De dietrich DTI1041X, DTI1041XE User Manual

Page 1
FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION EN GUIDE TO INSTALLATION AND USE ES MANUAL DE INSTALACIÓ Y UTILIZACIÓN PT MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DE BEDIENUNG UND INSTALLATION
Table de cuisson Cooking Hob Placa de cocción Placa de cozinha Kochfeld
Page 2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table DE DIETRICH et nous vous en remer­cions.
Afin de vous offrir un produit d'excellence, nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d'appareils, qui par leur qua­lité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordon­ner à votre nouvelle table DE DIETRICH. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition sur notre site
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifi­cations liées à l’évolution technique.
Important
AAvvaanntt dd’’iinnssttaalllleerr eett dd’’uuttiilliisseerr vvoottrree aappppaarreeiill,, vveeuuiilllleezz lliirree aatttteennttiivveemmeenntt ccee gguuiiddee dd’’iinnssttaallllaa­ttiioonn eett dd’’uuttiilliissaattiioonn qquuii vvoouuss ppeerrmmeettttrraa ddee vvoouuss ffaammiilliiaarriisseerr ttrrèèss rraappiiddeemmeenntt aavveecc ssoonn ffoonnccttiioonn­nneemmeenntt.
.
2
-
-
Page 3
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 04
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Encastrement
• Branchement
_______________________________________________________
________________________________________________________
FR
4 5
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Principe de l’induction
• Description de votre dessus
• Utilisation d’une zone
• Fonctions supplémentaires _____________________________________________ 8 Préchauffage Fonction Boil Minuteur indépendant Elapsed Time Sécurité enfant Clean lock
• Sécurités en fonctionnement
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL_________________________________ 11
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS _____________________________________ 12
5 / SERVICE APRES-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS _____________________ 13
________________________________________________
___________________________________________
__________________________________________________
___________________________________________
10
6 7 8
3
Page 4
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREILFR
4 cm
4 cm
4 cm
Entrée d'air
Sortie d'air
4 cm
A
L
L
4
66,,4
ll’
v
v
i
i
d
d
e
e
s
s
a
a
n
n
i
i
t
t
a
a
i
i
r
r
e
e
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm (zone A). VVoottrree aappppaarreeiill ppeeuutt êêttrree eennccaassttrréé ssaannss aauuccuunne ccoonnttrraaiinnttee,, vvéérriiffiieezz sseeuulleemmeenntt qquuee lleess eennttrrééees eett ssoorrttiieess dd’’aaiirr ssooiieenntt bbiieenn ddééggaaggééeess ((vvooiirr cchhaa­ppiittrree ““ddeessccrriippttiioonn ddee vvoottrree aappppaarreeiill””)). Au dessus d’un four ou d’un appareil électro­ménager encastrable, l’encastrement ci-contre est conseillé.
.
ll
LL’
AAuu ddeessssuuss dd’’uunn mmeeuubbllee aavveecc ppoorrttee oouu ttiirrooiir
e s
-
AAuu ddeessssuuss dd’’uunn ffoouurr
r
MINI 4 mm
ENCASTREMENT
Se conformer au croquis ci-dessus. Collez le joint mousse en dessous de votre appareil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail. Fixez les clips sur la table
(Suivant modèle
).
Conseil
Si votre table de cuisson est située au dessus d’un four, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. Votre table est en effet équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe. Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisam­ment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommandons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouver­ture sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'isolation four disponible en SAV .
4
Page 5
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Branchement
Votre table doit être branchée sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’ins­tallation en vigueur.
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux s’affiche. Ces informations disparaitront après 30 secondes.
Branchement 220-240V
~
DTI1041XE
Bleu
Marron
NNeeuuttrre
16A
NNL
e
L
PPhhaassee
TTeerrrre
e
Vert / jaune
DTI1041X
Bleu
Marron
32A
NNeeuuttrre
NNL
e
L
PPhhaassee
TTeerrrre
Vert / jaune
e
Attention
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou une personne de qualification similaire.
5
Page 6
FR
+
-
CC
BB
AA
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Cette table de cuisson destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contient aucun composant à base d’amiante. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expé­rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne res­ponsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appa­reil.
22 //
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Principe de l’induction
Le principe de l'induction repose sur un phé­nomène magnétique. Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en mar­che, les circuits électroniques de votre table de cuisson produisent des courants " induits” dans le fond du récipient qui élèvent instanta­nément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux aliments. guide.
A
A
- Inducteur
• Les récipients
La plupart des récipients sont compatibles avec l'induction. Pour vérifier si votre récipient convient, posez-le sur une zone de cuisson (16 ou 23 cm) en puissance 4.
- Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est compatible.
- S’il clignote, votre récipient n’est pas utilisa­ble avec l’induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant. S’il « accroche » le fond du récipient, il est compatible avec l’induction.
Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magné­tiques ne fonctionnent pas avec la cuisson induction. Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat. Lors de vos achats de récipients, assurez­vous que ce logo est présent sur l’emballage, il vous assure la compatibilité avec l’induc­tion.En choisissant un récipient possédant ce
B
B
- Circuit électronique
C
C
- Courants induits
•Choix d’une zone de cuisson
ZZoonnee ddee
ccuuiissssoon
C
C
OONNTTIINNUUUUM
aavvaanntt oou
aarrrriieerrrre
C
C
OONNTTIINNUUUUM
ccoommppllèètte
n
M
u
e
M
e
DDiiaammèèttrree dduu ffoonndd
dduu rréécciippiieennt
12 .....20 cm
18 ..... ovale, poissonnière
t
6
Page 7
22 //
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre dessus
DDiimmeennssiioonnss HHoorrss ttoouutt ((LL xx l)) DTI1041X : 38 x 52 DTI1041XE : 38 x 52
DDééccoouuppee EEnnccaassttrreemmeenntt ((LL xx l’)) DTI1041X : 34 X 49 DTI1041XE : 34 X 49
PPuuiissssaannccee :: DTI1041X : 4600W DTI1041XE : 3600W
DE
F
G
H
FR
I
B
A
Ces touches servent à sélectionner, mettre en marche ou arrêter les zones de cuisson. Quand une zone est sélectionnée, le (ou les) voyant correspondant s’allume, vous pouvez régler ses paramètres.
Témoin de zone
sélectionnée
En l’absence d’un récipient sur la zone sélectionnée, vos réglages s’effaceront automatiquement au bout de quelques instants.
Affichage
de la puis-
sance
C
Affichage
de la
minuterie
Témoin de zone com-
plète
TToouucchheess ddee rrééggllaagge
Ces touches permettent de régler les paramè­tres de puissance, minuterie, programmation...
DD
réglage de puissance
EE
présélection de puissance multiples
FF
Fonction Boil
GG
réglage de la minuterie
HH
Fonction Elapsed Time
II
verrouillage - déverrouillage - Clean lock
7
e
Page 8
FR
22 //
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
DE
F
I
H
G
B A
C
Utilisation d’une zone de cuisson
RRééggllaaggee ddee llaa ppuuiissssaannccee :
- Placez votre récipient sur la zone de cuisson
et appuyez sur la touche
Un bip et un voyant confirment votre sélec-
tion.
- Réglez la puissance avec les touches
- Un appui successif sur la touche per-
met d’accéder aux niveaux de puissance présélectionnés (4 - 8 - 15).
AArrrrêêtt dd’’uunnee zzoonnee ddee ccuuiissssoon
- Faire un appui long sur sa touche de sélec-
tion.
RRééggllaaggee ddee llaa mmiinnuutteerriiee :
- Réglez la minuterie à l’aide des touches
- En fin de cuisson, la minuterie indique 0 et
un bip vous prévient. Appuyez sur
NNootta
a
:
- Un premier appui sur
der directement à 99 minutes.
- Un appui simultané sur “
d’annuler une minuterie en cours.
- Sans réglage de votre part ou en cas d’ab-
sence de récipient, la zone sélectionnée s’éteint après quelques instants.
:
AA,, BB ouC
n
:
GG “–
” permet d’accé-
+
+
” et “
C
.
D
D
AA,,BB ouC
” permet
E
E
,
.
G
G
.
C
Fonctions supplémentaires
•Préchauffage
Cette fonction permet une montée en tempé­rature plus rapide, puis un retour automati­que vers une puissance de cuisson.
- Mettre en marche la zone de cuisson.
- Enclenchez le préchauffage par appui sur la
D
-
HHUU
D
-
”,
touche
- Préréglez la puissance de cuisson avec les
D
touches votre réglage après quelques instants. La cuisson commence.
- Pendant la phase de préchauffage,
puissance de cuisson s’affichent alternati­vement.
- Après la phase de préchauffage, votre table
affiche la puissance de cuisson.
D
s’affiche sur votre table.
(supérieure à 6). Un bip confirme
HHU
U
et la
NNootta
a
:
- Le temps de préchauffage est calculé auto­matiquement en fonction de la puissance de cuisson choisie.
HHU
U
- Quand une puissance de cuisson, la zone s’éteint après quelques instants.
est affiché, si vous ne réglez pas
•Fonction Boil
Cette fonction permet de bouillir et de mainte­nir l’ébullition de l’eau pour faire cuire tout ali­ment nécessitant une cuisson dans l’eau bouillante.
-
Faîtes un appui court sur la touche court est émis. L’affichage ”2l” s’affiche par défaut.
.
-
Réglez votre volume d’eau par les touches +
D
D
) de 0.5l à 6 litres.
ou - ( La quantité d’eau est 0.5l, 1l ,1.5l, 2l, 2.5l, 3l, 4l, 5l et 6litres.
-
Faîtes un appui court sur la touche
valider
. Un bip court est émis et
bbooiil
l
l’affichage”
Une série de bips est émise lorsque votre eau est à ébullition et “boil” défile dans l’afficheur
b
b
puis
(
- mettez les aliments (pâtes, riz etc...) Faîtes un appui court sur la touche “ puissance 12 ou 13 et 1 mn s’affiche par défaut. Vous avez la possibilité de modifier la puis­sance et le temps par les touches La validation se fera automatiquement au bout de quelques secondes ou par un appui sur la touche
NNOOTTAA : IIll eesstt iimmppoorrttaanntt qquuee llaa tteemmppéérraattuurree dde ll’’eeaauu ssooiitt nnii ttrroopp cchhaauuddee nnii ttrroopp ffrrooiiddee aau ddééppaarrtt ddee llaa ccuuiissssoonn ccaarr cceellaa ffaauusssseerraaiitt lle rrééssuullttaatt ffiinnaall. CCeettttee ffoonnccttiioonn eesstt uuttiilliissaabbllee ssuurr ttoouuss llees ffooyyeerrss eenn mmêêmmee tteemmppss. NNee ppaass uuttiilliisseerr ddee rréécciippiieenntt eenn ffoonnttee. NNee ppaass uuttiilliisseerr ddee ccoouuvveerrccllee. NNee ppaass uuttiilliisseerr ddee sseell.
8
” devient fixe.
o
o
etc...)
F
F
. Un bip court est émis
.
.
.
DD
.
F
F
. Un bip
FF
G
G
et
.
pour
F
F
”, la
.
e u e
s
Page 9
22 //
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
DE
FR
H
G
F
I
B
A
C
•Minuteur indépendant
Cette fonction permet de chronométrer un évènement sans réaliser une cuisson.
- Sélectionnez la zone non utilisée.
- Réglez le temps avec les touches clignote dans l’afficheur.
- A la fin de votre réglage, le “ le décompte commence.
NNoottaa :
:
Vous pouvez arrêter un décompte en cours par appui long sur la touche de sélection du foyer.
G
G
. Un “
t
t
” devient fixe et
•Elapsed time
Cette fonction permet d’afficher le temps écoulé depuis la dernière modification de puis­sance sur un foyer choisi.
Pour utiliser cette fonction, faites un appui sur la touche l’afficheur minuterie du foyer sélectionné.
Si vous voulez que votre cuisson se termine dans un temps défini, appuyez sur la touche puis, dans les 5 secondes, appuyez sur « + » de la minuterie pour incrémenter le temps de cuisson que vous voulez obtenir. L’affichage du temps devient fixe pendant 3 secondes puis l’affichage du temps restant apparait. Un bip est émis pour confirmer votre choix.
H
H
. Le temps écoulé clignote dans
•Sécurité enfant
Cette fonction permet de verrouiller votre table en position éteinte ou en cours de cuis­son.
t
t
Pour verrouiller :
- Faîtes un appui long sur la touche est émis et le voyant s’allume. Le voyant s’éteindra automatiquement après quel­ques instants.
Pour déverrouiller :
- Faîtes un appui long sur la touche ble bip est émis et le voyant s’éteint.
NNoottaa :
:
- En mode verrouillage, toute action fera apparaître un symbole de verrou dans les afficheurs. Vous devez déverrouiller votre table avant de l’utiliser.
- Si vous activez le verrouillage en cours de cuisson, l’arrêt des foyers sera prioritaire sur le verrou.
•Clean lock
Cette fonction permet le verrouillage tempo­raire de votre table pendant un nettoyage.
H
H
Pour activer Clean lock :
- Votre table doit être éteinte.
- Faîtes un appui court sur la touche est émis et le voyant clignote.
- Après un temps prédéfini, le verrou sera automatiquement annulé. Un double bip est émis et le voyant s’éteint.
I
I
. Un bip
I
I
. Un dou-
I
I
. Un bip
Cette fonction existe avec ou sans la fonction minuterie.
Remarque : Si un temps est affiché sur la minuterie, il n’est pas possible de changer ce temps dans les 5 secondes après appui sur Passé ces 5 secondes, il vous sera possible de modifier votre temps de cuisson.
H
H
.
9
Page 10
FR
22 //
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Comme le montre ce logo, les matériaux d'emballage de cet appareil sont recycla­bles. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environne­ment en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés.
écurités en fonctionnement
S
•Chaleur résiduelle
Après une cuisson longue, la zone utilisée peut rester chaude quelques minutes. Un
H
H
‘’
’’ clignotant s’affiche durant cette période.
Ne pas mettre la main sur la zone.
•Limiteur de température
Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur de sécurité qui contrôle la tempéra­ture du fond du récipient. En cas d’oubli d’un récipient vide sur le foyer allumé, il limitera automatiquement la puissance afin de préve­nir la détérioration du récipient ou de la table.
•Protection en cas de déborde­ment
En cas de débordement d’un liquide, d’un objet métallique ou d’un chiffon mouillé posé sur les touches de commande, la table s’ar­rête, des traits s’affichent et un bip est émis. Nettoyez ou enlevez l’objet, puis relancez la cuisson.
•Auto-Stop system
En cas d’oubli d’une cuisson en cours et selon un temps prédéfini, cette fonction de sécurité coupe automatiquement votre table
AAS
(de 1 à 10 heures suivant la puissance). “ s’affiche et un bip est émis pendant environ 2 minutes. Appuyez sur une touche du foyer pour effacer ces informations. Un double bip confirme votre action.
S
•Sécurité “petits objets”
Si vous posez un objet de petites dimensions sur un foyer (une bague, une fourchette, etc…), la table le détecte et ne délivre pas de puissance. L’affichage de puissance clignote.
NNoottaa :
:
Cependant, plusieurs petits objets en même temps sur une zone pourraient être identifiés comme un récipient. La puissance sera alors délivrée par la table.
Ne pas poser d’ustensiles (cuillère,
fourchette, couvercle...) sur une zone de cuisson en fonctionnement, ils s’échauf­feraient en même temps que le récipient : Risque de brûlure.
Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs
Votre table de cuisson est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vi­gueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne. Comme nous ne pouvons garantir que la conformité de notre produit, nous vous recommandons vivement de vous renseigner auprès du fabricant ou de votre médecin traitant pour éviter d’éven­tuelles incompatibilités.
10
.
Page 11
33 //
ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
Préserver votre appareil
La surface verre vitrocéramique est très résis­tante, mais toutefois pas incassable. Voici quelques recommandations pour augmenter sa durée de vie :
- Evitez les chocs et les frottements de réci­pients.
- Evitez de poser un couvercle chaud à plat sur la table. Un effet ‘’ventouse’’ risque d’en­dommager le dessus.
- N’utilisez pas les récipients avec des fonds rugueux ou bosselés.
- N’utilisez pas votre table de cuisson comme plan de travail.
- N’utilisez jamais de papier ou barquette alu­minium pour une cuisson. L’aluminium fon­drait et endommagerait le dessus.
- N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l’entretien de votre table.
ntretenir votre appareil
E
FR
- Ne réchauffez jamais directement une boite de conserve. Elle risquerait d’exploser.
Les défauts esthétiques, engendrés par une mauvaise utilisation de votre table et qui n’en­traînent pas un non fonctionnement, n’entrent pas dans le cadre de la garantie.
Et pour plus de sécurité dans votre cuisine, ne rangez pas vos produits d’entretien ou produits inflammables dans le meuble situé sous votre table de cuisson.
TTYYPPEESSDDEESSAALLIISSSSUURREES
Légères.
Accumulation de salissu­res recuites. Débordements sucrés, plastiques fondus.
Auréoles et traces de calcaire.
Colorations métalliques brillantes. Entretien hebdomadaire.
crème
éponge sanitaire
spéciale vaisselle délicate
S
UUTTIILLIISSEEZ
Eponges sanitaires.
Eponges sanitaires. Racloir spécial verre.
Vinaigre d’alcool blanc.
Produit spécial verre vitrocérami­que.
Z
CCOOMMMMEENNTTPPRROOCCÉÉDDEERR ?
Bien détrempez la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez.
Bien détrempez la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le côté grat­toir d’une éponge sanitaire, puis essuyez.
Appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyez avec un chiffon doux.
Appliquez sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence com­portant du silicone (effet protecteur).
poudre
11
?
éponge abrasive
Page 12
FR
44 //
MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
•A la mise en service
VOUS CONSTATEZ QUE :
Un affichage lumineux apparaît.
Votre installation disjoncte. Un seul côté fonctionne.
La table dégage une odeur lors des premières cuissons.
•A la mise en marche
VOUS CONSTATEZ QUE :
La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le cla­vier restent éteints.
La table ne fonctionne pas et un autre message s’affiche.
La table ne fonctionne pas, formation s’affiche.
l’in-
•En cours d'utilisation
VOUS CONSTATEZ QUE :
La table s’est arrêtée de fonc­tionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un ou F7 s’affiche.
Une série de petits ou F7 s’affiche.
Après avoir mis en fonctionne­ment une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent de clignoter.
Les casseroles font du bruit lors de la cuisson. Votre table émet un cliquetis lors de la cuisson.
La ventilation continue quel­ques minutes après l'arrêt de votre table.
Aprés avoir mis en fonctionne­ment une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier res­tent fixes, mais pas de chauffe du récipient.
LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE :
Fonctionnement normal.
Le branchement de votre table est défectueux.
Appareil neuf.
Rien, l’affichage disparaît au bout de 30 secondes.
Vérifiez sa conformité. Voir chapitre branchement.
Rien. L’odeur va disparaî­tre après quelques utilisa­tions.
LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE :
L’appareil n'est pas alimenté. L’alimentation ou le raccorde­ment est défectueux.
Le circuit électronique fonc­tionne mal.
La table est verrouillée
Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique.
Faites appel au Service Après-Vente.
Voir chapitre utilisation sécurité enfant
LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT -IL FAIRE :
Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande.
Les circuits électroniques se sont échauffés.
Le récipient utilisé n’est pas adapté pour l’induction ou est d’un diamètre inférieur à 12 cm (10 cm sur foyer 16 cm).
Normal avec certains types de récipient. de l’énergie de la table vers le réci­pient.
Refroidissement de l’électroni­que. Fonctionnement normal.
Le récipient utilisé n’est pas adapté pour l’induction.
Cela est dû au passage
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson.
Voir chapitre encastre­ment.
Voir chapitre récipients pour l’induction.
Rien. Il n‘y a pas de ris­que, ni pour votre table de cuisson ni pour votre récipient.
Rien.
Voir chapitre récipients pour l’induction.
12
Page 13
5 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
0892 02 88 04
0,337 TTC / min à partir d'un poste fixe
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
C
O
N
S
T
R
U
C
T
E
U
R
P
I
E
C
E
certifié e
FR
••IINNTTEERRVVEENNTTIIOONNS
S
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la pla­que signalétique.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-
dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
••RREELLAATTIIOONNSS CCOONNSSOOMMMMAATTEEUURRS
S
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remar­ques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs De Dietrich BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
En cas de cassure, fêlure ou fissure même légère du verre vitrocéramique, enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur alimentant votre table pour éviter un risque de choc électrique.
Contactez le Service Après-Vente.
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,, llooccaattaaiirree--ggéérraanntt SSAASS aauu ccaappiittaall ssoocciiaall ddee 2200 000000 000000 eeuurrooss RRCCSS NNaanntteerrrree 444400 330033 119966..
13
CZ5700378 /00 04/10
Loading...