DE DIETRICH DTI732X User Manual

FR GUIDE D’INS GB GUIDE DE NL GIDS VAN INSTALLATIE EN GEBR UIK
EINRICHTUNGS- UND BENUTZUNGSFÜHRER
O INS
T
T
ALLA
ALLA
T
TION AND USE
D’UTILISATION
ET
Wok à induction
Induktion Wok Induction WOK Wok aan inductie
FR 02
GB 14
DE 26
NL 38
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez
d'acquérir
une
table
DE
DIETRICH
Afin de vous
cette et
nouvelle génération d'appareils,
leurs évolutions technologiques
savoir-faire.
offrir
un
produit
d'excellence, nos équipes de recherche
qui
font
en
Vous
fours, de
trouverez également dans la gamme des
fours à
micro-ondes, de
hottes
intégrables, que vous pourrez coordonner
Bien entendu, dans vis de nos
produits, notre
le souci
Dans
D’apporter
à l’évolution
liées
Important
t
A
d’ins
van
qui
s p
vou
un souci
permanent de satisfaire
service consommateurs
www.dedietrich-electromenager.com
d’une amélioration constante de nos
à
e
caractéristiques
leurs
technique.
alle
m
r
t
d
r
e
tt
d
r
e
a
t
’ut
ilis
e vou
e
s
r
v
f
a
techniques, fonctionnelles ou esthétiques
t
o
r
e appare
mili
a
il
,
t
is
r
s
r
r
e
è
veu
r
et
nous vous
par leur
produits
des
produits
qua
en
remercions.
lité,
leur esthétique, leurs
d'exception, révélateurs de
DE
DIETRICH,
aspirantes, de lave-vaisselle,
à votre
illez li
pidem
a
en
nouvelle table
le
est à votre
produits,
r
e atten
t
nous nous réservons
t
ivem
so
c
ave
n
mieux
DE DIETRICH
Les nouveaux
t
en
o
f
n
possible
disposition
c
e guide
t
io
c
nnemen
DE
d’ins
ont
conçu
pour
fonctions
vaste choix de
un
et de réfrigérateurs
DIETRICH.
vos exigences vis
notre
sur
objets
toutes
t
.
t
le
alla
de
droit
modifi
t
io
n e
valeur
cations
t
’ut
d
ilis
notre
site
t
io
a
vous
n
à
2
SOMMAIRE FR
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL............................................................. 4
Encastrement ........................................................................................... 4
Attention ................................................................................................... 4
Branchement............................................................................................ 5
• Principe de l’induction.............................................................................. 6
Les récipients ........................................................................................... 6
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL................................................................ 7
Description de votre dessus. ................................................................... 7
Touches de réglage .................................................................................. 7
Touches sensitives ................................................................................... 8
Indicateur de chaleur résiduelle .............................................................. 8
Ventilation................................................................................................. 8
Détection de récipient.............................................................................. 8
Fonction Booster ...................................................................................... 9
Fonction Minuterie ................................................................................... 9
Verrouillage de la commande .................................................................. 9
Limiteur de température ........................................................................10
Auto-Stop system.................................................................................... 10
Protection en cas de débordement ................................................... 10
• Sécurité “petits objets” ..........................................................................10
Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs.....10
ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL............................................... 11
Préserver votre appareil.........................................................................11
Entretenir votre appareil ........................................................................ 11
MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS...................................................... 12
SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS ......................13
Interventions...........................................................................................13
Relations consommateurs ..................................................................... 13
3
FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREILJHG .............
12cm
ticipez
recyclag
ts
d'éq
à
montre ce logo,
leur recyclag
cont
les
des appareils q
e
conditions, conformément
uipements électriq
Comme le
r
Pa
déposant dans
Le meilleures
déche
otre revendeur pour connaître
à v
Encastrement
V
installée de manière de La table e minimum de 4
être
au
d’un
encastrable. Vérifiez seulement les entrées bien
Attention
- Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation de personnes (enfants y compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'ils aient reçu des explications concernant l'utilisation de l'appareil par une personne chargée de leur sûreté.
- Les enfants doivent être informées pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- AVERTISSANT: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l’alimentation de l’appareil pour éviter la possibilité de décharge électrique.
- Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas être placé la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
table
otre
ise de
pr
distance entre
encas
dessus d’un
dégag
le
mur ou cloison
t
trée
appareil
d’air
ées.
de
cuisson
à ce
courant
soit
le bord de
V
.
cm
sans aucune
meuble,
électr
e
t
oménager
sor
doit
ue la
q
accessible.
doit
table
otre
contraint
f
d’un
our ou
ties d’air soient
être
eneurs
être
f
i
che
v
otre
peut
q
mat
les
contr
t
e e
municipaux pré
u'organise v
au
e
ue
ériaux d'emballage
ibuez
ainsi à la
otre fabricant
à la
directiv
t
électroniq
ues e
points de collect
les
Collez le joint mousse en dessous de votre appareil. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail
vus à
ues.
de
t
ce
pr
otection de
ce
eur
e
appareil
t
effet.
sera ainsi réalisé
opéenne
Adressez
des appareils usag
e
sont recy
vir
onne
otre
v
ment
mairie
és.
l'en
2002/96/CE sur
à
ous
v
clables.
dans
en
les les
ou
les
4
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Bleu
Vert / Jaune
N L
16A
Marron
Branchement
V
table
doit
publication
sous
en
tallation
mise
e lumineux
à
d’ins
A codag
otre
la
la
•Branchement 220-240V ~
Attention
Si
le
après-v
branchée
être
CEI 60083
vigueur
ension de
t
f
s’af
est
câble
ente ou
sur
ou
.
v
otre
iche. Ces
endommagé,
une
personne de
réseau
le
d’un dispositif
table,
informations disparaitront
Neutre Phase Terre
par
après une
ou
DTI732X
doit
il
qualification
ermédiaire
l’int
à
être
remplacé par
coupure omnipolaire conf
FR
d’une
coupure
de
après 30 secondes.
le
similaire.
ise de
pr
courant
fabricant, son service
courant conf
orme
olong
ée,
pr
aux
un
or
règ
me
les
5
FR 1 /
B
C
INS
ALL
T
ATION
av
N
ous
lieu
Cette table de alimentaires ne
ons conçu ce
d’habitation.
cuisson des
contient
e table de
tt
tinée e
aucun
Principe de l’induction
Le
principe
Phénomène
Lorsq
Une zone de En marche, les
v
De
otre Courants Récipient q
Sa
empérature. Cette chaleur es
t
Transmise aux aliments.
v
ue
ous posez
table de
"
de
l'induction repose sur
magnétiq
cuisson
circuits électroniq
induits”
ui élèv
ue.
v
otre récipient sur
e
ue
q
t
cuisson
ent
pr
dans le
instantanément
Les récipients
Tous les récipients ne sont pas compatibles avec l’induction. Les récipients doivent être parfaitement adaptés à la forme du verre Wok. Utiliser le récipient Wok fourni avec l’appareil.
-P
con cuisson
Si
-
récipient
Si le symbole U apparait
-
récipient
l’induction.
v
érifier
our
vient, posez-le
puissance
en
f
i
l’af
cheur
es
t
n
’es
si
reste
com
pas compatible
t
v
otre
sur
4.
f
e, v
i
x
patible.
une zone de
v
DE
V
cuisson pour
xclusiv
composant
v
us mettez
o
ues
oduisent des
f
ond du
otre
otre
t
récipient
av
ec
OTRE
ement
un
alors
APP
à la
base
à
AREIL
une
utilisation par des particuliers
e
ue
t
cuisson des boissons
eur
e.
d’amiant
-
A
Induct
-
B
Circuit électroniq
C
-
Courants induits
denrées
dans un
6
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre dessus.
Dimension
TI73
D
c
oup
TI73
D
de
Touches de réglage
Ces
ouches
t
tension, le
puissance, la table de cuisson. La
ouche A
t
ou arrêt
- A : Marche / Arrêt
V
errouillage
:
- B
- C
:
Touche sélection [+] / [-] pour la
Puissance et pour la minuterie
Affichage
- D
:
Activation
- E :
perme
rég
ainsi que la
,
permet de me
er la zone de
-
Puissance/Minuterie
de la minuterie
ent
tt
lage des paramè
cuisson Wok.
déverrouillage
En l’absence aut
omatiq
d’un récipient sur
uement
au
bout
de
la mise sous-
tres
erie
minut
ttre
la
uelques instants.
q
pour
en marche
zone sélectionnée,
de
FR
H
s
2X
380 x 520 mm
:
c
a
e En
2X
340
:
v
os rég
ors
t
r
emen
s
t
490 mm
x
lages
u
(
o
s’effaceront
)
L x
t
l
x
(
L
t
)
l
7
FR 2 / UT
ILISATION
DE
V
OTRE
Touches sensitives :
Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
N’appuyez que sur une seule touche à la
fois.
Indicateur de chaleur résiduelle :
Lorsque le voyant « H » s’affiche, cela signifie que la zone de cuisson correspondante est chaude (la zone de cuisson est chauffée au contact de la casserole). Dans ce cas il y a danger de brûlures.
Ventilation :
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entièrement automatique. Il se met en route à petite vitesse dès que les
calories dégagées par l’électronique
dépassent un certain seuil. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s’arrête automatiquement dès que le circuit électronique est suffisamment refroidi.
APP
AREIL JHG
Détection de récipient
La détection de récipient assure une
sécurité parfaite. L’induction ne fonctionne
pas : Lorsqu’il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est
inadapté à l’induction. Dans ce cas il est impossible d’augmenter la puissance et dans l’afficheur le symbole [ U
Le [ U ] disparaît lorsqu’une casserole est posée sur le foyer de cuisson. Si en cours de cuisson le récipient est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Dans l’afficheur le symbole [ U Disparaît lorsque le récipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.
] apparaît. Le [ U ]
] apparaît.
8
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR
Fonction Booster
La fonction booster [ P ] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson. Si cette fonction est activée, la zone de cuisson fonctionne pendant 10 minutes avec une puissance nettement plus élevée. Le booster est conçu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes
quantités d’eau, ou pour griller de la viande…
Enclencher la fonction booster : En position [ 9 ] ré-appuyer sur [ + ], [ P ] s’affiche pendant 10 mn.
Arrêter la fonction booster : En position [ P ] appuyer sur [ - ], [ 9 ] s’affiche.
Fonction Minuterie
Minuterie utilisée hors cuisson : Cette fonction permet de chronométrer un évènement sans réaliser de cuisson. Mise en route de la table, appuyé sur [0/I] Appuyer sur [ Réglez le temps avec les touches C. A la fin de votre réglage le décompte commence. Nota : Vous pouvez arrêter un décompte en cours par un appui long sur la touche [ Lorsque vous démarrez avec la touche [ - ]
l’afficheur de la minuterie indique
directement [30] minutes et ensuite diminue ce temps.
Le voyant de contrôle clignote, puis s’éteint
après quelques secondes, la minuterie démarre.
Minuterie utilisée lors de la cuisson : Cette fonction permet de chronométrer un évènement lors de la réalisation d’une cuisson.
] pour activer la minuterie
Mise en route de la table, appuyé sur [0/I] Appuyer sur [ + ] pour activer la zone de cuisson Wok Appuyer sur [ Réglez le temps avec les touches C. A la fin de votre réglage le décompte commence. Nota : Vous pouvez arrêter un décompte en cours par un appui long sur la touche [ Lorsque vous démarrez avec la touche [ - ] l’afficheur de la minuterie indique directement [30] minutes et ensuite diminue ce temps. Arrêt automatique en fin de cuisson : Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit. Le signal sonore et le clignotement s’arrêtent automatiquement au bout de 2 minutes. Sinon pour stopper le son et le
clignotement il suffit d’appuyer sur une
touche.
Verrouillage de la commande :
Cette table de cuisson est prévue avec 2 types de verrouillages :
- Verrouillage en position [ 0 ]
- Verrouillage en position cuisson
Verrouillage en position [ 0 ] Mise en route de la table, appuyé sur [0/I] Appuyer sur [ ] pour verrouiller la table
]
Ré-appuyer sur [ ] pour déverrouiller la table
Verrouillage en position cuisson Mise en route de la table, appuyé sur [0/I] Sélectionner la puissance de [ 1 ] à [ 9 ] ou [ P ] Appuyer sur [ ] pour verrouiller la table Ré-appuyer sur [ ] pour déverrouiller la table
] pour activer la minuterie
]
9
FR 2 / UT
NE PAS UTILISER D’ACCESSOIRES AMOVIBLES INTERMEDIAIRES POUR FAIRE
Limiteur de température
La zone de cuisson est équipée d’un capteur de sécurité qui contrôle la température du fond du récipient. En cas
d’oubli d’un récipient vide sur le foyer
allumé, il limitera automatiquement la puissance afin de prévenir la détérioration du récipient ou de la table.
Auto-Stop system
En cas d’oubli d’une cuisson en cours
et selon un temps prédéfini, cette fonction de sécurité coupe automatiquement votre table (de 1 à 10 heures suivant la puissance).
Protection en cas de débordement
ILISATION
En cas de débordement d’un liquide,
d’un objet métallique ou d’un chiffon
mouillé posé sur les touches de
commande, la table s’arrête et un bip est émis. Nettoyez ou enlevez l’objet, puis
relancez la cuisson.
Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs.
CHAUFFER DES CASSEROLES NON ADAPTEES A L’INDUCTION.
RISQUES DE BRULURES ET DE DETERIORATION DE LA TABLE.
DE
V
OTRE
APP
AREIL JHG
Sécurité “petits objets”
Si vous posez un objet de petites dimensions sur un foyer (une bague,
une fourchette, etc…), la table le détecte
et ne délivre pas de puissance. Nota : Cependant, plusieurs petits objets en même temps sur une zone pourraient être identifiés comme un récipient. La puissance sera alors délivrée par la table.
Ne pas
f
ourche
De
cuisson
’échaufferaient en même
s récipient
poser d’us
e,
tt
:
ue de brûlure.
Risq
couv
en
ercle...)
ensiles (cuillère,
t
une zone
sur
f
onctionnement, ils
em
t
ps q
ue le
Votre table de cuisson est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne. Comme nous ne pouvons garantir que la conformité de notre produit, nous vous recommandons vivement de vous renseigner auprès du fabricant ou de votre médecin traitant pour éviter d’éventuelles incompatibilités.
10
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
Bien
détrem
pez la zone
à
ne
tt
o
yer
av
ec
de l’eau chaude,
puis
essuyez.
Préserver votre appareil
La
sur
résis
tant
incassable.
recommandations pour
durée de vie
Evitez les
-
réci
pients.
Evitez de
-
plat sur
r
ue d’en
isq
N’utilisez
-
f
onds
N’utilisez
-
uette
barq
’aluminium
L
le dessus.
N’utilisez
-
Entretenir votre appareil
TYP
ES DE S
v
face
erre
e,
mais
V
oici q
:
chocs
poser
table. Un effe
la
dommag
pas les
r
ugueux
jamais de
alum
f
jamais de ne
AL
vitrocéramiq
t
e
un
bosselés.
ou
inium
ondrait
I
SSURES
ue es
pas
outefois
uelques
t
er le dessus.
récipients
augmenter sa
fr
les
o
tt
ements de
couvercle chaud
v
ouse
ent
t
‘’
av
papier ou
pour
e
endommagerait
t
tt
une
yeur
o
très
t
à
’’
ec des
cuisson.
v
apeur
TILI
U
SEZ
pour l’entretien
réchauffez jamais
Ne
-
e de
boit
d’exploser
Les
défauts
une mauvaise
ui n’entraînent
q
f
onctionnement,
de la
cadre Et pour plus
cuisine, ne rangez pas
d’entretien
dans le meuble de
cuisson.
COMMEN
conser
.
es
utilisation
garantie.
de
ou produits
FR
v
de
ve.
thétiq
n
situé sous
T P
ROCÉDER
table.
otre
direct
r
uerait
isq
ement une
Elle
ues, engendrés
v
de
otre
pas un
’entrent
pas dans le
it
sécur
é dans
v
os
lammables
inf
v
?
pr
otre
table e
v
otre
oduits
table
par
non
t
Légères.
Accumulation
es.
recuit
plas
Auréoles
Colorations
illantes.
br
Entre
Débordements sucrés,
tiq
f
ues
ondus.
e
traces
t
métalliques
hebdomadaire.
tien
crème
salissures
de
spéciale
de calcaire.
e
épong
sanitaire
v
aisselle délicat
Epong
Epong Racloir
ve
V
blanc.
Pr
v
vitr
e
es sanitaires.
es sanitaires.
spécial
rr
e
.
inaigre
d’alcool
spécial
oduit
erre
océramique.
Bien
détrem
de l’eau chaude, spécial verre
é
g
t
essuyez.
puis Appliq
chaud sur
essuyez
Appliq
spécial verre
préférence
(effe
pr
t
poudre
pez la zone
pour dégrossir
r
at
oir d’une épong
t
uez
uez
vinaigre
du
salissure, laissé
la
av
un
otect
ec
la
sur
sur
vitrocéramiq
com
por
eur).
épong
chiffon doux.
ne
à
tt
utilisez
un
,
e sanitaire,
d’alcool blanc
face un
pr
ue, de
tant du silicone
e
e
abrasiv
yer
o
racloir
f
inir
agir
oduit
av
ec
av
le
ec
,
11
FR 4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
L
’appareil n'es
t
pas aliment
é.
défectueux.
La table ne
f
onctionne
pas e
t
un autre message
s’af
f
iche.
Le
circuit
électroniq
ue
f
onc
tionne
mal.
F
ait
es appel au Service
Après-
V
ent
e.
La
v
entilation continue
l'arrêt de
v
otre
table.
Refr
oidissement
de
F
onctionnement nor
mal.
la
A
VOUS CONSTATEZ QUE
Un affi apparaît.
V
La table
lors des cuissons.
A
La table ne les affi clavier res
chag
installation
otre
la
VOUS CONSTATEZ QUE
cheurs
en
mise
e lumineux
dégag
premières
en
mise
f
onctionne
lumineux
ent ét
t
service
disjonct
e une
marche
eints.
:
odeur
:
pas e
sur
LES CAUSES POSSIBLES
F
onctionnement nor
e
Le
.
le
branchement
v
table es
otre
défectueux.
neuf.
Appareil
LES CAUSES POSSIBLES
t
L’alimentation ou raccordement
de
t
le
électrique
mal.
:
:
es
QUE FAUT-IL FAIRE
Rien, au
Vérifiez sa
oir chapitre branchement.
V
Rien. après utilisa
QUE FAUT
Inspect
le
t
f
l’af
de 30
bout
L’odeur
uelques
q
tions.
ez les
disjonct
i
chag
conformit
-IL
eur
:
e disparaît secondes.
é.
disparaî
va
FAIRE
fusibles
électriq
:
tre
e
t
ue.
La table ne
f
l’in
rmation
o
cours
En
VOUS CONSTATEZ QUE
La
table
f
onc
tionner
un
“BIP”
Les casseroles
de la
lors
V
otre
ue
cliq
uel
ues
q
q
En
toute intervention enlevez les fusibles ou actionnez table
Contactez
f
onctionne
s’affiche.
L
pas,
La table es
d'utilisation
:
.
cuisson.
table éme
tis
lors
cas de cassure, fêlure ou fissure même légère du verre vitrocéramique, et avant
pour
s’es
e
de la
minut
t t
f
ont du
un
t
éviter
le
ée
arrêt
elle
cuisson.
es après
Service
de
éme
br
uit
un
risque de
LES CAUSES POSSIBLES
Il y
a eu un
un
ou
t
clavier de commande.
Normal de
récipient.
passage de
ve
table
Après-Vente.
l’électr
choc
v
errouillée
t
débordement
obje
encombre
t
av
ec certains types
Cela es
l’énergie
réci
rs
onique.
pient.
le
électrique.
:
le
t
au
de
la
le disjoncteur
V
oir chapitre utilisation
it
sécur
QUE FAUT
Ne
l
obje
cuisson.
Rien. Il n‘y
ue, ni
q
de
v
otre récipient.
Rien.
é enfant
yez
o
tt
e
t
pour
cuisson
ou
t
-IL
FAIRE
enlevez
relancez la
pas de ris-
a
ni
alimentant
v
otre
pour
:
table
votre
12
SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
INTERVENTIONS
Les éventuelles appareil
pr
marque. référence (modèle, renseignements
signalétiq
PIÈCES D’ORIGINE
Lors
demandez
pièces
doivent être
ofessionnel
Lors
complèt
type,
ue.
d’une
déta
chées
r
v
e
int
entions sur
ef
fectuées par
ualifié
q
de
l'utilisation
dépositaire
v
appel, mentionnez la
otre
e de
numér
f
igurent sur
erve
int
certifiées d’origine.
o
ntion
v
otre
de sér
la
d’entre
e
xclusiv
de la
appareil
ie).
e
v
otre
un
Ces
plaque
tien,
de
RELATIONS CONSOMMATEURS
•Pour
produits
Informations, conseils,
v
•Pour
Nous
v
pr
répondrons
>
en
de la marque
e,
les spécialistes après-v
ent
communiquer
sommes
remarques,
os
opositions
Vous
pouvez nous
plus
savoir
à
auxquelles
personnellement.
sur
:
:
l'écout
écrire :
les
tous
e de
suggestions,
Service Consommateurs
9526
BP
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou
>
nous téléphoner
au
:
FR
les
points
ent
nous
De
de
e.
es
out
t
v
ous
Dietrich
13
FR 02
GB 14
DE 26
NL 38
Customer,
Dear
You have
just
acquired
a DE
DIETRICH
hob and we would
like to
thank
order to offer
In
generation
of
technological
know-how.
advances make them exceptional
an
you
excellent
appliances
product, our
for
you. Their
research teams quality, appearance, functions and
products,
have
showcases
the line
In
of DE
DIETRICH
products,
you
will
also find
a
wide range microwaves, ventilation hoods, hoods, dishwashers, and refrigera can be integrated and hob.
course, in
Of
in the
best possible
disposal at our
We
Modifications to their
technical developments.
Warning
This
Before carefully
our
ongoing desire
site.
www.dedietrich-electromenager.com
are constantly improving
product is
installing
- it
not
and using your appliance please read
will
help you familiarise yourself very
all of
way,
foreseen
which can be
to
ensure
our
technical, functional
customer service department
our products;
for
sale in the
coordinated with
our
for this
or
products
aesthetic
USA
rapidly with
satisfy your needs
reason we reserve the
characteristics, originating
this
your new
is
DE DIETRICH
Setting New
installation
its
operation.
you.
created
tors, all of
of our
of
DE
DIETRICH
this
unique
ovens,
which
always at your
Values
and use the guide
right to
make
from
new
all
14
CONTENT
S
GB
INSTALLING YOUR APPLIANCE.................................................................... 16
Installation.............................................................................................. 16
Caution ...................................................................................................16
Connection ............................................................................................. 17
The induction principle........................................................................... 18
Cookware................................................................................................ 18
USING YOUR APPLIANCE............................................................................. 19
Description of your top...........................................................................19
Adjustment of touch controls................................................................. 19
Sensitive keys......................................................................................... 20
Residual heat .........................................................................................20
Ventilator ................................................................................................20
Recipient detection ................................................................................ 20
Booster function..................................................................................... 21
Timer function ........................................................................................21
Lock-down systems ................................................................................21
Temperature limiter................................................................................ 22
Auto-stop system.................................................................................... 22
Protection against overflow.................................................................... 22
• Safety for “small items” .........................................................................22
For users of pacemakers and active implants. .....................................22
MAINTAINING YOUR APPLIANCE ................................................................. 23
Preserve your appliance......................................................................... 23
Maintaining your appliance.................................................................... 23
SPECIAL MESSAGES, DIFFICULTIES............................................................24
AFTER-SALES SERVICE................................................................................ 25
15
GB 1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE
12cm
HG.........................
As shown in this logo, the mat recy
clable. Recy
them in municipal containers
cling
Recy
in optimum conditions, in accordance with
t
o electrical
or
how
f
cle them
of
the appliances organised b
and
t
o
used appliances collected
have
and play a
electronic equipment was
pr
erials
r
ovided
ole in
for
y y
t
used
o packag
pr
otecting the
this purpose.
our manufacturer will thus be undertak
opean directiv
Eur
t
Contact
e.
or
collection points.
INSTALLATION
Y
appliance
our
so that the
The
distance
y
appliance mus
our
centimetres
Y
appliance can be easily
our
v
e
abo
a
cabine
household
air
the
intak
mains
appliance. Simply
es and
(area
an
t,
should
switch is
between
be at
t
A).
v
o
outle
be
positioned
accessible.
the edg
leas
en
or a
v
ts
are well clear
e
of
f
our
t
integrated
build-in
e
rify that
.
CAUTION
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
- Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed an the hob surface since they can get hot.
Stick the
y
of
our
achieve an
Attach the clips
appliance. This
air-
this appliance
e
vironment b
en
2002/96/CE relating
e
our local authority
y
f
oam
gask
tight
seal
o the hob.
t
are
depositing
y
or
e
o the bottom
t t
allow y
will
with the wo
no
en
retailer
ou
rkt
op.
t
o
t
16
Loading...
+ 36 hidden pages