De dietrich DTI732X User and installation Manual [es]

PT
ES MANU DK IT
MANUALD¶,167$/$d2 E UTILIZAÇÃO
DE INS
AL
RUGS OG INSTALLATIONVEJLEDNING GUIDA D'IMPIANTO E D'UTILIZZO
CIÓYUTILIZACIÓN
ALA
T
Wok à indução Wok a inducción Induction WOK
Wok ad induzione
PT 02
ES 14
DK 26
IT 38
Estimado cliente, estimada clienta:
Acaba de comprar una placa DE DIETRICH y queremos darle las gracias porello.
Para ofrecerle un producto de calidad superior, nuestros equipos de investigaciónhan diseñado para usted esta nueva generación de aparatos quepor su calidad, su estética, sus funciones y su desarrollo tecnológico losconvierten en productos excepcionales, exponentes de nuestra maestría.
También encontrará en la gama de productos DE DIETRICH una ampliagama de hornos, hornos microondas, campanas extractoras, lavavajillas yfrigoríficos integrables, que podrá coordinar con su nueva placa DE DIETRICH.
Por supuesto, con la preocupación constante de satisfacer lo mejor posiblesus exigencias para con nuestros productos, nuestro servicio de atenciónal cliente está a su disposición en nuestra página web.
DE DIETRICH
Los nuevos
Con la intención de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas a la evolución técnica.
Importante
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente este manual de instalación y utilización que le permitirá familiarizarse muy rápidamente con su funcionamiento.
objetos
do valor
SUMARIO
INSTALACIÒN DEL APARATO
UTILIZACIÓN DEL APARATO
MANTENIMIENTO CORRIENTE DE SU APARATO
MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES
SERVICIO POSVENTA
ES
Empotramiento....................................................................................... 16
Aviso ....................................................................................................... 16
Conexión................................................................................................. 17
Principio de la inducción ........................................................................ 18
Los recipientes.......................................................................................18
Descripción de la encimera ................................................................... 19
Mandos de control .................................................................................19
Teclas sensible.......................................................................................20
Indicador de calor residual ....................................................................20
Desglose ................................................................................................. 20
Detección de recipiente ......................................................................... 20
Función Propulsor ..................................................................................21
Función Contador de tiempo.................................................................. 21
Bloqueo del pedido ................................................................................21
Limitador de temperatura...................................................................... 22
Autoalto system......................................................................................22
Protección en caso de desbordamiento................................................22
Seguridad "pequeños objetos"............................................................... 22
Para los usuarios de estimulantes cardíacos y implantes activos. ......22
....................................................................... 16
......................................................................... 19
Preservar su aparato..............................................................................23
Mantener su aparato ............................................................................. 23
................................................................................... 25
................................................... 24
......................................... 23
15
ES 1 / INSTALACIÒN DEL APARATO JHG
Empotramiento
Aviso
Como indica este logotipo, los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores muncipales previstos para ello. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte a su ayutamiento o al vendedor para conocer los puntos de recogida de los aparatos viejos.
52cm
12 cm
4cm
4cm
x
Su aparato debe estar colocado de forma que el enchufe a la red eléctrica esté accesible. La distancia entre el borde de la placa y la pared o el tabique debe ser de al menos 4 cm. Su aparato se puede encastrar sin problema encima de un mueble, un horno o un aparato electrodoméstico encastrable. Compruebe que las entradas y salidas de aire estén perfectamente libres.
38cm
34cm
49cm
4cm
4cm
Pegue la junta de espuma debajo de su aparato. De este modo conseguirá una buena estanqueidad con la encimera. Fije los enganches en la placa
x
- Esta placa no debe ser usada por personas (niños inclusive) cuya capacidad física, sensorial o mental sea reducida, o carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que hayan sido supervisados o instruidos para usarla por una persona responsable de su seguridad.
- Asegurarse que los niños no jueguen con la placa
- AVISO: Si la superficie del cristal se rompe, cortar la corriente eléctrica para evitar la posibilidad de un cortocircuito
- Objetos metálicos tales como cuchillos, tenedores, cucharas, etc. no deben ponerse encima de la placa ya que se pueden calentar.
16
Loading...
+ 9 hidden pages