De dietrich DTI721X User and installation Manual [es]

Manual de uso de
su placa de cocción
ES
O guia de utilização da
sua Placa de Cozinha
PT
Le indica las consignas de seguridad
Le ofrece consejos y trucos
Índice
La seguridad de su placa 4 Presentación de su placa 5 Descripción de su cuadro de mandos 6 Instale fácilmente su placa 7
Consejos para encastrarla 7-10 Conexión del gas 11-12 Cambio de gas 13-16 Conexión eléctrica 17
Utilice su placa con toda sencillez 18
¿Cómo poner en marcha y ajustar la potencia de los fogones? 18 ¿Cómo utilizar el reloj para los fogones? 19 ¿Cuáles son los recipientes más adecuados para los fogones de gas? 20 Elección de la batería de cocina - dispositivo de seguridad de la inducción 21-22
¿Cómo mantener su placa? 23 Pequeñas averías y anomalías 24-25 Guía de cocción con gas 26 Guía de cocción con los fogones de inducción 27 Servicio postventa 28
2
3
Estimada/o cliente:
Le agradecemos su compra de una placa DE DIETRICH.
Nuestros equipos de investigación han diseñado una nueva generación de aparatos que por su calidad, diseño y desarrollo tecnológico, constituyen unos productos excepcionales y demuestran un saber hacer único.
Gracias a sus líneas modernas y elegantes, su nueva placa DE DIETRICH se integrará armoniosamente en su cocina combinando perfectamente el dominio tecnológico, las prestaciones de cocción y el lujo estético.
En la gama de productos DE DIETRICH encontrará una amplia elección de hornos, de campanas extractoras, de lavavajillas y de refrigeradores integrables, que combinarán con su nueva placa DE DIETRICH.
Gracias a estos "nuevos objetos de valor" que nos facilitan nuestra vida cotidiana, DE DIETRICH, referencia de la excelencia, es una auténtica invitación a un nuevo estilo de vida.
La Marca DE DIETRICH.
Editorial
Hemos diseñado su placa de cocción para que sea utilizada por particulares en una vivienda.
Con el deseo de una mejora constante de nuestros productos, nos reservamos el derecho de añadir a sus características técnicas, funcionales o estéticas, las modificaciones necesarias de sus características con relación a los últimos avances técnicos.
Estas placas de cocción están destinadas única y exclusivamente a la cocción de bebidas y productos alimentarios que no contengan ningún componente basado en el amianto.
Las cocciones deberán llevarse a cabo bajo su atenta vigilancia.
En caso de observar una raja en el cristal de la encimera, desenchufe inmediatamente el aparato de su toma de alimentación para evitar una descarga eléctrica y póngase en contacto con el Servicio Técnico.
No coloque en el mueble situado debajo de su placa de cocción ningún producto de LIMPIEZA o INFLAMABLE (spray o en­vase a presión, ni tampoco papeles, libros de recetas...).
El uso de un aparato de cocción a gas pro­duce calor y humedad en la habitación en la que se encuentra instalado. Compruebe la correcta ventilación de su cocina.
Deberá desconectar su placa de la toma de alimentación (eléctrica y gas) antes de proceder a cualquier intervención en ella.
Por medidas de seguridad, tras su uso no olvide cerrar la llave general de paso del gas distribuido por canalización o la llave de la bombona de gas butano/propano.
Estas placas llevan colocada la marca CE..
La seguridad de su placa
4
Utilice su placa con total seguridad
SU PLACA VIENE PREAJUSTADA DE FÁBRICA PARA GAS NATURAL.
- Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales previstos
para ellos.
Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado con este logotipo que le indica que, en
los países de la Unión Europea, los aparatos desechados no deben mezclarse con otros residuos. Actuando así, el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se efectuará en las mejores condiciones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los puntos de recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio. Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
- Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas desprovistas de experiencia o conocimiento, salvo que puedan disfrutar, a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas sobre la utilización del aparato. Es conveniente vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
El cuadro de mandos de esta encimera está equipado con mandos de teclas sensibles al tacto
(*) *Estas potencias están expresadas en G20/20 mbar
5
Presentación de su placa
Quemador semirrápido
1,5 kW*
Quemador grande rápido
3,1 kW*
Fogón inducción
(Ø 21 cm)
Fogón inducción
(Ø 16 cm)
6
Descripción de su cuadro de mandos
PILOTO DE BLOQUEO
TECLA DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL CUADRO DE MANDOS
LOCALIZACIÓN FOGÓN
TECLA PUESTA MARCHA/PARADA FOGÓN POSTERIOR IZQUIERDO
TECLA PUESTA EN MARCHA/PARADA FOGÓN POSTERIOR DERECHO
PANTALLA DE LA POTENCIA SELECCIONADA
TECLA PUESTA EN MARCHA/PARADA FOGÓN DELANTERO IZQUIERDO
TECLA PUESTA EN MARCHA/PARADA FOGÓN DELANTERO DERECHO
TECLAS DE AJUSTE DE LA POTENCIA DEL QUEMADOR
TECLAS DE AJUSTE DE LA POTENCIA DEL QUEMADOR
ACCESO DIRECTO A LAS POTENCIAS PREDETERMINADAS DEL FOGÓN DELANTERO IZQUIERDO
ACCESO DIRECTO A LAS POTENCIAS PREDTERMINADAS DEL FOGÓN POSTERIOR IZQUIERDO
PANTALLA DE LA POTENCIA SELECCIONADA E INDICADORES DE CALOR RESIDUAL
TECLA PARADA GENERAL
PANTALLA TIEMPO RELOJ
AJUSTE RELOJ
MANDOS GAS
MANDOS INDUCCIONES
La instalación queda reservada a instaladores y técnicos cualificados.
Antes de proceder a la instalación, compruebe que las condiciones de distribución local (naturaleza y presión del gas) y el ajuste del aparato sean compatibles.
Las condiciones de ajuste figuran en una etiqueta colocada en la bolsa y en el embalaje.
En caso de no ser conectada a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión, deberá ser instalada de conformidad con el reglamento vigente y ser utilizada en un lugar perfectamente ventilado. Deberá prestarse especial atención a las disposiciones vigentes en materia de ventilación.
Instale fácilmente su placa
7
A este respecto, debido a que la combustión sólo es posible gracias al oxígeno presente en el aire, es necesario que dicho aire se renueve constantemente y que los productos de la combustión sean evacuados (es necesario un caudal mínimo de aire de 2m3/h por kW de potencia)
Ejemplo: Encimera 60 cm - 2 fuegos de gas
3 + 1,5 = 4,5 kW. 4,5 kW x 2 = 9 m3/h de caudal
mínimo de aire
Estas encimeras cumplen los calentamientos de los muebles de conformidad con la norma EN 60335­2-6 y de clase 3 en lo que se refiere a la instalación (según la norma EN 30­1-1).
Consejos para encastrarla
Ancho
Profundidad
Grosor
Corte del mueble
Modelo
56 cm 49 cm
Según mueble
Dimensiones sin contar la parte superior del plano de trabajo
65 cm 51,8 cm 5 cm
Dimensiones sin contar la parte inferior del plano de trabajo
55 cm 47 cm 5,1 cm
Instale fácilmente su placa
La placa deberá ser encastrada en la parte superior de un mueble soporte con un grosor mínimo de 3 cm, construido con un material resistente al calor o bien recubierto de un mate­rial que cumpla esta condición. Para no entorpecer la manipulación de los utensilios de cocina, deberá existir, tanto a la derecha como a la izquierda, una distancia mínima de 30 cm desde la placa al mueble o pared adyacente. Si debajo de la placa se coloca un pa­nel horizontal, éste deberá estar situa­do obligatoriamente a una distancia comprendida entre los 100 y los 150 mm con relación a la parte superior del plano de trabajo. En todo caso, no coloque ningún spray o envase a pre­sión en el compartimiento que pueda existir debajo de la placa. Coloque la placa en la abertura del mueble soporte teniendo cuidado de tirar de la placa hacia usted. Coloque las rejillas de soporte de las cacerolas, las tapas y las cabezas de los quemadores. Conecte el cable de alimentación de la placa a la instalación eléctrica de su cocina (vea "Conexión eléctrica" de la placa de cocción). Si lo desea, puede inmovilizar la placa mediante la brida suministrada con sus tornillos (vea esquema de la dere­cha) sujetándola a las esquinas de la caja del mueble. Utilice únicamente
los agujeros previstos para ello. Deje de atornillar cuando la brida empiece a deformarse. No utilice ningún destornillador.
Consejos para encastrarla (continuación)
Brida de sujeción
Plano de trabajo
8
Agujeros de sujeción
70 cm mínimo
3
0
c
m
m
ín
im
o
5,3 cm mínimo
3 cm
m
ínim
o
30 cm
m
ínim
o
70 cm mini
30 cm mini
5,3 cm mini
49 cm
56 cm
3 cm mini
30 cm mini
9
Instale fácilmente su placa
Consejos para encastrarla (continuación)
Caso de encaje encima de un mueble con puerta o cajón (Fig. 1).
Compruebe que el travesaño del mueble no bloquee el paso del aire. Si es necesario, practique un bisel.
El encaje de su placa encima de un hor­no precisa que éste esté situado en una posición baja.
No es recomendable que instale su pla­ca encima de un horno que no tenga ventilación por la parte delantera.
Practique una entrada de aire de 40 cm2 en la pared derecha o izquierda del mueble del horno.
hueco sanitario
Fig. 1
Los dispositivos de seguridad térmicos de la placa impiden su uso simultáneo
con un horno en modo pirolisis.
4 cm mínimo
Placa de gas
Parte de-
lantera del
mueble
Hueco sanitario
Mínimo 40 mm
Mínimo
100 mm
Plan de trabajo
Mínimo 40 cm2
4 cm mínimo
5 cm
mínimo
4 cm mini
5 cm
mini
Loading...
+ 19 hidden pages