FRGUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
ENGUIDE TO INSTALLATION AND USE
ESMANUAL DE INSTALACIÓ Y UTILIZACIÓN
PTMANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
DEBEDIENUNG UND INSTALLATION
Table de cuisson
Cooking Hob
Placa de cocción
Placa de cozinha
Kochfeld
Page 2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Afin de vous offrir un produit d'excellence, nos équipes de recherche ont
conçu pour vous cette nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs fonctions et leurs évolutions technologiques en
font des produits d'exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un
vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de
lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos
exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à
votre disposition sur notre site
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique.
La distance entre le bord de votre appareil et le
mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au
minimum de 4 cm (zone A).
VVoottrree aappppaarreeiill ppeeuutt êêttrree eennccaassttrréé ssaannss aauuccuunne
ccoonnttrraaiinnttee,, vvéérriiffiieezz sseeuulleemmeenntt qquuee lleess eennttrrééees
eett ssoorrttiieess dd’’aaiirr ssooiieenntt bbiieenn ddééggaaggééeess ((vvooiirr cchhaappiittrree ““ddeessccrriippttiioonn ddee vvoottrree aappppaarreeiill””)).
Au dessus d’un four ou d’un appareil électroménager encastrable, l’encastrement ci-contre
est conseillé.
Se conformer au croquis ci-dessus.
Collez le joint mousse en dessous de votre
appareil en suivant le pourtour des surfaces en
appui sur votre plan de travail. Il assurera ainsi
une bonne étanchéité avec le plan de travail.
Fixez les clips sur la table
(Suivant modèle
).
Conseil
Si votre table de cuisson est située au dessus d’un four, les sécurités thermiques de
la table peuvent limiter l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.
Votre table est en effet équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe.
Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous
vous recommandons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble
(8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'isolation four disponible en SAV .
4
Page 5
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Branchement
Votre table doit être branchée sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme
à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur.
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage
lumineux s’affiche. Ces informations disparaitront après 30 secondes.
•
Branchement 220-240V
~
DTI1041XE
Bleu
Marron
NNeeuuttrre
16A
NNL
e
L
PPhhaassee
TTeerrrre
e
Vert / jaune
DTI1041X
Bleu
Marron
32A
NNeeuuttrre
NNL
e
L
PPhhaassee
TTeerrrre
Vert / jaune
e
Attention
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou une personne de qualification similaire.
5
Page 6
FR
+
-
CC
BB
AA
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu
d’habitation.
Cette table de cuisson destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires
ne contient aucun composant à base d’amiante.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
22 //
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Principe de l’induction
Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre récipient sur une
zone de cuisson et que vous mettez en marche, les circuits électroniques de votre table
de cuisson produisent des courants " induits”
dans le fond du récipient qui élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est
alors transmise aux aliments. guide.
A
A
- Inducteur
• Les récipients
La plupart des récipients sont compatibles
avec l'induction.
Pour vérifier si votre récipient convient,
posez-le sur une zone de cuisson (16 ou 23
cm) en puissance 4.
- Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est
compatible.
- S’il clignote, votre récipient n’est pas utilisable avec l’induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant.
S’il « accroche » le fond du récipient, il est
compatible avec l’induction.
Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond
spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson
induction. Nous vous suggérons de choisir
des récipients à fond épais et plat.
Lors de vos achats de récipients, assurezvous que ce logo est présent sur l’emballage,
il vous assure la compatibilité avec l’induction.En choisissant un récipient possédant ce
B
B
- Circuit électronique
C
C
- Courants induits
•Choix d’une zone de cuisson
ZZoonnee ddee
ccuuiissssoon
C
C
OONNTTIINNUUUUM
aavvaanntt oou
aarrrriieerrrre
C
C
OONNTTIINNUUUUM
ccoommppllèètte
n
M
u
e
M
e
DDiiaammèèttrree dduu ffoonndd
dduu rréécciippiieennt
12 .....20 cm
18 ..... ovale, poissonnière
t
6
Page 7
22 //
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre dessus
DDiimmeennssiioonnss HHoorrss ttoouutt ((LL xxl))
DTI1041X : 38 x 52
DTI1041XE : 38 x 52
DDééccoouuppee EEnnccaassttrreemmeenntt ((LL’’ xxl’’))
DTI1041X : 34 X 49
DTI1041XE : 34 X 49
Ces touches servent à sélectionner, mettre en
marche ou arrêter les zones de cuisson.
Quand une zone est sélectionnée, le (ou les)
voyant correspondant s’allume, vous pouvez
régler ses paramètres.
Témoin de zone
sélectionnée
En l’absence d’un récipient sur la zone sélectionnée, vos réglages s’effaceront automatiquement
au bout de quelques instants.
Affichage
de la puis-
sance
C
Affichage
de la
minuterie
Témoin de
zone com-
plète
•
•
TToouucchheess ddee rrééggllaagge
Ces touches permettent de régler les paramètres de puissance, minuterie, programmation...
DD
réglage de puissance
EE
présélection de puissance multiples
FF
Fonction Boil
GG
réglage de la minuterie
HH
Fonction Elapsed Time
II
verrouillage - déverrouillage - Clean lock
7
e
Page 8
FR
22 //
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
DE
F
I
H
G
B
A
C
Utilisation d’une zone de cuisson
RRééggllaaggee ddee llaa ppuuiissssaannccee :
- Placez votre récipient sur la zone de cuisson
et appuyez sur la touche
Un bip et un voyant confirment votre sélec-
tion.
- Réglez la puissance avec les touches
- Un appui successif sur la touche per-
met d’accéder aux niveaux de puissance
présélectionnés (4 - 8 - 15).
AArrrrêêtt dd’’uunnee zzoonnee ddee ccuuiissssoon
- Faire un appui long sur sa touche de sélec-
tion.
RRééggllaaggee ddee llaa mmiinnuutteerriiee :
- Réglez la minuterie à l’aide des touches
- En fin de cuisson, la minuterie indique 0 et
un bip vous prévient. Appuyez sur
NNootta
a
:
- Un premier appui sur
der directement à 99 minutes.
- Un appui simultané sur “
d’annuler une minuterie en cours.
- Sans réglage de votre part ou en cas d’ab-
sence de récipient, la zone sélectionnée
s’éteint après quelques instants.
:
AA,, BB ouC
n
:
GG “–
–
” permet d’accé-
+
+
” et “
C
.
D
D
AA,,BB ouC
–
–
” permet
E
E
,
.
G
G
.
C
Fonctions supplémentaires
•Préchauffage
Cette fonction permet une montée en température plus rapide, puis un retour automatique vers une puissance de cuisson.
- Mettre en marche la zone de cuisson.
- Enclenchez le préchauffage par appui sur la
D
-
HHUU
D
-
“
”,
touche
- Préréglez la puissance de cuisson avec les
D
touches
votre réglage après quelques instants. La
cuisson commence.
- Pendant la phase de préchauffage,
puissance de cuisson s’affichent alternativement.
- Après la phase de préchauffage, votre table
affiche la puissance de cuisson.
D
s’affiche sur votre table.
(supérieure à 6). Un bip confirme
HHU
U
et la
NNootta
a
:
- Le temps de préchauffage est calculé automatiquement en fonction de la puissance de
cuisson choisie.
HHU
U
- Quand
une puissance de cuisson, la zone s’éteint
après quelques instants.
est affiché, si vous ne réglez pas
•Fonction Boil
Cette fonction permet de bouillir et de maintenir l’ébullition de l’eau pour faire cuire tout aliment nécessitant une cuisson dans l’eau
bouillante.
-
Faîtes un appui court sur la touche
court est émis. L’affichage ”2l” s’affiche par
défaut.
.
-
Réglez votre volume d’eau par les touches +
D
D
) de 0.5l à 6 litres.
ou - (
La quantité d’eau est 0.5l, 1l ,1.5l, 2l, 2.5l, 3l, 4l,
5l et 6litres.
-
Faîtes un appui court sur la touche
valider
. Un bip court est émis et
bbooiil
l
l’affichage”
Une série de bips est émise lorsque votre eau
est à ébullition et “boil” défile dans l’afficheur
b
b
puis
(
- mettez les aliments (pâtes, riz etc...)
Faîtes un appui court sur la touche “
puissance 12 ou 13 et 1 mn s’affiche par
défaut.
Vous avez la possibilité de modifier la puissance et le temps par les touches
La validation se fera automatiquement au bout
de quelques secondes ou par un appui sur la
touche
Cette fonction permet de chronométrer un
évènement sans réaliser une cuisson.
- Sélectionnez la zone non utilisée.
- Réglez le temps avec les touches
clignote dans l’afficheur.
- A la fin de votre réglage, le “
le décompte commence.
NNoottaa :
:
Vous pouvez arrêter un décompte en cours
par appui long sur la touche de sélection du
foyer.
G
G
. Un “
t
t
” devient fixe et
•Elapsed time
Cette fonction permet d’afficher le temps
écoulé depuis la dernière modification de puissance sur un foyer choisi.
Pour utiliser cette fonction, faites un appui sur
la touche
l’afficheur minuterie du foyer sélectionné.
Si vous voulez que votre cuisson se termine
dans un temps défini, appuyez sur la touche
puis, dans les 5 secondes, appuyez sur « + »
de la minuterie pour incrémenter le temps de
cuisson que vous voulez obtenir. L’affichage
du temps devient fixe pendant 3 secondes
puis l’affichage du temps restant apparait. Un
bip est émis pour confirmer votre choix.
H
H
. Le temps écoulé clignote dans
•Sécurité enfant
Cette fonction permet de verrouiller votre
table en position éteinte ou en cours de cuisson.
t
t
”
Pour verrouiller :
- Faîtes un appui long sur la touche
est émis et le voyant s’allume. Le voyant
s’éteindra automatiquement après quelques instants.
Pour déverrouiller :
- Faîtes un appui long sur la touche
ble bip est émis et le voyant s’éteint.
NNoottaa :
:
- En mode verrouillage, toute action fera
apparaître un symbole de verrou dans les
afficheurs. Vous devez déverrouiller votre
table avant de l’utiliser.
- Si vous activez le verrouillage en cours de
cuisson, l’arrêt des foyers sera prioritaire
sur le verrou.
•Clean lock
Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage.
H
H
Pour activer Clean lock :
- Votre table doit être éteinte.
- Faîtes un appui court sur la touche
est émis et le voyant clignote.
- Après un temps prédéfini, le verrou sera
automatiquement annulé. Un double bip est
émis et le voyant s’éteint.
I
I
. Un bip
I
I
. Un dou-
I
I
. Un bip
Cette fonction existe avec ou sans la fonction
minuterie.
Remarque : Si un temps est affiché sur la
minuterie, il n’est pas possible de changer ce
temps dans les 5 secondes après appui sur
Passé ces 5 secondes, il vous sera possible de
modifier votre temps de cuisson.
H
H
.
9
Page 10
FR
22 //
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Comme le montre ce logo, les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les
meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les
déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie
ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés.
écurités en fonctionnement
S
•Chaleur résiduelle
Après une cuisson longue, la zone utilisée
peut rester chaude quelques minutes. Un
H
H
‘’
’’ clignotant s’affiche durant cette période.
Ne pas mettre la main sur la zone.
•Limiteur de température
Chaque zone de cuisson est équipée d’un
capteur de sécurité qui contrôle la température du fond du récipient. En cas d’oubli d’un
récipient vide sur le foyer allumé, il limitera
automatiquement la puissance afin de prévenir la détérioration du récipient ou de la table.
•Protection en cas de débordement
En cas de débordement d’un liquide, d’un
objet métallique ou d’un chiffon mouillé posé
sur les touches de commande, la table s’arrête, des traits s’affichent et un bip est émis.
Nettoyez ou enlevez l’objet, puis relancez la
cuisson.
•Auto-Stop system
En cas d’oubli d’une cuisson en cours et
selon un temps prédéfini, cette fonction de
sécurité coupe automatiquement votre table
AAS
(de 1 à 10 heures suivant la puissance). “
s’affiche et un bip est émis pendant environ 2
minutes. Appuyez sur une touche du foyer
pour effacer ces informations. Un double bip
confirme votre action.
S
•Sécurité “petits objets”
Si vous posez un objet de petites dimensions
sur un foyer (une bague, une fourchette,
etc…), la table le détecte et ne délivre pas de
puissance. L’affichage de puissance clignote.
NNoottaa :
:
Cependant, plusieurs petits objets en même
temps sur une zone pourraient être identifiés
comme un récipient. La puissance sera alors
délivrée par la table.
Ne pas poser d’ustensiles (cuillère,
fourchette, couvercle...) sur une zone
de cuisson en fonctionnement, ils s’échaufferaient en même temps que le récipient :
Risque de brûlure.
”
Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs
•
•
Votre table de cuisson est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE).
Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il
faut que ce dernier soit conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne.
Comme nous ne pouvons garantir que la conformité de notre produit, nous vous recommandons
vivement de vous renseigner auprès du fabricant ou de votre médecin traitant pour éviter d’éventuelles incompatibilités.
10
.
Page 11
33 //
ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
Préserver votre appareil
La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais toutefois pas incassable. Voici
quelques recommandations pour augmenter
sa durée de vie :
- Evitez les chocs et les frottements de récipients.
- Evitez de poser un couvercle chaud à plat
sur la table. Un effet ‘’ventouse’’ risque d’endommager le dessus.
- N’utilisez pas les récipients avec des fonds
rugueux ou bosselés.
- N’utilisez pas votre table de cuisson comme
plan de travail.
- N’utilisez jamais de papier ou barquette aluminium pour une cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait le dessus.
- N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour
l’entretien de votre table.
ntretenir votre appareil
E
FR
- Ne réchauffez jamais directement une boite
de conserve. Elle risquerait d’exploser.
Les défauts esthétiques, engendrés par une
mauvaise utilisation de votre table et qui n’entraînent pas un non fonctionnement, n’entrent
pas dans le cadre de la garantie.
Et pour plus de sécurité dans votre cuisine,
ne rangez pas vos produits d’entretien ou
produits inflammables dans le meuble situé
sous votre table de cuisson.
TTYYPPEESSDDEESSAALLIISSSSUURREES
Légères.
Accumulation de salissures recuites.
Débordements sucrés,
plastiques fondus.
Bien détrempez la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, puis essuyez.
Bien détrempez la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, utilisez un racloir spécial
verre pour dégrossir, finir avec le côté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyez.
Appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud
sur la salissure, laisser agir, essuyez avec
un chiffon doux.
Appliquez sur la surface un produit spécial
verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur).
poudre
11
?
éponge abrasive
Page 12
FR
44 //
MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
•A la mise en service
VOUS CONSTATEZ QUE :
Un affichage lumineux apparaît.
Votre installation disjoncte.
Un seul côté fonctionne.
La table dégage une odeur lors
des premières cuissons.
•A la mise en marche
VOUS CONSTATEZ QUE :
La table ne fonctionne pas et
les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints.
La table ne fonctionne pas et un
autre message s’affiche.
La table ne fonctionne pas,
formation s’affiche.
l’in-
•En cours d'utilisation
VOUS CONSTATEZ QUE :
La table s’est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP”
toutes les 10 secondes environ
et un ou F7 s’affiche.
Une série de petits ou F7
s’affiche.
Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les
voyants lumineux du clavier
continuent de clignoter.
Les casseroles font du bruit lors
de la cuisson.
Votre table émet un cliquetis
lors de la cuisson.
La ventilation continue quelques minutes après l'arrêt de
votre table.
Aprés avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les
voyants lumineux du clavier restent fixes, mais pas de chauffe
du récipient.
LES CAUSES POSSIBLES :QUE FAUT-IL FAIRE :
Fonctionnement normal.
Le branchement de votre
table est défectueux.
Appareil neuf.
Rien, l’affichage disparaît
au bout de 30 secondes.
Vérifiez sa conformité.
Voir chapitre branchement.
Rien. L’odeur va disparaître après quelques utilisations.
LES CAUSES POSSIBLES :QUE FAUT -IL FAIRE :
L’appareil n'est pas alimenté.
L’alimentation ou le raccordement est défectueux.
Le circuit électronique fonctionne mal.
La table est verrouillée
Inspectez les fusibles et
le disjoncteur électrique.
Faites appel au Service
Après-Vente.
Voir chapitre utilisation
sécurité enfant
LES CAUSES POSSIBLES :QUE FAUT -IL FAIRE :
Il y a eu un débordement ou un
objet encombre le clavier de
commande.
Les circuits électroniques se
sont échauffés.
Le récipient utilisé n’est pas
adapté pour l’induction ou est
d’un diamètre inférieur à 12 cm
(10 cm sur foyer 16 cm).
Normal avec certains types de
récipient.
de l’énergie de la table vers le récipient.
Refroidissement de l’électronique.
Fonctionnement normal.
Le récipient utilisé n’est pas
adapté pour l’induction.
Cela est dû au passage
Nettoyez ou enlevez
l’objet et relancez la
cuisson.
Voir chapitre encastrement.
Voir chapitre récipients
pour l’induction.
Rien. Il n‘y a pas de risque, ni pour votre table
de cuisson ni pour
votre récipient.
Rien.
Voir chapitre récipients
pour l’induction.
12
Page 13
5 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
0892 02 88 04
0,337 TTC / min à partir d'un poste fixe
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
C
O
N
S
T
R
U
C
T
E
U
R
P
I
E
C
E
certifié e
FR
••IINNTTEERRVVEENNTTIIOONNS
S
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-
dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
••RREELLAATTIIOONNSS CCOONNSSOOMMMMAATTEEUURRS
S
•Pour en savoir plus sur tous les produits de
la marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles
nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs De Dietrich
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
En cas de cassure, fêlure ou fissure même légère du verre vitrocéramique, enlevez
les fusibles ou actionnez le disjoncteur alimentant votre table pour éviter un risque
de choc électrique.