
• Рекомендованный набор для установки проектора на потолок (номер
детали: C3505). Для получения дополнительной информации см. веб-сайт
поддержки Dell по адресу:
support.dell.com
• Дляполучениядополнительнойинформациисм.
безопасности
, входящий в комплект поставки проектора.
.
Справочник по технике
8Проектор Dell
Page 9
Подключение проектора
2
12
1Разъем USB для дистанционного
управления
2Разъем HDMI10 Разъем для подключения микрофона
3Выход VGA-A
(сквозноеподключениемонитора)
4Разъемвхода VGA-A (D-Sub)12 Разъем RJ45
5Разъемвхода VGA-B (D-Sub)13 Разъем защитного тросика
6Разъем S-Video14 Разъем выхода аудио
7Разъемкомпозитного видеосигнала15 Разъем левого канала аудиовхода B
8Разъемправогоканалааудиовхода B 16 Разъем кабеля питания
34567
16
8
9 10 1112
1514
9Разъем аудиовхода A
11 Разъем RS232
13
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых приведенных ниже
процедур выполните инструкции по технике безопасности,
приведенные на стр.7.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель USB не входит в комплект поставки
проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель USB следует подключать для
использованияфункций Page Up (Следующаястраница) и Page
Down (Предыдущая страница) на пульте дистанционного управления.
10Подключениепроектора
2
Page 11
Сквозноеподключениемонитораспомощьюкабелей
VGA
1
22
1Кабельпитания
2Кабель VGA - VGA
ПРИМЕЧАНИЕ. В комплектпоставкипроекторавходиттолько
один кабель VGA. Дополнительный кабель VGA можно приобрести
на веб-сайте компании Dell по адресу: dell.com.
Подключение проектора11
Page 12
Подключение компьютера с помощью кабеля RS232
1
2
1Кабельпитания
2Кабель RS232
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RS232 не входит в комплект поставки
проектора. Подключение кабеля RS232 и установку программного
обеспечения дистанционного управления должен производить
соответствующий специалист.
12Подключение проектора
Page 13
Подключение DVD-плеера
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля S-Video
1
2
1Кабельпитания
2Кабель S-Video
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель S-video не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести удлинитель кабеля S-Video (50 и 100
футов) можно на веб-сайте компании Dell по адресу: dell.com.
Подключение проектора13
Page 14
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля
композитного видеосигнала
1
2
1Кабельпитания
2Кабелькомпозитноговидеосигнала
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель композитного видеосигнала не входит в
комплект поставки проектора. Приобрести удлинитель кабеля
композитного видеосигнала (50 и 100 футов) можно на веб-сайте
компании Dell по адресу: dell.com.
14Подключение проектора
Page 15
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля
компонентного видеосигнала
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель VGA - компонентного видеосигнала не
входит в комплект поставки проектора. Приобрести удлинитель
кабеля VGA - компонентного видеосигнала (50 и 100 футов) можно
на веб-сайте компании Dell по адресу: dell.com.
Подключение проектора15
Page 16
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля HDMI
1
2
1Кабельпитания
2Кабель HDMI
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель HDMI не входит в комплект поставки
проектора.
16Подключение проектора
Page 17
Подключение к локальной
вычислительной сети
Управление проектором, подключенным к сети с
помощью кабеля RJ45.
1
2
Локальная вычислительная сеть (ЛВС)
1Кабельпитания
2Кабель RJ45
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RJ45 не входит в комплект поставки
проектора.
Подключение проектора17
Page 18
Подключение к имеющемуся в продаже блоку
управления RS232
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RS232 не входит в комплект поставки
проектора. Для приобретения кабеля обратитесь к
соответствующему специалисту.
18Подключение проектора
Page 19
3
Использование проектора
Включение проектора
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением источника сигнала включите
проектор (компьютер, DVD-плеер и т.п.). До нажатия кнопка питания мигает
синим цветом.
1
Снимите крышку объектива.
2
Подсоедините кабель питания и необходимые сигнальные кабели. Дополнительную
информацию о подключении проектора см. в разделе «Подключение проектора» на
стр.9.
Включите источник сигнала (компьютер, DVD-плеер и т.п.)
5
Подсоедините источник сигнала к проектору с помощью подходящего кабеля. Указания
по подсоединению источника сигнала к проектору см. в разделе «Подключение
проектора» на стр.9.
6
По умолчанию для параметра источника питания установлено значение VGA-A. При
необходимости измените источник сигнала проектора.
7
Приодновременномподключениинесколькихисточниковсигналакнопка «
(Источник) напульте дистанционного управления или панели управления позволяет выбратьнеобходимыйисточниксигнала. Дляопределенияместоположениякнопки
«
Source
» (Источник) см. разделы «Использование панели управления» на стр.23 и
«Использованиедистанционногоуправления» настр.26.
питания
(местоположениекнопки
питания
см. вразделе
Source
»
Выключениепроектора
ПРИМЕЧАНИЕ. Послеправильноговыключенияпроекторав
соответствии с приведенными ниже инструкциями отсоедините проектор.
питания для выключения проектора». Сообщение исчезнет само через 5 секундилипринажатиикнопки «Меню».
2
Снованажмитекнопку
120 секунд.
питания
питания
.
. Вентиляторыохлаждения продолжат работать около
Использование проектора19
Page 20
3
Для быстрого выключения питания проектора нажмите кнопку Питание и удерживайте в
течение 1 секунды, пока работают охлаждающие вентиляторы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением проектора подождите в течение 60
секунд для стабилизации внутренней температуры.
Отсоедините кабель питания от электрической розетки и проектора.
4
Настройка проецируемого
изображения
Изменение высоты проектора
1
Нажмите кнопку
2
Поднимите проектор до необходимого угла отображения и отпустите кнопку, чтобы
зафиксировать подъемную ножку в этом положении.
3
Для точной настройки угла отображения используйте коле со настройки наклона.
Изменение высоты проектора
1
Нажмите кнопку
2
Опустите проектор, затем отпустите кнопку подъемника, чтобы зафиксировать
подъемную ножку в этом положении.
подъемника
подъемника
.
.
1
3
1Кнопкаподъемника
2Подъемнаножка (уголнаклона: от 0 до 8 градуса)
3Колесорегулировкинаклона
3
20Использованиепроектора
2
Page 21
Регулировка увеличения и
фокусировки проектора
ВНИМАНИЕ! Во избежание повреждения проектора перед
перемещением или помещением проектора в транспортировочный
футляр убедитесь, что вариообъектив и подъемная ножка полностью
убраны.
1
Для увеличения и уменьшения изображения используйте рычаг увеличения.
2
Поворачивайте кольцо фокусировки до тех пор, пока изображение не станет четким.
Проектор фокусируется на расстоянии от 1,2 м до 10 м (3,94-32,81 фута).
1
2
1Рычагтрансфокатора
2Кольцофокусировки
Использованиепроектора21
Page 22
Настройка размера проецируемого
изображения
307"(779,78cm)
256"
(650,24cm)
277"(703,58cm)
231"
(586,74cm)
215"(546,10cm)
Расстояние от проектора до экрана
32,81'(10,0m)
29,53'(9,0m)
22,97'(7,0m)
22Использованиепроектора
179"
(454,66cm)
16,40'(5,0m)
128"
(325,12 cm)
77"
(195,58cm)
9,84'(3,0m)
(
78,23
30,8"
cm)
3,94'(1,2m)
154"(391,16cm)
92"(233,68cm)
37"(93,98cm)
Page 23
93,98 cм
Размер
экрана (по
диагонали)
Размер
экрана
Высокая
четкость
Расстояние
* Таблица содержит данные только для справки.
Макс.
Мин.
Макс.
(Ш x В)
Мин.
(Ш x В)
Макс.
Мин.
(37 дюйма)
78,23 cм
(30,8 дюйма)
29,53 X
22,05 дюйма
(75 X
56 см)
24,8 X
18,5 дюйма
(63 X
47 см)
65 cм
(25,59
дюйма)
54 cм
(21,26
дюйма)
3,94 фута
(1,2 м)
233,68 cм
(92 дюйма)
195,58 cм
(77 дюйма)
74,02 X
55,51 дюйма
(188 X
141 см)
61,42 X
46,06 дюйма
(156 X
117 см)
162 cм
(63,78
дюйма)
135 cм
(53,15
дюйма)
9,8 фута
(3,0 м)
391,16 cм
(154 дюйма)
352,12 cм
(128 дюйма)
123,23 X
92,13 дюйма
(313 X
234 см)
102,36 X
76,77 дюйма
(260 X
195 см)
270 cм
(106,30
дюйма)
225 cм
(88,58
дюйма)
16,4 фута
(5,0 м)
546,10 cм
(215 дюйма)
454,66 cм
(179 дюйма)
172,44 X
129,13 дюйма
(438 X
328 см)
143,70 X
107,48 дюйма
(365 X
273 см)
377 cм
(148,43
дюйма)
314 cм
(123,62
дюйма)
23,0 фута
(7,0 м)
703,58 cм
(277 дюйма)
586,74 cм
(231 дюйма)
221,65 X
166,14 дюйма
(563 X
422 см)
184,65 X
138,58 дюйма
(469 X
352 см)
485 cм
(190,94
дюйма)
404 cм
(159,06
дюйма)
29,5 фута
(9,0 м)
779,78 cм
(307 дюйма)
650,24 cм
(256 дюйма)
246,06 X
184,65 дюйма
(625 X
469 см)
205,12 X
153,94 дюйма
(521 X
391 см)
539 cм
(212,20
дюйма)
449 cм
(176,77
дюйма)
32,81 фута
(10,0 м)
Использование панели управления
13
2
4
10
9
5
6
8
7
Использование проектора23
Page 24
1Индикатор лампыЕсли желтый индикатор лампы горит или мигает,
возможно, произошла одна из следующих проблем.
• Срокслужбылампызаканчивается
• Модульлампыустановленненадлежащим
образом
• Неисправностьмодулилампы
• Неисправностьцветовогокруга
Для получения дополнительной информации см.
разделы «Устранение неполадок проектора» на
стр.61 и «Направляющие сигналы» на стр.65.
2ИндикатортемпературыЕсли желтый индикатор температуры горит или
3КнопкапитанияВключениеивыключениепроектора. Для
4
Вверх , регулировка
трапецеидального
искажения
5
Вправо , автонастройка
6ИК-приемникНаправьтепульт дистанционного управления на
7
Вниз , регулировка
трапецеидального
искажения
мигает, возможно, произошла одна из следующих
проблем.
• Внутренняя температуры проектора слишком
высока
• Неисправность цветового круга
Для получения дополнительной информации см.
разделы «Устранение неполадок проектора» на
стр.61 и «Направляющие сигналы» на стр.65.
получения дополнительной информации см.
разделы «Включение проектора» на стр. 19 и
«Выключение проектора» на стр. 19.
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
Нажимайте для устранения искажения
Нажмите для вызова экранного меню. Для перехода
по экранному меню используйте клавиши со
стрелками и кнопку «Меню».
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
При одновременном подключении к проектору
нескольких источников сигнала используйте эту
кнопку для переключения источников сигнала:
аналогового RGB, композитного, компонентного
(YPbPr посредством VGA), HDMI и S-Video.
Нажмите для подтверждения выбора пункта.
Использование проектора25
Page 26
Использование дистанционного
управления
1
1
Кнопка питания
2
Ввод
3
Вправо
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Включение и выключение проектора. Дополнительную
информацию см. в разделах «Включение проектора» на
стр. 19 и «Выключение проектора» на стр.19.
Нажмите для подтверждения выбора.
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
4
Вниз
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
26Использованиепроектора
Page 27
5СоотношениесторонНажмитедлясмены соотношения сторон отображенного
Нажимайте для отключения и включения звука
динамика проектора.
конфигурации, оптимизированные для отображения
данных (слайды презентации) и видео (фильмы, игра и
др.)
Нажмите кнопку Video Mode (Режимвидео) для
переключения между режимами « Режим Presentation
(Презентация) », « Режим Bright (Яркость) », «Режим
кино», «sRGB» или « Режим польз-ля».
Для отображения текущего режима отображения
однократно нажмите кнопку «Video mode (Режим видео)». Для переключения режимов отображенияснова
нажмите кнопку «Video mode (Режим видео) ».
Нажмите для отображения информации об исходном
разрешении проектора.
S-Video.
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
Нажимайте для выбора пунктов экранного меню.
16МенюНажмите для вызова экранного меню.
17Увеличение громкости Нажмите для увеличения громкости.
18ИсточникНажмите для переключения между источниками
аналогового RGB, композитного, компонентного (YPbPr
посредством VGA), HDMI и S-video.
Использованиепроектора27
Page 28
19Уменьшение
громкости
20Настройка
трапецеидального
искажения +
21Настройка
трапецеидального
искажения -
22АвтонастройкаНажмите для синхронизации проектора и источника
23Увеличение +Нажмите для увеличения изображения
24Уменьшение -Нажмите для уменьшения изображения.
25VGA-дисплейНажмитедлявыборавкачествевходного сигнала VGA.
26ВидеосигналНажмите для выбора композитного входного сигнала.
Нажмите для уменьшения громкости.
Нажимайте для устранения искажения изображения,
вызванного наклоном проектора (+40/-35 градусов).
Нажимайте для устранения искажения изображения,
вызванного наклоном проектора (+40/-35 градусов).
входного сигнала. Автонастройка не выполняется при
отображении экранного меню.
28Использованиепроектора
Page 29
Установка батарей в пульт
дистанционного управления
ПРИМЕЧАНИЕ. Если пульт дистанционногоуправленияне
используется, выньте из него батареи.
Нажмите защелку, чтобы открыть крышку отсека для батарей.
1
2
Проверьте полярность батарей (+/-).
3
Вставьте батареи, совместив их полярность в соответствии с
отметками в отсеке для батарей.
1
2
3
ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте старые батареи
вместе с новыми, а также не используйте вместе
батареи производства разных компаний.
4
Задвиньте крышку отсека для батарей обратно.
Использование проектора29
4
Page 30
Рабочий диапазон пульта
дистанционного управления
Угла
Рабочий диапазон
Угла±30°
Расстояние 7м/22,97фута
Расстояние
Угла
Расстояние
ПРИМЕЧАНИЕ. Фактический рабочий диапазон может немного
отличаться от указанного на схеме. При слабом заряде батарей пульт
дистанционного управления может работать ненадлежащим образом.
30Использование проектора
Page 31
Использование экранных меню
• Проектор поддерживает экранное меню на нескольких языках, меню может
отображаться при наличии источника входного сигнала и при его отсутствии.
• Для перехода по вкладкам главного меню нажимайте кнопки и на панели
управления проектора или пульте дистанционного управления.
• Для выбора подменю нажмите кнопку на панели управления проектора или
кнопку «Enter» (Ввод) на пульте дистанционного управления.
• Для выбора параметра нажимайте кнопки и на панели управления проектора
или пульте дистанционного управления. Цвет выбранного параметра изменится на
• Для настройки параметра нажимайте и на панели управления или пульте
дистанционного управления.
• Для возврата к главному меню выберите вкладку «Назад» и нажмите кнопку на
панели управления проектора или кнопку «Enter» (Ввод) на пульте дистанционного
управления.
• Длявыходаизэкранногоменюперейдите на вкладку «ВЫХОД» и нажмите кнопку
ПРИМЕЧАНИЕ. Из-за того что на пульте дистанционного управления
вместо кнопки имеется кнопка «Enter» (Ввод), на пульте дистанционного
управления в настоящее время отсутствует метка .
Главное меню
АВТОНАСТРОЙКА
Использование параметра «Автонастройка» в режиме ПК позволяет автоматически
настраивать параметры «Частота» и «Подстройка». При выполнении автонастройки на
экране отображается сообщение.
Использование проектора31
Page 32
ВЫБОР ИСТОЧНИКА ВХОДНОГО СИГНАЛА
Меню «Выбор входа» позволяет выбирать источник входного сигнала проектора.
Автоисточник — Чтобы
заблокировать текущий
источник входного сигнала,
выберите «Выкл.» (значение
по умолчанию). При нажатии
кнопки «Источник», если для
режима «Автоисточник»
установлено значение
«Выкл.», можно выбрать
источник входного сигнала
вручную. Для автоматического
определения доступных
источников сигнала выберите «Вкл.». При нажатии кнопки «Источник» при включенном
проекторе позволяет выполнить автоматический поиск следующего доступного входного
сигнала.
VGA-A—Нажмите кнопку на панелиуправленияиликнопку «Enter» (Ввод) на
пульте дистанционного управления для обнаружения сигнала VGA-A.
VGA-B—Нажмите кнопку на панелиуправленияиликнопку «Enter» (Ввод) на
пульте дистанционного управления для обнаружения сигнала VGA-B.
S-V
IDEO—Нажмитекнопкуна панели управления или кнопку «Enter» (Ввод) на
пульте дистанционного управления для обнаружения сигнала S-Video.
Композ. Видео—Нажмите кнопку на панелиуправленияили кнопку «Enter» (Ввод)
на пульте дистанционного управления для обнаружения композитного сигнала.
HDMI—Нажмите кнопку на панелиуправленияиликнопку «Enter» (Ввод) напульте
дистанционного управления для обнаружения сигнала HDMI.
Расширенные—Нажмите кнопку на панелиуправленияиликнопку «Enter» (Ввод)
на пульте дистанционного управления для открытия меню «Дополнительныйвыбор
входного сигнала».
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВЫБОР ИСТОЧНИКА ВХОДНОГО СИГНАЛА
В меню «Дополнительный выбор входного сигнала» можно включать или отключать
источники входного сигнала.
32Использованиепроектора
Page 33
VGA-A — С помощьюкнопоки можно включатьиотключатьвходнойсигнал
VGA-A.
VGA-B — С помощьюкнопоки можно включатьиотключатьвходнойсигнал
VGA-B.
S-Video — С помощьюкнопоки можно включатьиотключатьвходнойсигнал
S-Video.
Композ. видео — С помощьюкнопок и можно включать и отключатьвходной
композитный видеосигнал.
HDMI — С помощьюкнопоки можно включатьиотключатьвходнойсигнал
HDMI.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не удастся отключить текущий источник входного
сигнала. При любых условиях должно использоваться не менее двух
источников входного сигнала.
ИЗОБРАЖЕНИЕ (в режиме ПК)
Для настройки параметров изображения проектора используйте меню «Изображение». В
меню «Изображение» доступны следующие параметры.
Яркость — Для настройки яркости изображения нажимайтеи .
Контрастность — Для настройки контрастности изображения нажимайтеи .
Насыщенность — Настройка видеоизображения от черно-белого до полностью
Резкость — Для уменьшениярезкостинажимайте , для увеличениярезкости
нажимайте .
Оттенок — Для уменьшенияуровнязеленогоцвета в изображениинажимайте , для
увеличения уровня красного цвета в изображении нажимайте (доступно только для
NTSC).
Pасщиренные — Нажмитекнопкуна панели управления или кнопку «Enter»
(Ввод) напульте дистанционного управления для открытия меню «Дополнительные
настройкиизображения». См. «ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕНАСТРОЙКИИЗОБРАЖЕНИЯ»
ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ. Параметры «Насыщенность», «Резкость» и
Для настройки параметров изображения проектора используйте меню «Дополнительные
настройки изображения». В меню «Дополнительные настройки изображения» доступны
следующие параметры.
Инт. бел. — Для настройкиинтенсивностибелогоцветаизображениянажимайтеи
.
Цвет. темп. — Настройка цветовойтемпературы. Приболеевысокойцветовой
температуре изображение на экране выглядит холоднее, а при более низкой - теплее. При
изменении значений параметров в меню «Настройка цвета» активируется режим
«Пользов.» Значения параметров сохраняются в режиме «Пользов.».
Наст. ст. цвет — Ручная настройка красного, зеленого и синего цветов.
Цв. прост — Выбор следующих параметров цветового пространства: RGB YCbCr и
YPbPr.
ОТОБРАЖЕНИЕ (в режиме ПК)
Для настройки параметров отображения проектора используйте меню «Отображение». В
меню «Изображение» доступны следующие параметры.
Соотношениесторон — Выбор соотношениясторондлярегулировкиизображения.
• «Исходное» — Выберите параметр «Исходное» для установки соотношения
сторон проецируемого изображения в соответствии с входным сигналом.
Использование проектора35
Page 36
• 4:3 — масштабирование изображения входного сигнала до размеров экрана и
проецирование изображения в формате 4:3.
• Широкоэкранный — масштабирование изображения входного сигнала по
ширине экрана.
Увеличение—Нажмите кнопку на панели управления или
кнопку «Ввод» на пульте дистанционного управления для
открытия меню «Увеличение».
Выберите область для увеличения и нажмите кнопку на
панели управления или кнопку «Ввод» на пульте
дистанционного управления для просмотра увеличенного
изображения.
Отрегулируйте шкалу изображения с помощью
кнопок и и нажмите кнопку на панели
управления или кнопку «Ввод» на пульте
дистанционного управления для просмотра.
« Увел. навиг.»—Нажмите кнопку на панели
управления или кнопку «Ввод» на пульте дистанционного
управления для открытия меню «Ув е л. навиг.».
Для перемещения по проекционному экрану нажимайте
.
Гор.пол. — Для перемещенияизображениявлево нажимайте , для перемещения
изображения вправо нажимайте .
Вер.пол. — Для перемещенияизображениявнизнажимайте , для перемещения
изображения вверх нажимайте .
Частота — Изменение частотывидеосигнала в соответствии с частотойвидеокарты
компьютера. При отображении вертикальной мигающей волны для уменьшения полос
используйте параметр «Частота». Это грубая настройка.
Подстройка — Синхронизация фазы сигнала дисплея с видеокартой. Если изображение
отображается нестабильно или мигает, используйте функцию «Подстройка». Это точная
настройка.
36Использованиепроектора
Page 37
ОТОБРАЖЕНИЕ (Режим видео)
Для настройки параметров отображения проектора используйте меню «Отображение». В
меню «Изображение» доступны следующие параметры.
Соотношениесторон — Выбор соотношениясторондлярегулировкиизображения.
• «Исходное» — Выберите параметр «Исходное» для установки соотношения
сторон проецируемого изображения в соответствии с входным сигналом.
• 4:3 — масштабирование изображения входного сигнала до размеров экрана и проецированиеизображениявформате 4:3.
• Широкоэкранный — масштабирование изображения входного сигнала по ширинеэкрана.
Увеличение—Нажмите кнопку на панелиуправленияили
кнопку «Ввод» на пульте дистанционного управления для открытия
меню «Увеличение».
Выберите область для увеличения и нажмите кнопку на панели
управления или кнопку «Ввод» на пульте дистанционного управления
для просмотра увеличенного изображения.
Отрегулируйте шкалу изображения с помощью кнопок
и и нажмите кнопку на панели управления
или кнопку «Ввод» на пульте дистанционного
управления для просмотра.
Увел. навиг.—Нажмите кнопку на панелиуправленияили
кнопку «Ввод» на пульте дистанционного управления для
Режимлампы — Выбор нормальногоилиэкономичногорежима.
В нормальном режиме используется полный уровень энергопотребления. В экономичном
режиме используется более низкий уровень энергопотребления, при этом повышается
срок службы лампы, обеспечивается более тихая работа проектора и снижается
светимость изображения на экране.
Вр. лампы — Отображение времениработылампы в часах с моментапоследнего
сброса.
Сбр. уса. лам — Выберите «Да» для сброса времени работы лампы.
НАСТРОЙКА
В меню «Настройка» можно отрегулировать следующие настройки: «Язык», «Режим
проектора», «Настройка трапецеидального искажения», «Режим ожидания Выход VGA»,
«3D дисплей» и «Сеть».
38Использованиепроектора
Page 39
Язык — Выбор языкаэкранногоменю. Нажмитекнопку на панелиуправленияили
кнопку «Enter» (Ввод) на пульте дистанционного управления для открытия меню
«Язык».
Режим проектора — Выбор режима проектора в зависимости от типа его крепления.
• Прямая проекция - установка на столе — стандартный параметр.
Режиможиданиянавыходе VGA—Выберите для включения или отключения режима
ожидания на выходе VGA проектора. По умолчанию выключено.
Использование проектора39
Page 40
3D дисплей—Выберите «Вкл.» для включения функции «3D дисплей». По умолчанию
выключено.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для включения функции «3D дисплей» убедитесь, что
3D очки, видеосодержание 3D и видеокарта (выходнойсигнал 120 Гц),
поддерживающаяся PC/NB, готовы.
«Инверсный 3D синхросигнал» —Если при ношении очков DLP 3D
изображение прерывается или накладывается, возможно, потребуется выполнить
инверсию для наилучшего соответствия правого и левого краев изображения для
обеспечения наилучшего качества изображения. (для очков DLP 3D)
Сеть—Выберите «Вкл.» для включения функции сети. Нажмите кнопку на панели
управления или кнопку «Enter» (Ввод) на пульте дистанционного управления для
настройки параметров сети.
СЕТЬ
В меню «Сеть» можно выполнить настройки соединения с сетью.
DHCP-адрес — Если в сетиустановленсервер DHCP, к которомуподсоединен
проектор, IP-адрес будет назначен автоматически при выборе для параметра «DHCP»
значения «Вкл.». Если для параметра «DHCP» установлено значение «Выкл.», вручную
укажите IP-адрес, маску подсети и шлюз. Для ввода цифр при указании IP-адреса, маски
подсети и шлюза воспользуйтесь кнопками . Нажмите ввод для подтверждения
каждой цифры и с помощью кнопок настройте следующий элемент.
IP-адрес — Автоматическое илиручноеназначение IP-адресапроектору,
подключенному к сети.
Маска подсети — Настройка маски подсети соединения с сетью.
Шлюз — При настройке этого параметра вручную обратитесь к администратору своей
сети/системы, чтобы указать адрес используемого шлюза.
40Использованиепроектора
Page 41
DNS — При настройкеэтогопараметравручнуюобратитесь к администраторусвоей
сети/системы, чтобы указать IP-адрес используемого DNS-сервера.
Хранилише — Нажмите кнопку на панелиуправленияиликнопку «Ввод» на
пульте дистанционного управления для сохранения настроек параметров сети.
Сброс сети — Выберите «Да» для сброса настроек соединения.
ИНФОРМАЦИЯ
В меню «Информация» отображаются текущие настройки проектора.
ПРОЧЕЕ
Вменю «Прочее» можноизменятьнастройки «Меню», «Экран», «Аудио», «Питание»,
«Безопасность» и «Скрытыетитры» (толькодля NTSC). Можнотакжеиспользоватьфункции «Настроечнаятаблица» и «Заводскиенастройки».
Использование проектора41
Page 42
Настройки меня — Выберите и нажмите кнопку на панели управления или кнопку
«Ввод» напульте дистанционного управления для активации настроек меню. Настройки
менювключаютследующиепараметры.
Положение меню — Выбор положения экранного меню на экране.
Прозрачность меню — Изменение уровня прозрачности фона экранного
меню.
Таймерменю — Настройка длительностиотображенияэкранногоменю. По
умолчанию экранное меню исчезает после 20 секунд бездействия.
Блокировкаменю — Для включенияблокировкименю и скрытияэкранного
меню выберите параметр «Вкл.». Для отключения блокировки меню выберите
параметр «Выкл.». При необходимости отключения функции блокировки меню и
удаления экранного меню нажмите кнопку «Меню» на панели управления или
пульте дистанционного управления в течение 15 секунд, затем отключите
функцию.
Настройкиэкрана — Выберите и нажмитекнопку на панелиуправленияили
кнопку «Ввод» на пульте дистанционного управления для активации настроек экрана.
Настройки экрана включают следующие параметры
.
Снимокэкрана — Выберите и нажмитекнопку на панелиуправленияили
кнопку «Ввод» на пульте дистанционного управления для выполнения снимка
экрана; отобразится следующее сообщение.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для сохранения всего экрана убедитесь, что
входной сигнал проектора имеет разрешение 1024 x 768.
Экран — Выберите Dellдляиспользованиялоготипа Dell вкачествеобоев.
Выберите «Сохраненное изображение» для установки сохраненного
изображения в качестве обоев.
42Использованиепроектора
Page 43
Сброс — Выберите инажмитекнопкуна панелиуправленияиликнопку
«Ввод» напульте дистанционного управления для удаления снимка экрана и
восстановлениянастройкипоумолчанию.
Настройки звука — Выберите инажмите кнопку на панели управления или кнопку
«Ввод» напульте дистанционного управления для изменения настроек звука. Настройки
звукавключаютследующиепараметры.
Aудиовход — Выберите источник параметра «Аудиовход», можновыбрать
следующие параметры. Audio-A, Audio-B, HDMI и «Микрофон».
Громкость — Для громкостинажимайтекнопку , для увеличениягромкости
нажимайте .
Настройки питания — Выберите и нажмите кнопку на панели управления или
кнопку «Enter» (Ввод) на пульте дистанционного управления для активации настроек
питания. Настройки питания включают следующие параметры.
Энергосбережение — Для режимаэнергосбережениявыберитепараметр
«Выкл.». Поумолчаниюпроекторпереходит в режим энергосбережения через
120 минутбездействия. Предупреждающеесообщениеотобразитсянаэкране,
показывающее 60-секундный отчет, после чего будет установлен режим
энергосбережения. Во время отсчета можно при нажатии любых кнопок режим
энергосбережения будет отменен.
Можно установить различные инстервалы задержки до перехода в режим
энергосбережения. Период задержки - это время ожидания проектора при
отсутствии источника входного сигнала. Можно задать период задержки, равный
30, 60, 90 или 120 минутам.
Если в течение периода задержки входной сигнал отсутствует, лампа проектора
будет выключена, а проектор перейдет в режим энергосбережения. Если в
течение периода задержки будет обнаружен входной сигнал, проектор
автоматически включится. Если входной сигнал не будет обнаружен в течение
двух часов в режиме энергосбережения, проектор выключится. Для включения
проектора нажмите кнопку питания.
Использование проектора43
Page 44
Быстроевыключение — Для выключенияпроектораоднократнымнажатием
кнопки питания выберите «Да». Данная функция позволяет быстро выключать
проектор и увеличивает скорость вращения вентилятора. При использовании
функции быстрого выключения возможно повышение акустического шума.
ПРИМЕЧАНИЕ.
секунд для стабилизации внутренней температуры. При попытке
немедленного включения проектору потребуется больше времени, чтобы
включиться. Его охлаждающий вентилятор будет работать на полной
мощности в течение приблизительно 30 секунд для стабилизации
внутренней температуры.
Настр безоп — Выберите и нажмите кнопку на панели управления или кнопку
«Enter» (Ввод) напульте дистанционного управления для активации настроек
безопасности. В меню настроек безопасности можно включить и настроить защиту с
помощью пароля.
Пароль — При использованиипарольнойзащиты, подсоединениивилки
питания к электрической розетке и включении проектора отобразится экран
«Парольная защита», где необходимо ввести пароль. По умолчанию данная
функция отключена. Для включения этой функции выберите «Включить». Если
пароль был установлен ранее, сначала введите старый пароль и выберите
функцию. При следующем включении проектора будет задействована функция
парольной защиты. При включении данной функции после включения проектора
необходимо вводить пароль.
1
Первый запрос ввода пароля.
Передвключениемпроектораподождитевтечение 60
44Использованиепроектора
Page 45
a Для использованияпарольнойзащитыперейдитекменю
«Прочие», нажмитекнопкуна панели управления или
кнопку «Ввод» на пульте дистанционного управления и
выберите параметр «Включить» меню «Пароль».
b При включениифункции «Пароль» отобразитсяэкран с
символами, введите 4-значное число и нажмите кнопку на
панели управления или кнопку «Ввод» на пульте
дистанционного управления.
c
Для подтверждения введите пароль еще раз.
d
При успешной проверке пароля можно использовать функции
проектора.
2
Если введен неверный пароль, доступны еще 2 попытки ввода
верного пароля. После трех попыток ввода пароля проектор
автоматически выключится.
Использование проектора45
Page 46
ПРИМЕЧАНИЕ. Если пароль забыт, обратитесь в
компанию DELL™ или к квалифицированному специалисту
сервисной службы.
Для отключения функции пароля выберите параметр «
3
4
Для удаления пароля выберите «
«Сменапароля» — Введите исходный пароль, затемвведитеновыйпароль и
подтвердите его.
Уда ли ть
».
Выкл.
».
46Использованиепроектора
Page 47
Скрытыетитры — Для включенияскрытыхтитров и активациименюскрытыхтитров
выберите параметр «Вкл.». Выберите подходящий параметр скрытых титров: CC1, CC2,
CC3 или CC4.
ПРИМЕЧАНИЕ. Параметр скрытых титров доступен только для NTSC.
Наст. табл. — Настроечная таблица используется для проверки фокусировки и
разрешения.
Можно включить или отключить параметр «Наст. табл.», выбрав «Выкл.» 1 или 2.
Можно также отобразить Наст. табл. 1», одновременно нажав и удерживая кнопки и
на панели управления в течение 2 секунд. Можно также отобразить настроечную
таблицу 2, одновременно нажав и удерживая кнопки и на панели управления в
течение 2 секунд.
Наст. табл. 1:
Наст. табл. 2:
Pав. настр. — Выберитеинажмитекнопкуна панели управления или кнопку
«Enter» (Ввод) напульте дистанционного управления для сброса всех настроек до
заводских значений; ниже отобразится предупреждающее сообщение.
Будут сброшены настройки компьютерных источников сигнала и источников
видеосигнала.
Использование проектора47
Page 48
Управление проектором с помощью
управлению средствами Интернета
Настройка параметров сети
Если проектор подключен к сети, можно получить к нему доступ с помощью веббраузера, настроив параметры сети (TCP/IP). При использовании этой функции
необходимо иметь уникальный IP-адрес. Для настройки параметров сети см. «СЕТЬ» на
стр.40.
Доступ к средствам Интернета
Используя Internet Explorer 5.0 или более поздней версии или Netscape Navigator 7.0 или
более поздней версии, введите IP-адрес. Теперь можно получить доступ к средствам
Интернета и управлять проектором удаленным способом.
48Использованиепроектора
Page 49
Свойства управления
Домашняя страница
•Перейдите на домашнюю страницу веб-интерфейса управления, введя в
веб-браузере IP-адрес проектора. См. «СЕТЬ» на стр. 40.
•Язык: выбор языка веб-интерфейса управления.
Использование проектора49
Page 50
Настройки сети
См. разделэкранногоменюнастр. 40.
•Введите название модели, имя проектора, расположение и
контактную информацию (до 21 знакавкаждомполе). Нажмите
«Сохранить», чтобысохранить настройки.
•Дляавтоматического назначения IP-адреса проектору с сервера DHCP выберитеDHCP или «Вручную», чтобыназначить IP-адресвручную.
•Статуспроектора. Доступно 5 статусов: «Лампа вкл.», «Режим
ожидания», «Энергосбережение», «Охлаждение» и «Прогрев». Нажмите
кнопку «Обновить», чтобы обновить статус и настройки управления.
•Энергосбережение. Для режима энергосбережения можно задать период
задержки, равный 30, 60, 90 или 120 минутам, или отключить его. См.
стр.43.
•Статуссигнала. Доступно 3 статуса ошибки: предупреждение лампы,
выработка ресурса лампы и предупреждение о температуре. При
активации любого из этих сигналов проектор может перейти в режим
защиты. Для выхода из режима защиты нажмите кнопку «Очистить»,
чтобы удалить статус сигнала и включить проектор.
•Режимпроектора. Выбор режима проектора в зависимости от типа его
крепления. Доступно 4 режима проектора: «Прямая проекция - установка
на столе», «Прямая проекция - крепление на потолке», «Обратная
проекция - установка на столе» и «Обратная проекция - крепление на
потолке»
•Выбористочника: Меню «Выбор источника» позволяет выбирать
источник входного сигнала проектора. Можно выбрать значение
«VGA-A», «VGA-B», «S-Video», «Композитныйвидеосигнал» и
«HDMI».
•Уведом л ение поэлектроннойпочте. Включитеэтотпараметр
(Включить), чтобыполучать уведомления по электронной почте, или отключите, чтобынеполучатьих (Выкл.).
•Кому/Сс/От.Можноуказать адрес электронной почты отправителя (От) и
получателей (Кому/Сс), чтобы получать уведомления об отклонениях и
предупреждениях.
•Состояниеуведомления. Можно выбрать отклонения и
предупреждения, о которых будет отправлено уведомление по
электронной почте. При возникновении любого состояния уведомления
получателям (Кому/Сс) будет отправлено уведомление по электронной
почте.
•Администратор или отдел информационных систем должен предоставить
настройки параметров «Исходящ. SMTP-сервер», «Имя польз.» и
«Пароль».
Использование проектора53
Page 54
Настройка пароля
Используйте настройку пароля для установки пароля администратора для получения
доступа к СредствамИнтернета. При включении пароля в первый раз необходимо
установить пароль до включения этой функции. Если функция пароля включена, для
доступа к СредствамИнтернета потребуется ввести пароль администратора
антивирусные программы могут блокировать
приложение HTTP, поэтому, по возможности,
отключайте их.
Я хочу получить удаленный доступ
для управления проектором через
Интернет. Какой номер порта
сокета мне открыть для этого в
межсетевом экране?
Почему мне не удается получить
удаленный доступ для управления
проектором через Интернет?
Проектор использует следующие порты сокетов
TCP/IP.
UDP/TCP ПортНомерОписание
TCP80Веб-конфигурация
UDP/TCP25SMTP: используется
UDP/TCP161SNMP: простой
UDP9131AMX: используется для
(HTTP)
для маршрутизации
электронной почты
между почтовыми
серверами
протокол управления
сетью
обнаружения AMX
1 Убедите с ь, что компьютер/ноутбук подключен
к Интернету.
2 Убедите с ь в отделе информационных систем
или у сетевого администратора, что
компьютер/ноутбук находится в той же
подсети.
Использование проектора59
Page 60
Почему мне не удается получить
доступ к SMTP-серверу?
1
Убедит е сь в отделе информационных систем или
у сетевого администратора, что функция SMTPсервера открыта для проектора, и назначенному
IP-адресу разрешен доступ к SMTP-серверу.
Номер порта SMTP-сокета проектора – 25, его не
удастся изменить.
2
Проверьтеправильностьнастроекисходящего
SMTP-сервера, именипользователя и пароля.
3
На некоторых SMTP-серверах выполняется
проверка соответствия адреса электронной
почты в поле «От» имени пользователя и
паролю. Например, в поле «От» введен адрес
test@dell.com
необходимо использовать информацию учетной
записи test@dell.com
сервер.
. Дляименипользователяипароля
, чтобывойтина SMTP-
Почему я не могу получить
тестовое уведомление по
электронной почте, хотя проектор
указывает, что оно отправлено?
Это возможно, если SMTP-сервер определил
уведомление как нежелательную почту, или в силу
ограничений SMTP-сервера. Проверьте настройки
SMTP-сервера в отделе информационных систем
или у сетевого администратора.
60Использованиепроектора
Page 61
4
Устранение неполадок
проектора
При возникновении проблем с проектором см. приведенные ниже советы по устранению
неполадок. Если проблема не устраняется, обратитесь в компанию Dell™. См.
контактную информацию Dell™ на стр.74
НеполадкаВозможное решение
На экране отсутствует
изображение
Отсутствует источник входного
сигнала. Не удаетс я
переключиться на
определенный источник входа.
• Убедит е сь, чтообъектив открыт, а проектор включен.
• Убедит е сь, что INPUT SELECT (ВЫБОР
ИСТОЧНИКА ВХОДНОГО СИГНАЛА) установлен
надлежащим образом в экранном меню.
• Убедит е сь, что порт видеокарты для внешнего
монитора включен. При использовании портативного
компьютера Dell
использовании других компьютеров см.
соответствующую документацию. Сигнал с
компьютера не соответствует стандартам. В этом
случае обновите видеодрайвер на компьютере. Для
получения дополнительной информации о
компьютерах Dell
• Убедит е сь, чтовсекабелинадежноподключены. См.
"Подключениепроектора" на стр. 9.
• Убедит е сь, чтоконтактыразъемовнесогнутыинесломаны.
• Убедит е сь, чтолампанадежноустановлена
(см. "Заменалампы" настр. 67).
• Используйте «
Убедите сь в соответствии цветов настроечной
таблицы.
Перейдите на «Включение/отключение
дополнительных источников», убедитесь, что для
параметра «Источник входа» установлено значение
«Включить».
™
нажмите (Fn+F8). При
см. support.dell.com
Наст. табл.
» в меню «
.
Прочее
».
Устранение неполадок проектора61
Page 62
Неполадка Возможное решение (продолжение)
Изображение отображается
частично, неверно или
прокручивается
1
Нажмите кнопку
Автонастройка
на пульте
дистанционного управления или на панели
управления.
2
Прииспользованиипортативногокомпьютера
™
установитеразрешениеэкрана
Dell
компьютера XGA (1024 x 768).
a
Щелкните правой кнопкой мыши в пустой
области рабочего стола Microsoft
Windows®, выберите «
перейдите на вкладку «
b
Убедитесь, что для порта внешнего монитора
Свойства
Параметры
®
» и
».
установленоразрешение 1024 x 768.
c
Нажмите (Fn+F8).
Если не удается изменить разрешение или
изображение на мониторе застывает, перезапустите
все оборудование и проектор.
При использовании не портативного компьютера
Dell™ см. документацию. Сигнал с компьютера может
не соответствовать стандартам. В этом случае
обновите видеодрайвер на компьютере. Для получения
дополнительной информации о компьютерах Dell см.
support.dell.com.
Презентация на экране не
отображается
Нестабильное или мигающее
изображение
На изображении наблюдается
вертикальная мигающая полоса
Неверное отображение цветов
изображения
При использовании портативного компьютера
нажмите
Отрегулируйте подстройку в подменю
«Отображение» главного меню (только в режиме ПК).
Отрегулируйте частоту в подменю «Отображение»
главного меню (только в режиме ПК).
• Если на экран выводится неверный сигнал с
видеокарты, установите для параметра «Тип
сигнала» значение «
«
Отображение
• Используйте «
Убедите сь в соответствии цветов настроечной
таблицы.
(Fn+F8)
.
RGB
» экранногоменю.
Наст. табл.
» навкладке
» в меню «
Прочее
».
62Устранениенеполадокпроектора
Page 63
Неполадка Возможное решение (продолжение)
Изображение не сфокусировано1
При просмотре DVD формата
16:9 изображение растянуто
Изображение перевернутоВ экранном меню выберите «Настройка» и
Лампа перегорела или издала
хлопок
Индикатор лампы светится
оранжевым цветом
Индикатор лампы мигает
желтым цветом
Индикатор температуры
светится желтым цветом
Отрегулируйте кольцо фокусировки на объективе
проектора.
2
Убедите сь, что проекционный экран находится на
соответствующем расстоянии от проектора
(1,2 м [3,94 фута] - 10 м [32,81 фута]).
Проектор автоматически выбирает формат сигнала. Он
устанавливает соотношение сторон проецируемого
изображения согласно формату входного сигнала в
соответствии с параметром «Исходное».
Если изображение остается растянутым, измените
соотношение сторон в «
отрегулируйте режим проектора.
Когда срок службы лампы закончится, она перегорит и
может издать громкий хлопок. В этом случае проектор
не включится. Инструкции по замене лампы см.
"Замена лампы" на стр. 67.
Если индикатор лампы светится оранжевым цветом
необходимо заменить лампу.
Если индикатор лампы мигает желтым цветом,
соединение с модулем лампы будет прервано.
Проверьте модуль лампы и убедитесь, что он
установлен надлежащим образом.
Если индикаторы лампы и питания мигают
оранжевым цветом, произошел сбой блока питания
лампы, и проектор выключится автоматически.
Если индикаторы лампы и температуры мигают
оранжевым цветом и индикатор питания светится
синим цветом, произошел сбой цветового круга, и
проектор выключится автоматически.
Для выхода из режима защиты нажмите и удерживайте
кнопку POWER в течение 10 секунд.
Проектор перегрелся. Проектор автоматически
выключится. Снова включите проектор после того, как
он остынет. Если проблема не устраняется, обратитесь
в компанию Dell™.
Настройка
» экранногоменю.
Устранение неполадок проектора63
Page 64
Неполадка Возможное решение (продолжение)
Индикатор температуры
мигает желтым цветом
Экранное меню не
отображается на экране
Пульт дистанционного
управления не работает
надлежащим образом или
работает на ограниченном
расстоянии
Произошел сбой вентилятора проектора, проектор
автоматически выключится. Попробуйте выйти из
режима защиты, нажав и удерживая кнопку
ПИТАНИ
приблизительно 5 минут и попробуйте снова включить
устройство. Если проблема не устраняется, обратитесь
в компанию Dell™.
Нажмите и уде рживайте в течение 15 секунд кнопку
меню на панели для разблокирования экранного меню.
Уст ан ов ит е флажок «Блокировка меню» на стр. 42.
Возможно, разряжена батарея. В этом случае замените
батареи на 2 новые батареи AAA.
џ в течение 10 секунд. Подождите
64Устранениенеполадокпроектора
Page 65
Направляющие сигналы
Статус проектораОписание
Режим ожиданияПроеткор в режиме ожидания. Го то в к
Режим прогреваПроектор прогревается некоторое время, а затем
Лампа горитПроектор в обычном режиме, готов к
Режим охла жден ия Проектор охлаждается перед выключением.СинийВыкл.Выкл.Выкл.Выкл.
Режим
энергосбережения
Охлаждение перед
включением
режима
энергосбережения
Проектор
перегрелся
Лампа перегрелась Лампа перегрелась. Возможно, заблокированы
Привод лампы
перегрелся
Сбой вентилятора Произошел сбой одного из вентиляторов.
Сбой привода
лампы
Сбой цветового
круга
включению питания.
включается.
отображению изображения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Экранное меню
недоступно.
Включен режим энергосбережения. Проектор
автоматически перейдет в режим ожидания , если
входной сигнал не будет обнаружен в течение
двух часов.
Проектор охлаждается в течение 60 секунд, а
затем переходит в режим энергосбережения.
Возможно, заблокированы вентиляционные
отверстия или средняя температура выше 35ºC.
Проектор автоматически выключится. Убедите сь ,
что вентиляционные отверстия не заблокированы
и что температра окружающей среды находитс я в
пределах рабочего диапазона. Если проблема не
устраняется, обратитесь в комп ан ию Dell.
вентиляционные отверстия. Проектор
автоматически выключится. Снова включите
проектор после того, как он остынет. Если
проблема не устраняется, обратитесь в комп ан ию
Dell.
Привод лампы перегрелся. Возможно,
заблокированы вентиляционные отверстия.
Проектор автоматически выключится. Снова
включите проектор после того, как он остынет.
Если проблема не устраняется, обратитесь в
компа нию Dell.
Проектор автоматически выключится. Если
проблема не устраняется, обратитесь в комп ан ию
Dell.
Произошел сбой привода лампы. Проектор
автоматически выключится. Отсоедините кабель
питания через три минуты, затем снова включите
дисплей. Если проблема не устраняется,
обратитесь в компанию Dell.
Не удается запустить цветовой круг. Произошел
сбой проектора, он будет автоматически
вывключен. Отсоедините кабель питания через
три минуты, затем снова включите проектор.
Если проблема не устраняется, обратитесь в
компа нию Dell.
Кнопки управленияИндикатор
Кнопка
питания
Желт ый
Желт ыйВ ык л.Выкл.Выкл.Выкл.
Желт ыйВ ык л.Выкл.Же лты йВы кл.
Желт ый
«Меню»Прочее
Синий
Мигает
СинийСинийСинийВык л.Выкл.
СинийСинийВыкл.Выкл.Выкл.
Мигает
Выкл.Выкл.Выкл.Желт ыйВ ыкл .
СинийВыкл.Выкл.Желты йВы кл.
Выкл.Выкл.Выкл.
Мигает
СинийВыкл.Выкл.
Выкл.Выкл.Выкл.Выкл.
Выкл.Выкл.Выкл.Выкл.
Выкл.Выкл.Выкл.
температура
(желтый)
Желты й
Мигает
Желты й
Мигает
лампа
(желтый)
Выкл.
Желт ый
Мигает
Желт ый
Мигает
Устранение неполадок проектора65
Page 66
Неисправность
лампы
Сбой питания
постоянного тока
(+12 В)
Сбой соединения с
модулем лампы
Лампа неисправна. Замените лампу.
Подача питания была прервана. Проектор
автоматически выключится. Отсоедините кабель
питания через три минуты, затем снова включите
проектор. Если проблема не устраняется,
обратитесь в ком пан ию Dell.
Соединение с модулем лампы прервано. Проверьте
модуль лампы и убедитесь, что он установлен
надлежащим образом. Если проблема не
устраняется, обратитесь в комп ан ию Dell.
Выкл.Выкл.Выкл.Выкл.Желты й
Желты й
Мигает
Выкл.Выкл.ЖелтыйЖелтый
Выкл.Выкл.Выкл.Выкл.
Желт ый
Мигает
66Устранениенеполадокпроектора
Page 67
Заменалампы
ВНИМАНИЕ! Передвыполнениемлюбыхприведенныхниже
процедур выполните инструкции по технике безопасности,
приведенные на стр.7.
Приотображениинаэкранесообщения «Заканчивается срокслужбылампы.
Рекомендуется замена. www.dell.com/lamps» заменителампу. Еслипослезамены
лампы проблема не устраняется, свяжитесь с Dell™. Для получения дополнительной
информации см. разделе «Контактная информация Dell™» на стр. 74.
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения безопасной и оптимальной
работы проектора используйте оригинальную лампу.
ВНИМАНИЕ! Лампа становится очень горячей во время
работы. Не пытайтесь заменить лампу до тех пор, пока
проектор не остыл в течение как минимум 30 минут.
ВНИМАНИЕ! Никогда не дотрагивайтесь до стекла колбы и
лампы. Лампы для проекторов очень хрупкие и могут
разбиться при прикосновении. Осколки стекла очень острые и
могут стать причиной повреждений.
ВНИМАНИЕ! При разбивании лампы удалите все осколки из
проектора и утилизируйте или переработайте их в
соответствии с законодательством штата, местным или
федеральным законодательством. Для получения
дополнительной информации см. веб-сайт www.dell.com/hg.
1
Выключите проектор и отсоедините кабель питания.
2
Дайте проектору остыть в течение как минимум 30 минут.
3
Ослабьте два винта, удерживающие
крышку лампы, и снимите крышку.
4
Ослабьте два винта, удерживающие
лампу.
5
Приподнимите лампу за металлическую
ручку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компания
Dell™ можетпотребовать
возврата замененных ламп по
гарантии. В противном случае
узнайте адрес ближайшего пункта
приема в местном учреждении по
утилизации отходов.
Устранение неполадок проектора67
Page 68
6
Уст ан ов ит е новую лампу.
7
Затяните два винта, удерживающие лампу.
8
Уст ан ов ит е крышку лампы и затяните два винта.
9
Уст ан ов ит е новое время использования лампы, выбрав значение «Да» для
параметра «
на
стр.38
). При замене нового модуля лампы проектор автоматически
Сброс лампы
» навкладке экранного меню «
Лампа
» (см. «Лампа»
определит его и сбросит часы работы лампы.
ВНИМАНИЕ! Утилизация лампы (только для США)
ЛАМПА (ЛАМПЫ) ВНУТРИ ДАННОГО ПРИБОРА СОДЕРЖАТ
РТУТЬ И ДОЛЖНЫ ПЕРЕРАБАТЫВАТЬСЯ ИЛИ
УТИЛИЗИРОВАТЬСЯ СОГЛАСНО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ ШТАТА,
МЕСТНОМУ ИЛИ ФЕДЕРАЛЬНОМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ.
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ СМ. НА ВЕБ-САЙТЕ
WWW.DELL.COM/HG ИЛИОРГАНИЗАЦИИ ELECTRONIC
INDUSTRIES ALLIANCE (АССОЦИАЦИЯ ЭЛЕКТРОННОЙ
ПРОМЫШЛЕННОСТИ) ПО АДРЕСУ WWW.EIAE.ORG.
ИНФОРМАЦИЮ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЛАМП СМ. НА ВЕБ-САЙТЕ
WWW.LAMPRECYLE.ORG.
68Устранениенеполадокпроектора
Page 69
5
Технические характеристики
Световой клапан0,55 дюйма XGA S450 DMD, DarkChip3™
Яркость3500 ANSI люмен (максимальная)
Коэффициент контрастности Типовое значение 2100:1 (полностью белый, полностью
РавномерностьТиповое значение 85% (стандарт Японии - JBMA)
Число пикселов1024 x 768 (XGA)
Число отображаемых цветов 1,07 миллиарда цветов
Скорость вращения
цветового круга
Проекционный объективДиафрагменное число: F/ 2,4~2,66
Размер проекционного
экрана
Расстояние проецирования3,
Совместимость с
видеостандартами
Блок питанияУниверсальный блок питания переменного тока, 100 - 240
черный)
2-кратная
фокусное расстояние, f=18,2~21,8 мм
объектив с ручным увеличением до 1,2X.
Соотношение проецирования =1,6~1,92 широкоэкр. и
теле.
30,8-307 дюймов (подиоганали)
94~32,81 фута (1,2 м~10 м)
Композитныйвидеосигнал/ S-Video: NTSC (J, M, 4.43),
PAL (B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K, K1,
L)
Компонентныйвидеосигналчерез VGA и HDMI: 1080i/p,
720p, 576i/p, 480i/p
В, 50 - 60 Гц, с PFC-входом
Технические характеристики69
Page 70
Потребляемая мощность
Нормальный режим: 287 Вт ± 10% при 110 В переменного
тока (есть подключение к сети)
275 Вт +/- 10% при 220 В переменного
тока (есть подключение к сети)
Экономичный режим: 219 Вт ± 10% при 110 В
переменного тока (есть
подключение к сети)
212 Вт +/- 10% при 220 В
переменного тока (есть
подключение к сети)
Режим энергосбережения: <15 Вт (есть подключение к
сети, минимальная скорость
вращения вентилятора)
Режим ожидания: < 1 Вт (нет подключения к сети,
VGA_OUT выкл.)
Звук 1 динамика x 8 Вт (среднеквадратичное значение)
Уро вень шума35 дБ (А) в нормальном режиме, 32 дБ (А) в экономичном
режиме
Вес5,2 фунта (2,36 кг)
Габариты (Ш x В x Г)11,68 x 3,46 x 7,96 +/- 0,04 дюйма (296,5 x 87,9 x 202 +/- 1
мм)
11,68"(296,5mm)
3,46"(87,9mm)
7,96"(202mm)
Усл о вия эксплуатацииТемпература эксплуатации: 5ºC - 35ºC (41ºF- 95ºF)
Влажность: не выше 80%
Температура хранения: 0ºC-60ºC (32ºF-140ºF)
Влажность: не выше 90%
Температура перемещения: -20ºC-60ºC
(-4ºF-140ºF)
Влажность: не выше 90%
Разъемы ввода-выводаПитание: Одна электрическая розетка переменного тока
(3-контактная – вход C14)
Вход VGA: Два 15-контактных разъема D-sub (синий),
VGA-A и VGA-B для аналогового RGB/компонентного
входного сигнала.
70Технические характеристики
Page 71
Выход VGA: Один 15-контактный разъем D-sub (черный)
для сквозного подключения VGA-A.
Вход S-Video: Один стандартный 4-конт актный разъем
мин-DIN S-Video для сигнала Y/C.
Композитный видеовход: Одно желтое гнездо RCA для
сигнала CVBS.
Вход HDMI: Один разъем HDMI для поддержки HDMI 1.3.
Совместим с HDCP.
Вход аналогового аудиосигна ла: Один 3,5 мм
стереофоническое минигнездо (синий) и одна пара
разъема RCA (красный/белый).
Переменный аудиовыход: Одно 3,5 мм стерео минигнездо
(зеленый).
Порт USB: один подчиненный разъем USB для удаленной
поддержки.
Порт RS232: Один 6-контактный мини разъем DIN для
соединения RS232.
Порт RJ45: Один разъем RJ45 для управления проектором
по сети.
пользователем (в экономичном режиме до 4000 часов
работы)
ПРИМЕЧАНИЕ. Срок службы лампы проектора определяется
только уменьшением уровня яркости и не является
характеристикой времени, которое необходимо для сбоя и отказа
лампы. Срок службы лампы определяется, как время, которое
проходит у 50 процентов ламп до снижения уровня яркости на
приблизительно 50 процентов от определенного значения в
люменах для определенного типа лампы. Срок службы лампы не
подлежит гарантии. Фактическая долговечность лампы проектора
может различаться в зависимости от рабочих условий и
ососбенностей использования. Использование проектора в
тяжелых условиях, например работа в пыльных помещениях, при
высокой температуре, многочасовая работа проектора в течение
дня и внезапное отключение питания, скорее всего, негативно
скажется на долговечности лампы и может являться причиной ее
неисправности.
Технические характеристики71
Page 72
Назначение контактов RS232
Протокол RS232
•Параметрыобменаданными
Параметры соединенияЗначение
Скорость передачи:19200
Биты данных:8
ЧетностьОтсутствует
Стоп-биты1
Телефон для пользователей из США: 800-WWW-DELL (800-999-3355).
ПРИМЕЧАНИЕ. При отсутствии активного подключения к сети
Интернет контактную информацию можно найти в счете-фактуре,
на упаковочном листе, счете или в каталоге продукции Dell.
Компания Dell™ предоставляет несколько вариантов интерактивной
поддержки и поддержки по телефону. Доступность зависит от страны и
продукции, в зависимости от региона некоторые услуги могут быть
недоступны. Связаться с компанией Dell по вопросам продаж,
технической поддержки и обслуживания клиентов можно посредством
1
веб-сайта
2
Укажи те свою страну в раскрывающемся меню
Country/Region (Выберите страну или регион)
страницы.
3
Нажмите
4
Выберите соответствующую ссылку необходимой услуги или
поддержки.
5
Выберите удобный способ обращения в компанию Dell.
support.dell.com
Contact Us (Свяжитесь с нами)
.
Choose A
внижнейчасти
влевойчастистраницы.
74Контактнаяинформация Dell
Page 75
Приложение. Глоссарий
ANSI люмен — cтандартизмеренияяркости. Вычисляется путем деления
изображения площадью 1 квадратный метр на девять равных прямоугольников,
измерения освещенности (или яркости) в центре каждого прямоугольника и
вычисления среднего значения для этих девяти точек.
Соотношение сторон — наиболеепопулярное соотношение сторон: 4:3
(4 на 3). Раньшенателевиденииивкомпьютерах использовался формат
видеоизображения с соотношением сторон 4:3, что означает, что ширина
изображения составляет 4/3 высоты.
Яркость — количество света, излучаемого дисплеем, проекционным дисплеем
или проекционным устройством. Яркость проектора измеряется в ANSI
люменах.
Цветоваятемпература — цвет белого света. Низкая цветовая температура
означает более теплый (более желто-красный) свет, а высокая цветовая
температура означает более холодный (более синий) свет. Стандартная единица
измерения цветовой температуры: Кельвин (К).
Компонентныйвидеосигнал — способ передачи качественного
видеоизображения в формате, состоящем из сигнала яркости и двух отдельных
сигналов цветности, определяемых как Y'Pb'Pr' для аналоговых компонентов и
Y'Cb'Cr' цифровых компонентов. Компонентный видеосигнал выдают DVDплееры.
Композитныйвидеосигнал — видеосигнал, сочетающий сигналы яркости,
цветности, цветовой синхронизации и строчной и кадровой синхронизации в
волновом сигнале, передающемся по одной паре проводов. Существует три
типа форматов: NTSC, PAL и SECAM.
Сжатоеразрешение — если разрешениевходноговидеосигналапревышает
истинное разрешение проектора, проецируемое изображение масштабируется в
соответствии с истинным разрешением проектора. Технология сжатия в
цифровом устройстве предполагает, что некоторое содержимое изображения
будет утеряно.
Коэффициентконтрастности — диапазон темных и светлыхзначенийили
соотношение между максимальным и минимальным значениями яркости.
Существует два способа измерения этого коэффициента в сфере проекционного
оборудования.
1
Полностью белый/полностью черный
полностью белого изображения (белый цвет) и светоотдачи полностью черного
изображения (черный цвет).
2
ANSI
— измерение таблицы 16 перемежающихся черных и белых
прямоугольников. Среднее значение светоотдачи белых прямоугольников
делится на среднее значение светоотдачи черных прямоугольников для
вычисления коэффициента контрастности
Значение контрастности «Белый цвет/черный цвет» всегда выше значения
контрастности ANSI для одного и того же проектора.
— измерение соотношения светоотдачи
ANSI
.
Глоссарий75
Page 76
дБ— децибел — единица, используемаядлявыраженияотносительной
разности мощности или интенсивности, обычно двух акустических или
электрических сигналов, равная произведению десяти и десятичного
логарифма соотношения двух уровней.
Диагональэкрана — способ измеренияразмераэкранаилипроецируемого
изображения. Расстояние между противоположными углами. Экран высотой 9
футов (2,74 м) и шириной 12 футов (3,66 м) имеет диагональ 15 футов (4,57 м).
В данном документе размеры диагонали указываются для традиционного
соотношения сторон 4:3 компьютерного изображения, как указано в примере
выше.
DHCP— Протокол динамической настройки хостов—Сетевой протокол,
который позволяет автоматически назначать адрес TCP/IP устройству.
®
DLP
— Digital Light Processing™ — разработанная компанией Texas
небольшие управляемые зеркала. Свет, проходящий через цветовой фильтр,
направляется на зеркала DLP, преобразующие цвета RGB в изображение,
проецируемое на экран, технология также известна как DMD.
DMD — цифровое микрозеркальноеустройство—каждое устройство DMD
состоит из тысяч микроскопических зеркал из алюминиевого сплава,
закрепленных на скрытой подвеске.
DNS — Система имендоменов — служба в Интернете, спомощьюкоторой
выполняется перенос имен доменов по IP-адресам.
Фокусноерасстояние — расстояние отповерхностиобъективадо
фокальной точки.
Частота — скорость повторенияэлектрическихсигналов в циклах в секунду.
Измеряется в Гц (герцах).
HDCP — система защитыцифровогосодержимого, передаваемогопоканалам
с высокой пропускной способностью — функция, разработанная корпорацией
Intel™ для защиты цифрового развлекательного содержимого, где используется
интерфейс DVI или HDMI.
HDMI — мультимедийный интерфейсвысокойчеткости—интерфейс HDMI
используется для передачи как несжатого видеосигнала высокой четкости
вместе с цифровым аудиосигналом, так и данные управления устройством
через один разъем.
корректирующее искажение (обычно эффект «широкий верх - узкий низ»)
проецируемого изображения, вызванное неверным углом проецирования на
экран.
Максимальноерасстояние — расстояние отэкрана, на котором проектор
может проецировать пригодное изображение (достаточно яркое) в абсолютно
темной комнате.
Максимальныйразмеризображения — максимальный размер
изображения, который проектор способен проецировать в абсолютно темной
76Глоссарий
Page 77
комнате. Обычно оно ограничивается фокусным диапазоном оптической
системы.
Минимальное расстояние — наиболее близкая к экрану точка, с которой
проектор способен сфокусировать изображение на экране.
NTSC — Национальный комитет по системамтелевидения.
Североамериканский стандарт видео и вещания, в котором формат видео
составляет 525 строк при частоте 30 кадров в секунду.
PAL — Phase Alternating Line (построчное изменениефазы). Европейский
стандарт видео и вещания, в котором формат видео составляет 625 строк при
частоте 25 кадров в секунду.
Обращенноеизображение — функция, позволяющая переворачивать
изображение по горизонтали. В случае использования в условиях нормального
прямого проецирования текст, рисунки и т.д. отображаются задом наперед.
Обращенное изображение используется при обратной проекции.
RGB — Red, Green, Blue (красный, зеленый, синий) — обычно используется
для описания монитора, требующего отдельных сигналов для каждого из трех
цветов.
S-Video — стандарт передачи видеоданных, в котором используется 4-
контактный переходник mini-DIN для передачи видеоинформации по двум
сигнальным проводам, называемым яркость (Y) и цветность (C). S-Video также
называют Y/C.
SECAM — французский и международныйстандарт видео и вещания, тесно
связанный с PAL, однако использующий другой способ передачи цветовой
информации.
SVGA — Super Video Graphics Array — числопикселов 800 x 600.
SXGA — Super Extended Graphics Array — числопикселов 1280 x 1024.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array — числопикселов 1600 x 1200.
VGA — Video Graphics Array — числопикселов 640 x 480.
XGA — Extended Video Graphics Array — число пикселов 1024 x 768.
Вариообъектив— объектив с переменным фокусным расстоянием,
позволяющий оператору приближать и удалять точку обзора, уменьшая и
увеличивая изображение.
Коэффициентвариообъектива — соотношение между наименьшим и
наибольшим изображениями, которые объектив способен спроецировать с
фиксированного расстояния. Например, если коэффициент вариообъектива
составляет 1,4:1, неувеличенное изображение размером 10 футов (3 м) при
полном увеличении вырастет до 14 футов (4,27 м).