De dietrich DTI1016X, DTI709XE, DTI706XE, DTI1016B, DTI709JE User and installation Manual [it]

Page 1
44
Cara Cliente, Caro Cliente,
Hai acquistato un piano cottura DE DIETRICH e ti ringraziamo.
Per offrirti un prodotto eccellente, le nostre equipe di ricerca hanno studiato per te una nuova generazione di elettrodomestici, che per qualità, estetica, funzioni ed evoluzione tecnologica è costituita da prodotti d’eccezione e rivela capacità uniche.
Nella gamma dei prodotti DE DIETRICH troverai anche un’ampia scelta di forni, forni a microonde, cappe aspiranti, lavastoviglie, e frigoriferi incassabili, che potrai coordinare al nuovo piano cottura DE DIETRICH. Ovviamente, con lo scrupolo permanente di soddisfare al meglio le tue esigenze, il nostro servizio consumatori è a tua completa disposizione nel nostro sito
DE DIETRICH
Nuovi oggetti di
valore
Con il costante scrupolo di migliorare i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle loro caratteristiche tecniche, funzionali o estetiche, parallelamente all’evoluzione tecnica.
Importante
PPrriimmaa ddiinnssttaallllaarree ee uuttiilliizzzzaarree llaappppaarreecccchhiioo,, lleeggggeerree aatttteennttaammeennttee qquueessttoo mmaannuuaallee
ppeerr lliinnssttaallllaazzi
ioonnee ee lluuttiilliizzzzoo cchhee ccoonnsseennttiirràà ddii ffaammiilliiaarriizzzzaarrssii rraappiiddaammeennttee ccoonn iill
ssuuoo ffuunnzziioonnaammeennttoo..
DA
16
DE
02
NL
30
IT
44
Page 2
45
INDICE
Norme di sicurezza03
1 / INSTALLAZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
Incasso
____________________________________________________________
46
Collegamento
_______________________________________________________
47
2 / UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
Principio funzionale dell’induzione________________________________________ 49
Descrizione dell’apparecchio
___________________________________________
50
Utilizzo di una zona ___________________________________________________ 52
Funzioni supplementari ________________________________________________ 52
Pre-riscaldamento
MEM
O
- Memorizzazione della cottura Cottura ritardata Timer indipendente Regolazione di potenza delle preselezioni Sicurezza bambini Clean lock
Dispositivi di sicurezza durante il funzionamento
__________________________
54
3 /MANUTENZIONE CORRENTE DELL’APPARECCHIO ____________________
55
4 / MESSAGGI PARTICOLARI, ANOMALIE _______________________________ 56
5 / SERVIZIO POST VENDITA __________________________________________ 57
IT
Page 3
46
1 / INSTALLAZIONE DE LL’ APPARECCHIOIT
Incasso
Il piano cottura va posizionato in modo da lasciare accessibile la spina di alimentazione elettrica. La distanza fra il bordo dell’apparecchio e il muro o la parete deve essere almeno di 4 cm. L’apparecchio può essere incassato agevolmente sopra un mobile, un forno o altro elettrodomestico incassabile. Controlla semplicemente che ingressi e uscite dell’aria siano sgombri.
Attaccare la guarnizione di mousse sopra l’apparecchio. Verrà così garantita la corretta tenuta stagna con il ripiano. Fissare gli agganci al piano di cottura (secondo il modello).
Consiglio
Se il piano cottura è situato sopra il forno, i dispositivi di sicurezza termici del piano di cottura vietano l’utilizzo simultaneo dello stesso e del forno in modalità pirolisi. Questo dispositivo può altresì attivarsi in caso d’installazione sopra un forno che sia inadeguatamente isolato. I trattini luminosi appaiono nelle zone comandi. In tal caso, si raccomanda di aumentare l’aerazione del piano cottura praticando un’apertura laterale nel mobile (8cm x 5cm), e/o installare il kit isolante per forno disponibile presso il servizio post vendita.
Come dimostra questo logotipo, i materiali di imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Partecipa al riciclaggio e contribuisci alla tutela dell’ambiente gettando l’imballaggio negli appositi contenitori messi a disposizione dal tuo comune. Così facendo, il riciclaggio degli apparecchi organizzato dal costruttore avverrà nelle migliori condizioni, conformemente alla direttiva europea 2002/96/CE relativa alla dispersione di impianti elettrici ed elettronici. Rivolgiti al tuo comune o al tuo rivenditore per conoscere i punti di raccolta degli apparecchi usati.
I
LL
LL
l’
6,4
Dimensioni secondo il modello
4 cm
4 cm
4 cm
4 cm
Page 4
47
1 / INSTALLAZIONE DE LL’ APPARECCHIO
IT
Separare i 2 fili di fase L1, L2 prima di effettuare il collegamento.
NN
LL
Verde/giallo
Blu
Nero-grigio
Marron
NNeeuuttrroo
TTeerrrraa
FFaassee
NN
LL11
LL22
Blu
Verde/giallo
Nero-grigio
Marron
220-240V
~
Attenzione
Se il cavo è danneggiato, va sostituito dal costruttore, dal suo servizio di assistenza o da una persona qualificata.
In caso di collegamento 400 V 2N trifase, controlla che il filo della fase neutra sia ben collegato.
Il piano di cottura va collegato alla rete elettrica mediante presa di corrente conforme alla pubblicazione CEI 60083 o mediante interruttore onnipolare conforme alle vigenti norme d’installazione.
Al momento dell’accensione del piano di cottura, o dopo un’interruzione prolungata della corrente elettrica, appare un codice luminoso. Queste informazioni scompaiono dopo 30 secondi.
Collegamento
400V 2N
~
-
16A
32A
Separare i fili prima del collegamento.
NNeeuuttrroo
TTeerrrraa
FFaassee
NN11
LL11
LL22
Blu
Verde/giallo
Nero-grigio
Marron
2x230V 2L+2N
~
-
16A
NN22
Collegamento 400V 3
~
-
16A
TTeerrrraa
NNeeuuttrroo
FFaassee
Page 5
48
1 / INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIOIT
400 V 3N trifase
Separare i 2 fili di fase L2, L3 prima di effettuare il collegamento.
NNeeuuttrroo
FFaassee
NN
LL
Verde/giallo
Blu
Marron
220-240 V monofase
Se trattasi di collegamento 400 V 3N trifase, in caso di malfunzionamento del piano di cottura, controlla che il filo della fase neutra sia correttamente collegato.
TTeerrrraa
Blu
Marron
Verde/giallo
TTeerrrraa
FFaassee
LL
1166 AA
3322 AA
Verde/giallo
Blu
Marron
TTeerrrraa
Blu
Marron
Verde/giallo
NNeeuuttrroo
NN
FFaassee
LL
Verde/giallo
Blu
Nero-grigio
Marron
TTeerrrraa
Blu
Marron
Verde/giallo
NNeeuuttrroo
NN
FFaassee
LL11
FFaassee
LL33
FFaassee
LL22
Fusibili da
1166e 3322
ampère.
Fusibile da
6633
ampère.
NNeeuuttrroo
NN
Fusibile da
1166
ampère.
Nero-grigio
Nero-grigio
Collegamento specifico DTI709
Page 6
49
IT
22 //
UTILIZZO DEL VOSTRO APPARECCHIO
•Scelta della zona di cottura
•Principio funzionale dell’induzione
Il principio dell’induzione poggia su di un fenomeno magnetico. Quando il recipiente viene appoggiato su una zona di cottura e questa viene accesa, i circuiti elettronici del piano cottura producono correnti indotte nel fondo del recipiente che ne elevano istantaneamente la temperatura. Questo calore viene quindi trasmesso agli alimenti.
PPeerr aaiiuuttaarrttii aa sscceegglliieerree,, qquueessttaa gguuiiddaa rriippoorrttaa uunnaa lliissttaa ddii uutteennssiillii..
Questo piano di cottura è stato ideato per un utilizzo non professionale in normali abitazioni. Il piano di cottura, studiato appositamente per la cottura di bevande e derrate alimentari, non contiene alcun componente a base di amianto.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali risultano essere ridotte o da persone senza esperienza o senza relative istruzioni, a meno che non siano sotto la sorveglianza di una persona responsabile o che abbiano ricevuto le opportune istruzioni relative a questo apparecchio. Si consiglia di sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l’apparecchio.
C
B
A
•Recipienti
La maggior parte dei recipienti è compatibile con l’induzione. Per controllare che il recipiente sia idoneo, appoggialo su una zona di cottura attivata a potenza 4.
- Se il display rimane acceso fisso, il recipiente è compatibile.
- Se lampeggia, il recipiente non può essere utilizzato a induzione.
Puoi anche utilizzare un magnete. Se il magnete si attacca al fondo del recipiente, questo è compatibile con l’induzione.
Solo il vetro, la terracotta, l’alluminio senza fondo speciale, il rame e alcuni inox non magnetici non funzionano con la cottura a induzione. Ti suggeriamo di scegliere recipienti a fondo spesso e piano. Quando acquisti un recipiente, controlla che questo logotipo sia riportato sull’imballaggio: garantisce la compatibilità con l’induzione.Scegliendo un recipiente recante
questo
AA
- Induttore
BB
- Circuito elettronico
CC
- Correnti indotte
Zona di
di cottura
Diametro del fondo
del recipiente
1166 ccmm
10 ..... 18 cm
1188 ccmm
12 ..... 22 cm
2211 ccmm
18 .....24 cm
2233ccmm
12 ..... 26 cm
2288 ccmm
12 ..... 32 cm
+
-
Page 7
50
IT
DDTTII770066 -- DDTTII11001166
Descrizione del piano cottura
(secondo il modello)
22 //
UTILIZZO DEL VOSTRO APPARECCHIO
CCoommaannddii ddii sseelleezziioonnee
I comandi A, B, C e D servono per selezionare, accendere e spegnere le zone di cottura. Quando una zona è selezionata, la spia corrispondente si accende e puoi regolarne i parametri.
CCoommaannddii ddii rreeggoollaazziioonnee
(secondo il modello) Questi comandi consentono di regolare i parametri di potenza, contaminuti,
programmazione.... per ogni zona
selezionata.
GG
regolazione della potenza
HH
preselezione della potenza
II
regolazione del contaminuti
JJ
funzione
MEM
O
KK
protezione - Clean lock
In mancanza di recipiente sulla zona selezionata, le regolazioni vengono cancellate automaticamente dopo alcuni istanti.
Spia della zona selezionata
Visualizzazion e della potenza
Visualizza­zione del contaminuti
PPeerr uunnaa zzoonnaa sseelleezziioonnaattaa
DDiimmeennssiioonnii ddiinnggoommbbrroo ttoottaallee ((LL xx ll)) -- DTI706XE : 65 x 52 VVaannoo ppeerr lliinnccaassssoo ((LL xx ll)) DTI706XE : 56 X 49
G
H
I
J
K
B
A
C
1166 ccmm
2200 W
2233 ccmm
3200 W
2288 ccmm
3600 W
6578
Page 8
51
IT
22 //
UTILIZZO DEL VOSTRO APPARECCHIO
Descrizione del piano cottura
(secondo il modello)
DDTTII770099
705 7
1166 ccmm
2200 W
1166 ccmm
2200 W
2233 ccmm
3200 W
2233 ccmm
3200 W
2288 ccmm
3600 W
DDiimmeennssiioonnii ddiinnggoommbbrroo ttoottaallee((LL xx ll)) DTI709XE : 78,3 x 52 VVaannoo ppeerr lliinnccaassssoo ((LL xx ll)) DTI709XE : 90 x 49
CCoommaannddii ddii sseelleezziioonnee
I comandi A, B, C e D servono per selezionare, accendere e spegnere le zone di cottura. Quando una zona è selezionata, la spia corrispondente si accende e puoi regolarne i parametri.
CCoommaannddii ddii rreeggoollaazziioonnee
(secondo il modello) Questi comandi consentono di regolare i parametri di potenza, contaminuti,
programmazione.... per ogni zona
selezionata.
GG
regolazione della potenza
HH
preselezione della potenza
II
regolazione del contaminuti
JJ
funzione
MEM
O
KK
protezione - Clean lock
In mancanza di recipiente sulla zona selezionata, le regolazioni vengono cancellate automaticamente dopo alcuni istanti.
Spia della zona selezionata
Visualizzazion e della potenza
Visualizza­zione del contaminuti
PPeerr uunnaa zzoonnaa sseelleezziioonnaattaa
G
H
I
J
K
B
A
C
D
E
7057
Page 9
52
IT
22 //
UTILIZZO DEL VOSTRO APPARECCHIO
NN
oottaa
:
- I tempi di pre-riscaldamento sono calcolati automaticamente in base alla potenza di cottura prescelta.
- Quando appare
HHUU
, se non viene regolata la potenza di cottura, la zona si spegne dopo alcuni istanti.
•MEMO-Memorizzazione della cottura
Questa funzione consente di memorizzare e riprodurre un ciclo completo di cottura.
PPeerr mmeemmoorriizzzzaarree::
- Selezionare la zona di cottura.
- Premere e mantenere premuto il comando JJ, la spia si accende.
- Regolare la prima potenza utilizzando i comandi GG, quindi adeguare la potenza durante la cottura (minimo 10 secondi per ogni potenza).
- Alla fine della cottura, registrare premendo e mantenendo premuto il comando di selezione della zona.
PPeerr rriipprroodduurrrree iill cciicclloo ddii ccoottttuurraa::
- Selezionare la stessa zona di cottura (se la zona è diversa,
NNOO
appare sul piano di
cottura).
- Premere brevemente JJ, i vari livelli di potenza memorizzati scorrono in alcuni istanti. Quando il display della potenza rimane fisso, la cottura comincia.
NNoottaa
:
- Ogni memorizzazione annulla quella precedente.
- Solo 5 diversi livelli possono essere memorizzati per ciclo. Oltre,
NNOO
appare sul
piano cottura.
- Per una riproduzione fedele del ciclo memorizzato, si consiglia di utilizzare sempre lo stesso recipiente.
- La funzione di pre-riscaldamento non è disponibile con
MEMO
.
- Se il piano cottura è spento, premendo il comando JJsi ottiene lo scorrimento delle potenze memorizzate per il fornello corrispondente.
Utilizzo della zona di cottura
RReeggoollaazziioonnee ddeellllaa ppootteennzzaa::
- Appoggiare il recipiente sulla zona di cottura e premere il comando AA, BB, CC,
DD corrispondente. Il segnale acustico e la spia confermano la selezione.
- Regolare la potenza utilizzando i comandi GG, HH
.
SSppeeggnniimmeennttoo ddeellllaa zzoonnaa ddii ccoottttuurraa
- Premere e mantenere premuto il comando di selezione.
RReeggoollaazziioonnee dde
ell ccoonnttaammiinnuuttii::
- Regolare il contaminuti utilizzando i comandi II.
- Alla fine della cottura, il contaminuti indica 0 e il segnale acustico avverte. Premere il comando di selezione del fornello per cancellare queste informazioni.
NNoottaa
:
- Premendo una volta
II “–
” si ottiene la
disponibilità a 99 minuti.
- Premendo simultaneamente II“++” e “–” si cancella il conteggio minuti in corso.
- Senza regolazioni, o in mancanza di recipiente, la zona selezionata si spegne dopo alcuni istanti.
Funzioni supplementari
•Pre-riscaldamento
Questa funzione consente un aumento più rapido della temperatura, e il ritorno automatico alla potenza di cottura.
- Selezionare la zona di cottura
- Attivare il pre-riscaldamento premento il comandoGG“--”,
HHUU
appare sul piano cottura.
- Regolare la potenza della cottura utilizzando i comandi GG(superiore a 6). Il segnale acustico conferma la regolazione dopo alcuni istanti. La cottura comincia.
- Durante il pre-riscaldamento,
HHUU
e la potenza
di cottura appaiono alternatamente.
- Dopo la fase di pre-riscaldamento, il piano cottura visualizza la potenza della cottura.
G
H
I
J
K
B
A
C
D
Page 10
53
IT
22 //
UTILIZZO DEL VOSTRO APPARECCHIO
•Cottura ritardata / Start Control
(Secondo il modello) Questa funzione consente di ritardare la cottura (disponibile solamente per il fornello recante ” Start Control”). Per programmare una cottura ritardata in 6 momenti: 1 - Selezionare la zona di cottura dedicata a
questa funzione.
2 - Premere simultaneamente i comandi II“++” e
“–” per regolare l’ora corrente sul piano di cottura. Finché le cifre lampeggiano, puoi regolare l’ora utilizzando i comandi II, quindi attendere alcuni istanti. Se l’ora visualizzata è esatta, attendere alcuni istanti. Il display diventa fisso e il segnale acustico conferma la regolazione.
3 - Regola l’ora di fine cottura premendo i
comandi II. Attendere alcuni istanti. Il segnale acustico conferma la regolazione.
4 - Regola la durata della cottura premendo i
comandi II. Attendere alcuni istanti. Il segnale acustico conferma la regolazione.
5 - Regola la potenza della cottura premendo i
comandi
GG,,
4 è la proposta predefinita (maxi
6). Attendere alcuni istanti. Il segnale acustico conferma la regolazione e
SSCC
appare sul piano di cottura.
6 - Dopo alcuni istanti,
SSCC
si spegne e appare un punto lampeggiante per indicare la presenza della cottura ritardata.
•Timer indipendente
Questa funzione consente di cronometrare un evento senza realizzare cotture.
- Selezionare una zona non utilizzata.
- Regolare il tempo utilizzando i comandi II. “tt” lampeggia sul display.
- Alla fine della regolazione, “tt” diventa fisso e comincia il conto alla rovescia.
NNoottaa:: Puoi interrompere il conteggio in corso premendo e mantenendo premuto il comando di selezione del fornello.
•Regolazione della potenza preselezionata
Questa funzione consente di modificare il livello di potenza definito in preselezione (eccetto boost).
- Il piano cottura deve essere spento.
- Seleziona la preselezione HHda modificare premendo e mantenendo premuta la stessa.
- Regola la nuova potenza premendo i comandi GG
.
- Il segnale acustico conferma l’operazione dopo alcuni istanti.
NNoottaa
::
La potenza deve essere compresa fra:
- 1 e 5 per il primo comando (4 dal difetto).
- 6 e 10 per il secondo (8 dal difetto).
- 11 e 15 per il terzo (15 dal difetto).
•Sicurezza bambini
Questa funzione consente di proteggere il piano cottura bloccandolo il posizione spento o acceso. Per attivare la protezione:
- Premere e mantenere premuto il comando KK. Il segnale acustico e la spia si accendono. La spia si psegnerà automaticamente dopo alcuni istanti.
PEr togliere la protezione:
- Premere e mantenere premuto il comando KK. Il segnale acustico e la spia si spengono.
NNoottaa::
- In modalità protetta, qualsiasi azione indurrà la visualizzazione del lucchetto sul display. Togliere la protezione prima di utilizzare il piano cottura.
- Se attivi la protezione durante la cottura, lo spegnimento dei fornelli è prioritario.
G
H
I
J
K
B
A
C D
Page 11
54
IT
22 //
UTILIZZO DEL VOSTRO APPARECCHIO
•Clean lock
Questa funzione consente di proteggere temporaneamente il piano cottura durante la pulizia. Per attivare Clean lock:
- Il piano cottura deve essere spento.
- Premere brevemente il comando KK. Il segnale acustico e la spia lampeggiante si accendono.
- Dopo un tempo predefinito, la protezione viene tolta. Il segnale acustico e la spia si spengono.
Dispositivi di sicurezza durante il funzionamento
•Calore residuo
Dopo una lunga cottura, la zona utilizzata può rimanere calda per alcuni minuti. Una
HH
appare lampeggiante in tale frattempo.
Non mettere le mani sulla zona.
•Limitatore di temperatura
Ogni zona di cottura è dotata di un sensore di sicurezza che controlla la temperatura del fondo del recipiente. Se un recipiente vuoto viene dimenticato sul fornella acceso, la po­tenza dello stesso viene automaticamente li­mitata per prevenire il deteriorarsi del reci­piente o del piano cottura.
•Protezione in caso di fuoriuscita
In caso di fuoriuscita di liquidi, oggetti metallici o panno umido appoggiato sui comandi, il piano cottura si spegne, appaiono dei trattini e si attiva il segnale acustico. Pulisci o togli l’oggetto e riattiva la cottura.
•Auto-Stop system
Se viene dimenticata una cottura in corso, secondo una durata predefinita, questa funzione di sicurezza spegne automaticamente il piano cottura (da 1 a 10 ore secondo la potenza). “
AASS
” appare e si attiva il segnale acustico per circa 2 minuti. Premere un comando del fornello per cancellare queste informazioni. Il duplice segnale acustico conferma l’operazione.
•Sicurezza “oggetti piccoli”
Se appoggi un oggetto di piccole dimensioni su un fornello (anello, forchetta, ecc…), il piano di cottura ne rileva la presenza e non eroga la potenza. La visualizzazione della potenza lampeggia. NNoottaa:: Tuttavia, vari piccoli oggetti presenti nel contempo sulla zona potrebbere essere identificati ad un recipiente. La potenza verrà in tal caso erogata.
Attenzione
Non appoggiare utensili (cucchiaio, forchetta, coperchio...) su una zona di cottura in funzione, si riscalderebbero assieme al recipiente: Rischio di ustione.
Per i portatori di pace-maker e impianti attivi
.
Il piano cottura è conforme alle norme relative alle perturbazioni elettromagnetiche vigenti e ris­ponde quindi perfettamente ai requisiti legali (direttive89/336/CEE). Onde evitare interferenze fra il piano di cottura e un eventuale stimolatorte cardiaco, quest’ul­timo deve essere studiato e regolato conformemente alla rispettiva normativa applicabile. Non potendo garantire se non la conformità del prodotto, ti consigliamo di informarti presso il costruttore o il tuo medico curante per evitare eventuali incompatibilità.
Page 12
55
IT
33 //
MANUTENZIONE ROUTINARIA DELL’APPARECCHIO
Preservare l’apparecchio
La superficie di vetro è molto resistente, ma non infrangibile. Ecco alcuni consigli per prolungare la vita operativa dell’apparecchio:
- Evitare urti e attriti con recipienti.
- Evitare di appoggiare coperchi caldi sul piano cottura. L’effetto ventosa potrebbe danneggiare la superficie.
- Non utilizzare recipienti con fondo ruvido o sagomato.
- Non utilizzare il piano di cottura come ripiano per operazioni che non siano la cottura.
- Non utilizzare mai carta o alluminio per la cottura. L’alluminio si scioglierebbe e danneggerebbe la superficie.
- Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore per pulire il piano cottura.
Manutenzione dell’apparecchio
- Non riscaldare mai direttamente le scatole di vivande in conserva. Rischio di esplosione.
I difetti estetici provocati da utilizzo improprio del piano cottura, che non ne impediscano il funzionamento, sono esclusi dalla garanzia.
Per maggiore sicurezza in cucina, non riporre i prodotti detergenti o altri prodotti infiammabili nel mobile posto sotto il piano di cottura.
TTIIPPOO DDII SSPPOORRCCOO
Leggero.
Accumulo di sporco cotto. Fuoriuscita di zuccheri, plastica fusa.
Aloni e tracce di calcare.
Colorazioni metalliche brillanti. Manutenzione settimanale.
CCOOMMEE PPRROOCCEEDDEERREE ??
Lavare bene la zona con acqua calda, quindi asciugare.
Lavare bene la zona con acqua calda, utilizza un raschietto speciale per vetro per togliere il più grosso, finire con il lato abrasivo di una spugna, quindi asciugare.
Applicare aceto di alcol bianco caldo sullo sporco, lasciare agire, asciugare con un panno morbido
Applica sulla superficie un prodotto speciale per vetroceramica, contenente preferibilmente silicone (effetto protettivo).
UUTTIILLIIZZZZAA
Spugne sanitarie.
Spugne sanitarie. Raschietto speciale per vetro.
Aceto di alcol bianco.
Prodotto speciale per vetroceramica.
Page 13
56
IT
44 //
MESSAGGI PARTICOLARI, ANOMALIE
In caso di rottura, scheggiatura o fessura anche leggera della superficie di vetroceramica, togliere i fusibili e azionare il salvavita che alimenta il piano cottura per evitare rischi di folgorazione.
Telefona al Servizio di assistenza post vendita.
Il piano di cottura non funziona e le spie dei comandi rimangono spente. Il piano di cottura non funziona e appare un altro messaggio.
Il piano di cottura non funziona, appare l’informazione .
L’apparecchio non è alimentato. L’alimentazione o il collegamento sono difettosi.
Il circuito elettrico funziona male.
Il piano cottura è protetto
Verifica i fusibili e il salvavita.
Chiama il Servizio Post­Vendita.
Si veda il capitolo dedicato all’utilizzo del dispositivo di sicurezza per bambini
Il piano di cottura smette di funzionare e ogni 10 secondi circa è udibile un segnale acustico e un o F7 appaiono sul display. Una serie di trattini luminosi o
F7 appaiono sul display. Dopo avere acceso una zona di cottura, le spie del riquadro comandi continuano a lampeggiare. Le pentole sono rumorose durante la cottura. Il piano di cottura emette un ticchettio durante la cottura. La ventilazione continua per alcuni minuti dopo lo spegnimento del piano di cottura.
Il contenuto di una pentola è fuoriuscito o un oggetto ingombra i comandi.
I circuiti elettronici sono surriscaldati.
Il recipiente utilizzato non è adatto all’induzione o ha diametro inferiore a 12 cm (10 cm sul fornello da 16 cm).
Normale con alcuni recipienti.
È una vibrazione dovuta al passaggio dell’energia dal piano di cottura al recipiente.
Raffreddamento degli elementi elettronici. Funzionamento normale.
Pulisci o togli l’oggetto e riattiva la cottura.
Si veda il capitolo dedicato all’incasso.
Si veda il capitolo dedicato ai recipienti per induzione.
Nulla Non ci sono rischi, né per il piano cottura né per il recipiente.
Nulla
•Durante l’uso
•Durante l’accensione
SE VI ACCORGETE CHE: POSSIBILI CAUSE:
SE VI ACCORGETE CHE: POSSIBILI CAUSE:
SE VI ACCORGETE CHE: POSSIBILI CAUSE:
Si accende il display.
L’impianto elettrico è scattato in salvavita.
Un solo lato funziona. Il piano di cottura emana un
odore alle prime cotture.
Funzionamento normale.
Il collegamento del piano di cottura è difettoso.
Apparecchio nuovo.
Niente, il display si spegne dopo 30 secondi.
Controllarne la conformità. Si veda il capitolo dedicato ai collegamenti.
Nulla L’odore scompare dopo alcuni utilizzi.
•Durante la messa in servizio
QUEL CHE OCCORRE FARE:
QUEL CHE OCCORRE FARE:
QUEL CHE OCCORRE FARE:
Page 14
57
IT
55 //
SERVIZIO ASSISTENZA
Quando si contatta il Centro di assistenza tecnica autorizzato, specificare sempre la referenza completa dell'apparecchio (modello, tipo, numero di serie). Questi dati sono riportati sulla targa di identificazione dell'apparecchio.
Page 15
58
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,, llooccaattaarriioo--ggeessttoorree SSAASS ccoonn ccaappiittaallee ssoocciiaallee ddii 2200..000000..000000 eeuurroo RReeggiissttrroo ddeellllee IImmpprreessee ((RRCCSS)) ddii NNaanntteerrrree 444400 330033 119966..
/VNFSP7FSEF

Loading...