De dietrich DTI1016X, DTI709XE, DTI709JE, DTI1016B, DTI706XE User and installation Manual [es]

46
Estimado cliente, estimada clienta:
Acaba de comprar una placa DE DIETRICH y queremos darle las gracias por ello.
Para ofrecerle un producto de calidad superior, nuestros equipos de inves­tigación han diseñado para usted esta nueva generación de aparatos que por su calidad, su estética, sus funciones y su desarrollo tecnológico los convierten en productos excepcionales, exponentes de nuestra maestría.
También encontrará en la gama de productos DE DIETRICH una amplia gama de hornos, hornos microondas, campanas extractoras, lavavajillas y frigoríficos integrables, que podrá coordinar con su nueva placa DE DIE­TRICH. Por supuesto, con la preocupación constante de satisfacer lo mejor posible sus exigencias para con nuestros productos, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición en nuestra página web.
DE DIETRICH
Los nuevos objetos de valor
Con la intención de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vincu­ladas a la evolución técnica.
Importante
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente este manual de instalación y utili-
zación que le permitirá familiarizarse muy rápidamente con su funcionamiento.
FR
02
EN
16
PT
32
ES
46
ES
47
ÍNDICE
1 / INSTALACIÓN DEL APARATO
• Empotramiento
_____________________________________________________
48
• Conexión
__________________________________________________________
49
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
• Principio de la inducción
_____________________________________________
51
• Descripción de la encimera
___________________________________________
52
• Utilización de una zona
_______________________________________________
54
• Funciones adicionales
________________________________________________
54
Precalentamiento
MEMO-
Memorización de una cocción Cocción retardada Minutero independiente Regulación de la potencia de las preselecciones Seguridad niños Clean lock
• Seguridades en funcionamiento
_______________________________________
56
3 / CUIDADO CORRIENTE DEL APARATO
_________________________________
57
4 / MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES
_____________________________
58
5 / SERVICIO TECHNICO_____________________________________________ 59
ES
48
1 / INSTALACIÓN DEL APARATO
Empotramiento
Su aparato debe estar colocado de forma que el enchufe a la red eléctrica esté accesible. La distancia entre el borde de la placa y la pared o el tabique debe ser de al menos 4 cm. Su aparato se puede encastrar sin problema encima de un mueble, un horno o un aparato electrodoméstico encastrable. Compruebe que las entradas y salidas de aire estén perfec­tamente libres.
Pegue la junta de espuma debajo de su apara­to. De este modo conseguirá una buena estan­queidad con la encimera. Fije los enganches en la placa (Según modelo).
Consejo
Si la placa está colocada encima de un horno, las seguridades térmicas de la placa impedirán que se pueda utilizar al mismo tiempo que el horno en función pirólisis. Esta seguridad se puede activar si se efec­túa la instalación encima de un horno insufi­cientemente aislado. En ese caso, se pre­sentarán en la pantalla pequeños trazos en las zonas de mando. Si esto ocurre, le reco­mendamos que aumente la aireación de su placa realizando una abertura en el lateral del mueble (8cm x 5cm), y/o también puede instalar el kit de aislamiento horno disponi­ble en el servicio técnico.
Como indica este logotipo, los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente lleván­dolos a los contenedores muncipales previstos para ello. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre los resi­duos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte a su ayutamiento o al vendedor para conocer los puntos de recogida de los aparatos viejos.
l
LL
LL
l’
6,4
4 cm
4 cm
4 cm
4 cm
ES
49
1 / INSTALACIÓN DEL APARATO
Separe los 2 cables de fase L1, L2 antes de efectuar la conexión
N
L
Verde / amarillo
Azul
Negro-gris
Marrón
Neutro TierraFase
N
L1
L2
Azul
Verde / ama­rillo
Negro-gris
Marrón
220-240V
~
Atención
Si el cable estuviera dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servi­cio técnico o una persona con una cualifica­ción similar.
Al realizar una conexión 400 V 2N trifásico, compruebe que el cable de neutro está conec­tado.
La placa debe ir conectada a la red por medio de una toma de corriente conforme con la publica­ción CEI 60083 o de un dispositivo de corte omnipolar conforme con las reglas de instalación vigentes. Al poner la placa en tensión, o después de un corte de corriente prolongado, aparecerá un códi­go luminoso. Estas informaciones desaparecerán al cabo de 30 segundos.
Conexión
400V 2N
~
-
16A
32A
Separe los cables antes de realizar la cone­xión.
Neutro TierraFase
N1
L1
L2
Azul
Verde / amarillo
Negro-gris
Marrón
400V 2N
~
-
16A
N2
400V 2N
~
-
16A
TierraNeutro Fase
ES501 / INSTALACIÓN DEL APARATO
400 V 3N trifásico
separar los 2 hilos defase L2, L3 antes deen­chufar
NNeeuuttrroo
ffaassee
NN
LL
verde/amarillo
Azul
Marrón
220-240 V monofásico
Si se trata de una conexión 400 V3N trifásica y su placa no funciona correctamente, deberá comprobarsi el cable neutro está bien conectado.
TTiieerrrraa
Azul Marrón
verde/amarillo
TTiieerrrraa
ffaassee
LL
1166 AA
3322 AA
verde/amarillo
Azul
Marrón
TTiieerrrraa
Azul Marrón
verde/amarillo
NNeeuuttrroo
NN
ffaassee
LL
verde/amarillo
Azul
Negro-gris
Marrón
TTiieerrrraa
Azul
Marrón
verde/amarillo
NNeeuuttrroo
NN
ffaassee
LL11
ffaassee
LL33
ffaassee
LL22
Fusibles
1166
et
3322
ampères.
Fusible
6633
ampères.
NNeeuuttrroo
NN
Fusible
1166
ampères.
Negro-gris
Negro-gris
Conexión específica DTI709
Loading...
+ 9 hidden pages