DE DIETRICH MC45, DTG-E130, MC 35 E, MC65, MC90 User Manual [ru]

...
ELIDENS, INNOVENS
DTG(E)130 - 35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115
Газовый конденсационный котел Газовые настенные конденсационные котлы
РУССКИЙ
09/05/07
Инструкция по

Содержание

Используемые символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Важные рекомендации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1 Вентиляция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Перевод на другой тип газа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1 Котлы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Экономия энергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Выключение котла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
В случае неисправности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Сообщения о неисправностях. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Немецкая инструкция артикул 300003110-001 доступна по запросу.
2
DTG(E)130 - 35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115 09/05/07 - 300005853-001-D
Мы поздравляем Вас с выбором оборудования DE DIETRICH, являющимся высококачественным продуктом. Мы рекомендуем Вам прочитать следующие инструкции, чтобы обеспечить оптимальную работу Вашего оборудования. Мы убеждены, что оно полностью удовлетворит Вас и будет соответствовать Вашим ожиданиям.
Используемые символы
Осторожно, опасность
Существует риск травмы пользователя или поломки оборудования. Уделить особое внимание технике безопасности для сохранности оборудования и отсутствия травм
Особая информация
Информация должна быть принята во внимание для обеспечения удобства
Правильная работа оборудования обуславливается
точным соблюдением настоящей инструкции. Любые операции на оборудовании и отопительной
установке должны производиться квалифицированным специалистом.
Наша ответственность производителя не действует в
случае неправильного использования оборудования, его неправильного или недостаточного технического обслуживания или же неправильной установки оборудования (что касается последнего, то Вы должны проследить, чтобы установка была выполнена квалифицированными специалистами).
Проверить герметичность подключения
трубопроводов воды и газа.
Ссылка
Z
Обратитесь к другой инструкции или к другим страницам данной инструкции
ECS : Горячая санитарно-техническая вода
Важные рекомендации
Проверить, что оборудование правильно настроено
для используемого типа газа. Соблюдать полярность, указанную на клеммах: фаза
(L), нейтраль (N) и земля Регулярно проверять, что установка заполнена водой
и находится под давлением. Риск ожога при прямом контакте с окошком для
наблюдения за пламенем.
4
.
09/05/07 - 300005853-001-D DTG(E)130 - 35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115
3

1 Вентиляция

1.1 Модели для подключения к дымовой трубе

Отверстия для притока воздуха в помещение не
должны загораживаться (даже частично).
Франция : сечение вентиляционного отверстия, обязательного
для помещения, в котором установлен котел, в случае прямого притока воздуха, должно соответствовать норме DTU 61.1 (Р45-
204) и, в частности, инструкции относительно общего обустройства (Тетрадь 1764, апрель 1982 года).
Бельгия : Сечение вентиляционного отверстия, обязательного для помещения, в котором установлен котел притока воздуха, должно соответствовать норме NBN D51-003.

1.2 Модели для подключения к коаксиальному дымоходу

Нет необходимости обеспечивать вентиляцию помещения с установленным котлом. Вентиляция необходима в случае наличия механических соединений на газовой магистрали.

2 Техническое обслуживание

- Техническое обслуживание, чистка котла, прочистка дымоходов и лючка для чистки должны обязательно выполняться по меньшей мере 1 раз в год квалифицированным специалистом.
- Регулярно проверять уровень воды в установке и доливать, если необходимо, избегая резкого поступления холодной воды в горячий котел.
, в случае прямого
Германия : сечение вентиляционного отверстия, обязательного для помещения, в котором установлен котел, должно соответствовать норме VDI 2050 лист 1 и другим действующим местным нормам и правилам.
Другие страны : сечение вентиляционного отверстия для притока воздуха, обязательного для помещения с установленным котлом, должно соответствовать действующим нормам для данной страны.
- Рекомендуется заключить контракт на техническое обслуживание.
Не рекомендуется опорожнять установку, кроме
случаев абсолютной необходимости. Пример : Многомесячное отсутствие с риском замораживания в здании.

3 Перевод на другой тип газа

Бельгия :
Необходимые операции для перехода с одного газа на другой должны быть выполнены техником SERV’elite.
Другие страны :
Необходимые операции для перехода с одного газа на другой должны быть выполнены Вашим монтажником.
4
DTG(E)130 - 35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115 09/05/07 - 300005853-001-D

Описание

C001276

1 Котлы

Представленные модели реализуются в различных странах в соответствии с программой продаж для этих стран.

1.1 ELIDENS DTG(E)130Eco.NOxPlus

Один котел 35(E) кВт - 45 кВт - 65 кВт Один котел 90 кВт - 115 кВт
C001269
Котел с водонагревателем BA150 л - 35(E) кВт Котел с водонагревателем BC или BP
150,200,300 л ­35(E),45,65,90,115 кВт
C001271
C001270
09/05/07 - 300005853-001-D DTG(E)130 - 35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115
5

1.2 INNOVENS MC 35E / 45 / 65 / 90 / 115

Один котел
Котел с водонагревателем
6
DTG(E)130 - 35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115 09/05/07 - 300005853-001-D

2 Панель управления

Электромеханические компоненты
DTG130 - 35(E) / 45 / 65 / 90 / 115 Eco.NOxPlus и MC35E / 45 / 65 / 90 / 115
2*
0 2 4 6 81012141618202224
BOCKP.
bar
1 Главный выключатель Вкл/Выкл
Манометр * В зависимости от модели оборудования, манометр -
2
ручной (отображение на шкале с делениями) или автоматический (индикация при помощи пиктограммы)
3 Индикатор Вкл/Неисправность
4 Кнопка ручного разблокирования программного блока
A
C000142_00
-07
3
4
2*1
2
13
0
4
bar
09/05/07 - 300005853-001-D DTG(E)130 - 35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115
7
Дисплей
3 4 5 6 7
2
0 2 4 6 81012141618202224
1
BOCKP.
bar
A
BC
8
91011
1 Текстовая и цифровая индикация
2 Графический индикатор отображения программы для контура А, В или С
3 Светлый участок : Период отопления с пониженной комнатной температурой или запрещенного нагрева водонагревателя
4 Темный участок : Период отопления с комфортной комнатной температурой или разрешенного нагрева водонагревателя
5 Мигающий курсор, обозначающий текущий час
6 Цифровая индикация (текущий час, изменяемые величины, параметры
Индикация активной программы, P1, P2, P3, P4
7
8 Мигающие стрелки обозначают, что значения параметров могут быть изменены при помощи клавиш + и ­9 Символы работы контуров
>
=
:
A, B, C
10 Стрелка, отображаемая над активным режимом работы 11 Символы, обозначающие активное состояние входов/выходов
D  # T
или E : автоматическое отключение отопления в летнем режиме работы
Открытие 3-ходового смесителя
Закрытие 3-ходового смесителя
Насос отображаемого контура работает
Имя отображаемого контура
Горелка работает
Загрузочный насос ГВС работает
Летний режим работы
Недоступно
и т.д.)
8
DTG(E)130 - 35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115 09/05/07 - 300005853-001-D
Клавиши, доступные при закрытой крышке
0 2 4 6 81012141618202224
BOCKP.
A
Регулировка температур
2% 2$ 2
/
Клавиши выбора режима работы
АВТО
%
Комфортная комнатная температура
Пониженная комнатная температура
Температура горячей санитарно-технической воды
Возможность регулировки выбранной температуры
Работа согласно часовой программы
Принудительный режим "комфортной" температуры :
- до полуночи, если мигает
- постоянно, если горит
Принудительный режим "пониженной" температуры :
$
- до полуночи, если мигает
- постоянно, если горит
.
Режим защиты от замораживания
Режим разрешенного нагрева водонагревателя :
- до полуночи, если мигает
- постоянно, если горит
C000142_02
-07
09/05/07 - 300005853-001-D DTG(E)130 - 35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115
9
Клавиши, доступные при открытой крышке
0 2 4 6 81012141618202224
BOCKP.
A
A
STANDARD
Клавиша ручного перехода на летний режим работы
#
R
K
Клавиши доступа к настройкам и измерениям
J I
H
Клавиши программирования
%O $P
S
A.B.C.
Отопление отключено и производство горячей санитарно-технической воды обеспечивается. Отображаются символы # и E.
Клавиша "стандартной" программы Сброс всех часовых программ
Клавиша доступа к параметрам, предназначенным для специалиста
Навигация по страницам меню
Навигация по строкам меню
Возврат на предыдущую строку меню
Запись (по 1/2 ч) периода комфортной комнатной температуры или разрешенного нагрева водонагревателя (темный участок)
Запись (по 1/2 ч) периода пониженной комнатной температуры или запрещенного нагрева водонагревателя (светлый участок)
Клавиша возврата назад
Клавиша выбора отображаемого контура
C000142_03
-07
PROG
Клавиша выбора активной программы для отопления (P1, P2, P3 или P4)
10
DTG(E)130 - 35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115 09/05/07 - 300005853-001-D

Экономия энергии

Этот котел обеспечивает все функциональные возможности, которые можно ожидать от конденсационного котла. Высокие технологии были применены не только для создания его исключительно экономичной конструкции в плане финансовых затрат и энергопотребления и, следовательно, экологичности, но также они были применены и для максимального комфорта : тепло для всего дома, горячая вода, невероятно простое использование и полностью уменьшенному уровню шума.
бесшумная работа благодаря него
Газовый конденсационный котел не ограничивается использованием теплоты, содержащейся в продуктах сгорания (явная теплота), но он также извлекает пользу из скрытой теплоты. Эта энергия извлекается из водяных паров, образуемых в процессе сгорания, и она не используется классическими котлами. В данном случае продукты сгорания охлаждаются в котле таким конденсируются, и дополнительное тепло от продуктов сгорания передается в систему отопления.
Котел отвечает требованиям Немецкого декрета об экономии энергии (Energie-EinsparVerordnung, EnEV) и представляет действительно исключительное соотношение цена / качество.
образом, что водяные пары
09/05/07 - 300005853-001-D DTG(E)130 - 35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115
11

Ввод в эксплуатацию

Только квалифицированный специалист может
выполнить первый ввод в эксплуатацию.
1. Проверить давление воды в установке. При необходимости
добавить воды.
2. Открыть газовый кран.

Выключение котла

Установить переключатель Вкл/Выкл на 7.
Меры предосторожности в случае риска замораживания
Контур отопления
Использовать правильно дозированные составы против замораживания для предотвращения замерзания воды системы отопления. По умолчанию, полностью опорожнить установку. Во всех случаях проконсультироваться с Вашей монтажной организацией.
Меры предосторожности в случае длительного выключения котла (один год или несколько лет)
- Тщательно прочистить котел и дымовую трубу.
- Закрыть дверцу камеры сгорания для предотвращения любой циркуляции воздуха в котле.
3. Панель управления :
- Откройте крышку панели управления.
- Установить переключатель Вкл/Выкл на
- Закрыть крышку.
Контур горячей санитарно-технической воды
Опорожнить водонагреватель и трубопроводы санитарно­технической воды.
- Снять трубу, соединяющую котел и дымовую трубу и закрыть патрубок уходящих газов заглушкой.
8
.

В случае неисправности

Выполнить следующие проверки, прежде чем звонить Вашему монтажнику :
Горелка не запускается.
`Отключение защитного термостата из-за случайного
перегрева. Чтобы перезапустить котел : Нажать на кнопку ручного сброса неисправности Вашего монтажника.
`Отключение системы безопасности связано с отводом
продуктов сгорания. Чтобы перезапустить котел : Нажать на кнопку ручного сброса неисправности отключения такого типа повторяются, то связаться с Вашей монтажной организацией. Возможно, что трубопровод отвода продуктов сгорания или частично или полностью перекрыт.
Горелка работает, но радиаторы холодные.
- Удалить воздух из радиаторов.
- Добавить воды в первичный контур.
- Проверить правильную работу циркуляционного насоса.
- Связаться с Вашим монтажником, если необходимо часто добавлять воду в
установку.
. Тем не менее, вызвать
. Если
Перед тем как сообщить о неисправности Вашей монтажной организации, списать следующую информацию :
- Тип оборудования
- Серийный номер
- Тип топлива
Эта информация находится на идентификационной табличке, наклеенной внутри крышки панели управления.
12
DTG(E)130 - 35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115 09/05/07 - 300005853-001-D

Сообщения о неисправностях

Сообщение Возможные причины Способ устранения
КОР.ЗАМ.24В Короткое замыкание 24 В
Неисправности Возможные причины Способ устранения
Ошибка розжига Ошибка ионизации
OШИБKA ГOPEЛKИ
ОШ. ИОНИЗАЦИИ Ошибка ионизации в течение работы ОШ. MCBA ХХ Внутренняя ошибка программного блока ОШ. MCBA 5 Внешние воздействия ОШ. MCBA 11 Внутренняя ошибка
ОШ. MCBA 24
OШ.ГАЗ.КЛАП.
РАЗБЛОКИР. Ошибка управления
ОШ. СВ. MCBA
НЕИСПР.ДАТ.К.А НЕИСПР.ДАТ.К.В НЕИСПР НЕИСПР.ДАТ.П.B НЕИСПР.ДАТ.П.С НЕИСПР.ДАТ.Н.Т НЕИСПР.ДАТ.БАС
OШ.BEHT.ВЫКЛ Вентилятор не работает OШ.BEHT.ВКЛ Вентилятор работает постоянно
НЕИСПР.ДАТ.К Неисправен датчик температуры котла НЕИСПР.ДАТ.ГВС Неисправен датчик ГВС НЕИСПР.ДАТ.ДЫМ Неисправен датчик тяги
OШИБ.ДATЧ.OБP Неисправен датчик обратной OШ.ПЛAM. Определение паразитного пламени 3AЩ.TEPM.KOTЛA Температура подающей линии > 97 °С 3AЩ.TE.O.ГA3. Температура дымовых газов > 105 °C
ЗАЩ.ТЕРМ.ОБР.
.ДАТ.К.С
Неисправен газовый блок Нет газа или наличие воздуха в трубопроводе
Перепутаны местами датчик котла и датчик обратной линии
Неисправен комбинированный газовый блок
Ошибка обмена информацией между DIEMATIC и программным блоком
Ошибка соответствующего датчика
линии
Слишком высокая температура обратной линии
Разблокировать котел . Связаться с Вашей монтажной
организацией.
Разблокировать котел . Связаться с Вашей монтажной
организацией.
09/05/07 - 300005853-001-D DTG(E)130 - 35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115
13
ȾȻɋȻɈɍɃɃ
ȼɵ ɬɨɥɶɤɨ ɱɬɨ ɩɪɢɨɛɪɟɥɢ ɧɚɲɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ, ɢ ɦɵ ɯɨɬɢɦ ɩɨɛɥɚɝɨɞɚɪɢɬɶ ȼɚɫ ɡɚ ɩɪɨɹɜɥɟɧɧɨɟ ɞɨɜɟɪɢɟ.
Ɇɵ ɩɨɡɜɨɥɢɦ ɩɪɢɜɥɟɱɶ ȼɚɲɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɧɚ ɬɨ, ɱɬɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɧɚɢɥɭɱɲɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɫɨɯɪɚɧɢɬ ɫɜɨɢ ɩɟɪɜɨɧɚɱɚɥɶɧɵɟ ɤɚɱɟɫɬɜɚ ɩɪɢ ɭɫɥɨɜɢɢ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɹ ɪɟɝɭɥɹɪɧɨɣ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ.
ɋɩɟɰɢɚɥɢɫɬ, ɤɨɬɨɪɵɣ ɭɫɬɚɧɨɜɢɥ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ, ɢɜɫɹɧɚɲɚ ɫɟɪɜɢɫɧɚɹ ɫɟɬɶ ɨɫɬɚɸɬɫɹ ɜ ɩɨɥɧɨɦ ȼɚɲɟɦ ɪɚɫɩɨɪɹɠɟɧɢɢ.
Ⱦɛɫɛɨɭɣɤɨɶɠ ɮɬɦɩɝɣɺ
ȼɚɲɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɢɦɟɟɬ ɞɨɝɨɜɨɪɧɭɸ ɝɚɪɚɧɬɢɸ ɩɪɨɬɢɜ ɥɸɛɨɝɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɨɝɨ ɞɟɮɟɤɬɚ, ɤɨɬɨɪɚɹ ɜɫɬɭɩɚɟɬ ɜ ɞɟɣɫɬɜɢɟ, ɧɚɱɢɧɚɹ ɫ ɞɚɬɵ ɩɨɤɭɩɤɢ, ɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɜ ɫɱɟɬɟ, ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɟɧɧɨɦ ɦɨɧɬɚɠɧɨɣ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɟɣ.
ɋɪɨɤ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɧɚɲɟɣ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɭɤɚɡɚɧ ɜ ɧɚɲɟɦ ɩɪɚɣɫ-ɥɢɫɬɟ.
ɇɚɲɚ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɧɟ ɞɟɣɫɬɜɭɟɬ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɟɝɨ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɢɥɢ ɧɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɝɨ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɢɥɢ ɠɟ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ (ɱɬɨ ɤɚɫɚɟɬɫɹ ɩɨɫɥɟɞɧɟɝɨ, ɬɨ ȼɵ ɞɨɥɠɧɵ ɩɪɨɫɥɟɞɢɬɶ, ɱɬɨɛɵ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɛɵɥɚ ɜɵɩɨɥɧɟɧɚ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦɢ).
ȼ ɱɚɫɬɧɨɫɬɢ, ɦɵ ɧɟ ɩɪɢɧɢɦɚɟɦ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɡɚ ɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɵɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ, ɦɨɪɚɥɶɧɵɣ ɭɳɟɪɛ ɢɥɢ ɬɪɚɜɦɵ, ɜɨɡɧɢɤɲɢɟ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ, ɧɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣ :
- Ɇɟɫɬɧɵɦ ɧɨɪɦɚɬɢɜɚɦ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɢ ɩɪɚɜɢɥɚɦ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɪɚɫɩɨɪɹɠɟɧɢɹɦ ɦɟɫɬɧɵɯ ɜɥɚɫɬɟɣ
- ȼɫɟɦ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɦ, ɦɟɫɬɧɵɦ ɢ ɱɚɫɬɧɵɦ ɪɟɝɥɚɦɟɧɬɚɦ, ɤɚɫɚɸɳɢɦɫɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɩɨɞɨɛɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
-
ɇɚɲɢɦ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦ ɢ ɭɤɚɡɚɧɢɹɦ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ, ɜ ɨɫɨɛɟɧɧɨɫɬɢ, ɫɜɹɡɚɧɧɵɦ ɫ ɪɟɝɭɥɹɪɧɵɦ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɦ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
- Ⱦɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦ ɩɪɚɜɢɥɚɦ ɢ ɧɨɪɦɚɦ
Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɧɚ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɟ ɭɡɥɵ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɬɚɤɢɟ ɤɚɤ ɞɜɢɝɚɬɟɥɢ, ɧɚɫɨɫɵ, ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɤɥɚɩɚɧɵ ɢ ɬ. ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɬɨɦ ɫɥɭɱɚɟ, ɟɫɥɢ ɨɧɢ ɞɟɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɵ.
ɏɫɛɨɱɣɺ
ȼɫɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɜɵɲɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɚɸɬ ɩɪɚɜ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ, ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɦɵɟ ɫɬɚɬɶɹɦɢ Ƚɪɚɠɞɚɧɫɤɨɝɨ Ʉɨɞɟɤɫɚ ɫ ɧɨɦɟɪɚ 1641 ɩɨ ɧɨɦɟɪ 1648.
ȼɠɦɷɞɣɺ
ȼɫɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɜɵɲɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ, ɤɚɫɚɸɳɢɟɫɹ ɞɨɝɨɜɨɪɧɨɣ ɝɚɪɚɧɬɢɢ, ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɚɸɬ ɩɪɚɜ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ, ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɦɵɯ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ Ȼɟɥɶɝɢɢ ɤɚɫɚɬɟɥɶɧɨ ɫɤɪɵɬɵɯ ɞɟɮɟɤɬɨɜ.
ɓɝɠɤɱɛɫɣɺ
ɉɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɩɨɞɱɢɧɹɟɬɫɹ ɭɫɥɨɜɢɹɦ ɩɪɨɞɚɠɢ, ɩɨɫɬɚɜɤɢ ɢ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɮɢɪɦɵ, ɤɨɬɨɪɚɹ ɩɪɨɞɚɟɬ ɧɚɲɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ.
ȿɫɮɞɣɠ ɬɭɫɛɨɶ
ȼɫɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɜɵɲɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɚɸɬ ɩɪɚɜ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ, ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɦɵɯ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ ɟɝɨ ɫɬɪɚɧɵ ɤɚɫɚɬɟɥɶɧɨ ɫɤɪɵɬɵɯ ɞɟɮɟɤɬɨɜ.
ɧɟ ɛɵɥɢ
ɞ.
ɇɚɲɚ ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɟɬɫɹ ɡɚɦɟɧɨɣ ɢɥɢ ɪɟɦɨɧɬɨɦ ɬɨɥɶɤɨ ɬɟɯ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɛɵɥɢ ɩɪɢɡɧɚɧɵ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɵɦɢ ɧɚɲɢɦɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɢ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦɢ, ɧɟ ɜɤɥɸɱɚɹ ɪɚɫɯɨɞɵ ɧɚ ɨɩɥɚɬɭ ɬɪɭɞɚ ɩɟɪɫɨɧɚɥɚ, ɩɟɪɟɟɡɞɵ ɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɵɟ ɪɚɫɯɨɞɵ.
ɇɚɲɚ ɞɨɝɨɜɨɪɧɚɹ ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɧɟ ɩɨɤɪɵɜɚɟɬ ɡɚɦɟɧɭ ɢɥɢ ɪɟɦɨɧɬ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɝɨ ɢɡɧɨɫɚ ɢɥɢ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ, ɜɦɟɲɚɬɟɥɶɫɬɜɚ ɧɟɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɯ ɬɪɟɬɶɢɯ ɥɢɰ, ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɨɲɢɛɤɢ ɢɥɢ ɧɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɝɨ ɧɚɛɥɸɞɟɧɢɹ ɢɥɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ, ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨ ɢɥɢ ɧɟɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɨɝɨ ɬɨɩɥɢɜɚ.
14
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɪɢɲɥɢ ɜ ɧɟɝɨɞɧɨɫɬɶ
DTG(E)130 - 35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115 09/05/07 - 300005853-001-D
09/05/07 - 300005853-001-D DTG(E)130 - 35/45/65/90/115 Eco.NOxPlus, MC35E / MC45 / MC65 / MC90 / MC115
15
FR
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S.
www.dedietrich-thermique.fr
Direction des Ventes France
57, rue de la Gare
F- 67580 MERTZWILLER
+33 (0)3 88 80 27 00 +33 (0)3 88 80 27 99
AT
DE DIETRICH HEIZTECHNIK
www.dedietrich-heating.com
Am Concorde Park 1 - B 4 / 28
A-2320 SCHWECHAT / WIEN
+43 (0)1 / 706 40 60-0
+43 (0)1 / 706 40 60-99
office@dedietrich.at
DE
BE
CH
DE DIETRICH REMEHA GmbH
www.dedietrich-remeha.de
Rheiner Strasse 151
D- 48282 EMSDETTEN
+49 (0)25 72 / 23-5
+49 (0)25 72 / 23-102
info@dedietrich.de
VAN MARCKE
www.vanmarcke.be
Weggevoerdenlaan 5
B- 8500 KORTRIJK
+32 (0)56/23 75 11
VESCAL S.A.
www.chauffer.ch / www.heizen.ch
Z.I
de la Veyre, St-Légier
1800 VEVEY 1 +41 (0)21 943 02 22 +41 (0)21 943 02 33
LU
RU
CN
NEUBERG S.A.
www.dedietrich-heating.com
39 rue Jacques Stas
L- 2010 LUXEMBOURG
+352 (0)2 401 401
DE DIETRICH
www.dedietrich-otoplenie.ru
8 Gilyarovskogo Str. 7 R- 129090 MOSCOW
+7 495.974.16.03 +7 495.974.66.08 dedietrich@nnt.ru
DE DIETRICH
www.dedietrich-heating.com
Room 512, Tower A, Kelun Building 12A Guanghua Rd, Chaoyang District
C-100020 BEIJING +86 (0)106.581.4017 +86 (0)106.581.4018 +86 (0)106.581.7056 +86 (0)106.581.4019
contactBJ@dedietrich.com.cn
Исходя из интересов клиентов, компания De Dietrich Thermique SAS постоянно работает над улучшением своих продуктов. Все спецификации, указанные в данном документе, могут быть изменены без предварительного уведомления
DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
Loading...