DE DIETRICH DTI721X, DTI721 User Manual [fr]

Le guide d’utilisation de
votre table de cuisson
Hob operating guide
FR
EN
tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
Sommaire
Votre table en toute sécurité 4 Comment se présente votre table ? 5 Comment se présente votre clavier de
commande ?
6
Installez facilement votre table 7
Conseils d’encastrement 7-10 Raccordement gaz 11-13 Changement de gaz 14-17 Raccordement électrique 18
Utilisez votre table en toute simplicité 19
Comment mettre en marche et ajuster la puissance des foyers? 19 Comment utiliser la minuterie sur les foyers ? 20 Quels sont les récipients les plus adaptés
sur les foyers gaz? 21
Choix de la casserolerie - sécurité induction 22-23
Comment entretenir votre table ? 24 Petites pannes et anomalies 26-28 Guide de cuisson gaz 29 Guide de cuisson des foyers induction 30 Service Après-Vente 31
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception et révèle un savoir-faire unique.
Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouvelle table DE DIETRICH s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement la maîtrise technologique, les performances de cuisson, et le luxe esthétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos vies de tous les jours, DE DIETRICH, référence de l'excellence, est une véritable invitation à un nouvel art de vivre.
La Marque DE DIETRICH.
Edito
3
FR
Nous avons conçu votre table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique. Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
Consultez la notice avant d’installer et d’utiliser cet appareil.
MISE EN GARDE : si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique et contactez le Service Après-Vente.
Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d’
ENTRETIEN ou INFLAMMABLES (atomiseur
ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...).
L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.
Votre table doit être déconnectée de l’alimentation (électrique et gaz) avant toute intervention.
Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
Le marquage CE est apposé sur ces tables.
L’appareil n’est pas destiné a être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
Votre table en toute sécurité
4
Utilisez votre table en toute sécurité
VOTRE TABLE EST LIVRÉE PRÉ-RÉGLÉE POUR LE GAZ NATUREL.
- Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être
mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
Respect de l’environnement
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience, ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le clavier de commande de cette table est équipé de commandes à touches sensitives.
(*) Ces puissances sont exprimées en G20/20 mbar.
Brûleur semi-rapide 1,5 kW*
Brûleur grand rapide 3,1 kW*
Foyer induction
(Ø 21 cm)
Foyer induction
(Ø 16 cm)
Comment se présente votre table ?
5
FR
6
Comment se présente votre clavier de commande ?
VOYANT DE VERROUILLAGE
TOUCHE DE VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DU CLAVIER
REPERE FOYER
TOUCHE MARCHE/ARRET
FOYER ARRIERE GAUCHE
TOUCHE MARCHE/ARRET
FOYER ARRIERE DROIT
AFFICHAGE DE LA PUISSANCE
SÉLECTIONNEE
TOUCHE MARCHE/ARRET
FOYER AVANT GAUCHE
TOUCHE MARCHE/ARRET
FOYER AVANT DROIT
TOUCHES DE RÉGLAGE DE
LA PUISSANCE DU BRULEUR
TOUCHES DE RÉGLAGE DE
LA PUISSANCE DU BRULEUR
ACCES DIRECT AUX PUISSANCES PRÉDÉTERMINÉES DU FOYER AVANT GAUCHE
ACCES DIRECT AUX PUISSANCES PRÉDÉTERMINÉES DU FOYER ARRIERE GAUCHE
AFFICHAGE DE LA PUISSANCE SÉLECTIONNÉE ET
INDICATEURS DE CHALEUR RÉSIDUELLE
TOUCHE ARRET GÉNÉRAL DES 2 FOYERS GAZ
AFFICHAGE TEMPS MINUTERIE
RÉGLAGE MINUTERIE
COMMANDES GAZ
COMMANDES INDUCTION
L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l'emballage.
N'étant pas raccordée à un dispositif d'évacuation des produits de combustion, elle doit être installée conformément à la règlementation en vigueur et utilisée dans un endroit bien aéré. Une attention particulière sera accordée aux dispositions en matière de ventilation.
A ce sujet, la combustion n’étant possible que grâce à l’oxygène de l’air, il est nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient évacués (un débit d’air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : Table 60 cm - 2 feux gaz
3 + 1,5 = 4,5 kW. 4,5 kW x 2 = 9 m3/h de débit d’air minimum.
Ces tables sont conformes aux échauffements des meubles selon la norme EN 60335-2-6 et de classe 3 en ce qui concerne l’installation selon norme EN 30-1-1.
Conseils d’encastrement
Largeur
Profondeur
Epaisseur
Découpe meuble
Modèle
56 cm 49 cm
Suivant meuble
Dimensions hors tout au-dessus du plan de travail
65 cm 51,8 cm 5 cm
Dimensions hors tout au-dessous du plan de travail
55 cm 47 cm 5,1 cm
Installez facilement votre table
7
FR
Installez facilement votre table
La table de cuisson doit être encastrée dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière. Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni pa­roi à moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est posi­tionnée sous la table, celle-ci doit être située impérativement entre 100 et 150 mm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de réci­pient sous pression dans le comparti­ment qui pourrait exister sous la table.
Placez la table de cuisson dans l’ou­verture du meuble support en prenant soin de tirer la table vers soi.
Placez les grilles support casserole, les chapeaux, et les têtes de brûleurs.
Raccordez le câble d’alimentation de la table à l’installation électrique de votre cuisine (voir «Raccordement électrique» de la table de cuisson).
Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de pattes li­vrées avec leur vis (voir schéma ci­contre) se fixant aux coins du caisson.
Utilisez impérativement les trous prévus à cet effet.
Arrêtez de visser quand la patte commence à se déformer. Ne pas utiliser de visseuse.
Conseils d’encastrement (suite)
Patte de fixation
Plan de travail
8
trous de fixation
70 cm mini
30 cm
m
ini
49 cm
56 cm
5,3 cm mini
3 cm mini
30 cm
m
ini
9
Installez facilement votre table
Conseils d’encastrement (suite)
Cas d’encastrement au-dessus d’un meuble avec porte ou tiroir (Fig. 1).
Assurez-vous que la traverse du meuble ne bloque pas le passage de l’air. Au be­soin, pratiquez un biseau.
L’encastrement de votre table au-des­sus d’un four nécessite que celui-ci soit en position basse.
Il est déconseillé d’installer votre table au-dessus d’un four dont la ventilation ne s’effectue pas à l’avant.
Pratiquez sur la paroi droite ou gauche du meuble du four, une entrée d’air de 40 cm
2
.
vide sanitaire
Fig. 1
Les sécurités thermiques de la table interdisent son utilisation simultanée avec un four en mode pyrolyse.
Mini 4mm
Table gaz
Avant du
meuble
Vide sanitaire
40 mm mini
100 mm
mini
Plan de travail
Mini 40 cm
2
FR
4 cm mini
5 cm
mini
Installez facilement votre table
Pour assurer l'étanchéité entre le caisson et le plan de travail, collez le joint mousse sur le pourtour extérieur du cadre.
Collez le joint fourni dans la pochette avant l’installation de la table :
1- Retirez les grilles support casserole, les chapeaux de brûleur et les têtes de brû­leurs en repérant leur position.
2- Retournez la table et posez-la avec pré­caution au dessus de l’ouverture du meuble pour ne pas endommager les bougies d’allumage.
3- Collez le joint mousse, livré avec l'appa­reil, sur le pourtour extérieur du cadre. Ce joint assure l'étanchéité entre le verre et le plan de travail.
4- Replacez les têtes de brûleurs, les cha­peaux de brûleurs et les grilles.
10
Conseils d’encastrement (suite)
Joint
Cas d’encastrement au-dessus d’un four (Fig. 2) en position basse.
SILAPPAREIL SITUÉ SOUS VOTRE TABLE
GÉNERE UNE SURCHAUFFE
(Fig. 3).
La table est équipée de sécurités, notam­ment anti-surchauffe, qui détecteront une température élevée : un code défaut s’affichera sur le clavier. (Voir tableau “Petites pannes et anomalies” à la fin de la notice). Dans ce cas, nous vous recommandons de pratiquer une ouverture sur le côté afin de limiter les effets de surchauffe de l’appa­reil installé au-dessous.
Ouverture sur le coté du meuble ex. : 8 cm x 5 cm
Fig. 3
MINI 4 mm
MINI 5 cm
5 cm
mini
8 cm mini
MINI 4 mm
Fig. 2
Veillez impérativement à ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table restent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d’installation, votre table à induc­tion a besoin d’une bonne aération.
- En respectant les conditions de ventilation décrites ci-dessus, votre table peut être ins­tallée au-dessus de tout appareil électroménager.
11
Installez facilement votre table
Raccordement gaz
Si la table de cuisson est installée au­dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide. Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être encombré.
Remarques préliminaires
Raccordements possibles
Le raccordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d'installation.
GAZ DISTRIBUE PAR CANALISATION GAZ NATUREL.
Pour la sécurité de l'utilisateur, vous devez choisir exclusivement l'un des 3 raccorde­ments suivants :
- Le raccordement avec un tube rigide en cuivre à embouts mécaniques
vissables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à
l'extrémité du coude monté sur l'appareil.
- Le raccordement avec un tuyau flexible métallique (inox) onduleux à embouts mécaniques vissables (confor-
me à la norme NF D 36-121) dont la durée de vie est illimitée (fig. A).
- Le raccordement avec un tuyau flexible caoutchouc renforcé à embouts mécaniques vissables (conforme à la
norme NF D 36-103) dont la durée de vie est de 10 ans (fig. B).
FR
Tous les tubes souples et tuyaux flexibles dont la durée de vie est limitée doi­vent avoir une longueur maximum de 2 mètres et être visitables sur toute la longueur. Ils doivent être remplacés avant leur date limite d’utilisation (mar-
quée sur le tuyau). Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l’eau savonneuse. En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l’estampille NF Gaz .
GAZ NATUREL
Compteur
GAZ
fig.A fig.B
Tuyau flexible
métallique
onduleux à
embouts
mécaniques
Raccordement
en tuyau flexible à
embouts
mécaniques
Installez facilement votre table
Raccordement gaz
Lors du raccordement gaz de votre table, si vous êtes amené à changer l’orientation du coude monté sur l’appareil :
Dévissez l’écrou en maintenant le coude
(Fig. 1).
Changez le joint d’étanchéité (fourni dans la pochette).
Vissez l’écrou en maintenant le coude dans la position désirée et en ne
dépassant pas un couple de serrage de 17 N.m
(Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
Ecrou
Coude
12
Raccordement gaz (suite)
Raccordements possibles
G
AZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉ-
SERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE).
Pour la sécurité de l'utilisateur, vous devez choisir exclusivement l'un des 3 raccorde­ments suivants :
- Le raccordement avec un tube rigi­de en cuivre à embouts mécaniques vis-
sables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à
l'extrémité du coude monté sur l'appareil.
- Le raccordement avec un tuyau flexible métallique (inox) onduleux à embouts mécaniques vissables (confor-
me à la norme NF D 36-125) dont la durée de vie est illimitée (fig. A).
- Le raccordement avec un tuyau flexible caoutchouc renforcé à embouts mécaniques vissables (conforme à la
norme XP D 36-112) dont la durée de vie est de 10 ans (fig. B).
Dans une installation existante, un tube souple équipé de ses colliers de serrage (conforme à la norme XP D 36-110) dont la durée de vie est de 5 ans peut être utilisé. Il est nécessaire dans ce cas d'utiliser un
about sans oublier de mettre en place un joint d'étanchéité entre l'about et le
coude de la table (fig. C). Vissez l'about avec un couple ne dépas-
sant pas 25 N.m. Vous trouverez l'about et le joint d'étan-
chéité auprès de votre Service Après-Ven­te.
BUTANE/PROPANE Détendeur obligatoire
propane
butanene butanene
Joint d’étanchéité (non fourni)
About (non fourni)
Collier de serrage (non fourni)
fig. A
Tuyau flexible
métallique
onduleux à
embouts
mécaniques
Raccordement
en tuyau souple
Raccordement
en tuyau
flexible à
embouts
mécaniques
fig. B
fig. C
Veillez impérativement à ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table restent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d’installation, votre table à induc­tion a besoin d’une bonne aération.
- En respectant les conditions de ventilation décrites ci-dessus, votre table peut être ins­tallée au-dessus de tout appareil électroménager.
13
Installez facilement votre table
FR
Installez facilement votre table
Changement de gaz
Lors de cette opération À EFFECTUER
AVANT TOUT BRANCHEMENT, vous devrez
successivement :
Basculer l’interrupteur de changement de gaz
VERS LA GAUCHE.
Adapter le raccordement gaz.
Changer les injecteurs.
Branchement électrique
BASCULEZ LINTERRUPTEUR DE
CHANGEMENT DE GAZ.
Votre installation est alimentée en gaz butane/propane. Vous devez basculer l’interrupteur de changement de gaz situé à l’avant droit de votre table en position butane (fig. 1), soit vers la gauche.
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la
table au nouveau réglage gaz. Repor­tez-vous au paragraphe “Raccorde- ment gaz”.
CHANGEZ LES INJECTEURS en procé-
dant comme suit :
Retirez les grilles, les chapeaux, et
les têtes de tous les brûleurs.
Dévissez à l’aide de la clé fournie
les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 2).
Passage du gaz naturel en gaz butane/propane.
INTERRUPTEUR
CHANGEMENT DE GAZ
B
U
TA
N
E
G
A
Z D
E R
ESEA
U
(G
A
Z N
A
TU
R
EL)
Fig. 1
Chapeau Tête
Pot
Grille
Dessus verre
Fig. 2
Cette table de cuisson est livrée pré-réglée pour le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l’adapta­tion au butane/propane sont dans la pochette contenant la notice.
Reportez-vous au paragraphe “Rac- cordement gaz” correspondant.
A chaque changement de gaz, cochez la case correspondant au nouveau gaz sur l’étiquette située dans la pochette (voir tableau “caractéristiques gaz” de ce même chapitre).
14
Changement de gaz (suite)
Montez à la place les injecteurs fournis dans la pochette, conformé­ment au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela : Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
Engagez à fond la clé sur l’injecteur.Tracez une ligne sur la plaque d’âtre
à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (fig. 3). Tournez la clé dans le sens des ai­guilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté
(fig. 4). Attention ! Ne pas dépas­ser cette limite sous peine de détérioration du produit.
Remontez les têtes, les chapeaux,
et les grilles de tous les brûleurs.
BRANCHEZ le cordon électrique de
la table sur votre réseau (220-240 V~) monophasé. Reportez-vous au para­graphe “Raccordement élec- trique”.
Passage du gaz naturel en gaz butane/propane (suite).
Clé
Clé
Ligne
Ligne
Fig. 4
Fig. 3
VOTRE TABLE EST À PRÉSENT PRETE À FONCTIONNER EN GAZ
BUTANE
/PROPANE.
15
Installez facilement votre table
FR
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
Lors de cette opération À EFFECTUER AVANT
TOUT BRANCHEMENT
, vous devrez successi-
vement :
Basculer l’interrupteur de changement de gaz
VERS LA DROITE.
Adapter le raccordement gaz.
Changer les injecteurs.
Branchement électrique
BASCULEZ LINTERRUPTEUR DE CHANGE-
MENT DE GAZ.
Votre installation est alimentée en gaz na­turel. Vous devez basculer l’interrupteur de changement de gaz situé à l’avant droit de votre table en position gaz de réseau (gaz naturel) (fig. 1), soit vers la droite.
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table
au nouveau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz”.
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant
comme suit :
Retirez les grilles, les chapeaux, et les
têtes de tous les brûleurs.
Dévissez à l’aide de la clé fournie les in-
jecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 2).
Montez à la place les injecteurs fournis dans la pochette, conformément au ta­bleau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela : Vissez-les d’abord manuellement jus­qu’au blocage de l’injecteur.
Engagez à fond la clé sur l’injecteur.Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide
d’un crayon à l’endroit indiqué (fig. 3). Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne appa­raisse de l’autre côté (fig. 4). Attention !
Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.
Remontez les têtes, les chapeaux et les grilles de tous les brûleurs.
Branchement électrique.
Passage du gaz Butane/Propane au gaz naturel
Chapeau Tête
Pot
Grille
Dessus verre
INTERRUPTEUR
CHANGEMENT DE GAZ
B
U
TA
N
E
G
A
Z D
E R
ESEA
U
(G
A
Z N
A
TU
R
EL)
Fig. 1
Fig. 2
Clé
Clé
Ligne
Fig. 4
Fig. 3
VOTRE TABLE EST À PRÉSENT PRETE À FONCTIONNER EN GAZ DE RÉSEAU (GAZ NATUREL).
Ligne
16
Appareil destiné à être installé en : Butane Propane Gaz Gaz
FR ....................................Cat : II2E+3+ naturel naturel
GB - ES - PT .....................Cat : II2H3+
G30 G31 G20 G25
Débit horaire ci-dessous : 28-30 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar à 15°C sous 1013 mbar
Brûleur grand rapide
Repère marqué sur l'injecteur 88A 88A 137 137 Débit calorifique nominal (kW) 3,10 3,10 3,10 3,10 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,830 0,870 Débit horaire (g/h) 225 221 Débit horaire (l/h) 295 343
Brûleur semi-rapide
Repère marqué sur l'injecteur 62 62 94 94 Débit calorifique nominal (kW) 1,50 1,50 1,5 1,5 Débit calorifique réduit (avec sécurité) (kW) 0,620 0,615 Débit horaire (g/h) 109 107 Débit horaire (l/h) 143 166
Total table
Débit calorifique total (kW) 4,60 4,60 4,60 4,60 Débit maximum (g/h) 334 328
(l/h) 438 509
Changement de gaz (suite)
Caractéristiques gaz
Le tableau ci-contre indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l’injecteur.
REPÉRAGE DES INJECTEURS
(1) Les puissances de chauffe sont
données seulement à titre indica­tif. Elles dépendent de la nature et de la forme du récipient.
Sous réserve de modifications.
Gaz Naturel
94 137
Gaz Butane/Propane
62 88A
REPERAGE DES INJECTEURS
Tension de fonctionnement 220-240 V~ - 50 Hz Puissance électrique totale absorbée 3100 W
(1)
Dimensions de la table :
- Largeur 650 mm
- Profondeur 520 mm
Masse 11,4 kg Dimensions du caisson :
- Largeur 549 mm
- Hauteur 59 mm
- Profondeur 470 mm
FR-GB FR-GB FR-GB
FR
ES-PT ES-PT ES-PT
17
Installez facilement votre table
FR
H05V2V2F - T90
Section des conducteurs en mm
2
Fusible
220-240 V~ - 50 Hz
3 conducteurs dont
1 pour la terre
1,5
16 A
SECTION DU CABLE À UTILISER
Installez facilement votre table
Cette table est livrée avec un cor­don d'alimentation (de type H05V2V2F section 1,5 mm2) à 3 conducteurs (dont 1 pour la terre : jaune/vert). Ces conducteurs doivent être branchés sur le réseau par l’intermédiaire d’une pri­se de courant phase + terre + neutre normalisée CEI 60083 ou relié à un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
Branchez les fils sur l’installation en respectant les couleurs des fils (voir schéma ci-contre).
Raccordement électrique
Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre de l’appareil et doit être relié à la borne de terre de l’installation.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
En cas d’utilisation d’une table de cuisson qui ne serait pas reliée à la terre ou com­portant une prise de terre défectueuse, la responsabilité du constructeur ne saurait être engagée en cas d’incident et de leurs conséquences éventuelles.
Table gaz
Neutre
(N)
Phase
(L)
Terre
Fil vert/jaune
Fil bleu
Fil noir, marron ou rouge
18
Sélectionnez le foyer GAZou
INDUCTIONque vous souhaitez utiliser
en posant votre doigt bien droit et bien à plat sur la touche correspondante (fig. 1).
L’affichage de la puissance sélec­tionnnée indique clignotant.
Choisissez la puissance de chauffe en
appuyant sur les touches :
accès à l’allure (maxi)
(fig. 2).
accès à l’allure (mini) (fig.3).
accès à l’allure (fig.4).
accès à l’allure (fig.5).
La table s’allume automatiquement. Vous pouvez ajuster la puissance du foyer en appuyant sur les touches ou .
Verrouillage : appuyez sur la
commande : un bip retentit. Maintenir le doigt environ 3 secondes : 2 bips retentissent et le voyant s’allume.
Les commandes sont bloquées, sauf la commande marche/arrêt des 2 foyers gaz et la touche arrêt général.
Déverrouillage : appuyez environ 3 secondes sur la commande (fig. 5).
L’indicateur s’éteint. La table retrouve la validité de toutes les commandes.
Arrêt général : Vous pouvez arrêter immédiatement le ou les foyers gaz en fonctionnement en utilisant la touche d’arrêt général gaz . Cette action an­nule le verrouillage si celui-ci était pro­grammé.
Utilisez votre table en toute simplicité
Comment mettre en marche et ajuster la puissance des foyers ?
- Les flammes du foyer gaz sont plus petites au niveau des doigts de grille pour proté­ger l’émail de la grille.
La zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes. Un “
H”
H”
s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.
Indicateur de chaleur résiduelle
Fig. 5
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 5
19
FR
- En cas d’extinction accidentelle (exemple : courants d’air), votre table est équipée d’un système de réallumage automatique. Celui-ci est limité à 2 réallumages espacés de 10 secondes.
- La température ambiante minimum d’utilisation est de 10°C pour assurer un fonctionne­ment optimum du robinet.
20
Le foyers avant gauche “INDUC-
TION” et arrière gauche “GAZsont
équipés d’une minuterie (durée maximale de 99 minutes). Toutefois, ils peuvent fonctionner sans celle-ci.
Allumez le foyer comme indiqué
dans la page précédente “Comment
mettre en marche et ajuster la puissance des foyers ?”.
Appuyez sur la touche de la
minuterie. Dès que vous appuyez sur la
touche , la minuterie se met en service et la durée (en minutes) défi­le sur l’affichage.
Maintenez votre doigt jusqu’à la
durée souhaitée. Lorsque le temps est écoulé, le foyer s’éteint, l’affichage de la minuterie cli­gnote sur .
Vous entendez alors des “bips” discon­tinus. Pour les arrêter : appuyez sur n’importe quelle touche de commande de minuterie.
Pour modifier la durée de cuis-
son, vous pouvez appuyer à tout ins­tant sur la touche ou .
Pour arrêter la minuterie, ap-
puyez sur la touche jusqu’à affi­chage . L’affichage sur la minute­rie s’éteint. Le brûleur continue de fonctionner sans la minuterie.
Comment utiliser la minuterie sur les foyers ?
- Pendant la dernière minute, le décompte s’affiche en secondes.
- Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le brûleur s’éteint automatiquement (l’arrivée
de gaz dans le brûleur est alors coupée).
Fig. 1
Utilisez votre table en toute simplicité
Quels sont les récipients les plus adaptés sur les foyers gaz ?
Diamètres de récipients conseillés :
Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas du pourtour du récipient.
N'utilisez pas de récipient à fond concave ou convexe.
Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un récipient vide. N’utilisez pas des récipients qui recou­vrent partiellement le clavier.
N’utilisez pas de diffuseurs, de grille-pain, de grilloirs à viandes en acier et des faitouts avec des pieds reposant ou effleurant le dessus verre.
BON
MAUVAIS
CONVEXE
CONCAVE
- Maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif d’aéra­tion mécanique (hotte de ventilation mécanique).
- Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération sup­plémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d’air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire). Exemple pour cette table :
Puissance totale : 1,5 + 3,1 = 4,5 kW. 4,5 kW x 2 = 9 m3/h de débit minimum.
- L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humi­dité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.
- Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz de réseau ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
Grand brûleur
GRAND RAPIDE
18 à 28 cm
Brûleur moyen
SEMI-RAPIDE
16 à 22 cm
21
Installez facilement votre table
FR
22
Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés.
Récipients en acier émaillé
avec ou sans anti-adhérent :
cocotte, friteuse, poêle, grille-viande.
Récipients en fonte : pour ne pas rayer la vitrocéramique de votre table, évitez de le faire glisser sur la table ou choisissez un récipient avec un fond émaillé.
Récipients en inox adaptés à l’induction : la plupart des récipients inox conviennent à la cuisson par induction (casseroles, faitout, poêle, friteuse).
Récipients en aluminium à fond spécial : vous choisirez des articles à fond épais, qui assurent une cuisson plus homogène (la chaleur y est mieux répartie).
Choix de la casserolerie - sécurité induction
LES RÉCIPIENTS EN VERRE, EN CÉRA-
MIQUE OU EN TERRE, EN ALUMINIUM SANS FOND SPÉCIAL OU EN CUIVRE
,
CERTAINS INOX NON MAGNÉTIQUES.
Grâce à sa technologie de pointe, votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients.
Posez votre récipient sur une zone de chauffe par exemple en puissance 4, si l’afficheur reste fixe votre ré­cipient est compatible, s’il cligno-
te votre récipient n’est pas utili­sable pour la cuisson à induction.
Même les récipients dont le fond n’est pas parfaitement plan peuvent convenir ; à condition cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé.
Quels sont les récipients les mieux adaptés ?
Le test “récipient”
Quels sont les matériaux
incompatibles ?
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes. Un “
H”
H”
s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées.
Indicateur de chaleur résiduelle
Automatic-stop est une fonction de sécurité de votre table.
Elle se met automatiquement en marche si l’utilisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours :
L’affichage de la zone de chauffe concernée indique AS et un “bip” sonore est émis pendant 2 minutes environ. Cette affichage AS restera visible tant que vous n’aurez pas ap­puyé sur une touche quelconque du foyer concerné, un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.
Automatic-Stop
Puissance utilisée le foyer s’éteint
automatiquement au bout de
comprise entre 1....4 8 heures
entre 5....7 2 heures
au-delà de .. 8 1 heure
Utilisez votre table en toute simplicité
Petits récipients
Préparations douces (sauces, crèmes...). Préparations de petites quantités ou portions individuelles...
Multi services
Adapté aux poêles pour grillades. Friteuses, auto-cuiseurs.
Quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti­adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse, pré­chauffez-le sur la position 3 ou sur la position 6, un court instant. N'utilisez jamais la position 8 ou 9.
Ne chauffez pas une boîte de conser­ve fermée, elle risque d’éclater (cette précaution est d'ailleurs valable pour tous les autres modes de cuisson).
Il est recommandé de ne pas dépo­ser d’objets métalliques tels que cou­teaux, fourchettes, cuillères et cou­vercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
Choix de la casserolerie - sécurité induction (suite)
La table ne doit pas servir à
entreposer quoi que ce soit. Pour la cuisson, n’utilisez jamais
de feuille de papier d’aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table à induction des pro­duits emballés avec de l’alumi­nium. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil.
Si la température des circuits électroniques devient excessive, une sécurité diminue automatiquement la puissance délivrée par la table.
Chaque zone de chauffe est équipée d’une sécurité qui détecte en permanence la température de la zone de chauffe. Ainsi, plus de risque de surchauffe dûe à des casseroles vides.
Précautions d’utilisation
Sécurité “casserole vide”
Sécurité “électronique”
Si un four est situé sous votre table de cuisson (voir paragraphe “Encastrement”), les sécurités thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode “pyrolyse”.
En cours d’utilisation de la table à induction, ne posez pas d’objets magnétisables sur le dessus
verre (ex : cartes de crédit, cassettes...). A l’attention des porteurs d’implants actifs (stimulateurs cardiaques, pompe à insuline...) : votre table
à induction génère un champ électromagnétique dans son très proche environnement. En conséquen­ce, nous vous recommandons de prendre contact avec le fabricant de votre implant actif afin d’identi­fier les éventuelles incompatibilités.
Utilisez les zones de cuisson en fonction des récipients
Ø 16 cm
Ø10 ..... 18 cm
Ø 21 cm
Ø18 ..... 24 cm
23
Installez facilement votre table
FR
En cas d’encrassement des bougies d’allumage, nettoyez-les à l’aide d’une petite brosse à poils durs (non métal­lique). L’injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du nettoyage, ce qui per­turberait les performances de votre table. En cas d’obstruction, utilisez une épingle à nourrice pour déboucher l’in­jecteur.
24
- Dans le cas où une fêlure ou une fissure deviendrait visible sur le dessus verre, dé­branchez immédiatement l’appareil de son alimentation pour éviter un choc élec­trique et contactez le Service Après-Vente.
- Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au lave-vaisselle.
- N’utilisez pas d’éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson.
- Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
Thermocouple
Ecrou
Injecteur
Bougie
PRODUITS ET
ACCESSOIRES A
UTILISER
Petite brosse à poils durs.
Crème à récurer douce.Eponge sanitaire.
L’entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l’effectuez avant son refroidissement complet. Cependant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant son
fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes.
COMMENT
PROCÉDER ?
Entretien des bougies et des injecteurs
Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneuse­ment chaque pièce du brûleur avant de réutiliser votre table de cuisson.
Entretien des grilles et des brûleurs gaz
Eponge sanitaire.Produits spéciaux verre vi-
trocéramique (vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage à votre Service Après-Vente).
Nettoyez avec de l’eau chaude, puis essuyez. Dans le cas de taches persis­tantes, utilisez des produits spéciaux verre vitrocéramique.
Entretien du
desus verre
Eponge sanitaire.Produits spéciaux verre vi-
trocéramique (vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage à votre Service Après-Vente).
Nettoyez avec de l’eau chaude, puis essuyez. Terminez éventuellement avec le côté d’un grattoir d’une éponge, puis essuyez. Dans le cas de taches persis­tantes, utilisez des produits spéciaux vi­trocéramiques (exemple ci-contre).
Entretien des foyers induction
Comment entretenir votre table ?
25
FR
26
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table ....
...... ceci ne signifie
pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
Petites pannes et anomalies
QUE SE PASSE-T-IL ?
QUE FAIRE ?
CODES
ERREUR
C’est la procédure de mise sous ten-
sion de votre table.
Si vous avez appuyé sur la touche
d’arrêt général des 2 foyers gaz ;
ceci est normal.
Attendez quelques secondes que l’affichage sur s’éteigne.
Votre table est prête à l’utilisation.
2 bips puis affichage
de F1 - F2 - F3 ou F...
sur la minuterie ,
puis affichage de
nombres et effacement.
Coupure de courant.
Vérifiez que vous avez du courant.
Si vous avez du courant et que le défaut persiste, appelez le Ser-
vice Après-Vente.
Vous n’arrivez pas à
commander votre table et
les afficheurs n’indiquent
rien.
Votre brûleur ne parvient pas à s’al-
lumer.
Vérifiez que le gaz est bien ouvert ou que les brûleurs sont cor-
rectement assemblés.
Vérifez que les injecteurs correspondent au gaz utilisé (voir ta-
bleau des caractérisques techniques).
Vérifiez qu’il y a bien des étincelles sur le brûleur correspondant.
Après toutes ces vérifications, renouvelez la mise en marche en
appuyant sur .
affiche E4 et
un des voyants du brû-
leur en défaut s’allume
quelques secondes puis
disparaît.
Les foyers ne fonctionnent pas. Dé-
faut de positionnement de l’interrup-
teur de changement de gaz.
Vérifiez la position de l’interrupteur de changement de gaz et
appuyez sur la touche d’arrêt général gaz pour effacer le défaut.
Renouvelez l’allumage.
Si le défaut persiste, appelez le Service Après-Vente.
affiche D2.
Le brûleur concerné est inutilisable.
vous pouvez cependant utiliser
l’autre brûleur.
Appuyez sur la touche d’arrêt général gaz pour effacer le défaut.
Si le défaut persiste, appelez le Service Après-Vente.
Vous avez une flamme ou un corps
chaud sur l’élément de sécurité (ther-
mocouple).
Appuyez sur la touche d’arrêt général gaz pour effacer le défaut.
Si le défaut persiste, coupez le gaz et appelez le Service Après-
Vente.
La table possède 2 défauts.
Appuyez sur la touche d’arrêt général gaz pour effacer le défaut.
Si le défaut persiste, coupez le gaz et appelez le Service Après-
Vente.
affiche EE.
affiche E7 : un
des voyants s’allume
pour signaler le brûleur
en défaut.
affiche E2 et
un des voyants du brû-
leur clignote.
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table ....
...... ceci ne signifie
pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants :
Le brûleur concerné est inutilisable.
Vous pouvez utiliser l’autre brûleur.
L’utilisation à une température ambiante inférieure à 10°C peut
bloquer temporairement le fonctionnement de la table.
Appuyez sur la touche d’arrêt général gaz pour effacer le défaut.
Si le défaut persiste, appeler le Service Après-Vente.
affiche EC et
un des voyants des brû-
leurs est allumé.
Les circuits électroniques se sont
échauffés.
Vérifiez les conditions d’encastrement.
Appuyez sur la touche d’arrêt général gaz pour effacer l’afficha-
ge E1.
Si le défaut persiste, appeler le Service Après-Vente.
affiche E1 ou
F7 ou une série de -----
Les foyers ne fonctionnent plus.
Appuyez sur la touche d’arrêt général gaz pour effacer le défaut.
Si le défaut persiste, appelez le Service Après-Vente.
affiche un dé-
faut de type E - d - C non
mentionné ci-dessus.
Petites pannes et anomalies (suite)
27
FR
QUE SE PASSE-T-IL ?
QUE FAIRE ?
CODES
ERREUR
QUE SE PASSE-T-IL ?
QUE FAIRE ?
Allumage des brûleurs :
Il n’y a pas d’étincelles lors de l’appui sur les touches.
Vérifiez le branchement électrique de la table de cuisson.
Vérifiez la propreté des bougies d’allumage.
Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs.
Lors de l’allumage d’un brûleur, il y a des étincelles sur
tous les brûleurs à la fois.
C’est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous les brûleurs simultanément.
Il y a des étincelles, mais le ou les brûleurs ne s’allu-
ment pas.
Vérifiez que le tuyau d’arrivée de gaz n’est pas pincé.
Vérifiez que la longueur d’arrivée de gaz est inférieure à 2 mètres.
Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz.
Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que celle-ci ne soit pas vide.
Si vous venez d’installer la table ou de changer la bouteille de gaz, renouvelez plusieurs fois les
opérations d’allumage jusqu’à l’arrivée du gaz dans les brûleurs.
Vérifiez que l’injecteur n’est pas bouché, et si c’est le cas, débouchez-le avec une épingle à
nourrice.
Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole.
Au ralenti, le brûleur s’éteint ou bien les flammes res-
tent importantes.
Evitez les courants d’air violents dans la pièce.
Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs installés (voir le repérage des
injecteurs dans le chapitre “Caractéristiques gaz”).
Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en gaz de réseau (gaz naturel).
Vérifiez que l’interrupteur changement de gaz est correctement positionné (voir paragraphe
“Changement de gaz”).
Petites pannes et anomalies (suite)
Les flammes ont un aspect irrégulier.
Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés sous les brûleurs, l’assemblage des
brûleurs, etc...
Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans votre bouteille.
Votre table dégage une odeur lors des premières cuissons.
Faites chauffer chaque foyer induction pendant 1/2 heure avec une casserole pleine d’eau.
Votre table émet un léger clic clac
C’est normal. Ce bruit est produit par la répartition de puissance entre les deux foyers induction.
Les casseroles font du bruit lors de la cuisson sur les foyers
induction.
A la forte puissance, ce phénomène est normal avec certains types de casseroles. Il n’y a aucun
danger pour la table.
28
- Pour régler au mieux votre temps de cuisson, n’hésitez pas à passer le récipient d’un brûleur à l’autre (par exemple : du brûleur grand rapide au brûleur semi-rapie : blan­quette, osso-bucco...).
- Pour les grillades nécessitant une forte température, choisissez le brûleur grand rapide.
- Pour les sauces délicates et le réchauffage de plats cuisinés, utilisez le brûleur semi-rapide.
PREPARATIONS TEMPS GRAND SEMI-
RAPIDE RAPIDE
SOUPES Bouillons 8-10 minutes X
Potages épais
POISSONS Court-bouillon 8-10 minutes X
Grillés 8-10 minutes X
SAUCES Hollandaise, béarnaise X
Béchamel, aurore 10 minutes X
LÉGUMES Endives, épinards X
Petits pois cuisinés 25-30 minutes X Tomates provençales 15-20 minutes X Pommes de terre rissolées X
Pâtes X
VIANDES Steack X
Blanquette, Osso-bucco 90 minutes X Escalope à la poêle 10-12 minutes X Tournedos (gril fonte) 10 minutes X
FRITURE Frites X
Beignets X
DESSERTS Riz au lait 25 minutes X
Compotes de fruits X Crêpes 3-4 minutes X Chocolat 3-4 minutes X Crème anglaise 10 minutes X
Guide de cuisson gaz
29
FR
SAISIR/CUIRE CUIRE/DORER CUIRE/MIJOTER
PREPARATIONS
REPRISE D'EBULLITION
PORTER À EBULLITION EBULLITION PETITS BOUILLONS
SOUPES Bouillons 93
Potages épais 72
P
OISSONS Court-bouillon 9 765
Surgelés 5
S
AUCES Epaisse à base de farine 754
Au beurre avec œufs 32
(béarnaise, hollandaise)
L
EGUMES Endives, épinards 963
Légumes secs, 76 3
Pommes de terre à l'eau 965
Pommes de terre rissolées 765
Pommes de terre sautées 75
Décongélation de légumes 32
Viandes
Viandes peu épaisses 8
Steaks poëlés 6
Grillade (gril fonte) 8
F
RITURE Frites surgelées 9
Frites fraîches 9
V
ARIANTES Auto-cuiseur 95 (des le chuchotement)
Compotes 4
Crêpes 5
Crème anglaise 5
Chocolat fondu 32
Confitures 6
Lait 6
Œufs sur le plat 6
Pâtes 976
Petits pots de bébé (bain marie) 5
Ragoûts 76 3
Riz créole 92
Riz au lait 62
Tenue au chaud 1
Guide de cuisson des foyers induction
Selon le type de cuisson, on peut avoir plusieurs modes de réglages. Exemple pour les
PÂTES : ébullition de l'eau repère 9
, introduction des pâtes et reprise de l'ébullition
repère 7
, cuisson repère 6.
30
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions aux­quelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
SERVICE CONSOMMATEURS DE DIETRICH
BP 9526
95069
CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
*Service fourni par Brandt Customer Services, societe par actions simplifiée au capital de 2.500.000 eu-
ros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
LL''eexxppeerrttiissee ddeess pprrooffeessssiioonnnneellss aauu sseerrvviiccee ddeess ppaarrttiiccuulliieerrss
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,, llooccaattaaiirree--ggéérraanntt SSAASS aauu ccaappiittaall ssoocciiaall ddee 2200 000000 000000 eeuurrooss RRCCSS NNaanntteerrrree 444400 330033 119966..
Service Après-Vente
31
FR
0892 02 88 04 *
*0,34 TTC / min à partir d'un poste fixe
Loading...