De dietrich DTI1049JE User and installation Manual [pl]

PL INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSłUGI
RU     
NL INSTALLATIE- EN GEBRUIKSGIDS
CS NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽITIE
Płyta indukcyjna
 
Varná deska Varná platňa
2
Szanowni Klienci!
Dziękujemy za zakup kuchennej płyty indukcyjnej marki DE DIETRICH.
Aby móc zaoferować Państwu doskonały produkt, nasz zespół ds. badań zaprojektował dla Państwa tę nową generację urządzeń, które poprzez swoją jakość, estetykę wykonania, funkcje oraz zaawansowanie technologiczne stały się wyjątkowymi wyrobami, odzwierciedlającymi nasze opanowanie technologii.
W gamie produktów oferowanych przez firmę DE DIETRICH znajdą Państwo także szeroki wybór piekarników, kuchenek mikrofalowych, okapów kuchennych, zmywarek oraz lodówek do zabudowy, pasujących do Państwa nowej płyty indukcyjnej. Oczywiście, mając na uwadze ciągłą troskę o jak najlepsze zaspokojenie Państwa wymagań dotyczących naszych wyrobów, nasz dział obsługi klienta jest do Państwa dyspozycji na naszej stronie internetowej.
www.de-dietrich.com
DE DIETRICH
Nowe wartościowe produkty
W trosce o ciągłe ulepszanie naszych wyrobów zastrzegamy sobie prawo do zmian parametrów technicznych, funkcjonalnych lub estetycznych związanych z postępem technicznym.
Uwaga!
PPrrzzeedd iinnssttaallaaccjjąą ii uużżyyttkkoowwaanniieemm uurrzząąddzzeenniiaa pprroossiimmyy oo zzaappoozznnaanniiee ssiięę zz nniinniieejjsszzyymm
ppooddrręęcczznniikkiieemm iinnsstta
allaaccjjii ii uużżyyttkkoowwaanniiaa,, ccoo ppoozzwwoollii PPaańńssttwwuu nnaa sszzyybbkkiiee oosswwoojjeenniiee ssiięę zz
ddzziiaałłaanniieemm uurrzząąddzzeenniiaa..
3
SPIS TREŚCI PL
1 / INSTALACJA URZĄDZENIA
• Umiejscowienie _______________________________________________________ 4
• Podłączenie __________________________________________________________ 5
2 / UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
• Zasada indukcji ______________________________________________________ 7
• Opis górnej części urządzenia __________________________________________ 8
• Użytkowanie strefy gotowania ___________________________________________ 10
• Dodatkowe funkcje ____________________________________________________ 10 Podgrzewanie wstępne
Boil
Gotowanie z opóźnieniem czasowym Niezależny minutnik Regulacja uprzednio wybranych poziomów mocy Elapsed time Funkcja Power tracker Zabezpieczenie przed dziećmi Clean lock
• Zabezpieczenia _______________________________________________________ 13
3 / BIEŻĄCE UTRZYMANIE URZĄDZENIA _______________________________________ 14
4 / KOMUNIKATY SZCZEGÓLNE, ZDARZENIA ___________________________________ 15
4
11
/ INSTALACJA URZĄDZENIA
PL
WYBÓR MIEJSCA ZABUDOWY
Odległość między brzegiem urządzenia a ścianą (lub ścianką działową) boczną lub tylną musi wynosić co najmniej 4 cm (strefa A). ZZaabbuuddoowwaanniiee uurrzząąddzzeenniiaa jjeesstt cczzyynnnnoośścciiąą nniieezzmmiieerrnniiee pprroossttąą,, nnaalleeżżyy jjeeddnnaakkżżee sspprraawwddzziićć cczzyy wwlloottyy ii wwyylloottyy ppoowwiieettrrzzaa nniiee ssąą zzaassłłoonniięęttee.. Nad piekarnikiem lub innym zabudowanym urządzeniem gospodarstwa domowego, zaleca się zastosowanie systemu przedstawionego naprzeciw.
ZABUDOWA
Odnieść się do powyższego szkicu. Przykleić uszczelkę piankową pod urządzeniem, kontynuując wzdłuż całego obwodu powierzchni i przyciskając do blatu. Zapewni to dobrą szczelność w stosunku do blatu. Przymocować zaciski na stole
(Zgodnie z
modelem
).
4
pprrzzeessttrrzzeeńń
ppooddppooddłłooggoowwaa
ll
LL
ll
LL
66,,44
NNaadd ppiieekkaarrnniikkiieemm
MMIINN 44 mmmm
NNaadd mmeebblleemm zz ddrrzzwwiiaammii lluubb sszzuuffllaaddąą
Rada
Jeżeli płyta kuchenna znajduje sie nad piekarnikiem, wówczas zabezpieczenia termiczne płyty mogą ograniczyć jednoczesne korzystanie z płyty i piekarnika w trybie pirolizy. Płyta jest wyposażona w system bezpieczeństwa chroniący przed przegrzaniem. System ten może uruchomić się np. w przypadku instalacji nad niewystarczająco odizolowanym piekarnikiem. W sterowniku pojawiają się wówczas drobne linie. W takim przypadku zalecamy zwiększenie wentylacji płyty, poprzez wykonanie otworu w bocznej ściance mebla (8cm x 5cm) i/lub zainstalowanie zestawu izolującego piekarnik dostępnego w serwisie posprzedażnym (nr produktu 75X1652). Płytę grzewczą można zainstalować również nad zmywarką. W takim przypadku, blat powinien znajdować się na wysokości co najmniej 900mm od podłogi, aby zapewnić odpowiednią wentylację płyty kuchennej. Można również zainstalować zestaw do izolacji zmywarki, dostępny w serwisie posprzedażnym (nr produktu 77X7781).
W zależności od modelu 30, 38, 80 et 90 cm upewnić się, że poprzeczka mebla nie blokuje przepływu powietrza. W razie potrzeby ściąć kąt.
Wlot powietrza
Wylot powietrza
Entrée d'air
4 cm
cm
A
Sortie d'air
4 cm
4 cm
5
11
/ INSTALACJA URZĄDZENIA
PL
Rozdzielić przed podłączeniem 2 przewody fazy L1, L2 .
NN
LL
Zielony / żółty
Niebieski
Czarny-szary
Brązowy
ZZeerroo UUzziieemmiieenniieeFFaazzaa
NN
LL11
LL22
Niebieski
Zielony / żółty
Czarny-szary
Brązowy
220-240V
~
Podczas podłączania trójfazowego 400 V 2N sprawdzić poprawność podłączenia przewodu zero.
Należy zainstalować płytę grzewczą w sposób umożliwiający dostęp do jej wtyczki. Płyta indukcyjna musi być podłączona do sieci poprzez wtyczkę zgodną z normą CEI 60083 lub poprzez zestyk z wyłącznikiem wielobiegunowym zgodnie z obowiązującymi przepisami. Przy podłączaniu płyty do prądu lub po dłuższej przerwie w dostawie prądu wyświetla się kod świetlny. Informacje te znikają po około 30 sekundach.
Podłączenie
400V 2N
~
-
16A
32A
Rozdzielić przewody przed podłączeniem.
ZZeerroo UUzziieemmiieenniieeFFaazzaa
NN11
LL11
LL22
Niebieski
Zielony / żółty
Czarny-szary
Brązowy
2x230V 2L+2N
~
-
16A
NN22
400V 3
~
-
16A
UUzziieemmiieenniieeZZeerroo FFaazzaa
Dla modelu
DDTTII 11004433XX
220-240V
~
NN
LL
Zielony / żółty
Niebieski
Brązowy
32A
UUzziieemmiieenniiee
ZZeerroo
FFaazzaa
Dla modelu
DDTTII 11004433XXEE
6
PL
11
/ INSTALACJA URZĄDZENIA
400 V 3N trójfazowe
Rozdzielić przed podłączeniem 2 przewody fazy L2, L3 .
ZZeerroo
FFaazzaa
NN
LL
Zielony / żółty
Niebieski
Brązowy
220-240 V jednofazowe
W przypadku podłączenia 400 V 3N trójfazowego, jeśli płyta grzejna nie działa, należy sprawdzić czy kabel zero jest właściwie podłączony.
UUzziieemmiieenniiee
Niebieski
Brązowy
Zielony / żółty
UUzziieemmiieenniiee
FFaazzaa
LL
1166 AA
3322 AA
Zielony / żółty
Niebieski
Brązowy
UUzziieemmiieenniiee
Niebieski
Brązowy
Zielony / żółty
ZZeerroo
NN
FFaazzaa
LL
Zielony / żółty
Niebieski
Czarny-szary
Brązowy
UUzziieemmiieenniiee
Niebieski
Brązowy
Zielony / żółty
ZZeerroo
NN
FFaazzaa
LL11
FFaazzaa
LL33
FFaazzaa
LL22
Bezpiecznik
1166 i3322
ampery.
Bezpiecznik
6633
ampery.
ZZeerroo
NN
Bezpiecznik
1166
amperów.
Czarny-szary
Czarny-szary
Dla modelu
DDTTII11004499**
Podłączenie
Uwaga!
Jeśli kabel jest uszkodzony, jego wymiany musi dokonać producent, serwis lub osoba
o odpowiednich kwalifikacjach.
7
PL
22 //
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Zasada indukcji
Zasada indukcji polega na zjawisku magnetycznym. Jeśli umieścicie Państwo naczynie w strefie gotowania i uruchomicie płytę, obwody elektroniczne kuchenki wytwarzają prąd “wzbudzony” na dnie naczynia podnoszący natychmiastowo swoją temperaturę. Ciepło to przenosi się na produkty spożywcze.
AAbbyy uułłaattwwiićć PPaańńssttwwuu wwyybbóórr rraazzeemm zz iinnssttrruukkccjjąą ddoossttaarrcczzaannaa jjeesstt pprrzzyyrrzząąddóóww kkuucchheennnnyycchh..
Płyta indukcyjna została przewidziana do użytku domowego. Płyta ta jest przeznaczona wyłącznie do przygotowywania napojów i produktów spożywczych i nie zawiera żadnych części w skład których wchodzi azbest. Urządzenie nie jest przeznaczone do użycia przez osoby (również dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, lub osoby nie posiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, o ile nie mogą skorzystać za pośrednictwem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo z nadzoru lub wcześniejszego przeszkolenia w zakresie użytkowania urządzenia. Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
C
B
A
•Naczynia
Większość naczyń może być stosowana do gotowania z zastosowaniem indukcji. Aby sprawdzić, czy naczynie nadaje się gotowania z zastosowaniem indukcji, należy położyć je w strefie gotowania (16 lub 23 cm) i włączyć moc grzania na pozycję 4.
- Jeśli wyświetlacz świeci stale, naczynie jest kompatybilne.
- Jeśli wyświetlacz miga, naczynie nie nadaje się do gotowania z użyciem indukcji.
Można także posłużyć się magnesem. Jeśli “przyklei się” do dna, wówczas naczynie nadaje się do gotowania z użyciem indukcji.
Do gotowania na płycie indukcyjnej nie nadają się jedynie szkło, glina, naczynia aluminiowe bez specjalnego dna, miedź oraz pewne odmiany stali nierdzewnej, które nie są magnetyczne. Sugerujemy wybór naczyń o grubym i płaskim dnie. Podczas zakupu naczyń prosimy o upewnienie się, że poniższe logo znajduje się na opakowaniu. Zapewnia ono kompatybilność z płytą indukcyjną.
AA
- Induktor
BB
- Obwód elektroniczny
CC
- Wzbudzony prąd
•Wybór strefy gotowania
SSttrreeffaa
ggoottoowwaanniiaa
ŚŚrreeddnniiccaa
ddnnaa nnaacczzyynniiaa
1166 ccmm
10 ..... 18 cm
2233 ccmm
12 ..... 26 cm
2288 ccmm
12 .....32 cm pour DTI1049X
15 ... 32 cm pour DTI1049XE
CC
OONNTTIINNUUUUMM
pprrzzóódd lluubb
ttyyłł
12 ..... 20 cm
CC
OONNTTIINNUUUUMM
ccaałłkkoowwiittee
18 ..... owal, naczynie do
gotowania ryb
+
-
8
PL
22 //
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Opis górnej części urządzenia
PPrrzzyycciisskkii wwyybboorruu
Przyciski te służą do wyboru, uruchomienia lub wyłączenia stref gotowania. Po wybraniu strefy, odpowiadająca jej lampka zapala się i możliwa jest regulacja parametrów strefy.
SSttrreeffaa AA
C
ONTINUUM przód
SSttrreeffaa BB
C
ONTINUUM tył
SSttrreeffaa CC
C
ONTINUUM całość
SSttrreeffaa EE
16 cm.
SSttrreeffaa FF
23 cm.
PPrrzzyycciisskkii ssłłuużżąąccee ddoo rreegguullaaccjjii
Przyciski te pozwalają na regulację parametrów mocy, czasu, programu ... dla każdej z wybranych stref.
DD
regulacja mocy
GG
funkcja
Boil
HH
funkcja Power tracker
II
wstępny wybór mocy
JJ
regulacja minutnika
KK
funkcja
ELAPSED TIME
LL
zablokowanie - odblokowanie - Clean lock
W przypadku braku naczynia w wybranej strefie, po kilku sekundach nastąpi automatyczne skasowanie ustawień.
DDllaa wwyybbrraanneejj ssttrreeffyy
2233 ccmm
50 W à 3200 W
50 W à 3600 W
1166 ccmm
50 W à 2200 W
BAC
F E
G
I
J
K
DDTTII11004433XXEE
WWyymmiiaarryy ((LL xx l)) --
DTI1043* : 65 x 52
OOttwwóórr ppoodd mmooccoowwaanniiee ((LL xx l’))
DTI1043* : 56 X 49
DDTTII11004433XX:: 50 W à 4600 W
D
H
L
Wskaźnik wybranej strefy
Wyświetlacz mocy
Wyświetlacz minutnika
9
DDTTII11004499XXEE -- DDTTII11004499JJEE
WWyymmiiaarryy ((LL xx l))
DTI1049XE/X : 93 x 52 DTI1049JE : 93 x 51
OOttwwóórr ppoodd mmooccoowwaanniiee ((LL xx l’))
DTI1049* : 90 x 49
1166 ccmm
50 W à 2200 W
2233 ccmm
50 W à 3200 W
2288 ccmm
50 W à 3600 W
50 W à 3600 W
BAC
F E
G
I
J
K
L
M
DDTTII11004499XX:: 50 W à 4600 W
D
H
PL
22 //
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
W przypadku braku naczynia w wybranej strefie, po kilku sekundach nastąpi automatyczne skasowanie ustawień.
DDllaa wwyybbrraanneejj ssttrreeffyy
Wskaźnik wybranej strefy
Wyświetlacz mocy
Wyświetlacz minutnika
PPrrzzyycciisskkii wwyybboorruu
Przyciski te służą do wyboru, uruchomienia lub wyłączenia stref gotowania. Po wybraniu strefy, odpowiadająca jej lampka zapala się i możliwa jest regulacja parametrów strefy.
SSttrreeffaa AA
C
ONTINUUM przód
SSttrreeffaa BB
C
ONTINUUM tył
SSttrreeffaa CC
C
ONTINUUM całość
SSttrreeffaa MM
28 cm.
SSttrreeffaa EE
16 cm.
SSttrreeffaa FF
23 cm.
PPrrzzyycciisskkii ssłłuużżąąccee ddoo rreegguullaaccjjii
Przyciski te pozwalają na regulację parametrów mocy, czasu, programu ... dla każdej z wybranych stref.
DD
regulacja mocy
GG
funkcja
Boil
HH
funkcja Power tracker
II
wstępny wybór mocy
JJ
regulacja minutnika
KK
funkcja
ELAPSED TIME
LL
zablokowanie - odblokowanie - Clean lock
00238
10
PL
22 //
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
UUwwaaggaa
!
- Czas wstępnego podgrzewania obliczany jest automatycznie w zależności od wybranej mocy gotowania.
- Gdy wyświetlają się litery
HHUU
i jeśli nie zostanie ustawiona moc gotowania, strefa wyłączy się po kilku chwilach.
BOIL
Niniejsza funkcja umożliwia przegotowanie wody i utrzymanie jej w temperaturze wrzenia, w celu ugotowania wszelkich produktów żywnościowych.
- Przycisnąć przez krótki moment przycisk GG. Zabrzmi krótki sygnał dźwiękowy. Komunikat ”2l” (2 litry) wyświetli się domyślnie.
- Ustawić objętość wody za pomocą przycisków + lub - (DD) od 0,5 litra do 6 litrów. Dostępna ilość wody to 0,5l, 1l ,1,5l, 2l, 2,5l, 3l, 4l, 5l i 6 litrów.
- Przycisnąć przez krótki czas przycisk GG, aby zatwierdzić. Zabrzmi krótki sygnał dźwiękowy i komunikat ”
bbooiill
” wyświetli się na stałe. Po osiągnięciu przez wodę temperatury wrzenia, rozbrzmiewa seria sygnałów dźwiękowych i komunikat “boil” wyświetla się kolejno ("bb" następnie "oo", itd.).
- włożyć produkty żywnościowe (makaron, ryż, itp.) Przycisnąć przez krótki moment przycisk “GG”, moc 12 lub 13 i 1min wyświetlą się domyślnie. Ustawić czas za pomocą przycisków JJ. W razie potrzeby, można zmienić moc za pomocą przycisków DD. Zmiany zostaną automatycznie zatwierdzone po kilku sekundach lub po naciśnięciu przycisku GG. Zabrzmi krótki sygnał dźwiękowy
UUWWAAGGAA:: WWaażżnnee,, aabbyy tteemmppeerraattuurraa wwooddyy nniiee bbyyłłaa zzbbyytt wwyyssookkaa
lluubb zzbbyytt nniisskkaa nnaa ppoocczząąttkkuu
Użytkowanie strefy gotowania
RReegguullaaccjjaa mmooccyy::
- Umieścić naczynie w strefie gotowania i nacisnąć na odpowiedni przycisk
AA,, BB,, CC,, EE
FF,lluubb MM
. Sygnał dźwiękowy i lampka
sygnalizacyjna potwierdzą wybór.
- Ustawić moc za pomocą przycisków DD, II.
WWyyłłąącczzaanniiee ssttrreeffyy ggoottoowwaanniiaa
- Naciskać przez dłuższy czas na przycisk wyboru danej strefy.
RReegguullaaccjjaa mmiinnuuttnniikkaa::
- Wybrać strefę gotowania.
- Ustawienia dokonuje się za pomocą przycisków
J
J
.
- Minutnik pokazuje 0, zaś sygnał dźwiękowy uprzedza o końcu gotowania. Aby skasować te informacje, należy nacisnąć na przycisk wyboru strefy gotowania.
UUwwaaggaa
!
- Pierwsze naciśnięcie na
JJ “–
” pozwala na
bezpośrednie ustawienie do 99 minut.
- Jednoczesne naciśnięcie na JJ“++” oraz “–” pozwala anulować bieżące ustawienia minutnika.
- W przypadku, gdy nie dokonają Państwo ustawienia lub w razie braku naczynia, wybrana strefa po kilku chwilach wyłączy się.
Dodatkowe funkcje
•Podgrzewanie wstępne
Funkcja ta pozwala na szybsze podniesienie temperatury, a następnie na automatyczny powrót do mocy gotowania.
- Wybrać strefę gotowania
- Włączyć podgrzewanie wstępne naciskając na przycisk DD“--”, litery
HHUU
wyświetlą się na płycie.
- Ustawić moc za pomocą przycisków
DD (wyższą niż 7). Po chwili sygnał dźwiękowy potwierdzi dokonany wybór. Rozpoczyna się gotowanie.
- W trakcie fazy wstępnego podgrzewania na zmianę wyświetlają się litery
HHUU
oraz moc
gotowania.
- Po fazie wstępnego podgrzewania na płycie indukcyjnej wyświetla się moc gotowania.
BAC
F E
G
I
J
K
D
H
L
11
PL
22 //
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
BAC
F E
G
I
J
K
D
H
L
ggoottoowwaanniiaa,, ggddyyżż wwppłłyynniiee ttoo nnaa kkoońńccoowwyy wwyynniikk.. FFuunnkkccjjaa ttaa jjeesstt ddoossttęęppnnaa nnaa wwsszzyyssttkkiicchh ppoollaacchh ggrrzzeejjnnyycchh jjeeddnnoocczzeeśśnniiee.. NNiiee uużżyywwaaćć nnaacczzyyńń żżeelliiwwnnyycchh.. NNiiee uużżyywwaaćć ppookkrryywweekk.. NNiiee uużżyywwaaćć ssoollii..
•Gotowanie z opóźnieniem czasowym
Funkcja ta pozwala na gotowanie z opóźnieniem czasowym (zastosowanie możliwe jedynie na tylnej strefie gotowania po prawej stronie 23 cm). Aby zaprogramować gotowanie z opóźnieniem czasowym w 6 etapach. 1 - Wybrać strefę gotowania przeznaczoną dla tej
funkcji.
2 - Nacisnąć jednocześnie na przyciski
JJ “++
” oraz “–” aby ustawić bieżący czas. Dopóki cyfry migają, możliwe jest ustawienie godziny za pomocą przycisków JJ, następnie należy chwilę zaczekać. Jeśli wyświetlana godzina jest poprawna należy chwilę zaczekać. Wyświetlacz zaczyna świecić stałym światłem, zaś sygnał dźwiękowy potwierdza dokonanie regulacji.
3 - Ustawić godzinę zakończenia gotowania
poprzez naciśnięcie na przyciski JJ. Chwilę zaczekać. Sygnał dźwiękowy potwierdzi ustawienia.
4 - Ustawić czas trwania gotowania poprzez
naciśnięcie na przyciski JJ. Chwilę zaczekać. Sygnał dźwiękowy potwierdzi ustawienia.
5 - Ustawić moc gotowania poprzez naciśnięcie
na przyciski
DD,,
4 jest wybierany automatycznie (maximum 6). Chwilę zaczekać. Sygnał dźwiękowy potwierdzi ustawienia i litery
SSCC
wyświetlą się na płycie.
6 - Po kilku chwilach litery
SSCC
gasną i pojawia się migający punkt wskazujący, że odbywa się gotowanie zróżnicowane. Jeśli użytkowana jest jedna lub więcej stref gotowania, migający punkt zmienia się w
SSCC..
•Niezależny minutnik
Funkcja ta pozwala na odmierzanie czasu bez gotowania.
- Wybrać strefę, która nie jest użytkowana.
- Ustawić czas za pomocą przycisków JJ. Litera “tt” zacznie migać na wyświetlaczu.
- Na zakończenie ustawiania litera “tt” będzie wyświetlać się stale i rozpocznie się odliczanie.
UUwwaaggaa!! Możliwe jest zatrzymanie trwającego już odliczania, poprzez dłuższe naciśnięcie przycisku wyboru strefy gotowania.
•Elapsed time
Funkcja ta pozwala na wyświetlenie czasu jaki upłynął od ostatniej zmiany mocy w wybranej strefie gotowania.
Aby skorzystać z tej funkcji, należy nacisnąć na przycisk KK. Czas, jaki upłynął, miga na wyświetlaczu minutnika wybranej strefy gotowania.
Jeśli gotowanie ma zakończyć się w określonym czasie, należy nacisnąć na przycisk KK, a następnie w przeciągu 5 sekund nacisnąć na “+” minutnika, aby ustawić żądany czas gotowania. Wyświetlanie czasu przestaje migać na 3 sekundy, a następnie wyświetla się czas jaki pozostał. Sygnał dźwiękowy potwierdza dokonanie wyboru.
Funkcja ta działa z lub bez użycia funkcji minutnika.
Uwaga: Jeśli na minutniku wyświetla się czas, nie da się go zmienić w ciągu 5 sekund następujących po naciśnięciu na przycisk KK. Po upływie 5 sekund możliwa będzie zmiana czasu gotowania.
12
PL
22 //
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
•Funkcja Power tracker
Funkcja ta pozwala na przemieszczenie garnka z jednej strefy gotowania do innej z zachowaniem pierwotnych ustawień (moc i czas). 1 - Krótko nacisnąć na przycisk
HH,,
emitowany jest wówczas krótki sygnał dźwiękowy i należy przestawić garnek na inną strefę gotowania.
2 - Krótko nacisnąć na przycisk
HH
w innej strefie gotowania, wyświetla się informacja zwrotna. Wyjściowa strefa gotowania gaśnie, podczas gdy na strefie docelowej wyświetlają się ustawienia.
- W przypadku braku garnka przed naciśnięciem na przycisk HH, emitowany jest wówczas długi sygnał dźwiękowy -> anulowanie funkcji.
- W przypadku naciśnięcia na przycisk
HH
i przemieszczenia więcej niż jednego garnka -> następuje anulowanie, a potem wyświetlenie informacji NO.
Jeśli przemieści się garnek z jednej kompletnej strefy gotowania na inną, następuje -> anulowanie funkcji, a potem wyświetlenie informacji NO. Jeśli funkcja ”Power tracker” aktywuje więcej niż jedną docelową strefę gotowania, następuje anulowanie funkcji, a potem wyświetlenie informacji NO.
•Regulacja uprzednio wybranych poziomów mocy
Funkcja ta pozwala zmodyfikować poziomy mocy zdefiniowane poprzez wstępny wybór (za wyjątkiem funkcji boost).
- Płyta musi być wyłączona.
- Wybrać wybór wstępny IIjaki ma być zmodyfikowany poprzez dłuższe naciśnięcie go.
- Ustawić nową moc za pomocą przycisku DD.
- Po chwili sygnał dźwiękowy potwierdzi wykonanie czynności.
UUwwaaggaa!! Poziom mocy musi zawierać się między:
- 1 a 5 dla pierwszego przycisku.
- 6 a 10 dla drugiego.
- 11 a 15 dla trzeciego.
•Zabezpieczenie przed dziećmi
Funkcja ta pozwala na zablokowanie funkcji płyty w pozycji wyłączonej lub w trakcie gotowania. Aby zablokować:
- Naciskać przez dłuższy czas na przycisk LL. Emitowany jest sygnał dźwiękowy i świeci lampka sygnalizacyjna. Po chwili lampka sygnalizacyjna automatycznie zgaśnie.
Aby odblokować:
- Naciskać przez dłuższy czas na przycisk LL. Emitowany jest podwójny sygnał dźwiękowy a lampka sygnalizacyjna gaśnie.
UUwwaaggaa!!
- W trybie blokowania każde działanie spowoduje pojawienie się ikony kłódki na wyświetlaczu. Przed dalszym użytkowaniem kuchenki niezbędne jest jej odblokowanie.
- Jeśli w trakcie gotowania aktywowany zostanie tryb blokowania, wówczas wyłączenie stref gotowania będzie mieć pierwszeństwo nad funkcją blokowania.
•Clean lock
Funkcja ta pozwala na czasowe zablokowanie innych funkcji płyty podczas czyszczenia. Aby aktywować Clean lock:
- Płyta musi być wyłączona.
- Naciskać przez krótki czas na przycisk II. Emitowany jest sygnał dźwiękowy i miga lampka sygnalizacyjna.
- Po upłynięciu wcześniej określonego czasu, nastąpi automatyczne odblokowanie się urządzenia. Emitowany jest podwójny sygnał dźwiękowy a lampka sygnalizacyjna gaśnie.
13
Zabezpieczenia
•Ciepło pozostałe
Po długim czasie gotowania użytkowana strefa może przez klika minut pozostawać gorąca. Migająca litera “HH” wyświetla się w tym czasie. Nie wolno dotykać tej strefy.
•Ogranicznik temperatury
Każda strefa gotowania wyposażona jest w czujnik bezpieczeństwa kontrolujący temperaturę dna naczynia. W przypadku pozostawienia pustego naczynia na działającej strefie gotowania, automatycznie ograniczy on moc, aby zapobiec zniszczeniu naczynia lub płyty.
•Ochrona w przypadku rozlania się płynu.
W przypadku rozlania się płynu, położenia metalowego przedmiotu lub mokrej ścierki na przyciskach sterowania, płyta wyłącza się, pokazują się kreski i emitowany jest sygnał dźwiękowy. Należy oczyścić powierzchnię płyty lub usunąć przedmiot, a następnie wznowić gotowanie.
•System Auto-Stop
W przypadku gdy zapomnieliśmy o trwającym gotowaniu i zgodnie z uprzednio określonym czasem, ta funkcja bezpieczeństwa
automatycznie przerywa działanie płyty (od 1 do 10 godzin w zależności od mocy). “
AASS
” Wyświetla się i przez około 2 minuty emitowany jest sygnał dźwiękowy. Aby skasować te informacje, należy nacisnąć na przycisk strefy gotowania. Podwójny sygnał dźwiękowy potwierdzi wykonanie tej czynności.
•Zabezpieczenie “małych przedmiotów”
Jeśli na strefie gotowania położony zostanie przedmiot o małych wymiarach (pierścionek, widelec, itp...), płyta wykryje go i nie poda mocy. Miga wyświetlacz mocy. UUwwaaggaa!! Pomimo tego wiele małych przedmiotów umieszczonych jednocześnie w strefie gotowania może zostać zidentyfikowanych jako naczynie. Wówczas płyta zezwoli na dopływ prądu.
Nie wolno kłaść przyrządów
kuchennych (łyżeczka, widelec, pokrywka...) w działającej strefie gotowania, ponieważ rozgrzeją się w tym samym czasie co naczynie. Ryzyko oparzenia!
Ważne dla osób używających rozruszników serca oraz aktywnych
implantów
Państwa płyta indukcyjna zgodna jest z obowiązującymi normami zakłóceń elektromagnetycznych i odpowiada całkowicie wymaganiom prawnym (dyrektywy 89/336/CEE). Aby uniknąć interferencji między płytą indukcyjną a Państwa rozrusznikiem serca, musi on być zaprojektowany i ustawiony zgodnie z dotyczącymi go przepisami. Ponieważ nie możemy zagwarantować poprawności naszego wyrobu, zalecamy, aby zasięgnąć informacji u producenta lub lekarza prowadzącego w celu uniknięcia ewentualnego braku kompatybilności.
22 //
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
PL
Jak pokazuje to logo, materiały z jakich wykonano opakowanie urządzenia, podlegają recyklingowi. Zachęcamy do ich recyklingu i do umieszczenia ich w przewidzianych w tym celu pojemnikach, a tym samym do przyczynienia się w ten sposób do ochrony środowiska. Recykling urządzeń, jaki zorganizowany jest przez producenta sprzętu, zostanie wykonany w dogodnym dla Państwa terminie zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/CE dotyczącą odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Aby otrzymać listę punktów zajmujących się zbiórką zużytego sprzętu, prosimy zwrócić
się do urzędu gminy lub zapytać sprzedawcy.
14
PL
33 //
BIEŻĄCE UTRZYMANIE URZĄDZENIA
Ochrona urządzenia
Powierzchnia szkłoceramiki jest bardzo wytrzymała, jednakże może ulec rozbiciu. Poniżej podajemy zalecenia mające na celu zwiększenie jej żywotności:
- Unikać uderzeń i tarcia naczyń.
- Nie kłaść gorących pokrywek na płycie indukcyjnej. Zjawisko “przyssania się” może spowodować uszkodzenie powierzchni płyty.
- Nie używać naczyń o chropowatym lub wybrzuszonym dnie.
- Nie używać płyty indukcyjnej jako stołu roboczego.
- Nie używać nigdy do gotowania papieru lub aluminiowych foremek. Aluminium uległoby rozpuszczeniu i zniszczyło powierzchnię płyty.
Konserwacja urządzenia
- Nie stosować nigdy do konserwacji płyty urządzenia czyszczącego za pomocą pary wodnej .
- Nigdy nie podgrzewać bezpośrednio puszki z konserwą. Mogłaby wybuchnąć.
Wady estetyczne, spowodowane przez niepoprawne użytkowanie płyty a nie mające wpływu na jej działanie, nie są uwzględniane w ramach gwarancji.
Dla zwiększenia bezpieczeństwa w kuchni, nie należy składować środków do czyszczenia lub środków łatwopalnych wewnątrz mebla znajdującego się pod kuchenną płytą indukcyjną.
KKLLAASSYYFFIIKKAACCJJAA ZZAANNIIEECCZZYYSSZZCCZZEEŃŃ
SSTTOOSSOOWWAAĆĆ WW JJAAKKII SSPPOOSSÓÓBB PPOOSSTTĘĘPPOOWWAAĆĆ??
Lekkie. Gąbki kuchenne. Zwilżyć ciepłą wodą strefę, która ma być
wyczyszczona, a następnie przetrzeć.
Uporczywe zapieczone zabrudzenia. Rozlane słodkie substancje, stopiony plastik.
Gąbki kuchenne. Specjalny skrobak przeznaczony do szkła.
Zwilżyć ciepłą wodą strefę, która ma być wyczyszczona, a następnie stosować specjalny skrobak do szkła, aby zedrzeć zabrudzenie, dokończyć czyszczenie za pomocą szorstkiej strony gąbki kuchennej, a następnie przetrzeć.
Koła i ślady wapiennego nalotu.
Ocet spirytusowy. Nałożyć ciepły ocet spirytusowy na
zabrudzenie, pozostawić, zetrzeć miękką ociereczką.
Błyszczące metalowe przebarwienia. Cotygodniowe czyszczenie.
Specjalny produkt przeznaczony do szkłoceramiki.
Nałożyć na powierzchnię specjalny produkt przeznaczony do szkłoceramiki, najlepiej jeoli zawierałby silikon (działanie ochronne).
mleczko
gąbka kuchenna
do delikatnych naczyń
szorstka gąbka kuchenna
proszek
15
PL
44 //
KOMUNIKATY SZCZEGÓLNE, ZDARZENIA
•Jeśli w trakcie użytkowania
•Podczas podłączania
•Podczas podłączania
STWIERDZICIE PAŃSTWO, ŻE: MOŻLIWE PRZYCZYNY: SPOSÓB POSTĘPOWANIA:
Zapala się wyświetlacz. Normalne działanie. Nic nie robić, wyświetlacz
gaśnie po 30 sekundach.
Instalacja wyłącza się samoczynnie.
Płyta jest nieprawidłowo podłączona.
Sprawdzić poprawność. Zobacz rozdział: Podłączanie.
Działa tylko jedna strona.
Płyta nie działa i wyświetlacze na przyciskach nie świecą.
Nowe urządzenie. Nic nie robić. Zapach zniknie po
kilkukrotnym użyciu.
STWIERDZICIE PAŃSTWO, ŻE: MOŻLIWE PRZYCZYNY: SPOSÓB POSTĘPOWANIA:
Płyta nie działa i wyowietlacze na przyciskach nie owiecą.
Urządzenie nie jest podłączone do prądu. Zasilanie lub podłączenie jest nieprawidłowe.
Sprawdzić bezpieczniki i wyłącznik.
Płyta nie działa i wyświetla się inny komunikat.
Obwód elektroniczny źle działa. Wezwać serwis.
Płyta nie działa, wyświetla się komunikat.
Płyta jest zablokowana. Zobacz rozdział: Użytkowanie -
zabezpieczenie przed dziećmi.
STWIERDZICIE PAŃSTWO, ŻE: MOŻLIWE PRZYCZYNY: SPOSÓB POSTĘPOWANIA:
Płyta przestała działać i wydaje sygnał dźwiękowy co około 10 sekund i wyświetla się lub F7.
Rozlał się płyn lub jakiś przedmiot blokuje klawisze.
Należy oczyocić powierzchnię płyty lub usunąć przedmiot a następnie wznowić gotowanie.
Wyowietla się seria małych lub F7.
Obwody elektroniczne uległy przegrzaniu.
Zobacz rozdział: Mocowanie
Po uruchomieniu strefy podgrzewania, wyświetlacze na przyciskach nadal migają.
Stosowane naczynie jest niedostosowane do gotowania za pomocą indukcji lub posiada średnicę mniejszą niż 12 cm (10 cm na strefie gotowania 16 cm).
Zobacz rozdział: naczynia do gotowania z zastosowaniem indukcji.
Garnki wydają dźwięki podczas gotowania. Płyta stuka podczas gotowania.
Jest to normalne w przypadku pewnych typów naczyń. Powoduje to przejęcie energii z płyty na naczynie.
Nic nie robić. Nie ma zagrożenia dla płyty indukcyjnej ani dla naczynia.
Wentylacja trwa jeszcze kilka minut po zatrzymaniu się płyty.
Schłodzenie elektroniki. Normalne działanie.
Nic nie robić.
Po uruchomieniu strefy podgrzewania, wyświetlacze na przyciskach przestają migać, ale naczynie nie jest podgrzewane.
Naczynie nie nadaje się do gotowania z użyciem indukcji.
Zobacz rozdział: naczynia do gotowania z zastosowaniem indukcji.
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAA,, kkaappiittaałł ssppóółłkkii 2200 000000 000000 eeuurroo RReejjeessttrr HHaannddlloowwyy NNaanntteerrrree 444400 330033 119966..
16
CZ5700869 /00 04/11
Loading...