RUGS OG INSTALLATIONVEJLEDNING
GUIDA D'IMPIANTO E D'UTILIZZO
D’INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
AL
AL
DE
INS
ALA
T
CIÓ
UTILIZACIÓN
Y
Wok à indução
Wok a inducción
Induction WOK
Wok ad induzione
PT 02
ES 14
DK 26
IT 38
Estimado(a) Cliente,
Acabou de adquirir uma placa de cozinha DE DIETRICH e agradecemos a
sua preferência.
De modo a oferecer-lhe um produto de excelência, as nossas equipas de investigação
conceberam esta nova geração de aparelhos a pensar em si, que pela sua qualidade,
estética, funções e evoluções tecnológicas se tornam produtos excepcionais,
reveladores da nossa experiência.
Na gama de produtos DE DIETRICH, encontrará igualmente uma vasta selecção de
fornos, microondas, exaustores, máquinas de lavar louça e frigoríficos de encastrar
que poderá combinar com a sua nova placa DE DIETRICH.
Evidentemente, num esforço permanente de satisfazer o melhor possível as suas
exigências em relação aos nossos produtos, o nosso serviço de apoio ao cliente
encontra-se à sua disposição no nosso website
Com a preocupação de melhorar constantemente os nossos produtos, reservamo-nos o dirrito de modificar as
respectivas caracteristicas técnicas, funcionais ou estéticas por motivos ligados à respectiva evolução técnica
Importante
Antes de instalar e de utilizar a sua placa de cozinha, leia este manual de instalação e de utilização com
atenção, de modo a familiarizar-se muito rapidamente com o seu funcionamento
A Marca DE DIETRICH
Novos objetos de valor
SUMÀRIO
PT
INSTALAÇÃO DO VOSSO APARELHO ............................................................. 4
Tal como apresentado no logotipo, os materiais que constituem esta embalagem são
recicláveis. Participe na sua reciclagem e contribua também para a protecção do
ambiente, colocando-os nos contentores municipais previstos para o efeito.
A reciclagem dos aparelhos organizada pelo seu fabricante realizar-se-á assim nas
melhores condições, em conformidade com a directiva europeia 2002/96/CE relativa
aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Dirija-se à sua Câmara
Municipal ou ao seu revendedor para conhecer os pontos de recolha de aparelhos
usados
4cm
Encastramento
A sua placa de cozinha deve ser instalada de
modo a que a ficha da alimentação fique
acessivel.
A distância entre as bordas da placa
e a parede ou separação deve ser no
4
minimo de
encastrada sem qualquer contre-indicação,
em cima de um movel, de um forno ou de
um aparelho electrodoméstico encastravel.
Verifique apenas se as entradas e saidas
de ar se encontram dem desbloqueadas.
cm
.
52cm
12 cm
4cm
. A sua placa pode ser
34cm
49cm
Cole a junta com espuma por
debaixo do seu aparelho. Assegurará
assim uma boa impermeabilidade
comoplanodetrabalho
......................
38cm
4cm
4cm
4
INSTALAÇÀO DO VOSSO APARELHO PT
Azul
verdes /
N L
16A
Castanhas
1 /
Ligação eléctrica
A sua placa deve ser ligada à rede eléctrica através de uma tomada de corrente conforme
a norma
CEI 60083, ou de um dispositivo de corte omnipolar conforme as regras de instalação em
vigor.
Aquando da colocação da sua placa, ou após um corte de corrente prolongado, aparece
no painel
de comando um código luminoso. Estas informações desaparecem após 30 segundos.
• Ligação 220-240V ~
DTI732X
Neutre Fases Terras
Atenção
Se o cabo estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo serviço
pósvenda
ou por uma pessoa igualmente habilitada, de modo a evitar qualquer perigo.
5
PT 1 / INSTALAÇÀO DO VOSSO APARELHO
A
B
C
Esta placa de cozinha foi concebida para ser utilizada para um uso doméstico.
Esta placa de cozinha foi concebida exclusivamente para cozinhar bebidas e géneros
alimentares
e não contém nenhum componente à base de amianto.
Principio da indução
O princípio da indução assenta num
Fenómeno magnético.
Quando se coloca um recipiente em
cima deuma zona de aquecimento e se
liga a placa, os circuitos electrónicos da
placa produzem correntes “induzidas”
no fundo do recipiente e aumentam
instantaneamente a temperaturado mesmo.
Este calor é depois transmitido aos
alimentos.Para facilitar a sua escolha,
consulte a lista deutensílios fornecida
juntamente com estemanual.
-
A
Induct
-
B
Circuito electronico
C
-
Correntes induzidas
or
Os recipientes
A maior parte dos acessórios são
compatíveis com a indução.
Para verificar se o seu acessório é
adequado, coloque-o numa zona de
aquecimento em potência 4.
- Se o mostrador ficar fixo, significa que o
seu acessório é compatível.
- Se o mostrador piscar, então o acessório
não pode ser utilizado para a indução.
Também pode utilizar um íman. Se o íman
se “pegar” ao fundo do acessório, então é
compatível com a indução.
Apenas o vidro, barro, alumínio sem fundo
especial, cobre e certos acessórios em
inox não magnéticos é que não funcionam
com aquecimento por indução. Sugerimos
que escolha acessórios de fundo grosso e
plano. Quando
comprar acessórios, certifique-se que este
logotipo se encontra presente na
embalagem.Este assegura a
compatibilidade com a indução.
6
UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO PT
2 /
Descrição da parte superior da placa.
Dimensões Sem
TI73
D
2X
:
Corte do Encastramento
TI73
D
2X
:
nada
380 x 520 mm
340
490 mm
x
(
L x
(
)
l
x
)
L
l
’
’
Toques de ajustamento
Estes toques permitem a aposta soustension, o ajustamento dos parâmetros
de potência, bem como o aparelho
regulador para a mesa de cozedura
O toque A, permite pôr em degrau ou
parar a zona de cozedura Wok.
Degrau/Acórdão
- A :
: Dispositivo de bloqueio
- B
- C
: Toque selecção [+ ]/[- ] para a
potência e para o aparelho regulador
Afixação Potência/Aparelho
- D
:
regulador
Activação do aparelho regulador
- E :
Em ausência de um recipiente sobre a zona seleccionada, os vossos ajustamentos
apagar-se-ão automaticamente à extremidade de alguns momentos.
A B C D E
7
PT 2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Torques sensitivos :
O vosso aparelho é equipado de toques
sensitivos que permitem encomendar as
diferentes funções. Effleurage do toque
activa o seu funcionamento. Esta activação
é validada por voyant, uma afixação e/ou
um sinal sonoro. Apoiam apenas sobre só
uma toque ao mesmo tempo.
Calor residual :
Após um aquecimento longo, a zona
utilizada pode permanecer quente durante
alguns minutos. Durante esse tempo, a letra
‘’H’’ permanece a piscar.
Não coloque a mão em cima da zona.
Ventilação :
O ventilador refroidissement tem um
funcionamento inteiramente automático.
Põe-se a caminho à pequena velocidade
logo que as calorias libertadas pela
electrónica excederem certo limiar. A
ventilação engrena a sua segunda
velocidade quando a mesa de cozedura é
utilizada intensivamente. O ventilador reduz
a sua velocidade e para-se
automaticamente logo que o circuito
electrónico for resfriado suficientemente.
Detecção de recipiente
A detecção de recipiente assegura uma
segurança perfeita. A indução não funciona:
Quando não há recipiente sobre a zona de
cozedura ou quando este recipiente é
inadaptado à indução. Neste caso é
impossível aumentar a potência e em
afficheur o símbolo [ U ] aparece. [ U ]
desaparece quando um tacho é posto sobre
o lar de cozedura.
Se em cursos de cozedura o recipiente for
retirado da zona de cozedura, o
funcionamento é interrompido. Em afficheur
o símbolo
[ U ] aparece. [ U ] desaparece quando o
recipiente é entregue sobre o lar de
cozedura. A cozedura retoma a nível de
potência seleccionada previamente.
JHG
B C D E
A
8
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO PT
Função Booster
A função booster [ P ] concede um reforço de
potência à zona de cozedura. Se esta função
for activada, a zona de cozedura funciona
durante 10 minutos com uma potência
claramente mais elevada. Booster é
concebido por exemplo para fazer aquecer
rapidamente grandes quantidades de água,
ou para grelhar carne...
Engrenar a função booster :
Em posição [ 9 ] re-apoiar sobre [ + ], [ P ]
afixam-se durante 10 Mn.
Parar a função booster :
Em posição [ P ] apoiar sobre [ - ], [ 9 ] afixase.
Função aparelho regulador
Aparelho regulador utilizado fora de cozedura:
Esta função permite cronometrar um
acontecimento sem estar a realizar cozedura.
Aposta a caminho da mesa, apoiado sobre [
0/I ] Apoiar sobre [ ] para activar o
aparelho regulador regulam o tempo com os
toques C. No fim do vosso ajustamento o
cálculo começa.
Nota :
Pode parar um cálculo em curso por um
apoio longo sobre o toque [] quando
começa com o toque [ - ] afficheur do
aparelho regulador indica directamente [30]
minutos e seguidamente diminui este tempo.
Voyant de controlo cintila, seguidamente
apaga-se após alguns segundos, o aparelho
regulador começa
Aparelho regulador utilizado aquando da
cozedura:
Esta função permite cronometrar um
acontecimento aquando da realização de
uma cozedura.
Aposta a caminho da mesa, apoiado sobre [
0/I ]
Apoiar sobre [ + ] para activar a zona de
cozedura Wok.
Apoiar sobre [] para activar o aparelho
regulador regulam o tempo com os toques C.
No fim do vosso ajustamento o cálculo
começa.
Nota :
Pode parar um cálculo em curso por um
apoio longo sobre o toque [
começa com o toque [-] afficheur do aparelho
regulador indica directamente [30] minutos e
seguidamente diminui este tempo.
Acórdão automático em fim de cozedura:
Logo que o tempo de cozedura seleccionado
for escoado o aparelho regulador afixa
cintilando [ 00 ] e um sinal sonoro retentit.
O sinal sonoro e clignotement param-se
automaticamente à extremidade de 2
minutos.
Se não para parar o som e clignotement é
suficiente apoiar sobre um toque.
Dispositivo de bloqueio da encomenda
Esta mesa de cozedura está prevista com 2
tipos de dispositivos de bloqueio:
- Dispositivo de bloqueio em posição [ 0 ]
- Dispositivo de bloqueio em posição
cozedura
Dispositivo de bloqueio em posição [ 0 ]
Aposta a caminho da mesa, apoiado sobre [
0/I ]
Apoiar sobre [ ] para aferrolhar a mesa
Re-apoiar sobre [ ] para déverrouiller
a mesa
Dispositivo de bloqueio em posição cozedura:
Aposta a caminho da mesa, apoiado sobre [
0/I ]
Seleccionar a potência [ 1 ] [ 9 ] ou [ P ]
Apoiar sobre [ ] para aferrolhar a mesa Reapoiar sobre [ ] para déverrouiller a mesa
] quando
9
PT 2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Limitator de temperatura
Cada zona de aquecimento vem equipada
com um sensor de segurança que controla
a temperatura do fundo do acessório. Caso
se esqueça do acessório vazio em cima do
fogão aceso, este limita automaticamente a
potência, de modo a prevenir a deterioração
do acessório ou da placa.
Auto-Stop system
No caso oubli de uma cozedura em curso e
de acordo com um tempo predefinido, esta
função de segurança corta
automaticamente a vossa mesa (de 1 para
10 horas de acordo com a potência).
Protecção em caso de derrame
Em caso de derrame de um líquido, de um
objecto metálico ou de um pano molhado
colocado nos botões de comando, a placa
desligase, aparecem riscos e é emitido um
som. Limpe a placa ou retire o objecto e
comece de novo o aquecimento.
Para os portadores de pacemakers cardíacos e de implantes activos.
O funcionamento da placa está em conformidade com as normas sobre perturbações
electromagnéticas em vigor e cumpre perfeitamente os requisitos legais (directivas
89/336/CEE). Para que não haja interferências entre a placa de cozinha e o pacemaker
cardíaco, é necessário que este seja concebido e regulado de acordo com a devida
regulamentação. Como só podemos garantir a conformidade do nosso produto,
recomendamos vivamente que consulte o fabricante ou o seu médico para evitar
eventuais incompatibilidades.
Se colocar objectos de pequenas
dimensões em cima de um fogão (anéis, um
garfo, etc...) a placa detecta-o e não
aquece. O mostrador de potência começa a
piscar.
Nota:
No entanto, vários objectos pequenos
colocados em simultâneo em cima de uma
zona podem ser considerados como um
únicoacessório. A placa distribui então a
potêncianormalmente.
aquecimento em funcionamento. Estes
aquecem ao mesmo tempo que o acessório:
Existe o risco de queimaduras.
HG
Segurança “objectos pequenos”
Ne
Não coloque utensílios (colher,
garfo,tampa...) numa zona de
10
3 / MANUTENÇÃO COMUM DO SEU APARELHO
Embeba bem a zona a limpar com água
quente e depois limpe.
Embeba bem a zona a limpar com água
com o lado de esfregão de uma esponja
Deite vinagre de álcool branco aquecido
em cima da sujidade, deixe agir e limpe
Preservar o seu aparelho
A superfície de vidro vitrocerâmica é
muito resistente, mas não é inquebrável.
Eis algumas recomendações para
aumentar a sua duração de vida:
- Evite choques e atritos com recipientes.
- Evite colocar uma tampa quente deitada
em cima da placa. Um efeito ‘ventosa’
pode danificar a parte superior.
- Não utilize recipientes com fundos
rugosos ou com relevo.
- Não utilize a sua placa de cozinha como
local de trabalho.
- Nunca utilize papel ou folha de alumínio
para aquecer algo. O alumínio pode
derreter e danificar a parte superior.
- Nunca utilize aparelhos de limpeza a
vapor para limpar a sua placa.
- Nunca aqueça directamente uma lata
de conserva. Existe o risco de explosão.
Os defeitos estéticos devidos a uma má
utilização da sua placa e que não
impeçam o funcionamento não estão
abrangidos pela nossa garantia.
E para uma maior segurança na sua
cozinha, não guarde os seus produtos de
limpeza ou produtos inflamáveis num
móvel que se encontre por debaixo da
sua placa de cozinha.
PT
Limpeza do seu aparelho
TIP
OS DE SUJIDADE
Ligeira.
Acumulação de sujidade
reaquecida.
Derrames de açúcar ou de
plásticos derretidos.
Auréolas e marcas de
calcário.
Colorações metálicas
brilhantes.
Limpeza semanal.
TILI
U
ZAR
Esponja
s sanitárias.
Esponjas sanitárias.
Raspador especial
para vidro.
Vinagre de álcool
branco.
Produto especial
para vidro
vitrocerâmico.
MO
P
ROCEDER
?
CO
quente, utilize um raspador especial
para vidro para tirar o maior, acabar
sanitária e depois proceda à limpeza.
com um pano macio.
Espalhe sobre a superfície um
detergente especial para vidro
vitrocerâmico, de preferência
um que contenha silicone (efeito
protector).
creme
esponja sanitária
para loiça
especial
delicada
11
po
esponja abrasiv
a
PT 4 / MENSAGENS ESPECIFICAS, INCIDENTES
Nada, a mensagem
A placa não funciona e aparece
rmal com alguns tipos de
se à
de energia da
A ventilação continua a
MENSAGENS ESPECÍFICAS, INCIDENTES
•Durante a instalação
PROBLEMA CONSTATADO:
Aparece um sinal luminoso. Funcionamento normal.
A instalação provoca o corte
do disjuntor.
A placa liberta cheiros
durante as primeiras
utilizações.
•A
la
mise
en
marche
PROBLEMA CONSTATADO: CAUSAS POSSÍVEIS: O QUE SE DEVE FAZER:
A placa não funciona e os
mostradores luminosos no
painel permanecem
desligados.
outra mensagem.
A placa não funciona, a
informação Aparece (L)
•Durante a utilização
PROBLEMA CONSTATADO: CAUSAS POSSÍVEIS: O QUE SE DEVE FAZER:
A mesa parou-se funcionar e
emite "BIP"
CAUSAS POSSÍVEIS: O QUE SE DEVE FAZER:
desaparece
Existe um problema na
ligação da placa.
Verifique a sua conformidade.
Consulte o capítulo sobre a
ligação.
Placa nova. Nada. O cheiro desaparece
após algumas instalações.
O aparelho não recebe
alimentação eléctrica.
Existem problemas na
alimentação ou na ligação.
O circuito electrónico
funciona mal.
A placa está bloqueada Consulte o capítulo de
Verifique os fusíveis e o
disjuntor eléctrico.
Contacte o Serviço Pós-Venda.
utilização do sistema de
segurança para crianças
Houve uma profusão ou um
objecto encombre o teclado
de encomenda.
Limpem ou retiram o
objecto e relançam a
cozedura
As panelas fazem barulho
durante o aquecimento.
A placa emite um tinido
durante
o aquecimento.
funcionar alguns minutos
depois de ter apagado
É no
recipientes. Isto devepassagem
placa para o recipiente.
Arrefecimento da electrónica.
Funcionamento normal.
Nada. Não existem riscos, nem
para a placa de cozinha, nem
para o recipiente.
Nada.
No caso de quebra, rachas ou fissuras, mesmo que pequenas, do vidro
vitrocerâmico, retire os fusíveis ou accione o disjuntor da alimentação da sua
placa para evitar riscos de choques eléctricos.
Contacte o Serviço Pós-Venda.
12
SERVICO POS VENDA
PT
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de
série).
Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
13
PT 02
ES 14
DK 26
IT 38
Estimado cliente, estimada clienta:
Acaba de comprar una placa DE DIETRICH y queremos darle las gracias porello.
Para ofrecerle un producto de calidad superior, nuestros equipos de
investigaciónhan diseñado para usted esta nueva generación de aparatos
quepor su calidad, su estética, sus funciones y su desarrollo tecnológico
losconvierten en productos excepcionales, exponentes de nuestra maestría.
También encontrará en la gama de productos DE DIETRICH una ampliagama de
hornos, hornos microondas, campanas extractoras, lavavajillas yfrigoríficos
integrables, que podrá coordinar con su nueva placa DE DIETRICH.
Por supuesto, con la preocupación constante de satisfacer lo mejor posiblesus
exigencias para con nuestros productos, nuestro servicio de atenciónal cliente
está a su disposición en nuestra página web.
Con la intención de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho
de llevar a cabo modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas
a la evolución técnica.
Importante
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente este manual de instalación y utilización
que le permitirá familiarizarse muy rápidamente con su funcionamiento.
DE DIETRICH
objetos
Los nuevos
do
valor
SUMARIO
ES
INSTALACIÒN DEL APARATO ....................................................................... 16
Como indica este logotipo, los materiales utilizados para el embalaje de este aparato
son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente
llevándolos a los contenedores muncipales previstos para ello.
De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará en
óptimas condiciones, de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre los
residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte a su ayutamiento o al
vendedor para conocer los puntos de recogida de los aparatos viejos.
52cm
38cm
12 cm
34cm
4cm
4cm
49cm
4cm
4cm
Empotramiento
Su aparato debe estar colocado de forma
que el enchufe a la red eléctrica esté
accesible. La distancia entre el borde de
la placa y la pared o el tabique debe ser
de al menos 4 cm. Su aparato se puede
encastrar sin problema encima de un
mueble, un horno o un aparato
electrodoméstico encastrable. Compruebe
que las entradas y salidas de aire estén
perfectamente libres.
Pegue la junta de espuma debajo de su
aparato. De este modo conseguirá una
buena estanqueidad con la encimera.
Fije los enganches en la placa
Aviso
- Esta placa no debe ser usada por personas (niños inclusive) cuya capacidad física,
sensorial o mental sea reducida, o carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que
hayan sido supervisados o instruidos para usarla por una persona responsable de su
seguridad.
- Asegurarse que los niños no jueguen con la placa
- AVISO: Si la superficie del cristal se rompe, cortar la corriente eléctrica para evitar la
posibilidad de un cortocircuito
- Objetos metálicos tales como cuchillos, tenedores, cucharas, etc. no deben ponerse
encima de la placa ya que se pueden calentar.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.