De dietrich DTI721X User and installation Manual [pt]

Manual de uso de
su placa de cocción
ES
O guia de utilização da
sua Placa de Cozinha
PT
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:35 Page 1
Neste manual, os símbolos
abaixo identificam
as instruções de segurança,
os conselhos e as dicas.
Índice
A sua placa, em total segurança 32 Como se apresenta a sua placa? 33 Como se apresenta o seu painel de comando?
34
Instale a sua placa facilmente 35
Conselhos para o encastramento 35-38 Ligação ao gás 39-40 Mudança de gás 41-44 Ligação eléctrica 45
Utilize a sua placa com toda a facilidade 46
Como utilizar e ajustar a potência dos bicos? 46 Como utilizar o temporizador para os bicos? 47 Quais são os recipientes mais adaptados aos bicos de gás? 48 Escolha das panelas - segurança de indução 49-50
Como limpar a sua placa? 51 Pequenas avarias e anomalias 52-53 Guia de cozedura a gás 54 Guia de cozedura dos bicos de indução 55 Serviços autorizados 56
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:36 Page 29
Estimado(a) Cliente,
Acaba de adquirir uma placa DE DIETRICH e agradecemos a sua preferência.
As nossas equipas de investigação conceberam para si uma nova geração de aparelhos que pela sua qualidade, pelo seu design e pelas suas evoluções tecnológicas fazem deles produtos de excepção, revelando assim um know-how único.
Com linhas requintadas e uma estética moderna, a sua nova placa DE DIETRICH integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente a mais alta tecnologia, os desempenhos de cozedura e uma estética de luxo.
Na gama de produtos DE DIETRICH, encontrará igualmente uma vasta selecção de fornos, exaustores, máquinas de lavar louça e frigoríficos de embutir que poderá combinar com a sua nova placa DE DIETRICH.
Graças a estes "novos objectos de valor" que nos servem de marco na nossa vida do dia-a-dia, DE DIETRICH, referência da excelência, é um verdadeiro convite para uma nova arte de bem viver.
A Marca DE DIETRICH.
Editorial
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:36 Page 30
Esta placa de cozinha foi concebida para uma utilização por particulares, numa habitação.
Com a preocupação de melhorar constantemente os nossos produtos, reservamo-nos o direito de modificar as respectivas características técnicas, funcionais ou estéticas por motivos ligados à sua evolução técnica.
Estas placas de cozinha destinam-se exclusivamente à cozedura de bebidas e géneros alimentícios e não contêm qualquer componente à base de amianto.
As cozeduras devem ser realizadas sob vigilância.
Consulte o Manual de Utilização antes de instalar e utilizar este aparelho.
Se constatar a existência de uma racha no vidro, desligue imediatamente o aparelho da corrente de modo a evitar qualquer choque eléctrico e contacte o Serviço de Pós-venda.
Não guarde PRODUTOS DE LIMPEZA ou PRODUTOS INFLAMÁVEIS (pulverizador ou recipiente sob pressão, papéis, livros de receitas, etc.) no móvel situado por baixo da sua placa de cozinha.
A utilização de um fogão a gás ocasiona a produção de calor e de humidade no local de instalação. Queira assegurar uma boa ventilação da cozinha.
A sua placa deve ser desligada da alimentação (eléctrica e gás) antes de qualquer intervenção.
Por questões de segurança, depois de cada utilização, não se esqueça de fechar a válvula de comando geral do gás canalizado ou a válvula da botija de gás butano/propano.
O símbolo CE encontra-se aposto a estas tabelas
A sua placa em total segurança
Utilize a sua placa em total segurança
Os materiais de embalagem deste aparelho são recicláveis. Por isso, participe na reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente, depositando-os nos contentores
municipais previstos para este efeito. O seu aparelho contém também inúmeros materiais recicláveis. Por esta razão, está marcado com este símbolo a fim de lhe indicar que, nos países da União Europeia, os aparelhos usados não devem ser misturados com os restantes resíduos. A reciclagem dos aparelhos organizada pelo fabricante será, pois, efectuada nas melhores condições, de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Dirija-se à câmara municipal da sua residência ou ao seu revendedor para conhecer os pontos de recolha de aparelhos usados, localizados mais perto da sua residência. Agradecemos, desde já, a sua colaboração na protecção do ambiente.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
A SUA PLACA VEM PREDEFINIDA DE FÁBRICA PARA O GÁS NATURAL.
- Este aparelho não foi criado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou por pessoas sem experiência ou conhecimentos, excepto se estas puderem beneficiar, por intermédio da pessoa responsável pela sua segurança, de uma supervisão ou de instruções dadas previamente em relação à utilização do aparelho. Convém supervisionar as crianças, para se certificar de que estas não brincam com o aparelho.
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:36 Page 31
O painel de comando desta placa vem equipado com teclas sensíveis.
(*) Potências expressas em G20/20 mbar.
Como se apresenta a sua placa?
Queimador semi rápido
1,5 kW*
Queimador muito rápido
3,1 kW*
Bico indução
(Ø 21 cm)
Bico indução
(Ø 16 cm)
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:36 Page 32
Como se apresenta o seu painel de comando?
VISOR DE BLOQUEIO
TECLA DE BLOQUEIO/DESBLOQUEIO DO PAINEL
MARCA BICO
TECLA LIGAR/DESLIGAR BICO TRASEIRO ESQUERDO
TECLA LIGAR/DESLIGAR
VISUALIZAÇÃO DA POTÊNCIA SELECCIONADA
TECLA LIGAR/DESLIGAR BICO DIANT. ESQUERDO
TECLA LIGAR/DESLIGAR BICO DIANT. DIREITO
TECLAS DE REGULAÇÃO DA POTÊNCIA DO QUEIMADOR
TECLAS DE REGULAÇÃO DA POTÊNCIA DO QUEIMADOR
ACESSO DIRECTO ÀS POTÊNCIAS PREDETERMINADAS DO BICO DIANTEIRO ESQUERDO
ACESSO DIRECTO ÀS POTÊNCIAS PREDETERMINADAS DO BICO TRASEIRO ESQUERDO
VISUALIZAÇÃO DA POTÊNCIA SELECCIONADA E INDICADORES DE CALOR RESIDUAL
INTERRUPTOR GERAL
VISUALIZAÇÃO TEMPORIZADOR
REGULAÇÃO TEMPORIZADOR
COMANDOS GÁS
COMANDOS INDUÇÃO
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:36 Page 33
A instalação é normalmente reservada aos instaladores e técnicos qualificados.
Antes da instalação, certifique-se da compatibilidade das condições da distribuição local (natureza e pressão do gás) e da regulação do aparelho.
As condições de regulação encontram-se numa etiqueta situada na bolsa, bem como na embalagem.
Uma vez que não está ligada a qualquer dispositivo de evacuação dos produtos de combustão, a placa deve ser instalada em conformidade com a regulamentação em vigor e utilizada num local bem ventilado. Deverá ter em especial atenção as disposições em matéria de ventilação.
Instale a sua placa facilmente
Relativamente a este assunto, uma vez que a combustão só é possível graças ao oxigénio do ar, é necessário renová-lo em permanência e evacuar os produtos da combustão (é necessário um fluxo mínimo de
2 m3/h por kW de potência de gás).
Exemplo: Placa de 60 cm - 2 bicos de gás
3 + 1,5 = 4,5 kW. 4,5 kW x 2 = 9 m3/h de fluxo de ar
no mínimo.
Essas placas estão em conformidade com a Norma EN 60335-2-6 sobre o aquecimento dos móveis, e com a classe 3 no respeitante à instalação (conforme Norma EN 30-1-1).
Conselhos para o encastramento
Largura
Profundidade
Espessura
Corte móvel
Modelo
56 cm 49 cm
Consoante o móvel
utilizado
Dimensões totais por cima do plano de trabalho
65 cm 51,8 cm 5 cm
Dimensões totais por baixo do plano de trabalho
55 cm 47 cm 5,1 cm
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:36 Page 34
Instale a sua placa facilmente
A placa de cozinha deve ser encastra­da no tampo de um móvel de suporte com, no mínimo, 3 cm de espessura, feito numa matéria resistente ao calor, ou então revestido de uma tal maté­ria. Para não dificultar a manipulação dos utensílios de cozinha, evite colocar à direita ou à esquerda um móvel ou uma parede a menos de 30 cm de distância da placa de cozinha. Se colocar, por baixo da placa, um ta­bique horizontal, este deve situar-se imperativamente entre 10 e 15 cm em relação à parte superior do plano de trabalho. Em todos os casos, não arrume pulverizadores ou recipientes sob pressão no compartimento que poderia existir por baixo da placa. Coloque a placa na abertura do móvel de suporte, puxando a placa para si. Instale as grelhas de suporte de pane­las, os chapéus e as cabeças dos quei­madores.
Ligue o cabo de alimentação da placa à corrente eléctrica da cozinha (ver "Ligação eléctrica" da placa de co­zinha).
Se desejar, poderá imobilizar a placa com as quatro patilhas e os parafusos fornecidos (ver esquema em frente), que se fixam aos quatro cantos do cárter. Utilize imperativamente os
orifícios previstos para o efeito.
Pare de enroscar quando a pati­lha começar a deformar-se. Não utilize aparafusadora.
Conselhos para o encastramento (continuação)
Patilha de fixação
Plano de trabalho
Orifícios de fixação
min. 70 cm
m
in. 30
cm
m
in
. 3
0 cm
min. 3 cm
min. 5,3 cm
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:36 Page 35
70 cm mini
30 cm mini
49 cm
56 cm
5,3 cm mini
3 cm mini
30 cm mini
Instale a sua placa facilmente
Conselhos para o encastramento (continuação)
Caso de encastramento por cima de um móvel com porta ou gaveta (Fig.
1). Certifique-se que a viga transversal do móvel não impede a passagem do ar. Se necessário, utilize um bisel.
O encastramento da placa por cima de um forno implica que este se encontre em posição baixa.
Não é aconselhado instalar a placa por cima de um forno cuja ventilação não se efectue à frente.
Na parede direita ou esquerda do móvel do forno, faça uma entrada de ar de 40 cm2.
Espaço vazio sanitário
Fig. 1
As normas de segurança térmica da placa proíbem a sua utilização em si-
multâneo com um forno em modo de pirólise.
Min. 4 mm
Placa gás
Parte frontal
do móvel
Vazio sanitário
min. 40 mm
min.
100 mm
Plano de trabalho
Min. 40 cm
2
min. 4 cm
min. 4 cm
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:36 Page 36
4 cm mini
5 cm
mini
Instale a sua placa facilmente
De modo a assegurar a estanquidade entre o cárter e o plano de trabalho, cole a junta em esponja no contorno exterior
da estrutura.
Cole a junta fornecida na bolsa antes de instalar a placa:
1-Retire as grelhas de suporte das pane­las, os chapéus dos queimadores e as ca­beças dos queimadores, anotando as res­pectivas posições.
2-Vire a placa e coloque-a com precaução em cima da abertura do móvel para não danificar as velas de acendimento.
3-Cole a junta de esponja fornecida com o aparelho no contorno exterior da es- trutura. Esta junta garante a estanquida­de entre o vidro e o plano de trabalho.
4-Volte a instalar as cabeças dos queima­dores, os chapéus e as grelhas.
Conselhos para o encastramento (continuação)
Junta
Caso de encastramento por cima de um forno (Fig. 2) em posição baixa.
SE O APARELHO SITUADO POR BAIXO DA PLACA PROVOCA UM SO­BREAQUECIMENTO (Fig. 3).
A placa vem equipada com funções de se­gurança, nomeadamente de anti-sobrea­quecimento, que detectarão uma tempe­ratura elevada: uma série de traços ou um F7 aparecerão no painel. Nesse caso, recomendamos a realização de uma aber­tura de lado, a fim de limitar os efeitos do sobreaquecimento do aparelho instalado por cima.
Abertura num dos lados do móvel ex.: 8 cm x 5 cm
Fig. 3
MIN. 4 mm
MIN. 5 cm
5 cm
mini
8 cm mini
MIN. 4 mm
Fig. 2
Certifique-se que as grelhas de ventilação situadas por baixo da placa se encontram sempre livres de obstáculo. Em todos os casos de instalação, a placa de indução ne­cessita de uma correcta ventilação.
- Respeitando as condições de ventilação aqui descritas, a placa poderá ser instalada por ci­ma de qualquer electrodoméstico.
min.
5 cm
min. 8 cm
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:36 Page 37
Instale a sua placa facilmente
Ligação ao gás
GÁS NATURAL
Contador
GÁS
Se a placa de cozinha estiver instalada por cima de um forno ou, se nas proximidades, estiverem outros elementos que aquecem, existe o risco de a ligação aquecer, sendo, por conseguinte, imperativa a ligação por tubo rígido. Se um tubo flexível ou mole (como é o caso do gás butano) for utiliza­do, este deve ser instalado de maneira a não entrar em contacto com a parte móvel do móvel ou passar em sítio susceptível de ser obstruído.
Conselho preliminares
fig.A
fig.B
Ligações possíveis
A ligação do gás deve ser efectuada em conformidade com as leis em vigor no país da instalação.
GÁS NATURAL CANALIZADO.
Por questões de segurança, o utilizador deverá escolher apenas uma das seguintes ligações possíveis:
- A ligação por tubo rígido em cobre com encaixes mecânicos aparafusáveis (conforme norma de gás G1/2).
Efectue a ligação directamente na extremi­dade do cotovelo montado no aparelho. -
A ligação por tubo flexível metálico (inox) ondulado com encaixes mecâni­cos aparafusáveis cuja vida útil é ilimitada (fig. A).
- A ligação por tubo flexível em borra­cha reforçada com encaixes mecâni­cos aparafusáveis cuja vida útil é de 10 anos (fig. B).
Tubo flexível metálico
ondulado com encaixes
mecânicos
Ligação por tubo
flexível com en-
caixes mecânicos
Aquando da ligação da sua placa ao gás, se tiver de mudar o sentido do cotovelo montado no aparelho:
Substitua a junta de estanquidade (fornecida numa bolsa).
Aparafuse a porca do cotovelo tendo o cuidado de não ultrapassar um
binário de aperto de 17 N.m.
Todas as mangueiras e tubos flexíveis cuja vida útil é limitada devem ter um compri­mento máximo de 2 metros e estar em local acessível a todo o comprimento. Devem
ser substituídos antes da sua data limite de utilização (indicada no tubo). Depois da instalação, e independentemente do meio de ligação escolhido, certifique-se da sua estanquidade com água e sabão.
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 38
Instale a sua placa facilmente
Ligação ao gás (continuação)
Ligações possíveis
GÁS DISTRIBUÍDO EM BOTIJA OU RESERVATÓRIO (GÁS BUTANO/PRO­PANO).
Por questões de segurança, o utilizador deve escolher apenas uma das 3 possibili­dades de ligação:
- A ligação por tubo rígido, em cobre com encaixes mecânicos aparafusáveis (conforme norma gás G1/2).
Efectue a ligação directamente na extremi­dade do cotovelo montado no aparelho.
- A ligação por tubo flexível metálico
(inox) ondulado com encaixes mecâ­nicos aparafusáveis cuja vida útil é ilimita-
da (fig. A).
- A ligação por tubo flexível em borra-
cha reforçada com encaixes mecâni­cos aparafusáveis (conforme norma XP D
36-112) cuja vida útil é de 10 anos (fig. B). Em caso de instalação já existente, pode
ser utilizado um tubo flexível com duas braçadeiras de aperto cuja vida útil é de 5 anos.
Nesse caso, é necessário utilizar uma ex-
tremidade sem esquecer de colocar um anal de estanquidade entre a extremi-
dade e o cotovelo da placa (Imagem C). Aparafuse a extremidade com um binário
não ultrapassando 25 N.m. Encontrará a junção e o anal de estanqui-
dade no seu Serviço Pós-Venda.
BUTANO/PROPANO Regulador de pressão obrigatório
propano
butanone butano
Anel de estanquidade (não incluído)
Extremidade (não incluída)
Braçadeira de tubos (não incluída)
fig. A
Tubo flexível
metálico ondu-
lado com extre-
midades mecâ-
nicas
Ligação com
mangueira
Ligação utilizan-
do tubo flexível
com extremi-
dades mecâni-
cas
fig. B
fig. C
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 39
Instale a sua placa facilmente
Mudança de gás (continuação)
Esta placa de cozinha é fornecida previamente regulada para o gás natural.
Os injectores necessários para a adap­tação aos gases butano/propano en­contram-se na bolsa do manual. Consulte o parágrafo "Ligação ao gás" correspondente.
Passagem do gás natural para gás butano/propano.
Durante esta operação A EFECTUAR
ANTES DE TODA E QUALQUER LI­GAÇÃO, deverá sucessivamente:
Colocar o interruptor de
mudança de gás PARA A ESQUERDA.
Adaptar a ligação do gás.
Mudar os injectores.
Fazer a ligação eléctrica
POSICIONE O INTERRUPTOR
DE MUDANÇA DE GÁS.
A sua instalação é alimentada por gás butano/propano. Deverá posicionar o interruptor de mudança de gás situa­do na parte frontal direita da sua pla­ca para a posição "butano" (fig. 1), ou seja, para a esquerda.
ADAPTE A LIGAÇÃO da
placa ao novo tipo de regulação do gás. Consulte o parágrafo "Ligação
do gás".
MUDE OS INJECTORES proce-
dendo da forma seguinte:
Retire as grelhas, os chapéus e as
cabeças de todos os queimadores.
Com a chave fornecida, desaperte os injectores situados no fundo de ca­da vaso e retire-os (fig. 2).
INTERRUPTOR MUDANÇA DE GÁS
BUTANO
GÁS REDE
(GÁS NATURAL)
Fig. 1
Chapéu Cabeça
Vaso
Grelha
Parte de cima do vidro
Fig. 2
A cada mudança de gás, marque a casa correspondente ao novo gás na etiqueta situada na bolsa (ver tabela "características do gás" neste mesmo capítulo).
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 40
Instale a sua placa facilmente
Mudança de gás (continuação)
Coloque nos seus devidos lugares os injectores fornecidos na bolsa, em conformidade com a tabela das carac­terísticas do gás, no final do capítulo; para tal: Primeiro, aparafuse-os manualmen­te até bloquear o injector. Aperte bem o injector utilizando a chave. Com um lápis, trace uma linha na placa da fornalha, no local indicado
(fig. 3).
Faça girar a chave no sentido dos ponteiros do relógio até que a linha apareça do outro lado (fig. 4).
Atenção! Não ultrapasse esse li­mite: poderia deteriorar o produ­to.
Monte novamente as cabeças, os chapéus e as grelhas de todos os quei­madores.
LIGUE o cabo eléctrico da placa à corrente (220-240 V~) monofásica. Consulte o parágrafo "Ligação eléc-
trica".
Passagem de gás natural para gás butano/propano (continuação).
Chave
Chave
Linha
Linha
Fig. 4
Fig. 3
A PLACA ESTÁ AGORA PRONTA PARA TRABALHAR COM GÁS BUTANO/PROPANO.
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 41
Instale a sua placa facilmente
Mudança de gás (continuação)
Durante esta operação A EFECTUAR ANTES DE TODA E QUALQUER LI­GAÇÃO, deverá sucessivamente:
Colocar o interruptor de
mudança de gás PARA A DIREITA.
Adaptar a ligação do gás.
Mudar os injectores.
Fazer a ligação eléctrica
POSICIONE O INTERRUPTOR DE
MUDANÇA DE GÁS.
A sua instalação é alimentada por gás natu­ral. Deverá posicionar o interruptor de mu­dança de gás situado na parte frontal direita da sua placa para a posição gás canalizado (gás natural) (fig. 1), ou seja para a direita.
ADAPTE A LIGAÇÃO da placa ao no­vo tipo de regulação do gás. Consulte o parágrafo "Ligação do gás".
MUDE OS INJECTORES procedendo da forma seguinte:
Retire as grelhas, os chapéus e as ca-
beças de todos os queimadores.
Com a chave fornecida, desaperte os in­jectores situados no fundo de cada vaso e retire-os (fig. 2).
Coloque nos seus devidos lugares os in­jectores fornecidos na bolsa, em conformi­dade com a tabela das características do gás, no final do capítulo; para tal: Primeiro, aparafuse-os manualmente até bloquear o injector.
Aperte bem o injector utilizando a chave.Com um lápis, trace uma linha na placa
da fornalha, no local indicado (fig. 3). Faça girar a chave no sentido dos pontei­ros do relógio até que a linha apareça do ou­tro lado (fig. 4). Atenção! Não ultrapas-
se esse limite: poderia deteriorar o produto.
Monte novamente as cabeças, os chapéus e as grelhas de todos os queimadores.
Ligação eléctrica.
Passagem de gás Butano/Propano para gás natural
Fig. 1
Fig. 2
Chave
Chave
Linha
Fig. 4
Fig. 3
A PLACA ESTÁ AGORA PRONTA PARA TRABALHAR COM GÁS DA REDE (GÁS NATURAL)
Linha
BUTANO
GÁS REDE
(GÁS NATURAL)
Chapéu Cabeça
Vaso
Grelha
Parte de cima do vidro
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 42
Instale a sua placa facilmente
Mudança de gás (cont.)
Características do gás
O quadro ao lado indica as implantações dos injectores no seu aparelho, em função do gás utilizado. Cada número está marcado no injector
LOCALIZAÇÃO DOS INJECTORES
(1) As potências de aquecimento
são fornecidas a título indicativo. Dependem da natureza e da forma do recipiente.
Sob reserva de alterações.
Gás Natural
94 137
Gás Butano/Propano
62 88
LOCALIZAÇÃO DOS INJECTORES
Tensão de funcionamento 220-240 V~ - 50 Hz
- Consumo em vigília 2,5 Wh
- Consumo máximo em funcionamento 20 Wh
Potência eléctrica total absorvida 3100 W
(1)
Dimensões da placa:
- Largura 650 mm
- Profundidade 520 mm
Massa 11,4 kg Dimensões do cárter:
- Largura 549 mm
- Altura 59 mm
- Profundidade 470 mm
Aparato destinado a ser instalado en: Butano Propano Gas
ES - PT .....................Cat : II2H3+ naturel
G30 G31 G20
Producción horaria: 28-30 mbar 37 mbar 20 mbar a 15°C bajo 1013 mbar
Quemador grande rápido
Indicación marcada en el inyector 88 88 137 Gasto nominal (kW) 3,10 3,10 3,10 Gasto reducido (con seguridad) (kW) 0,830 0,870 Producción horaria (g/h) 225 221 Producción horaria (l/h) 295
Quemador semirrápido
Indicación marcada en el inyector 62 62 94 Gasto nominal (kW) 1,45 1,45 1,5 Gasto reducido (con seguridad) (kW) 0,620 0,615 Producción horaria (g/h) 105 104 Producción horaria (l/h) 143
Total placa
Gasto total (kW) 4,55 4,55 4,60 Caudal máximo (g/h) 330 325
(l/h) 438
ES-PT ES-PT ES-PT
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 43
H05V2V2F - T90
Secção dos condutores em mm2
Fusível
220-240 V~ - 50 Hz
3 condutores dos
quais 1 para a terra
1,5
16 A
SECÇÃO DO CABO A UTILIZAR
Instale a sua placa facilmente
Estas placas são fornecidas com um cabo de alimentação (de tipo H05V2V2F secção 1,5 mm2) com 3 condutores (dos quais 1 para a terra: amarelo/verde). Esses condutores de­vem ser ligados à rede por meio de uma tomada de corrente fase + terra + neutro normalizado do CEI 60083 ou através de um dispositivo de corte omnipolar conforme com as regras de instalação em vigor.
A ficha da tomada deve estar acessível após instalação.
Atenção: Se o cabo da alimentação estiver danificado, deverá ser substituído por um cabo ou por um conjunto especial disponível através do fabricante ou do seu Serviço Pós-Venda.
Ligue os fios à instalação respeitan­do as cores dos fios (ver esquema ao lado).
Ligação eléctrica
O fio de protecção (verde/amarelo) está ligado ao terminal da terra do aparelho e deve estar ligado ao terminal da terra da instalação.
No caso de o cabo eléctrico estar danificado, este só poderá ser substituído pelo fabricante, pelo Serviço de Pós-venda ou por um técnico de qualificação similar, a fim de evitar perigos.
Em caso de utilização de uma placa de cozinha que não esteja ligada à terra ou que tenha uma tomada de terra defeituosa, o fabricante não assume qualquer responsabilidade em ca­so de incidente pelas suas eventuais consequências.
Placas a gás
Neutro
(N)
Fase
(L)
Terra
Fio
verde/amarelo
Fio azul
Fio preto, castanho ou vermelho
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 44
Seleccione o bico de "GÁS" ou de "INDUÇÃO" que deseja utilizar premin- do a tecla correspondente (fig. 1).
A visualização da potência seleccio­nada encontra-se intermitente.
Seleccione a potência de aquecimen­to premindo à escolha as teclas de regu­lação da potência do bico (acesso direc­to) (fig. 2). A placa acende automatica­mente.
Pode ajustar a potência do bico pre­mindo as teclas ou .
Essa potência é visualizada no visor:
Premindo em selecciona
a posição (fig. 3).
Premindo em selecciona a po-
sição (fig. 4).
Bloqueio: prima o comando du- rante cerca de 3 segundos: o indicador acende-se.
Os comandos são bloqueados, à ex­cepção do comando ligar/desligar dos bicos e a tecla geral de desli­gar.
Desbloqueio: prima o comando durante cerca de 3 segundos (fig. 5): o indicador desliga-se. A placa recupera to­dos os comandos.
Paragem geral: pode desligar ime­diatamente todos os bicos em funciona­mento, utilizando a tecla de paragem ge­ral .
Utilize a sua placa com toda a facilidade
Como utilizar e ajustar a potência dos bicos?
- Em caso de extinção acidental (exemplo: corrente de ar), a placa vem equipada com um sistema de reacendimento automático. Este limita-se a 2 reacendimentos.
- As chamas do bico de gás são mais pequenas junto dos dedos da grelha para pro­teger o esmalte das grelhas.
A zona de cozedura pode permanecer quente durante alguns minutos. Nesse espaço de tempo, é visualizado um
"H"
. Por conseguinte, evite tocar nessas
zonas.
Indicador de calor residual
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 5
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 45
O bico da frente esquerdo de "INDUÇÃO" e o de trás à esquer­da de "GÁS" vêm equipados com
um temporizador (duração máxima de 99 minutos). Podem contudo fun­cionar sem estes.
Acenda o bico como indicado na página anterior "Como utilizar e
ajustar a potência dos bicos?".
Carregue na tecla do tempori­zador.
Depois de carregar na tecla , o temporizador acende-se e a duração (em minutos) aparece no vi­sor.
Mantenha o dedo até à duração desejada.
Uma vez esgotado o tempo, o bico desliga-se e o visor do temporizador fica intermitente . .
Ouvem-se então "bips" descontí­nuos. Para pará-los: carregue numa qualquer tecla de comando do tem­porizador.
Para alterar a duração da coze­dura, pode premir a qualquer mo­mento a tecla ou
.
Para parar o temporizador, prima a tecla até que se desligue o vi­sor do temporizador. O queimador continua a funcionar sem o tempori­zador.
Utilize a sua placa com toda a facilidade
Como utilizar o temporizador para os bicos?
-Durante o último minuto, a contagem decrescente é visualizada em segundos.
- Uma vez esgotado o tempo de cozedura, o queimador desliga-se automaticamente (a
alimentação de gás até ao queimador é cortada).
Fig. 1
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 46
Utilize a sua placa com toda a facilidade
Quais são os recipientes mais adaptados aos bicos de gás?
Diâmetros aconselhados para os re-
cipientes:
Regule a coroa de chamas de modo a não ultrapassar o contorno do recipien­te.
Não utilize recipientes com o fundo côncavo ou convexo.
Não deixe a funcionar um bico de gás com um recipiente vazio.
Não utilize recipientes que cubram par­cialmente os botões.
Não utilize difusores, torradeiras, gre­lhadores em aço e panelas com apli­cações em pedra sobre o vidro.
Correcto
Incorrecto
Convexo
Côncavo
- Mantenha abertos os orifícios de ventilação natural ou instale um dispositivo de ven­tilação mecânica (exaustor de ventilação mecânica).
- A utilização intensa e prolongada do aparelho pode exigir uma ventilação
suplementar; por exemplo, abrindo uma janela, ou uma ventilação mais eficaz, por exem­plo aumentando a potência da ventilação mecânica, se esta existir (um fluxo de ar mínimo de 2 m3/h par kW de potência de gás é necessário).
Exemplo para esta placa: Potência total: 1,5 + 3,1 = 4,5 kW. 4,5 kW x 2 = 9 m3/h de fluxo mínimo.
- A utilização de um aparelho de cozinha a gás origina a produção de calor e de humidade no local onde está instalado. Assegure uma boa ventilação da sua cozinha.
- Por questões de segurança, e depois da utilização, não se esqueça de fechar a válvula de comando geral do gás da rede ou a válvula da botija de gás butano/propano.
Bico grande
MUITO RÁPIDO
18 a 28 cm
Bico médio
SEMI-RÁPIDO
16 a 22 cm
Diâmetros aconselhados para os recipientes:
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 47
Já possui sem dúvida recipientes adaptados.
Recipientes em aço esmaltado com ou sem antiaderente: panela de pressão, fritadeira, caçarola, grelhador.
Recipientes em ferro fundido: de modo a não riscar a vitrocerâmica da placa, evite fazer deslizar o recipiente na placa ou escolha um recipiente com um fundo esmaltado.
Recipientes em inox adaptados à indução: a maioria dos recipientes em inox é boa para cozinhar por indução (caçarolas, panelas multiusos, fritadeira).
Recipientes em alumínio com um fundo especial: escolha recipientes com o fundo espesso, pois asseguram uma cozedura mais homogénea (o calor é repartido mais uniformemente).
Uma sigla "CLASS INDUCTION"
, figura na placa.
Ao escolher um recipiente que tenha este logótipo, terá a certeza da sua compatibilidade com a placa, em condições normais de utilização. Para ajudá-lo a escolher, encontrará uma lista de utensílios em anexo.
Indicador de calor residual
Depois de uma utilização intensa, a zona de cozedura pode permanecer quente durante alguns minutos. Nesse espaço de tempo, um
"H"
aparece no visor. Por conseguinte, evite tocar nessas zonas.
Utilize a sua placa com toda a facilidade
Escolha das panelas - segurança de indução
OS RECIPIENTES EM VIDRO, EM CERÂMICA OU EM BARRO, EM ALUMÍNIO SEM FUNDO ESPECIAL OU EM COBRE, ALGUNS INOX NÃO MAGNÉTICOS.
O teste "recipiente"
Graças à sua tecnologia de ponta, a sua placa de indução é capaz de reconhecer a maioria dos recipientes. Coloque o recipiente
numa zona de aquecimento, por exemplo em potência 4, se o visor
permanecer fixo o recipiente é compatível, se ficar intermitente o recipiente não pode ser utilizado
para a cozedura por indução. Até mesmo os recipientes cujo fundo não é totalmente plano podem servir, desde que não se encontrem demasiado deformados.
Automatic-Stop O 'Automatic-stop' é uma função de segurança da sua placa. É automaticamente accionada no caso de o utilizador se esquecer de desligar a refeição em curso:
O visor da zona de aquecimento em causa indica AS e um "bip" sonoro é emitido durante cerca de 2 minutos. Essa visualização AS fica visível enquanto não premir uma tecla qualquer do bico em causa: um bip sonoro duplo confirmará a sua intervenção.
Quais são os recipiente mais adaptados?
Quais são os materiais incompatíveis?
Potência utilizada O bico desliga-se
automaticamente após
compreendida entre 1....4 8 horas
entre 5....7 2 horas
para além.... 8 1 hora
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 48
Pequenos recipientes
Preparados ligeiros (molhos, cremes, etc.). Preparação de pequenas quantidades ou doses individuais.
Multi-serviços
Adaptado para grelhadores,
fritadeiras, panelas de pressão.
Quando utilizar um recipiente com um revestimento interior antiaderente (de tipo Teflon) sem líquido ou com muito pouca gordura, aqueça-o previa­mente na posição 3 ou na posição 6, alguns instantes. Nunca utilize a po­sição 8 ou 9.
Não aqueça uma caixa de conserva fechada, pois pode estourar (aliás, esta precaução é válida para todos os ou­tros modos de cozedura).
Recomendamos que não pouse ob­jectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas sobre o plano de co­zedura, pois podem aquecer.
Utilize a sua placa com toda a facilidade
Escolha das panelas - segurança de indução (continuação)
A placa não deve servir de ar-
mazém para nada. Para cozinhar, nunca utilize papel
de alumínio ou nunca coloque di­rectamente na placa de indução produtos embalados em alumínio. O alumínio derreteria e danifica­ria irreversivelmente o seu apa­relho.
Se a temperatura dos circuitos electrónicos se tornar excessiva, um comando de segurança diminui automaticamente a potência fornecida pela placa.
Cada zona de aquecimento vem equipada com um comando de segurança que detecta em permanência a temperatura da zona de aquecimento. Acabou-se o risco de sobreaquecimento ocasionado por recipientes vazios.
Precauções de utilização
Segurança "recipiente vazio"
Segurança "electrónica"
Se houver um forno por baixo da placa de cozinha (ver parágrafo "Encastramento"), as segu­ranças térmicas da placa impossibilitam a sua utilização em simultâneo com o forno em modo de pirólise.
Durante a utilização da placa por indução, não coloque objectos magnéticos no tampo em vidro (por ex.: cartões de crédito, cassetes, etc.).
À atenção dos portadores de implantes activos (estimuladores cardíacos, bomba de insulina, etc.): a placa por indução gera um campo electromagnético nas proximidades. Por conseguinte, recomenda­mos que contacte o fabricante do seu implante activo a fim de identificar eventuais incompatibilidades.
Utilize as zonas de cozedura em função dos recipientes
Ø 16 cm
Ø10 ..... 18 cm
Ø 21 cm
Ø18 ..... 24 cm
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 49
Em caso de engorduramento das ve­las de acendimento, limpe-as com uma escovinha de pêlo duro (não metálica). O injector de gás encontra-se no centro do queimador e tem a forma de um vaso. Durante a limpeza, tente não obstrui-lo, pois isso influenciaria o de­sempenho da placa. Em caso de entu­pimento, utilize um alfinete de segu­rança para desobstruir o injector.
- Se constatar a existência de uma racha no vidro, desligue imediatamente o aparel­ho da corrente de modo a evitar qualquer choque eléctrico e contacte o Serviço de Pós-venda.
Preferencialmente, limpe os elementos da placa à mão, em vez de os lavar na máquina de lavar louça.
- Não utilize uma esponja que risque para limpar a placa de cozinha.
- Não utilize máquinas de limpeza a vapor.
Termopar
Porca
Injector
Vela
PRODUTOS E
ACESSÓRIOS A
UTILIZAR
Escovinha de pêlo duro.
Detergente em creme, sua-
ve, para arear. Esponja.
A limpeza da sua placa de cozinha torna-se mais fácil se for feita antes do arrefecimento completo da mesma. Não obstante, não limpe nunca o seu aparelho durante o funcionamento. Coloque a zero todos os comandos.
COMO
PROCEDER?
Limpeza das velas e dos injec­tores
Em caso de manchas persistentes, uti­lize um detergente em creme não abrasi­vo, e passe um pano húmido limpo. Lim­pe cuidadosamente cada peça do quei­mador antes de utilizar novamente a pla­ca de cozinha.
Limpeza das grelhas e dos queimadores de gás
Esponja.Produtos específicos para vi-
trocerâmica (pode adquirir esses produtos junto do Ser­viço Pós-venda).
Limpe com água quente e seque. Em caso de manchas persistentes, utilize detergentes específicos para vitrocerâ­mica.
Limpeza da placa de vidro
Esponja.Produtos específicos para
vitrocerâmica (pode adquirir esses produtos junto do Ser­viço Pós-venda).
Limpe com água quente e seque. Se necessário utilize a parte de esfregão de uma esponja e seque. Em caso de manchas persistentes, utilize produtos específicos para vitrocerâmica (exem­plo ao lado).
Limpeza dos bicos de indução
Como limpar a sua placa?
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 50
51
Tem dúvidas sobre o funcionamento da sua placa…
Tal não significa que há uma
avaria. De qualquer forma, verifique os seguintes pontos:
O QUE SE PASSA?
O QUE FAZER?
CÓDIGOS
ERRO
É o processo de ligação à electrici­dade da placa.
Se carregar na tecla de paragem geral ; é normal.
Aguarde alguns segundos que a vi­sualizaçãose apague.
A placa está pronta a ser utilizada.
2 bips e aparece F1 ou
F2 ou F3 ou F... no visor do temporizador e, de seguida, A1 ou A2 ou A...
Corte de corrente.
Verifique se tem electricidade.Se tem electricidade e a falha persis-
te, contacte o Serviço Pós-Venda.
Não consegue coman­dar a placa e os visores não indicam nada.
O queimador não consegue acen­der-se.
Verifique se o gás está aberto e se os queimadores estão bem montados.
Verifique se os injectores correspon­dem ao gás utilizado (ver tabela das características técnicas).
Verifique a produção de faísca no queimador correspondente.
Depois destas verificações, reiniciali­ze o aparelho carregando em .
"exibe E4 e a placa emite um bip. Um dos visores do quei­mador que regista a fa­lha acende-se.
Houve um corte de electricidade ou utilizou a tecla de paragem geral .
Carregue em para utilizar normal- mente a placa.
exibe um tempo que pisca (tempo restante antes do corte de corrente).
O queimador em causa está inutili­zado,mas consegue utilizar os outros queimadores.
Contacte o Serviço Pós-Venda indi­cando o código do erro exibido.
A placa não pode ser utilizada.
Corte o gás.Contacte o Serviço Pós-Venda indi-
cando o código do erro exibido.
exibe E6
Pequenas avarias e anomalias
Há uma chama ou um corpo quente sobre o elemento de segurança (ter­mopar).
Corte o gás.Contacte o Serviço Pós-Venda.
exibe E7: um
dos visores acende para indicar qual o queimador defeituoso.
A placa tem 2 defeitos.
Contacte o Serviço Pós-Venda indi-
cando quais os visores acesos.
exibe EE e vá­rios visores se acendem indicando quais os quei­madores defeituosos.
- O aparecimento de um código de erro bloqueia automaticamente a utilização do temporizador .
affiche E2 ou E5, un des voyants du brûleur en défaut clignote et un bip est émis.
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 51
O QUE SE PASSA?
O QUE FAZER?
Ao acender os queimadores, não há faísca quando se carrega nas teclas.
Verifique a ligação eléctrica da placa de cozinha.Verifique o estado de limpeza das velas de acendimento.Verifique o estado de limpeza e a montagem dos queima-
dores.
Ao acender um queimador, há produção de faíscas em todos os queimadores ao mesmo tempo.
É normal. A função de acendimento é centralizada e comanda todos os queimadores em simultâneo.
Há produção de faísca, mas o ou os queimadores não acendem.
Verifique o estado do tubo de alimentação do gás.Verifique se o comprimento da alimentação do gás é
inferior a 2 metros.
Verifique a abertura da alimentação do gás.Se é gás de botija ou em cisterna, verifique se este
não acabou. Se acaba de instalar a placa ou de substituir a botija
de gás, repita várias vezes as operações de acendimento até que o gás chegue aos queimadores.
Verifique se o injector está entupido; se estiver, de­sentupa-o com um alfinete.
Acenda o queimador antes de posar a panela.
No mínimo, o queimador apaga-se ou as chamas
não reduzem a sua intensidade.
Evite as correntes de ar no compartimento.Verifique a correspondência entre o gás utilizado e os
injectores instalados (ver marca dos injectores no capí­tulo "Características gás").
Nota: as placas de cozinha vêm predefinidas de fábrica para o gás canalizado (gás natural).
Verifique se o interruptor de mudança de gás está correctamente posicionado (ver parágrafo "Mudança de gás").
Contacte o Serviço Pós-Venda para regular os queima­dores para o mínimo.
Pequenas avarias e anomalias (cont.)
As chamas têm um aspecto irregular.
Verifique o estado de limpeza dos queimadores e dos
injectores situados por baixo dos queimadores, a monta­gem destes últimos, etc..
Verifique se há gás suficiente na botija.
A placa liberta um cheiro aquando das primeiras utili-
zações.
Faça aquecer cada bico de indução durante 1/2 hora com uma panela cheia de água.
A placa emite um estalido.
É normal. Esse estalido é produzido pela repartição de
potência entre os 2 bicos de indução.
As panelas fazem barulho aquando da cozedura em bi­cos de indução.
No máximo, esse fenómeno é normal com determina­dos tipos de panelas. Não constitui qualquer perigo para a placa.
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 52
Guia de cozedura a gás
Para controlar melhor o tempo de cozedura de um prato, não hesite em passar o re­cipiente de um queimador para outro (por exemplo, do queimador muito rápido pa-
ra o queimador semi-rápido, no caso de um guisado de vitela). Para grelhados que requerem altas temperaturas, escolha o queimador muito rápido. Para molhos delicados e para aquecer pratos cozinhados, utilize o queimador semi-rápido.
PREPARAÇÕES TEMPO MUITO SEMI
RÁPIDO RÁPIDO
SOPAS Caldos 8-10 minutos X
Sopas espessas
PEIXES Cozidos 8-10 minutos X
Grelhados 8-10 minutos X
MOLHOS Holandês, bearnês X
Bechamel, aurora 10 minutos X
LEGUMES Endívias, espinafres X
Ervilhas cozinhadas 25-30 minutos X Tomates à moda provençal 15-20 minutos X Batatas coradas X
Massas X
CARNES Bifes X
Guisado de vitela, osso-bucco 90 minutos X Escalope frito 10-12 minutos X Tornedós (grelha ferro fundido) 10 minutos X
FRITOS Batatas fritas X
Rissóis X
SOBREMESAS Arroz doce 25 minutos X
Compotas X Crepes 3-4 minutos X Chocolate 3-4 minutos X Leite-creme 10 minutos X
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 53
ESCALDAR/COZER/DOURAR COZER/APURAR
PREPARAÇÕES
COZER
RETOMAR FERVURA
LEVANTAR FERVURA
EBULIÇÃO
/PEQUENAS FERVURAS
SOPAS Caldos 93
Sopas espessas 72
P
EIXES Cozido 9 765
Ultracongelado 5
M
OLHOS Espessos, com farinha 754
Com manteiga e ovos 32
(Bearnês, holandês)
L
EGUMES Endívias, espinafres 963
Legumes secos, 76 3
Batatas cozidas 965
Batatas fritas em ovo 765
Batatas passadas pelo tacho
75
Descongelação 32
Carnes
Carnes pouco espessas 8
Bifes fritos 6
Grelhadas (ferro fundido) 8
F
RITOS Batatas fritas congeladas 9
Batatas fritas frescas 9
V
ARIANTES Panela de pressão 95 (assim que levanta fervura)
Compotas 4
Crepes 5
Leite-creme 5
Chocolate derretido 32
Doces de fruta 6
Leite 6
Ovos estrelados 6
Massas 976
Boiões de comida p/ bebé
(banho-maria)
5
Estufados de legumes 76 3
Arroz crioulo 92
Arroz doce 62
Manter pratos quentes 1
Guia de cozedura dos bicos de indução
Consoante o tipo de confecção, há vários modos de regulação. Repare-se no exemplo das
massas : ebulição da água (marca 9
), introduçáo da massa e nova ebulição (marca 7),
cozedura (marca 6
)
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 54
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 55
Para preservar o seu aparelho, recomendamos a utilização de produtos de limpeza Clearit.
A Clearit propõe-lhe produtos profissionais e soluções adequadas para a limpeza diária dos seus electrodomésticos e da sua cozinha. Encontre no seu revendedor habitual os diversos produtos desta marca bem como uma vasta gama de acessórios e consumíveis.
AA mmeessttrriiaa ddooss pprrooffiissssiioonnaaiiss aaoo sseerrvviiççoo ddooss ppaarrttiiccuullaarreess..
BBrraannddtt AApppplliiaanncceess
- sociedade por acções simplificada com um capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
RRééff.. DDTTII772211**//** 99996644--33007711 -- 0077//0077
Serviços autorizados
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número
de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
99643071_A_ML.qxp 24/07/2007 08:37 Page 56
Loading...